Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,138 --> 00:00:16,218
[tape crackling]
2
00:00:21,062 --> 00:00:23,612
[ominous music]
3
00:00:23,648 --> 00:00:25,278
- Okay.
4
00:00:25,316 --> 00:00:27,816
Here we are
on Madeline Beyer.
5
00:00:27,861 --> 00:00:31,701
Today, we're performing
the revision surgery.
6
00:00:31,740 --> 00:00:34,450
This whole midline structure
has been severed
7
00:00:34,492 --> 00:00:36,492
from the underlying spine.
8
00:00:36,536 --> 00:00:39,996
I just grabbed the ligament
and it's exposing the dura,
9
00:00:40,040 --> 00:00:42,500
which is leaking spinal fluid.
10
00:00:42,542 --> 00:00:45,382
I do see down here more bone.
11
00:00:45,420 --> 00:00:47,300
It looks like putty.
12
00:00:47,339 --> 00:00:51,089
It's just smashed in there.
13
00:00:51,134 --> 00:00:53,264
What did he do to her?
14
00:00:53,303 --> 00:01:00,443
* *
15
00:01:11,780 --> 00:01:14,240
- I reviewed the photo
you faxed over.
16
00:01:14,282 --> 00:01:15,582
- And?
17
00:01:15,617 --> 00:01:18,497
- That is
Dr. Christopher Duntsch.
18
00:01:18,536 --> 00:01:20,866
- Did you know?
- No.
19
00:01:20,914 --> 00:01:24,134
- Did you know what
he was capable of?
20
00:01:25,627 --> 00:01:27,667
- No.
21
00:01:27,712 --> 00:01:30,222
The things he is
reportedly doing there,
22
00:01:30,256 --> 00:01:32,966
I never saw here.
23
00:01:33,009 --> 00:01:35,929
[ominous music continues]
24
00:01:35,970 --> 00:01:42,890
* *
25
00:01:56,116 --> 00:01:58,026
- [under breath]
Son of a bitch.
26
00:01:58,076 --> 00:02:01,196
[grunting]
27
00:02:08,294 --> 00:02:11,384
[shouting indistinctly]
28
00:02:22,726 --> 00:02:25,686
[birds chirping]
29
00:02:29,441 --> 00:02:31,441
- Here you go.
30
00:02:37,115 --> 00:02:39,325
Thank you.
31
00:02:39,367 --> 00:02:40,987
- One of those for me
this year?
32
00:02:41,036 --> 00:02:42,996
- I know better than that.
33
00:02:43,038 --> 00:02:44,408
- Here, trade me.
34
00:02:48,209 --> 00:02:50,669
You doing okay?
35
00:02:53,882 --> 00:02:55,512
Yeah, me too.
36
00:03:00,889 --> 00:03:03,849
[machine beeping]
37
00:03:07,937 --> 00:03:09,517
- [sighs]
38
00:03:09,564 --> 00:03:13,194
I get what they've been
telling me.
39
00:03:13,234 --> 00:03:14,904
Braindead.
40
00:03:16,654 --> 00:03:20,284
I know what they're saying.
41
00:03:20,325 --> 00:03:23,195
And I've been looking at that
face every day for 46 years.
42
00:03:23,244 --> 00:03:25,414
That's what she looks like
43
00:03:25,455 --> 00:03:27,955
when she's asleep.
44
00:03:29,751 --> 00:03:33,591
You want to tell me when
a person stops being a person?
45
00:03:33,630 --> 00:03:36,840
What about the craniotomy?
46
00:03:36,883 --> 00:03:38,263
- What do you mean?
47
00:03:38,301 --> 00:03:40,851
- Duntsch said he could
save her with a craniotomy.
48
00:03:40,887 --> 00:03:42,927
- I don't think so.
- You don't think?
49
00:03:42,972 --> 00:03:44,222
- I know.
50
00:03:44,265 --> 00:03:45,845
- It'd be worth a shot,
wouldn't it?
51
00:03:45,892 --> 00:03:47,812
- No.
- Why no?
52
00:03:49,104 --> 00:03:52,484
- She's beyond that now, Earl.
53
00:03:57,195 --> 00:03:59,905
- You're not her doctor.
54
00:03:59,948 --> 00:04:00,948
- I know that.
55
00:04:00,990 --> 00:04:02,740
- You come in here
asking questions,
56
00:04:02,784 --> 00:04:06,294
asking to look at her files,
and now you're telling me no?
57
00:04:09,666 --> 00:04:12,036
[sighs]
58
00:04:12,085 --> 00:04:15,255
Dorothy and I learned
how to sail together.
59
00:04:15,296 --> 00:04:16,916
[chuckles]
60
00:04:16,965 --> 00:04:18,505
We bought a boat.
61
00:04:18,550 --> 00:04:21,970
It was just a 24-foot cruiser
earlier this year.
62
00:04:23,054 --> 00:04:25,064
Docked on Lake Texoma.
63
00:04:25,098 --> 00:04:26,728
- Nice up there?
64
00:04:27,726 --> 00:04:30,846
- Nice.
65
00:04:30,895 --> 00:04:34,605
Quiet.
66
00:04:34,649 --> 00:04:37,489
Especially in winter.
67
00:04:37,527 --> 00:04:40,567
It took us 30 years
to buy that boat.
68
00:04:43,074 --> 00:04:47,204
Why did it take us so long
to buy that boat?
69
00:04:47,245 --> 00:04:49,655
[sighs]
70
00:04:52,876 --> 00:04:55,416
- My son was here
71
00:04:55,462 --> 00:04:58,092
just a few doors up that way.
72
00:05:00,050 --> 00:05:04,050
Nine years ago this week,
73
00:05:04,095 --> 00:05:07,715
he lasted a month.
74
00:05:07,766 --> 00:05:11,636
I thought I was--I thought
I was managing the situation.
75
00:05:11,686 --> 00:05:13,476
I figured someone
had missed something.
76
00:05:13,521 --> 00:05:15,151
I mean, this is what I do
my whole life.
77
00:05:15,190 --> 00:05:17,650
I save people,
78
00:05:17,692 --> 00:05:20,702
and no matter
what anybody told me,
79
00:05:20,737 --> 00:05:23,447
how they tried
to convince me otherwise,
80
00:05:23,490 --> 00:05:25,450
I assumed...
81
00:05:28,370 --> 00:05:32,120
Pretended...
82
00:05:32,165 --> 00:05:33,375
there was a chance,
83
00:05:33,416 --> 00:05:36,586
pretended I didn't know
the statistics,
84
00:05:36,628 --> 00:05:40,338
cited miracle cases,
85
00:05:40,382 --> 00:05:43,972
clung to them like facts.
86
00:05:47,639 --> 00:05:49,849
No matter what--
and there's no way around this--
87
00:05:49,891 --> 00:05:52,351
no matter what
you decide to do,
88
00:05:52,394 --> 00:05:56,564
you're going to hate yourself,
and...
89
00:05:56,606 --> 00:05:58,896
more than a little.
90
00:06:04,656 --> 00:06:07,656
She's not asleep, Earl.
91
00:06:11,871 --> 00:06:14,921
- And you want me
to listen to you?
92
00:06:18,169 --> 00:06:21,089
To trust you.
93
00:06:27,303 --> 00:06:30,023
I trusted him too.
94
00:06:35,770 --> 00:06:38,190
[indistinct chatter]
95
00:06:38,231 --> 00:06:39,361
- All right?
96
00:06:39,399 --> 00:06:41,229
Watch for the long count.
97
00:06:41,276 --> 00:06:42,896
Stay disciplined.
98
00:06:42,944 --> 00:06:46,244
You guys pointed to that
bullshit from last week.
99
00:06:46,281 --> 00:06:47,781
I swear to God,
100
00:06:47,824 --> 00:06:49,784
whoever you want
to fucking [inaudible]
101
00:06:49,826 --> 00:06:51,576
till you'll be puking
out of your assholes.
102
00:06:51,619 --> 00:06:53,869
You understand me?
103
00:06:53,913 --> 00:06:55,623
All right, so [indistinct].
104
00:06:55,665 --> 00:06:58,035
90% of the time, on first down,
105
00:06:58,084 --> 00:07:00,594
they're running twins
to the wide side.
106
00:07:00,628 --> 00:07:02,458
Do not fall
for the play action.
107
00:07:02,505 --> 00:07:04,465
It's a fake hand-off...
- [laughing]
108
00:07:04,507 --> 00:07:05,837
- He's gonna roll out.
109
00:07:05,884 --> 00:07:08,644
He's gonna hit the inside
receiver with a quick out.
110
00:07:13,433 --> 00:07:14,773
- Freshman?
111
00:07:14,809 --> 00:07:16,599
- What's that?
- You a freshman?
112
00:07:16,644 --> 00:07:18,314
You got that freshman focus.
113
00:07:18,355 --> 00:07:20,935
- Sophomore.
- Oh, redshirted?
114
00:07:20,982 --> 00:07:23,192
- Walk-on.
115
00:07:23,234 --> 00:07:26,954
I just transferred
from Millsaps, Mississippi.
116
00:07:26,988 --> 00:07:28,658
- Walk-ons aren't easy
to come by.
117
00:07:28,698 --> 00:07:31,448
Must be a bitch.
118
00:07:31,493 --> 00:07:34,003
- Well, I always
go the distance.
119
00:07:34,037 --> 00:07:35,497
Chris.
120
00:07:37,082 --> 00:07:38,752
- I'm Chris.
121
00:07:40,585 --> 00:07:42,125
[both chuckle]
122
00:07:42,170 --> 00:07:43,380
- Duntsch.
- Beton.
123
00:07:43,421 --> 00:07:44,511
But nobody can pronounce
that shit.
124
00:07:44,547 --> 00:07:46,587
Call me Betts.
- Next up.
125
00:07:46,633 --> 00:07:50,473
[scale clanking]
126
00:07:50,512 --> 00:07:53,182
- 86.
287.
127
00:07:53,223 --> 00:07:54,393
Right on target, Martinez.
128
00:07:54,432 --> 00:07:56,982
Nice work.
Next up!
129
00:07:57,018 --> 00:07:59,898
[scale clanking]
130
00:08:05,193 --> 00:08:06,323
198.
131
00:08:06,361 --> 00:08:07,741
- Um, Coach?
- Next up.
132
00:08:07,779 --> 00:08:10,279
- But I think
that number is wrong.
133
00:08:10,323 --> 00:08:12,453
It's just,
I'm weighing 220 back home.
134
00:08:12,492 --> 00:08:13,662
- Ahh.
135
00:08:13,702 --> 00:08:16,252
Well, you weigh 198 in here.
136
00:08:16,287 --> 00:08:17,957
You're in your goal range.
137
00:08:17,997 --> 00:08:20,037
No need to stress over
a few pounds, Daisy.
138
00:08:20,083 --> 00:08:21,293
Next up!
- No, no.
139
00:08:21,334 --> 00:08:23,344
There's just no goddamn way.
140
00:08:23,378 --> 00:08:25,918
- Yes, goddamn way.
Get off.
141
00:08:25,964 --> 00:08:28,134
- Coach, I think you need
to recalibrate this fucker.
142
00:08:28,174 --> 00:08:30,474
- We can recalibrate
your position on this team
143
00:08:30,510 --> 00:08:32,890
if you don't get
the fuck off my scale.
144
00:08:44,024 --> 00:08:45,694
243.
Two pounds light.
145
00:08:45,734 --> 00:08:48,244
I want you up by next week.
146
00:08:48,278 --> 00:08:50,778
- That was, uh, daring.
- Bullshit.
147
00:08:50,822 --> 00:08:52,032
- Come on.
Who gives a fuck?
148
00:08:52,073 --> 00:08:53,783
- I bet you were right
on target.
149
00:08:53,825 --> 00:08:55,865
- By your math, I'm fat.
150
00:08:55,910 --> 00:08:58,750
[drumming on stomach]
151
00:08:59,831 --> 00:09:01,711
- Whatever, man.
- [chuckles]
152
00:09:01,750 --> 00:09:03,960
- I need to bulk up.
153
00:09:05,503 --> 00:09:07,093
My brother swears by this shit.
154
00:09:07,130 --> 00:09:09,720
It's like his secret weapon.
Nathan gained, like, 40 pounds.
155
00:09:09,758 --> 00:09:11,378
- Whoa.
Hold up.
156
00:09:11,426 --> 00:09:12,586
Nathan?
157
00:09:12,635 --> 00:09:13,965
I have a brother Nathan.
158
00:09:14,012 --> 00:09:16,062
- Get the fuck outta here.
159
00:09:16,097 --> 00:09:18,727
That's not enough fingers.
[laughs]
160
00:09:18,767 --> 00:09:21,137
Nathan is, like, a genius.
161
00:09:21,186 --> 00:09:22,726
He got the brains
of the family for sure.
162
00:09:22,771 --> 00:09:24,401
And then my other brother,
Matthew,
163
00:09:24,439 --> 00:09:27,069
is just unbelievable
with a ball--any ball.
164
00:09:27,108 --> 00:09:29,278
Put it into his hands,
he's unstoppable.
165
00:09:29,319 --> 00:09:31,359
They just don't struggle
with things, you know, like me.
166
00:09:31,404 --> 00:09:34,704
I got to outwork 'em or--you
know, that's what my dad says.
167
00:09:34,741 --> 00:09:37,541
- Oh, fuck that guy.
What's he do?
168
00:09:37,577 --> 00:09:40,287
- Doctor,
or a physical therapist,
169
00:09:40,330 --> 00:09:42,870
but it's cool,
'cause, you know...
170
00:09:42,916 --> 00:09:44,996
"It really don't matter
if I lose the faith."
171
00:09:45,043 --> 00:09:47,713
both: "'Cause all I want to do
is go the distance."
172
00:09:47,754 --> 00:09:49,554
- Oh, Italian Stallion!
- Yeah!
173
00:09:49,589 --> 00:09:52,259
- Fucking classic.
[both laugh]
174
00:09:52,300 --> 00:09:55,390
- You know, I'm actually taking
a couple of cinema classes.
175
00:09:55,428 --> 00:09:58,468
- What, like,
you watch movies for credit?
176
00:09:58,515 --> 00:10:00,765
- I know, right?
You pick a major?
177
00:10:00,809 --> 00:10:02,599
- Eh, I don't know.
178
00:10:02,644 --> 00:10:04,734
I'm looking into chemistry
or biology
179
00:10:04,771 --> 00:10:08,691
or even giving
vertebrate zoology a look.
180
00:10:09,818 --> 00:10:12,698
- That's not a thing.
181
00:10:12,737 --> 00:10:14,987
That doesn't look right.
182
00:10:15,031 --> 00:10:17,491
- It doesn't matter, anyway.
I can't take it.
183
00:10:17,534 --> 00:10:18,954
Conflicts
with morning practice.
184
00:10:18,993 --> 00:10:20,623
Coach would kill me.
185
00:10:20,662 --> 00:10:23,542
- [laughs]
- What?
186
00:10:23,581 --> 00:10:25,291
- Oh, come on, man.
187
00:10:25,333 --> 00:10:27,503
I mean, the New Jersey is great
for chicks and parties and shit,
188
00:10:27,544 --> 00:10:30,304
but it's not like
we're going pro.
189
00:10:30,338 --> 00:10:32,418
- Maybe you're not.
190
00:10:34,592 --> 00:10:36,552
- [laughs]
191
00:10:36,594 --> 00:10:38,854
All right.
192
00:10:38,888 --> 00:10:42,228
Chicken, broccoli--
God, peanut butter?
193
00:10:42,267 --> 00:10:44,137
Jesus, we're going
to eat all this?
194
00:10:44,185 --> 00:10:45,265
- Yup.
195
00:10:45,311 --> 00:10:47,191
I mean, we gotta
blend it up first, but...
196
00:10:48,690 --> 00:10:51,150
[cart rattles]
197
00:10:51,192 --> 00:10:53,032
- I got a better way
to put on weight.
198
00:10:53,069 --> 00:10:56,199
[lively rock music]
199
00:10:56,239 --> 00:10:58,119
* *
200
00:10:58,158 --> 00:11:00,198
Come on.
You're gonna love it.
201
00:11:00,243 --> 00:11:02,003
Get in there.
202
00:11:02,037 --> 00:11:03,827
Look alive, handsome.
203
00:11:03,872 --> 00:11:05,832
- Hey, Betts!
- Hey, there he is.
204
00:11:05,874 --> 00:11:08,174
- Oh, hey.
Thank you so much.
205
00:11:08,209 --> 00:11:09,789
Drunken bastards.
Look at you.
206
00:11:09,836 --> 00:11:11,496
Let's have a drink.
Let's have a drink.
207
00:11:11,546 --> 00:11:13,586
* *
208
00:11:13,631 --> 00:11:15,341
Hey, what are you doing?
209
00:11:15,383 --> 00:11:17,893
Gettin' lucky.
Wear some protection.
210
00:11:17,927 --> 00:11:19,677
Creerie, yeah!
211
00:11:19,721 --> 00:11:20,971
You're a very nice man.
212
00:11:21,014 --> 00:11:23,274
Thank you so much.
Oh, hey.
213
00:11:23,308 --> 00:11:24,348
- Yeah.
214
00:11:24,392 --> 00:11:25,942
- See you later, okay?
215
00:11:25,977 --> 00:11:27,687
* *
216
00:11:27,729 --> 00:11:29,769
How are you doing?
217
00:11:29,814 --> 00:11:32,904
Thank you so much.
Oh, yes.
218
00:11:32,942 --> 00:11:34,822
Hey ladies, let's just
dance the night away.
219
00:11:34,861 --> 00:11:37,411
Just us girls
dancing the night away.
220
00:11:37,447 --> 00:11:39,527
Hey!
221
00:11:39,574 --> 00:11:41,374
Never graduate!
222
00:11:41,409 --> 00:11:42,739
Solomon!
223
00:11:42,786 --> 00:11:45,246
Solomon!
224
00:11:45,288 --> 00:11:48,288
Duntsch, come on.
225
00:11:48,333 --> 00:11:49,883
- Faithful friend,
226
00:11:49,918 --> 00:11:52,248
and future acquaintance, enter.
227
00:11:52,295 --> 00:11:57,085
* *
228
00:11:57,133 --> 00:12:00,053
Some dope dope, my man.
229
00:12:01,888 --> 00:12:03,718
- I'ma head home.
230
00:12:03,765 --> 00:12:05,015
- Come on.
231
00:12:05,058 --> 00:12:07,308
- School day's tomorrow,
you know?
232
00:12:07,352 --> 00:12:08,732
But you have fun.
233
00:12:08,770 --> 00:12:15,940
* *
234
00:12:24,744 --> 00:12:26,794
[intercom beeps]
235
00:12:32,669 --> 00:12:35,169
- Baylor let Duntsch resign.
236
00:12:36,589 --> 00:12:38,219
- He wasn't fired?
237
00:12:38,258 --> 00:12:39,968
- I asked around here
two turns,
238
00:12:40,010 --> 00:12:42,010
and all he had
were temporary privileges.
239
00:12:42,053 --> 00:12:43,223
- Were they revoked?
240
00:12:43,263 --> 00:12:45,273
- I was told
that was confidential.
241
00:12:48,601 --> 00:12:51,231
You like peanuts?
242
00:12:51,271 --> 00:12:52,561
[light rock music playing]
243
00:12:52,605 --> 00:12:53,855
Hate that part.
244
00:12:53,898 --> 00:12:55,398
Sitting with the relatives
like that--
245
00:12:55,442 --> 00:12:56,822
never got used to it.
246
00:12:56,860 --> 00:12:58,240
- There was no getting used
to it.
247
00:12:58,278 --> 00:13:00,068
The only thing you can do
is stay if they want you to,
248
00:13:00,113 --> 00:13:01,613
get out of the way
if they don't.
249
00:13:01,656 --> 00:13:02,906
Thank you.
- Yeah.
250
00:13:02,949 --> 00:13:04,779
Well, where the hell
was Duntsch?
251
00:13:04,826 --> 00:13:07,826
Not sitting there offering
apologies or advice to that guy
252
00:13:07,871 --> 00:13:09,911
on when to pull the plug
on his wife.
253
00:13:09,956 --> 00:13:12,036
- Do you have any idea
where he is?
254
00:13:12,083 --> 00:13:14,543
- Farting tornado.
255
00:13:16,004 --> 00:13:17,594
What do you think?
256
00:13:17,630 --> 00:13:18,970
- About?
257
00:13:19,007 --> 00:13:21,587
- A guy from
a top medical program
258
00:13:21,634 --> 00:13:24,434
followed by a top residency
followed by a top fellowship.
259
00:13:24,471 --> 00:13:26,851
He keeps getting
these surgical outcomes because
260
00:13:26,890 --> 00:13:28,140
A, he's either
doing it on purpose,
261
00:13:28,183 --> 00:13:30,523
or two, he just sucks.
262
00:13:31,728 --> 00:13:33,358
- I can't make sense of it.
263
00:13:33,396 --> 00:13:36,316
- Personally,
I'm leaning towards B.
264
00:13:36,358 --> 00:13:38,608
- The question isn't
why he did it.
265
00:13:38,651 --> 00:13:41,111
It's how he got away with it.
266
00:13:41,154 --> 00:13:43,824
- You and I are mind-melding.
267
00:13:43,865 --> 00:13:45,155
- I have no idea
what that means.
268
00:13:45,200 --> 00:13:47,240
- We're on the same page.
269
00:13:47,285 --> 00:13:50,075
I mean, Baylor Plano
has, what, three, four
270
00:13:50,121 --> 00:13:52,581
of the top neurosurgeons
in the area on staff,
271
00:13:52,624 --> 00:13:53,794
and I'm talking the best.
272
00:13:53,833 --> 00:13:55,293
Well, instead
of these top, top guys
273
00:13:55,335 --> 00:13:57,045
getting the patients,
Duntsch gets them--
274
00:13:57,087 --> 00:13:59,127
the newbie,
just arrived in town,
275
00:13:59,172 --> 00:14:02,302
zero experience,
zero business operating.
276
00:14:02,342 --> 00:14:03,972
Come on, you'd think he was,
you know...
277
00:14:04,010 --> 00:14:06,510
[whistles]
With somebody up the ladder.
278
00:14:06,554 --> 00:14:08,564
- Now we're not even
in the same library.
279
00:14:08,598 --> 00:14:10,978
- I'm just saying--motive.
280
00:14:11,017 --> 00:14:13,477
- Move on.
281
00:14:13,520 --> 00:14:16,520
- Are we gonna eat?
I'm fucking starving.
282
00:14:16,564 --> 00:14:18,444
- You have to make sure
that Duntsch never operates
283
00:14:18,483 --> 00:14:20,783
at a hospital in Texas
ever again.
284
00:14:20,819 --> 00:14:23,409
- Mm-hmm.
- I have a suggestion.
285
00:14:23,446 --> 00:14:25,526
It's a bit extreme,
286
00:14:25,573 --> 00:14:28,243
but I think
the situation warrants it.
287
00:14:29,703 --> 00:14:33,293
We report Duntsch
to the Texas Medical Board.
288
00:14:34,624 --> 00:14:36,384
What do you think?
289
00:14:38,378 --> 00:14:40,548
- I'm still waiting
for the extreme part.
290
00:14:40,588 --> 00:14:42,798
- I don't need to remind you
of what the stakes are here.
291
00:14:42,841 --> 00:14:45,011
- Ooh, they got a porterhouse
in the menu for two.
292
00:14:45,051 --> 00:14:46,641
Halvsies?
- If we're not meticulous
293
00:14:46,678 --> 00:14:48,848
in presenting our evidence,
if we don't get this right,
294
00:14:48,888 --> 00:14:50,178
Duntsch will continue
to operate.
295
00:14:50,223 --> 00:14:52,643
We need pure, hard facts,
296
00:14:52,684 --> 00:14:54,644
not cocktail umbrellas.
297
00:14:56,229 --> 00:14:57,859
I've been gathering evidence.
298
00:14:57,897 --> 00:14:59,397
- Evidence.
- Yeah.
299
00:14:59,441 --> 00:15:01,111
Patient files.
300
00:15:01,151 --> 00:15:04,451
- Ooh, hee,
here's your girl, Bobbie.
301
00:15:04,487 --> 00:15:06,487
HIPAA violations.
302
00:15:06,531 --> 00:15:07,621
[snaps fingers, giggles]
303
00:15:07,657 --> 00:15:09,447
- Are you done?
304
00:15:09,492 --> 00:15:10,792
- I don't know how you pulled
that one off,
305
00:15:10,827 --> 00:15:13,077
and I don't wanna know how,
306
00:15:13,121 --> 00:15:14,581
but I do wanna know how.
307
00:15:14,622 --> 00:15:17,542
- I actually asked his patients
for their permission.
308
00:15:17,584 --> 00:15:18,794
- Mm.
309
00:15:18,835 --> 00:15:20,875
Boring.
310
00:15:20,920 --> 00:15:23,010
- I have some other questions
I need to get answered.
311
00:15:23,048 --> 00:15:24,798
So you enjoy your meal.
312
00:15:24,841 --> 00:15:26,341
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
313
00:15:26,384 --> 00:15:30,014
Can't trust a place with a red
wine milkshake on the menu.
314
00:15:30,055 --> 00:15:31,255
[sighs]
315
00:15:31,306 --> 00:15:33,016
- At the end, now I face that
316
00:15:33,058 --> 00:15:35,058
which was alluding me
at the start.
317
00:15:35,101 --> 00:15:37,521
The settling, the trading,
318
00:15:37,562 --> 00:15:40,152
and embrace
with disappointment.
319
00:15:40,190 --> 00:15:41,690
The sky cracks open
320
00:15:41,733 --> 00:15:44,243
and is crying out for me.
321
00:15:44,277 --> 00:15:47,067
The ground has no shape.
322
00:15:47,113 --> 00:15:49,823
My feet sink in
323
00:15:49,866 --> 00:15:52,446
and takes me down
to the depth.
324
00:15:52,494 --> 00:15:54,584
The far depths.
325
00:15:54,621 --> 00:15:57,371
[applause]
326
00:15:57,415 --> 00:15:58,955
- Chris.
327
00:15:59,000 --> 00:16:00,590
Chris D.
328
00:16:02,003 --> 00:16:03,633
Chris D.
329
00:16:21,940 --> 00:16:23,690
- One day,
330
00:16:23,733 --> 00:16:25,993
we're here without a why.
331
00:16:26,027 --> 00:16:28,657
We grow and live
332
00:16:28,697 --> 00:16:31,237
and always try.
333
00:16:31,282 --> 00:16:34,622
We seek each day,
the reasons why
334
00:16:34,661 --> 00:16:37,211
and push each day
335
00:16:37,247 --> 00:16:39,287
against the tide.
336
00:16:39,332 --> 00:16:43,002
At first, we seek
to find our dreams,
337
00:16:43,044 --> 00:16:46,594
but dreams are never
what they seem.
338
00:16:46,631 --> 00:16:48,761
Some are fast,
339
00:16:48,800 --> 00:16:51,470
and some fall behind,
340
00:16:51,511 --> 00:16:54,641
and push and pull
341
00:16:54,681 --> 00:16:57,431
inside our minds.
342
00:16:59,602 --> 00:17:02,522
[scattered applause]
343
00:17:03,857 --> 00:17:05,437
[whistle blows]
344
00:17:05,483 --> 00:17:08,613
[indistinct chatter, shouts]
345
00:17:08,653 --> 00:17:10,663
[whistle blows]
346
00:17:11,197 --> 00:17:13,577
- Keep your head up.
Keep both feet moving!
347
00:17:13,616 --> 00:17:16,656
- Stay wide.
- Here we go, here we go!
348
00:17:16,703 --> 00:17:17,873
[whistle blows]
349
00:17:17,912 --> 00:17:19,752
- Bring it in!
Let's go!
350
00:17:19,789 --> 00:17:22,169
Hustle up.
351
00:17:22,208 --> 00:17:23,338
All right.
Listen up.
352
00:17:23,376 --> 00:17:25,706
Clench will be running
a 43 D next week.
353
00:17:25,754 --> 00:17:28,634
Duntsch, you're up.
You're running the play.
354
00:17:28,673 --> 00:17:31,593
Weak cross, plug zero.
Everyone get the concept?
355
00:17:31,634 --> 00:17:34,304
all: Yes, Coach!
- All right, let's go.
356
00:17:41,269 --> 00:17:43,689
- Let's go now.
Look sharp.
357
00:17:46,649 --> 00:17:48,989
- Ready.
358
00:17:49,027 --> 00:17:50,527
Ready.
359
00:17:50,570 --> 00:17:51,700
Set, hut!
360
00:17:51,738 --> 00:17:53,618
[all grunting]
361
00:17:53,656 --> 00:17:55,946
[whistle blows]
362
00:17:55,992 --> 00:17:57,912
- Duntsch,
what the fuck is that?
363
00:17:57,952 --> 00:17:59,202
You don't go left.
364
00:17:59,245 --> 00:18:01,825
You blitz right.
Hit the A gap.
365
00:18:02,957 --> 00:18:04,747
Get your shit together.
366
00:18:04,793 --> 00:18:06,803
Let's go.
367
00:18:06,836 --> 00:18:08,796
[indistinct chatter]
368
00:18:08,838 --> 00:18:10,878
[soft dramatic music]
369
00:18:10,924 --> 00:18:13,724
- Ready.
370
00:18:13,760 --> 00:18:16,220
Set, hut!
371
00:18:17,097 --> 00:18:18,217
[whistle blows]
372
00:18:18,264 --> 00:18:19,434
- If you're gonna suck
this hard,
373
00:18:19,474 --> 00:18:20,604
you might as well
get on your knees, Daisy.
374
00:18:20,642 --> 00:18:23,812
[laughs]
- Go right, Duntsch.
375
00:18:23,853 --> 00:18:25,233
Run it again.
376
00:18:25,271 --> 00:18:26,901
On the ball.
377
00:18:26,940 --> 00:18:28,320
- Set, hut.
378
00:18:29,943 --> 00:18:32,033
[whistle blows]
379
00:18:32,070 --> 00:18:33,610
Set, hut.
380
00:18:35,699 --> 00:18:36,699
[whistle blows]
381
00:18:36,741 --> 00:18:39,911
* *
382
00:18:39,953 --> 00:18:42,043
[whistle blows]
383
00:18:42,080 --> 00:18:44,170
On the ball!
384
00:18:44,207 --> 00:18:47,837
[whistle blowing]
385
00:18:47,877 --> 00:18:49,587
Run it again!
386
00:18:49,629 --> 00:18:51,419
- Set, hut.
387
00:18:52,966 --> 00:18:53,966
[whistle blows]
388
00:18:54,009 --> 00:18:56,339
* *
389
00:18:56,386 --> 00:18:57,596
- You're done.
390
00:18:57,637 --> 00:18:59,387
- No, Coach.
Coach, I got this.
391
00:18:59,431 --> 00:19:00,721
- No, you don't got this.
392
00:19:00,765 --> 00:19:01,975
- I got this, Coach.
Seriously.
393
00:19:02,017 --> 00:19:03,557
One more try, please.
Please.
394
00:19:03,601 --> 00:19:05,811
Weak cross, plug zero,
hit the A gap.
395
00:19:05,854 --> 00:19:07,904
One more try.
396
00:19:11,609 --> 00:19:13,949
- All right, let's go.
Let's chop some wood!
397
00:19:13,987 --> 00:19:16,407
Let's go!
On the ball!
398
00:19:16,448 --> 00:19:18,618
- A gap.
- Yeah, yeah.
399
00:19:18,658 --> 00:19:21,618
[grunting, sighs]
400
00:19:21,661 --> 00:19:25,171
* *
401
00:19:25,206 --> 00:19:28,836
[breathing heavily]
402
00:19:40,096 --> 00:19:43,216
[grunting]
403
00:19:43,266 --> 00:19:45,476
[whistle blows]
404
00:19:45,518 --> 00:19:47,848
Son of a bitch!
Duntsch!
405
00:19:47,896 --> 00:19:50,436
* *
406
00:19:50,482 --> 00:19:52,612
What the hell was that?
407
00:19:52,650 --> 00:19:55,150
Red jersey means do not hit.
408
00:19:55,195 --> 00:19:57,855
Are you fucking dyslexic
and color blind?
409
00:20:14,214 --> 00:20:15,804
- Want a ride home?
410
00:20:15,840 --> 00:20:17,680
Ah, come on.
411
00:20:17,717 --> 00:20:20,217
Yeah.
Today was shit.
412
00:20:20,261 --> 00:20:22,261
But we got practice
again tomorrow.
413
00:20:22,305 --> 00:20:23,715
Two, as it turns out.
414
00:20:23,765 --> 00:20:25,885
And the next day,
and the next day.
415
00:20:25,934 --> 00:20:27,394
You'll get it eventually.
416
00:20:27,435 --> 00:20:30,515
- Eventually doesn't help.
I need to get it now.
417
00:20:30,563 --> 00:20:32,823
- Tonight?
You need to get it tonight?
418
00:20:32,857 --> 00:20:34,647
- I don't understand.
419
00:20:34,693 --> 00:20:36,533
I mean, what am I doing wrong?
Why can't I run this?
420
00:20:36,569 --> 00:20:39,489
- Chris, man.
I'm tired.
421
00:20:39,531 --> 00:20:41,071
I got a six-pack, a party,
422
00:20:41,116 --> 00:20:42,986
and a girl named Portia
waiting for me at the house.
423
00:20:43,034 --> 00:20:44,874
- One hour.
Tops.
424
00:20:44,911 --> 00:20:46,751
- [sighs]
425
00:20:50,792 --> 00:20:52,172
Eye of the tiger,
motherfucker.
426
00:20:52,210 --> 00:20:53,750
- Yes!
427
00:21:02,595 --> 00:21:05,215
- You did all these notes
in your playbook?
428
00:21:05,265 --> 00:21:07,265
[laughs]
Dork.
429
00:21:09,269 --> 00:21:10,559
Okay.
430
00:21:10,603 --> 00:21:13,733
So you got your center
in the center, obviously.
431
00:21:13,773 --> 00:21:15,903
And then you got guards,
tackles,
432
00:21:15,942 --> 00:21:17,492
and tight ends
laterally on each side.
433
00:21:17,527 --> 00:21:19,527
Here's you at mid.
434
00:21:19,571 --> 00:21:21,871
Now, on the snap,
you blitz right
435
00:21:21,906 --> 00:21:24,866
and hit the A gap
on the weak side.
436
00:21:24,909 --> 00:21:26,449
X marks the spot.
437
00:21:26,494 --> 00:21:29,254
- That's what I'm doing.
- No.
438
00:21:29,289 --> 00:21:30,499
Weak side.
439
00:21:30,540 --> 00:21:31,670
You're mixing them up,
440
00:21:31,708 --> 00:21:33,418
and you're flattening
our quarterback.
441
00:21:33,460 --> 00:21:35,460
Show me your right hand.
442
00:21:35,503 --> 00:21:40,973
* *
443
00:21:41,009 --> 00:21:42,509
All right.
444
00:21:44,304 --> 00:21:45,974
All right.
445
00:21:48,808 --> 00:21:52,228
This gap here, on your right,
446
00:21:52,270 --> 00:21:53,940
this is yours.
447
00:21:53,980 --> 00:21:55,730
You got it?
448
00:21:55,774 --> 00:21:56,984
Booyah.
449
00:21:57,025 --> 00:21:58,435
Great.
Let's drink.
450
00:21:58,485 --> 00:22:00,395
- Run it?
- You know where to find me.
451
00:22:00,445 --> 00:22:03,565
Got the sled?
Okay, man.
452
00:22:15,043 --> 00:22:22,013
* *
453
00:22:23,176 --> 00:22:24,586
- Come on!
454
00:22:31,601 --> 00:22:34,231
- Hello?
Help you?
455
00:22:34,270 --> 00:22:36,230
- Where the hell are you?
- Josh?
456
00:22:36,272 --> 00:22:38,612
- Be right up.
457
00:22:39,984 --> 00:22:41,194
Dr. Henderson.
458
00:22:41,236 --> 00:22:43,106
- Can we ask you
a couple questions?
459
00:22:43,154 --> 00:22:44,824
This is Dr. Kirby.
460
00:22:46,783 --> 00:22:48,243
- May I get you something?
461
00:22:48,284 --> 00:22:49,494
- No, thank you.
- Beer would be great.
462
00:22:49,536 --> 00:22:51,446
- Sure.
I think I have a--
463
00:22:51,496 --> 00:22:53,286
- Whoa, whoa, wait.
Are you gonna say an IPA?
464
00:22:53,331 --> 00:22:54,461
- Yeah.
465
00:22:54,499 --> 00:22:55,579
- Seriously?
Forget it.
466
00:22:55,625 --> 00:22:56,785
What happened to beer?
467
00:22:56,835 --> 00:22:58,455
You ask for a Bud,
you get an IPA.
468
00:22:58,503 --> 00:23:00,423
You ask for a Coors,
you get an IPA.
469
00:23:00,463 --> 00:23:02,803
- Life is hard for you, right?
- Can be.
470
00:23:05,593 --> 00:23:06,893
- What's going on?
471
00:23:06,928 --> 00:23:09,348
- Now, if at any moment
you feel uncomfortable--
472
00:23:09,389 --> 00:23:11,019
- We're going after Duntsch.
You in?
473
00:23:11,057 --> 00:23:13,437
- You're like
a restless toddler.
474
00:23:15,645 --> 00:23:17,685
We're planning
on reporting Duntsch
475
00:23:17,731 --> 00:23:19,071
to the Texas Medical Board.
476
00:23:19,107 --> 00:23:20,317
But we need more information.
477
00:23:20,358 --> 00:23:21,738
Now, we don't have
to use your name, but if--
478
00:23:21,776 --> 00:23:24,236
- Use my name.
It's all yours.
479
00:23:25,155 --> 00:23:27,485
- Madeline Beyer came in
for an elective laminectomy
480
00:23:27,532 --> 00:23:28,742
and spinal fusion.
481
00:23:28,783 --> 00:23:30,123
- Totally straightforward.
482
00:23:30,160 --> 00:23:32,580
- We reviewed the pre-op notes
from last week.
483
00:23:32,620 --> 00:23:34,660
Duntsch's plan
for Mrs. Beyer's procedure
484
00:23:34,706 --> 00:23:35,996
was sound, well-reasoned.
485
00:23:36,041 --> 00:23:37,041
He knew the science.
486
00:23:37,083 --> 00:23:39,043
He knew what
he was supposed to do
487
00:23:39,085 --> 00:23:40,415
heading into the OR.
488
00:23:40,462 --> 00:23:41,712
- If you say so, sir.
489
00:23:41,755 --> 00:23:44,085
To me, it was a disaster
from the start.
490
00:23:44,132 --> 00:23:45,632
He showed up late.
491
00:23:45,675 --> 00:23:47,715
And not surgeon late--
late, late.
492
00:23:47,761 --> 00:23:49,051
And when he finally gets there,
493
00:23:49,095 --> 00:23:50,555
that's when
I noticed his scrubs.
494
00:23:50,597 --> 00:23:52,177
There was a hole in them.
495
00:23:52,223 --> 00:23:53,273
- A hole?
496
00:23:53,308 --> 00:23:54,598
- First saw it
a few days before
497
00:23:54,642 --> 00:23:57,192
at Rose Keller's operation.
- [scoffs]
498
00:23:57,228 --> 00:23:58,688
You saying he was wearing
499
00:23:58,730 --> 00:24:00,940
the same scrubs for days
into surgeries?
500
00:24:00,982 --> 00:24:04,442
- At Mrs. Burke's surgery
on Tuesday, hole.
501
00:24:04,486 --> 00:24:07,026
No underwear,
three surgeries in a row.
502
00:24:07,072 --> 00:24:09,202
- Sorry.
Where--where was this hole?
503
00:24:09,240 --> 00:24:11,200
- How is that relevant?
- Oh, it's relevant.
504
00:24:11,242 --> 00:24:12,992
- In the back.
505
00:24:13,036 --> 00:24:14,196
- In the back, back?
506
00:24:14,245 --> 00:24:16,075
A hole in the a-hole?
507
00:24:16,122 --> 00:24:17,792
- All through
Mrs. Beyer's surgery,
508
00:24:17,832 --> 00:24:19,632
he was mumbling
about Dorothy Burke.
509
00:24:19,668 --> 00:24:22,048
He was preoccupied.
And then the blood?
510
00:24:22,087 --> 00:24:23,457
A lumbar fusion--
511
00:24:23,505 --> 00:24:25,085
acceptable blood loss
would be what?
512
00:24:25,131 --> 00:24:27,721
200, 250 ccs?
513
00:24:27,759 --> 00:24:31,679
She lost 1,700 ccs of blood.
514
00:24:31,721 --> 00:24:34,391
That much blood loss?
Of course we were worried.
515
00:24:34,432 --> 00:24:36,392
[tense music]
516
00:24:36,434 --> 00:24:40,314
[machine beeping]
517
00:24:40,355 --> 00:24:42,145
- There's a hemorrhage here.
You need to fix it.
518
00:24:42,190 --> 00:24:43,480
Do your goddamn job
519
00:24:43,525 --> 00:24:46,105
and get her blood pressure
under control.
520
00:24:46,152 --> 00:24:48,412
I can't see anything.
Get the blood out of my field.
521
00:24:48,446 --> 00:24:53,986
* *
522
00:24:54,035 --> 00:24:56,955
[flesh squelching]
523
00:24:56,996 --> 00:24:58,616
Screw.
524
00:25:01,459 --> 00:25:03,039
- Excuse me, sir.
525
00:25:03,086 --> 00:25:04,546
I believe the screw
is out of place.
526
00:25:04,587 --> 00:25:05,837
- I know where it is.
527
00:25:05,880 --> 00:25:08,380
- It should be a little left.
528
00:25:08,425 --> 00:25:11,045
* *
529
00:25:11,094 --> 00:25:12,474
Patient's left.
530
00:25:12,512 --> 00:25:15,682
- I did a fucking visual, okay?
I know where it is.
531
00:25:15,724 --> 00:25:16,774
- Doctor, it looks
like the screw
532
00:25:16,808 --> 00:25:17,978
might have missed the pedicle.
533
00:25:18,018 --> 00:25:19,848
It seems to be
in soft tissue here.
534
00:25:19,894 --> 00:25:21,654
- Is this guy on something?
535
00:25:21,688 --> 00:25:23,518
- Am I talking to myself?
536
00:25:23,565 --> 00:25:25,935
Reposition the C-arm
on Mrs. Burke now.
537
00:25:25,984 --> 00:25:28,114
- You mean Mrs. Beyer?
- You know what I mean!
538
00:25:28,153 --> 00:25:31,113
[ominous music]
539
00:25:31,156 --> 00:25:37,996
* *
540
00:25:41,958 --> 00:25:45,458
[several machines beeping]
541
00:25:45,503 --> 00:25:47,343
Cage.
Give me the cage.
542
00:25:47,380 --> 00:25:49,590
- Looks like the screw
is still outside the bone.
543
00:25:49,632 --> 00:25:52,182
- The X-rays are bullshit.
Get me the cage.
544
00:25:58,433 --> 00:26:00,023
Mallet.
545
00:26:10,695 --> 00:26:12,195
[machine clicks,
whistle blows]
546
00:26:12,572 --> 00:26:13,822
[machine clicks,
whistle blows]
547
00:26:13,865 --> 00:26:17,115
[whistles blowing louder]
548
00:26:19,454 --> 00:26:20,664
Craniotomy.
549
00:26:20,705 --> 00:26:22,285
Get Dorothy Burke into pre-op.
550
00:26:22,332 --> 00:26:24,712
- Dorothy Burke?
We need to finish this, sir.
551
00:26:24,751 --> 00:26:26,251
- I'm aware of that.
Thank you.
552
00:26:26,294 --> 00:26:28,844
Get Dorothy Burke
prepped for a craniotomy.
553
00:26:28,880 --> 00:26:30,300
- Sir, this hospital
doesn't have privileges
554
00:26:30,340 --> 00:26:31,680
to perform a craniotomy.
555
00:26:31,716 --> 00:26:33,006
- Schedule it.
- We don't have the equipment.
556
00:26:33,051 --> 00:26:34,931
- I'll do it with whatever
the fuck you do have.
557
00:26:34,969 --> 00:26:36,849
Just get it scheduled.
Now.
558
00:26:36,888 --> 00:26:38,518
- I'm sorry, sir,
but I can't schedule it
559
00:26:38,556 --> 00:26:41,056
because we do not perform
craniotomies at this hospital.
560
00:26:41,101 --> 00:26:42,441
Maybe we could transfer
Mrs. Burke
561
00:26:42,477 --> 00:26:44,147
out to an equipped facility.
562
00:26:44,187 --> 00:26:45,897
Baylor Plano has privileges
for that.
563
00:26:45,939 --> 00:26:48,649
- When I tell you
to do something, you do it.
564
00:26:48,692 --> 00:26:50,242
- You're talking about
drilling a hole
565
00:26:50,276 --> 00:26:52,896
into her skull, sir.
566
00:26:52,946 --> 00:26:54,696
- Get the charge nurse in here.
567
00:26:54,739 --> 00:26:57,739
[machine beeping]
568
00:26:59,494 --> 00:27:00,954
Now.
569
00:27:04,290 --> 00:27:05,710
Rod.
570
00:27:05,750 --> 00:27:07,590
[door slams]
571
00:27:10,422 --> 00:27:13,432
- Dr. Anthony?
572
00:27:13,466 --> 00:27:16,466
There's a slight issue
573
00:27:16,511 --> 00:27:18,351
with our lumbar case.
574
00:27:18,388 --> 00:27:20,218
- Am I supposed to guess
what that issue is?
575
00:27:20,265 --> 00:27:21,135
- Dr. Duntsch.
576
00:27:21,182 --> 00:27:22,182
- Who's that?
The new guy.
577
00:27:22,225 --> 00:27:23,885
- Yes.
This is his first week.
578
00:27:23,935 --> 00:27:26,645
He's requesting a craniotomy.
579
00:27:26,688 --> 00:27:29,188
- Brain surgery
on a lumbar case?
580
00:27:29,232 --> 00:27:30,322
- No, sir.
It's for a different patient.
581
00:27:30,358 --> 00:27:31,938
Dorothy Burke.
- I don't give a shit.
582
00:27:31,985 --> 00:27:33,895
We don't do craniotomies.
- I've told him that, sir.
583
00:27:33,945 --> 00:27:37,365
I think he'd like
to hear it from you.
584
00:27:37,407 --> 00:27:38,317
- Oh.
585
00:27:45,081 --> 00:27:46,751
- I asked for the charge nurse.
586
00:27:46,791 --> 00:27:48,541
- Yeah, well, you got
the chief of surgery.
587
00:27:48,585 --> 00:27:51,165
- She's my patient.
Her treatment is my decision.
588
00:27:51,212 --> 00:27:53,382
- Well, today,
this is my hospital.
589
00:27:53,423 --> 00:27:54,803
And when you applied
for privileges here,
590
00:27:54,841 --> 00:27:56,011
you didn't check
the little red box
591
00:27:56,051 --> 00:27:57,301
that said "brain surgeries."
592
00:27:57,344 --> 00:27:58,644
- You are interrupting
593
00:27:58,678 --> 00:28:00,508
an extremely delicate
spinal fusion.
594
00:28:00,555 --> 00:28:01,765
- Oh.
Oh, I'm so sorry.
595
00:28:01,806 --> 00:28:02,846
I thought you called
for this interruption.
596
00:28:02,891 --> 00:28:04,271
- Because I presumed
597
00:28:04,309 --> 00:28:06,559
that you were shrewd enough
to simply sign off.
598
00:28:06,603 --> 00:28:08,563
- Well, I'm just a country hick
from the Bronx,
599
00:28:08,605 --> 00:28:11,725
so let me put this in a manner
even I can understand.
600
00:28:11,775 --> 00:28:14,185
We don't do craniotomies
at this hospital,
601
00:28:14,235 --> 00:28:16,905
and you are a guest here
at Dallas Medical.
602
00:28:16,946 --> 00:28:18,066
If one of our staff tells you
603
00:28:18,114 --> 00:28:19,324
we don't have privileges
for a procedure,
604
00:28:19,366 --> 00:28:21,116
it is not an invitation
for debate.
605
00:28:21,159 --> 00:28:23,949
- I have privileges
everywhere across this city.
606
00:28:23,995 --> 00:28:25,325
- Oh, you do, do you?
- I will ensure
607
00:28:25,372 --> 00:28:27,462
that not a single patient
comes through your door.
608
00:28:27,499 --> 00:28:28,669
- Wow,
that would be so tragic.
609
00:28:28,708 --> 00:28:30,498
- Get the fuck out of my OR!
610
00:28:30,543 --> 00:28:33,133
[tense music]
611
00:28:33,171 --> 00:28:36,131
- I'm gonna walk you through
what's about to happen.
612
00:28:36,174 --> 00:28:38,644
You will complete your work
on Madeline Beyer.
613
00:28:38,677 --> 00:28:40,347
She's been over far too long.
614
00:28:40,387 --> 00:28:43,557
You will then transfer
Dorothy Burke out of your care.
615
00:28:43,598 --> 00:28:45,808
There will be no more
discussion of craniotomies.
616
00:28:45,850 --> 00:28:48,440
No more arguments.
You will do it.
617
00:28:48,478 --> 00:28:52,478
And then you will get the fuck
out of myOR.
618
00:28:52,524 --> 00:28:59,454
* *
619
00:29:24,180 --> 00:29:26,180
- Anything else?
- What else do you need?
620
00:29:26,224 --> 00:29:28,104
- We want you
to suspend his license
621
00:29:28,143 --> 00:29:30,483
pending a formal investigation.
622
00:29:30,520 --> 00:29:33,480
- Neither of you is in the
operating theater at the time?
623
00:29:33,523 --> 00:29:34,863
- That's correct.
- [sighs]
624
00:29:34,899 --> 00:29:36,859
- So this is all
secondhand information.
625
00:29:36,901 --> 00:29:38,951
All hearsay.
626
00:29:41,406 --> 00:29:42,656
- Yes.
627
00:29:42,699 --> 00:29:44,409
- Just playing
devil's advocate.
628
00:29:44,451 --> 00:29:47,001
From your recitation
of the events that day,
629
00:29:47,037 --> 00:29:48,957
Dr. Duntsch could make a case
630
00:29:48,997 --> 00:29:51,537
that he was distracted.
631
00:29:51,583 --> 00:29:53,843
- Did you not hear about
the hole in his scrubs?
632
00:29:53,877 --> 00:29:55,667
I don't think she heard
about the hole.
633
00:29:55,712 --> 00:29:57,382
- I agree.
We all agree
634
00:29:57,422 --> 00:29:59,632
that there were some surgical
misadventures at play...
635
00:29:59,674 --> 00:30:00,884
- Misadventures?
636
00:30:00,925 --> 00:30:02,175
- In. Dr Duntsch surgeries
last week,
637
00:30:02,218 --> 00:30:04,008
but there are other issues.
638
00:30:04,054 --> 00:30:06,224
We have a circulating nurse
639
00:30:06,264 --> 00:30:08,894
demonstrating a measure
of non-compliance,
640
00:30:08,933 --> 00:30:11,603
an X-ray tech
challenging a surgeon,
641
00:30:11,644 --> 00:30:12,944
and then
an administrator barging
642
00:30:12,979 --> 00:30:14,729
into an OR mid-procedure.
643
00:30:14,773 --> 00:30:16,273
- They were doing their part
644
00:30:16,316 --> 00:30:18,686
to stop
an out-of-control surgeon.
645
00:30:18,735 --> 00:30:20,145
I was at Baylor Plano.
646
00:30:20,195 --> 00:30:21,355
I saw what he's capable of--
647
00:30:21,404 --> 00:30:24,914
or no, better put--
incapable of.
648
00:30:24,949 --> 00:30:26,199
What about the craniotomy?
649
00:30:26,242 --> 00:30:27,452
He was demanding a procedure
650
00:30:27,494 --> 00:30:29,254
the hospital didn't have
privileges to perform.
651
00:30:29,287 --> 00:30:31,867
- The doctor who took over
Dorothy Burke's case
652
00:30:31,915 --> 00:30:34,375
stated a craniotomy
might've saved her life.
653
00:30:34,417 --> 00:30:36,497
"I would have grabbed
654
00:30:36,544 --> 00:30:40,174
the local handyman's drill
to perform it."
655
00:30:40,215 --> 00:30:42,795
Dr. Duntsch may not have gone
about it the right way,
656
00:30:42,842 --> 00:30:45,182
but it appears
he may have been right.
657
00:30:45,220 --> 00:30:48,010
We receive hundreds
of these reports every year.
658
00:30:48,056 --> 00:30:50,386
We take each case seriously,
659
00:30:50,433 --> 00:30:51,813
but you both know
660
00:30:51,851 --> 00:30:53,981
that there is context
to every story,
661
00:30:54,020 --> 00:30:56,690
mistakes do happen
to every doctor,
662
00:30:56,731 --> 00:31:00,151
even I'm sure to you both.
663
00:31:02,404 --> 00:31:04,704
You're prepared to file
a formal complaint?
664
00:31:04,739 --> 00:31:07,329
- Absolutely.
- Yes.
665
00:31:07,367 --> 00:31:09,827
- All right.
666
00:31:11,329 --> 00:31:13,919
- You are going
to suspend his license?
667
00:31:13,957 --> 00:31:15,707
I mean, what happens to him
in the meantime?
668
00:31:15,750 --> 00:31:17,960
- We can't do that.
669
00:31:18,003 --> 00:31:19,423
- Why the hell not?
670
00:31:19,462 --> 00:31:20,962
- The attorneys
won't go for that.
671
00:31:21,006 --> 00:31:23,296
We'd be opening ourselves up
to a lawsuit.
672
00:31:23,341 --> 00:31:25,761
- I thought protecting
the public was the priority.
673
00:31:25,802 --> 00:31:27,432
- That's our
number one priority.
674
00:31:27,470 --> 00:31:29,600
- Well, what's to prevent him
from seeking privileges
675
00:31:29,639 --> 00:31:32,599
at any one of the other
400 hospitals in the state?
676
00:31:32,642 --> 00:31:35,152
- Dr. Duntsch has resigned
from Baylor.
677
00:31:35,186 --> 00:31:36,476
- He should have
been shitcanned.
678
00:31:36,521 --> 00:31:38,691
- He no longer has privileges
at Dallas Medical.
679
00:31:38,732 --> 00:31:41,152
He has no privileges anywhere.
680
00:31:41,192 --> 00:31:43,822
Perhaps he's taking
some personal time
681
00:31:43,862 --> 00:31:45,702
getting his head straight
682
00:31:45,739 --> 00:31:48,159
after what was
a difficult week.
683
00:31:48,199 --> 00:31:51,369
[tense piano music]
684
00:31:51,411 --> 00:31:53,461
- [scoffs]
Difficult week.
685
00:31:53,496 --> 00:31:55,076
You know what?
There was a urologist--
686
00:31:55,123 --> 00:31:56,623
a urologist, you got me--
687
00:31:56,666 --> 00:31:58,956
accused by a patient
of fondling his genitals.
688
00:31:59,002 --> 00:32:01,342
A urologist!
These morons pursued the case.
689
00:32:01,379 --> 00:32:03,009
I mean, this--this feels like
we've got to draw blood
690
00:32:03,048 --> 00:32:04,338
in order to move the needle.
691
00:32:04,382 --> 00:32:06,842
Duntsch was distracted?
Give me a fucking break.
692
00:32:06,885 --> 00:32:08,385
- Well, they're not wrong.
693
00:32:08,428 --> 00:32:10,008
He lost privileges
at two hospitals.
694
00:32:10,055 --> 00:32:11,385
News travels fast.
695
00:32:11,431 --> 00:32:12,681
- Not fast enough.
696
00:32:12,724 --> 00:32:15,564
- We voiced our concern.
We filed a complaint.
697
00:32:15,602 --> 00:32:18,102
They launched an investigation.
What more would you like to do?
698
00:32:18,146 --> 00:32:19,806
- I want to break
his goddamn hands.
699
00:32:19,856 --> 00:32:21,016
- Dr. Kirby,
we have no choice
700
00:32:21,066 --> 00:32:23,026
but to respect the integrity
of this process.
701
00:32:23,068 --> 00:32:24,488
- Did you hear those goobers
in there?
702
00:32:24,527 --> 00:32:27,197
The process is gonna fuck us.
The system is broken.
703
00:32:27,238 --> 00:32:28,618
- And we are a part
of that system.
704
00:32:28,656 --> 00:32:30,486
- Oh, fuck this.
705
00:32:30,533 --> 00:32:34,913
* *
706
00:32:46,007 --> 00:32:47,377
- Hey.
- Hey.
707
00:32:47,425 --> 00:32:49,175
- Been looking
all over for you.
708
00:32:49,219 --> 00:32:50,389
- Yeah, I've been looking
for you too, man.
709
00:32:50,428 --> 00:32:52,638
I got some news.
Great news.
710
00:32:52,681 --> 00:32:53,601
- Yeah?
- Yep.
711
00:32:53,640 --> 00:32:56,140
I am going home.
712
00:32:56,184 --> 00:32:58,274
I'm going back to Tennessee.
And I had an idea.
713
00:32:58,311 --> 00:33:00,361
I haven't really thought
through all the details yet,
714
00:33:00,397 --> 00:33:02,147
but I think
you should come with me.
715
00:33:02,190 --> 00:33:04,530
- Come with you to Tennessee?
- Yes, man.
716
00:33:04,567 --> 00:33:06,737
If you think football
is big here, you have no idea.
717
00:33:06,778 --> 00:33:09,108
Like, two division one football
players retired in the South?
718
00:33:09,155 --> 00:33:10,525
We would be like gods.
719
00:33:10,573 --> 00:33:11,783
- Hold on.
Back up.
720
00:33:11,825 --> 00:33:13,405
Why would you leave now?
You just made walk-on.
721
00:33:13,451 --> 00:33:15,871
- Oh, fuck this team.
There's no future here.
722
00:33:15,912 --> 00:33:17,252
It's bullshit.
I don't need it.
723
00:33:17,288 --> 00:33:18,918
- Then why you still
wearing the jersey?
724
00:33:21,751 --> 00:33:23,671
- Look, this is good for me.
725
00:33:23,712 --> 00:33:25,712
Okay?
It's good for me.
726
00:33:25,755 --> 00:33:28,295
So just come with me.
727
00:33:28,341 --> 00:33:30,591
- I am not going to Tennessee.
728
00:33:30,635 --> 00:33:33,595
What are you talking about?
729
00:33:33,638 --> 00:33:34,888
- Your loss.
730
00:33:34,931 --> 00:33:36,141
- Dude, I don't think
you thought this through.
731
00:33:36,182 --> 00:33:38,232
- No, no, no.
It is all settled.
732
00:33:38,268 --> 00:33:39,558
Okay?
I'm leaving.
733
00:33:39,602 --> 00:33:42,062
I'm going home
'cause I don't need this shit.
734
00:33:42,105 --> 00:33:43,225
I don't need any of it.
Fuck it.
735
00:33:43,273 --> 00:33:44,363
- Dude, what's going on
with you?
736
00:33:44,399 --> 00:33:47,189
- I can't stay.
I can't stay, okay?
737
00:33:47,235 --> 00:33:48,815
I needed
a football scholarship.
738
00:33:48,862 --> 00:33:51,492
I didn't get it,
so I can't stay.
739
00:33:51,531 --> 00:33:52,531
I'm going home.
740
00:33:52,574 --> 00:33:55,244
I needed it,
and I didn't get it.
741
00:34:02,917 --> 00:34:04,497
- Shit.
742
00:34:04,544 --> 00:34:06,094
Dude, I had no idea.
743
00:34:06,129 --> 00:34:07,709
- Forget it.
744
00:34:10,008 --> 00:34:11,968
- No.
745
00:34:12,010 --> 00:34:13,760
No!
746
00:34:13,803 --> 00:34:15,393
It's gonna be good.
747
00:34:15,430 --> 00:34:17,850
U fucking T, they're awesome.
748
00:34:17,891 --> 00:34:20,191
Great record, solid coach,
and the way you work,
749
00:34:20,226 --> 00:34:21,436
you'll be starting
within three games.
750
00:34:21,478 --> 00:34:24,358
- My third school, Betts.
My third transfer.
751
00:34:24,397 --> 00:34:26,107
[sighs]
752
00:34:26,149 --> 00:34:27,899
I can't play anywhere.
753
00:34:27,942 --> 00:34:31,282
I'm not even eligible to sit
on the goddamn sidelines.
754
00:34:37,077 --> 00:34:39,407
- Well, maybe
this is a good thing.
755
00:34:39,454 --> 00:34:41,714
I mean, did you ever
really want it?
756
00:34:42,832 --> 00:34:44,332
- What?
757
00:34:44,376 --> 00:34:46,246
- It's just, I think you have
this idea in your head
758
00:34:46,294 --> 00:34:50,134
of what football means
or what it's supposed to mean.
759
00:34:50,173 --> 00:34:51,933
But does it--
does it mean that to you
760
00:34:51,966 --> 00:34:54,176
or do you just think it should?
761
00:34:58,556 --> 00:35:03,186
- Where were you all those
Monday morning film sessions?
762
00:35:03,228 --> 00:35:05,648
Where were you all those hours
after practice,
763
00:35:05,689 --> 00:35:08,019
the drilling,
the weightlifting?
764
00:35:08,066 --> 00:35:09,276
Huh?
Where were you?
765
00:35:09,317 --> 00:35:11,147
Partying?
Sleeping it off?
766
00:35:11,194 --> 00:35:13,414
And you ask me if I wanted it?
Fuck you, Betts.
767
00:35:13,446 --> 00:35:14,906
- Yeah, and all that work
for what?
768
00:35:14,948 --> 00:35:16,068
So you can act like an asshole
769
00:35:16,116 --> 00:35:17,486
and sit
on the goddamn sidelines?
770
00:35:17,534 --> 00:35:18,624
Fuck you!
771
00:35:18,660 --> 00:35:22,120
[both grunting]
772
00:35:22,163 --> 00:35:25,713
[soft, tense music]
773
00:35:25,750 --> 00:35:27,170
* *
774
00:35:27,210 --> 00:35:29,630
Stop, okay?
775
00:35:34,092 --> 00:35:35,262
- [grunts]
776
00:35:35,301 --> 00:35:42,431
* *
777
00:35:43,977 --> 00:35:45,807
- Stop.
778
00:36:01,911 --> 00:36:03,041
- Come on.
779
00:36:03,079 --> 00:36:04,209
Come on.
Let's go.
780
00:36:04,247 --> 00:36:06,417
- No, fuck you--
- [grunts]
781
00:36:09,669 --> 00:36:11,919
- Stop!
782
00:36:11,963 --> 00:36:13,883
You can't win.
783
00:36:13,923 --> 00:36:16,053
Stop fucking trying.
784
00:36:16,092 --> 00:36:19,052
- [breathing heavily]
785
00:36:19,095 --> 00:36:22,015
[dramatic music]
786
00:36:22,057 --> 00:36:24,097
* *
787
00:36:31,191 --> 00:36:34,321
[car clattering]
788
00:36:36,404 --> 00:36:38,114
[tires screech]
789
00:36:38,156 --> 00:36:41,076
[muffled hip-hop music playing]
790
00:36:41,117 --> 00:36:48,247
* *
791
00:36:55,965 --> 00:36:58,635
- Dumb face!
792
00:37:01,221 --> 00:37:02,721
[laughing]
793
00:37:02,764 --> 00:37:05,774
[TV chatter]
794
00:37:05,809 --> 00:37:08,729
- [laughing]
795
00:37:15,652 --> 00:37:17,572
- Is your grandma
good with this?
796
00:37:17,612 --> 00:37:20,202
- Mee-maw?
She's good.
797
00:37:20,240 --> 00:37:21,950
This is a light night.
Hey.
798
00:37:21,991 --> 00:37:26,161
I'm sorry about
the whole dumb face thing.
799
00:37:26,204 --> 00:37:28,254
Old habits.
- Ah, don't worry about it.
800
00:37:28,289 --> 00:37:31,129
[hip-hop music playing]
801
00:37:31,167 --> 00:37:33,377
- So, my hotshot friend,
802
00:37:33,420 --> 00:37:36,720
word is you're a big-time
football player up in the CO.
803
00:37:36,756 --> 00:37:38,926
- I was, yeah.
Yeah, starting mid.
804
00:37:38,967 --> 00:37:42,177
You should've seen the girls
I got in that jersey.
805
00:37:42,220 --> 00:37:43,470
But some of the guys
806
00:37:43,513 --> 00:37:44,683
on the practice squad
were kind of busted.
807
00:37:44,723 --> 00:37:47,233
So that slowed me down
every now and then.
808
00:37:47,267 --> 00:37:49,137
Honestly,
809
00:37:49,185 --> 00:37:51,805
I'm kind of over football,
you know?
810
00:37:51,855 --> 00:37:55,025
It just--it just feels
beneath me, you know?
811
00:37:55,066 --> 00:37:56,476
- Hey, man.
No love lost here.
812
00:37:56,526 --> 00:37:59,486
My neck's still fucked
from junior year.
813
00:37:59,529 --> 00:38:01,569
- Plus I got bigger things
going on here.
814
00:38:01,614 --> 00:38:03,164
- What do you got brewing?
815
00:38:03,199 --> 00:38:04,199
- Pre-med.
816
00:38:04,242 --> 00:38:05,452
UT.
I'm taking the MCAT.
817
00:38:05,493 --> 00:38:08,253
- Oh, man!
Like, ah!
818
00:38:08,288 --> 00:38:09,618
I always knew
you were gonna end up
819
00:38:09,664 --> 00:38:11,504
doing some crazy
high-end shit with your life.
820
00:38:11,541 --> 00:38:14,211
You were always, like,
the smartest guy I knew.
821
00:38:14,252 --> 00:38:15,422
- Yo.
822
00:38:15,462 --> 00:38:18,972
[girls laughing, shouting]
823
00:38:19,007 --> 00:38:20,967
- And given
the spaz company you keep,
824
00:38:21,009 --> 00:38:23,599
that's not really saying much.
825
00:38:23,636 --> 00:38:25,006
- Ah!
826
00:38:25,055 --> 00:38:26,595
Dumb face!
827
00:38:27,849 --> 00:38:29,389
So that's it.
828
00:38:29,434 --> 00:38:31,234
You're back?
829
00:38:32,228 --> 00:38:33,978
- I miss the weather.
830
00:38:34,022 --> 00:38:35,152
- And your boy, Jerry.
831
00:38:35,190 --> 00:38:37,110
[both laugh]
832
00:38:37,150 --> 00:38:39,190
Oh, no, no, no, no, no, no, no.
833
00:38:39,235 --> 00:38:40,695
My boy don't play.
834
00:38:40,737 --> 00:38:42,697
He's going beyond.
Gonna change the world.
835
00:38:42,739 --> 00:38:44,489
Someone get him a Boone's Farm.
836
00:38:44,532 --> 00:38:45,832
Strawberry Hill, right?
837
00:38:45,867 --> 00:38:48,037
- Yeah.
- Yeah, light and sweet, baby.
838
00:38:48,078 --> 00:38:49,658
I knew it.
Hey, yo, yo, yo.
839
00:38:49,704 --> 00:38:51,254
Get my homie some Boone's.
840
00:38:51,289 --> 00:38:52,419
- We don't got any of that.
841
00:38:52,457 --> 00:38:54,207
- Then go get some,
you piece of shit.
842
00:38:54,250 --> 00:38:56,630
Go, go!
Get some.
843
00:38:59,214 --> 00:39:01,344
- [sighs]
844
00:39:01,925 --> 00:39:04,135
Good to be home.
845
00:39:04,177 --> 00:39:06,807
- I'm going to see you
every day.
846
00:39:06,846 --> 00:39:08,766
[both chuckle]
847
00:39:14,896 --> 00:39:16,056
- I know.
848
00:39:16,106 --> 00:39:19,026
I know it's not ideal
me moving back home,
849
00:39:19,067 --> 00:39:21,067
but Jerry did mention
850
00:39:21,111 --> 00:39:23,201
that maybe I could live with him
for a little while
851
00:39:23,238 --> 00:39:24,408
just until classes start.
852
00:39:24,447 --> 00:39:25,987
And I really think
853
00:39:26,032 --> 00:39:27,622
that I'm onto something
with this research.
854
00:39:27,659 --> 00:39:29,329
I really think that
there's a future in it.
855
00:39:29,369 --> 00:39:31,199
- What exactly does one do
with research?
856
00:39:31,246 --> 00:39:32,536
- Well, maybe you could go
857
00:39:32,580 --> 00:39:33,920
into the medical field,
like your father.
858
00:39:33,957 --> 00:39:35,627
- Actually, Dad,
859
00:39:35,667 --> 00:39:37,997
I've been looking into that
and giving it a lot of thought.
860
00:39:38,044 --> 00:39:41,214
So not all of my courses
from CSU would transfer,
861
00:39:41,256 --> 00:39:43,506
but the biology credits would,
862
00:39:43,550 --> 00:39:45,050
so I'd only actually
need to do, like,
863
00:39:45,093 --> 00:39:46,723
two additional semesters.
864
00:39:46,761 --> 00:39:48,601
I mean, I thought I'd have to
do, like, two additional years.
865
00:39:48,638 --> 00:39:50,218
Two semesters is nothing.
866
00:39:50,265 --> 00:39:52,555
- Money's not nothing, Chris.
867
00:39:52,600 --> 00:39:54,980
First it was Millsaps College
for football,
868
00:39:55,020 --> 00:39:56,900
and then it was Colorado State
for football.
869
00:39:56,938 --> 00:39:58,648
And now you're back
for research.
870
00:39:58,690 --> 00:40:02,360
- I know, sir,
but I would be a doctor.
871
00:40:02,402 --> 00:40:03,952
A neurosurgeon.
872
00:40:03,987 --> 00:40:05,277
- Oh, I don't know.
873
00:40:05,321 --> 00:40:07,281
I have a medical degree, Chris,
874
00:40:07,323 --> 00:40:09,123
and I know the--
875
00:40:09,159 --> 00:40:12,039
the difficulties that come
with that area of study.
876
00:40:12,078 --> 00:40:13,788
- Well, this is not exactly
877
00:40:13,830 --> 00:40:16,580
something you'd be
familiar with.
878
00:40:16,624 --> 00:40:20,174
- Oh?
How so?
879
00:40:20,211 --> 00:40:23,171
[elegant piano music playing]
880
00:40:23,214 --> 00:40:25,434
- I just mean there's been--
881
00:40:25,467 --> 00:40:27,467
there's been a lot
of advancements,
882
00:40:27,510 --> 00:40:30,220
and there's new studies
and new technologies,
883
00:40:30,263 --> 00:40:33,433
and I'd be an MD.
884
00:40:33,475 --> 00:40:34,765
- You know,
this is what I always used
885
00:40:34,809 --> 00:40:36,349
to tell your brother, Nathan.
886
00:40:36,394 --> 00:40:38,234
He has that kind of mind.
887
00:40:38,271 --> 00:40:39,941
Nathan should have gone
to medical school, you know?
888
00:40:39,981 --> 00:40:42,231
- I think it's a great idea.
- Susan.
889
00:40:42,275 --> 00:40:45,815
- Christopher, you have always
struggled to find something
890
00:40:45,862 --> 00:40:48,622
that challenged you,
like Einstein.
891
00:40:48,656 --> 00:40:50,656
Maybe you should
reach out to John.
892
00:40:50,700 --> 00:40:52,080
- Dr. Davidson.
- Susan--
893
00:40:52,118 --> 00:40:53,748
- He's like an uncle to him,
894
00:40:53,787 --> 00:40:55,457
and maybe he could
help you find something.
895
00:40:55,497 --> 00:40:57,207
- Chris is not going
to ask for favors
896
00:40:57,248 --> 00:40:58,958
he definitely cannot repay,
897
00:40:59,000 --> 00:41:01,880
not from my friends.
898
00:41:01,920 --> 00:41:05,420
- Dad, I really think my stem
cell research has potential.
899
00:41:05,465 --> 00:41:08,545
- Stem cell.
900
00:41:08,593 --> 00:41:10,603
- Yeah, they're the--the
building blocks of the human.
901
00:41:10,637 --> 00:41:12,507
- No, I know what
stem cells are, Christopher.
902
00:41:12,555 --> 00:41:14,345
- Okay, so then you know
that they can develop
903
00:41:14,391 --> 00:41:15,931
into other types of cells,
904
00:41:15,975 --> 00:41:17,595
which is why they have
so much potential.
905
00:41:17,644 --> 00:41:19,354
They're incredibly complex
906
00:41:19,396 --> 00:41:20,436
starting right
from the beginning
907
00:41:20,480 --> 00:41:21,690
of their formation
in the embryo.
908
00:41:21,731 --> 00:41:23,481
- If they're in the embryo,
909
00:41:23,525 --> 00:41:25,985
how does one access them
for research?
910
00:41:26,027 --> 00:41:27,237
- We can isolate them
911
00:41:27,278 --> 00:41:29,988
from immature human embryos
and fetal tissue.
912
00:41:31,866 --> 00:41:33,366
- So you're talking about
spending your time
913
00:41:33,410 --> 00:41:36,160
and my money parading around
914
00:41:36,204 --> 00:41:37,544
masquerading as a doctor
915
00:41:37,580 --> 00:41:41,380
promoting the exploitation
of unborn babies?
916
00:41:42,627 --> 00:41:45,207
That is not medicine, Chris.
917
00:41:45,255 --> 00:41:47,125
It's not science.
918
00:41:47,173 --> 00:41:49,053
- Dad,
919
00:41:49,092 --> 00:41:52,972
science is what
can be done by man.
920
00:41:53,013 --> 00:41:54,223
What is conquerable?
921
00:41:54,264 --> 00:41:56,224
And I plan on conquering this.
922
00:41:56,266 --> 00:41:58,056
- Well...
[scoffs]
923
00:41:58,101 --> 00:41:59,981
I wouldn't count on it.
924
00:42:02,439 --> 00:42:04,109
- Well...
925
00:42:05,859 --> 00:42:08,149
The MCATs disagree with you.
926
00:42:10,488 --> 00:42:12,948
I got a couple wrong.
927
00:42:14,075 --> 00:42:15,825
- Some things
can be learned, son,
928
00:42:15,869 --> 00:42:18,369
and some things
are just biology.
929
00:42:18,413 --> 00:42:21,373
[somber music]
930
00:42:21,416 --> 00:42:28,546
* *
931
00:43:04,668 --> 00:43:07,798
[phone ringing]
932
00:43:22,769 --> 00:43:24,519
[phone beeps]
933
00:43:24,562 --> 00:43:26,442
- Hello?
934
00:43:26,481 --> 00:43:33,611
* *
935
00:43:54,009 --> 00:43:55,799
[sighs]
936
00:43:55,844 --> 00:43:59,474
[string rendition
of "Deck The Halls" playing]
937
00:43:59,514 --> 00:44:00,974
- He was running on a platform
938
00:44:01,016 --> 00:44:02,476
about reducing
the cost of government.
939
00:44:02,517 --> 00:44:05,977
And his plan was to eliminate
three government agencies,
940
00:44:06,021 --> 00:44:08,401
and he couldn't name them.
[chuckles]
941
00:44:08,440 --> 00:44:09,820
- Fancy pants.
[chuckles]
942
00:44:09,858 --> 00:44:10,898
- That's definitely
his kind of...
943
00:44:10,942 --> 00:44:12,242
- Shrimp!
944
00:44:12,277 --> 00:44:14,197
* *
945
00:44:14,237 --> 00:44:16,237
- Oh, God.
- Ah!
946
00:44:16,281 --> 00:44:17,531
Great party.
947
00:44:17,574 --> 00:44:19,164
I did hear
a nasty little rumor
948
00:44:19,200 --> 00:44:20,990
about a lobster tail somewhere
with my name on it.
949
00:44:21,036 --> 00:44:22,656
- [laughs]
950
00:44:22,704 --> 00:44:23,964
- Randy Kirby.
951
00:44:23,997 --> 00:44:26,997
- Oh.
You're Dr. Kirby.
952
00:44:27,042 --> 00:44:29,342
- Oh, I see my reputation
has exceeded me.
953
00:44:29,377 --> 00:44:30,707
- Indeed.
954
00:44:30,754 --> 00:44:32,424
- Would you excuse us
for a moment, please?
955
00:44:32,464 --> 00:44:33,554
- Merry Christmas, Randy.
956
00:44:33,590 --> 00:44:34,760
- Hey, season's greetings
to you.
957
00:44:34,799 --> 00:44:36,429
- So they just let you in?
958
00:44:36,468 --> 00:44:37,888
- Well, I told security
959
00:44:37,927 --> 00:44:40,467
that we needed
to talk some doctor stuff.
960
00:44:40,513 --> 00:44:41,853
- Doctor stuff.
961
00:44:41,890 --> 00:44:43,890
- But firstly, I want to say,
962
00:44:43,933 --> 00:44:46,393
I know I should have called
months ago.
963
00:44:46,436 --> 00:44:47,936
I haven't been able to sleep
964
00:44:47,979 --> 00:44:51,689
thinking about how we left
things after the Medical Board.
965
00:44:51,733 --> 00:44:54,743
I just want to say I'm sorry.
966
00:44:54,778 --> 00:44:56,908
- That's why you came?
967
00:44:56,946 --> 00:44:58,406
- Partly.
968
00:44:58,448 --> 00:44:59,988
- All is forgiven.
969
00:45:00,033 --> 00:45:01,333
- Thanks.
970
00:45:01,368 --> 00:45:02,988
- What's the other part?
971
00:45:03,036 --> 00:45:04,576
- [sighs]
972
00:45:04,621 --> 00:45:06,791
Duntsch is back.
973
00:45:06,831 --> 00:45:13,961
* *
62655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.