Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,627
(mysterious music)
2
00:01:08,067 --> 00:01:13,072
(sirens)
3
00:01:18,494 --> 00:01:23,499
- Monday, March 26th,
case number 431.
4
00:01:23,666 --> 00:01:26,083
Dr. David Kimball,
Deputy Coroner
5
00:01:26,084 --> 00:01:28,085
Unidentified causcasian male,
6
00:01:28,086 --> 00:01:29,714
approximately four
to five years old.
7
00:01:29,881 --> 00:01:31,602
Fair complexion, blue
eyes, bark brown hair.
8
00:01:31,674 --> 00:01:35,092
Height, 41 and a half inches.
9
00:01:35,093 --> 00:01:36,846
Weight on arrival, 30 pounds.
10
00:01:37,013 --> 00:01:38,765
External physical
examination follows.
11
00:01:38,932 --> 00:01:41,100
Body appears to have
been recently bathed.
12
00:01:41,266 --> 00:01:44,311
On the right hand and soles
of both feet are wrinkles,
13
00:01:44,478 --> 00:01:46,898
suggesting an immersion in
water for an extended period.
14
00:01:47,065 --> 00:01:49,441
Perfect finger prints
from left hand,
15
00:01:49,609 --> 00:01:51,109
but right hand was too
wrinkled to obtain prints.
16
00:01:51,235 --> 00:01:53,403
Adequate footprints were taken.
17
00:01:53,571 --> 00:01:55,405
Hair appears to have
been recently cut,
18
00:01:55,573 --> 00:01:57,373
somewhat crudely, about
a half an inch on top.
19
00:01:57,407 --> 00:01:59,869
No side burns.
20
00:02:00,036 --> 00:02:01,245
Also, finger and toenails
are recently clipped.
21
00:02:01,411 --> 00:02:03,121
No vaccination scars visible.
22
00:02:03,205 --> 00:02:05,792
Discoloration about the
forehead, cause to be determined
23
00:02:05,959 --> 00:02:09,045
and Dr. Riordan's
autopsy to follow.
24
00:02:09,127 --> 00:02:11,965
Identifying marks,
three small scars,
25
00:02:12,130 --> 00:02:14,216
two in the groin area,
one on the left ankle.
26
00:02:14,383 --> 00:02:16,468
Cause unknown.
27
00:02:16,636 --> 00:02:17,887
L shaped scar quarter
inch long under chin.
28
00:02:18,054 --> 00:02:19,597
Body was pronounced
dead at the scene.
29
00:02:19,764 --> 00:02:23,350
In summation, a
point should be made
30
00:02:23,518 --> 00:02:24,936
that the body appears to have
been prepared for burial.
31
00:02:25,103 --> 00:02:27,187
The condition of
the hair, nails,
32
00:02:27,354 --> 00:02:28,523
and the bathing of the body,
33
00:02:28,690 --> 00:02:30,108
leave this examiner to believe
that great care was taken
34
00:02:30,148 --> 00:02:32,149
in preparation for
the body's disposal.
35
00:02:32,150 --> 00:02:34,946
In fact, it seems
that he was treated
36
00:02:35,113 --> 00:02:36,193
in an extremely loving way.
37
00:02:38,323 --> 00:02:40,325
This concludes a preliminary
external examination,
38
00:02:40,492 --> 00:02:42,829
autopsy to follow.
39
00:02:44,204 --> 00:02:48,208
Soon as Riordan sobers up.
40
00:03:38,217 --> 00:03:43,222
(buzzing)
41
00:03:45,432 --> 00:03:50,146
- Hey, Doug.
42
00:03:50,228 --> 00:03:51,229
Dave.
43
00:03:52,230 --> 00:03:53,273
Dr. Riordan.
44
00:03:53,440 --> 00:03:54,525
What do we got?
45
00:03:54,692 --> 00:03:55,944
- I've almost got this
wrapped up, Andrews.
46
00:03:56,110 --> 00:03:58,445
You can give him the
once over if you need to,
47
00:03:58,613 --> 00:04:00,907
but I mean, Christ,
he's just a John Doe,
48
00:04:01,074 --> 00:04:03,034
you know what I mean.
49
00:04:03,201 --> 00:04:04,242
- Well, they seemed to
be pretty interested
50
00:04:04,243 --> 00:04:05,243
in him upstairs, sir.
51
00:04:05,327 --> 00:04:07,244
- They're always gaga
over kids, Kimball.
52
00:04:07,245 --> 00:04:10,248
It's like westerns.
53
00:04:10,332 --> 00:04:12,249
You're from Texas,
aren't ya, Kimabll?
54
00:04:12,250 --> 00:04:14,252
- Arkansas, sir.
55
00:04:15,588 --> 00:04:17,254
You kill 1,000 engines
in a western movie,
56
00:04:17,255 --> 00:04:19,257
nobody gives a shit,
but you kill one horse,
57
00:04:19,258 --> 00:04:21,219
they all say aw,
isn't that terrible?
58
00:04:21,259 --> 00:04:25,014
Same with kids.
59
00:04:25,181 --> 00:04:26,975
They go crazy about dead kids.
60
00:04:27,141 --> 00:04:29,686
- How long has he been dead?
61
00:04:32,105 --> 00:04:33,105
- I don't know.
62
00:04:34,272 --> 00:04:35,273
How can I know?
63
00:04:36,441 --> 00:04:37,652
It's colder than my
wife's tits out there,
64
00:04:37,819 --> 00:04:38,903
for Christ's sake.
65
00:04:39,070 --> 00:04:39,696
It could be two days,
66
00:04:39,862 --> 00:04:41,279
two weeks.
67
00:04:42,240 --> 00:04:43,281
Decomposition slows
down in the winter,
68
00:04:43,407 --> 00:04:45,868
you know that, Andrews.
69
00:04:46,035 --> 00:04:47,285
- Homicide?
70
00:04:48,286 --> 00:04:49,287
- Isn't that your
department, Inspector?
71
00:04:49,413 --> 00:04:52,290
Who knows?
72
00:04:53,126 --> 00:04:54,293
Mr. Wizard, here,
73
00:04:54,459 --> 00:04:56,294
saw some washer woman
effects on these fingers.
74
00:04:56,295 --> 00:04:59,674
Said he's been in
a tub for a while.
75
00:04:59,841 --> 00:05:01,801
Maybe he got bathed to death.
76
00:05:01,968 --> 00:05:04,302
How the fuck should I know?
77
00:05:04,303 --> 00:05:06,303
- Sir, that's
relevant information.
78
00:05:06,304 --> 00:05:09,058
- Any fucking undergraduate
in pathology school
79
00:05:09,225 --> 00:05:11,309
will tell you that washer
woman fingers and feet
80
00:05:11,351 --> 00:05:13,938
show up down here every day.
81
00:05:14,105 --> 00:05:15,231
Whether you've been
soaking or not.
82
00:05:15,313 --> 00:05:17,150
It is not relevant
information, period.
83
00:05:17,315 --> 00:05:19,861
And I'm deleting
it from my report.
84
00:05:22,739 --> 00:05:24,240
The cause of death,
quite obviously,
85
00:05:24,322 --> 00:05:25,763
are these contusions
on the forehead.
86
00:05:25,908 --> 00:05:28,326
I've examined them thoroughly
87
00:05:28,368 --> 00:05:29,494
and I'm convinced.
88
00:05:29,662 --> 00:05:31,080
- Skin discoloration after
death is as common as
89
00:05:31,247 --> 00:05:33,331
wrinkled fingers, Dr. Riordan.
90
00:05:33,415 --> 00:05:35,501
Every underclassman knows that.
91
00:05:38,254 --> 00:05:42,216
- Inspector Andrews,
92
00:05:42,340 --> 00:05:43,593
as I understand it, your
job in case number 431
93
00:05:43,760 --> 00:05:48,346
is to A, establish the
identity of the dead boy,
94
00:05:48,388 --> 00:05:51,976
and B, determine foul play.
95
00:05:52,143 --> 00:05:53,770
That's your job.
96
00:05:53,936 --> 00:05:55,688
It does not involve challenging
the medical authority
97
00:05:55,855 --> 00:05:58,149
of the city's chief
medical examiner.
98
00:05:58,316 --> 00:06:00,818
My report stands.
99
00:06:02,278 --> 00:06:03,529
Capiche.
100
00:06:04,362 --> 00:06:06,616
- Living patients at
least are entitled
101
00:06:06,783 --> 00:06:08,701
to a second opinion.
102
00:06:10,368 --> 00:06:13,164
(footsteps)
103
00:06:16,334 --> 00:06:21,339
Did he have that thing running?
104
00:06:21,379 --> 00:06:22,548
- No, I left it running.
105
00:06:22,715 --> 00:06:24,133
Maybe I can make
some bread someday
106
00:06:24,300 --> 00:06:26,010
as a paid government witness.
107
00:06:26,177 --> 00:06:28,846
Well he's all yours, Doug.
108
00:06:29,013 --> 00:06:30,388
File's on your desk.
109
00:06:31,974 --> 00:06:34,977
(suspenseful music)
110
00:07:16,060 --> 00:07:21,065
(exhales loudly)
111
00:07:24,068 --> 00:07:29,073
- He's alright, I mean
Riordan's Riordan.
112
00:07:29,240 --> 00:07:31,449
Less we have to do with
each other, the better.
113
00:07:31,576 --> 00:07:34,829
- See you later, Dad.
114
00:07:34,996 --> 00:07:36,122
- Hang on for a second, Jim.
115
00:07:36,289 --> 00:07:37,456
- Suzy, I want you to
keep an eye on your sister
116
00:07:37,623 --> 00:07:41,043
when she's in the pool, okay?
117
00:07:41,210 --> 00:07:43,045
- But Daddy, she'll be okay.
118
00:07:43,212 --> 00:07:44,461
- Look, be sure that
she does not get up
119
00:07:44,462 --> 00:07:47,465
on the diving board, alright?
120
00:07:47,592 --> 00:07:49,093
- Okay.
121
00:07:49,886 --> 00:07:51,387
- Come on.
- Go on.
122
00:07:52,763 --> 00:07:54,472
- Jim, yeah.
123
00:07:54,515 --> 00:07:56,184
Listen, Saturday.
124
00:07:56,350 --> 00:07:58,019
Huh, Sunday.
125
00:07:59,020 --> 00:08:01,063
Sunday, uh, no we can't.
126
00:08:02,982 --> 00:08:04,150
No, we gotta got
to a church bazaar.
127
00:08:04,317 --> 00:08:06,277
Yeah, with Sister Margaret.
128
00:08:08,486 --> 00:08:09,486
Sister Margaret.
129
00:08:10,573 --> 00:08:12,033
She's an old friend
of the family.
130
00:08:12,200 --> 00:08:14,368
Yeah.
131
00:08:14,492 --> 00:08:15,578
We went together to school.
132
00:08:17,914 --> 00:08:19,582
Yeah.
133
00:08:19,749 --> 00:08:20,749
We dated in high school.
134
00:08:22,501 --> 00:08:24,502
Sure she's a nun.
135
00:08:24,503 --> 00:08:26,005
No, she wasn't then.
136
00:08:26,172 --> 00:08:27,924
Huh?
137
00:08:28,090 --> 00:08:29,508
No, listen Saturday.
138
00:08:29,550 --> 00:08:31,551
Saturday, I have got box
seats for a double header,
139
00:08:31,677 --> 00:08:34,764
how about that?
140
00:08:36,098 --> 00:08:37,433
No, I don't know,
141
00:08:37,516 --> 00:08:38,226
I'm not sure.
142
00:08:38,392 --> 00:08:39,018
I'll have to check.
143
00:08:39,185 --> 00:08:40,519
Okay.
144
00:08:41,312 --> 00:08:42,355
Yep, alright.
145
00:08:43,481 --> 00:08:44,815
Say hello to Louise.
146
00:08:44,982 --> 00:08:46,524
I'll talk to you later.
147
00:08:46,525 --> 00:08:47,693
Alright, goodbye.
148
00:08:47,860 --> 00:08:49,528
(suspenseful music)
149
00:09:41,330 --> 00:09:46,335
- [Kimball On
Recording] In summation,
150
00:09:46,503 --> 00:09:47,586
a point should be made
that the body appears
151
00:09:47,587 --> 00:09:48,588
to have been
prepared for burial.
152
00:09:48,754 --> 00:09:50,154
The condition of
the hair and nails,
153
00:09:50,256 --> 00:09:51,376
and the bathing of the body,
154
00:09:51,465 --> 00:09:52,590
leave this examiner to
believe that great care
155
00:09:52,591 --> 00:09:54,010
was taken in preparation
for the body's disposal.
156
00:09:54,176 --> 00:09:57,596
In fact, it seems
that he was treated
157
00:09:57,597 --> 00:09:58,723
in an extremely loving way.
158
00:09:58,889 --> 00:10:01,142
This concludes the prelim...
159
00:10:01,309 --> 00:10:02,351
(rewinding recording)
160
00:10:05,564 --> 00:10:06,604
For the body's disposal.
161
00:10:06,605 --> 00:10:08,525
In fact, it seems
that he was treated
162
00:10:08,607 --> 00:10:09,687
in an extremely loving way.
163
00:10:20,995 --> 00:10:26,000
♪ Amazing grace,
164
00:10:28,669 --> 00:10:29,879
♪ How sweet the sound
165
00:10:33,090 --> 00:10:35,092
♪ That saved a wretch like me
166
00:10:39,638 --> 00:10:44,643
♪ I once was lost
167
00:10:47,606 --> 00:10:49,815
♪ But now I'm found
168
00:10:52,818 --> 00:10:55,988
♪ Was blind, but now I see
169
00:10:59,658 --> 00:11:02,912
(laughing)
170
00:11:03,079 --> 00:11:04,747
(eerie music)
171
00:11:17,594 --> 00:11:22,599
(water rushing)
172
00:11:22,681 --> 00:11:25,142
- Honey,
173
00:11:25,309 --> 00:11:26,550
did you see Suzy's composition?
174
00:11:26,685 --> 00:11:28,312
I put it on the refrigerator.
175
00:11:28,479 --> 00:11:30,898
It's so cute.
176
00:11:32,024 --> 00:11:33,734
I wonder what I would leave
if I ever went to the moon.
177
00:11:33,901 --> 00:11:38,657
Do you ever wonder about that?
178
00:11:38,697 --> 00:11:40,282
The one thing you would leave.
179
00:11:40,449 --> 00:11:42,619
Oh, Sister Margaret
called today,
180
00:11:42,701 --> 00:11:44,370
to see how we were.
181
00:11:44,538 --> 00:11:45,622
She's been so nice, hasn't she?
182
00:11:45,704 --> 00:11:47,415
Doug.
183
00:11:48,207 --> 00:11:49,959
Doug.
184
00:11:50,751 --> 00:11:52,504
Honey, have you
heard a word I said?
185
00:11:52,671 --> 00:11:54,506
- Huh?
186
00:11:55,297 --> 00:11:56,550
I'm sorry.
187
00:11:57,341 --> 00:11:58,759
- You were behaving
like a zombie all night.
188
00:11:58,926 --> 00:12:02,681
Even Suzy noticed it at dinner.
189
00:12:02,721 --> 00:12:05,391
- Oh, and speaking of dinner.
190
00:12:05,559 --> 00:12:08,477
I talked to Helen
this afternoon.
191
00:12:08,645 --> 00:12:10,396
She and Bill would like us
to come over Saturday night
192
00:12:10,564 --> 00:12:12,730
for dinner.
193
00:12:12,731 --> 00:12:13,941
And maybe a movie.
194
00:12:14,108 --> 00:12:15,734
Nothing special, just that.
195
00:12:15,776 --> 00:12:17,654
Well maybe not a movie.
196
00:12:19,573 --> 00:12:20,823
But, it certainly would be
nice to get out of the house.
197
00:12:20,990 --> 00:12:24,326
- No, no, no, no, movie's fine.
198
00:12:24,493 --> 00:12:26,705
- Yeah?
199
00:12:26,745 --> 00:12:27,496
- Mmm, hmm.
200
00:12:27,664 --> 00:12:28,289
And dinner is fine.
201
00:12:28,456 --> 00:12:29,456
- Oh, good.
202
00:12:29,957 --> 00:12:31,417
You know, I know it's
been a difficult year,
203
00:12:31,585 --> 00:12:35,421
but I think we're
gonna make it, Doug.
204
00:12:38,633 --> 00:12:40,384
- We got a boy in today.
205
00:12:42,386 --> 00:12:44,598
Jennifer's age.
206
00:12:45,764 --> 00:12:48,602
- Jennifer is dead.
207
00:12:50,102 --> 00:12:52,938
- God, he was beautiful.
208
00:12:54,940 --> 00:12:56,400
In a damn cardboard box.
209
00:12:58,402 --> 00:13:00,112
Who could've been responsible?
210
00:13:02,657 --> 00:13:03,781
- If you want to be
responsible for someone,
211
00:13:03,782 --> 00:13:05,034
be responsible for
Suzy, your own daughter.
212
00:13:05,201 --> 00:13:08,787
- Suzy has nothing
to do with this boy.
213
00:13:08,788 --> 00:13:10,873
- That's not what I'm
saying and you know it.
214
00:13:11,040 --> 00:13:14,376
God, is this the
way it's gonna be
215
00:13:14,544 --> 00:13:16,962
for the rest of our lives.
216
00:13:17,129 --> 00:13:19,298
Every kid who dies in this city
217
00:13:19,465 --> 00:13:20,634
is gonna remind you of
the daughter you lost.
218
00:13:20,799 --> 00:13:24,094
- The daughter we lost, Jane.
219
00:13:24,261 --> 00:13:26,804
We lost.
220
00:13:26,805 --> 00:13:27,805
- That's right.
221
00:13:27,806 --> 00:13:29,086
That's right, we
lost a daughter.
222
00:13:31,810 --> 00:13:33,772
And it's been just as rough
on me as it's been on you,
223
00:13:33,812 --> 00:13:36,815
maybe rougher.
224
00:13:37,983 --> 00:13:39,485
But, damn it Doug, at
least I've made an attempt
225
00:13:39,653 --> 00:13:42,820
to accept it, to put some
semblance of normality
226
00:13:42,821 --> 00:13:46,576
into our lives.
227
00:13:46,743 --> 00:13:47,910
- But for God's sake,
Jane, she was our daughter.
228
00:13:48,077 --> 00:13:51,748
- We have another.
229
00:13:53,123 --> 00:13:54,543
We have a healthy,
beautiful, intelligent child.
230
00:13:54,709 --> 00:13:59,213
And right now she needs
more love and support
231
00:13:59,380 --> 00:14:00,923
than we've ever given her.
232
00:14:03,050 --> 00:14:04,170
You feel guilty about Jenny,
233
00:14:04,301 --> 00:14:05,637
well Suzy feels guilty too
234
00:14:05,804 --> 00:14:07,054
and she's gonna have
to live with that
235
00:14:07,221 --> 00:14:08,221
for the rest of her life.
236
00:14:08,347 --> 00:14:10,849
You gotta help her, Doug.
237
00:14:10,933 --> 00:14:11,933
She needs you.
238
00:14:12,935 --> 00:14:14,295
- She shouldn't
have left the pool.
239
00:14:14,395 --> 00:14:16,855
(crying)
240
00:14:19,483 --> 00:14:24,488
- Is the case yours?
241
00:14:24,656 --> 00:14:26,825
- Huh?
242
00:14:26,865 --> 00:14:28,117
- The boy's?
243
00:14:28,284 --> 00:14:29,578
- He's an unknown.
244
00:14:30,953 --> 00:14:32,871
It's been difficult
to get an I.D.
245
00:14:32,997 --> 00:14:35,916
With children it's
just a matter of time,
246
00:14:36,083 --> 00:14:39,169
day or two, week at the most.
247
00:14:41,673 --> 00:14:43,758
Kids don't usually stay unknown.
248
00:14:46,343 --> 00:14:47,219
Somebody always claims them.
249
00:14:47,386 --> 00:14:50,264
Well as usual,
Riordan isn't here.
250
00:14:50,431 --> 00:14:52,891
- Don't worry about it Doug.
251
00:14:52,892 --> 00:14:54,059
- Well, I don't see
why I have to justify
252
00:14:54,226 --> 00:14:55,893
his autopsy report.
253
00:14:55,894 --> 00:14:57,895
Have you see it?
254
00:14:57,896 --> 00:14:58,981
It's got more holes in
it than Becker Avenue.
255
00:14:59,148 --> 00:15:01,191
- Well, just leave it to me.
256
00:15:01,358 --> 00:15:02,443
They're going to be
asking me more questions
257
00:15:02,611 --> 00:15:03,360
than they're gonna ask you.
258
00:15:03,528 --> 00:15:04,903
Let me give you some friendly
advice about Riordan, okay.
259
00:15:04,904 --> 00:15:07,657
Leave him alone,
260
00:15:07,824 --> 00:15:08,867
he's got some
influential friends.
261
00:15:08,907 --> 00:15:10,619
Why do you think he's
been hanging around
for so many years?
262
00:15:10,785 --> 00:15:12,910
- Captain.
263
00:15:12,911 --> 00:15:14,330
- Just let the jerk offs go
to their own conclusions.
264
00:15:14,496 --> 00:15:16,206
I man they will anyway.
265
00:15:16,373 --> 00:15:18,014
Just don't throw
anything new on the fire.
266
00:15:18,167 --> 00:15:20,712
Okay?
267
00:15:20,879 --> 00:15:21,919
As far as we're
concerned, in this room,
268
00:15:21,920 --> 00:15:23,673
Riordan is God.
269
00:15:23,840 --> 00:15:25,675
G, O, D.
270
00:15:25,842 --> 00:15:26,842
(laughing)
271
00:15:26,885 --> 00:15:27,761
I mean the conference room.
272
00:15:27,926 --> 00:15:28,926
(laughing)
273
00:15:30,930 --> 00:15:34,933
Tony,
274
00:15:34,975 --> 00:15:35,975
you're eating too much.
275
00:15:36,101 --> 00:15:37,227
Ladies and gentlemen,
276
00:15:37,394 --> 00:15:38,955
if you'll take your
seats, we can begin.
277
00:15:41,440 --> 00:15:45,943
You've all read your reports.
278
00:15:45,944 --> 00:15:47,946
You'll have a chance at
questions, but first I'd like
279
00:15:47,988 --> 00:15:49,948
to introduce you to our
chief medical investigator,
280
00:15:49,949 --> 00:15:52,535
Douglas Andrews, from
the coroner's office.
281
00:15:52,702 --> 00:15:54,954
Now he'll be working with
our department on this case.
282
00:15:55,120 --> 00:15:58,207
Now, I'd like to say that,
283
00:15:58,374 --> 00:15:59,876
you've received photographs
and descriptions of the boy
284
00:15:59,958 --> 00:16:02,961
and I'm requesting that they
be run in the newspapers.
285
00:16:06,966 --> 00:16:08,092
Yeah, Chuck.
286
00:16:08,258 --> 00:16:09,301
- Yeah, Chuck
Brody, Daily Mirror.
287
00:16:09,468 --> 00:16:12,514
Uh, Captain Grasso,
why all this interest
288
00:16:12,681 --> 00:16:14,973
in the routine murder of a boy?
289
00:16:17,476 --> 00:16:18,977
- I would never consider the
murder of a four year old boy
290
00:16:18,978 --> 00:16:22,981
as being routine.
291
00:16:24,400 --> 00:16:25,652
And second of all, it
hasn't been determined
292
00:16:25,819 --> 00:16:27,946
as yet, if in fact
it was a murder.
293
00:16:27,986 --> 00:16:30,989
That's Inspector Andrews' job.
294
00:16:31,031 --> 00:16:32,990
Now all questions of that nature
should be directed to him.
295
00:16:32,991 --> 00:16:35,411
(overlapping voices)
296
00:16:35,578 --> 00:16:37,914
Keith.
297
00:16:37,996 --> 00:16:39,331
- Thank you, Captain.
298
00:16:39,498 --> 00:16:40,999
Inspector Andrews, the
formal autopsy report implies
299
00:16:41,000 --> 00:16:43,837
that we are dealing
with a homicide here.
300
00:16:44,002 --> 00:16:46,004
Now if that's the case,
301
00:16:46,046 --> 00:16:47,381
why haven't we got a
formal identification.
302
00:16:47,549 --> 00:16:49,926
- Well, that has
not be determined.
303
00:16:50,008 --> 00:16:51,010
I would like to make
it absolutely clear
304
00:16:51,176 --> 00:16:52,721
that the medical examiner's
office has not arrived
305
00:16:52,887 --> 00:16:55,515
at any final or
formal conclusion.
306
00:16:55,682 --> 00:16:59,016
- According to the report,
signed by a doctor,
307
00:16:59,017 --> 00:17:02,271
Robert Riordan, cause of death
was multiple head injuries,
308
00:17:02,438 --> 00:17:05,023
Now, if that doesn't
imply a homicide.
309
00:17:05,065 --> 00:17:07,025
- If you will reread
that Mr. Downing,
310
00:17:07,067 --> 00:17:09,319
you will see that
the exact wording,
311
00:17:09,486 --> 00:17:11,740
is probable cause of death.
312
00:17:11,906 --> 00:17:14,033
Now, the bruises in
question may simply be
313
00:17:14,199 --> 00:17:16,493
common, post-mortem
discoloration.
314
00:17:16,661 --> 00:17:19,036
We haven't medically determined
any foul play at this time
315
00:17:19,037 --> 00:17:22,332
and I would caution you,
ladies and gentlemen,
316
00:17:22,499 --> 00:17:24,878
against any reference to
homicide at this time.
317
00:17:25,043 --> 00:17:28,380
- Inspector Andrews,
it's been four days.
318
00:17:28,548 --> 00:17:30,468
When do you expect to have
formal identification?
319
00:17:30,633 --> 00:17:33,678
- Now, Inspector Andrews is
working on that right now.
320
00:17:33,845 --> 00:17:36,472
If he determines that
the child's death
321
00:17:36,639 --> 00:17:39,768
was indeed unnatural,
322
00:17:39,934 --> 00:17:42,060
then we in turn will proceed
with our investigation.
323
00:17:42,061 --> 00:17:45,272
Okay?
324
00:17:45,439 --> 00:17:46,065
(shouting)
325
00:17:46,231 --> 00:17:47,817
- Dr. Riordan's
report also refers
326
00:17:47,984 --> 00:17:49,318
to a suspicious L-shaped
scar under the chin.
327
00:17:49,485 --> 00:17:52,947
- Well there may be nothing
suspicious about that scar.
328
00:17:53,071 --> 00:17:55,073
Children injure their
chins all the time.
329
00:17:55,115 --> 00:17:57,159
It's incredibly common.
330
00:17:57,326 --> 00:17:59,286
We are checking however
in the hope that the scar
331
00:17:59,453 --> 00:18:02,080
may prove to be a possible
identification mark.
332
00:18:02,206 --> 00:18:06,795
- Inspector Andrews,
in your opinion sir,
333
00:18:06,961 --> 00:18:08,642
isn't this autopsy
report a little sketchy?
334
00:18:08,755 --> 00:18:12,884
- No, I..
335
00:18:13,051 --> 00:18:14,092
- Do you think it could
be due to Dr. Riordan's
336
00:18:14,134 --> 00:18:15,720
alleged history of alcoholism?
337
00:18:15,887 --> 00:18:18,095
- Alright, alright, listen.
338
00:18:18,096 --> 00:18:19,098
This conference is over.
339
00:18:19,264 --> 00:18:21,099
Ladies and gentlemen, I'd like
to thank you for your time.
340
00:18:21,183 --> 00:18:24,478
- What is your, what
is your name madame?
341
00:18:24,646 --> 00:18:26,981
- Marcia Leevy, I'm
with the Bulletin.
342
00:18:27,105 --> 00:18:29,106
- As I'm sure you
know, Ms. Leevy,
343
00:18:29,107 --> 00:18:31,109
the city's medical
examiner's office
344
00:18:31,110 --> 00:18:33,071
has recently converted
to civil service.
345
00:18:33,111 --> 00:18:35,615
Now, due to the chaos
caused by the changeover,
346
00:18:35,782 --> 00:18:37,700
we are not yet
completely organized.
347
00:18:37,867 --> 00:18:40,118
Now, I believe that this
accounts for the delay
348
00:18:40,160 --> 00:18:43,665
in obtaining conclusive results,
349
00:18:43,832 --> 00:18:45,959
not Dr. Riordan's
past personal history.
350
00:18:49,128 --> 00:18:50,964
- Again, ladies and gentlemen,
351
00:18:51,129 --> 00:18:52,130
if there are any
new developments,
352
00:18:52,172 --> 00:18:54,424
we'll let you know.
353
00:18:54,592 --> 00:18:55,592
- Captain.
354
00:18:56,135 --> 00:18:57,135
- It's over, it's over.
355
00:18:57,177 --> 00:18:59,137
- Inspector Andrews.
356
00:19:01,099 --> 00:19:06,020
- You sounded like a
press release in there.
357
00:19:06,144 --> 00:19:07,522
- Press release and bullshit,
they all sound the same.
358
00:19:07,689 --> 00:19:10,066
They didn't believe
a word of it anyway.
359
00:19:10,148 --> 00:19:11,441
- Sure they did,
it was bullshit,
360
00:19:11,609 --> 00:19:13,318
but you sounded
great shoveling it.
361
00:19:13,485 --> 00:19:15,445
- And what happened
about the cardboard box?
362
00:19:15,613 --> 00:19:17,156
Any prints?
363
00:19:17,322 --> 00:19:18,322
- You want prints?
364
00:19:18,407 --> 00:19:19,157
I can give you hundreds.
365
00:19:19,199 --> 00:19:20,409
Factory workers,
truckers, stock boys,
366
00:19:20,577 --> 00:19:22,745
UPS drivers, you name it.
367
00:19:22,912 --> 00:19:24,581
Some of them are pretty fresh,
some are pretty smeared,
368
00:19:24,747 --> 00:19:27,164
so you can forget that.
369
00:19:27,165 --> 00:19:28,084
- Shit.
370
00:19:28,166 --> 00:19:29,085
- However, all is not lost.
371
00:19:29,167 --> 00:19:30,335
We did track down where
the box was bought.
372
00:19:30,503 --> 00:19:32,169
A GW Crandall Store
in South Daly.
373
00:19:32,170 --> 00:19:34,924
- Was there a serial
number on the box?
374
00:19:35,091 --> 00:19:36,425
- Mmm-Hmm.
375
00:19:36,593 --> 00:19:37,342
So we're checking it out.
376
00:19:37,510 --> 00:19:38,678
We're gonna get a list
of everyone who bought
377
00:19:38,845 --> 00:19:40,013
a GW Crandall model
number 376 Bassenet
378
00:19:40,178 --> 00:19:42,389
in the past few months.
379
00:19:42,557 --> 00:19:44,182
And I'll get it to you.
380
00:19:47,394 --> 00:19:52,399
Yeah, O'Brien.
381
00:19:52,567 --> 00:19:53,735
Yeah, he's here.
382
00:19:55,153 --> 00:19:56,194
Mmm-hmm, mmm-hmm.
383
00:19:56,236 --> 00:19:57,530
On our way.
384
00:19:58,405 --> 00:19:59,657
Morgue wants you.
385
00:19:59,824 --> 00:20:01,224
Someone came in to
identify the boy.
386
00:20:10,043 --> 00:20:15,048
- Without a doubt, this
boy is my grandson.
387
00:20:15,213 --> 00:20:18,216
- If you could just give me
some background information,
388
00:20:18,217 --> 00:20:20,136
Mr. Dalton, I'm sure
we expedite matters.
389
00:20:20,218 --> 00:20:22,346
- Of course.
390
00:20:22,513 --> 00:20:24,015
The boy's father, my son, had
been killed in a car accident
391
00:20:24,182 --> 00:20:27,060
two years ago.
392
00:20:27,225 --> 00:20:28,352
The boy had been
taken by his mother,
393
00:20:28,519 --> 00:20:30,563
my daughter-in-law,
394
00:20:30,730 --> 00:20:32,732
I haven't seen him since.
395
00:20:32,899 --> 00:20:34,943
- What was his name?
396
00:20:35,109 --> 00:20:35,735
Where did he live?
397
00:20:35,902 --> 00:20:36,902
- Mr. Andrews,
398
00:20:37,820 --> 00:20:42,407
this is a most upsetting
experience for me.
399
00:20:42,575 --> 00:20:45,078
Do you think it's
possible that we
400
00:20:45,243 --> 00:20:46,621
could have the
paper work finished,
401
00:20:46,788 --> 00:20:48,206
the body removed and
properly interred,
402
00:20:48,246 --> 00:20:50,166
then I'm sure we
will all rest easier.
403
00:20:50,248 --> 00:20:53,250
- Alright, I think we've
seen enough, Mr. Dalton.
404
00:20:53,251 --> 00:20:55,420
But there's still
some questions.
405
00:20:55,588 --> 00:20:57,297
- Mr. Andrews, by the way,
406
00:20:59,509 --> 00:21:01,259
do you think it's
possible to have
407
00:21:01,260 --> 00:21:03,930
two names on one
death certificate?
408
00:21:04,097 --> 00:21:07,600
- Two names?
409
00:21:07,767 --> 00:21:08,392
- Yes, Mr. Andrews.
410
00:21:08,559 --> 00:21:09,686
That one in the far
corner is my wife.
411
00:21:09,852 --> 00:21:13,147
I'll take her also.
412
00:21:13,271 --> 00:21:15,273
(mysterious music)
413
00:21:18,276 --> 00:21:19,988
- April 25th, Dear
Ms. VandenBerg,
414
00:21:20,154 --> 00:21:22,615
V, A, N, D, E, N, capital B, E, G.
415
00:21:22,782 --> 00:21:25,702
Thank you for your interest
in the unknown boy. Period.
416
00:21:25,868 --> 00:21:28,663
Your letter was fascinating
to say the least. Period.
417
00:21:28,830 --> 00:21:32,291
Regrettably at the present time,
418
00:21:32,457 --> 00:21:34,018
my office does not
use psychic phenomena
419
00:21:34,085 --> 00:21:36,293
in it's investigations. Period.
420
00:21:36,294 --> 00:21:39,007
I would like to express
my appreciation to you
421
00:21:39,173 --> 00:21:41,054
for offering your services
as a psychic. Period.
422
00:21:41,175 --> 00:21:43,761
Thank you and very truly yours.
423
00:22:01,696 --> 00:22:06,659
(mysterious music)
424
00:22:21,381 --> 00:22:26,386
- [Child] Daddy.
425
00:22:34,394 --> 00:22:39,399
(suspenseful music)
426
00:22:44,572 --> 00:22:49,577
(laughing)
427
00:22:51,871 --> 00:22:53,371
(suspenseful music)
428
00:23:21,234 --> 00:23:26,239
- Doug.
429
00:23:27,031 --> 00:23:30,408
What is it?
430
00:23:31,369 --> 00:23:32,494
What are you doing?
431
00:23:32,662 --> 00:23:33,996
It's freezing out here.
432
00:23:36,707 --> 00:23:41,712
- Looks like
somebody's over there.
433
00:23:46,592 --> 00:23:51,597
- Hey, what's going on here?
434
00:23:54,016 --> 00:23:58,563
(speaking foreign language)
435
00:23:58,729 --> 00:24:00,439
- What'd he say?
436
00:24:00,606 --> 00:24:01,439
- I don't know.
437
00:24:01,439 --> 00:24:02,191
(gun shooting)
438
00:24:02,358 --> 00:24:03,943
(gun shooting)
439
00:24:04,110 --> 00:24:04,735
- No!
440
00:24:04,902 --> 00:24:05,528
(gun shooting)
441
00:24:05,695 --> 00:24:08,948
- [Newscaster On TV] It has
now been exactly one month
442
00:24:09,115 --> 00:24:10,283
since the boy in the
box has been found.
443
00:24:10,448 --> 00:24:12,450
And police are still trying
to discover his identity.
444
00:24:12,492 --> 00:24:15,580
A spokesman for the medical
examiner's office said today
445
00:24:15,746 --> 00:24:17,707
that virtually hundreds of
leads have been checked out,
446
00:24:17,874 --> 00:24:20,457
but with no substantial results.
447
00:24:20,458 --> 00:24:22,795
- The mystery of
the boy's identity
448
00:24:22,962 --> 00:24:24,338
has generated the most extensive
manhunt the tri-state area
449
00:24:24,462 --> 00:24:27,508
has seen since the Kathleen
Sturges kidnapping 18 years ago.
450
00:24:27,675 --> 00:24:31,596
Consolidated Gas and
Electric has even voluntarily
451
00:24:31,762 --> 00:24:34,515
enclosed the
photograph of the boy
452
00:24:34,682 --> 00:24:36,309
in each of its
billing envelopes.
453
00:24:36,474 --> 00:24:38,102
Once again, if any of our
viewers in the audience
454
00:24:38,269 --> 00:24:40,478
has any information, which
may lead to the discovery
455
00:24:40,479 --> 00:24:43,480
of the unknown boy's
identity, contact the office
456
00:24:43,481 --> 00:24:46,484
of the city medical
examiner at KL52150.
457
00:24:46,611 --> 00:24:50,364
That's KL52150.
458
00:24:51,489 --> 00:24:53,491
More news in a moment.
459
00:24:55,328 --> 00:24:57,788
(phone ringing)
460
00:25:00,498 --> 00:25:01,499
- The Andrews.
461
00:25:02,501 --> 00:25:03,502
Yeah, Jimmy.
462
00:25:04,503 --> 00:25:05,671
When?
463
00:25:06,505 --> 00:25:07,924
Where is she?
464
00:25:09,008 --> 00:25:10,176
Right, I'll be right there.
465
00:25:12,470 --> 00:25:14,430
Jane, I'm going
to State Hospital.
466
00:25:14,513 --> 00:25:16,057
- Suzy's math?
467
00:25:17,266 --> 00:25:18,666
- I'll check it
later, I have to go.
468
00:25:21,270 --> 00:25:23,397
- [Newscaster On
TV] In other news,
469
00:25:23,522 --> 00:25:24,398
the murder trial
of Victoria Howe
470
00:25:24,523 --> 00:25:25,524
ended its fifth day, today.
471
00:25:25,566 --> 00:25:28,402
- She was admitted
about an hour ago.
472
00:25:28,527 --> 00:25:30,488
- You mean she just waltzed
in off the street like that.
473
00:25:30,529 --> 00:25:32,530
- Well of course not,
her husband brought her.
474
00:25:32,531 --> 00:25:34,532
- Husband?
475
00:25:34,533 --> 00:25:35,326
- Yeah.
476
00:25:35,493 --> 00:25:36,244
- Well, didn't you get his name?
477
00:25:36,410 --> 00:25:37,410
Where the hell is he?
478
00:25:38,829 --> 00:25:40,373
- The night nurse down
in emergency said he just
479
00:25:40,539 --> 00:25:42,250
dropped her off
and then he left.
480
00:25:42,416 --> 00:25:44,710
Look, Captain.
481
00:25:44,877 --> 00:25:46,462
She's very weak.
482
00:25:46,545 --> 00:25:48,172
Now, perhaps you should
come back in a little while.
483
00:25:48,339 --> 00:25:49,924
- Yesterday, I lost
one of my best men.
484
00:25:53,219 --> 00:25:54,553
And before the day is out,
I'm gonna lose another one.
485
00:25:54,679 --> 00:25:56,600
And you got the balls to
tell me to take it easy.
486
00:26:01,811 --> 00:26:06,774
Look,
487
00:26:07,567 --> 00:26:08,818
my name is Captain Grasso.
488
00:26:08,985 --> 00:26:10,903
I'm from the police department.
489
00:26:13,572 --> 00:26:14,657
And I'm gonna ask
you a few questions
490
00:26:14,824 --> 00:26:18,244
and you're gonna answer them.
491
00:26:18,411 --> 00:26:20,121
Okay?
492
00:26:20,913 --> 00:26:24,375
Good.
493
00:26:25,167 --> 00:26:26,585
First question,
494
00:26:27,795 --> 00:26:28,795
where is your husband?
495
00:26:30,589 --> 00:26:35,469
I said, "Where is your husband?"
496
00:26:38,055 --> 00:26:40,224
God damn it!
497
00:26:40,391 --> 00:26:41,391
I'm talking to you.
498
00:26:41,518 --> 00:26:42,601
- My god, Captain.
499
00:26:42,727 --> 00:26:44,270
- He killed my children.
500
00:26:46,272 --> 00:26:49,358
- How many children?
501
00:26:50,943 --> 00:26:52,611
- Three.
502
00:26:52,737 --> 00:26:54,322
- How many?
503
00:26:54,488 --> 00:26:55,698
- Three.
504
00:26:56,615 --> 00:26:57,742
He drowned them in bathroom.
505
00:27:00,161 --> 00:27:02,913
- Where is he?
506
00:27:03,080 --> 00:27:04,457
- I do not know.
507
00:27:05,625 --> 00:27:07,209
I tried to stop
him, but he beat me.
508
00:27:10,212 --> 00:27:12,715
I tried to stop
him from shooting
509
00:27:12,882 --> 00:27:15,801
police man.
510
00:27:16,719 --> 00:27:18,637
But I could not.
511
00:27:18,679 --> 00:27:20,097
- Yeah, sure.
512
00:27:21,182 --> 00:27:22,642
Where do you live?
513
00:27:22,808 --> 00:27:24,769
- Your house, your
house, where is it?
514
00:27:24,935 --> 00:27:27,980
- 863
515
00:27:28,773 --> 00:27:30,483
Front Street.
516
00:27:31,610 --> 00:27:33,069
We lived there two year.
517
00:27:35,071 --> 00:27:36,655
I tried to be good mother.
518
00:27:38,783 --> 00:27:39,783
But he stopped me.
519
00:27:39,825 --> 00:27:41,702
He beat me
520
00:27:41,869 --> 00:27:43,162
all the time.
521
00:27:44,288 --> 00:27:45,706
All the time.
522
00:27:46,832 --> 00:27:48,125
(crying)
523
00:27:50,211 --> 00:27:52,671
- You got a problem?
524
00:28:01,680 --> 00:28:06,684
- Look, I don't
car what you say,
525
00:28:06,685 --> 00:28:07,812
you just don't belong
here and that's final.
526
00:28:07,978 --> 00:28:09,687
- If those two
kids don't turn up,
527
00:28:09,688 --> 00:28:11,148
there's a good chance that
my boy belongs to that woman.
528
00:28:11,315 --> 00:28:13,693
Can't you see that?
529
00:28:13,859 --> 00:28:14,900
- Just stay here, alright?
530
00:28:17,656 --> 00:28:22,661
Let's go.
531
00:28:22,701 --> 00:28:23,703
(door breaking)
532
00:28:26,540 --> 00:28:29,458
(beads jingling)
533
00:28:43,097 --> 00:28:48,102
- [Police Officer] Captain.
534
00:28:48,269 --> 00:28:49,270
- Yeah.
535
00:28:50,813 --> 00:28:55,818
What do you got?
536
00:28:55,985 --> 00:28:56,985
- In the bag.
537
00:28:57,737 --> 00:28:59,656
(suspenseful music)
538
00:29:02,576 --> 00:29:04,578
- Oh, shit.
539
00:29:05,494 --> 00:29:08,789
Jesus Christ!
540
00:29:09,915 --> 00:29:14,462
Two kids.
541
00:29:15,254 --> 00:29:17,006
I'm sorry, Andrews.
542
00:29:17,173 --> 00:29:18,757
(mysterious music)
543
00:29:39,445 --> 00:29:44,450
- The curtain!
544
00:29:44,618 --> 00:29:45,868
(yelling)
545
00:29:46,035 --> 00:29:47,286
(guns shooting)
546
00:29:47,453 --> 00:29:49,872
(glass shattering)
547
00:29:57,797 --> 00:30:02,802
- Sit down.
548
00:30:05,804 --> 00:30:10,808
You're aware that
police are stepping down
549
00:30:10,809 --> 00:30:12,646
their investigation
into case number 431.
550
00:30:12,811 --> 00:30:16,733
We're going to do the same.
551
00:30:16,815 --> 00:30:18,817
We still have more
leads, Doctor.
552
00:30:18,818 --> 00:30:20,361
- Dead ends, Andrews.
553
00:30:20,529 --> 00:30:21,862
Nothing but dead ends.
554
00:30:22,029 --> 00:30:24,365
I got your report this morning
on the GW Crandall box.
555
00:30:24,533 --> 00:30:28,410
Another dead end.
556
00:30:29,828 --> 00:30:30,913
Do you really think any
of the remaining leads
557
00:30:31,080 --> 00:30:32,791
are gonna be any better?
558
00:30:32,831 --> 00:30:34,458
- Well, they're still
leads nonetheless.
559
00:30:34,626 --> 00:30:36,835
We need more time.
560
00:30:38,672 --> 00:30:43,677
- My secretary tells
me you're all taking up
561
00:30:43,842 --> 00:30:45,762
a collection for a headstone.
562
00:30:45,844 --> 00:30:48,222
Come on, Andrews, this
is the coroner's office,
563
00:30:48,389 --> 00:30:50,642
not the fuckin' Girl Scouts.
564
00:30:52,851 --> 00:30:55,854
As far as I'm concerned,
this investigation is over.
565
00:30:59,984 --> 00:31:01,235
- I'm not gonna let
him be forgotten.
566
00:31:01,402 --> 00:31:04,113
- No, no.
567
00:31:04,280 --> 00:31:05,641
Oh no, you're not
gonna forget him.
568
00:31:05,699 --> 00:31:08,409
Not as long as you carry
that fuckin' death mask
569
00:31:08,577 --> 00:31:10,369
everywhere you go.
570
00:31:10,537 --> 00:31:11,870
Yes, Inspector I
know about that.
571
00:31:11,954 --> 00:31:14,873
Hardly a regular
procedure if you ask me.
572
00:31:14,915 --> 00:31:17,876
- That mask is crucial
to my investigation.
573
00:31:18,002 --> 00:31:20,254
- The investigation is over.
574
00:31:20,421 --> 00:31:23,090
- Fuck it, that's it.
575
00:31:24,883 --> 00:31:25,926
I am sick and tired
of covering up
576
00:31:26,093 --> 00:31:29,013
your botched autopsies
and your drunken reports.
577
00:31:29,179 --> 00:31:32,349
Now, you listen and you
listen good, Doctor.
578
00:31:32,517 --> 00:31:36,688
I don't give a shit how
many pals you've got.
579
00:31:36,855 --> 00:31:39,315
You close this case and
the whole fuckin' city's
580
00:31:39,481 --> 00:31:41,526
gonna know the brand
name on this bottle.
581
00:31:44,903 --> 00:31:48,198
(door shutting)
582
00:31:50,909 --> 00:31:54,913
They're burying
the boy tomorrow.
583
00:31:54,997 --> 00:31:57,291
You and Suzy be ready by ten.
584
00:31:57,458 --> 00:31:59,918
You don't want Suzy
missing school.
585
00:32:00,002 --> 00:32:02,212
Well, it's just one day.
586
00:32:02,379 --> 00:32:03,882
One morning.
587
00:32:03,922 --> 00:32:05,362
I'm sure her teacher
will understand.
588
00:32:05,466 --> 00:32:07,552
- Will she, Doug?
589
00:32:07,719 --> 00:32:09,053
I mean,
590
00:32:09,219 --> 00:32:09,970
will she really understand?
591
00:32:10,137 --> 00:32:11,929
I can just see the
absence note now.
592
00:32:11,930 --> 00:32:14,183
Dear Mrs. Cambell, please
excuse Suzanne Andrews
593
00:32:14,350 --> 00:32:16,728
for missing school yesterday.
594
00:32:16,895 --> 00:32:18,270
She had to be at Potter's Field,
595
00:32:18,437 --> 00:32:19,731
attending the funeral
of god forsaken kid
596
00:32:19,898 --> 00:32:21,650
she doesn't even
know the name of.
597
00:32:21,816 --> 00:32:24,360
- It's important, Jane.
598
00:32:24,527 --> 00:32:26,070
- Oh, I just bet it is.
599
00:32:26,236 --> 00:32:27,988
Is this your way of bringing
the family together?
600
00:32:28,155 --> 00:32:30,909
Another funeral.
601
00:32:32,076 --> 00:32:33,952
You never really
forgave Suzy for sitting
602
00:32:33,994 --> 00:32:35,954
out in the car during
Jenny's funeral, did you?
603
00:32:35,996 --> 00:32:39,958
Do you actually think
that this is the way
604
00:32:40,084 --> 00:32:41,168
she can make it up to you?
605
00:32:41,335 --> 00:32:42,879
- Daddy.
606
00:32:42,961 --> 00:32:44,241
I have a surprise for you Daddy.
607
00:32:46,675 --> 00:32:51,763
See, I made him somebody.
608
00:32:51,930 --> 00:32:54,014
It's better than just all white.
609
00:32:56,851 --> 00:32:58,352
- Did you go through
my briefcase?
610
00:32:58,520 --> 00:33:01,564
What did I tell you about
going through my briefcase?
611
00:33:01,731 --> 00:33:06,110
- I thought you'd like it Daddy.
612
00:33:06,276 --> 00:33:08,988
- For god's sake, Doug,
it's only water paint,
613
00:33:09,154 --> 00:33:11,115
it'll wash out.
614
00:33:12,408 --> 00:33:16,705
- Ensure in certain hope
615
00:33:18,707 --> 00:33:19,874
for the resurrection
to enteral life
616
00:33:19,998 --> 00:33:22,919
through our Lord Jesus Christ,
617
00:33:23,001 --> 00:33:24,629
we commit the body of
this child to the ground.
618
00:33:24,796 --> 00:33:27,799
May the Lord bless
him and keep him.
619
00:33:27,966 --> 00:33:29,884
May the Lord make his
continents shine upon him
620
00:33:30,008 --> 00:33:32,428
and give him peace.
621
00:33:32,595 --> 00:33:33,972
Both now and forever more.
622
00:33:34,012 --> 00:33:36,013
Such for the little
children that come unto me
623
00:33:36,014 --> 00:33:38,183
and forbid them not,
624
00:33:38,350 --> 00:33:40,018
for that is the kingdom of God.
625
00:33:42,564 --> 00:33:44,231
Heavenly Father, bless
this unknown boy.
626
00:33:44,398 --> 00:33:47,777
(suspenseful music)
627
00:33:53,031 --> 00:33:58,036
I go there sometimes
without even realizing it.
628
00:33:58,162 --> 00:34:01,415
I'll be riding and
before I know it,
629
00:34:01,583 --> 00:34:03,585
I'm there.
630
00:34:03,752 --> 00:34:05,044
I guess I think it'll help
631
00:34:05,210 --> 00:34:06,963
Give me a certain understanding.
632
00:34:07,045 --> 00:34:09,465
Maybe make me think of something
633
00:34:09,632 --> 00:34:11,049
that I haven't
thought of before.
634
00:34:11,050 --> 00:34:14,051
I guess I'm also hoping
that someday I might
635
00:34:14,052 --> 00:34:16,598
find someone else there.
636
00:34:16,765 --> 00:34:18,808
Someone who shouldn't be there.
637
00:34:18,975 --> 00:34:21,059
Someone who may have the answer.
638
00:34:23,855 --> 00:34:25,135
- Doug, it's been so many years.
639
00:34:27,609 --> 00:34:29,209
I haven't seen you
here since Jenny died.
640
00:34:32,070 --> 00:34:35,033
How's your family been?
641
00:34:36,910 --> 00:34:37,910
- Jane's getting along.
642
00:34:39,662 --> 00:34:40,662
- And your daughter?
643
00:34:42,122 --> 00:34:43,122
- Suzy's okay.
644
00:34:44,208 --> 00:34:46,210
- Maggie, I've spent most
of the last ten years
645
00:34:46,376 --> 00:34:49,421
thinking about that boy.
646
00:34:51,423 --> 00:34:54,091
Even when leads fizzled out, I
647
00:34:54,092 --> 00:34:56,846
I told myself that
648
00:34:58,222 --> 00:34:59,822
one more possibility
had been eliminated.
649
00:35:02,560 --> 00:35:03,812
Now it's gotten so I'm
unable to concentrate
650
00:35:03,978 --> 00:35:05,104
on my current cases.
651
00:35:06,940 --> 00:35:10,484
Sister Margaret,
help me to pray.
652
00:35:13,195 --> 00:35:15,782
Help me.
653
00:35:16,574 --> 00:35:21,370
- It seems you've
gotten to know this boy
654
00:35:21,538 --> 00:35:22,789
better than his parents have.
655
00:35:22,956 --> 00:35:25,165
- Sometimes I think
he's my own child.
656
00:35:25,332 --> 00:35:28,920
- And what would you do, if
you could locate his parents?
657
00:35:29,087 --> 00:35:32,924
- Well, obviously I want
to know how such a thing
658
00:35:33,091 --> 00:35:34,371
could've happened
to their child.
659
00:35:34,466 --> 00:35:37,679
- Doug, wouldn't you
want to know what affect
660
00:35:37,846 --> 00:35:39,055
all this had on them?
661
00:35:39,137 --> 00:35:41,306
Doug, just think of the
anguish they've been living in
662
00:35:41,473 --> 00:35:44,226
all these years.
663
00:35:45,645 --> 00:35:47,405
Perhaps, they love their
child very much too.
664
00:35:50,232 --> 00:35:51,734
God knows where they are now,
not knowing where to turn
665
00:35:51,901 --> 00:35:54,194
or who to trust.
666
00:35:54,361 --> 00:35:55,947
And living in fear every moment,
667
00:35:56,114 --> 00:35:57,322
that they might be accused
of their own child's murder.
668
00:35:57,489 --> 00:36:02,160
Think how you's
feel if you couldn't
669
00:36:02,202 --> 00:36:05,039
even visit Jenny's grave?
670
00:36:07,125 --> 00:36:08,250
Oh dear, you want
an answer from God
671
00:36:08,417 --> 00:36:11,169
and you say you've tried
every practical step.
672
00:36:11,295 --> 00:36:14,841
Well, you know God reigns
not only the logical,
673
00:36:15,008 --> 00:36:19,177
but over the illogical as well.
674
00:36:19,303 --> 00:36:22,098
(operatic singing)
675
00:36:29,105 --> 00:36:34,110
- April 1st, Dear
Ms. VandenBerg,
676
00:36:34,192 --> 00:36:37,113
V, A, N, D, E, N, capital B, E, R, G.
677
00:36:39,489 --> 00:36:40,700
About ten years ago, you
contacted me by letter
678
00:36:40,867 --> 00:36:44,201
expressing your interest
in one of my cases. Period.
679
00:36:44,202 --> 00:36:47,247
At that time, the
medical examiner's office
680
00:36:47,414 --> 00:36:50,292
was afraid of being criticized
681
00:36:50,459 --> 00:36:52,170
for using unscientific
methods. Period.
682
00:36:52,210 --> 00:36:55,255
Since then it has
come to my attention
683
00:36:55,422 --> 00:36:56,925
that you have acquired
something of a reputation
684
00:36:57,091 --> 00:36:58,927
for your work with various
police departments. Period.
685
00:36:59,093 --> 00:37:03,221
Please contact me at your
earliest convenience. Period.
686
00:37:03,263 --> 00:37:06,643
Thank you. Very truly yours.
687
00:37:21,239 --> 00:37:26,243
- [Suzy] I'm home.
688
00:37:26,244 --> 00:37:27,885
- Doug, please it's
Easter, try this time.
689
00:37:31,249 --> 00:37:33,293
- Hi.
690
00:37:34,252 --> 00:37:35,253
- Hi, Mom.
691
00:37:35,254 --> 00:37:36,547
- Hello, darling.
692
00:37:36,714 --> 00:37:37,757
- Oh, there's so
much holiday traffic.
693
00:37:37,924 --> 00:37:39,805
I didn't think I'd make
it here before tomorrow.
694
00:37:39,842 --> 00:37:42,260
- How did your exams go?
695
00:37:42,386 --> 00:37:44,097
- Oh, I'll let you know
when I get my grades back.
696
00:37:44,262 --> 00:37:46,264
- Okay.
697
00:37:47,265 --> 00:37:48,266
(paper rustling)
698
00:37:51,270 --> 00:37:56,275
- Guess I better go unpack.
699
00:37:56,441 --> 00:37:57,735
- Yeah.
700
00:38:01,698 --> 00:38:06,661
(birds chirping)
701
00:38:09,371 --> 00:38:13,584
(doorbell ringing)
702
00:38:16,461 --> 00:38:20,883
- Mr. Andrews.
703
00:38:21,050 --> 00:38:22,050
- Yes.
704
00:38:22,093 --> 00:38:23,094
- We've been
expecting you, hello.
705
00:38:23,261 --> 00:38:24,929
My name is Donna.
706
00:38:25,096 --> 00:38:26,456
And who is this
handsome young man?
707
00:38:26,556 --> 00:38:29,559
- The name is O'Brien, ma'am.
708
00:38:29,726 --> 00:38:31,351
- Ah, yes, Mr. O'Brien.
709
00:38:33,311 --> 00:38:34,396
I thought you looked Irish.
710
00:38:34,564 --> 00:38:37,191
Ms. Beatrice will see you
in the consultation room.
711
00:38:37,315 --> 00:38:40,318
Come in.
712
00:38:42,947 --> 00:38:47,952
- Oh Beatrice is
gonna break this case.
713
00:38:48,119 --> 00:38:50,788
Even if I have to break
a leg and die doing it.
714
00:38:50,955 --> 00:38:54,584
Let's have a look
at those papers.
715
00:38:57,377 --> 00:38:58,838
- The only metal I could
come up with were the staples
716
00:38:59,005 --> 00:39:00,464
from the box the
boy was found in.
717
00:39:03,341 --> 00:39:07,429
(exhales loudly)
718
00:39:12,350 --> 00:39:17,355
- D.
719
00:39:18,274 --> 00:39:19,358
(mumbling)
720
00:39:24,280 --> 00:39:29,285
Do you know a Daly, Mr. Andrews.
721
00:39:29,367 --> 00:39:31,871
- South Daly, that's
one of our suburbs.
722
00:39:32,038 --> 00:39:35,333
The box came from a department
store in South Daly.
723
00:39:35,373 --> 00:39:38,878
- Ah, yes.
724
00:39:39,670 --> 00:39:42,380
A store, very large.
725
00:39:43,966 --> 00:39:44,966
Many people.
726
00:39:45,885 --> 00:39:47,678
Not a lot of interest to us.
727
00:39:50,098 --> 00:39:52,183
Tell me,
728
00:39:52,975 --> 00:39:54,575
do you think he was
killed intentionally?
729
00:39:57,688 --> 00:39:59,398
- No.
730
00:39:59,565 --> 00:40:00,565
I don't.
731
00:40:01,399 --> 00:40:06,404
- You are correct.
732
00:40:06,405 --> 00:40:08,116
He was not.
733
00:40:08,991 --> 00:40:11,828
Watch.
734
00:40:12,620 --> 00:40:13,621
Someone.
735
00:40:14,413 --> 00:40:16,413
Mr. O'Brein, will
you remove your watch
736
00:40:16,414 --> 00:40:19,377
and put it in your pocket?
737
00:40:19,417 --> 00:40:20,962
- Is it the metal?
738
00:40:21,129 --> 00:40:22,929
- No, it's the ticking
that's throwing me off.
739
00:40:25,967 --> 00:40:30,428
(mysterious music)
740
00:40:33,391 --> 00:40:34,751
Somebody's darling
is born one day.
741
00:40:37,395 --> 00:40:39,564
Somebody's darling,
so young and brave.
742
00:40:42,900 --> 00:40:44,652
Wearing the same
pale sweet face.
743
00:40:47,445 --> 00:40:50,158
Brush every silken thread.
744
00:40:52,368 --> 00:40:56,581
Cross his arms as
a sign of embrace.
745
00:40:59,584 --> 00:41:01,459
Somebody's darling
is still and dead.
746
00:41:04,462 --> 00:41:08,467
Somebody's watching
and waiting for him.
747
00:41:11,888 --> 00:41:13,448
Yearning to hold him
again to her heart.
748
00:41:16,559 --> 00:41:18,476
There he lies with
blue eyes, dim.
749
00:41:21,314 --> 00:41:23,191
Smiling, child-like lips part.
750
00:41:26,652 --> 00:41:31,657
Tenderly bury the
brave young dead.
751
00:41:34,577 --> 00:41:37,288
Pausing to drop on
his grave, a tear.
752
00:41:40,374 --> 00:41:43,169
Carve on the wood,
753
00:41:44,545 --> 00:41:46,505
slab at his head.
754
00:41:47,840 --> 00:41:49,634
Somebody's darling
lies buried here.
755
00:41:57,266 --> 00:42:02,188
How?
756
00:42:02,980 --> 00:42:04,649
Street.
757
00:42:05,524 --> 00:42:07,526
Children play.
758
00:42:08,527 --> 00:42:11,530
There is a bay.
759
00:42:12,782 --> 00:42:13,782
Boats, four boats.
760
00:42:15,284 --> 00:42:18,913
From underneath the city's
earth and under floor
761
00:42:22,917 --> 00:42:24,543
carried aloft to the
people's eyes. Ow.
762
00:42:28,464 --> 00:42:33,469
Splinters.
763
00:42:34,262 --> 00:42:35,471
Splintered wood.
764
00:42:36,639 --> 00:42:38,557
Broken poarch.
765
00:42:39,684 --> 00:42:41,852
Beach.
766
00:42:42,019 --> 00:42:43,396
Planks.
767
00:42:43,562 --> 00:42:44,563
Yes.
768
00:42:44,605 --> 00:42:45,982
Shattered glass.
769
00:42:47,400 --> 00:42:49,819
Run.
770
00:42:49,986 --> 00:42:51,487
Before you hurt him more.
771
00:42:53,572 --> 00:42:56,158
Too dark, I can't see.
772
00:43:03,749 --> 00:43:08,754
Don't move.
773
00:43:08,921 --> 00:43:10,507
Stay where you are.
774
00:43:12,591 --> 00:43:17,596
The houses.
775
00:43:18,597 --> 00:43:21,142
Salt water.
776
00:43:22,059 --> 00:43:24,103
See.
777
00:43:24,854 --> 00:43:25,896
See.
778
00:43:26,689 --> 00:43:30,901
Yes water, yes.
779
00:43:32,236 --> 00:43:34,488
- Can you tell me
what she looks like?
780
00:43:38,617 --> 00:43:43,622
- Sunken cheeks.
781
00:43:44,915 --> 00:43:49,045
Hawk eyes.
782
00:43:49,837 --> 00:43:54,467
Serious head.
783
00:43:55,594 --> 00:43:57,970
(mumbling)
784
00:44:00,306 --> 00:44:03,267
And nose.
785
00:44:04,060 --> 00:44:06,270
Dark hair.
786
00:44:07,063 --> 00:44:08,647
(mumbling)
787
00:44:13,444 --> 00:44:18,449
So much sorrow in her face.
788
00:44:18,617 --> 00:44:21,327
Strange.
789
00:44:22,119 --> 00:44:24,663
Contorted.
790
00:44:25,624 --> 00:44:27,208
Not physical, emotional.
791
00:44:30,587 --> 00:44:35,592
Twisted.
792
00:44:36,384 --> 00:44:40,221
Hair.
793
00:44:41,013 --> 00:44:42,890
(mumbling on recording)
794
00:45:06,414 --> 00:45:11,419
- You are now looking at the
new director of operations
795
00:45:11,586 --> 00:45:13,712
for the Vernon County Crime Lab.
796
00:45:13,754 --> 00:45:16,006
- Woah, that's terrific Jim.
797
00:45:16,173 --> 00:45:18,217
When do you start?
798
00:45:18,384 --> 00:45:19,636
- It's not really official yet,
799
00:45:19,718 --> 00:45:21,639
but it doesn't hurt to
get off on the right foot.
800
00:45:21,720 --> 00:45:23,722
- Oh god, I don't know
if I'm going to be able
801
00:45:23,806 --> 00:45:25,724
to live with him now.
802
00:45:25,808 --> 00:45:28,088
You know he started to feel
delusions of grandeur already.
803
00:45:32,148 --> 00:45:35,317
- How's school, little girl?
804
00:45:35,484 --> 00:45:36,735
- Well, just one more
year and then I'm free.
805
00:45:36,819 --> 00:45:40,281
But I think I'm gonna stick
it out a little bit longer
806
00:45:40,448 --> 00:45:42,158
to get my masters.
807
00:45:42,324 --> 00:45:43,577
- Well, it can take more
than a little while.
808
00:45:43,742 --> 00:45:45,744
You're looking at
two more years.
809
00:45:45,786 --> 00:45:47,830
- Well, there just isn't
too much you can do anymore
810
00:45:47,997 --> 00:45:49,999
with just a B.A.
811
00:45:50,166 --> 00:45:51,626
- Jim, I got a report from
one of the pathologists.
812
00:45:51,750 --> 00:45:54,336
Remember the scars on the
ankle and groin of the boy?
813
00:45:54,504 --> 00:45:58,924
Well, the pathologist think
they might have been cut downs.
814
00:45:59,091 --> 00:46:01,511
You know, small incisions
made to expose a vein
815
00:46:01,678 --> 00:46:04,764
for transfusion needles.
816
00:46:04,930 --> 00:46:07,308
You see what the means.
817
00:46:07,475 --> 00:46:09,477
Well, he must have
been hospitalized.
818
00:46:09,644 --> 00:46:11,103
Or at least under doctor's care.
819
00:46:11,270 --> 00:46:12,911
Riordan should've
realized what they were.
820
00:46:12,938 --> 00:46:16,901
- My god, it's Easter.
821
00:46:20,697 --> 00:46:25,702
- Excuse me.
822
00:46:40,759 --> 00:46:45,764
Can't he ever let go of it?
823
00:46:45,804 --> 00:46:48,642
For a minute.
824
00:46:48,807 --> 00:46:50,100
- I know, I know.
825
00:46:50,267 --> 00:46:52,019
- You can't talk to
him about anything,
826
00:46:52,186 --> 00:46:53,730
without him coming up
with some connection
827
00:46:53,812 --> 00:46:54,897
to his damn kid.
828
00:46:56,315 --> 00:46:58,067
Mom,
829
00:46:58,859 --> 00:46:59,818
I'm his kid, aren't I?
830
00:46:59,819 --> 00:47:01,780
- Oh, of course, you are.
831
00:47:01,820 --> 00:47:03,532
Darling, you always will be.
832
00:47:03,698 --> 00:47:05,534
It's just that he gets
833
00:47:05,700 --> 00:47:06,909
- I may be his daughter,
but he loves his son more.
834
00:47:07,076 --> 00:47:09,827
Isn't that it?
835
00:47:09,828 --> 00:47:10,829
- No, that isn't it.
836
00:47:10,913 --> 00:47:12,831
He loves you very much, Suzy.
837
00:47:15,167 --> 00:47:18,379
I know this is hard
for you to understand.
838
00:47:21,840 --> 00:47:22,841
He's a stubborn, compulsive man.
839
00:47:22,967 --> 00:47:26,303
But in his heart,
he truly loves you.
840
00:47:26,470 --> 00:47:27,847
He's your father.
841
00:47:28,013 --> 00:47:29,558
- He hasn't been a father
to me in ten years.
842
00:47:29,724 --> 00:47:32,393
And you know it.
843
00:47:35,354 --> 00:47:40,359
He tortures me with
Jenny's memory.
844
00:47:40,527 --> 00:47:42,903
Every chance he gets.
845
00:47:44,863 --> 00:47:45,864
And you know he must
constantly be wondering
846
00:47:45,948 --> 00:47:47,826
what she would be like now.
847
00:47:47,866 --> 00:47:50,662
How she would have looked,
848
00:47:50,829 --> 00:47:53,372
whether she'd wear
glasses or braces or
849
00:47:53,540 --> 00:47:55,416
or whether she'd
be a cheerleader.
850
00:47:58,210 --> 00:47:59,754
I don't know who's identity
is torturing him more,
851
00:47:59,878 --> 00:48:04,383
Jenny or the boy.
852
00:48:05,885 --> 00:48:10,890
- His boy.
853
00:48:14,893 --> 00:48:19,898
- Still has the mask?
854
00:48:21,818 --> 00:48:25,321
Carries it around with him?
855
00:48:27,657 --> 00:48:28,742
- He
856
00:48:29,534 --> 00:48:32,537
speaks to it.
857
00:48:33,622 --> 00:48:36,915
Late at night.
858
00:48:38,042 --> 00:48:39,335
He asks it.
859
00:48:40,252 --> 00:48:42,212
Begs for it, to
tell him who it is.
860
00:48:45,132 --> 00:48:49,261
So his boy can rest in peace.
861
00:48:51,765 --> 00:48:54,058
(crying)
862
00:49:11,200 --> 00:49:16,205
- Mom.
863
00:49:16,997 --> 00:49:18,207
Mom, are you alright?
864
00:49:18,374 --> 00:49:20,669
Mom, where are your pills?
865
00:49:20,835 --> 00:49:22,461
In the medicine cabinet?
866
00:49:22,629 --> 00:49:23,962
- No.
867
00:49:24,046 --> 00:49:24,923
- In the bedroom.
868
00:49:24,963 --> 00:49:25,963
- Yes.
869
00:49:37,976 --> 00:49:42,981
- She's fine.
870
00:49:50,532 --> 00:49:55,537
(bells ringing)
871
00:50:24,022 --> 00:50:29,027
(dial turning)
872
00:50:31,740 --> 00:50:36,033
- Mr. Andrews, please.
873
00:50:36,034 --> 00:50:38,328
- Dr, Riordan, do you
plan on challenging
874
00:50:38,495 --> 00:50:39,776
the actions brought
on you today?
875
00:50:39,873 --> 00:50:41,457
- Dr. Riordan, how do you plan
on defending yourself against
876
00:50:41,624 --> 00:50:43,333
eight counts of
official misconduct?
877
00:50:43,501 --> 00:50:45,419
- No comment.
878
00:50:45,587 --> 00:50:46,755
- Were you aware of the
investigation, Doctor?
879
00:50:46,921 --> 00:50:47,714
- No comment.
880
00:50:47,881 --> 00:50:49,046
- The last prosecutor's
case you made numerous,
881
00:50:49,047 --> 00:50:50,049
numerous cases.
882
00:50:50,215 --> 00:50:51,049
- No comment.
883
00:50:51,050 --> 00:50:52,611
Is there any truth
to these allegations?
884
00:50:52,761 --> 00:50:54,052
(yelling)
885
00:50:58,474 --> 00:51:03,395
- Not now.
886
00:51:03,563 --> 00:51:04,563
Get out of here.
887
00:51:05,607 --> 00:51:07,357
(car starting)
888
00:51:10,068 --> 00:51:13,072
- The eyes do have a
certain hypnotic effect,
889
00:51:13,238 --> 00:51:15,072
don't you agree?
890
00:51:15,073 --> 00:51:16,618
I find that it gives me a sense
of psychological advantage
891
00:51:16,785 --> 00:51:19,037
when students come to
complain about their grades.
892
00:51:19,077 --> 00:51:23,081
Oh, do you smoke?
893
00:51:23,165 --> 00:51:24,165
- No.
894
00:51:24,208 --> 00:51:25,083
- Oh, pity.
895
00:51:25,084 --> 00:51:26,168
Stuff that's sold over
here is 20% additives.
896
00:51:26,335 --> 00:51:29,005
This is light bodied,
Dutch tobacco.
897
00:51:29,087 --> 00:51:31,423
It's very rare in the States.
898
00:51:31,591 --> 00:51:34,218
You have Dutch blood
in you, don't you?
899
00:51:34,384 --> 00:51:37,095
- How'd you know that?
900
00:51:37,096 --> 00:51:38,723
- Bone structure of your face.
901
00:51:38,890 --> 00:51:40,892
I can probably tell
more from a man's bones
902
00:51:41,059 --> 00:51:42,685
than you can from his diary.
903
00:51:42,852 --> 00:51:44,646
Oriental, Slavic,
Negroid, Caucasian.
904
00:51:47,774 --> 00:51:51,110
- It's very possible
that I can identify
905
00:51:51,276 --> 00:51:53,071
the boy's background
906
00:51:53,111 --> 00:51:53,863
in much the same way.
907
00:51:54,030 --> 00:51:55,405
- I brought you his x-rays.
908
00:51:55,573 --> 00:51:56,573
- Oh, excellent.
909
00:51:56,699 --> 00:51:58,701
Oh, good gracious, I
should be late for class.
910
00:51:58,868 --> 00:52:00,703
Shall we walk and talk?
911
00:52:02,539 --> 00:52:05,415
Judging from these x-rays,
the boy appears to be
912
00:52:05,583 --> 00:52:08,002
from the northeast or north
central area of Europe.
913
00:52:08,126 --> 00:52:10,839
Possibly France.
914
00:52:11,005 --> 00:52:12,339
From the size of the skull
915
00:52:12,507 --> 00:52:14,258
and also other
bones measurements,
916
00:52:14,424 --> 00:52:15,885
I've determined that the
youngster had a height age
917
00:52:16,052 --> 00:52:17,804
of about three
years eight months.
918
00:52:17,971 --> 00:52:20,765
How much did he weigh?
919
00:52:20,932 --> 00:52:22,016
- 30 pounds.
920
00:52:22,140 --> 00:52:23,142
That's very interesting because
921
00:52:23,308 --> 00:52:24,727
well that alone indicates
a weight age of about
922
00:52:24,894 --> 00:52:27,105
two years two months.
923
00:52:27,145 --> 00:52:28,906
See, Mr. Andrews, there's
quite a discrepancy
924
00:52:29,023 --> 00:52:30,859
between the height age
and the weight age.
925
00:52:31,025 --> 00:52:34,571
I believe the boy was
severely undernourished.
926
00:52:34,737 --> 00:52:38,490
Now, if you'll take a
close look at these,
927
00:52:38,658 --> 00:52:41,119
you'll see visible evidence
of arrest in bone growth.
928
00:52:41,159 --> 00:52:43,746
Here.
929
00:52:43,913 --> 00:52:45,123
Here and here.
930
00:52:46,164 --> 00:52:47,332
- Well tell me, what
does all this mean?
931
00:52:47,499 --> 00:52:49,660
- Well, in actuality, the
boy's growth was slowed down.
932
00:52:49,794 --> 00:52:53,047
By about six months to
a year, that's for sure.
933
00:52:53,171 --> 00:52:56,341
It's a possibility
that this was caused
934
00:52:56,509 --> 00:52:58,011
by any number of diseases
or glandular disorders.
935
00:52:58,176 --> 00:53:00,805
He simply could have
been starved to death.
936
00:53:04,183 --> 00:53:06,185
You weren't aware
of all of this?
937
00:53:06,351 --> 00:53:08,646
It should have been
in the autopsy.
938
00:53:08,813 --> 00:53:10,439
(rain falling)
939
00:53:13,151 --> 00:53:17,487
(doorbell ringing)
940
00:53:26,998 --> 00:53:32,003
(thunder clapping)
941
00:53:39,426 --> 00:53:44,431
- It's comin' down
pretty hard out there.
942
00:53:44,599 --> 00:53:48,186
Can I come in?
943
00:53:50,980 --> 00:53:55,985
Happy Easter.
944
00:53:57,111 --> 00:53:59,030
Same to the family.
945
00:54:00,531 --> 00:54:03,660
Listen, I.
946
00:54:03,826 --> 00:54:05,243
I know it's late, but you
wouldn't have spoken to me
947
00:54:05,244 --> 00:54:07,329
if I'd phoned.
948
00:54:08,539 --> 00:54:09,999
Look, I,
949
00:54:10,792 --> 00:54:12,961
I know we've never
been very good friends.
950
00:54:16,338 --> 00:54:18,216
Please don't make this
any more difficult
951
00:54:18,256 --> 00:54:19,926
than it already is.
952
00:54:22,637 --> 00:54:27,642
In ten days, I go before
the special prosecutor.
953
00:54:27,809 --> 00:54:31,478
My professional career
is over, I know that.
954
00:54:31,646 --> 00:54:35,733
But those self
righteous assholes
955
00:54:35,900 --> 00:54:37,777
have got enough on
me to out me away
956
00:54:37,944 --> 00:54:39,028
until hell freezes over.
957
00:54:39,195 --> 00:54:41,279
And frankly, I don't want
to spend the rest of my life
958
00:54:41,280 --> 00:54:43,616
getting boned up the
ass in the state pen.
959
00:54:43,783 --> 00:54:46,202
- So.
960
00:54:46,995 --> 00:54:50,581
- Everybody knows that
we've never gotten along.
961
00:54:50,748 --> 00:54:53,209
They know you're not
one of my cronies,
962
00:54:53,291 --> 00:54:54,794
they believe you.
963
00:54:56,294 --> 00:54:57,755
Would you testify on my behalf?
964
00:54:57,922 --> 00:54:59,590
- I'm not a very good liar.
965
00:54:59,757 --> 00:55:01,884
- I'm not a very good beggar.
966
00:55:02,051 --> 00:55:04,846
Look, I know I screwed
up on your boy.
967
00:55:05,013 --> 00:55:07,724
And god knows how many others.
968
00:55:07,890 --> 00:55:09,391
I'm sorry, okay?
969
00:55:10,810 --> 00:55:14,897
I still think I
deserve a chance.
970
00:55:15,064 --> 00:55:18,026
- Don't hand me that shit.
971
00:55:18,192 --> 00:55:20,194
Who the hell do you think I am?
972
00:55:20,318 --> 00:55:22,530
I should've thrown you
to the dogs years ago.
973
00:55:26,324 --> 00:55:27,367
- You know I can
never pay you back,
974
00:55:27,535 --> 00:55:29,037
but you gotta save me, please.
975
00:55:31,413 --> 00:55:33,833
- Get out of my house.
976
00:55:41,339 --> 00:55:46,344
- Do you think you're
any better than I am?
977
00:55:49,849 --> 00:55:51,601
You had a future, Andrews.
978
00:55:51,768 --> 00:55:54,353
People liked you.
979
00:55:55,897 --> 00:55:57,106
The right people,
you knew your stuff.
980
00:55:57,273 --> 00:55:59,233
- Get the hell out of my house.
981
00:55:59,357 --> 00:56:00,818
- You threw it all away.
982
00:56:00,985 --> 00:56:02,987
And for what?
983
00:56:03,154 --> 00:56:04,362
For some dead kid, nobody
could care less about.
984
00:56:04,488 --> 00:56:07,909
You know, I don't
feel so bad after all.
985
00:56:08,076 --> 00:56:11,368
The only thing that stood
between me and my fate
986
00:56:11,369 --> 00:56:12,872
was a bottle.
987
00:56:13,956 --> 00:56:16,626
Now it's empty.
988
00:56:18,961 --> 00:56:23,966
What's your excuse?
989
00:56:25,425 --> 00:56:26,706
You threw yours
away for nothing.
990
00:56:29,387 --> 00:56:31,389
All for nothing!
991
00:56:32,767 --> 00:56:37,105
All for fuckin' nothin'!
992
00:56:48,406 --> 00:56:53,411
(thunder clapping)
993
00:56:53,495 --> 00:56:57,250
(mysterious music)
994
00:57:43,379 --> 00:57:48,384
(television static)
995
00:58:16,412 --> 00:58:21,417
- [Suzy] Jesus Christ!
996
00:58:21,499 --> 00:58:22,501
You could have helped.
997
00:58:22,585 --> 00:58:23,586
- [Doug] I couldn't helped him.
998
00:58:23,753 --> 00:58:25,671
- [Suzy] That's the least
you could have done.
999
00:58:25,838 --> 00:58:27,298
- [Doug] That's
exactly what I did.
1000
00:58:27,465 --> 00:58:29,508
Why the hell is this
any business of yours?
1001
00:58:29,550 --> 00:58:31,385
- [Suzy] Nothing in this
house is any business of mine.
1002
00:58:31,510 --> 00:58:35,514
- [Doug] That man
was responsible
1003
00:58:35,598 --> 00:58:36,766
for a hell of a lot of...
1004
00:58:36,933 --> 00:58:38,559
(muffled yelling)
1005
00:58:44,398 --> 00:58:49,403
- [Suzy] That you can't
even accept an apology.
1006
00:58:49,528 --> 00:58:52,531
- [Doug] He didn't
deserve to be forgiven.
1007
00:58:52,573 --> 00:58:54,116
- [Suzy] Jesus, look at you!
1008
00:58:54,283 --> 00:58:56,369
(struggling to breathe)
1009
00:58:59,539 --> 00:59:02,542
- [Doug] That had
nothing to do with it.
1010
00:59:02,708 --> 00:59:06,544
- [Suzy] You've waited ten years
1011
00:59:06,545 --> 00:59:08,548
to get your revenge on Riordan
1012
00:59:08,714 --> 00:59:10,548
for fucking up your boy.
1013
00:59:10,549 --> 00:59:12,760
Just the way you shut me out
1014
00:59:12,927 --> 00:59:14,762
for taking your
daughter away from you.
1015
00:59:14,929 --> 00:59:16,847
- [Doug] You think that's
what I care about, the shame?
1016
00:59:17,014 --> 00:59:18,933
- [Suzy] Why not?
1017
00:59:19,100 --> 00:59:20,380
What the hell do you care about?
1018
00:59:20,434 --> 00:59:22,645
The shame, the boy.
1019
00:59:24,355 --> 00:59:25,564
He's been dead a
long time, Daddy.
1020
00:59:25,565 --> 00:59:28,401
Don't you care about me.
1021
00:59:28,567 --> 00:59:31,153
- [Doug] I don't have
to listen to this.
1022
00:59:31,320 --> 00:59:32,822
(crying)
1023
00:59:34,949 --> 00:59:37,576
- Take your last look at
me, Inspector Andrews,
1024
00:59:37,660 --> 00:59:39,870
because you're about to
lose your last daughter.
1025
00:59:40,037 --> 00:59:42,081
- I am still your father!
1026
00:59:44,208 --> 00:59:45,208
- Mom.
1027
00:59:45,918 --> 00:59:47,420
(mysterious music)
1028
01:00:11,235 --> 01:00:16,240
- Dr. Kline says with therapy,
1029
01:00:16,407 --> 01:00:17,616
you stand a good shot at
regaining full use of your arms.
1030
01:00:17,658 --> 01:00:20,077
- Oh, that's good.
1031
01:00:20,244 --> 01:00:21,704
- Suzy was in to see me earlier.
1032
01:00:21,871 --> 01:00:23,622
- Oh.
1033
01:00:23,623 --> 01:00:24,790
- She's not taking
this very well.
1034
01:00:24,957 --> 01:00:27,001
- She thinks it's my fault.
1035
01:00:27,168 --> 01:00:28,626
- Well, she's upset.
1036
01:00:28,627 --> 01:00:30,421
- Oh, she just
doesn't understand.
1037
01:00:30,589 --> 01:00:32,631
- You know, I was
cleaning out her room
1038
01:00:32,757 --> 01:00:34,717
before she got home from school
1039
01:00:34,884 --> 01:00:36,302
and I found something.
1040
01:00:36,469 --> 01:00:38,636
I'd like you to hear it.
1041
01:00:38,637 --> 01:00:40,806
Stop just for a minute,
darling, would you?
1042
01:00:44,561 --> 01:00:47,355
Come on down here.
1043
01:00:48,731 --> 01:00:52,569
My fathers job is really great,
1044
01:00:52,651 --> 01:00:55,071
but he has to see the
things that I hate.
1045
01:00:55,237 --> 01:00:58,115
A poor dead boy
was brought to him,
1046
01:00:58,282 --> 01:01:00,117
no one claimed him, what a sin.
1047
01:01:00,284 --> 01:01:02,703
Who is he?
1048
01:01:02,870 --> 01:01:04,372
He must find out.
1049
01:01:04,539 --> 01:01:05,664
I know he'll do it,
I have no doubt.
1050
01:01:05,790 --> 01:01:08,667
A mask was made of
this boy's face.
1051
01:01:08,709 --> 01:01:10,629
Daddy tried so hard
to solve this case.
1052
01:01:10,669 --> 01:01:13,964
If he does, I'll be so proud.
1053
01:01:16,467 --> 01:01:17,868
I'll shout it to
the world out loud.
1054
01:01:20,721 --> 01:01:23,265
Deserves an A, doesn't it?
1055
01:01:25,476 --> 01:01:27,077
She wrote it when she
was in fifth grade.
1056
01:01:29,688 --> 01:01:34,235
It's not too late, Doug.
1057
01:01:37,321 --> 01:01:42,326
I almost left you.
1058
01:01:42,493 --> 01:01:44,412
Did you know that?
1059
01:01:44,579 --> 01:01:46,372
It's true, more than once.
1060
01:01:48,625 --> 01:01:49,917
You know, I always thought
that I could handle it
1061
01:01:50,084 --> 01:01:51,710
if I lost you to another woman,
1062
01:01:51,794 --> 01:01:53,712
something I could see
and hear and touch.
1063
01:01:56,966 --> 01:01:59,385
But I was losing you
to something else.
1064
01:01:59,553 --> 01:02:02,721
Out of my control.
1065
01:02:02,763 --> 01:02:04,890
Something that, well,
1066
01:02:06,725 --> 01:02:08,485
meant more to you and
had more power over you
1067
01:02:08,520 --> 01:02:12,649
than anything I could
ever hope to have.
1068
01:02:17,736 --> 01:02:22,741
It can't be too late, Doug.
1069
01:02:26,746 --> 01:02:31,751
Isn't time
1070
01:02:32,751 --> 01:02:34,837
that you stop hiding
behind that mask of yours?
1071
01:02:35,004 --> 01:02:39,425
And learn to face
your own daughter.
1072
01:02:43,220 --> 01:02:48,225
Come on, sport.
1073
01:02:48,392 --> 01:02:50,186
Let's not keep old nurse
Tully waiting, huh?
1074
01:03:11,790 --> 01:03:16,795
- My god,
1075
01:03:16,879 --> 01:03:17,922
that must be an antique.
1076
01:03:18,088 --> 01:03:19,924
Haven't seen an
iron lung like that
1077
01:03:20,090 --> 01:03:21,258
since I interned at
the county general.
1078
01:03:21,425 --> 01:03:23,512
- Hasn't changed all
that much since then.
1079
01:03:23,678 --> 01:03:24,803
- It's always amazing to me,
1080
01:03:24,804 --> 01:03:26,204
the courage of these
polio patients.
1081
01:03:26,305 --> 01:03:28,346
Spending their lives encased
in something like that.
1082
01:03:31,936 --> 01:03:35,649
- How's about grabbing a bite?
1083
01:03:35,814 --> 01:03:37,095
- Sounds like a good idea to me.
1084
01:03:39,235 --> 01:03:43,864
- That's it for you sweetie.
1085
01:03:44,031 --> 01:03:46,576
You've had enough for one day.
1086
01:03:46,743 --> 01:03:49,078
- Thanks, Tully.
1087
01:03:54,709 --> 01:03:59,714
Hey, Doug.
1088
01:04:00,507 --> 01:04:01,758
I think it's getting
a little bit better.
1089
01:04:01,840 --> 01:04:03,259
I can actually move all five
fingers at the same time.
1090
01:04:03,425 --> 01:04:08,138
- Great.
1091
01:04:08,305 --> 01:04:09,473
- See.
1092
01:04:13,143 --> 01:04:18,148
- Let me see your other hand.
1093
01:04:18,315 --> 01:04:19,857
- What?
1094
01:04:19,858 --> 01:04:21,019
- Let me see your other hand.
1095
01:04:22,987 --> 01:04:27,867
Tully.
1096
01:04:28,033 --> 01:04:29,033
- What?
1097
01:04:29,076 --> 01:04:30,076
- Tully.
1098
01:04:30,202 --> 01:04:30,869
- What is it?
1099
01:04:30,995 --> 01:04:31,995
- The whirlpool.
1100
01:04:32,079 --> 01:04:34,039
- What about it?
1101
01:04:34,206 --> 01:04:35,667
- What else is it used to treat?
1102
01:04:35,834 --> 01:04:36,959
- Well, anything from
your wife's condition
1103
01:04:37,126 --> 01:04:38,628
to rheumatoid arthritis.
1104
01:04:38,795 --> 01:04:41,046
To plain sore muscles.
1105
01:04:42,881 --> 01:04:44,634
Athletes use it a lot.
1106
01:04:44,801 --> 01:04:46,884
- Is it used to
treat polio patients?
1107
01:04:46,885 --> 01:04:50,306
Can it be used in polio cases?
1108
01:04:50,472 --> 01:04:52,559
- Yeah, it's used a
lot in rehabilitation
1109
01:04:52,726 --> 01:04:54,519
of muscle paralysis.
1110
01:04:56,103 --> 01:04:58,147
- Doug.
1111
01:04:58,939 --> 01:04:59,939
What's going on?
1112
01:05:01,191 --> 01:05:02,359
- No just listen
to me for a minute.
1113
01:05:02,527 --> 01:05:04,069
I overheard two doctors
talking about an iron lung,
1114
01:05:04,236 --> 01:05:07,364
you know, one of those
huge respirators.
1115
01:05:07,532 --> 01:05:09,366
Now one of them mentioned
they were used extensively
1116
01:05:09,534 --> 01:05:11,243
to treat people
who were paralyzed.
1117
01:05:11,410 --> 01:05:13,245
Now, it's just possible,
remotely possible,
1118
01:05:13,412 --> 01:05:17,416
that our boy had some
kind of paralysis,
1119
01:05:17,584 --> 01:05:20,336
was on one of those machines,
1120
01:05:20,503 --> 01:05:22,254
and was having whirlpool
treatment at the same time.
1121
01:05:22,421 --> 01:05:25,923
- Anything's possible, Doug.
1122
01:05:25,924 --> 01:05:28,803
- Well, then that's it.
1123
01:05:28,927 --> 01:05:30,220
- What's it?
1124
01:05:30,387 --> 01:05:31,138
- If he was on an iron lung,
1125
01:05:31,305 --> 01:05:32,431
someone had to sell
or rent it to whoever
1126
01:05:32,599 --> 01:05:33,931
was taking care of him.
1127
01:05:33,932 --> 01:05:35,518
- You're not thinking, what
I think you're thinking?
1128
01:05:35,685 --> 01:05:36,935
- We have to check all the
medical supply distributors
1129
01:05:37,061 --> 01:05:40,230
and get a list of all
the sales and rentals
1130
01:05:40,397 --> 01:05:42,316
on or around 1970.
1131
01:05:42,483 --> 01:05:44,234
Make it '66, the boy
was four years old,
1132
01:05:44,401 --> 01:05:48,113
that'll give us
plenty of leeway.
1133
01:05:54,203 --> 01:05:59,208
(phone ringing)
1134
01:05:59,375 --> 01:06:02,044
Andrews.
1135
01:06:02,961 --> 01:06:04,254
Yeah.
1136
01:06:04,421 --> 01:06:05,214
Jim.
1137
01:06:05,381 --> 01:06:06,131
Okay, go ahead.
1138
01:06:06,298 --> 01:06:07,801
- There were five
major distributors
1139
01:06:07,966 --> 01:06:09,134
of artificial respirators
in the tri-state area
1140
01:06:09,301 --> 01:06:11,428
from 1966 to 1970.
1141
01:06:12,971 --> 01:06:14,431
One of them is out of business.
1142
01:06:14,599 --> 01:06:15,975
One of them moved
out to the coast.
1143
01:06:16,141 --> 01:06:17,644
All the sales and rentals
went either to hospitals
1144
01:06:17,811 --> 01:06:20,563
or doctors in private practice.
1145
01:06:20,730 --> 01:06:22,481
Nothing unusual about that.
1146
01:06:22,649 --> 01:06:24,984
- Well, check out the
three distributors
1147
01:06:25,150 --> 01:06:26,318
that are still here.
1148
01:06:26,485 --> 01:06:27,654
If we need to, we can
dig out the other two.
1149
01:06:27,821 --> 01:06:29,948
Anything else?
1150
01:06:29,988 --> 01:06:30,989
- I just heard, Beatrice
VanderBerg died.
1151
01:06:31,031 --> 01:06:33,450
Heart just gave out on her.
1152
01:06:33,618 --> 01:06:35,494
You know something,
1153
01:06:35,662 --> 01:06:36,995
every single case she worked on,
1154
01:06:39,791 --> 01:06:41,166
she was able to help solve.
1155
01:06:41,333 --> 01:06:43,670
Kinda weird she didn't
click on this one.
1156
01:06:47,005 --> 01:06:49,085
- [Beatrice On Recording]
Bury the brave, young dead.
1157
01:06:53,095 --> 01:06:54,495
Pausing to drop on
his grave a tear.
1158
01:06:57,307 --> 01:06:59,728
Carve on the wood.
1159
01:07:01,103 --> 01:07:03,063
Slab at his head.
1160
01:07:04,566 --> 01:07:05,692
- Goodbye.
1161
01:07:05,859 --> 01:07:06,985
- Well, your mother
said you were staying
1162
01:07:07,025 --> 01:07:08,027
through the weekend.
1163
01:07:08,193 --> 01:07:09,988
- I have an exam on Monday,
1164
01:07:10,028 --> 01:07:11,740
I spoke to mom.
1165
01:07:13,031 --> 01:07:14,311
- You need a ride
to the station.
1166
01:07:16,619 --> 01:07:17,619
- Yeah.
1167
01:07:18,287 --> 01:07:21,039
- Just wait till this is over.
1168
01:07:23,417 --> 01:07:24,460
Just take a minute.
1169
01:07:24,627 --> 01:07:26,107
- [Beatrice On
Recording] Buried here.
1170
01:07:35,304 --> 01:07:40,309
Children play.
1171
01:07:41,519 --> 01:07:46,273
(mumbling)
1172
01:07:48,568 --> 01:07:52,070
From underneath the city's
earth and under floor
1173
01:07:56,074 --> 01:07:57,634
Carried aloft to the
people's eyes. How?
1174
01:08:01,664 --> 01:08:06,628
- How?
1175
01:08:07,419 --> 01:08:09,087
(rewinding recording)
1176
01:08:09,129 --> 01:08:12,090
- Carried aloft to the
people's eyes. How?
1177
01:08:15,637 --> 01:08:17,471
(rewinding recording)
1178
01:08:17,639 --> 01:08:21,225
Eyes. How?
1179
01:08:22,100 --> 01:08:24,394
How?
1180
01:08:39,118 --> 01:08:44,123
(mysterious music)
1181
01:09:02,140 --> 01:09:07,145
(doorbell ringing)
1182
01:09:22,160 --> 01:09:27,165
- What can I do for
you, Mr. Andrews?
1183
01:09:27,249 --> 01:09:29,167
I'm Dr. Michaelson.
1184
01:09:29,168 --> 01:09:31,170
My receptionist told
me you were looking
1185
01:09:31,336 --> 01:09:32,797
for a Dr. Howe.
1186
01:09:32,964 --> 01:09:34,171
- I'm working with
the coroner's office
1187
01:09:34,172 --> 01:09:35,675
in an investigation and
we received information
1188
01:09:35,842 --> 01:09:37,467
that he lives here.
1189
01:09:37,635 --> 01:09:39,176
- I'm sorry, but I've only
moved into these offices,
1190
01:09:39,177 --> 01:09:40,722
next month it'll be a year.
1191
01:09:40,889 --> 01:09:43,432
There have been several
other tenants before me.
1192
01:09:43,600 --> 01:09:45,225
- And you have no
knowledge of Dr. Howe.
1193
01:09:45,392 --> 01:09:47,185
- I'm afraid that's correct.
1194
01:09:47,269 --> 01:09:48,730
- When you moved in,
1195
01:09:48,897 --> 01:09:50,148
was anything left over
by the previous tenants.
1196
01:09:50,188 --> 01:09:53,109
Now, this may sound
a little strange,
1197
01:09:53,191 --> 01:09:54,391
but specifically an iron lung.
1198
01:09:56,821 --> 01:09:58,656
- Considering that this house
was built to accommodate
1199
01:09:58,823 --> 01:10:01,408
a doctor's office, that would
not seem strange at all.
1200
01:10:01,576 --> 01:10:05,121
And yes there were some
fixtures left over.
1201
01:10:05,203 --> 01:10:07,582
But to answer your question, no,
1202
01:10:07,749 --> 01:10:09,709
no iron lung or anything
even resembling an iron lung.
1203
01:10:09,876 --> 01:10:12,377
- Were there personal
belongings still here
1204
01:10:12,545 --> 01:10:14,379
when you moved in?
1205
01:10:14,547 --> 01:10:15,673
- Yes, there were.
1206
01:10:15,840 --> 01:10:17,761
I packed those up, put
them down in the basement,
1207
01:10:17,884 --> 01:10:19,384
alongside the other boxes.
1208
01:10:19,552 --> 01:10:22,387
- What other boxes?
1209
01:10:24,098 --> 01:10:26,851
- Watch your step
coming in here.
1210
01:10:29,562 --> 01:10:32,230
Now,
1211
01:10:33,191 --> 01:10:34,483
these boxes over here are
mine and they're marked,
1212
01:10:34,651 --> 01:10:37,737
but these boxes here were
here when I moved in.
1213
01:10:37,904 --> 01:10:41,699
And I know they're mostly books,
1214
01:10:41,866 --> 01:10:43,660
but there are a couple
over in this end
1215
01:10:43,826 --> 01:10:45,244
that may have some other
junk in them, I don't know.
1216
01:10:45,410 --> 01:10:48,206
Please, be my guest.
1217
01:10:49,791 --> 01:10:51,209
- Thank you.
1218
01:10:51,249 --> 01:10:52,249
(rustling)
1219
01:11:48,141 --> 01:11:53,146
(mysterious music)
1220
01:11:58,316 --> 01:12:03,281
The boy was there, I'm positive.
1221
01:12:05,867 --> 01:12:06,868
- Huh?
1222
01:12:07,660 --> 01:12:08,828
- He lived there.
1223
01:12:10,328 --> 01:12:11,289
- You found Howe.
1224
01:12:11,329 --> 01:12:12,999
- He hasn't been
there for years.
1225
01:12:13,166 --> 01:12:14,667
- And the respirator.
1226
01:12:14,834 --> 01:12:15,834
- No trace of that.
1227
01:12:15,918 --> 01:12:17,335
- So how the hell
are you so positive?
1228
01:12:17,377 --> 01:12:19,005
- Does your mother
still keep a memento
1229
01:12:19,172 --> 01:12:21,591
of your first haircut?
1230
01:12:23,383 --> 01:12:26,804
- Doesn't prove a thing,
could be anybody's hair.
1231
01:12:26,971 --> 01:12:29,640
- That's right it could.
1232
01:12:29,807 --> 01:12:31,309
So I went and I looked at
the mask that Dave Kimball
1233
01:12:31,349 --> 01:12:34,351
made of the boy's face.
1234
01:12:34,352 --> 01:12:35,855
I remembered when he took
off the plaster mold,
1235
01:12:36,022 --> 01:12:38,191
some of his eyelashes
remained with it.
1236
01:12:38,356 --> 01:12:41,277
- So you checked.
1237
01:12:41,359 --> 01:12:43,360
- They match.
1238
01:12:43,361 --> 01:12:44,739
- Jesus.
1239
01:12:45,531 --> 01:12:47,407
- It was in that house, Jim.
1240
01:12:47,575 --> 01:12:50,368
Maybe he was treated there,
maybe he even lived there.
1241
01:12:50,369 --> 01:12:52,997
In some way, Dr. Howe
is connected with him.
1242
01:12:56,584 --> 01:13:00,377
- I'll go check the files again.
1243
01:13:00,378 --> 01:13:03,257
Maybe we'll find that
good doctor somehow.
1244
01:13:08,930 --> 01:13:13,935
- I'm very happy for you, Doug.
1245
01:13:16,436 --> 01:13:17,605
Doug,
1246
01:13:18,397 --> 01:13:19,941
did you talk to her?
1247
01:13:21,526 --> 01:13:25,363
See.
1248
01:13:26,155 --> 01:13:27,406
- I tried.
1249
01:13:28,406 --> 01:13:29,449
Honestly.
1250
01:13:30,408 --> 01:13:33,412
- Well I guess I was
just hoping for too much.
1251
01:13:37,415 --> 01:13:39,417
I don't know Doug,
you're close that's fine.
1252
01:13:43,089 --> 01:13:47,677
After all these
years, to finally find
1253
01:13:50,888 --> 01:13:51,929
it wasn't all for nothing.
1254
01:13:53,975 --> 01:13:57,435
Why can't you see what
you've done to yourself?
1255
01:13:57,562 --> 01:14:02,066
You've been chasing
ghosts for so long,
1256
01:14:02,233 --> 01:14:03,734
that you've become one yourself.
1257
01:14:06,444 --> 01:14:08,447
And when it gets down to
it, does it really matter
1258
01:14:08,614 --> 01:14:11,617
what his name was.
1259
01:14:13,244 --> 01:14:14,745
- Yes.
1260
01:14:14,912 --> 01:14:16,454
It does.
1261
01:14:17,373 --> 01:14:18,916
I'm not a ghost, not any more.
1262
01:14:21,459 --> 01:14:26,174
- Well, look at me.
1263
01:14:27,675 --> 01:14:30,553
Maybe I'm one.
1264
01:14:32,470 --> 01:14:37,475
I'm just so tired, Doug.
1265
01:14:39,477 --> 01:14:42,440
- It won't be long now.
1266
01:14:42,480 --> 01:14:44,482
I swear to you.
1267
01:14:45,568 --> 01:14:47,820
- I hope you find your answer.
1268
01:14:50,448 --> 01:14:52,074
I also hope
1269
01:14:52,992 --> 01:14:55,661
that you know what it cost you.
1270
01:15:08,174 --> 01:15:13,179
- Oh.
1271
01:15:19,477 --> 01:15:24,482
- Here's some more cookies,
if you like gentlemen.
1272
01:15:24,523 --> 01:15:26,442
- Oh, thanks, I've
had more than enough.
1273
01:15:26,525 --> 01:15:28,205
- If they came to talk
I'm sure they've had
1274
01:15:28,277 --> 01:15:30,821
their dinner already.
1275
01:15:30,988 --> 01:15:31,739
You were saying.
1276
01:15:31,906 --> 01:15:33,032
- Yes, I doubt it
you'll remember me,
1277
01:15:33,199 --> 01:15:34,575
but I was here many years
ago on an investigation
1278
01:15:34,742 --> 01:15:36,577
from the coroner's office.
1279
01:15:36,744 --> 01:15:38,104
- Sure, you're the
man who asked me
1280
01:15:38,204 --> 01:15:39,404
about the box from Crandall's.
1281
01:15:39,497 --> 01:15:41,123
- How did you remember?
1282
01:15:41,290 --> 01:15:42,290
- I never forget a face.
1283
01:15:42,375 --> 01:15:43,584
If I saw you 25 years from
now, I'd still remember you.
1284
01:15:43,751 --> 01:15:46,754
- Sam never forgets
anything or anyone.
1285
01:15:46,921 --> 01:15:48,714
He once recognized
an old schoolmate
1286
01:15:48,881 --> 01:15:50,758
of his from kindergarten,
even with a beard.
1287
01:15:50,925 --> 01:15:53,261
Remember?
1288
01:15:53,427 --> 01:15:54,053
- Tommy.
1289
01:15:54,220 --> 01:15:55,554
- That's very
interesting, Levine,
1290
01:15:55,596 --> 01:15:56,597
but what about.
1291
01:15:56,764 --> 01:15:58,099
- Now look I've told you
before and I'll tell you again.
1292
01:15:58,266 --> 01:15:59,433
I bought the bassinet
for my granddaughter,
1293
01:15:59,558 --> 01:16:01,477
the kids came and picked it up.
1294
01:16:01,560 --> 01:16:02,561
I put the box outside
for the garbage man
1295
01:16:02,687 --> 01:16:04,021
and the next
morning it was gone.
1296
01:16:04,188 --> 01:16:05,773
- And you don't remember
anything unusual
about that night.
1297
01:16:05,940 --> 01:16:07,817
Anything that could've
caught your attention.
1298
01:16:07,984 --> 01:16:11,570
- No, except that
that was the night
1299
01:16:11,696 --> 01:16:12,947
that Dr. Howe was killed.
1300
01:16:13,114 --> 01:16:14,573
- Killed?
1301
01:16:14,657 --> 01:16:15,992
- Dr. Michaelson
lives there now.
1302
01:16:16,158 --> 01:16:17,919
Such a fine doctor and
a very, very nice man.
1303
01:16:18,035 --> 01:16:20,913
- Tell me about Howe,
now what happened?
1304
01:16:21,080 --> 01:16:22,206
- You don't know,
where were you?
1305
01:16:22,373 --> 01:16:24,125
It was in all the papers.
1306
01:16:24,292 --> 01:16:25,584
It was a love triangle,
Victoria Howe shot 'em both,
1307
01:16:25,626 --> 01:16:27,586
the doctor and his nurse.
1308
01:16:27,712 --> 01:16:28,754
- Oh they deserved it too.
1309
01:16:28,921 --> 01:16:30,081
- Did they have any children?
1310
01:16:30,131 --> 01:16:32,216
Was there a son?
1311
01:16:32,383 --> 01:16:33,175
- Oh no.
1312
01:16:33,342 --> 01:16:34,468
- Come on Mr. Levine,
you lived next door,
1313
01:16:34,593 --> 01:16:36,220
surely you must of known
if they had any kids.
1314
01:16:36,387 --> 01:16:38,557
- Now, look son, when I
say who knows, I mean it.
1315
01:16:38,597 --> 01:16:40,808
- They were a little strange.
1316
01:16:40,975 --> 01:16:43,019
- What do you mean?
1317
01:16:43,185 --> 01:16:44,270
- Well, no one ever
saw them go in and out.
1318
01:16:44,437 --> 01:16:45,813
You saw the patients.
1319
01:16:45,980 --> 01:16:47,524
- They used to have their
groceries delivered.
1320
01:16:47,606 --> 01:16:49,442
They even hired a man
to mow their lawn.
1321
01:16:49,608 --> 01:16:52,653
I mean, they were like hermits.
1322
01:16:52,820 --> 01:16:55,072
They never left the house.
1323
01:16:55,239 --> 01:16:56,575
- No wait a minute,
1324
01:16:56,615 --> 01:16:57,617
that isn't true.
1325
01:16:57,783 --> 01:16:59,617
She did go out twice a week.
1326
01:16:59,618 --> 01:17:01,162
- Oh, I forgot.
1327
01:17:01,329 --> 01:17:02,621
For her, you know,
1328
01:17:04,206 --> 01:17:05,875
psychoanalysis.
1329
01:17:06,042 --> 01:17:07,362
- She always went
out the back way
1330
01:17:07,460 --> 01:17:08,627
as if nobody could
see her, you know.
1331
01:17:08,669 --> 01:17:10,629
I tell you one thing,
if they had a son,
1332
01:17:10,713 --> 01:17:11,590
they sure kept it quiet.
1333
01:17:11,630 --> 01:17:13,110
- Was there anybody
else in the house?
1334
01:17:13,215 --> 01:17:16,636
- The nurse, but you're not
going to get much out of her.
1335
01:17:16,802 --> 01:17:19,138
- Oh, I pity that poor woman.
1336
01:17:19,305 --> 01:17:21,057
I mean, finding your husband
with a whore like that.
1337
01:17:21,223 --> 01:17:24,977
- Come on, that was
ancient history.
1338
01:17:27,980 --> 01:17:31,359
- That's her.
1339
01:17:31,526 --> 01:17:33,069
- That's Victoria Howe,
isn't it honey, look?
1340
01:17:33,235 --> 01:17:35,237
- It's her, it's her
all right. Sure is.
1341
01:17:35,404 --> 01:17:38,533
(gun shooting)
1342
01:17:40,993 --> 01:17:45,956
- Sitting in that
damned office all week,
1343
01:17:46,123 --> 01:17:47,923
makes you appreciate the
finer things in life.
1344
01:17:55,966 --> 01:18:00,971
Not bad for an old
disk jockey, eh?
1345
01:18:09,688 --> 01:18:14,692
It was an open and shut case.
1346
01:18:14,693 --> 01:18:16,946
She come home one night
1347
01:18:17,113 --> 01:18:18,573
and found her sweetie pie
and his dedicated nurse
1348
01:18:18,697 --> 01:18:20,866
experimenting with
new medical techniques
1349
01:18:21,033 --> 01:18:23,537
in the field of
libido resuscitation.
1350
01:18:26,665 --> 01:18:27,915
Victoria Howe did not
think the world was ready
1351
01:18:28,082 --> 01:18:29,584
for this new breakthrough,
1352
01:18:29,708 --> 01:18:31,961
so she ended the
experiments with
1353
01:18:32,128 --> 01:18:33,712
a few bullets in just
the right places.
1354
01:18:33,838 --> 01:18:37,133
You know, now that
I remember it,
1355
01:18:37,299 --> 01:18:39,218
she was lucky she
got him at all.
1356
01:18:39,385 --> 01:18:40,719
Terrible shot, bullet
holes all over the room.
1357
01:18:40,720 --> 01:18:44,306
Or maybe she was
just too emotional,
1358
01:18:44,473 --> 01:18:46,767
you know how they are.
1359
01:18:46,934 --> 01:18:48,060
- When was she picked up?
1360
01:18:48,227 --> 01:18:49,228
- Next morning, a couple of cops
1361
01:18:49,395 --> 01:18:50,647
busted her for
running a red light.
1362
01:18:50,729 --> 01:18:52,022
No license.
1363
01:18:52,189 --> 01:18:53,190
She was a wreck.
1364
01:18:53,357 --> 01:18:54,358
And later that
morning we got a call
1365
01:18:54,526 --> 01:18:55,652
from one of the
doctor's patients.
1366
01:18:55,734 --> 01:18:57,334
Just found him and
his nurse all shot up.
1367
01:18:57,361 --> 01:19:00,114
It wasn't too difficult,
putting two and two together.
1368
01:19:00,281 --> 01:19:02,659
Like I say, open and shut case.
1369
01:19:05,119 --> 01:19:06,399
Do you have any
idea what she did
1370
01:19:06,495 --> 01:19:07,622
between the time she killed them
1371
01:19:07,746 --> 01:19:09,331
and the time she was picked up.?
1372
01:19:09,498 --> 01:19:11,083
- That must've been
eight to ten hours.
1373
01:19:11,250 --> 01:19:12,835
She could've done anything,
1374
01:19:13,002 --> 01:19:14,086
maybe went to a
movie or something.
1375
01:19:14,253 --> 01:19:16,506
What the hell has this got
to do with your boy anyway?
1376
01:19:16,673 --> 01:19:18,007
- He lived in that house.
1377
01:19:18,174 --> 01:19:19,975
I'm sure he was there
the night of the murder.
1378
01:19:20,134 --> 01:19:21,927
And where's the Howe
woman now, in prison?
1379
01:19:22,094 --> 01:19:23,638
- Oh, no, no, no.
1380
01:19:23,762 --> 01:19:25,431
She had good lawyers, got
her off on a technicality
1381
01:19:25,599 --> 01:19:28,476
half way through the trial.
1382
01:19:28,643 --> 01:19:29,852
- Where can I find her now?
1383
01:19:30,019 --> 01:19:31,479
- The best I can do is give
you a last known address.
1384
01:19:31,646 --> 01:19:33,814
- You mean you haven't kept
track of her whereabouts?
1385
01:19:33,981 --> 01:19:37,443
- Do I look like a
fuckin' file cabinet?
1386
01:19:37,611 --> 01:19:39,361
They got her off.
1387
01:19:39,529 --> 01:19:40,697
She's a free woman.
1388
01:19:40,779 --> 01:19:41,698
She can do whatever she wants.
1389
01:19:41,780 --> 01:19:43,783
(gun shooting)
1390
01:19:46,536 --> 01:19:47,536
(laughing)
1391
01:19:49,748 --> 01:19:52,791
- [Beatrice] There is a bay.
1392
01:19:52,917 --> 01:19:54,792
Boats.
1393
01:19:54,793 --> 01:19:55,794
Four boats.
1394
01:19:56,795 --> 01:19:59,798
Streets.
1395
01:20:00,717 --> 01:20:02,636
Children play.
1396
01:20:03,802 --> 01:20:06,430
Rows, rows.
1397
01:20:07,306 --> 01:20:09,559
Splinters.
1398
01:20:10,351 --> 01:20:14,813
Broken porch, broken.
1399
01:20:16,608 --> 01:20:17,816
Planks.
1400
01:20:18,817 --> 01:20:22,029
From beneath the city's
earth, under the floor,
1401
01:20:25,908 --> 01:20:27,825
carried aloft to
the people's eyes.
1402
01:20:27,826 --> 01:20:31,038
(suspenseful music)
1403
01:20:42,216 --> 01:20:47,221
- You're in luck, Inspector.
1404
01:20:47,388 --> 01:20:48,222
She left a forwarding address.
1405
01:20:48,389 --> 01:20:49,348
The Sheraton Hotel in New York.
1406
01:20:49,516 --> 01:20:51,560
- New York.
1407
01:20:51,726 --> 01:20:52,351
- Quite a success story.
1408
01:20:52,519 --> 01:20:53,728
From that dump, right
to the life of luxury.
1409
01:20:53,852 --> 01:20:55,938
- Thanks.
1410
01:21:06,575 --> 01:21:11,580
- May I speak to
Victoria Howe, please.
1411
01:21:11,746 --> 01:21:14,290
H, O, W, E, Howe.
1412
01:21:16,000 --> 01:21:21,005
Could you tell me
if she stayed there
1413
01:21:21,171 --> 01:21:22,298
in the past year or two?
1414
01:21:24,300 --> 01:21:25,426
Oh, she hasn't.
1415
01:21:30,640 --> 01:21:35,645
Victoria Howe is in New York.
1416
01:21:35,812 --> 01:21:37,856
She once stayed at
the Sheraton Hotel
1417
01:21:37,896 --> 01:21:39,440
and used it as a
mailing address.
1418
01:21:39,608 --> 01:21:41,275
- You found her.
1419
01:21:41,442 --> 01:21:42,067
- Not quite.
1420
01:21:42,234 --> 01:21:43,193
But that's where you come in.
1421
01:21:43,360 --> 01:21:44,654
Now you got connections.
1422
01:21:44,821 --> 01:21:45,946
- Yeah.
1423
01:21:46,113 --> 01:21:46,906
Well I do have some friends
1424
01:21:47,072 --> 01:21:48,533
over at the NYPD
who owe me a favor.
1425
01:21:48,700 --> 01:21:50,908
Do you want to stick around?
1426
01:21:50,909 --> 01:21:51,910
- Nope, gotta go.
1427
01:21:53,203 --> 01:21:57,709
- She's had a rough day.
1428
01:21:59,711 --> 01:22:02,212
How are you?
1429
01:22:03,213 --> 01:22:05,592
- I'm close.
1430
01:22:06,593 --> 01:22:08,427
I'm so close to the answer,
1431
01:22:10,722 --> 01:22:12,002
but now that I'm almost there...
1432
01:22:16,143 --> 01:22:21,148
Maggie, I'm scared.
1433
01:22:22,901 --> 01:22:23,942
It's like I've been
in this dark hole
1434
01:22:24,026 --> 01:22:26,613
and I've trying to
climb out of it,
1435
01:22:26,780 --> 01:22:28,865
for what seems like forever.
1436
01:22:28,947 --> 01:22:31,950
Now that I'm finally
near the top,
1437
01:22:34,829 --> 01:22:37,957
I'm not sure my eyes
can take the light.
1438
01:22:38,123 --> 01:22:41,836
- It's just possible
1439
01:22:43,420 --> 01:22:44,798
that you like the security.
1440
01:22:44,963 --> 01:22:47,257
It's so safe.
1441
01:22:48,342 --> 01:22:49,594
And the reality at the top is
1442
01:22:49,761 --> 01:22:51,970
so uncertain.
1443
01:22:53,013 --> 01:22:55,265
- I always thought that
once I found the answer,
1444
01:22:55,432 --> 01:22:58,561
everything would be okay.
1445
01:22:58,728 --> 01:23:00,979
Everything would
straighten itself out.
1446
01:23:00,980 --> 01:23:04,901
It'd all,
1447
01:23:05,694 --> 01:23:10,155
be back to normal again.
1448
01:23:12,157 --> 01:23:13,557
- Doug, you will
find your way home.
1449
01:23:16,203 --> 01:23:18,915
You just have to hold God
1450
01:23:18,997 --> 01:23:20,999
close to your heart
1451
01:23:22,669 --> 01:23:24,002
and maybe
1452
01:23:24,879 --> 01:23:27,005
just maybe,
1453
01:23:27,924 --> 01:23:29,884
the light at the top of
that hole will be waiting.
1454
01:23:37,642 --> 01:23:42,647
(suspenseful music)
1455
01:23:46,985 --> 01:23:51,990
(phone ringing)
1456
01:23:52,030 --> 01:23:55,075
- Andrews.
1457
01:23:55,242 --> 01:23:56,870
- [Voice On Phone] Doug,
we've located Ms. Howe.
1458
01:23:57,035 --> 01:24:00,122
- I'll be right there.
1459
01:24:28,026 --> 01:24:33,031
- You're not going
to believe this,
1460
01:24:33,071 --> 01:24:34,824
but it appears that
our Victoria Howe
1461
01:24:34,991 --> 01:24:36,408
has done very well for herself.
1462
01:24:36,576 --> 01:24:38,828
11 months ago she entered
into blissful matrimony
1463
01:24:38,995 --> 01:24:41,371
with Mr. Edward Barret,
chairman and leading stockholder
1464
01:24:41,539 --> 01:24:44,876
of Technobiotic Industries.
1465
01:24:45,043 --> 01:24:47,085
One of the fastest growing
genetic engineering companies.
1466
01:24:47,127 --> 01:24:49,881
Presently, he and the
Mrs. are alive and well
1467
01:24:50,048 --> 01:24:52,759
and living on Park
Avenue in New York.
1468
01:24:52,926 --> 01:24:56,054
(suspenseful music)
1469
01:26:30,188 --> 01:26:35,193
- Good afternoon, Mrs. Barret.
1470
01:26:35,235 --> 01:26:37,071
Can I get you a cocktail
before you order?
1471
01:26:37,195 --> 01:26:39,197
- Yes, Charles, please.
1472
01:26:39,198 --> 01:26:40,365
I'll have a martini and
one for my friend also.
1473
01:26:40,533 --> 01:26:43,201
If she ever gets here.
1474
01:26:43,327 --> 01:26:45,287
- Yes, Mrs. Barret.
1475
01:26:48,166 --> 01:26:53,171
- You may be needing this.
1476
01:26:55,213 --> 01:26:58,425
- Who are you?
1477
01:26:58,593 --> 01:26:59,928
- My name is Douglas Andrews.
1478
01:27:02,220 --> 01:27:03,556
- Excuse me, but am I
supposed to know who you are?
1479
01:27:03,723 --> 01:27:05,850
- No.
1480
01:27:06,643 --> 01:27:07,643
But I know who you are.
1481
01:27:07,727 --> 01:27:09,771
Mrs. Howe.
1482
01:27:10,563 --> 01:27:12,203
- I don't know what
you are talking about.
1483
01:27:12,230 --> 01:27:13,942
My name is Victoria Barret.
1484
01:27:14,108 --> 01:27:16,611
- I still think
that I'm speaking
1485
01:27:16,778 --> 01:27:18,236
to a woman who
killed her husband
1486
01:27:18,278 --> 01:27:20,907
and his lover, ten years ago.
1487
01:27:23,241 --> 01:27:24,827
- I'd appreciate
your leaving at once.
1488
01:27:24,994 --> 01:27:26,746
- We haven't finished
our conversation.
1489
01:27:26,913 --> 01:27:28,665
- Do I have to call for a major?
1490
01:27:28,831 --> 01:27:30,499
- No, no, you don't have
to go to all that trouble.
1491
01:27:30,667 --> 01:27:32,835
Besides, I don't think your
husband would appreciate
1492
01:27:33,002 --> 01:27:36,253
his wife getting
involve in an ugly scene
1493
01:27:36,254 --> 01:27:39,258
in a fine establishment
such as this.
1494
01:27:39,424 --> 01:27:42,260
- Why don't you just get out
1495
01:27:42,302 --> 01:27:44,681
and leave me alone?
1496
01:27:44,847 --> 01:27:46,808
- Nor do I think your
husband would appreciate
1497
01:27:46,975 --> 01:27:48,616
discovering that his
wife was a murderess.
1498
01:27:52,146 --> 01:27:57,068
- How much do you want?
1499
01:27:58,945 --> 01:28:00,863
- No, you've got it all wrong.
1500
01:28:01,030 --> 01:28:03,908
I just want to speak with you.
1501
01:28:04,075 --> 01:28:06,196
- Well, Jesus Christ, you
sure picked one heel of a...
1502
01:28:09,998 --> 01:28:11,582
Look, I'm expecting a friend.
1503
01:28:11,749 --> 01:28:14,291
She should be here any minute.
1504
01:28:14,292 --> 01:28:16,294
- In that case,
1505
01:28:16,336 --> 01:28:17,839
I'll tell you exactly where
I want to see you tomorrow.
1506
01:28:18,006 --> 01:28:21,801
- You've gotta be kidding.
1507
01:28:21,968 --> 01:28:23,488
- If I were you I'd
make it my business
1508
01:28:23,594 --> 01:28:25,138
to be there, Mrs. Howe.
1509
01:28:25,303 --> 01:28:26,889
- Hi.
1510
01:28:27,056 --> 01:28:28,390
Am I interrupting anything?
1511
01:28:30,727 --> 01:28:32,520
- No.
1512
01:28:33,312 --> 01:28:36,149
We're just old friends.
1513
01:28:38,067 --> 01:28:39,527
Enjoy your lunch.
1514
01:28:46,325 --> 01:28:51,330
- Are you alright?
1515
01:28:51,496 --> 01:28:53,331
- Yeah.
1516
01:28:54,125 --> 01:28:56,294
Fine.
1517
01:28:56,334 --> 01:28:57,795
Fine.
1518
01:29:01,339 --> 01:29:06,344
(mysterious music)
1519
01:29:19,108 --> 01:29:24,113
- Where is she?
1520
01:29:38,753 --> 01:29:43,758
Where is she?
1521
01:30:24,006 --> 01:30:29,011
- Mr. Andrews.
1522
01:30:30,680 --> 01:30:35,685
- Alright, it sure is hot today.
1523
01:30:38,436 --> 01:30:40,677
The weatherman says it's
supposed to go up to 90 degrees.
1524
01:30:43,441 --> 01:30:45,042
That's pretty warm
for this time of year.
1525
01:30:45,153 --> 01:30:48,446
- I didn't come 200 miles
to talk about the weather.
1526
01:30:48,573 --> 01:30:51,701
Now, how much do you want?
1527
01:30:51,868 --> 01:30:53,588
- I told you before, I
don't want any money.
1528
01:30:56,998 --> 01:30:58,278
I don't desire to
ruin your life.
1529
01:31:00,501 --> 01:31:03,461
I want your help.
1530
01:31:04,714 --> 01:31:06,382
Now if you just tell
me the truth, I swear
1531
01:31:06,464 --> 01:31:09,467
I will leave here, you
will never see me again.
1532
01:31:13,471 --> 01:31:16,267
I understand about Dr. Howe
or maybe even the nurse.
1533
01:31:20,730 --> 01:31:25,735
Oh god, the boy.
1534
01:31:27,153 --> 01:31:32,241
Your son is buried
here, Mrs. Howe.
1535
01:31:41,083 --> 01:31:46,088
There is a resemblance.
1536
01:31:47,965 --> 01:31:49,846
I knew you were his mother
the second I saw you.
1537
01:31:53,262 --> 01:31:56,432
- I didn't kill him you know.
1538
01:31:58,684 --> 01:32:01,938
At least, I didn't mean to.
1539
01:32:04,232 --> 01:32:06,526
Have you been watching over him?
1540
01:32:06,692 --> 01:32:09,153
- Yes.
1541
01:32:09,946 --> 01:32:14,700
- I loved him very much.
1542
01:32:16,702 --> 01:32:18,496
He was only four years old
1543
01:32:18,537 --> 01:32:20,538
and the sunlight never
shined down on him.
1544
01:32:20,539 --> 01:32:23,960
We moved to that house
in Connecticut two weeks
1545
01:32:24,126 --> 01:32:25,795
after he was born.
1546
01:32:25,962 --> 01:32:27,162
And he never left there again.
1547
01:32:29,548 --> 01:32:30,549
My husband, he
1548
01:32:31,634 --> 01:32:32,927
was very ashamed of his son.
1549
01:32:33,094 --> 01:32:34,553
He couldn't believe
that anything that pale,
1550
01:32:34,637 --> 01:32:37,139
that sickly could come from him.
1551
01:32:39,725 --> 01:32:42,603
So he stayed in that house,
1552
01:32:42,770 --> 01:32:44,855
hooked up to that
horrible machine.
1553
01:32:47,733 --> 01:32:49,569
I didn't care, it was my child.
1554
01:32:52,905 --> 01:32:57,910
- I loved him so much.
1555
01:32:58,077 --> 01:32:59,198
I prayed to God to take him,
1556
01:33:01,205 --> 01:33:03,374
let him rest.
1557
01:33:04,501 --> 01:33:06,252
And then one night, my
1558
01:33:06,419 --> 01:33:08,587
prayers were finally answered.
1559
01:33:56,511 --> 01:34:01,474
(eerie music)
1560
01:34:01,640 --> 01:34:03,642
- Jeremy.
1561
01:34:22,661 --> 01:34:27,666
Jer.
1562
01:34:34,549 --> 01:34:39,554
(mysterious music)
1563
01:35:03,702 --> 01:35:08,707
Jer.
1564
01:35:54,753 --> 01:35:59,758
(gun shooting)
1565
01:36:08,767 --> 01:36:13,772
One of the bullets
hit the fuse box
1566
01:36:13,898 --> 01:36:15,316
and short circuited the machine.
1567
01:36:15,483 --> 01:36:17,943
I didn't go into him
until a few minutes later
1568
01:36:21,780 --> 01:36:24,743
and he was already dead.
1569
01:36:24,783 --> 01:36:27,161
- But why then?
1570
01:36:27,328 --> 01:36:28,412
- Oh I didn't care
what people would say
1571
01:36:28,580 --> 01:36:29,748
when they found out
I killed my husband.
1572
01:36:29,788 --> 01:36:31,415
Oh, he'd done things
like that before.
1573
01:36:31,583 --> 01:36:32,626
In a way, I was proud.
1574
01:36:34,418 --> 01:36:36,671
I just couldn't
live with the fact
1575
01:36:36,795 --> 01:36:38,339
that people would believe
that I caused the death
1576
01:36:38,507 --> 01:36:40,424
of my own son.
1577
01:36:40,592 --> 01:36:42,384
- What about the box?
1578
01:36:44,094 --> 01:36:44,887
- It was the neighbor's.
1579
01:36:45,054 --> 01:36:47,516
Their garbage.
1580
01:36:47,682 --> 01:36:49,058
I wanted to bury him, so I
1581
01:36:49,225 --> 01:36:50,809
I drove through the
woods and I started to
1582
01:36:50,810 --> 01:36:52,604
and then I heard some voices
1583
01:36:52,771 --> 01:36:54,230
and someone was screaming.
1584
01:36:54,396 --> 01:36:56,273
I thought someone had seen me,
1585
01:36:56,440 --> 01:36:57,881
so I ran to the car
and I drove away.
1586
01:37:00,737 --> 01:37:01,738
Leaving him there.
1587
01:37:03,072 --> 01:37:06,033
I lost track of the time
1588
01:37:06,200 --> 01:37:07,577
and the next thing I know,
1589
01:37:07,744 --> 01:37:09,495
I was being picked
up by the police.
1590
01:37:13,040 --> 01:37:18,045
Do you have any children?
1591
01:37:18,212 --> 01:37:20,549
- Yes.
1592
01:37:21,340 --> 01:37:23,842
One.
1593
01:37:24,719 --> 01:37:25,844
- Well you're very lucky.
1594
01:37:25,845 --> 01:37:27,845
All I have left
are just memories.
1595
01:37:27,846 --> 01:37:31,267
There is nothing worse
than losing a child.
1596
01:37:36,855 --> 01:37:41,860
Mr. Andrews,
1597
01:37:43,028 --> 01:37:48,033
thank you.
1598
01:37:48,867 --> 01:37:51,412
- Victoria.
1599
01:37:52,288 --> 01:37:56,917
What was his name?
1600
01:38:05,677 --> 01:38:10,682
(mysterious music)
1601
01:38:28,365 --> 01:38:33,370
- [Jane Voiceover] Doug,
you can't be too late.
1602
01:38:33,538 --> 01:38:36,541
Isn't time to start hiding
behind that mask of yours
1603
01:38:36,708 --> 01:38:40,169
and face your own daughter.
1604
01:38:40,336 --> 01:38:43,047
(upbeat music)
105553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.