All language subtitles for DeathMask (1984)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,627 (mysterious music) 2 00:01:08,067 --> 00:01:13,072 (sirens) 3 00:01:18,494 --> 00:01:23,499 - Monday, March 26th, case number 431. 4 00:01:23,666 --> 00:01:26,083 Dr. David Kimball, Deputy Coroner 5 00:01:26,084 --> 00:01:28,085 Unidentified causcasian male, 6 00:01:28,086 --> 00:01:29,714 approximately four to five years old. 7 00:01:29,881 --> 00:01:31,602 Fair complexion, blue eyes, bark brown hair. 8 00:01:31,674 --> 00:01:35,092 Height, 41 and a half inches. 9 00:01:35,093 --> 00:01:36,846 Weight on arrival, 30 pounds. 10 00:01:37,013 --> 00:01:38,765 External physical examination follows. 11 00:01:38,932 --> 00:01:41,100 Body appears to have been recently bathed. 12 00:01:41,266 --> 00:01:44,311 On the right hand and soles of both feet are wrinkles, 13 00:01:44,478 --> 00:01:46,898 suggesting an immersion in water for an extended period. 14 00:01:47,065 --> 00:01:49,441 Perfect finger prints from left hand, 15 00:01:49,609 --> 00:01:51,109 but right hand was too wrinkled to obtain prints. 16 00:01:51,235 --> 00:01:53,403 Adequate footprints were taken. 17 00:01:53,571 --> 00:01:55,405 Hair appears to have been recently cut, 18 00:01:55,573 --> 00:01:57,373 somewhat crudely, about a half an inch on top. 19 00:01:57,407 --> 00:01:59,869 No side burns. 20 00:02:00,036 --> 00:02:01,245 Also, finger and toenails are recently clipped. 21 00:02:01,411 --> 00:02:03,121 No vaccination scars visible. 22 00:02:03,205 --> 00:02:05,792 Discoloration about the forehead, cause to be determined 23 00:02:05,959 --> 00:02:09,045 and Dr. Riordan's autopsy to follow. 24 00:02:09,127 --> 00:02:11,965 Identifying marks, three small scars, 25 00:02:12,130 --> 00:02:14,216 two in the groin area, one on the left ankle. 26 00:02:14,383 --> 00:02:16,468 Cause unknown. 27 00:02:16,636 --> 00:02:17,887 L shaped scar quarter inch long under chin. 28 00:02:18,054 --> 00:02:19,597 Body was pronounced dead at the scene. 29 00:02:19,764 --> 00:02:23,350 In summation, a point should be made 30 00:02:23,518 --> 00:02:24,936 that the body appears to have been prepared for burial. 31 00:02:25,103 --> 00:02:27,187 The condition of the hair, nails, 32 00:02:27,354 --> 00:02:28,523 and the bathing of the body, 33 00:02:28,690 --> 00:02:30,108 leave this examiner to believe that great care was taken 34 00:02:30,148 --> 00:02:32,149 in preparation for the body's disposal. 35 00:02:32,150 --> 00:02:34,946 In fact, it seems that he was treated 36 00:02:35,113 --> 00:02:36,193 in an extremely loving way. 37 00:02:38,323 --> 00:02:40,325 This concludes a preliminary external examination, 38 00:02:40,492 --> 00:02:42,829 autopsy to follow. 39 00:02:44,204 --> 00:02:48,208 Soon as Riordan sobers up. 40 00:03:38,217 --> 00:03:43,222 (buzzing) 41 00:03:45,432 --> 00:03:50,146 - Hey, Doug. 42 00:03:50,228 --> 00:03:51,229 Dave. 43 00:03:52,230 --> 00:03:53,273 Dr. Riordan. 44 00:03:53,440 --> 00:03:54,525 What do we got? 45 00:03:54,692 --> 00:03:55,944 - I've almost got this wrapped up, Andrews. 46 00:03:56,110 --> 00:03:58,445 You can give him the once over if you need to, 47 00:03:58,613 --> 00:04:00,907 but I mean, Christ, he's just a John Doe, 48 00:04:01,074 --> 00:04:03,034 you know what I mean. 49 00:04:03,201 --> 00:04:04,242 - Well, they seemed to be pretty interested 50 00:04:04,243 --> 00:04:05,243 in him upstairs, sir. 51 00:04:05,327 --> 00:04:07,244 - They're always gaga over kids, Kimball. 52 00:04:07,245 --> 00:04:10,248 It's like westerns. 53 00:04:10,332 --> 00:04:12,249 You're from Texas, aren't ya, Kimabll? 54 00:04:12,250 --> 00:04:14,252 - Arkansas, sir. 55 00:04:15,588 --> 00:04:17,254 You kill 1,000 engines in a western movie, 56 00:04:17,255 --> 00:04:19,257 nobody gives a shit, but you kill one horse, 57 00:04:19,258 --> 00:04:21,219 they all say aw, isn't that terrible? 58 00:04:21,259 --> 00:04:25,014 Same with kids. 59 00:04:25,181 --> 00:04:26,975 They go crazy about dead kids. 60 00:04:27,141 --> 00:04:29,686 - How long has he been dead? 61 00:04:32,105 --> 00:04:33,105 - I don't know. 62 00:04:34,272 --> 00:04:35,273 How can I know? 63 00:04:36,441 --> 00:04:37,652 It's colder than my wife's tits out there, 64 00:04:37,819 --> 00:04:38,903 for Christ's sake. 65 00:04:39,070 --> 00:04:39,696 It could be two days, 66 00:04:39,862 --> 00:04:41,279 two weeks. 67 00:04:42,240 --> 00:04:43,281 Decomposition slows down in the winter, 68 00:04:43,407 --> 00:04:45,868 you know that, Andrews. 69 00:04:46,035 --> 00:04:47,285 - Homicide? 70 00:04:48,286 --> 00:04:49,287 - Isn't that your department, Inspector? 71 00:04:49,413 --> 00:04:52,290 Who knows? 72 00:04:53,126 --> 00:04:54,293 Mr. Wizard, here, 73 00:04:54,459 --> 00:04:56,294 saw some washer woman effects on these fingers. 74 00:04:56,295 --> 00:04:59,674 Said he's been in a tub for a while. 75 00:04:59,841 --> 00:05:01,801 Maybe he got bathed to death. 76 00:05:01,968 --> 00:05:04,302 How the fuck should I know? 77 00:05:04,303 --> 00:05:06,303 - Sir, that's relevant information. 78 00:05:06,304 --> 00:05:09,058 - Any fucking undergraduate in pathology school 79 00:05:09,225 --> 00:05:11,309 will tell you that washer woman fingers and feet 80 00:05:11,351 --> 00:05:13,938 show up down here every day. 81 00:05:14,105 --> 00:05:15,231 Whether you've been soaking or not. 82 00:05:15,313 --> 00:05:17,150 It is not relevant information, period. 83 00:05:17,315 --> 00:05:19,861 And I'm deleting it from my report. 84 00:05:22,739 --> 00:05:24,240 The cause of death, quite obviously, 85 00:05:24,322 --> 00:05:25,763 are these contusions on the forehead. 86 00:05:25,908 --> 00:05:28,326 I've examined them thoroughly 87 00:05:28,368 --> 00:05:29,494 and I'm convinced. 88 00:05:29,662 --> 00:05:31,080 - Skin discoloration after death is as common as 89 00:05:31,247 --> 00:05:33,331 wrinkled fingers, Dr. Riordan. 90 00:05:33,415 --> 00:05:35,501 Every underclassman knows that. 91 00:05:38,254 --> 00:05:42,216 - Inspector Andrews, 92 00:05:42,340 --> 00:05:43,593 as I understand it, your job in case number 431 93 00:05:43,760 --> 00:05:48,346 is to A, establish the identity of the dead boy, 94 00:05:48,388 --> 00:05:51,976 and B, determine foul play. 95 00:05:52,143 --> 00:05:53,770 That's your job. 96 00:05:53,936 --> 00:05:55,688 It does not involve challenging the medical authority 97 00:05:55,855 --> 00:05:58,149 of the city's chief medical examiner. 98 00:05:58,316 --> 00:06:00,818 My report stands. 99 00:06:02,278 --> 00:06:03,529 Capiche. 100 00:06:04,362 --> 00:06:06,616 - Living patients at least are entitled 101 00:06:06,783 --> 00:06:08,701 to a second opinion. 102 00:06:10,368 --> 00:06:13,164 (footsteps) 103 00:06:16,334 --> 00:06:21,339 Did he have that thing running? 104 00:06:21,379 --> 00:06:22,548 - No, I left it running. 105 00:06:22,715 --> 00:06:24,133 Maybe I can make some bread someday 106 00:06:24,300 --> 00:06:26,010 as a paid government witness. 107 00:06:26,177 --> 00:06:28,846 Well he's all yours, Doug. 108 00:06:29,013 --> 00:06:30,388 File's on your desk. 109 00:06:31,974 --> 00:06:34,977 (suspenseful music) 110 00:07:16,060 --> 00:07:21,065 (exhales loudly) 111 00:07:24,068 --> 00:07:29,073 - He's alright, I mean Riordan's Riordan. 112 00:07:29,240 --> 00:07:31,449 Less we have to do with each other, the better. 113 00:07:31,576 --> 00:07:34,829 - See you later, Dad. 114 00:07:34,996 --> 00:07:36,122 - Hang on for a second, Jim. 115 00:07:36,289 --> 00:07:37,456 - Suzy, I want you to keep an eye on your sister 116 00:07:37,623 --> 00:07:41,043 when she's in the pool, okay? 117 00:07:41,210 --> 00:07:43,045 - But Daddy, she'll be okay. 118 00:07:43,212 --> 00:07:44,461 - Look, be sure that she does not get up 119 00:07:44,462 --> 00:07:47,465 on the diving board, alright? 120 00:07:47,592 --> 00:07:49,093 - Okay. 121 00:07:49,886 --> 00:07:51,387 - Come on. - Go on. 122 00:07:52,763 --> 00:07:54,472 - Jim, yeah. 123 00:07:54,515 --> 00:07:56,184 Listen, Saturday. 124 00:07:56,350 --> 00:07:58,019 Huh, Sunday. 125 00:07:59,020 --> 00:08:01,063 Sunday, uh, no we can't. 126 00:08:02,982 --> 00:08:04,150 No, we gotta got to a church bazaar. 127 00:08:04,317 --> 00:08:06,277 Yeah, with Sister Margaret. 128 00:08:08,486 --> 00:08:09,486 Sister Margaret. 129 00:08:10,573 --> 00:08:12,033 She's an old friend of the family. 130 00:08:12,200 --> 00:08:14,368 Yeah. 131 00:08:14,492 --> 00:08:15,578 We went together to school. 132 00:08:17,914 --> 00:08:19,582 Yeah. 133 00:08:19,749 --> 00:08:20,749 We dated in high school. 134 00:08:22,501 --> 00:08:24,502 Sure she's a nun. 135 00:08:24,503 --> 00:08:26,005 No, she wasn't then. 136 00:08:26,172 --> 00:08:27,924 Huh? 137 00:08:28,090 --> 00:08:29,508 No, listen Saturday. 138 00:08:29,550 --> 00:08:31,551 Saturday, I have got box seats for a double header, 139 00:08:31,677 --> 00:08:34,764 how about that? 140 00:08:36,098 --> 00:08:37,433 No, I don't know, 141 00:08:37,516 --> 00:08:38,226 I'm not sure. 142 00:08:38,392 --> 00:08:39,018 I'll have to check. 143 00:08:39,185 --> 00:08:40,519 Okay. 144 00:08:41,312 --> 00:08:42,355 Yep, alright. 145 00:08:43,481 --> 00:08:44,815 Say hello to Louise. 146 00:08:44,982 --> 00:08:46,524 I'll talk to you later. 147 00:08:46,525 --> 00:08:47,693 Alright, goodbye. 148 00:08:47,860 --> 00:08:49,528 (suspenseful music) 149 00:09:41,330 --> 00:09:46,335 - [Kimball On Recording] In summation, 150 00:09:46,503 --> 00:09:47,586 a point should be made that the body appears 151 00:09:47,587 --> 00:09:48,588 to have been prepared for burial. 152 00:09:48,754 --> 00:09:50,154 The condition of the hair and nails, 153 00:09:50,256 --> 00:09:51,376 and the bathing of the body, 154 00:09:51,465 --> 00:09:52,590 leave this examiner to believe that great care 155 00:09:52,591 --> 00:09:54,010 was taken in preparation for the body's disposal. 156 00:09:54,176 --> 00:09:57,596 In fact, it seems that he was treated 157 00:09:57,597 --> 00:09:58,723 in an extremely loving way. 158 00:09:58,889 --> 00:10:01,142 This concludes the prelim... 159 00:10:01,309 --> 00:10:02,351 (rewinding recording) 160 00:10:05,564 --> 00:10:06,604 For the body's disposal. 161 00:10:06,605 --> 00:10:08,525 In fact, it seems that he was treated 162 00:10:08,607 --> 00:10:09,687 in an extremely loving way. 163 00:10:20,995 --> 00:10:26,000 ♪ Amazing grace, 164 00:10:28,669 --> 00:10:29,879 ♪ How sweet the sound 165 00:10:33,090 --> 00:10:35,092 ♪ That saved a wretch like me 166 00:10:39,638 --> 00:10:44,643 ♪ I once was lost 167 00:10:47,606 --> 00:10:49,815 ♪ But now I'm found 168 00:10:52,818 --> 00:10:55,988 ♪ Was blind, but now I see 169 00:10:59,658 --> 00:11:02,912 (laughing) 170 00:11:03,079 --> 00:11:04,747 (eerie music) 171 00:11:17,594 --> 00:11:22,599 (water rushing) 172 00:11:22,681 --> 00:11:25,142 - Honey, 173 00:11:25,309 --> 00:11:26,550 did you see Suzy's composition? 174 00:11:26,685 --> 00:11:28,312 I put it on the refrigerator. 175 00:11:28,479 --> 00:11:30,898 It's so cute. 176 00:11:32,024 --> 00:11:33,734 I wonder what I would leave if I ever went to the moon. 177 00:11:33,901 --> 00:11:38,657 Do you ever wonder about that? 178 00:11:38,697 --> 00:11:40,282 The one thing you would leave. 179 00:11:40,449 --> 00:11:42,619 Oh, Sister Margaret called today, 180 00:11:42,701 --> 00:11:44,370 to see how we were. 181 00:11:44,538 --> 00:11:45,622 She's been so nice, hasn't she? 182 00:11:45,704 --> 00:11:47,415 Doug. 183 00:11:48,207 --> 00:11:49,959 Doug. 184 00:11:50,751 --> 00:11:52,504 Honey, have you heard a word I said? 185 00:11:52,671 --> 00:11:54,506 - Huh? 186 00:11:55,297 --> 00:11:56,550 I'm sorry. 187 00:11:57,341 --> 00:11:58,759 - You were behaving like a zombie all night. 188 00:11:58,926 --> 00:12:02,681 Even Suzy noticed it at dinner. 189 00:12:02,721 --> 00:12:05,391 - Oh, and speaking of dinner. 190 00:12:05,559 --> 00:12:08,477 I talked to Helen this afternoon. 191 00:12:08,645 --> 00:12:10,396 She and Bill would like us to come over Saturday night 192 00:12:10,564 --> 00:12:12,730 for dinner. 193 00:12:12,731 --> 00:12:13,941 And maybe a movie. 194 00:12:14,108 --> 00:12:15,734 Nothing special, just that. 195 00:12:15,776 --> 00:12:17,654 Well maybe not a movie. 196 00:12:19,573 --> 00:12:20,823 But, it certainly would be nice to get out of the house. 197 00:12:20,990 --> 00:12:24,326 - No, no, no, no, movie's fine. 198 00:12:24,493 --> 00:12:26,705 - Yeah? 199 00:12:26,745 --> 00:12:27,496 - Mmm, hmm. 200 00:12:27,664 --> 00:12:28,289 And dinner is fine. 201 00:12:28,456 --> 00:12:29,456 - Oh, good. 202 00:12:29,957 --> 00:12:31,417 You know, I know it's been a difficult year, 203 00:12:31,585 --> 00:12:35,421 but I think we're gonna make it, Doug. 204 00:12:38,633 --> 00:12:40,384 - We got a boy in today. 205 00:12:42,386 --> 00:12:44,598 Jennifer's age. 206 00:12:45,764 --> 00:12:48,602 - Jennifer is dead. 207 00:12:50,102 --> 00:12:52,938 - God, he was beautiful. 208 00:12:54,940 --> 00:12:56,400 In a damn cardboard box. 209 00:12:58,402 --> 00:13:00,112 Who could've been responsible? 210 00:13:02,657 --> 00:13:03,781 - If you want to be responsible for someone, 211 00:13:03,782 --> 00:13:05,034 be responsible for Suzy, your own daughter. 212 00:13:05,201 --> 00:13:08,787 - Suzy has nothing to do with this boy. 213 00:13:08,788 --> 00:13:10,873 - That's not what I'm saying and you know it. 214 00:13:11,040 --> 00:13:14,376 God, is this the way it's gonna be 215 00:13:14,544 --> 00:13:16,962 for the rest of our lives. 216 00:13:17,129 --> 00:13:19,298 Every kid who dies in this city 217 00:13:19,465 --> 00:13:20,634 is gonna remind you of the daughter you lost. 218 00:13:20,799 --> 00:13:24,094 - The daughter we lost, Jane. 219 00:13:24,261 --> 00:13:26,804 We lost. 220 00:13:26,805 --> 00:13:27,805 - That's right. 221 00:13:27,806 --> 00:13:29,086 That's right, we lost a daughter. 222 00:13:31,810 --> 00:13:33,772 And it's been just as rough on me as it's been on you, 223 00:13:33,812 --> 00:13:36,815 maybe rougher. 224 00:13:37,983 --> 00:13:39,485 But, damn it Doug, at least I've made an attempt 225 00:13:39,653 --> 00:13:42,820 to accept it, to put some semblance of normality 226 00:13:42,821 --> 00:13:46,576 into our lives. 227 00:13:46,743 --> 00:13:47,910 - But for God's sake, Jane, she was our daughter. 228 00:13:48,077 --> 00:13:51,748 - We have another. 229 00:13:53,123 --> 00:13:54,543 We have a healthy, beautiful, intelligent child. 230 00:13:54,709 --> 00:13:59,213 And right now she needs more love and support 231 00:13:59,380 --> 00:14:00,923 than we've ever given her. 232 00:14:03,050 --> 00:14:04,170 You feel guilty about Jenny, 233 00:14:04,301 --> 00:14:05,637 well Suzy feels guilty too 234 00:14:05,804 --> 00:14:07,054 and she's gonna have to live with that 235 00:14:07,221 --> 00:14:08,221 for the rest of her life. 236 00:14:08,347 --> 00:14:10,849 You gotta help her, Doug. 237 00:14:10,933 --> 00:14:11,933 She needs you. 238 00:14:12,935 --> 00:14:14,295 - She shouldn't have left the pool. 239 00:14:14,395 --> 00:14:16,855 (crying) 240 00:14:19,483 --> 00:14:24,488 - Is the case yours? 241 00:14:24,656 --> 00:14:26,825 - Huh? 242 00:14:26,865 --> 00:14:28,117 - The boy's? 243 00:14:28,284 --> 00:14:29,578 - He's an unknown. 244 00:14:30,953 --> 00:14:32,871 It's been difficult to get an I.D. 245 00:14:32,997 --> 00:14:35,916 With children it's just a matter of time, 246 00:14:36,083 --> 00:14:39,169 day or two, week at the most. 247 00:14:41,673 --> 00:14:43,758 Kids don't usually stay unknown. 248 00:14:46,343 --> 00:14:47,219 Somebody always claims them. 249 00:14:47,386 --> 00:14:50,264 Well as usual, Riordan isn't here. 250 00:14:50,431 --> 00:14:52,891 - Don't worry about it Doug. 251 00:14:52,892 --> 00:14:54,059 - Well, I don't see why I have to justify 252 00:14:54,226 --> 00:14:55,893 his autopsy report. 253 00:14:55,894 --> 00:14:57,895 Have you see it? 254 00:14:57,896 --> 00:14:58,981 It's got more holes in it than Becker Avenue. 255 00:14:59,148 --> 00:15:01,191 - Well, just leave it to me. 256 00:15:01,358 --> 00:15:02,443 They're going to be asking me more questions 257 00:15:02,611 --> 00:15:03,360 than they're gonna ask you. 258 00:15:03,528 --> 00:15:04,903 Let me give you some friendly advice about Riordan, okay. 259 00:15:04,904 --> 00:15:07,657 Leave him alone, 260 00:15:07,824 --> 00:15:08,867 he's got some influential friends. 261 00:15:08,907 --> 00:15:10,619 Why do you think he's been hanging around for so many years? 262 00:15:10,785 --> 00:15:12,910 - Captain. 263 00:15:12,911 --> 00:15:14,330 - Just let the jerk offs go to their own conclusions. 264 00:15:14,496 --> 00:15:16,206 I man they will anyway. 265 00:15:16,373 --> 00:15:18,014 Just don't throw anything new on the fire. 266 00:15:18,167 --> 00:15:20,712 Okay? 267 00:15:20,879 --> 00:15:21,919 As far as we're concerned, in this room, 268 00:15:21,920 --> 00:15:23,673 Riordan is God. 269 00:15:23,840 --> 00:15:25,675 G, O, D. 270 00:15:25,842 --> 00:15:26,842 (laughing) 271 00:15:26,885 --> 00:15:27,761 I mean the conference room. 272 00:15:27,926 --> 00:15:28,926 (laughing) 273 00:15:30,930 --> 00:15:34,933 Tony, 274 00:15:34,975 --> 00:15:35,975 you're eating too much. 275 00:15:36,101 --> 00:15:37,227 Ladies and gentlemen, 276 00:15:37,394 --> 00:15:38,955 if you'll take your seats, we can begin. 277 00:15:41,440 --> 00:15:45,943 You've all read your reports. 278 00:15:45,944 --> 00:15:47,946 You'll have a chance at questions, but first I'd like 279 00:15:47,988 --> 00:15:49,948 to introduce you to our chief medical investigator, 280 00:15:49,949 --> 00:15:52,535 Douglas Andrews, from the coroner's office. 281 00:15:52,702 --> 00:15:54,954 Now he'll be working with our department on this case. 282 00:15:55,120 --> 00:15:58,207 Now, I'd like to say that, 283 00:15:58,374 --> 00:15:59,876 you've received photographs and descriptions of the boy 284 00:15:59,958 --> 00:16:02,961 and I'm requesting that they be run in the newspapers. 285 00:16:06,966 --> 00:16:08,092 Yeah, Chuck. 286 00:16:08,258 --> 00:16:09,301 - Yeah, Chuck Brody, Daily Mirror. 287 00:16:09,468 --> 00:16:12,514 Uh, Captain Grasso, why all this interest 288 00:16:12,681 --> 00:16:14,973 in the routine murder of a boy? 289 00:16:17,476 --> 00:16:18,977 - I would never consider the murder of a four year old boy 290 00:16:18,978 --> 00:16:22,981 as being routine. 291 00:16:24,400 --> 00:16:25,652 And second of all, it hasn't been determined 292 00:16:25,819 --> 00:16:27,946 as yet, if in fact it was a murder. 293 00:16:27,986 --> 00:16:30,989 That's Inspector Andrews' job. 294 00:16:31,031 --> 00:16:32,990 Now all questions of that nature should be directed to him. 295 00:16:32,991 --> 00:16:35,411 (overlapping voices) 296 00:16:35,578 --> 00:16:37,914 Keith. 297 00:16:37,996 --> 00:16:39,331 - Thank you, Captain. 298 00:16:39,498 --> 00:16:40,999 Inspector Andrews, the formal autopsy report implies 299 00:16:41,000 --> 00:16:43,837 that we are dealing with a homicide here. 300 00:16:44,002 --> 00:16:46,004 Now if that's the case, 301 00:16:46,046 --> 00:16:47,381 why haven't we got a formal identification. 302 00:16:47,549 --> 00:16:49,926 - Well, that has not be determined. 303 00:16:50,008 --> 00:16:51,010 I would like to make it absolutely clear 304 00:16:51,176 --> 00:16:52,721 that the medical examiner's office has not arrived 305 00:16:52,887 --> 00:16:55,515 at any final or formal conclusion. 306 00:16:55,682 --> 00:16:59,016 - According to the report, signed by a doctor, 307 00:16:59,017 --> 00:17:02,271 Robert Riordan, cause of death was multiple head injuries, 308 00:17:02,438 --> 00:17:05,023 Now, if that doesn't imply a homicide. 309 00:17:05,065 --> 00:17:07,025 - If you will reread that Mr. Downing, 310 00:17:07,067 --> 00:17:09,319 you will see that the exact wording, 311 00:17:09,486 --> 00:17:11,740 is probable cause of death. 312 00:17:11,906 --> 00:17:14,033 Now, the bruises in question may simply be 313 00:17:14,199 --> 00:17:16,493 common, post-mortem discoloration. 314 00:17:16,661 --> 00:17:19,036 We haven't medically determined any foul play at this time 315 00:17:19,037 --> 00:17:22,332 and I would caution you, ladies and gentlemen, 316 00:17:22,499 --> 00:17:24,878 against any reference to homicide at this time. 317 00:17:25,043 --> 00:17:28,380 - Inspector Andrews, it's been four days. 318 00:17:28,548 --> 00:17:30,468 When do you expect to have formal identification? 319 00:17:30,633 --> 00:17:33,678 - Now, Inspector Andrews is working on that right now. 320 00:17:33,845 --> 00:17:36,472 If he determines that the child's death 321 00:17:36,639 --> 00:17:39,768 was indeed unnatural, 322 00:17:39,934 --> 00:17:42,060 then we in turn will proceed with our investigation. 323 00:17:42,061 --> 00:17:45,272 Okay? 324 00:17:45,439 --> 00:17:46,065 (shouting) 325 00:17:46,231 --> 00:17:47,817 - Dr. Riordan's report also refers 326 00:17:47,984 --> 00:17:49,318 to a suspicious L-shaped scar under the chin. 327 00:17:49,485 --> 00:17:52,947 - Well there may be nothing suspicious about that scar. 328 00:17:53,071 --> 00:17:55,073 Children injure their chins all the time. 329 00:17:55,115 --> 00:17:57,159 It's incredibly common. 330 00:17:57,326 --> 00:17:59,286 We are checking however in the hope that the scar 331 00:17:59,453 --> 00:18:02,080 may prove to be a possible identification mark. 332 00:18:02,206 --> 00:18:06,795 - Inspector Andrews, in your opinion sir, 333 00:18:06,961 --> 00:18:08,642 isn't this autopsy report a little sketchy? 334 00:18:08,755 --> 00:18:12,884 - No, I.. 335 00:18:13,051 --> 00:18:14,092 - Do you think it could be due to Dr. Riordan's 336 00:18:14,134 --> 00:18:15,720 alleged history of alcoholism? 337 00:18:15,887 --> 00:18:18,095 - Alright, alright, listen. 338 00:18:18,096 --> 00:18:19,098 This conference is over. 339 00:18:19,264 --> 00:18:21,099 Ladies and gentlemen, I'd like to thank you for your time. 340 00:18:21,183 --> 00:18:24,478 - What is your, what is your name madame? 341 00:18:24,646 --> 00:18:26,981 - Marcia Leevy, I'm with the Bulletin. 342 00:18:27,105 --> 00:18:29,106 - As I'm sure you know, Ms. Leevy, 343 00:18:29,107 --> 00:18:31,109 the city's medical examiner's office 344 00:18:31,110 --> 00:18:33,071 has recently converted to civil service. 345 00:18:33,111 --> 00:18:35,615 Now, due to the chaos caused by the changeover, 346 00:18:35,782 --> 00:18:37,700 we are not yet completely organized. 347 00:18:37,867 --> 00:18:40,118 Now, I believe that this accounts for the delay 348 00:18:40,160 --> 00:18:43,665 in obtaining conclusive results, 349 00:18:43,832 --> 00:18:45,959 not Dr. Riordan's past personal history. 350 00:18:49,128 --> 00:18:50,964 - Again, ladies and gentlemen, 351 00:18:51,129 --> 00:18:52,130 if there are any new developments, 352 00:18:52,172 --> 00:18:54,424 we'll let you know. 353 00:18:54,592 --> 00:18:55,592 - Captain. 354 00:18:56,135 --> 00:18:57,135 - It's over, it's over. 355 00:18:57,177 --> 00:18:59,137 - Inspector Andrews. 356 00:19:01,099 --> 00:19:06,020 - You sounded like a press release in there. 357 00:19:06,144 --> 00:19:07,522 - Press release and bullshit, they all sound the same. 358 00:19:07,689 --> 00:19:10,066 They didn't believe a word of it anyway. 359 00:19:10,148 --> 00:19:11,441 - Sure they did, it was bullshit, 360 00:19:11,609 --> 00:19:13,318 but you sounded great shoveling it. 361 00:19:13,485 --> 00:19:15,445 - And what happened about the cardboard box? 362 00:19:15,613 --> 00:19:17,156 Any prints? 363 00:19:17,322 --> 00:19:18,322 - You want prints? 364 00:19:18,407 --> 00:19:19,157 I can give you hundreds. 365 00:19:19,199 --> 00:19:20,409 Factory workers, truckers, stock boys, 366 00:19:20,577 --> 00:19:22,745 UPS drivers, you name it. 367 00:19:22,912 --> 00:19:24,581 Some of them are pretty fresh, some are pretty smeared, 368 00:19:24,747 --> 00:19:27,164 so you can forget that. 369 00:19:27,165 --> 00:19:28,084 - Shit. 370 00:19:28,166 --> 00:19:29,085 - However, all is not lost. 371 00:19:29,167 --> 00:19:30,335 We did track down where the box was bought. 372 00:19:30,503 --> 00:19:32,169 A GW Crandall Store in South Daly. 373 00:19:32,170 --> 00:19:34,924 - Was there a serial number on the box? 374 00:19:35,091 --> 00:19:36,425 - Mmm-Hmm. 375 00:19:36,593 --> 00:19:37,342 So we're checking it out. 376 00:19:37,510 --> 00:19:38,678 We're gonna get a list of everyone who bought 377 00:19:38,845 --> 00:19:40,013 a GW Crandall model number 376 Bassenet 378 00:19:40,178 --> 00:19:42,389 in the past few months. 379 00:19:42,557 --> 00:19:44,182 And I'll get it to you. 380 00:19:47,394 --> 00:19:52,399 Yeah, O'Brien. 381 00:19:52,567 --> 00:19:53,735 Yeah, he's here. 382 00:19:55,153 --> 00:19:56,194 Mmm-hmm, mmm-hmm. 383 00:19:56,236 --> 00:19:57,530 On our way. 384 00:19:58,405 --> 00:19:59,657 Morgue wants you. 385 00:19:59,824 --> 00:20:01,224 Someone came in to identify the boy. 386 00:20:10,043 --> 00:20:15,048 - Without a doubt, this boy is my grandson. 387 00:20:15,213 --> 00:20:18,216 - If you could just give me some background information, 388 00:20:18,217 --> 00:20:20,136 Mr. Dalton, I'm sure we expedite matters. 389 00:20:20,218 --> 00:20:22,346 - Of course. 390 00:20:22,513 --> 00:20:24,015 The boy's father, my son, had been killed in a car accident 391 00:20:24,182 --> 00:20:27,060 two years ago. 392 00:20:27,225 --> 00:20:28,352 The boy had been taken by his mother, 393 00:20:28,519 --> 00:20:30,563 my daughter-in-law, 394 00:20:30,730 --> 00:20:32,732 I haven't seen him since. 395 00:20:32,899 --> 00:20:34,943 - What was his name? 396 00:20:35,109 --> 00:20:35,735 Where did he live? 397 00:20:35,902 --> 00:20:36,902 - Mr. Andrews, 398 00:20:37,820 --> 00:20:42,407 this is a most upsetting experience for me. 399 00:20:42,575 --> 00:20:45,078 Do you think it's possible that we 400 00:20:45,243 --> 00:20:46,621 could have the paper work finished, 401 00:20:46,788 --> 00:20:48,206 the body removed and properly interred, 402 00:20:48,246 --> 00:20:50,166 then I'm sure we will all rest easier. 403 00:20:50,248 --> 00:20:53,250 - Alright, I think we've seen enough, Mr. Dalton. 404 00:20:53,251 --> 00:20:55,420 But there's still some questions. 405 00:20:55,588 --> 00:20:57,297 - Mr. Andrews, by the way, 406 00:20:59,509 --> 00:21:01,259 do you think it's possible to have 407 00:21:01,260 --> 00:21:03,930 two names on one death certificate? 408 00:21:04,097 --> 00:21:07,600 - Two names? 409 00:21:07,767 --> 00:21:08,392 - Yes, Mr. Andrews. 410 00:21:08,559 --> 00:21:09,686 That one in the far corner is my wife. 411 00:21:09,852 --> 00:21:13,147 I'll take her also. 412 00:21:13,271 --> 00:21:15,273 (mysterious music) 413 00:21:18,276 --> 00:21:19,988 - April 25th, Dear Ms. VandenBerg, 414 00:21:20,154 --> 00:21:22,615 V, A, N, D, E, N, capital B, E, G. 415 00:21:22,782 --> 00:21:25,702 Thank you for your interest in the unknown boy. Period. 416 00:21:25,868 --> 00:21:28,663 Your letter was fascinating to say the least. Period. 417 00:21:28,830 --> 00:21:32,291 Regrettably at the present time, 418 00:21:32,457 --> 00:21:34,018 my office does not use psychic phenomena 419 00:21:34,085 --> 00:21:36,293 in it's investigations. Period. 420 00:21:36,294 --> 00:21:39,007 I would like to express my appreciation to you 421 00:21:39,173 --> 00:21:41,054 for offering your services as a psychic. Period. 422 00:21:41,175 --> 00:21:43,761 Thank you and very truly yours. 423 00:22:01,696 --> 00:22:06,659 (mysterious music) 424 00:22:21,381 --> 00:22:26,386 - [Child] Daddy. 425 00:22:34,394 --> 00:22:39,399 (suspenseful music) 426 00:22:44,572 --> 00:22:49,577 (laughing) 427 00:22:51,871 --> 00:22:53,371 (suspenseful music) 428 00:23:21,234 --> 00:23:26,239 - Doug. 429 00:23:27,031 --> 00:23:30,408 What is it? 430 00:23:31,369 --> 00:23:32,494 What are you doing? 431 00:23:32,662 --> 00:23:33,996 It's freezing out here. 432 00:23:36,707 --> 00:23:41,712 - Looks like somebody's over there. 433 00:23:46,592 --> 00:23:51,597 - Hey, what's going on here? 434 00:23:54,016 --> 00:23:58,563 (speaking foreign language) 435 00:23:58,729 --> 00:24:00,439 - What'd he say? 436 00:24:00,606 --> 00:24:01,439 - I don't know. 437 00:24:01,439 --> 00:24:02,191 (gun shooting) 438 00:24:02,358 --> 00:24:03,943 (gun shooting) 439 00:24:04,110 --> 00:24:04,735 - No! 440 00:24:04,902 --> 00:24:05,528 (gun shooting) 441 00:24:05,695 --> 00:24:08,948 - [Newscaster On TV] It has now been exactly one month 442 00:24:09,115 --> 00:24:10,283 since the boy in the box has been found. 443 00:24:10,448 --> 00:24:12,450 And police are still trying to discover his identity. 444 00:24:12,492 --> 00:24:15,580 A spokesman for the medical examiner's office said today 445 00:24:15,746 --> 00:24:17,707 that virtually hundreds of leads have been checked out, 446 00:24:17,874 --> 00:24:20,457 but with no substantial results. 447 00:24:20,458 --> 00:24:22,795 - The mystery of the boy's identity 448 00:24:22,962 --> 00:24:24,338 has generated the most extensive manhunt the tri-state area 449 00:24:24,462 --> 00:24:27,508 has seen since the Kathleen Sturges kidnapping 18 years ago. 450 00:24:27,675 --> 00:24:31,596 Consolidated Gas and Electric has even voluntarily 451 00:24:31,762 --> 00:24:34,515 enclosed the photograph of the boy 452 00:24:34,682 --> 00:24:36,309 in each of its billing envelopes. 453 00:24:36,474 --> 00:24:38,102 Once again, if any of our viewers in the audience 454 00:24:38,269 --> 00:24:40,478 has any information, which may lead to the discovery 455 00:24:40,479 --> 00:24:43,480 of the unknown boy's identity, contact the office 456 00:24:43,481 --> 00:24:46,484 of the city medical examiner at KL52150. 457 00:24:46,611 --> 00:24:50,364 That's KL52150. 458 00:24:51,489 --> 00:24:53,491 More news in a moment. 459 00:24:55,328 --> 00:24:57,788 (phone ringing) 460 00:25:00,498 --> 00:25:01,499 - The Andrews. 461 00:25:02,501 --> 00:25:03,502 Yeah, Jimmy. 462 00:25:04,503 --> 00:25:05,671 When? 463 00:25:06,505 --> 00:25:07,924 Where is she? 464 00:25:09,008 --> 00:25:10,176 Right, I'll be right there. 465 00:25:12,470 --> 00:25:14,430 Jane, I'm going to State Hospital. 466 00:25:14,513 --> 00:25:16,057 - Suzy's math? 467 00:25:17,266 --> 00:25:18,666 - I'll check it later, I have to go. 468 00:25:21,270 --> 00:25:23,397 - [Newscaster On TV] In other news, 469 00:25:23,522 --> 00:25:24,398 the murder trial of Victoria Howe 470 00:25:24,523 --> 00:25:25,524 ended its fifth day, today. 471 00:25:25,566 --> 00:25:28,402 - She was admitted about an hour ago. 472 00:25:28,527 --> 00:25:30,488 - You mean she just waltzed in off the street like that. 473 00:25:30,529 --> 00:25:32,530 - Well of course not, her husband brought her. 474 00:25:32,531 --> 00:25:34,532 - Husband? 475 00:25:34,533 --> 00:25:35,326 - Yeah. 476 00:25:35,493 --> 00:25:36,244 - Well, didn't you get his name? 477 00:25:36,410 --> 00:25:37,410 Where the hell is he? 478 00:25:38,829 --> 00:25:40,373 - The night nurse down in emergency said he just 479 00:25:40,539 --> 00:25:42,250 dropped her off and then he left. 480 00:25:42,416 --> 00:25:44,710 Look, Captain. 481 00:25:44,877 --> 00:25:46,462 She's very weak. 482 00:25:46,545 --> 00:25:48,172 Now, perhaps you should come back in a little while. 483 00:25:48,339 --> 00:25:49,924 - Yesterday, I lost one of my best men. 484 00:25:53,219 --> 00:25:54,553 And before the day is out, I'm gonna lose another one. 485 00:25:54,679 --> 00:25:56,600 And you got the balls to tell me to take it easy. 486 00:26:01,811 --> 00:26:06,774 Look, 487 00:26:07,567 --> 00:26:08,818 my name is Captain Grasso. 488 00:26:08,985 --> 00:26:10,903 I'm from the police department. 489 00:26:13,572 --> 00:26:14,657 And I'm gonna ask you a few questions 490 00:26:14,824 --> 00:26:18,244 and you're gonna answer them. 491 00:26:18,411 --> 00:26:20,121 Okay? 492 00:26:20,913 --> 00:26:24,375 Good. 493 00:26:25,167 --> 00:26:26,585 First question, 494 00:26:27,795 --> 00:26:28,795 where is your husband? 495 00:26:30,589 --> 00:26:35,469 I said, "Where is your husband?" 496 00:26:38,055 --> 00:26:40,224 God damn it! 497 00:26:40,391 --> 00:26:41,391 I'm talking to you. 498 00:26:41,518 --> 00:26:42,601 - My god, Captain. 499 00:26:42,727 --> 00:26:44,270 - He killed my children. 500 00:26:46,272 --> 00:26:49,358 - How many children? 501 00:26:50,943 --> 00:26:52,611 - Three. 502 00:26:52,737 --> 00:26:54,322 - How many? 503 00:26:54,488 --> 00:26:55,698 - Three. 504 00:26:56,615 --> 00:26:57,742 He drowned them in bathroom. 505 00:27:00,161 --> 00:27:02,913 - Where is he? 506 00:27:03,080 --> 00:27:04,457 - I do not know. 507 00:27:05,625 --> 00:27:07,209 I tried to stop him, but he beat me. 508 00:27:10,212 --> 00:27:12,715 I tried to stop him from shooting 509 00:27:12,882 --> 00:27:15,801 police man. 510 00:27:16,719 --> 00:27:18,637 But I could not. 511 00:27:18,679 --> 00:27:20,097 - Yeah, sure. 512 00:27:21,182 --> 00:27:22,642 Where do you live? 513 00:27:22,808 --> 00:27:24,769 - Your house, your house, where is it? 514 00:27:24,935 --> 00:27:27,980 - 863 515 00:27:28,773 --> 00:27:30,483 Front Street. 516 00:27:31,610 --> 00:27:33,069 We lived there two year. 517 00:27:35,071 --> 00:27:36,655 I tried to be good mother. 518 00:27:38,783 --> 00:27:39,783 But he stopped me. 519 00:27:39,825 --> 00:27:41,702 He beat me 520 00:27:41,869 --> 00:27:43,162 all the time. 521 00:27:44,288 --> 00:27:45,706 All the time. 522 00:27:46,832 --> 00:27:48,125 (crying) 523 00:27:50,211 --> 00:27:52,671 - You got a problem? 524 00:28:01,680 --> 00:28:06,684 - Look, I don't car what you say, 525 00:28:06,685 --> 00:28:07,812 you just don't belong here and that's final. 526 00:28:07,978 --> 00:28:09,687 - If those two kids don't turn up, 527 00:28:09,688 --> 00:28:11,148 there's a good chance that my boy belongs to that woman. 528 00:28:11,315 --> 00:28:13,693 Can't you see that? 529 00:28:13,859 --> 00:28:14,900 - Just stay here, alright? 530 00:28:17,656 --> 00:28:22,661 Let's go. 531 00:28:22,701 --> 00:28:23,703 (door breaking) 532 00:28:26,540 --> 00:28:29,458 (beads jingling) 533 00:28:43,097 --> 00:28:48,102 - [Police Officer] Captain. 534 00:28:48,269 --> 00:28:49,270 - Yeah. 535 00:28:50,813 --> 00:28:55,818 What do you got? 536 00:28:55,985 --> 00:28:56,985 - In the bag. 537 00:28:57,737 --> 00:28:59,656 (suspenseful music) 538 00:29:02,576 --> 00:29:04,578 - Oh, shit. 539 00:29:05,494 --> 00:29:08,789 Jesus Christ! 540 00:29:09,915 --> 00:29:14,462 Two kids. 541 00:29:15,254 --> 00:29:17,006 I'm sorry, Andrews. 542 00:29:17,173 --> 00:29:18,757 (mysterious music) 543 00:29:39,445 --> 00:29:44,450 - The curtain! 544 00:29:44,618 --> 00:29:45,868 (yelling) 545 00:29:46,035 --> 00:29:47,286 (guns shooting) 546 00:29:47,453 --> 00:29:49,872 (glass shattering) 547 00:29:57,797 --> 00:30:02,802 - Sit down. 548 00:30:05,804 --> 00:30:10,808 You're aware that police are stepping down 549 00:30:10,809 --> 00:30:12,646 their investigation into case number 431. 550 00:30:12,811 --> 00:30:16,733 We're going to do the same. 551 00:30:16,815 --> 00:30:18,817 We still have more leads, Doctor. 552 00:30:18,818 --> 00:30:20,361 - Dead ends, Andrews. 553 00:30:20,529 --> 00:30:21,862 Nothing but dead ends. 554 00:30:22,029 --> 00:30:24,365 I got your report this morning on the GW Crandall box. 555 00:30:24,533 --> 00:30:28,410 Another dead end. 556 00:30:29,828 --> 00:30:30,913 Do you really think any of the remaining leads 557 00:30:31,080 --> 00:30:32,791 are gonna be any better? 558 00:30:32,831 --> 00:30:34,458 - Well, they're still leads nonetheless. 559 00:30:34,626 --> 00:30:36,835 We need more time. 560 00:30:38,672 --> 00:30:43,677 - My secretary tells me you're all taking up 561 00:30:43,842 --> 00:30:45,762 a collection for a headstone. 562 00:30:45,844 --> 00:30:48,222 Come on, Andrews, this is the coroner's office, 563 00:30:48,389 --> 00:30:50,642 not the fuckin' Girl Scouts. 564 00:30:52,851 --> 00:30:55,854 As far as I'm concerned, this investigation is over. 565 00:30:59,984 --> 00:31:01,235 - I'm not gonna let him be forgotten. 566 00:31:01,402 --> 00:31:04,113 - No, no. 567 00:31:04,280 --> 00:31:05,641 Oh no, you're not gonna forget him. 568 00:31:05,699 --> 00:31:08,409 Not as long as you carry that fuckin' death mask 569 00:31:08,577 --> 00:31:10,369 everywhere you go. 570 00:31:10,537 --> 00:31:11,870 Yes, Inspector I know about that. 571 00:31:11,954 --> 00:31:14,873 Hardly a regular procedure if you ask me. 572 00:31:14,915 --> 00:31:17,876 - That mask is crucial to my investigation. 573 00:31:18,002 --> 00:31:20,254 - The investigation is over. 574 00:31:20,421 --> 00:31:23,090 - Fuck it, that's it. 575 00:31:24,883 --> 00:31:25,926 I am sick and tired of covering up 576 00:31:26,093 --> 00:31:29,013 your botched autopsies and your drunken reports. 577 00:31:29,179 --> 00:31:32,349 Now, you listen and you listen good, Doctor. 578 00:31:32,517 --> 00:31:36,688 I don't give a shit how many pals you've got. 579 00:31:36,855 --> 00:31:39,315 You close this case and the whole fuckin' city's 580 00:31:39,481 --> 00:31:41,526 gonna know the brand name on this bottle. 581 00:31:44,903 --> 00:31:48,198 (door shutting) 582 00:31:50,909 --> 00:31:54,913 They're burying the boy tomorrow. 583 00:31:54,997 --> 00:31:57,291 You and Suzy be ready by ten. 584 00:31:57,458 --> 00:31:59,918 You don't want Suzy missing school. 585 00:32:00,002 --> 00:32:02,212 Well, it's just one day. 586 00:32:02,379 --> 00:32:03,882 One morning. 587 00:32:03,922 --> 00:32:05,362 I'm sure her teacher will understand. 588 00:32:05,466 --> 00:32:07,552 - Will she, Doug? 589 00:32:07,719 --> 00:32:09,053 I mean, 590 00:32:09,219 --> 00:32:09,970 will she really understand? 591 00:32:10,137 --> 00:32:11,929 I can just see the absence note now. 592 00:32:11,930 --> 00:32:14,183 Dear Mrs. Cambell, please excuse Suzanne Andrews 593 00:32:14,350 --> 00:32:16,728 for missing school yesterday. 594 00:32:16,895 --> 00:32:18,270 She had to be at Potter's Field, 595 00:32:18,437 --> 00:32:19,731 attending the funeral of god forsaken kid 596 00:32:19,898 --> 00:32:21,650 she doesn't even know the name of. 597 00:32:21,816 --> 00:32:24,360 - It's important, Jane. 598 00:32:24,527 --> 00:32:26,070 - Oh, I just bet it is. 599 00:32:26,236 --> 00:32:27,988 Is this your way of bringing the family together? 600 00:32:28,155 --> 00:32:30,909 Another funeral. 601 00:32:32,076 --> 00:32:33,952 You never really forgave Suzy for sitting 602 00:32:33,994 --> 00:32:35,954 out in the car during Jenny's funeral, did you? 603 00:32:35,996 --> 00:32:39,958 Do you actually think that this is the way 604 00:32:40,084 --> 00:32:41,168 she can make it up to you? 605 00:32:41,335 --> 00:32:42,879 - Daddy. 606 00:32:42,961 --> 00:32:44,241 I have a surprise for you Daddy. 607 00:32:46,675 --> 00:32:51,763 See, I made him somebody. 608 00:32:51,930 --> 00:32:54,014 It's better than just all white. 609 00:32:56,851 --> 00:32:58,352 - Did you go through my briefcase? 610 00:32:58,520 --> 00:33:01,564 What did I tell you about going through my briefcase? 611 00:33:01,731 --> 00:33:06,110 - I thought you'd like it Daddy. 612 00:33:06,276 --> 00:33:08,988 - For god's sake, Doug, it's only water paint, 613 00:33:09,154 --> 00:33:11,115 it'll wash out. 614 00:33:12,408 --> 00:33:16,705 - Ensure in certain hope 615 00:33:18,707 --> 00:33:19,874 for the resurrection to enteral life 616 00:33:19,998 --> 00:33:22,919 through our Lord Jesus Christ, 617 00:33:23,001 --> 00:33:24,629 we commit the body of this child to the ground. 618 00:33:24,796 --> 00:33:27,799 May the Lord bless him and keep him. 619 00:33:27,966 --> 00:33:29,884 May the Lord make his continents shine upon him 620 00:33:30,008 --> 00:33:32,428 and give him peace. 621 00:33:32,595 --> 00:33:33,972 Both now and forever more. 622 00:33:34,012 --> 00:33:36,013 Such for the little children that come unto me 623 00:33:36,014 --> 00:33:38,183 and forbid them not, 624 00:33:38,350 --> 00:33:40,018 for that is the kingdom of God. 625 00:33:42,564 --> 00:33:44,231 Heavenly Father, bless this unknown boy. 626 00:33:44,398 --> 00:33:47,777 (suspenseful music) 627 00:33:53,031 --> 00:33:58,036 I go there sometimes without even realizing it. 628 00:33:58,162 --> 00:34:01,415 I'll be riding and before I know it, 629 00:34:01,583 --> 00:34:03,585 I'm there. 630 00:34:03,752 --> 00:34:05,044 I guess I think it'll help 631 00:34:05,210 --> 00:34:06,963 Give me a certain understanding. 632 00:34:07,045 --> 00:34:09,465 Maybe make me think of something 633 00:34:09,632 --> 00:34:11,049 that I haven't thought of before. 634 00:34:11,050 --> 00:34:14,051 I guess I'm also hoping that someday I might 635 00:34:14,052 --> 00:34:16,598 find someone else there. 636 00:34:16,765 --> 00:34:18,808 Someone who shouldn't be there. 637 00:34:18,975 --> 00:34:21,059 Someone who may have the answer. 638 00:34:23,855 --> 00:34:25,135 - Doug, it's been so many years. 639 00:34:27,609 --> 00:34:29,209 I haven't seen you here since Jenny died. 640 00:34:32,070 --> 00:34:35,033 How's your family been? 641 00:34:36,910 --> 00:34:37,910 - Jane's getting along. 642 00:34:39,662 --> 00:34:40,662 - And your daughter? 643 00:34:42,122 --> 00:34:43,122 - Suzy's okay. 644 00:34:44,208 --> 00:34:46,210 - Maggie, I've spent most of the last ten years 645 00:34:46,376 --> 00:34:49,421 thinking about that boy. 646 00:34:51,423 --> 00:34:54,091 Even when leads fizzled out, I 647 00:34:54,092 --> 00:34:56,846 I told myself that 648 00:34:58,222 --> 00:34:59,822 one more possibility had been eliminated. 649 00:35:02,560 --> 00:35:03,812 Now it's gotten so I'm unable to concentrate 650 00:35:03,978 --> 00:35:05,104 on my current cases. 651 00:35:06,940 --> 00:35:10,484 Sister Margaret, help me to pray. 652 00:35:13,195 --> 00:35:15,782 Help me. 653 00:35:16,574 --> 00:35:21,370 - It seems you've gotten to know this boy 654 00:35:21,538 --> 00:35:22,789 better than his parents have. 655 00:35:22,956 --> 00:35:25,165 - Sometimes I think he's my own child. 656 00:35:25,332 --> 00:35:28,920 - And what would you do, if you could locate his parents? 657 00:35:29,087 --> 00:35:32,924 - Well, obviously I want to know how such a thing 658 00:35:33,091 --> 00:35:34,371 could've happened to their child. 659 00:35:34,466 --> 00:35:37,679 - Doug, wouldn't you want to know what affect 660 00:35:37,846 --> 00:35:39,055 all this had on them? 661 00:35:39,137 --> 00:35:41,306 Doug, just think of the anguish they've been living in 662 00:35:41,473 --> 00:35:44,226 all these years. 663 00:35:45,645 --> 00:35:47,405 Perhaps, they love their child very much too. 664 00:35:50,232 --> 00:35:51,734 God knows where they are now, not knowing where to turn 665 00:35:51,901 --> 00:35:54,194 or who to trust. 666 00:35:54,361 --> 00:35:55,947 And living in fear every moment, 667 00:35:56,114 --> 00:35:57,322 that they might be accused of their own child's murder. 668 00:35:57,489 --> 00:36:02,160 Think how you's feel if you couldn't 669 00:36:02,202 --> 00:36:05,039 even visit Jenny's grave? 670 00:36:07,125 --> 00:36:08,250 Oh dear, you want an answer from God 671 00:36:08,417 --> 00:36:11,169 and you say you've tried every practical step. 672 00:36:11,295 --> 00:36:14,841 Well, you know God reigns not only the logical, 673 00:36:15,008 --> 00:36:19,177 but over the illogical as well. 674 00:36:19,303 --> 00:36:22,098 (operatic singing) 675 00:36:29,105 --> 00:36:34,110 - April 1st, Dear Ms. VandenBerg, 676 00:36:34,192 --> 00:36:37,113 V, A, N, D, E, N, capital B, E, R, G. 677 00:36:39,489 --> 00:36:40,700 About ten years ago, you contacted me by letter 678 00:36:40,867 --> 00:36:44,201 expressing your interest in one of my cases. Period. 679 00:36:44,202 --> 00:36:47,247 At that time, the medical examiner's office 680 00:36:47,414 --> 00:36:50,292 was afraid of being criticized 681 00:36:50,459 --> 00:36:52,170 for using unscientific methods. Period. 682 00:36:52,210 --> 00:36:55,255 Since then it has come to my attention 683 00:36:55,422 --> 00:36:56,925 that you have acquired something of a reputation 684 00:36:57,091 --> 00:36:58,927 for your work with various police departments. Period. 685 00:36:59,093 --> 00:37:03,221 Please contact me at your earliest convenience. Period. 686 00:37:03,263 --> 00:37:06,643 Thank you. Very truly yours. 687 00:37:21,239 --> 00:37:26,243 - [Suzy] I'm home. 688 00:37:26,244 --> 00:37:27,885 - Doug, please it's Easter, try this time. 689 00:37:31,249 --> 00:37:33,293 - Hi. 690 00:37:34,252 --> 00:37:35,253 - Hi, Mom. 691 00:37:35,254 --> 00:37:36,547 - Hello, darling. 692 00:37:36,714 --> 00:37:37,757 - Oh, there's so much holiday traffic. 693 00:37:37,924 --> 00:37:39,805 I didn't think I'd make it here before tomorrow. 694 00:37:39,842 --> 00:37:42,260 - How did your exams go? 695 00:37:42,386 --> 00:37:44,097 - Oh, I'll let you know when I get my grades back. 696 00:37:44,262 --> 00:37:46,264 - Okay. 697 00:37:47,265 --> 00:37:48,266 (paper rustling) 698 00:37:51,270 --> 00:37:56,275 - Guess I better go unpack. 699 00:37:56,441 --> 00:37:57,735 - Yeah. 700 00:38:01,698 --> 00:38:06,661 (birds chirping) 701 00:38:09,371 --> 00:38:13,584 (doorbell ringing) 702 00:38:16,461 --> 00:38:20,883 - Mr. Andrews. 703 00:38:21,050 --> 00:38:22,050 - Yes. 704 00:38:22,093 --> 00:38:23,094 - We've been expecting you, hello. 705 00:38:23,261 --> 00:38:24,929 My name is Donna. 706 00:38:25,096 --> 00:38:26,456 And who is this handsome young man? 707 00:38:26,556 --> 00:38:29,559 - The name is O'Brien, ma'am. 708 00:38:29,726 --> 00:38:31,351 - Ah, yes, Mr. O'Brien. 709 00:38:33,311 --> 00:38:34,396 I thought you looked Irish. 710 00:38:34,564 --> 00:38:37,191 Ms. Beatrice will see you in the consultation room. 711 00:38:37,315 --> 00:38:40,318 Come in. 712 00:38:42,947 --> 00:38:47,952 - Oh Beatrice is gonna break this case. 713 00:38:48,119 --> 00:38:50,788 Even if I have to break a leg and die doing it. 714 00:38:50,955 --> 00:38:54,584 Let's have a look at those papers. 715 00:38:57,377 --> 00:38:58,838 - The only metal I could come up with were the staples 716 00:38:59,005 --> 00:39:00,464 from the box the boy was found in. 717 00:39:03,341 --> 00:39:07,429 (exhales loudly) 718 00:39:12,350 --> 00:39:17,355 - D. 719 00:39:18,274 --> 00:39:19,358 (mumbling) 720 00:39:24,280 --> 00:39:29,285 Do you know a Daly, Mr. Andrews. 721 00:39:29,367 --> 00:39:31,871 - South Daly, that's one of our suburbs. 722 00:39:32,038 --> 00:39:35,333 The box came from a department store in South Daly. 723 00:39:35,373 --> 00:39:38,878 - Ah, yes. 724 00:39:39,670 --> 00:39:42,380 A store, very large. 725 00:39:43,966 --> 00:39:44,966 Many people. 726 00:39:45,885 --> 00:39:47,678 Not a lot of interest to us. 727 00:39:50,098 --> 00:39:52,183 Tell me, 728 00:39:52,975 --> 00:39:54,575 do you think he was killed intentionally? 729 00:39:57,688 --> 00:39:59,398 - No. 730 00:39:59,565 --> 00:40:00,565 I don't. 731 00:40:01,399 --> 00:40:06,404 - You are correct. 732 00:40:06,405 --> 00:40:08,116 He was not. 733 00:40:08,991 --> 00:40:11,828 Watch. 734 00:40:12,620 --> 00:40:13,621 Someone. 735 00:40:14,413 --> 00:40:16,413 Mr. O'Brein, will you remove your watch 736 00:40:16,414 --> 00:40:19,377 and put it in your pocket? 737 00:40:19,417 --> 00:40:20,962 - Is it the metal? 738 00:40:21,129 --> 00:40:22,929 - No, it's the ticking that's throwing me off. 739 00:40:25,967 --> 00:40:30,428 (mysterious music) 740 00:40:33,391 --> 00:40:34,751 Somebody's darling is born one day. 741 00:40:37,395 --> 00:40:39,564 Somebody's darling, so young and brave. 742 00:40:42,900 --> 00:40:44,652 Wearing the same pale sweet face. 743 00:40:47,445 --> 00:40:50,158 Brush every silken thread. 744 00:40:52,368 --> 00:40:56,581 Cross his arms as a sign of embrace. 745 00:40:59,584 --> 00:41:01,459 Somebody's darling is still and dead. 746 00:41:04,462 --> 00:41:08,467 Somebody's watching and waiting for him. 747 00:41:11,888 --> 00:41:13,448 Yearning to hold him again to her heart. 748 00:41:16,559 --> 00:41:18,476 There he lies with blue eyes, dim. 749 00:41:21,314 --> 00:41:23,191 Smiling, child-like lips part. 750 00:41:26,652 --> 00:41:31,657 Tenderly bury the brave young dead. 751 00:41:34,577 --> 00:41:37,288 Pausing to drop on his grave, a tear. 752 00:41:40,374 --> 00:41:43,169 Carve on the wood, 753 00:41:44,545 --> 00:41:46,505 slab at his head. 754 00:41:47,840 --> 00:41:49,634 Somebody's darling lies buried here. 755 00:41:57,266 --> 00:42:02,188 How? 756 00:42:02,980 --> 00:42:04,649 Street. 757 00:42:05,524 --> 00:42:07,526 Children play. 758 00:42:08,527 --> 00:42:11,530 There is a bay. 759 00:42:12,782 --> 00:42:13,782 Boats, four boats. 760 00:42:15,284 --> 00:42:18,913 From underneath the city's earth and under floor 761 00:42:22,917 --> 00:42:24,543 carried aloft to the people's eyes. Ow. 762 00:42:28,464 --> 00:42:33,469 Splinters. 763 00:42:34,262 --> 00:42:35,471 Splintered wood. 764 00:42:36,639 --> 00:42:38,557 Broken poarch. 765 00:42:39,684 --> 00:42:41,852 Beach. 766 00:42:42,019 --> 00:42:43,396 Planks. 767 00:42:43,562 --> 00:42:44,563 Yes. 768 00:42:44,605 --> 00:42:45,982 Shattered glass. 769 00:42:47,400 --> 00:42:49,819 Run. 770 00:42:49,986 --> 00:42:51,487 Before you hurt him more. 771 00:42:53,572 --> 00:42:56,158 Too dark, I can't see. 772 00:43:03,749 --> 00:43:08,754 Don't move. 773 00:43:08,921 --> 00:43:10,507 Stay where you are. 774 00:43:12,591 --> 00:43:17,596 The houses. 775 00:43:18,597 --> 00:43:21,142 Salt water. 776 00:43:22,059 --> 00:43:24,103 See. 777 00:43:24,854 --> 00:43:25,896 See. 778 00:43:26,689 --> 00:43:30,901 Yes water, yes. 779 00:43:32,236 --> 00:43:34,488 - Can you tell me what she looks like? 780 00:43:38,617 --> 00:43:43,622 - Sunken cheeks. 781 00:43:44,915 --> 00:43:49,045 Hawk eyes. 782 00:43:49,837 --> 00:43:54,467 Serious head. 783 00:43:55,594 --> 00:43:57,970 (mumbling) 784 00:44:00,306 --> 00:44:03,267 And nose. 785 00:44:04,060 --> 00:44:06,270 Dark hair. 786 00:44:07,063 --> 00:44:08,647 (mumbling) 787 00:44:13,444 --> 00:44:18,449 So much sorrow in her face. 788 00:44:18,617 --> 00:44:21,327 Strange. 789 00:44:22,119 --> 00:44:24,663 Contorted. 790 00:44:25,624 --> 00:44:27,208 Not physical, emotional. 791 00:44:30,587 --> 00:44:35,592 Twisted. 792 00:44:36,384 --> 00:44:40,221 Hair. 793 00:44:41,013 --> 00:44:42,890 (mumbling on recording) 794 00:45:06,414 --> 00:45:11,419 - You are now looking at the new director of operations 795 00:45:11,586 --> 00:45:13,712 for the Vernon County Crime Lab. 796 00:45:13,754 --> 00:45:16,006 - Woah, that's terrific Jim. 797 00:45:16,173 --> 00:45:18,217 When do you start? 798 00:45:18,384 --> 00:45:19,636 - It's not really official yet, 799 00:45:19,718 --> 00:45:21,639 but it doesn't hurt to get off on the right foot. 800 00:45:21,720 --> 00:45:23,722 - Oh god, I don't know if I'm going to be able 801 00:45:23,806 --> 00:45:25,724 to live with him now. 802 00:45:25,808 --> 00:45:28,088 You know he started to feel delusions of grandeur already. 803 00:45:32,148 --> 00:45:35,317 - How's school, little girl? 804 00:45:35,484 --> 00:45:36,735 - Well, just one more year and then I'm free. 805 00:45:36,819 --> 00:45:40,281 But I think I'm gonna stick it out a little bit longer 806 00:45:40,448 --> 00:45:42,158 to get my masters. 807 00:45:42,324 --> 00:45:43,577 - Well, it can take more than a little while. 808 00:45:43,742 --> 00:45:45,744 You're looking at two more years. 809 00:45:45,786 --> 00:45:47,830 - Well, there just isn't too much you can do anymore 810 00:45:47,997 --> 00:45:49,999 with just a B.A. 811 00:45:50,166 --> 00:45:51,626 - Jim, I got a report from one of the pathologists. 812 00:45:51,750 --> 00:45:54,336 Remember the scars on the ankle and groin of the boy? 813 00:45:54,504 --> 00:45:58,924 Well, the pathologist think they might have been cut downs. 814 00:45:59,091 --> 00:46:01,511 You know, small incisions made to expose a vein 815 00:46:01,678 --> 00:46:04,764 for transfusion needles. 816 00:46:04,930 --> 00:46:07,308 You see what the means. 817 00:46:07,475 --> 00:46:09,477 Well, he must have been hospitalized. 818 00:46:09,644 --> 00:46:11,103 Or at least under doctor's care. 819 00:46:11,270 --> 00:46:12,911 Riordan should've realized what they were. 820 00:46:12,938 --> 00:46:16,901 - My god, it's Easter. 821 00:46:20,697 --> 00:46:25,702 - Excuse me. 822 00:46:40,759 --> 00:46:45,764 Can't he ever let go of it? 823 00:46:45,804 --> 00:46:48,642 For a minute. 824 00:46:48,807 --> 00:46:50,100 - I know, I know. 825 00:46:50,267 --> 00:46:52,019 - You can't talk to him about anything, 826 00:46:52,186 --> 00:46:53,730 without him coming up with some connection 827 00:46:53,812 --> 00:46:54,897 to his damn kid. 828 00:46:56,315 --> 00:46:58,067 Mom, 829 00:46:58,859 --> 00:46:59,818 I'm his kid, aren't I? 830 00:46:59,819 --> 00:47:01,780 - Oh, of course, you are. 831 00:47:01,820 --> 00:47:03,532 Darling, you always will be. 832 00:47:03,698 --> 00:47:05,534 It's just that he gets 833 00:47:05,700 --> 00:47:06,909 - I may be his daughter, but he loves his son more. 834 00:47:07,076 --> 00:47:09,827 Isn't that it? 835 00:47:09,828 --> 00:47:10,829 - No, that isn't it. 836 00:47:10,913 --> 00:47:12,831 He loves you very much, Suzy. 837 00:47:15,167 --> 00:47:18,379 I know this is hard for you to understand. 838 00:47:21,840 --> 00:47:22,841 He's a stubborn, compulsive man. 839 00:47:22,967 --> 00:47:26,303 But in his heart, he truly loves you. 840 00:47:26,470 --> 00:47:27,847 He's your father. 841 00:47:28,013 --> 00:47:29,558 - He hasn't been a father to me in ten years. 842 00:47:29,724 --> 00:47:32,393 And you know it. 843 00:47:35,354 --> 00:47:40,359 He tortures me with Jenny's memory. 844 00:47:40,527 --> 00:47:42,903 Every chance he gets. 845 00:47:44,863 --> 00:47:45,864 And you know he must constantly be wondering 846 00:47:45,948 --> 00:47:47,826 what she would be like now. 847 00:47:47,866 --> 00:47:50,662 How she would have looked, 848 00:47:50,829 --> 00:47:53,372 whether she'd wear glasses or braces or 849 00:47:53,540 --> 00:47:55,416 or whether she'd be a cheerleader. 850 00:47:58,210 --> 00:47:59,754 I don't know who's identity is torturing him more, 851 00:47:59,878 --> 00:48:04,383 Jenny or the boy. 852 00:48:05,885 --> 00:48:10,890 - His boy. 853 00:48:14,893 --> 00:48:19,898 - Still has the mask? 854 00:48:21,818 --> 00:48:25,321 Carries it around with him? 855 00:48:27,657 --> 00:48:28,742 - He 856 00:48:29,534 --> 00:48:32,537 speaks to it. 857 00:48:33,622 --> 00:48:36,915 Late at night. 858 00:48:38,042 --> 00:48:39,335 He asks it. 859 00:48:40,252 --> 00:48:42,212 Begs for it, to tell him who it is. 860 00:48:45,132 --> 00:48:49,261 So his boy can rest in peace. 861 00:48:51,765 --> 00:48:54,058 (crying) 862 00:49:11,200 --> 00:49:16,205 - Mom. 863 00:49:16,997 --> 00:49:18,207 Mom, are you alright? 864 00:49:18,374 --> 00:49:20,669 Mom, where are your pills? 865 00:49:20,835 --> 00:49:22,461 In the medicine cabinet? 866 00:49:22,629 --> 00:49:23,962 - No. 867 00:49:24,046 --> 00:49:24,923 - In the bedroom. 868 00:49:24,963 --> 00:49:25,963 - Yes. 869 00:49:37,976 --> 00:49:42,981 - She's fine. 870 00:49:50,532 --> 00:49:55,537 (bells ringing) 871 00:50:24,022 --> 00:50:29,027 (dial turning) 872 00:50:31,740 --> 00:50:36,033 - Mr. Andrews, please. 873 00:50:36,034 --> 00:50:38,328 - Dr, Riordan, do you plan on challenging 874 00:50:38,495 --> 00:50:39,776 the actions brought on you today? 875 00:50:39,873 --> 00:50:41,457 - Dr. Riordan, how do you plan on defending yourself against 876 00:50:41,624 --> 00:50:43,333 eight counts of official misconduct? 877 00:50:43,501 --> 00:50:45,419 - No comment. 878 00:50:45,587 --> 00:50:46,755 - Were you aware of the investigation, Doctor? 879 00:50:46,921 --> 00:50:47,714 - No comment. 880 00:50:47,881 --> 00:50:49,046 - The last prosecutor's case you made numerous, 881 00:50:49,047 --> 00:50:50,049 numerous cases. 882 00:50:50,215 --> 00:50:51,049 - No comment. 883 00:50:51,050 --> 00:50:52,611 Is there any truth to these allegations? 884 00:50:52,761 --> 00:50:54,052 (yelling) 885 00:50:58,474 --> 00:51:03,395 - Not now. 886 00:51:03,563 --> 00:51:04,563 Get out of here. 887 00:51:05,607 --> 00:51:07,357 (car starting) 888 00:51:10,068 --> 00:51:13,072 - The eyes do have a certain hypnotic effect, 889 00:51:13,238 --> 00:51:15,072 don't you agree? 890 00:51:15,073 --> 00:51:16,618 I find that it gives me a sense of psychological advantage 891 00:51:16,785 --> 00:51:19,037 when students come to complain about their grades. 892 00:51:19,077 --> 00:51:23,081 Oh, do you smoke? 893 00:51:23,165 --> 00:51:24,165 - No. 894 00:51:24,208 --> 00:51:25,083 - Oh, pity. 895 00:51:25,084 --> 00:51:26,168 Stuff that's sold over here is 20% additives. 896 00:51:26,335 --> 00:51:29,005 This is light bodied, Dutch tobacco. 897 00:51:29,087 --> 00:51:31,423 It's very rare in the States. 898 00:51:31,591 --> 00:51:34,218 You have Dutch blood in you, don't you? 899 00:51:34,384 --> 00:51:37,095 - How'd you know that? 900 00:51:37,096 --> 00:51:38,723 - Bone structure of your face. 901 00:51:38,890 --> 00:51:40,892 I can probably tell more from a man's bones 902 00:51:41,059 --> 00:51:42,685 than you can from his diary. 903 00:51:42,852 --> 00:51:44,646 Oriental, Slavic, Negroid, Caucasian. 904 00:51:47,774 --> 00:51:51,110 - It's very possible that I can identify 905 00:51:51,276 --> 00:51:53,071 the boy's background 906 00:51:53,111 --> 00:51:53,863 in much the same way. 907 00:51:54,030 --> 00:51:55,405 - I brought you his x-rays. 908 00:51:55,573 --> 00:51:56,573 - Oh, excellent. 909 00:51:56,699 --> 00:51:58,701 Oh, good gracious, I should be late for class. 910 00:51:58,868 --> 00:52:00,703 Shall we walk and talk? 911 00:52:02,539 --> 00:52:05,415 Judging from these x-rays, the boy appears to be 912 00:52:05,583 --> 00:52:08,002 from the northeast or north central area of Europe. 913 00:52:08,126 --> 00:52:10,839 Possibly France. 914 00:52:11,005 --> 00:52:12,339 From the size of the skull 915 00:52:12,507 --> 00:52:14,258 and also other bones measurements, 916 00:52:14,424 --> 00:52:15,885 I've determined that the youngster had a height age 917 00:52:16,052 --> 00:52:17,804 of about three years eight months. 918 00:52:17,971 --> 00:52:20,765 How much did he weigh? 919 00:52:20,932 --> 00:52:22,016 - 30 pounds. 920 00:52:22,140 --> 00:52:23,142 That's very interesting because 921 00:52:23,308 --> 00:52:24,727 well that alone indicates a weight age of about 922 00:52:24,894 --> 00:52:27,105 two years two months. 923 00:52:27,145 --> 00:52:28,906 See, Mr. Andrews, there's quite a discrepancy 924 00:52:29,023 --> 00:52:30,859 between the height age and the weight age. 925 00:52:31,025 --> 00:52:34,571 I believe the boy was severely undernourished. 926 00:52:34,737 --> 00:52:38,490 Now, if you'll take a close look at these, 927 00:52:38,658 --> 00:52:41,119 you'll see visible evidence of arrest in bone growth. 928 00:52:41,159 --> 00:52:43,746 Here. 929 00:52:43,913 --> 00:52:45,123 Here and here. 930 00:52:46,164 --> 00:52:47,332 - Well tell me, what does all this mean? 931 00:52:47,499 --> 00:52:49,660 - Well, in actuality, the boy's growth was slowed down. 932 00:52:49,794 --> 00:52:53,047 By about six months to a year, that's for sure. 933 00:52:53,171 --> 00:52:56,341 It's a possibility that this was caused 934 00:52:56,509 --> 00:52:58,011 by any number of diseases or glandular disorders. 935 00:52:58,176 --> 00:53:00,805 He simply could have been starved to death. 936 00:53:04,183 --> 00:53:06,185 You weren't aware of all of this? 937 00:53:06,351 --> 00:53:08,646 It should have been in the autopsy. 938 00:53:08,813 --> 00:53:10,439 (rain falling) 939 00:53:13,151 --> 00:53:17,487 (doorbell ringing) 940 00:53:26,998 --> 00:53:32,003 (thunder clapping) 941 00:53:39,426 --> 00:53:44,431 - It's comin' down pretty hard out there. 942 00:53:44,599 --> 00:53:48,186 Can I come in? 943 00:53:50,980 --> 00:53:55,985 Happy Easter. 944 00:53:57,111 --> 00:53:59,030 Same to the family. 945 00:54:00,531 --> 00:54:03,660 Listen, I. 946 00:54:03,826 --> 00:54:05,243 I know it's late, but you wouldn't have spoken to me 947 00:54:05,244 --> 00:54:07,329 if I'd phoned. 948 00:54:08,539 --> 00:54:09,999 Look, I, 949 00:54:10,792 --> 00:54:12,961 I know we've never been very good friends. 950 00:54:16,338 --> 00:54:18,216 Please don't make this any more difficult 951 00:54:18,256 --> 00:54:19,926 than it already is. 952 00:54:22,637 --> 00:54:27,642 In ten days, I go before the special prosecutor. 953 00:54:27,809 --> 00:54:31,478 My professional career is over, I know that. 954 00:54:31,646 --> 00:54:35,733 But those self righteous assholes 955 00:54:35,900 --> 00:54:37,777 have got enough on me to out me away 956 00:54:37,944 --> 00:54:39,028 until hell freezes over. 957 00:54:39,195 --> 00:54:41,279 And frankly, I don't want to spend the rest of my life 958 00:54:41,280 --> 00:54:43,616 getting boned up the ass in the state pen. 959 00:54:43,783 --> 00:54:46,202 - So. 960 00:54:46,995 --> 00:54:50,581 - Everybody knows that we've never gotten along. 961 00:54:50,748 --> 00:54:53,209 They know you're not one of my cronies, 962 00:54:53,291 --> 00:54:54,794 they believe you. 963 00:54:56,294 --> 00:54:57,755 Would you testify on my behalf? 964 00:54:57,922 --> 00:54:59,590 - I'm not a very good liar. 965 00:54:59,757 --> 00:55:01,884 - I'm not a very good beggar. 966 00:55:02,051 --> 00:55:04,846 Look, I know I screwed up on your boy. 967 00:55:05,013 --> 00:55:07,724 And god knows how many others. 968 00:55:07,890 --> 00:55:09,391 I'm sorry, okay? 969 00:55:10,810 --> 00:55:14,897 I still think I deserve a chance. 970 00:55:15,064 --> 00:55:18,026 - Don't hand me that shit. 971 00:55:18,192 --> 00:55:20,194 Who the hell do you think I am? 972 00:55:20,318 --> 00:55:22,530 I should've thrown you to the dogs years ago. 973 00:55:26,324 --> 00:55:27,367 - You know I can never pay you back, 974 00:55:27,535 --> 00:55:29,037 but you gotta save me, please. 975 00:55:31,413 --> 00:55:33,833 - Get out of my house. 976 00:55:41,339 --> 00:55:46,344 - Do you think you're any better than I am? 977 00:55:49,849 --> 00:55:51,601 You had a future, Andrews. 978 00:55:51,768 --> 00:55:54,353 People liked you. 979 00:55:55,897 --> 00:55:57,106 The right people, you knew your stuff. 980 00:55:57,273 --> 00:55:59,233 - Get the hell out of my house. 981 00:55:59,357 --> 00:56:00,818 - You threw it all away. 982 00:56:00,985 --> 00:56:02,987 And for what? 983 00:56:03,154 --> 00:56:04,362 For some dead kid, nobody could care less about. 984 00:56:04,488 --> 00:56:07,909 You know, I don't feel so bad after all. 985 00:56:08,076 --> 00:56:11,368 The only thing that stood between me and my fate 986 00:56:11,369 --> 00:56:12,872 was a bottle. 987 00:56:13,956 --> 00:56:16,626 Now it's empty. 988 00:56:18,961 --> 00:56:23,966 What's your excuse? 989 00:56:25,425 --> 00:56:26,706 You threw yours away for nothing. 990 00:56:29,387 --> 00:56:31,389 All for nothing! 991 00:56:32,767 --> 00:56:37,105 All for fuckin' nothin'! 992 00:56:48,406 --> 00:56:53,411 (thunder clapping) 993 00:56:53,495 --> 00:56:57,250 (mysterious music) 994 00:57:43,379 --> 00:57:48,384 (television static) 995 00:58:16,412 --> 00:58:21,417 - [Suzy] Jesus Christ! 996 00:58:21,499 --> 00:58:22,501 You could have helped. 997 00:58:22,585 --> 00:58:23,586 - [Doug] I couldn't helped him. 998 00:58:23,753 --> 00:58:25,671 - [Suzy] That's the least you could have done. 999 00:58:25,838 --> 00:58:27,298 - [Doug] That's exactly what I did. 1000 00:58:27,465 --> 00:58:29,508 Why the hell is this any business of yours? 1001 00:58:29,550 --> 00:58:31,385 - [Suzy] Nothing in this house is any business of mine. 1002 00:58:31,510 --> 00:58:35,514 - [Doug] That man was responsible 1003 00:58:35,598 --> 00:58:36,766 for a hell of a lot of... 1004 00:58:36,933 --> 00:58:38,559 (muffled yelling) 1005 00:58:44,398 --> 00:58:49,403 - [Suzy] That you can't even accept an apology. 1006 00:58:49,528 --> 00:58:52,531 - [Doug] He didn't deserve to be forgiven. 1007 00:58:52,573 --> 00:58:54,116 - [Suzy] Jesus, look at you! 1008 00:58:54,283 --> 00:58:56,369 (struggling to breathe) 1009 00:58:59,539 --> 00:59:02,542 - [Doug] That had nothing to do with it. 1010 00:59:02,708 --> 00:59:06,544 - [Suzy] You've waited ten years 1011 00:59:06,545 --> 00:59:08,548 to get your revenge on Riordan 1012 00:59:08,714 --> 00:59:10,548 for fucking up your boy. 1013 00:59:10,549 --> 00:59:12,760 Just the way you shut me out 1014 00:59:12,927 --> 00:59:14,762 for taking your daughter away from you. 1015 00:59:14,929 --> 00:59:16,847 - [Doug] You think that's what I care about, the shame? 1016 00:59:17,014 --> 00:59:18,933 - [Suzy] Why not? 1017 00:59:19,100 --> 00:59:20,380 What the hell do you care about? 1018 00:59:20,434 --> 00:59:22,645 The shame, the boy. 1019 00:59:24,355 --> 00:59:25,564 He's been dead a long time, Daddy. 1020 00:59:25,565 --> 00:59:28,401 Don't you care about me. 1021 00:59:28,567 --> 00:59:31,153 - [Doug] I don't have to listen to this. 1022 00:59:31,320 --> 00:59:32,822 (crying) 1023 00:59:34,949 --> 00:59:37,576 - Take your last look at me, Inspector Andrews, 1024 00:59:37,660 --> 00:59:39,870 because you're about to lose your last daughter. 1025 00:59:40,037 --> 00:59:42,081 - I am still your father! 1026 00:59:44,208 --> 00:59:45,208 - Mom. 1027 00:59:45,918 --> 00:59:47,420 (mysterious music) 1028 01:00:11,235 --> 01:00:16,240 - Dr. Kline says with therapy, 1029 01:00:16,407 --> 01:00:17,616 you stand a good shot at regaining full use of your arms. 1030 01:00:17,658 --> 01:00:20,077 - Oh, that's good. 1031 01:00:20,244 --> 01:00:21,704 - Suzy was in to see me earlier. 1032 01:00:21,871 --> 01:00:23,622 - Oh. 1033 01:00:23,623 --> 01:00:24,790 - She's not taking this very well. 1034 01:00:24,957 --> 01:00:27,001 - She thinks it's my fault. 1035 01:00:27,168 --> 01:00:28,626 - Well, she's upset. 1036 01:00:28,627 --> 01:00:30,421 - Oh, she just doesn't understand. 1037 01:00:30,589 --> 01:00:32,631 - You know, I was cleaning out her room 1038 01:00:32,757 --> 01:00:34,717 before she got home from school 1039 01:00:34,884 --> 01:00:36,302 and I found something. 1040 01:00:36,469 --> 01:00:38,636 I'd like you to hear it. 1041 01:00:38,637 --> 01:00:40,806 Stop just for a minute, darling, would you? 1042 01:00:44,561 --> 01:00:47,355 Come on down here. 1043 01:00:48,731 --> 01:00:52,569 My fathers job is really great, 1044 01:00:52,651 --> 01:00:55,071 but he has to see the things that I hate. 1045 01:00:55,237 --> 01:00:58,115 A poor dead boy was brought to him, 1046 01:00:58,282 --> 01:01:00,117 no one claimed him, what a sin. 1047 01:01:00,284 --> 01:01:02,703 Who is he? 1048 01:01:02,870 --> 01:01:04,372 He must find out. 1049 01:01:04,539 --> 01:01:05,664 I know he'll do it, I have no doubt. 1050 01:01:05,790 --> 01:01:08,667 A mask was made of this boy's face. 1051 01:01:08,709 --> 01:01:10,629 Daddy tried so hard to solve this case. 1052 01:01:10,669 --> 01:01:13,964 If he does, I'll be so proud. 1053 01:01:16,467 --> 01:01:17,868 I'll shout it to the world out loud. 1054 01:01:20,721 --> 01:01:23,265 Deserves an A, doesn't it? 1055 01:01:25,476 --> 01:01:27,077 She wrote it when she was in fifth grade. 1056 01:01:29,688 --> 01:01:34,235 It's not too late, Doug. 1057 01:01:37,321 --> 01:01:42,326 I almost left you. 1058 01:01:42,493 --> 01:01:44,412 Did you know that? 1059 01:01:44,579 --> 01:01:46,372 It's true, more than once. 1060 01:01:48,625 --> 01:01:49,917 You know, I always thought that I could handle it 1061 01:01:50,084 --> 01:01:51,710 if I lost you to another woman, 1062 01:01:51,794 --> 01:01:53,712 something I could see and hear and touch. 1063 01:01:56,966 --> 01:01:59,385 But I was losing you to something else. 1064 01:01:59,553 --> 01:02:02,721 Out of my control. 1065 01:02:02,763 --> 01:02:04,890 Something that, well, 1066 01:02:06,725 --> 01:02:08,485 meant more to you and had more power over you 1067 01:02:08,520 --> 01:02:12,649 than anything I could ever hope to have. 1068 01:02:17,736 --> 01:02:22,741 It can't be too late, Doug. 1069 01:02:26,746 --> 01:02:31,751 Isn't time 1070 01:02:32,751 --> 01:02:34,837 that you stop hiding behind that mask of yours? 1071 01:02:35,004 --> 01:02:39,425 And learn to face your own daughter. 1072 01:02:43,220 --> 01:02:48,225 Come on, sport. 1073 01:02:48,392 --> 01:02:50,186 Let's not keep old nurse Tully waiting, huh? 1074 01:03:11,790 --> 01:03:16,795 - My god, 1075 01:03:16,879 --> 01:03:17,922 that must be an antique. 1076 01:03:18,088 --> 01:03:19,924 Haven't seen an iron lung like that 1077 01:03:20,090 --> 01:03:21,258 since I interned at the county general. 1078 01:03:21,425 --> 01:03:23,512 - Hasn't changed all that much since then. 1079 01:03:23,678 --> 01:03:24,803 - It's always amazing to me, 1080 01:03:24,804 --> 01:03:26,204 the courage of these polio patients. 1081 01:03:26,305 --> 01:03:28,346 Spending their lives encased in something like that. 1082 01:03:31,936 --> 01:03:35,649 - How's about grabbing a bite? 1083 01:03:35,814 --> 01:03:37,095 - Sounds like a good idea to me. 1084 01:03:39,235 --> 01:03:43,864 - That's it for you sweetie. 1085 01:03:44,031 --> 01:03:46,576 You've had enough for one day. 1086 01:03:46,743 --> 01:03:49,078 - Thanks, Tully. 1087 01:03:54,709 --> 01:03:59,714 Hey, Doug. 1088 01:04:00,507 --> 01:04:01,758 I think it's getting a little bit better. 1089 01:04:01,840 --> 01:04:03,259 I can actually move all five fingers at the same time. 1090 01:04:03,425 --> 01:04:08,138 - Great. 1091 01:04:08,305 --> 01:04:09,473 - See. 1092 01:04:13,143 --> 01:04:18,148 - Let me see your other hand. 1093 01:04:18,315 --> 01:04:19,857 - What? 1094 01:04:19,858 --> 01:04:21,019 - Let me see your other hand. 1095 01:04:22,987 --> 01:04:27,867 Tully. 1096 01:04:28,033 --> 01:04:29,033 - What? 1097 01:04:29,076 --> 01:04:30,076 - Tully. 1098 01:04:30,202 --> 01:04:30,869 - What is it? 1099 01:04:30,995 --> 01:04:31,995 - The whirlpool. 1100 01:04:32,079 --> 01:04:34,039 - What about it? 1101 01:04:34,206 --> 01:04:35,667 - What else is it used to treat? 1102 01:04:35,834 --> 01:04:36,959 - Well, anything from your wife's condition 1103 01:04:37,126 --> 01:04:38,628 to rheumatoid arthritis. 1104 01:04:38,795 --> 01:04:41,046 To plain sore muscles. 1105 01:04:42,881 --> 01:04:44,634 Athletes use it a lot. 1106 01:04:44,801 --> 01:04:46,884 - Is it used to treat polio patients? 1107 01:04:46,885 --> 01:04:50,306 Can it be used in polio cases? 1108 01:04:50,472 --> 01:04:52,559 - Yeah, it's used a lot in rehabilitation 1109 01:04:52,726 --> 01:04:54,519 of muscle paralysis. 1110 01:04:56,103 --> 01:04:58,147 - Doug. 1111 01:04:58,939 --> 01:04:59,939 What's going on? 1112 01:05:01,191 --> 01:05:02,359 - No just listen to me for a minute. 1113 01:05:02,527 --> 01:05:04,069 I overheard two doctors talking about an iron lung, 1114 01:05:04,236 --> 01:05:07,364 you know, one of those huge respirators. 1115 01:05:07,532 --> 01:05:09,366 Now one of them mentioned they were used extensively 1116 01:05:09,534 --> 01:05:11,243 to treat people who were paralyzed. 1117 01:05:11,410 --> 01:05:13,245 Now, it's just possible, remotely possible, 1118 01:05:13,412 --> 01:05:17,416 that our boy had some kind of paralysis, 1119 01:05:17,584 --> 01:05:20,336 was on one of those machines, 1120 01:05:20,503 --> 01:05:22,254 and was having whirlpool treatment at the same time. 1121 01:05:22,421 --> 01:05:25,923 - Anything's possible, Doug. 1122 01:05:25,924 --> 01:05:28,803 - Well, then that's it. 1123 01:05:28,927 --> 01:05:30,220 - What's it? 1124 01:05:30,387 --> 01:05:31,138 - If he was on an iron lung, 1125 01:05:31,305 --> 01:05:32,431 someone had to sell or rent it to whoever 1126 01:05:32,599 --> 01:05:33,931 was taking care of him. 1127 01:05:33,932 --> 01:05:35,518 - You're not thinking, what I think you're thinking? 1128 01:05:35,685 --> 01:05:36,935 - We have to check all the medical supply distributors 1129 01:05:37,061 --> 01:05:40,230 and get a list of all the sales and rentals 1130 01:05:40,397 --> 01:05:42,316 on or around 1970. 1131 01:05:42,483 --> 01:05:44,234 Make it '66, the boy was four years old, 1132 01:05:44,401 --> 01:05:48,113 that'll give us plenty of leeway. 1133 01:05:54,203 --> 01:05:59,208 (phone ringing) 1134 01:05:59,375 --> 01:06:02,044 Andrews. 1135 01:06:02,961 --> 01:06:04,254 Yeah. 1136 01:06:04,421 --> 01:06:05,214 Jim. 1137 01:06:05,381 --> 01:06:06,131 Okay, go ahead. 1138 01:06:06,298 --> 01:06:07,801 - There were five major distributors 1139 01:06:07,966 --> 01:06:09,134 of artificial respirators in the tri-state area 1140 01:06:09,301 --> 01:06:11,428 from 1966 to 1970. 1141 01:06:12,971 --> 01:06:14,431 One of them is out of business. 1142 01:06:14,599 --> 01:06:15,975 One of them moved out to the coast. 1143 01:06:16,141 --> 01:06:17,644 All the sales and rentals went either to hospitals 1144 01:06:17,811 --> 01:06:20,563 or doctors in private practice. 1145 01:06:20,730 --> 01:06:22,481 Nothing unusual about that. 1146 01:06:22,649 --> 01:06:24,984 - Well, check out the three distributors 1147 01:06:25,150 --> 01:06:26,318 that are still here. 1148 01:06:26,485 --> 01:06:27,654 If we need to, we can dig out the other two. 1149 01:06:27,821 --> 01:06:29,948 Anything else? 1150 01:06:29,988 --> 01:06:30,989 - I just heard, Beatrice VanderBerg died. 1151 01:06:31,031 --> 01:06:33,450 Heart just gave out on her. 1152 01:06:33,618 --> 01:06:35,494 You know something, 1153 01:06:35,662 --> 01:06:36,995 every single case she worked on, 1154 01:06:39,791 --> 01:06:41,166 she was able to help solve. 1155 01:06:41,333 --> 01:06:43,670 Kinda weird she didn't click on this one. 1156 01:06:47,005 --> 01:06:49,085 - [Beatrice On Recording] Bury the brave, young dead. 1157 01:06:53,095 --> 01:06:54,495 Pausing to drop on his grave a tear. 1158 01:06:57,307 --> 01:06:59,728 Carve on the wood. 1159 01:07:01,103 --> 01:07:03,063 Slab at his head. 1160 01:07:04,566 --> 01:07:05,692 - Goodbye. 1161 01:07:05,859 --> 01:07:06,985 - Well, your mother said you were staying 1162 01:07:07,025 --> 01:07:08,027 through the weekend. 1163 01:07:08,193 --> 01:07:09,988 - I have an exam on Monday, 1164 01:07:10,028 --> 01:07:11,740 I spoke to mom. 1165 01:07:13,031 --> 01:07:14,311 - You need a ride to the station. 1166 01:07:16,619 --> 01:07:17,619 - Yeah. 1167 01:07:18,287 --> 01:07:21,039 - Just wait till this is over. 1168 01:07:23,417 --> 01:07:24,460 Just take a minute. 1169 01:07:24,627 --> 01:07:26,107 - [Beatrice On Recording] Buried here. 1170 01:07:35,304 --> 01:07:40,309 Children play. 1171 01:07:41,519 --> 01:07:46,273 (mumbling) 1172 01:07:48,568 --> 01:07:52,070 From underneath the city's earth and under floor 1173 01:07:56,074 --> 01:07:57,634 Carried aloft to the people's eyes. How? 1174 01:08:01,664 --> 01:08:06,628 - How? 1175 01:08:07,419 --> 01:08:09,087 (rewinding recording) 1176 01:08:09,129 --> 01:08:12,090 - Carried aloft to the people's eyes. How? 1177 01:08:15,637 --> 01:08:17,471 (rewinding recording) 1178 01:08:17,639 --> 01:08:21,225 Eyes. How? 1179 01:08:22,100 --> 01:08:24,394 How? 1180 01:08:39,118 --> 01:08:44,123 (mysterious music) 1181 01:09:02,140 --> 01:09:07,145 (doorbell ringing) 1182 01:09:22,160 --> 01:09:27,165 - What can I do for you, Mr. Andrews? 1183 01:09:27,249 --> 01:09:29,167 I'm Dr. Michaelson. 1184 01:09:29,168 --> 01:09:31,170 My receptionist told me you were looking 1185 01:09:31,336 --> 01:09:32,797 for a Dr. Howe. 1186 01:09:32,964 --> 01:09:34,171 - I'm working with the coroner's office 1187 01:09:34,172 --> 01:09:35,675 in an investigation and we received information 1188 01:09:35,842 --> 01:09:37,467 that he lives here. 1189 01:09:37,635 --> 01:09:39,176 - I'm sorry, but I've only moved into these offices, 1190 01:09:39,177 --> 01:09:40,722 next month it'll be a year. 1191 01:09:40,889 --> 01:09:43,432 There have been several other tenants before me. 1192 01:09:43,600 --> 01:09:45,225 - And you have no knowledge of Dr. Howe. 1193 01:09:45,392 --> 01:09:47,185 - I'm afraid that's correct. 1194 01:09:47,269 --> 01:09:48,730 - When you moved in, 1195 01:09:48,897 --> 01:09:50,148 was anything left over by the previous tenants. 1196 01:09:50,188 --> 01:09:53,109 Now, this may sound a little strange, 1197 01:09:53,191 --> 01:09:54,391 but specifically an iron lung. 1198 01:09:56,821 --> 01:09:58,656 - Considering that this house was built to accommodate 1199 01:09:58,823 --> 01:10:01,408 a doctor's office, that would not seem strange at all. 1200 01:10:01,576 --> 01:10:05,121 And yes there were some fixtures left over. 1201 01:10:05,203 --> 01:10:07,582 But to answer your question, no, 1202 01:10:07,749 --> 01:10:09,709 no iron lung or anything even resembling an iron lung. 1203 01:10:09,876 --> 01:10:12,377 - Were there personal belongings still here 1204 01:10:12,545 --> 01:10:14,379 when you moved in? 1205 01:10:14,547 --> 01:10:15,673 - Yes, there were. 1206 01:10:15,840 --> 01:10:17,761 I packed those up, put them down in the basement, 1207 01:10:17,884 --> 01:10:19,384 alongside the other boxes. 1208 01:10:19,552 --> 01:10:22,387 - What other boxes? 1209 01:10:24,098 --> 01:10:26,851 - Watch your step coming in here. 1210 01:10:29,562 --> 01:10:32,230 Now, 1211 01:10:33,191 --> 01:10:34,483 these boxes over here are mine and they're marked, 1212 01:10:34,651 --> 01:10:37,737 but these boxes here were here when I moved in. 1213 01:10:37,904 --> 01:10:41,699 And I know they're mostly books, 1214 01:10:41,866 --> 01:10:43,660 but there are a couple over in this end 1215 01:10:43,826 --> 01:10:45,244 that may have some other junk in them, I don't know. 1216 01:10:45,410 --> 01:10:48,206 Please, be my guest. 1217 01:10:49,791 --> 01:10:51,209 - Thank you. 1218 01:10:51,249 --> 01:10:52,249 (rustling) 1219 01:11:48,141 --> 01:11:53,146 (mysterious music) 1220 01:11:58,316 --> 01:12:03,281 The boy was there, I'm positive. 1221 01:12:05,867 --> 01:12:06,868 - Huh? 1222 01:12:07,660 --> 01:12:08,828 - He lived there. 1223 01:12:10,328 --> 01:12:11,289 - You found Howe. 1224 01:12:11,329 --> 01:12:12,999 - He hasn't been there for years. 1225 01:12:13,166 --> 01:12:14,667 - And the respirator. 1226 01:12:14,834 --> 01:12:15,834 - No trace of that. 1227 01:12:15,918 --> 01:12:17,335 - So how the hell are you so positive? 1228 01:12:17,377 --> 01:12:19,005 - Does your mother still keep a memento 1229 01:12:19,172 --> 01:12:21,591 of your first haircut? 1230 01:12:23,383 --> 01:12:26,804 - Doesn't prove a thing, could be anybody's hair. 1231 01:12:26,971 --> 01:12:29,640 - That's right it could. 1232 01:12:29,807 --> 01:12:31,309 So I went and I looked at the mask that Dave Kimball 1233 01:12:31,349 --> 01:12:34,351 made of the boy's face. 1234 01:12:34,352 --> 01:12:35,855 I remembered when he took off the plaster mold, 1235 01:12:36,022 --> 01:12:38,191 some of his eyelashes remained with it. 1236 01:12:38,356 --> 01:12:41,277 - So you checked. 1237 01:12:41,359 --> 01:12:43,360 - They match. 1238 01:12:43,361 --> 01:12:44,739 - Jesus. 1239 01:12:45,531 --> 01:12:47,407 - It was in that house, Jim. 1240 01:12:47,575 --> 01:12:50,368 Maybe he was treated there, maybe he even lived there. 1241 01:12:50,369 --> 01:12:52,997 In some way, Dr. Howe is connected with him. 1242 01:12:56,584 --> 01:13:00,377 - I'll go check the files again. 1243 01:13:00,378 --> 01:13:03,257 Maybe we'll find that good doctor somehow. 1244 01:13:08,930 --> 01:13:13,935 - I'm very happy for you, Doug. 1245 01:13:16,436 --> 01:13:17,605 Doug, 1246 01:13:18,397 --> 01:13:19,941 did you talk to her? 1247 01:13:21,526 --> 01:13:25,363 See. 1248 01:13:26,155 --> 01:13:27,406 - I tried. 1249 01:13:28,406 --> 01:13:29,449 Honestly. 1250 01:13:30,408 --> 01:13:33,412 - Well I guess I was just hoping for too much. 1251 01:13:37,415 --> 01:13:39,417 I don't know Doug, you're close that's fine. 1252 01:13:43,089 --> 01:13:47,677 After all these years, to finally find 1253 01:13:50,888 --> 01:13:51,929 it wasn't all for nothing. 1254 01:13:53,975 --> 01:13:57,435 Why can't you see what you've done to yourself? 1255 01:13:57,562 --> 01:14:02,066 You've been chasing ghosts for so long, 1256 01:14:02,233 --> 01:14:03,734 that you've become one yourself. 1257 01:14:06,444 --> 01:14:08,447 And when it gets down to it, does it really matter 1258 01:14:08,614 --> 01:14:11,617 what his name was. 1259 01:14:13,244 --> 01:14:14,745 - Yes. 1260 01:14:14,912 --> 01:14:16,454 It does. 1261 01:14:17,373 --> 01:14:18,916 I'm not a ghost, not any more. 1262 01:14:21,459 --> 01:14:26,174 - Well, look at me. 1263 01:14:27,675 --> 01:14:30,553 Maybe I'm one. 1264 01:14:32,470 --> 01:14:37,475 I'm just so tired, Doug. 1265 01:14:39,477 --> 01:14:42,440 - It won't be long now. 1266 01:14:42,480 --> 01:14:44,482 I swear to you. 1267 01:14:45,568 --> 01:14:47,820 - I hope you find your answer. 1268 01:14:50,448 --> 01:14:52,074 I also hope 1269 01:14:52,992 --> 01:14:55,661 that you know what it cost you. 1270 01:15:08,174 --> 01:15:13,179 - Oh. 1271 01:15:19,477 --> 01:15:24,482 - Here's some more cookies, if you like gentlemen. 1272 01:15:24,523 --> 01:15:26,442 - Oh, thanks, I've had more than enough. 1273 01:15:26,525 --> 01:15:28,205 - If they came to talk I'm sure they've had 1274 01:15:28,277 --> 01:15:30,821 their dinner already. 1275 01:15:30,988 --> 01:15:31,739 You were saying. 1276 01:15:31,906 --> 01:15:33,032 - Yes, I doubt it you'll remember me, 1277 01:15:33,199 --> 01:15:34,575 but I was here many years ago on an investigation 1278 01:15:34,742 --> 01:15:36,577 from the coroner's office. 1279 01:15:36,744 --> 01:15:38,104 - Sure, you're the man who asked me 1280 01:15:38,204 --> 01:15:39,404 about the box from Crandall's. 1281 01:15:39,497 --> 01:15:41,123 - How did you remember? 1282 01:15:41,290 --> 01:15:42,290 - I never forget a face. 1283 01:15:42,375 --> 01:15:43,584 If I saw you 25 years from now, I'd still remember you. 1284 01:15:43,751 --> 01:15:46,754 - Sam never forgets anything or anyone. 1285 01:15:46,921 --> 01:15:48,714 He once recognized an old schoolmate 1286 01:15:48,881 --> 01:15:50,758 of his from kindergarten, even with a beard. 1287 01:15:50,925 --> 01:15:53,261 Remember? 1288 01:15:53,427 --> 01:15:54,053 - Tommy. 1289 01:15:54,220 --> 01:15:55,554 - That's very interesting, Levine, 1290 01:15:55,596 --> 01:15:56,597 but what about. 1291 01:15:56,764 --> 01:15:58,099 - Now look I've told you before and I'll tell you again. 1292 01:15:58,266 --> 01:15:59,433 I bought the bassinet for my granddaughter, 1293 01:15:59,558 --> 01:16:01,477 the kids came and picked it up. 1294 01:16:01,560 --> 01:16:02,561 I put the box outside for the garbage man 1295 01:16:02,687 --> 01:16:04,021 and the next morning it was gone. 1296 01:16:04,188 --> 01:16:05,773 - And you don't remember anything unusual about that night. 1297 01:16:05,940 --> 01:16:07,817 Anything that could've caught your attention. 1298 01:16:07,984 --> 01:16:11,570 - No, except that that was the night 1299 01:16:11,696 --> 01:16:12,947 that Dr. Howe was killed. 1300 01:16:13,114 --> 01:16:14,573 - Killed? 1301 01:16:14,657 --> 01:16:15,992 - Dr. Michaelson lives there now. 1302 01:16:16,158 --> 01:16:17,919 Such a fine doctor and a very, very nice man. 1303 01:16:18,035 --> 01:16:20,913 - Tell me about Howe, now what happened? 1304 01:16:21,080 --> 01:16:22,206 - You don't know, where were you? 1305 01:16:22,373 --> 01:16:24,125 It was in all the papers. 1306 01:16:24,292 --> 01:16:25,584 It was a love triangle, Victoria Howe shot 'em both, 1307 01:16:25,626 --> 01:16:27,586 the doctor and his nurse. 1308 01:16:27,712 --> 01:16:28,754 - Oh they deserved it too. 1309 01:16:28,921 --> 01:16:30,081 - Did they have any children? 1310 01:16:30,131 --> 01:16:32,216 Was there a son? 1311 01:16:32,383 --> 01:16:33,175 - Oh no. 1312 01:16:33,342 --> 01:16:34,468 - Come on Mr. Levine, you lived next door, 1313 01:16:34,593 --> 01:16:36,220 surely you must of known if they had any kids. 1314 01:16:36,387 --> 01:16:38,557 - Now, look son, when I say who knows, I mean it. 1315 01:16:38,597 --> 01:16:40,808 - They were a little strange. 1316 01:16:40,975 --> 01:16:43,019 - What do you mean? 1317 01:16:43,185 --> 01:16:44,270 - Well, no one ever saw them go in and out. 1318 01:16:44,437 --> 01:16:45,813 You saw the patients. 1319 01:16:45,980 --> 01:16:47,524 - They used to have their groceries delivered. 1320 01:16:47,606 --> 01:16:49,442 They even hired a man to mow their lawn. 1321 01:16:49,608 --> 01:16:52,653 I mean, they were like hermits. 1322 01:16:52,820 --> 01:16:55,072 They never left the house. 1323 01:16:55,239 --> 01:16:56,575 - No wait a minute, 1324 01:16:56,615 --> 01:16:57,617 that isn't true. 1325 01:16:57,783 --> 01:16:59,617 She did go out twice a week. 1326 01:16:59,618 --> 01:17:01,162 - Oh, I forgot. 1327 01:17:01,329 --> 01:17:02,621 For her, you know, 1328 01:17:04,206 --> 01:17:05,875 psychoanalysis. 1329 01:17:06,042 --> 01:17:07,362 - She always went out the back way 1330 01:17:07,460 --> 01:17:08,627 as if nobody could see her, you know. 1331 01:17:08,669 --> 01:17:10,629 I tell you one thing, if they had a son, 1332 01:17:10,713 --> 01:17:11,590 they sure kept it quiet. 1333 01:17:11,630 --> 01:17:13,110 - Was there anybody else in the house? 1334 01:17:13,215 --> 01:17:16,636 - The nurse, but you're not going to get much out of her. 1335 01:17:16,802 --> 01:17:19,138 - Oh, I pity that poor woman. 1336 01:17:19,305 --> 01:17:21,057 I mean, finding your husband with a whore like that. 1337 01:17:21,223 --> 01:17:24,977 - Come on, that was ancient history. 1338 01:17:27,980 --> 01:17:31,359 - That's her. 1339 01:17:31,526 --> 01:17:33,069 - That's Victoria Howe, isn't it honey, look? 1340 01:17:33,235 --> 01:17:35,237 - It's her, it's her all right. Sure is. 1341 01:17:35,404 --> 01:17:38,533 (gun shooting) 1342 01:17:40,993 --> 01:17:45,956 - Sitting in that damned office all week, 1343 01:17:46,123 --> 01:17:47,923 makes you appreciate the finer things in life. 1344 01:17:55,966 --> 01:18:00,971 Not bad for an old disk jockey, eh? 1345 01:18:09,688 --> 01:18:14,692 It was an open and shut case. 1346 01:18:14,693 --> 01:18:16,946 She come home one night 1347 01:18:17,113 --> 01:18:18,573 and found her sweetie pie and his dedicated nurse 1348 01:18:18,697 --> 01:18:20,866 experimenting with new medical techniques 1349 01:18:21,033 --> 01:18:23,537 in the field of libido resuscitation. 1350 01:18:26,665 --> 01:18:27,915 Victoria Howe did not think the world was ready 1351 01:18:28,082 --> 01:18:29,584 for this new breakthrough, 1352 01:18:29,708 --> 01:18:31,961 so she ended the experiments with 1353 01:18:32,128 --> 01:18:33,712 a few bullets in just the right places. 1354 01:18:33,838 --> 01:18:37,133 You know, now that I remember it, 1355 01:18:37,299 --> 01:18:39,218 she was lucky she got him at all. 1356 01:18:39,385 --> 01:18:40,719 Terrible shot, bullet holes all over the room. 1357 01:18:40,720 --> 01:18:44,306 Or maybe she was just too emotional, 1358 01:18:44,473 --> 01:18:46,767 you know how they are. 1359 01:18:46,934 --> 01:18:48,060 - When was she picked up? 1360 01:18:48,227 --> 01:18:49,228 - Next morning, a couple of cops 1361 01:18:49,395 --> 01:18:50,647 busted her for running a red light. 1362 01:18:50,729 --> 01:18:52,022 No license. 1363 01:18:52,189 --> 01:18:53,190 She was a wreck. 1364 01:18:53,357 --> 01:18:54,358 And later that morning we got a call 1365 01:18:54,526 --> 01:18:55,652 from one of the doctor's patients. 1366 01:18:55,734 --> 01:18:57,334 Just found him and his nurse all shot up. 1367 01:18:57,361 --> 01:19:00,114 It wasn't too difficult, putting two and two together. 1368 01:19:00,281 --> 01:19:02,659 Like I say, open and shut case. 1369 01:19:05,119 --> 01:19:06,399 Do you have any idea what she did 1370 01:19:06,495 --> 01:19:07,622 between the time she killed them 1371 01:19:07,746 --> 01:19:09,331 and the time she was picked up.? 1372 01:19:09,498 --> 01:19:11,083 - That must've been eight to ten hours. 1373 01:19:11,250 --> 01:19:12,835 She could've done anything, 1374 01:19:13,002 --> 01:19:14,086 maybe went to a movie or something. 1375 01:19:14,253 --> 01:19:16,506 What the hell has this got to do with your boy anyway? 1376 01:19:16,673 --> 01:19:18,007 - He lived in that house. 1377 01:19:18,174 --> 01:19:19,975 I'm sure he was there the night of the murder. 1378 01:19:20,134 --> 01:19:21,927 And where's the Howe woman now, in prison? 1379 01:19:22,094 --> 01:19:23,638 - Oh, no, no, no. 1380 01:19:23,762 --> 01:19:25,431 She had good lawyers, got her off on a technicality 1381 01:19:25,599 --> 01:19:28,476 half way through the trial. 1382 01:19:28,643 --> 01:19:29,852 - Where can I find her now? 1383 01:19:30,019 --> 01:19:31,479 - The best I can do is give you a last known address. 1384 01:19:31,646 --> 01:19:33,814 - You mean you haven't kept track of her whereabouts? 1385 01:19:33,981 --> 01:19:37,443 - Do I look like a fuckin' file cabinet? 1386 01:19:37,611 --> 01:19:39,361 They got her off. 1387 01:19:39,529 --> 01:19:40,697 She's a free woman. 1388 01:19:40,779 --> 01:19:41,698 She can do whatever she wants. 1389 01:19:41,780 --> 01:19:43,783 (gun shooting) 1390 01:19:46,536 --> 01:19:47,536 (laughing) 1391 01:19:49,748 --> 01:19:52,791 - [Beatrice] There is a bay. 1392 01:19:52,917 --> 01:19:54,792 Boats. 1393 01:19:54,793 --> 01:19:55,794 Four boats. 1394 01:19:56,795 --> 01:19:59,798 Streets. 1395 01:20:00,717 --> 01:20:02,636 Children play. 1396 01:20:03,802 --> 01:20:06,430 Rows, rows. 1397 01:20:07,306 --> 01:20:09,559 Splinters. 1398 01:20:10,351 --> 01:20:14,813 Broken porch, broken. 1399 01:20:16,608 --> 01:20:17,816 Planks. 1400 01:20:18,817 --> 01:20:22,029 From beneath the city's earth, under the floor, 1401 01:20:25,908 --> 01:20:27,825 carried aloft to the people's eyes. 1402 01:20:27,826 --> 01:20:31,038 (suspenseful music) 1403 01:20:42,216 --> 01:20:47,221 - You're in luck, Inspector. 1404 01:20:47,388 --> 01:20:48,222 She left a forwarding address. 1405 01:20:48,389 --> 01:20:49,348 The Sheraton Hotel in New York. 1406 01:20:49,516 --> 01:20:51,560 - New York. 1407 01:20:51,726 --> 01:20:52,351 - Quite a success story. 1408 01:20:52,519 --> 01:20:53,728 From that dump, right to the life of luxury. 1409 01:20:53,852 --> 01:20:55,938 - Thanks. 1410 01:21:06,575 --> 01:21:11,580 - May I speak to Victoria Howe, please. 1411 01:21:11,746 --> 01:21:14,290 H, O, W, E, Howe. 1412 01:21:16,000 --> 01:21:21,005 Could you tell me if she stayed there 1413 01:21:21,171 --> 01:21:22,298 in the past year or two? 1414 01:21:24,300 --> 01:21:25,426 Oh, she hasn't. 1415 01:21:30,640 --> 01:21:35,645 Victoria Howe is in New York. 1416 01:21:35,812 --> 01:21:37,856 She once stayed at the Sheraton Hotel 1417 01:21:37,896 --> 01:21:39,440 and used it as a mailing address. 1418 01:21:39,608 --> 01:21:41,275 - You found her. 1419 01:21:41,442 --> 01:21:42,067 - Not quite. 1420 01:21:42,234 --> 01:21:43,193 But that's where you come in. 1421 01:21:43,360 --> 01:21:44,654 Now you got connections. 1422 01:21:44,821 --> 01:21:45,946 - Yeah. 1423 01:21:46,113 --> 01:21:46,906 Well I do have some friends 1424 01:21:47,072 --> 01:21:48,533 over at the NYPD who owe me a favor. 1425 01:21:48,700 --> 01:21:50,908 Do you want to stick around? 1426 01:21:50,909 --> 01:21:51,910 - Nope, gotta go. 1427 01:21:53,203 --> 01:21:57,709 - She's had a rough day. 1428 01:21:59,711 --> 01:22:02,212 How are you? 1429 01:22:03,213 --> 01:22:05,592 - I'm close. 1430 01:22:06,593 --> 01:22:08,427 I'm so close to the answer, 1431 01:22:10,722 --> 01:22:12,002 but now that I'm almost there... 1432 01:22:16,143 --> 01:22:21,148 Maggie, I'm scared. 1433 01:22:22,901 --> 01:22:23,942 It's like I've been in this dark hole 1434 01:22:24,026 --> 01:22:26,613 and I've trying to climb out of it, 1435 01:22:26,780 --> 01:22:28,865 for what seems like forever. 1436 01:22:28,947 --> 01:22:31,950 Now that I'm finally near the top, 1437 01:22:34,829 --> 01:22:37,957 I'm not sure my eyes can take the light. 1438 01:22:38,123 --> 01:22:41,836 - It's just possible 1439 01:22:43,420 --> 01:22:44,798 that you like the security. 1440 01:22:44,963 --> 01:22:47,257 It's so safe. 1441 01:22:48,342 --> 01:22:49,594 And the reality at the top is 1442 01:22:49,761 --> 01:22:51,970 so uncertain. 1443 01:22:53,013 --> 01:22:55,265 - I always thought that once I found the answer, 1444 01:22:55,432 --> 01:22:58,561 everything would be okay. 1445 01:22:58,728 --> 01:23:00,979 Everything would straighten itself out. 1446 01:23:00,980 --> 01:23:04,901 It'd all, 1447 01:23:05,694 --> 01:23:10,155 be back to normal again. 1448 01:23:12,157 --> 01:23:13,557 - Doug, you will find your way home. 1449 01:23:16,203 --> 01:23:18,915 You just have to hold God 1450 01:23:18,997 --> 01:23:20,999 close to your heart 1451 01:23:22,669 --> 01:23:24,002 and maybe 1452 01:23:24,879 --> 01:23:27,005 just maybe, 1453 01:23:27,924 --> 01:23:29,884 the light at the top of that hole will be waiting. 1454 01:23:37,642 --> 01:23:42,647 (suspenseful music) 1455 01:23:46,985 --> 01:23:51,990 (phone ringing) 1456 01:23:52,030 --> 01:23:55,075 - Andrews. 1457 01:23:55,242 --> 01:23:56,870 - [Voice On Phone] Doug, we've located Ms. Howe. 1458 01:23:57,035 --> 01:24:00,122 - I'll be right there. 1459 01:24:28,026 --> 01:24:33,031 - You're not going to believe this, 1460 01:24:33,071 --> 01:24:34,824 but it appears that our Victoria Howe 1461 01:24:34,991 --> 01:24:36,408 has done very well for herself. 1462 01:24:36,576 --> 01:24:38,828 11 months ago she entered into blissful matrimony 1463 01:24:38,995 --> 01:24:41,371 with Mr. Edward Barret, chairman and leading stockholder 1464 01:24:41,539 --> 01:24:44,876 of Technobiotic Industries. 1465 01:24:45,043 --> 01:24:47,085 One of the fastest growing genetic engineering companies. 1466 01:24:47,127 --> 01:24:49,881 Presently, he and the Mrs. are alive and well 1467 01:24:50,048 --> 01:24:52,759 and living on Park Avenue in New York. 1468 01:24:52,926 --> 01:24:56,054 (suspenseful music) 1469 01:26:30,188 --> 01:26:35,193 - Good afternoon, Mrs. Barret. 1470 01:26:35,235 --> 01:26:37,071 Can I get you a cocktail before you order? 1471 01:26:37,195 --> 01:26:39,197 - Yes, Charles, please. 1472 01:26:39,198 --> 01:26:40,365 I'll have a martini and one for my friend also. 1473 01:26:40,533 --> 01:26:43,201 If she ever gets here. 1474 01:26:43,327 --> 01:26:45,287 - Yes, Mrs. Barret. 1475 01:26:48,166 --> 01:26:53,171 - You may be needing this. 1476 01:26:55,213 --> 01:26:58,425 - Who are you? 1477 01:26:58,593 --> 01:26:59,928 - My name is Douglas Andrews. 1478 01:27:02,220 --> 01:27:03,556 - Excuse me, but am I supposed to know who you are? 1479 01:27:03,723 --> 01:27:05,850 - No. 1480 01:27:06,643 --> 01:27:07,643 But I know who you are. 1481 01:27:07,727 --> 01:27:09,771 Mrs. Howe. 1482 01:27:10,563 --> 01:27:12,203 - I don't know what you are talking about. 1483 01:27:12,230 --> 01:27:13,942 My name is Victoria Barret. 1484 01:27:14,108 --> 01:27:16,611 - I still think that I'm speaking 1485 01:27:16,778 --> 01:27:18,236 to a woman who killed her husband 1486 01:27:18,278 --> 01:27:20,907 and his lover, ten years ago. 1487 01:27:23,241 --> 01:27:24,827 - I'd appreciate your leaving at once. 1488 01:27:24,994 --> 01:27:26,746 - We haven't finished our conversation. 1489 01:27:26,913 --> 01:27:28,665 - Do I have to call for a major? 1490 01:27:28,831 --> 01:27:30,499 - No, no, you don't have to go to all that trouble. 1491 01:27:30,667 --> 01:27:32,835 Besides, I don't think your husband would appreciate 1492 01:27:33,002 --> 01:27:36,253 his wife getting involve in an ugly scene 1493 01:27:36,254 --> 01:27:39,258 in a fine establishment such as this. 1494 01:27:39,424 --> 01:27:42,260 - Why don't you just get out 1495 01:27:42,302 --> 01:27:44,681 and leave me alone? 1496 01:27:44,847 --> 01:27:46,808 - Nor do I think your husband would appreciate 1497 01:27:46,975 --> 01:27:48,616 discovering that his wife was a murderess. 1498 01:27:52,146 --> 01:27:57,068 - How much do you want? 1499 01:27:58,945 --> 01:28:00,863 - No, you've got it all wrong. 1500 01:28:01,030 --> 01:28:03,908 I just want to speak with you. 1501 01:28:04,075 --> 01:28:06,196 - Well, Jesus Christ, you sure picked one heel of a... 1502 01:28:09,998 --> 01:28:11,582 Look, I'm expecting a friend. 1503 01:28:11,749 --> 01:28:14,291 She should be here any minute. 1504 01:28:14,292 --> 01:28:16,294 - In that case, 1505 01:28:16,336 --> 01:28:17,839 I'll tell you exactly where I want to see you tomorrow. 1506 01:28:18,006 --> 01:28:21,801 - You've gotta be kidding. 1507 01:28:21,968 --> 01:28:23,488 - If I were you I'd make it my business 1508 01:28:23,594 --> 01:28:25,138 to be there, Mrs. Howe. 1509 01:28:25,303 --> 01:28:26,889 - Hi. 1510 01:28:27,056 --> 01:28:28,390 Am I interrupting anything? 1511 01:28:30,727 --> 01:28:32,520 - No. 1512 01:28:33,312 --> 01:28:36,149 We're just old friends. 1513 01:28:38,067 --> 01:28:39,527 Enjoy your lunch. 1514 01:28:46,325 --> 01:28:51,330 - Are you alright? 1515 01:28:51,496 --> 01:28:53,331 - Yeah. 1516 01:28:54,125 --> 01:28:56,294 Fine. 1517 01:28:56,334 --> 01:28:57,795 Fine. 1518 01:29:01,339 --> 01:29:06,344 (mysterious music) 1519 01:29:19,108 --> 01:29:24,113 - Where is she? 1520 01:29:38,753 --> 01:29:43,758 Where is she? 1521 01:30:24,006 --> 01:30:29,011 - Mr. Andrews. 1522 01:30:30,680 --> 01:30:35,685 - Alright, it sure is hot today. 1523 01:30:38,436 --> 01:30:40,677 The weatherman says it's supposed to go up to 90 degrees. 1524 01:30:43,441 --> 01:30:45,042 That's pretty warm for this time of year. 1525 01:30:45,153 --> 01:30:48,446 - I didn't come 200 miles to talk about the weather. 1526 01:30:48,573 --> 01:30:51,701 Now, how much do you want? 1527 01:30:51,868 --> 01:30:53,588 - I told you before, I don't want any money. 1528 01:30:56,998 --> 01:30:58,278 I don't desire to ruin your life. 1529 01:31:00,501 --> 01:31:03,461 I want your help. 1530 01:31:04,714 --> 01:31:06,382 Now if you just tell me the truth, I swear 1531 01:31:06,464 --> 01:31:09,467 I will leave here, you will never see me again. 1532 01:31:13,471 --> 01:31:16,267 I understand about Dr. Howe or maybe even the nurse. 1533 01:31:20,730 --> 01:31:25,735 Oh god, the boy. 1534 01:31:27,153 --> 01:31:32,241 Your son is buried here, Mrs. Howe. 1535 01:31:41,083 --> 01:31:46,088 There is a resemblance. 1536 01:31:47,965 --> 01:31:49,846 I knew you were his mother the second I saw you. 1537 01:31:53,262 --> 01:31:56,432 - I didn't kill him you know. 1538 01:31:58,684 --> 01:32:01,938 At least, I didn't mean to. 1539 01:32:04,232 --> 01:32:06,526 Have you been watching over him? 1540 01:32:06,692 --> 01:32:09,153 - Yes. 1541 01:32:09,946 --> 01:32:14,700 - I loved him very much. 1542 01:32:16,702 --> 01:32:18,496 He was only four years old 1543 01:32:18,537 --> 01:32:20,538 and the sunlight never shined down on him. 1544 01:32:20,539 --> 01:32:23,960 We moved to that house in Connecticut two weeks 1545 01:32:24,126 --> 01:32:25,795 after he was born. 1546 01:32:25,962 --> 01:32:27,162 And he never left there again. 1547 01:32:29,548 --> 01:32:30,549 My husband, he 1548 01:32:31,634 --> 01:32:32,927 was very ashamed of his son. 1549 01:32:33,094 --> 01:32:34,553 He couldn't believe that anything that pale, 1550 01:32:34,637 --> 01:32:37,139 that sickly could come from him. 1551 01:32:39,725 --> 01:32:42,603 So he stayed in that house, 1552 01:32:42,770 --> 01:32:44,855 hooked up to that horrible machine. 1553 01:32:47,733 --> 01:32:49,569 I didn't care, it was my child. 1554 01:32:52,905 --> 01:32:57,910 - I loved him so much. 1555 01:32:58,077 --> 01:32:59,198 I prayed to God to take him, 1556 01:33:01,205 --> 01:33:03,374 let him rest. 1557 01:33:04,501 --> 01:33:06,252 And then one night, my 1558 01:33:06,419 --> 01:33:08,587 prayers were finally answered. 1559 01:33:56,511 --> 01:34:01,474 (eerie music) 1560 01:34:01,640 --> 01:34:03,642 - Jeremy. 1561 01:34:22,661 --> 01:34:27,666 Jer. 1562 01:34:34,549 --> 01:34:39,554 (mysterious music) 1563 01:35:03,702 --> 01:35:08,707 Jer. 1564 01:35:54,753 --> 01:35:59,758 (gun shooting) 1565 01:36:08,767 --> 01:36:13,772 One of the bullets hit the fuse box 1566 01:36:13,898 --> 01:36:15,316 and short circuited the machine. 1567 01:36:15,483 --> 01:36:17,943 I didn't go into him until a few minutes later 1568 01:36:21,780 --> 01:36:24,743 and he was already dead. 1569 01:36:24,783 --> 01:36:27,161 - But why then? 1570 01:36:27,328 --> 01:36:28,412 - Oh I didn't care what people would say 1571 01:36:28,580 --> 01:36:29,748 when they found out I killed my husband. 1572 01:36:29,788 --> 01:36:31,415 Oh, he'd done things like that before. 1573 01:36:31,583 --> 01:36:32,626 In a way, I was proud. 1574 01:36:34,418 --> 01:36:36,671 I just couldn't live with the fact 1575 01:36:36,795 --> 01:36:38,339 that people would believe that I caused the death 1576 01:36:38,507 --> 01:36:40,424 of my own son. 1577 01:36:40,592 --> 01:36:42,384 - What about the box? 1578 01:36:44,094 --> 01:36:44,887 - It was the neighbor's. 1579 01:36:45,054 --> 01:36:47,516 Their garbage. 1580 01:36:47,682 --> 01:36:49,058 I wanted to bury him, so I 1581 01:36:49,225 --> 01:36:50,809 I drove through the woods and I started to 1582 01:36:50,810 --> 01:36:52,604 and then I heard some voices 1583 01:36:52,771 --> 01:36:54,230 and someone was screaming. 1584 01:36:54,396 --> 01:36:56,273 I thought someone had seen me, 1585 01:36:56,440 --> 01:36:57,881 so I ran to the car and I drove away. 1586 01:37:00,737 --> 01:37:01,738 Leaving him there. 1587 01:37:03,072 --> 01:37:06,033 I lost track of the time 1588 01:37:06,200 --> 01:37:07,577 and the next thing I know, 1589 01:37:07,744 --> 01:37:09,495 I was being picked up by the police. 1590 01:37:13,040 --> 01:37:18,045 Do you have any children? 1591 01:37:18,212 --> 01:37:20,549 - Yes. 1592 01:37:21,340 --> 01:37:23,842 One. 1593 01:37:24,719 --> 01:37:25,844 - Well you're very lucky. 1594 01:37:25,845 --> 01:37:27,845 All I have left are just memories. 1595 01:37:27,846 --> 01:37:31,267 There is nothing worse than losing a child. 1596 01:37:36,855 --> 01:37:41,860 Mr. Andrews, 1597 01:37:43,028 --> 01:37:48,033 thank you. 1598 01:37:48,867 --> 01:37:51,412 - Victoria. 1599 01:37:52,288 --> 01:37:56,917 What was his name? 1600 01:38:05,677 --> 01:38:10,682 (mysterious music) 1601 01:38:28,365 --> 01:38:33,370 - [Jane Voiceover] Doug, you can't be too late. 1602 01:38:33,538 --> 01:38:36,541 Isn't time to start hiding behind that mask of yours 1603 01:38:36,708 --> 01:38:40,169 and face your own daughter. 1604 01:38:40,336 --> 01:38:43,047 (upbeat music) 105553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.