All language subtitles for Deadball.2011.DVDRip.x264.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,559 --> 00:01:02,199 Hey, son! Can't You throw any faster? 2 00:01:02,562 --> 00:01:04,200 Throw your best ball! 3 00:01:08,701 --> 00:01:13,707 OK, Dad! I won't go easy on you! 4 00:01:13,973 --> 00:01:15,111 Alta hay. 5 00:02:18,905 --> 00:02:19,883 Dad! 6 00:02:25,111 --> 00:02:27,785 Jubeh, son... 7 00:02:28,348 --> 00:02:30,055 That was a hell of a pitch... 8 00:02:30,650 --> 00:02:33,756 Sorry, Dad. I'll never play ball again. 9 00:02:36,055 --> 00:02:37,830 Take care of your kid brother... 10 00:02:38,191 --> 00:02:39,761 Musashi... 11 00:02:42,028 --> 00:02:43,666 Dad! 12 00:02:49,936 --> 00:02:51,074 Musashi... 13 00:03:20,833 --> 00:03:26,181 wanted on 54 charges, including Dropping Televisions on People, 14 00:03:26,239 --> 00:03:29,846 The juvenile fugitive has finally been arrested. 15 00:03:30,276 --> 00:03:34,850 After causing a huge explosion at the nailing cage yen are new seeing, 16 00:03:34,948 --> 00:03:38,862 heroic: officers were able tn apprehended him this evening. 17 00:03:39,385 --> 00:03:43,959 All 54 crimes were committed single-handedly in a 2 week spree. 18 00:03:44,924 --> 00:03:47,427 The mas! Vicious juvenile in history. 19 00:03:47,727 --> 00:03:49,729 However, he has some followers. 20 00:03:49,963 --> 00:03:54,207 They claim his acts are Justice for muse the Law leaves untouched-baa'. 21 00:03:55,001 --> 00:03:57,174 Until be appears in court 22 00:03:57,270 --> 00:04:01,218 the accused will be held in 2 detention facility in Tochigi. 23 00:04:18,324 --> 00:04:21,271 The bus leaves in 40 minutes. 24 00:04:21,427 --> 00:04:24,306 Family members visiting inmates mas! Cheek in 25 00:04:24,397 --> 00:04:27,503 and leave all belongings at lire gate. 26 00:04:27,767 --> 00:04:31,909 After your body search, you can go right on in! 27 00:04:36,943 --> 00:04:39,787 Let go! That sonofabitch killed my daughter! 28 00:04:39,879 --> 00:04:44,453 If he's too young for death row I'll kill him myself! 29 00:04:48,921 --> 00:04:52,027 It's not my fault. Society is to blame! 30 00:04:52,091 --> 00:04:53,968 Shut up and walk! 31 00:04:54,394 --> 00:04:56,067 Move it! 32 00:04:57,297 --> 00:04:58,776 Stop there! 33 00:05:20,953 --> 00:05:23,559 You're Jubeh Yakyu, right? 34 00:05:25,258 --> 00:05:29,104 You hacked up a big yakuza boss with a machete, right? 35 00:05:29,362 --> 00:05:31,239 You're the man! 36 00:05:32,265 --> 00:05:33,972 What's your point? 37 00:05:34,500 --> 00:05:38,949 They say you're a hero who slaughters the “untouchables”. 38 00:05:40,973 --> 00:05:43,214 Do me a favor. 39 00:05:43,276 --> 00:05:48,089 I want you lo kill someone. There's a had guy living in my head. 40 00:05:48,147 --> 00:05:52,254 He makes me do evil things Can you kill him? 41 00:05:52,352 --> 00:05:55,094 Don'! Hurt me, just kill him. 42 00:06:02,261 --> 00:06:04,172 Du it yourself. 43 00:06:05,231 --> 00:06:06,335 This way, sir. 44 00:06:07,967 --> 00:06:09,913 He really is dangerous. 45 00:06:10,002 --> 00:06:11,310 I know. 46 00:06:14,440 --> 00:06:16,442 Take this, just in case. 47 00:06:17,977 --> 00:06:19,012 No need. 48 00:06:30,022 --> 00:06:32,901 Jubeh Yakyu is here, sir. 49 00:06:58,584 --> 00:07:02,259 Thanks, officers. Uncuff him. 50 00:07:16,469 --> 00:07:18,176 You want them chopped off? 51 00:07:36,456 --> 00:07:37,628 Jubeh Yakyu. 52 00:07:38,224 --> 00:07:41,569 You gel one chance at life, and you ruined it. 53 00:07:46,933 --> 00:07:49,539 And you don'! Give a damn, huh? 54 00:07:52,104 --> 00:07:53,674 What do you want? 55 00:07:54,240 --> 00:07:57,585 You want freedom, Jubeh? 56 00:08:00,446 --> 00:08:04,656 I'll be free when I die. 57 00:08:06,452 --> 00:08:09,296 Don't he hardheaded, punk. 58 00:08:09,655 --> 00:08:14,195 It you play things right, you can he free again before that. 59 00:08:17,730 --> 00:08:21,234 Jubeh, join the baseball team! 60 00:08:33,613 --> 00:08:35,650 The earth begins to tremor. 61 00:08:36,415 --> 00:08:37,587 The birds take flight. 62 00:08:39,986 --> 00:08:44,696 The white baseball flies... overtake it. Overdo in Get that ball! 63 00:08:45,992 --> 00:08:47,699 The Breaking Ball! 64 00:08:49,061 --> 00:08:50,165 Sliding... Foul! 65 00:08:52,031 --> 00:08:55,308 My bat doesn't it make much contact with the ball ye!... 66 00:08:56,002 --> 00:08:58,175 Bu! Soon, someday. 67 00:08:58,371 --> 00:09:01,784 I'll hit for sure! 68 00:09:02,074 --> 00:09:04,315 I'll! Bit me ball our of the park... 69 00:09:04,443 --> 00:09:07,117 Straight at your heart! 70 00:09:11,484 --> 00:09:13,327 Look, fellas! 71 00:09:42,148 --> 00:09:44,128 The earth begins to tremor. 72 00:09:44,216 --> 00:09:46,093 The bears wave hello. 73 00:09:48,354 --> 00:09:53,099 The red sun descends... overtake it. Overdo it. Get that sun! 74 00:09:54,360 --> 00:09:56,237 Çarah and Release! 75 00:09:57,496 --> 00:09:59,373 Poison Play! 76 00:10:00,366 --> 00:10:04,178 Jim not quire familiar with the rules yet... 77 00:10:04,236 --> 00:10:06,182 Bu! Soon, someday. 78 00:10:06,672 --> 00:10:09,812 I'll! Bit it for sure! 79 00:10:10,376 --> 00:10:12,652 I'll hit the ball out of the park... 80 00:10:12,712 --> 00:10:15,386 And make you cry! 81 00:10:17,817 --> 00:10:20,093 Allen-hut! 82 00:10:20,820 --> 00:10:24,165 Firstly, we will medically examine you. 83 00:10:24,256 --> 00:10:26,532 Then, as par! Of standard procedure... 84 00:10:27,159 --> 00:10:29,196 We will brand you. 85 00:10:29,395 --> 00:10:31,238 Then you'll be given cells. 86 00:10:32,164 --> 00:10:37,409 Respond In all orders in a quick and orderly manner. 87 00:10:40,306 --> 00:10:42,547 Let's welcome the princess. 88 00:11:00,159 --> 00:11:01,399 It's stuck! 89 00:11:12,138 --> 00:11:13,139 Maxi! 90 00:11:15,808 --> 00:11:18,311 1 know you're hiding something! 91 00:11:18,377 --> 00:11:19,515 Push it out! 92 00:11:24,316 --> 00:11:26,421 You got more in there, huh? 93 00:11:26,519 --> 00:11:31,229 You like it, huh? Here I go! Here we go! 94 00:11:35,861 --> 00:11:38,205 You're scared? You're sad? 95 00:11:38,397 --> 00:11:39,535 You're next! 96 00:11:41,233 --> 00:11:44,771 Feel the pain you inflicted on your victims! 97 00:11:44,870 --> 00:11:47,214 This is nothing in comparison! 98 00:11:52,478 --> 00:11:55,425 Sorry to keep you waiting, buddy. 99 00:12:02,354 --> 00:12:03,230 Move it! 100 00:12:03,322 --> 00:12:09,534 You re being sent to Pterodactyl Hall Beware of the Headmistress, Ishihara. 101 00:12:09,628 --> 00:12:13,770 She is Chairperson of me baseball tournament called 'Juvie:'e League “I. 102 00:12:14,300 --> 00:12:16,638 "Juvie League' is supposed to help reform 103 00:12:16,639 --> 00:12:18,976 young criminals across the country." 104 00:12:19,872 --> 00:12:24,287 The bitch is also a segregationist. 105 00:12:24,677 --> 00:12:27,624 Her grandfather was in Germany during WWII. 106 00:12:27,680 --> 00:12:33,687 He was an attache who aided the Nazis in their attempts at genocide. 107 00:12:33,786 --> 00:12:35,766 And she's proud of him! 108 00:12:35,821 --> 00:12:41,271 A segregationist bitch, helping juvenile offenders, through baseball?! 109 00:12:41,327 --> 00:12:45,332 She must have ulterior motives! 110 00:12:45,865 --> 00:12:47,003 Get in! 111 00:12:54,640 --> 00:12:55,741 "flow In Enjoy Prison Life". 112 00:12:59,245 --> 00:13:02,249 "The Squeaky Shiny 'Poo-Poo" Coming to a jail near you soon! 113 00:13:29,875 --> 00:13:32,355 Nice In meet you. 114 00:13:35,047 --> 00:13:38,620 My name is Shinosuke Suzuki. I'm 16. 115 00:13:39,318 --> 00:13:41,662 You must be Jubeh Yakyu. 116 00:13:45,324 --> 00:13:49,636 We're allowed to watch TV here twice a week. 117 00:13:49,728 --> 00:13:52,368 I saw you on the news. 118 00:14:01,440 --> 00:14:04,683 No need In introduce myself then. 119 00:14:06,612 --> 00:14:10,788 You killed Manabu, the serial rapist. 120 00:14:10,883 --> 00:14:12,726 I respect you for that. 121 00:14:14,587 --> 00:14:17,898 The man raped a woman living next door. 122 00:14:19,425 --> 00:14:20,870 I heard that on the news. 123 00:14:20,926 --> 00:14:25,568 You heard her screaming, kicked down the door, and killed the rapist! 124 00:14:27,366 --> 00:14:28,936 That's far from the truth. 125 00:14:29,401 --> 00:14:30,641 Really? 126 00:14:31,904 --> 00:14:35,909 He'd already raped her when he came In my apartment and said... 127 00:14:36,842 --> 00:14:38,344 Said what? 128 00:14:38,844 --> 00:14:43,884 "Can you spare me any tissues? I'm all out." 129 00:14:49,922 --> 00:14:51,731 That's why I killed him. 130 00:14:59,365 --> 00:15:00,867 Ge! A move on! 131 00:15:02,701 --> 00:15:04,442 Ge! Your food now! 132 00:15:08,674 --> 00:15:10,017 Come on! 133 00:15:11,410 --> 00:15:13,048 Move your asses! 134 00:15:13,646 --> 00:15:15,683 "Pterodactyl Hall”". 135 00:15:20,452 --> 00:15:23,023 Apologies to our victims! 136 00:15:23,722 --> 00:15:26,862 We lead an easy life! 137 00:15:27,693 --> 00:15:29,070 Thanks for the fond! 138 00:15:30,863 --> 00:15:33,867 "You Asked Far It”". 139 00:15:35,834 --> 00:15:37,438 Try eating before you puke! 140 00:15:41,974 --> 00:15:43,453 Hurry up! 141 00:15:43,542 --> 00:15:45,715 You tun, come on! 142 00:15:52,551 --> 00:15:53,928 This really is puke. 143 00:15:53,986 --> 00:15:55,727 No speaking allowed. 144 00:16:03,595 --> 00:16:04,869 I can't eat this. 145 00:16:04,964 --> 00:16:09,435 You have to! If you don't, we'll all get punished. 146 00:16:09,501 --> 00:16:11,981 Pinch your nose and swallow it. 147 00:16:12,037 --> 00:16:13,880 I'd rather die than eat this. 148 00:16:13,973 --> 00:16:15,611 Dun'! Talk! 149 00:16:20,846 --> 00:16:25,659 MSG salt. It should make things a little easier. 150 00:16:31,123 --> 00:16:35,970 Inmate 199?, report immediately! 151 00:16:40,499 --> 00:16:42,775 4-eyes. Give me the MSG. 152 00:17:03,022 --> 00:17:04,194 Enter. 153 00:17:05,624 --> 00:17:08,195 "The Squeaky Shiny 'Poo-Poo" Coming to a jail near you soon! 154 00:17:11,830 --> 00:17:13,104 Let go. 155 00:17:27,212 --> 00:17:28,953 Jubeh Yakyu. 156 00:17:29,648 --> 00:17:31,559 How do you like it here? 157 00:17:32,785 --> 00:17:35,595 It's great, except for the vomit for breakfast. 158 00:17:41,827 --> 00:17:44,569 I checked into your background. 159 00:17:44,663 --> 00:17:50,670 You pitched in the National Baseball Little League. You won the Semi-Final. 160 00:17:51,837 --> 00:17:54,716 The championship was within your reach... 161 00:17:54,807 --> 00:17:58,755 But you quit. Because your father died. 162 00:17:58,844 --> 00:18:00,323 What a shame. 163 00:18:03,849 --> 00:18:07,763 Jubeh, join my baseball team. 164 00:18:09,655 --> 00:18:14,661 Every inmate must do an extracurricular activity. 165 00:18:15,260 --> 00:18:17,297 You will play baseball. 166 00:18:17,830 --> 00:18:22,142 You have a gift Don't waste it. 167 00:18:24,703 --> 00:18:27,843 Play in the Juvie League. Win the Championship. 168 00:18:36,582 --> 00:18:40,223 I've made a vow never to play baseball again. 169 00:18:41,653 --> 00:18:42,893 What? 170 00:18:46,024 --> 00:18:48,197 Know what real men play? 171 00:18:53,265 --> 00:18:54,369 "Long Rope"... 172 00:19:04,176 --> 00:19:05,917 This is my last offer! 173 00:19:06,645 --> 00:19:09,148 Join the hall team and play in the Juvie League. 174 00:19:09,314 --> 00:19:10,384 And that's... 175 00:19:12,684 --> 00:19:14,391 An order. 176 00:19:15,053 --> 00:19:15,997 Get ii? 177 00:19:16,054 --> 00:19:16,998 No. 178 00:19:17,789 --> 00:19:20,030 If you refuse to join the team... 179 00:19:20,659 --> 00:19:22,297 You won'! Leave here alive! 180 00:19:22,961 --> 00:19:25,066 Are you menstruating? 181 00:19:25,731 --> 00:19:27,210 I thought I smelt something 182 00:19:30,636 --> 00:19:32,912 I stopped menstruating years ago. 183 00:19:52,024 --> 00:19:54,368 He trained in Germany. 184 00:19:54,927 --> 00:19:57,271 He's a genuine martial artist. 185 00:20:50,382 --> 00:20:52,191 What was that? 186 00:20:52,284 --> 00:20:55,788 It's not over yet! Join the team! 187 00:20:55,887 --> 00:20:57,457 I said No 188 00:21:38,096 --> 00:21:40,076 ll hurts... 189 00:22:16,001 --> 00:22:19,949 Shut the fuck up. I'm fuckin' busy! 190 00:22:20,172 --> 00:22:22,243 Fuck you too. It's me. 191 00:22:39,024 --> 00:22:40,560 That': enough!!! 192 00:22:55,073 --> 00:22:58,543 I won't he attending today's class. I'm tired. 193 00:23:16,094 --> 00:23:17,368 'Usher: 194 00:23:17,996 --> 00:23:22,035 "If you wan! Your roommate back alive, some to the ball field. ". 195 00:23:46,658 --> 00:23:50,128 You're nothing but a rotten delinquent! 196 00:23:50,328 --> 00:23:53,571 Disobeying Frau Ishihara is a heinous war crime! 197 00:23:53,999 --> 00:23:56,639 It's time to teach you some lessons. 198 00:23:57,469 --> 00:24:00,006 You call yourself a teacher? 199 00:24:00,338 --> 00:24:03,080 Order me around, and you'll get hurt! 200 00:24:04,009 --> 00:24:05,147 Hm? 201 00:24:06,011 --> 00:24:07,456 You'll die! 202 00:24:08,513 --> 00:24:09,548 Hm? 203 00:24:10,182 --> 00:24:11,422 I'll kill you!!! 204 00:24:18,089 --> 00:24:21,002 You think you can kill me? Come on then! 205 00:24:25,564 --> 00:24:27,601 Hey, that's Jubeh! 206 00:24:30,535 --> 00:24:32,674 It's Jubeh! 207 00:24:56,495 --> 00:24:59,101 Is that your best pitch, Jubeh'? 208 00:24:59,464 --> 00:25:01,569 Now it's my turn! 209 00:25:25,056 --> 00:25:27,730 There are 2 kinds of people I hale. 210 00:25:28,527 --> 00:25:30,666 Those who torture kids, and... 211 00:25:31,229 --> 00:25:33,300 Those who catch halls without gloves! 212 00:25:33,565 --> 00:25:36,171 Gosh darn it, I luv both 0' them! 213 00:25:41,106 --> 00:25:46,715 Oi: rm. Am I really going in die a sorry-ass virgin? 214 00:25:51,049 --> 00:25:52,585 Wail a minute! 215 00:25:52,717 --> 00:25:54,128 Jim not eating this. 216 00:25:58,523 --> 00:26:01,470 Jubeh, you were hiding chocolate? 217 00:26:01,560 --> 00:26:06,475 You could be put in solitary, maybe even killed for this! 218 00:26:08,033 --> 00:26:12,175 8:11, I ha van '! Had chocolate for so long... 219 00:26:12,237 --> 00:26:13,511 Just one bile... 220 00:26:40,465 --> 00:26:45,107 I vowed never to throw this ball again. 221 00:27:30,415 --> 00:27:31,393 Musashi! 222 00:27:33,151 --> 00:27:36,360 Stop it! Baseballs aren't murder weapons. 223 00:27:37,188 --> 00:27:40,294 But you used it to kill, bro. 224 00:27:57,442 --> 00:27:59,149 Du what you like. 225 00:28:23,468 --> 00:28:26,278 You think you're hot, huh? 226 00:28:35,346 --> 00:28:36,620 Die! 227 00:28:37,749 --> 00:28:39,660 What are you doing, Jubeh? 228 00:28:42,487 --> 00:28:45,525 This right hand of mine. This hand! 229 00:28:46,191 --> 00:28:49,638 When I lose my temper, it becomes uncontrollable. 230 00:28:50,662 --> 00:28:52,699 Stop it! 231 00:28:53,965 --> 00:28:56,844 Die, right hand! Drown, damn you! 232 00:29:03,742 --> 00:29:05,517 Think you're laugh, huh? 233 00:29:05,677 --> 00:29:07,350 Look at you now! 234 00:29:17,722 --> 00:29:21,636 Damn baseball... Damn you, baseball! 235 00:29:24,529 --> 00:29:26,907 What did you just do to... 236 00:29:33,271 --> 00:29:35,251 "Musashi Nakagawa." 237 00:29:35,306 --> 00:29:37,547 Your little brother's new name! 238 00:29:37,776 --> 00:29:40,518 Why did he change his family name? 239 00:29:40,812 --> 00:29:46,592 Because he was adapted, after spending hard time for assault. 240 00:29:46,951 --> 00:29:49,830 Bu! He ran away from his foster family. 241 00:29:49,921 --> 00:29:53,630 Then he started acting in kiddie porn videos. 242 00:29:53,691 --> 00:29:58,663 One day he snapped. He slaughtered his homosexual co-star with a bat. 243 00:29:58,730 --> 00:30:03,543 When the film crew tried to intervene, he attacked them too! 244 00:30:03,601 --> 00:30:06,047 He showed nu remorse... 245 00:30:06,905 --> 00:30:11,547 Reform was deemed impossible. He was sentenced in life imprisonment. 246 00:30:15,947 --> 00:30:17,620 Hi sleepyhead. 247 00:30:21,553 --> 00:30:22,725 Anything wrong? 248 00:30:31,329 --> 00:30:33,331 How long have I been out? 249 00:30:33,398 --> 00:30:34,775 B hours. 250 00:30:34,933 --> 00:30:36,935 It's midnight now. 251 00:30:38,469 --> 00:30:42,884 You look better. I guess you haven't slept much lately. 252 00:30:45,877 --> 00:30:48,380 How did you get the syringe? 253 00:30:48,479 --> 00:30:50,618 I stole it from the nurse 254 00:30:51,416 --> 00:30:55,762 I'm not much of a fighter, so I need something to protect myself. 255 00:30:58,356 --> 00:31:04,034 Jubeh, you kept on calling out "Musashi" in your sleep. 256 00:31:05,029 --> 00:31:06,508 Who is he? 257 00:31:08,533 --> 00:31:10,513 A family member? 258 00:31:11,903 --> 00:31:15,510 1 have nu family. I've been alone all my life. 259 00:31:16,841 --> 00:31:18,514 Wow, you're so laugh. 260 00:31:22,780 --> 00:31:23,622 Listen. 261 00:31:23,681 --> 00:31:24,716 Yes? 262 00:31:25,783 --> 00:31:30,994 A friend of mine is supposed to be here. Du you know him? 263 00:31:31,556 --> 00:31:33,433 His name is Musashi. 264 00:31:33,524 --> 00:31:35,526 The guy you were calling for, right? 265 00:31:35,593 --> 00:31:39,837 I looked for him at breakfast but I couldn't find him. 266 00:31:40,832 --> 00:31:45,508 Are you sure he was sent here? 267 00:31:45,637 --> 00:31:47,981 Yes, I'm sure. 268 00:31:52,043 --> 00:31:56,423 You may not want to hear this, but... 269 00:31:56,681 --> 00:31:59,685 There was a kid who came here half a month ago.. 270 00:31:59,751 --> 00:32:03,096 He fell ill and died before we gut lo know his name... 271 00:32:04,522 --> 00:32:05,728 He's dead? 272 00:32:58,042 --> 00:33:00,044 Musashi Nakagawa... 273 00:33:02,180 --> 00:33:05,627 He was an unusually honest young man. 274 00:33:06,217 --> 00:33:08,561 1 could see it in his eyes. 275 00:33:09,654 --> 00:33:12,066 I knew he'd just made a silly mistake... 276 00:33:12,156 --> 00:33:16,536 That he'd: I be a model inmate, who'd successfully return to society. 277 00:33:19,497 --> 00:33:21,033 But he 278 00:33:30,041 --> 00:33:33,648 I've seen the loss of many young lives. 279 00:33:34,812 --> 00:33:37,850 Only the good die young. 280 00:33:40,752 --> 00:33:43,756 The world is so irrational... 281 00:33:55,967 --> 00:33:57,173 Jubeh. 282 00:33:59,003 --> 00:34:02,576 Musashi held onto this hall right until his final breath. 283 00:34:03,808 --> 00:34:07,585 I hoped that, one day, it could be put it to good use. 284 00:34:08,112 --> 00:34:12,561 And now, the time has come. 285 00:34:15,620 --> 00:34:20,660 I'm sure Musashi's wishing the same up in heaven. 286 00:34:24,262 --> 00:34:27,835 I won't punish you for leaving your cell. 287 00:34:28,166 --> 00:34:33,673 I won't try to persuade you to join the team either. 288 00:34:34,906 --> 00:34:38,786 It's your choice. Do the right thing. 289 00:34:43,114 --> 00:34:46,061 I wan! To see the outside world once more before I die. 290 00:34:46,217 --> 00:34:49,323 Thai? Wiry I wan! You In join Me baseball team. 291 00:34:50,588 --> 00:34:52,192 Iris my only wish. 292 00:34:56,961 --> 00:34:58,031 Headmistress. 293 00:34:58,996 --> 00:35:00,134 Yes? 294 00:35:00,998 --> 00:35:02,944 I'll join your team. 295 00:35:03,835 --> 00:35:05,678 There's one condition. 296 00:35:05,736 --> 00:35:10,151 Give the teammates a pardon whether we win or lose. 297 00:35:10,341 --> 00:35:12,150 And one more thing. 298 00:35:12,743 --> 00:35:14,245 Just for one day”. 299 00:35:15,880 --> 00:35:18,622 Slop feeding us vomit for breakfast! 300 00:35:20,017 --> 00:35:21,223 Deal! 301 00:35:21,986 --> 00:35:23,624 "Draft Notice". 302 00:35:24,188 --> 00:35:26,168 Join the baseball team. 303 00:35:26,224 --> 00:35:30,331 Headmistress's orders. Join, and your meals will improve. 304 00:35:31,729 --> 00:35:33,675 You're playing hall from today! 305 00:35:33,764 --> 00:35:36,608 The Headmistress promises better food too. 306 00:35:37,802 --> 00:35:39,804 Play hall! No questions asked! 307 00:35:39,904 --> 00:35:43,681 It's an order, you stink-head! For better food! 308 00:35:43,774 --> 00:35:45,048 Shut up and join us! 309 00:35:45,109 --> 00:35:49,922 If you want to eat decent fund, follow the order, ass munch! 310 00:35:49,981 --> 00:35:52,860 "Tire Gauntlets'". 311 00:35:57,321 --> 00:35:58,231 Sho. 312 00:35:58,890 --> 00:36:00,062 Abatar 313 00:36:01,058 --> 00:36:02,196 Batman 314 00:36:02,827 --> 00:36:03,931 Tyson. 315 00:36:04,262 --> 00:36:05,400 Santaro. 316 00:36:05,696 --> 00:36:06,834 Kamiyama. 317 00:36:09,667 --> 00:36:10,907 Eye-Ball. 318 00:36:13,137 --> 00:36:15,913 Look what you did In me yesterday. 319 00:36:15,973 --> 00:36:18,146 I can't get this out. Asshole! 320 00:36:18,209 --> 00:36:20,917 You play ball. Live and Die with your ball! 321 00:36:21,746 --> 00:36:25,057 Anyway, we're all teammates now. 322 00:36:25,116 --> 00:36:27,221 I'm pitcher. Let's do it. 323 00:36:27,285 --> 00:36:28,855 You're the pitcher?! 324 00:36:28,953 --> 00:36:31,229 Why do you have No. 4 on your uniform? 325 00:36:31,289 --> 00:36:34,964 The pitcher wears Nu. 1. Don't you know anything?! 326 00:36:43,334 --> 00:36:47,111 '4" means 'Death'. What other number could I wear? 327 00:36:47,972 --> 00:36:50,953 "The Way of the Samurai is found in Death.'." 328 00:36:51,676 --> 00:36:54,714 You think you're a Samurai? 329 00:36:54,779 --> 00:36:57,783 You're nothing hut a teenage murderer! 330 00:36:59,083 --> 00:37:02,963 Samurai... To Serve It's a nice word. 331 00:37:03,354 --> 00:37:08,463 'Live, by Dying' That's the true spirit of a Samurai. 332 00:37:09,193 --> 00:37:14,734 Philosophical theories are beyond them These are but morons. 333 00:37:16,000 --> 00:37:18,173 And we're one player short! 334 00:37:21,739 --> 00:37:24,845 Bu! I've never actually played before... 335 00:37:24,909 --> 00:37:26,047 Dun'! Worry. 336 00:37:26,777 --> 00:37:28,381 1 believe you have... 337 00:37:34,218 --> 00:37:35,390 Something. Maybe. 338 00:37:35,453 --> 00:37:37,126 Listen up! 339 00:37:37,722 --> 00:37:40,965 Our opponents have been determined. 340 00:37:41,425 --> 00:37:43,996 We're playing Si. Black Dahlia High. 341 00:37:44,328 --> 00:37:49,209 What are you doing back here? And why are you wearing our uniform? 342 00:37:49,300 --> 00:37:51,337 I've been appointed your manager. 343 00:37:51,435 --> 00:37:53,470 Headmistress's orders. See?! 344 00:37:55,239 --> 00:37:56,912 What do you know about baseball? 345 00:37:57,008 --> 00:38:00,922 Out!' "Safe!" "Homerun! Right? 346 00:38:01,812 --> 00:38:03,416 Do you know the rules? 347 00:38:03,481 --> 00:38:05,825 I forgot “Champagne Shower' 348 00:38:07,952 --> 00:38:11,798 The SI. Black Dahlia students are evil! 349 00:38:11,856 --> 00:38:14,359 Our crimes are petty in comparison. 350 00:38:14,458 --> 00:38:18,804 They didn't just accidentally kill someone in a fight. 351 00:38:18,963 --> 00:38:20,135 That': me. 352 00:38:20,197 --> 00:38:22,871 They didn't just get into a boxing match 353 00:38:22,933 --> 00:38:25,072 and blow up their opponent with TNT. 354 00:38:25,136 --> 00:38:28,413 That's me. I'm Tyson But I can'! Bite. 355 00:38:28,472 --> 00:38:34,081 They're not just military geeks who imported guns lo shout the homeless. 356 00:38:35,346 --> 00:38:40,352 They didn't just stress out, set fire to their school and kill their classmates. 357 00:38:41,352 --> 00:38:42,228 That's me! 358 00:38:42,320 --> 00:38:47,269 They're not merely Koreans who wen! On a shooting spree when they were mocked. 359 00:38:47,458 --> 00:38:48,493 That': me. 360 00:38:48,793 --> 00:38:52,331 They're not just kids who killed their wife-beating stepdad 361 00:38:52,396 --> 00:38:54,467 by injecting air into his artery... 362 00:38:55,333 --> 00:38:57,108 That's me, by the way. 363 00:38:59,003 --> 00:39:01,279 They're in a totally different realm! 364 00:39:01,505 --> 00:39:05,180 What': a 'realm'? 365 00:39:06,844 --> 00:39:11,987 One of them exterminated their entire school by poisoning lunches. 366 00:39:12,116 --> 00:39:16,861 Another decapitated children, and started a collection of heads. 367 00:39:16,954 --> 00:39:22,097 One drove a stolen car into a village set it on fire, and killed them all. 368 00:39:22,159 --> 00:39:26,130 Another one bombed a commuter train resulting in 100 fatalities! 369 00:39:26,197 --> 00:39:30,202 One fired a home-made rocket into a tour boat and sunk it! 370 00:39:30,267 --> 00:39:33,874 That's who we're up against! 371 00:39:35,272 --> 00:39:37,081 How horrifying... 372 00:39:37,441 --> 00:39:39,478 They're a hunch of terrorists. 373 00:39:39,543 --> 00:39:41,489 And one more thing... 374 00:39:41,946 --> 00:39:43,619 The game's tomorrow! 375 00:39:44,348 --> 00:39:47,192 What! Tomorrow? 376 00:39:47,284 --> 00:39:49,491 What are we going to do? 377 00:39:54,024 --> 00:39:57,198 Something smells fishy. 378 00:39:59,463 --> 00:40:01,568 Damn, you have a good nose! 379 00:40:02,933 --> 00:40:05,174 I'm talking about the League! 380 00:40:05,236 --> 00:40:08,183 This is all too sudden! 381 00:40:08,239 --> 00:40:11,618 We don't even have lime lo practice... 382 00:40:12,042 --> 00:40:17,048 And the Black Dahlia inmates are NOT ball players. 383 00:40:17,248 --> 00:40:20,957 They're murderers. They're psycho butcher girls! 384 00:40:21,051 --> 00:40:25,022 Don'! Be silly, I know that already. 385 00:40:26,657 --> 00:40:29,001 It's all about timing. 386 00:40:29,059 --> 00:40:32,472 We'll soon see what the Headmistress is up to. 387 00:40:32,563 --> 00:40:36,204 For now, we'll just have to play along. 388 00:40:36,267 --> 00:40:38,178 But, Jubeh... 389 00:40:40,271 --> 00:40:43,013 Juvie League is a charade. 390 00:40:44,475 --> 00:40:47,388 Bu! All we can do now is play along. 391 00:40:47,978 --> 00:40:51,551 We'll see what happens when the shit hits the fan. 392 00:40:54,185 --> 00:40:59,635 We're doomed In die if we slay here anyway. 393 00:41:00,658 --> 00:41:05,266 I'd rather die on the field, showing what I'm made of. 394 00:41:06,030 --> 00:41:08,101 As long as I'm with you... 395 00:41:09,200 --> 00:41:10,508 I'm not afraid. 396 00:41:39,497 --> 00:41:41,636 That hurls, Mr. Mifune... 397 00:41:45,035 --> 00:41:47,311 Call me "Governor Mifune". 398 00:42:33,551 --> 00:42:35,292 Tomorrow... 399 00:42:36,453 --> 00:42:39,593 Our family's lung overdue dream will... 400 00:42:41,191 --> 00:42:43,535 finally come true. 401 00:42:59,443 --> 00:43:01,684 Right, Daddy? 402 00:44:17,421 --> 00:44:20,800 JUVIE LEAGUE STADIUM The Bad Side of Tochigi:'. 403 00:44:52,289 --> 00:44:56,169 Frau Ishihara. How nice of you to invite me 404 00:44:58,362 --> 00:45:00,842 1 am looking forward to the game. 405 00:45:27,758 --> 00:45:31,638 What the hell? This is no hall field! 406 00:45:34,231 --> 00:45:36,233 "Welcome to The Bad Side of Tachigi”". 407 00:45:36,734 --> 00:45:40,238 How are we supposed in play ball here? 408 00:45:44,942 --> 00:45:47,354 What kind of foul play are you up to? 409 00:45:50,647 --> 00:45:53,355 Jubeh, don't be disrespectful. 410 00:45:53,684 --> 00:45:55,630 You get a yellow card. 411 00:45:55,686 --> 00:45:58,257 Yellow cards are for soccer! 412 00:46:05,796 --> 00:46:08,538 What's this all about? 413 00:46:12,503 --> 00:46:15,245 Time to play ball at the Juvie League! 414 00:46:15,305 --> 00:46:18,411 Japan is looking bad Look what we found in nor gutters. 415 00:46:18,475 --> 00:46:20,682 They are stupid; sick; egotistical“. 416 00:46:20,744 --> 00:46:21,688 Shitheads! 417 00:46:23,914 --> 00:46:26,417 It's begun. 418 00:46:29,553 --> 00:46:32,693 What's begun, dammit! 419 00:46:32,790 --> 00:46:33,860 These murdering punks. 420 00:46:33,957 --> 00:46:36,870 The fact that they even exist is very fucking shit! 421 00:46:36,960 --> 00:46:39,736 You don'! Deserve In play, you fuckers! 422 00:46:39,830 --> 00:46:41,935 Oh, I almost forgot our guests! 423 00:46:41,999 --> 00:46:44,980 They tour prisons to entertain lowlife inmates. 424 00:46:45,035 --> 00:46:48,539 The charitable and penniless duo Poo-Poo! 425 00:46:48,906 --> 00:46:52,376 We're Poo-Poo! Nice to meet you! 426 00:46:53,710 --> 00:46:55,348 I've gotta shake their hands! 427 00:46:55,913 --> 00:46:57,654 This isn't the time. 428 00:48:57,668 --> 00:48:58,840 That was warm the wait. 429 00:48:58,936 --> 00:49:02,816 St. Black Dahlia High, what a sight for sore eyes! 430 00:49:11,014 --> 00:49:12,789 When do we begin? 431 00:49:14,117 --> 00:49:17,564 We should have worked on a dance routine too. 432 00:49:17,788 --> 00:49:18,994 BOW! 433 00:49:23,794 --> 00:49:28,501 Now I'll toss a coin to decide who bats first. 434 00:49:31,868 --> 00:49:34,508 "You asked For It”". 435 00:49:36,907 --> 00:49:38,079 Heads. 436 00:49:39,209 --> 00:49:40,187 Tails. 437 00:49:43,714 --> 00:49:47,685 It's heads. The Pterodactyl Gauntlets bat first! 438 00:49:53,490 --> 00:49:56,027 The Gauntlets, a.k.a. The Stinking Pussies... 439 00:49:56,093 --> 00:49:58,733 from Pterodactyl Hall bat first. 440 00:49:58,795 --> 00:49:59,739 Up yours. 441 00:49:59,796 --> 00:50:02,800 First at the plate is "Sho". 442 00:50:02,899 --> 00:50:06,142 Uniform number 25. 443 00:50:08,071 --> 00:50:09,106 Sho! 444 00:50:10,807 --> 00:50:15,517 They're unpredictable. Go out there and buy us some time. 445 00:50:17,781 --> 00:50:19,055 I'm not in. 446 00:50:23,553 --> 00:50:25,032 Come on! 447 00:50:25,188 --> 00:50:27,065 Hey, bitches! 448 00:50:27,157 --> 00:50:30,570 Just loosen up and lake it easy. 449 00:50:31,094 --> 00:50:35,543 SI. Black Dahlia's pitcher is "Ivy'. The lazy, foxy, Ivy!" 450 00:50:35,632 --> 00:50:38,670 I'd be running from this babe, NOT! 451 00:50:39,036 --> 00:50:40,242 Come on! 452 00:50:40,537 --> 00:50:43,541 I know I've got you scared, hey? 453 00:50:44,074 --> 00:50:46,213 "That pitcher, Ivy." 454 00:50:46,810 --> 00:50:48,812 She's killed 8 people. 455 00:50:49,679 --> 00:50:52,285 Only eight? That's nothing. 456 00:50:52,549 --> 00:50:54,028 People call her Poison Ivy. 457 00:50:54,618 --> 00:50:56,222 She was born with some weird scars. 458 00:50:56,853 --> 00:50:59,527 She slaughtered anyone who made fun of them. 459 00:50:59,589 --> 00:51:01,933 Then she stuck all the pieces together. 460 00:51:02,559 --> 00:51:04,937 Now it's at the Mori Art Museum. 461 00:51:05,128 --> 00:51:07,631 Here I go. 462 00:51:15,138 --> 00:51:18,051 You think this is a softball game? 463 00:51:32,255 --> 00:51:35,896 I think we got it all wrong” 464 00:51:42,299 --> 00:51:44,142 I'm not done yet! 465 00:51:45,035 --> 00:51:47,777 With the next pitch, let? Hope her nails me... 466 00:51:47,871 --> 00:51:49,714 Three Stooges look-alike! 467 00:51:52,709 --> 00:51:54,689 Not this time! 468 00:52:07,724 --> 00:52:09,135 That's gotta hurt! 469 00:52:09,259 --> 00:52:12,035 He last the top of his hairdo and the top of his nose. 470 00:52:12,129 --> 00:52:13,130 Three Stooges? 471 00:52:13,196 --> 00:52:15,767 He's just an ugly dog! 472 00:52:22,772 --> 00:52:24,183 Brilliant. 473 00:52:35,018 --> 00:52:37,658 Is he giving her a warning? 474 00:52:37,754 --> 00:52:38,892 Too late fur that 475 00:52:59,876 --> 00:53:01,048 I don'! Think so! 476 00:53:01,745 --> 00:53:03,850 This is an unexpected move! 477 00:53:03,947 --> 00:53:06,188 Ls Of fence is the best Defense? 478 00:53:06,283 --> 00:53:07,853 Not bad for a moron! 479 00:53:31,308 --> 00:53:33,015 Sho... 480 00:53:59,035 --> 00:54:01,276 Sho - 0.0. 481 00:54:01,404 --> 00:54:04,385 You saw that! It was an illegal pitch! 482 00:54:06,476 --> 00:54:07,978 It was? 483 00:54:08,345 --> 00:54:11,724 Turn a blind eye? Are you a PTA member?! 484 00:54:12,315 --> 00:54:15,990 Sho's death occurred in the dugout. 485 00:54:16,052 --> 00:54:18,760 It's unrelated to the game. 486 00:54:18,989 --> 00:54:20,332 Are you serious? 487 00:54:20,924 --> 00:54:22,267 And it was suicide. 488 00:54:23,827 --> 00:54:25,306 Suicide! 489 00:54:26,062 --> 00:54:29,908 Suicide! 490 00:54:39,309 --> 00:54:42,347 You don'! Have the halls to pull the trigger! 491 00:54:42,946 --> 00:54:43,924 Shoot me! 492 00:54:44,347 --> 00:54:47,760 Jubeh, we can't afford In lose our Captain! 493 00:54:47,817 --> 00:54:48,955 Next! up... 494 00:54:49,052 --> 00:54:50,497 Ratman. 495 00:54:51,054 --> 00:54:52,499 Uniform number 1/2. 496 00:54:54,457 --> 00:54:55,492 Bitch! 497 00:54:56,226 --> 00:54:58,433 Ratman won'! Fall for a wiggling ass. 498 00:55:00,864 --> 00:55:02,502 He's running for 3rd base! 499 00:55:03,800 --> 00:55:05,279 Hey, wrong direction! 500 00:55:10,974 --> 00:55:11,816 Idiot! 501 00:55:11,875 --> 00:55:13,081 It's a trap! 502 00:55:18,348 --> 00:55:19,292 Our! 503 00:55:20,216 --> 00:55:22,287 Now for the next goat... 504 00:55:23,119 --> 00:55:26,396 At the plate we have "Abatar". 505 00:55:26,890 --> 00:55:29,393 Uniform number 311. 506 00:55:36,566 --> 00:55:37,476 Strike One. 507 00:55:38,201 --> 00:55:40,408 Doesn't he look kind of pale? 508 00:55:45,809 --> 00:55:46,844 Dead ball! 509 00:56:03,226 --> 00:56:05,600 5.8.9 is! Inning Gauntlets vs. Dahlias 0.0 5.8.9 I got it. 510 00:56:06,596 --> 00:56:07,597 What is it? 511 00:56:07,864 --> 00:56:10,140 Look at the scoring system 512 00:56:11,101 --> 00:56:14,173 it looks like a scoreboard for Olympic Figure Skating. 513 00:56:14,304 --> 00:56:17,444 B points fur killing Sho, and 7.5 for Batman?! 514 00:56:17,974 --> 00:56:22,514 That asshole I-headmistress! She never wanted us to play baseball! 515 00:56:22,879 --> 00:56:25,018 Am I getting this right? 516 00:56:25,515 --> 00:56:27,461 To score a perfect 10... 517 00:56:28,251 --> 00:56:30,253 You have to make a dynamic kill! 518 00:56:30,920 --> 00:56:32,490 Rm I right'?! 519 00:56:32,555 --> 00:56:34,432 I don'! Know anything. 520 00:56:34,491 --> 00:56:38,564 The I-headmistress just told me to make sure you behave. 521 00:56:38,895 --> 00:56:39,405 I'm gone! 522 00:56:39,462 --> 00:56:40,466 You can't go! 523 00:56:43,032 --> 00:56:45,103 There's no way out. 524 00:56:46,903 --> 00:56:49,349 Just the way the Headmistress planned it! 525 00:56:50,373 --> 00:56:53,183 So we have In kill all the Black Dahlia players? 526 00:56:54,411 --> 00:56:57,324 No one ever forced me In kill. 527 00:56:57,414 --> 00:56:59,291 And I won't let them force me now! 528 00:56:59,349 --> 00:57:01,022 I won't do it either! 529 00:57:08,324 --> 00:57:10,065 I'll take care of this. 530 00:57:11,194 --> 00:57:13,435 You have a plan? 531 00:57:15,165 --> 00:57:17,076 "Live, by Dying." 532 00:57:22,238 --> 00:57:23,216 Pathetic. 533 00:57:23,306 --> 00:57:27,584 Top of the 1st. 3 Out. No Runs. The Gauntlets proved worthless. 534 00:57:27,644 --> 00:57:30,124 It'll be over sooner than we thought. 535 00:57:30,213 --> 00:57:33,092 Lucky Poo-Poo. You won'! Be late for your part-time jobs. 536 00:57:33,183 --> 00:57:35,288 We don't have part-time jobs! 537 00:57:35,351 --> 00:57:36,921 We're idol singers! 538 00:57:42,058 --> 00:57:46,507 The pitcher is the captain at the Pterodactyl Gauntlets. 539 00:57:46,596 --> 00:57:51,545 Jubeh Yakyu Uniform number 4. 540 00:57:56,105 --> 00:57:59,279 At the plate we have are “Blind”. 541 00:57:59,542 --> 00:58:02,648 Uniform number 22. 542 00:58:36,312 --> 00:58:38,417 Here I come. 543 00:58:48,024 --> 00:58:50,265 Oh my, the ball went astray! 544 00:58:59,269 --> 00:59:01,408 It's curved with deadly precision! 545 00:59:01,471 --> 00:59:04,247 If the ball had bit Blind it would 've been... 546 00:59:04,307 --> 00:59:05,251 Awful! 547 00:59:26,329 --> 00:59:28,434 What's the blind bitch's problem? 548 00:59:29,599 --> 00:59:32,045 No more soft pitches. 549 00:59:57,460 --> 01:00:00,532 Blind takes a humiliating fall! 550 01:00:00,630 --> 01:00:05,545 One more strike and she is out! Don'! You wan! To see more of her? 551 01:00:05,635 --> 01:00:07,842 Go, Blind! Drop dead, Jubeh!!! 552 01:00:18,748 --> 01:00:20,125 Way In go! 553 01:00:29,826 --> 01:00:32,329 Jubeh, nail her! 554 01:00:59,422 --> 01:01:00,526 Damn! 555 01:01:16,839 --> 01:01:19,376 Jubeh! 556 01:01:34,223 --> 01:01:36,897 Jubeh - 9.56. 557 01:02:15,498 --> 01:02:16,772 Put him down. 558 01:02:24,507 --> 01:02:26,544 How's life, Jubeh? 559 01:02:26,642 --> 01:02:29,452 Though! You were halter than us, huh? 560 01:02:40,256 --> 01:02:42,702 We'll proceed as planned. 561 01:02:42,792 --> 01:02:45,796 We have to gain time at all costs 562 01:02:45,862 --> 01:02:48,968 if they find out about Jubeh's plan, we're history. 563 01:02:49,398 --> 01:02:51,969 I'll get you assholes for this. 564 01:02:59,942 --> 01:03:01,444 What': this? 565 01:03:24,901 --> 01:03:28,610 Everybody, remember what Jubeh said? 566 01:03:29,038 --> 01:03:31,314 Live, by Dying Right? 567 01:03:31,440 --> 01:03:33,477 The Samurai Spirit. 568 01:03:35,812 --> 01:03:38,486 Go, go, Gauntlets! 569 01:03:49,892 --> 01:03:53,601 - N' Next at the plate: s "Tyson". 570 01:03:53,796 --> 01:03:57,801 Uniform number 66. 571 01:04:03,439 --> 01:04:04,474 Tyson! 572 01:04:04,540 --> 01:04:05,644 Tyson... 573 01:04:08,010 --> 01:04:11,480 Next at the plates Santaro. 574 01:04:11,881 --> 01:04:15,795 Uniform number 27. 575 01:04:16,819 --> 01:04:18,355 Remember. 576 01:04:19,755 --> 01:04:21,063 We're Samurai! 577 01:04:36,839 --> 01:04:38,443 I finally figured it out. 578 01:04:38,875 --> 01:04:43,620 You look just like Klaus Nomi. Not that 1 don't like him... 579 01:05:29,558 --> 01:05:31,560 You're a good musician too. 580 01:05:36,499 --> 01:05:41,073 Santaro, uniform No. 2?, came from the slums of Tokyo. 581 01:05:41,570 --> 01:05:44,517 He was horn with the disability known as "Baldness". 582 01:05:44,707 --> 01:05:48,450 Realizing his tragedy at an early age, he became... 583 01:05:48,511 --> 01:05:50,513 A hardcore Sociopathic Kindergartener. 584 01:05:50,980 --> 01:05:53,893 The only people be ever trusted 585 01:05:54,116 --> 01:05:57,120 were his teammates, the Pterodactyl Gauntlets. 586 01:05:57,186 --> 01:05:58,722 He called them... 587 01:05:58,955 --> 01:06:01,936 "Friends". The first he ever made. 588 01:06:02,024 --> 01:06:05,972 Le! Us never forge! Iris bulging muscles. 589 01:06:06,529 --> 01:06:08,941 Nor his shiny bald bead. 590 01:06:18,040 --> 01:06:19,644 Stop it, Musashi. 591 01:06:21,043 --> 01:06:23,148 Baseballs area? Murder weapons. 592 01:06:32,221 --> 01:06:33,757 This will do. 593 01:06:39,128 --> 01:06:41,768 "Dear Mother'". 594 01:06:42,798 --> 01:06:47,645 "There comes a time when a man must turn his back an death. ". 595 01:06:48,904 --> 01:06:53,649 "Se said a great Chinese philosopher." 596 01:07:07,890 --> 01:07:11,565 Next at the plate: s One-Arm. 597 01:07:11,894 --> 01:07:15,068 Uniform number 15. 598 01:07:25,608 --> 01:07:28,885 There is only me and the useless Shinosuke left. 599 01:07:30,012 --> 01:07:32,925 We have to drag 0:1! the game for Jubeh, or else... 600 01:07:33,849 --> 01:07:36,227 How's he doing anyway? 601 01:07:36,819 --> 01:07:41,529 If be fucked up, this is all just a big waste! 602 01:07:41,657 --> 01:07:44,536 I should have split when I had the chance. 603 01:07:44,593 --> 01:07:45,731 Hello? 604 01:07:45,828 --> 01:07:47,569 You're thinking aloud. 605 01:07:56,038 --> 01:07:57,574 Get down! 606 01:07:57,640 --> 01:07:59,642 Shinosuke dashes! Shinosuke leaps! 607 01:08:00,276 --> 01:08:01,619 .Shinosuke flies an by! 608 01:08:13,289 --> 01:08:15,735 Samurai! 609 01:08:21,897 --> 01:08:24,639 The only player remaining is... 610 01:08:24,800 --> 01:08:28,213 Shinosuke the Bench Warmer! Does he really think be can win? 611 01:08:28,304 --> 01:08:30,875 Or will be surprise as all?! 612 01:08:31,006 --> 01:08:33,612 Just hurry up and finish the game, dipshit?! 613 01:08:34,210 --> 01:08:36,986 Jubeh, I'm dead meal... 614 01:08:37,279 --> 01:08:38,758 I must confess... 615 01:08:38,848 --> 01:08:41,852 I've never thrown a ball in my life. 616 01:08:52,628 --> 01:08:54,039 Where is this? 617 01:08:59,301 --> 01:09:00,905 Bingo! 618 01:09:12,047 --> 01:09:13,185 Manager! 619 01:09:13,282 --> 01:09:14,989 I mean, Bitch! 620 01:09:28,697 --> 01:09:32,110 What's wrong with Shinosuke, the last of the Gauntlets? 621 01:09:32,668 --> 01:09:34,978 He just won't throw a pitch. 622 01:09:40,943 --> 01:09:42,945 Hey, kid! 623 01:09:44,280 --> 01:09:45,315 Me? 624 01:09:45,981 --> 01:09:48,086 That ball has a time limit. 625 01:09:50,719 --> 01:09:52,221 Two, one, Ka-Imam! 626 01:09:53,389 --> 01:09:54,868 To infinity and beyond! 627 01:10:11,073 --> 01:10:12,950 I'm not done yet”. 628 01:10:15,110 --> 01:10:19,058 The Gauntlets will never die! 629 01:10:20,282 --> 01:10:22,125 What a dork. 630 01:10:58,921 --> 01:11:02,300 I'm a ball player to the end. 631 01:11:02,758 --> 01:11:06,900 To uphold sportsmanship, I will not kill! 632 01:11:51,307 --> 01:11:52,911 Jubeh! 633 01:12:31,513 --> 01:12:32,890 Feel it? 634 01:12:33,282 --> 01:12:36,855 This is fur the humiliation you gave the inmates! 635 01:12:38,320 --> 01:12:40,357 And this is... 636 01:12:41,090 --> 01:12:43,036 For me!!! 637 01:12:51,500 --> 01:12:52,501 Jubeh, wail. 638 01:12:56,839 --> 01:12:59,046 I work for Governor Mifune 639 01:13:00,142 --> 01:13:04,352 I was sent to keep an eye on you and Pterodactyl Hall. 640 01:13:06,048 --> 01:13:10,588 He wants to stop the Headmistress She's out of line. 641 01:13:11,420 --> 01:13:13,900 No Governor tells me what to do. 642 01:13:14,323 --> 01:13:17,634 I'll get her. Because I want to. 643 01:13:24,466 --> 01:13:26,571 You Frankfurter fags! 644 01:14:01,003 --> 01:14:02,676 Sn you are alive... 645 01:14:04,006 --> 01:14:07,351 1 knew you wouldn't die so easily. 646 01:14:08,076 --> 01:14:10,386 Is watching people kill that much fun?! 647 01:14:12,381 --> 01:14:14,292 We just want In pay our dues. 648 01:14:14,583 --> 01:14:18,622 Is it too boring for you to let kids try to change?! 649 01:14:19,087 --> 01:14:21,931 You think we're good joke material? 650 01:14:24,126 --> 01:14:28,404 I guess it's too late for a sermon... 651 01:14:30,699 --> 01:14:32,975 It's your turn, Headmistress 652 01:14:33,969 --> 01:14:35,949 1 hope you're ready. 653 01:14:37,639 --> 01:14:40,051 I wouldn't be so sure. 654 01:15:02,464 --> 01:15:06,207 Time to inject some illegal shit into this pathetic excuse for a game! 655 01:15:06,268 --> 01:15:09,681 Prepare to defecate, punks. He'll slash you. He'll gash you. 656 01:15:09,972 --> 01:15:13,283 He'll bring justice to the world like a God-loving Satan! 657 01:15:13,408 --> 01:15:14,716 Behold! 658 01:15:15,010 --> 01:15:17,217 His name is... 659 01:16:01,056 --> 01:16:03,263 DESIRE!' THEM ALL. 660 01:16:21,510 --> 01:16:23,251 You heap of scrap metal! 661 01:16:48,337 --> 01:16:49,714 You need help? 662 01:16:49,805 --> 01:16:51,443 Eat this, fucker! 663 01:17:05,153 --> 01:17:07,724 DESIRE!' THEM ALL. 664 01:17:22,404 --> 01:17:23,815 What the fuck? 665 01:17:35,817 --> 01:17:37,228 Musashi! 666 01:17:38,286 --> 01:17:39,560 Guess what, Jubeh. 667 01:17:39,821 --> 01:17:42,165 Your final opponent is... 668 01:17:42,457 --> 01:17:44,767 Your traumatic past! 669 01:17:59,675 --> 01:18:00,813 Jubeh... 670 01:18:01,410 --> 01:18:02,821 Musashi! 671 01:18:20,862 --> 01:18:25,504 A cybernetic body fused with a human neural system... 672 01:18:25,600 --> 01:18:29,776 He's also programmed with a whole lot of baseball tactics. 673 01:18:29,871 --> 01:18:32,613 This is the perfect combat android! 674 01:18:32,908 --> 01:18:35,616 Your kid brother made it complete. 675 01:18:35,677 --> 01:18:38,886 His raging fury provides an infinite energy source. 676 01:18:39,181 --> 01:18:39,886 And so... 677 01:18:43,885 --> 01:18:45,193 Jubeh? 678 01:18:53,328 --> 01:18:55,706 Sneaky bastard... 679 01:18:56,198 --> 01:18:58,974 If you think you've won, you're wrong. 680 01:18:59,334 --> 01:19:04,647 I'll pull your dick off, rip it in half and shove it up your nostrils! 681 01:19:05,407 --> 01:19:06,613 Shut Up! 682 01:19:21,723 --> 01:19:26,399 Your ringworm infested genitals stink so bad, you'll die! 683 01:19:37,272 --> 01:19:40,310 Wanna know the last thing you'll see before you die? 684 01:19:41,977 --> 01:19:44,480 It's the tips of my fingers! 685 01:20:26,855 --> 01:20:28,357 Skirt? 686 01:20:28,790 --> 01:20:29,791 Musashi! 687 01:20:37,599 --> 01:20:39,840 You look terrible. 688 01:20:41,469 --> 01:20:42,539 Musashi... 689 01:20:46,474 --> 01:20:47,851 Jubeh... 690 01:21:13,368 --> 01:21:14,005 Hm! 691 01:21:14,936 --> 01:21:16,108 Follow me! 692 01:21:16,371 --> 01:21:18,112 I'm scared! 693 01:21:54,943 --> 01:21:55,887 Shinosuke! 694 01:22:00,882 --> 01:22:02,919 Hold this and do as I say. 695 01:22:12,761 --> 01:22:14,399 Aim at his legs! 696 01:22:14,729 --> 01:22:15,969 You know his weakness? 697 01:22:16,031 --> 01:22:18,033 Anybody can see! The legs! 698 01:22:31,980 --> 01:22:33,653 Jubeh, watch out! 699 01:22:58,006 --> 01:23:02,716 Jubeh, leave me here and run. I'll just gel in your way... 700 01:23:03,211 --> 01:23:05,521 I can'! Do that! 701 01:23:05,613 --> 01:23:07,593 At least you can survive... 702 01:23:07,649 --> 01:23:08,992 [Shut I, ll]! 703 01:23:20,628 --> 01:23:22,198 Look out! 704 01:23:28,470 --> 01:23:29,505 Hm! 705 01:23:35,243 --> 01:23:37,519 Live, by Dying! 706 01:23:53,028 --> 01:23:54,564 4-eyes... 707 01:23:56,898 --> 01:23:59,879 I wan! To see the outside world once more before I die. 708 01:24:00,869 --> 01:24:02,610 Iris my only wish. 709 01:24:43,578 --> 01:24:44,613 Musashi... 710 01:24:45,146 --> 01:24:48,184 1 never thought I'd throw this at you... 711 01:25:18,279 --> 01:25:21,726 Eat this! The pitch to finish it all! 712 01:25:24,252 --> 01:25:27,631 L'Inferno! 713 01:26:43,865 --> 01:26:45,776 What happened In me? 714 01:26:46,100 --> 01:26:48,171 Why am I here? 715 01:27:01,382 --> 01:27:04,261 What's this guy with pubic hair on his head saying? 716 01:27:04,986 --> 01:27:08,331 "You committed massacre and are a most wanted criminal." 717 01:27:09,057 --> 01:27:12,004 "They're searching for you all over your country." 718 01:27:14,729 --> 01:27:19,474 Once again the 17-year-old has caused horrendous carnage. 719 01:27:19,767 --> 01:27:23,874 We have just received permission to release his identity. 720 01:27:24,005 --> 01:27:27,111 His name is 'Jubeh: Yakyu. 721 01:27:27,208 --> 01:27:30,849 He killed all 53 participants at a Jarvis 1 League game. 722 01:27:30,945 --> 01:27:34,222 He than set fire to the detention facility ”P! Pterodactyl Hall'? 723 01:27:34,315 --> 01:27:37,853 The fire took the lives of all 173 inmates. 724 01:27:37,952 --> 01:27:40,865 He is undeniably Japan is wars! Criminal ever! 725 01:27:42,290 --> 01:27:44,133 My deepest sympathy... 726 01:27:46,427 --> 01:27:48,771 and condolences. 727 01:27:49,497 --> 01:27:54,378 He framed me, that faggot Governor! 728 01:27:56,371 --> 01:27:58,248 "Your country has betrayed you.'." 729 01:27:58,406 --> 01:28:01,046 "All you have left is this baseball." 730 01:28:03,111 --> 01:28:05,523 "Your country doesn't nurture its youth." 731 01:28:06,180 --> 01:28:07,750 It s a sully country. 732 01:28:10,051 --> 01:28:12,053 "My country is different." 733 01:28:13,521 --> 01:28:14,966 "Follow him.'." 734 01:28:19,093 --> 01:28:21,801 "That is your mother country.'." 735 01:28:28,336 --> 01:28:31,783 "Want to get revenge on the country that took advantage of you?'." 736 01:28:33,841 --> 01:28:36,321 "We'll provide all the help you need." 737 01:28:38,880 --> 01:28:39,950 Okay. 738 01:28:40,815 --> 01:28:42,817 But I have some conditions 739 01:28:44,218 --> 01:28:45,856 tank out! 740 01:29:14,849 --> 01:29:15,953 Game set! 741 01:29:16,184 --> 01:29:17,993 It's over. 742 01:29:25,593 --> 01:29:28,130 Shinosuke, you did great! 743 01:29:28,396 --> 01:29:30,376 You're the MVP! 744 01:29:31,999 --> 01:29:34,309 The Mos! Valuable Player! 745 01:29:36,270 --> 01:29:41,379 MVP? But all 1 wanted was to play hall with my teammates... 746 01:29:41,442 --> 01:29:44,480 Let's show the MVP our appreciation! 747 01:30:03,364 --> 01:30:06,436 Is this a dream? {Tm the MVP? 748 01:30:06,534 --> 01:30:09,378 It mus! Be a dream! I'm Me MVP! 749 01:30:09,871 --> 01:30:11,475 It mus! Be a dream... 750 01:30:15,176 --> 01:30:17,884 "We found this boy with you.'." 751 01:30:18,146 --> 01:30:21,286 "He almost died in the explosion." 752 01:30:21,349 --> 01:30:23,556 Our medical technology kept him alive.“ 753 01:30:24,919 --> 01:30:26,921 "But he's been smiling ever since..." 754 01:30:27,221 --> 01:30:29,667 "He must he having fun hallucinations." 755 01:30:31,459 --> 01:30:33,336 I'll tell you my conditions. 756 01:30:34,028 --> 01:30:36,941 First, set the boy free. 757 01:30:37,198 --> 01:30:41,203 Then let me take care of some unfinished business. 758 01:30:42,970 --> 01:30:46,144 After that's done I'm all yours. 759 01:30:49,377 --> 01:30:50,583 "Deal." 760 01:30:57,185 --> 01:30:59,688 At the Juvie League game on August 20 761 01:30:59,954 --> 01:31:05,028 "173 students and teachers were lost in the carnage. Accordingly." 762 01:31:05,226 --> 01:31:11,006 We intend to form an advisory council to make a thorough review of policies. 763 01:31:11,632 --> 01:31:13,270 A panel of experts... 764 01:31:31,085 --> 01:31:33,497 There are 2 kinds of people I hale. 765 01:31:34,689 --> 01:31:37,727 Those who abuse political power, and.. 766 01:31:38,626 --> 01:31:41,072 Humus with had taste. 767 01:31:43,231 --> 01:31:47,577 Then the investigative board shall... 768 01:31:48,369 --> 01:31:50,679 Start long, hot talks... 769 01:31:58,145 --> 01:31:59,556 And so... 770 01:32:01,415 --> 01:32:03,019 1 have dislikes loo. 771 01:32:03,284 --> 01:32:06,288 Those who use patriotism for their own use, and... 772 01:32:06,354 --> 01:32:08,595 Guys with pubic hair on their heads. 773 01:32:17,999 --> 01:32:20,104 Shinosuke, keep this. 774 01:32:30,511 --> 01:32:32,787 Is this the end? 775 01:32:36,183 --> 01:32:37,423 Don'! Be silly. 776 01:32:52,567 --> 01:32:55,377 This is just the beginning! 777 01:33:09,417 --> 01:33:10,361 Hold this for me. 778 01:33:10,451 --> 01:33:11,623 Thank you. 779 01:38:13,587 --> 01:38:20,402 Subtitles by Dean Shimauchi Subtitle Supervisor Chad Mullane55157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.