Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:50,784 --> 00:00:53,386
Let's go, Rocket. Take a picture of us.
4
00:00:53,520 --> 00:00:58,091
-What are you waiting for?
-It's been 10 years, homie.
5
00:00:58,691 --> 00:01:00,560
We were at Cannes, man.
6
00:01:00,693 --> 00:01:04,130
That's some crazy shit.
We had a blast.
7
00:01:06,499 --> 00:01:08,535
I remember Leandro...
8
00:01:09,269 --> 00:01:11,204
Roberta, Jonathan
9
00:01:11,337 --> 00:01:13,673
...and boarding with Fernando and Katia
10
00:01:13,807 --> 00:01:16,509
to show our movie for the first time.
11
00:01:16,643 --> 00:01:19,279
Directly from Rio de Janeiro's
favelas to France.
12
00:01:19,345 --> 00:01:21,214
Everything was a first to me, bro.
13
00:01:21,347 --> 00:01:24,551
First airplane trip, first film festival
14
00:01:24,684 --> 00:01:27,187
and my first performance
in a movie.
15
00:01:27,654 --> 00:01:30,457
I had never imagined myself
as a movie actor.
16
00:01:31,324 --> 00:01:33,526
On that day, at that festival,
17
00:01:33,660 --> 00:01:37,197
I walked into an exhibition room
as a first time actor
18
00:01:37,330 --> 00:01:40,200
and I walked out as the great
Rocket from City of God.
19
00:01:40,333 --> 00:01:41,701
Slow down, what's your name?
20
00:01:41,768 --> 00:01:43,436
What's your name?
What's your name?
21
00:01:43,570 --> 00:01:44,537
Rocket.
22
00:01:44,604 --> 00:01:46,439
Then it got crazy.
23
00:01:46,573 --> 00:01:48,842
We won several awards,
24
00:01:49,375 --> 00:01:52,312
the movie premiered in movie
theaters all over the world.
25
00:01:56,583 --> 00:01:58,418
City of God.
26
00:01:58,485 --> 00:02:01,788
Li'l Dice is my ass, my name
is Li'l Zé now, motherfucker
27
00:02:01,855 --> 00:02:04,290
We became a hit with the
audience and the critics.
28
00:02:04,357 --> 00:02:05,725
There are hard to forget scenes
29
00:02:05,792 --> 00:02:06,893
City of God is best
of new Brazilian cinema
30
00:02:07,160 --> 00:02:08,161
A masterpiece
31
00:02:16,769 --> 00:02:21,541
Two years later we were
nominated for 4 Oscars, man.
32
00:02:21,674 --> 00:02:24,777
That was unheard of
for a Brazilian movie,
33
00:02:24,911 --> 00:02:26,279
unforgettable.
34
00:02:27,380 --> 00:02:30,817
I never imaged that I,
along with two hundred
35
00:02:31,151 --> 00:02:34,220
other actors coming
from the Rio de Janeiro's favelas,
36
00:02:34,287 --> 00:02:39,159
could star in a movie and become
a reference all over the world.
37
00:02:39,225 --> 00:02:41,828
Hey idiot! Son of a bitch!
38
00:02:44,197 --> 00:02:45,598
It's like I said in the movie:
39
00:02:45,732 --> 00:02:47,600
"In the City of God,
40
00:02:47,734 --> 00:02:49,435
if you run away, they get you.
41
00:02:49,569 --> 00:02:51,337
And if you stay, they get you too."
42
00:02:51,471 --> 00:02:55,742
We decided we would stay
and let it get us.
43
00:02:58,845 --> 00:03:02,215
-Hey boy! You, bro!
-Get that one! Over here!
44
00:03:06,519 --> 00:03:08,454
Get that one! Go, boy!
45
00:03:16,195 --> 00:03:18,331
CITY OF GOD
10 YEARS LATER
46
00:04:31,771 --> 00:04:33,539
What's up?
47
00:04:34,841 --> 00:04:37,043
That's it, boys,
48
00:04:37,377 --> 00:04:38,945
this is the COG crew.
49
00:04:39,279 --> 00:04:41,047
What's up, City of God,
50
00:04:41,381 --> 00:04:43,416
Come on!
51
00:04:43,549 --> 00:04:45,652
Listen close.
52
00:04:46,653 --> 00:04:47,920
Here we go.
53
00:04:48,454 --> 00:04:49,689
I'll do it!
54
00:04:50,056 --> 00:04:51,758
I live in the slums.
55
00:04:52,358 --> 00:04:53,860
I'm also God's son.
56
00:04:54,327 --> 00:04:55,862
But I'm not known to bitch and moan.
57
00:04:55,928 --> 00:04:57,997
But my love is gone.
58
00:04:58,331 --> 00:04:59,799
I'm a life worker,
59
00:04:59,932 --> 00:05:01,868
I work with what God gave me.
60
00:05:02,001 --> 00:05:03,936
But if I'm late for work,
61
00:05:04,070 --> 00:05:06,306
what's mine will be taken.
62
00:05:06,639 --> 00:05:12,645
João, José, Jesus, Mané
63
00:05:14,447 --> 00:05:19,485
Tião, Pelé, Xangô, Bené
64
00:05:19,619 --> 00:05:22,755
In the beginning, in the 80s,
we had no barbecues.
65
00:05:22,889 --> 00:05:27,393
Because the country's economic situation
was nothing like it is today.
66
00:05:27,527 --> 00:05:29,729
So, it was just beer, some cachaça...
67
00:05:30,897 --> 00:05:33,366
some well-made mush...
68
00:05:34,434 --> 00:05:36,703
chicken foot, some neck.
69
00:05:37,937 --> 00:05:39,672
Some potatoes, carrots.
70
00:05:39,939 --> 00:05:41,708
What's up?
71
00:05:42,575 --> 00:05:45,111
It's better to hug him now.
72
00:05:46,446 --> 00:05:47,747
I have him.
73
00:05:47,814 --> 00:05:50,016
Right, son?
74
00:05:52,518 --> 00:05:54,721
I had never thought
about working with art,
75
00:05:55,354 --> 00:05:57,023
it was far from me.
76
00:05:57,356 --> 00:05:58,391
I always liked movies,
77
00:05:58,458 --> 00:06:01,894
always liked the audiovisual thing,
you know?
78
00:06:02,028 --> 00:06:04,397
But working as an actor,
79
00:06:04,530 --> 00:06:06,699
on movies, audiovisual, damn...
80
00:06:06,833 --> 00:06:10,503
Especially when I was a kid,
that was unlikely
81
00:06:10,636 --> 00:06:15,508
Man: black, born in a poor
community, in a favela
82
00:06:15,641 --> 00:06:18,778
those things were for the rich kids
83
00:06:18,911 --> 00:06:21,380
living at the south side...
84
00:06:21,781 --> 00:06:25,451
After the movie,
not only City of God,
85
00:06:26,819 --> 00:06:28,821
but the Rio de Janeiro favelas,
86
00:06:28,955 --> 00:06:30,790
the south side favelas
87
00:06:30,923 --> 00:06:34,093
became sort of a hyped, right...
88
00:06:34,427 --> 00:06:37,130
foreigners, they could visit,
spend some time...
89
00:06:37,396 --> 00:06:39,665
It was a boom, no one expected it.
90
00:06:39,799 --> 00:06:42,502
I didn't expect it.
I'm speaking for myself.
91
00:06:42,568 --> 00:06:46,405
The first time I stopped to watch
the movie was at Cannes festival.
92
00:06:46,539 --> 00:06:48,841
Man, it was so... so magical.
You know?
93
00:06:48,975 --> 00:06:51,177
Because it was the first time
I saw the movie
94
00:06:51,511 --> 00:06:53,613
after it was done. Get it?
95
00:06:54,180 --> 00:06:57,016
I never saw a movie screen that size.
96
00:06:57,083 --> 00:07:00,586
Mom, we saw a bunch of Ferraris,
a load of Ferraris.
97
00:07:00,653 --> 00:07:03,923
I was not used to seeing that,
I was blown away.
98
00:07:04,056 --> 00:07:07,960
And so, when I came back,
it was raining.
99
00:07:08,094 --> 00:07:10,530
I lay on the bed, like this, a bunk bed.
100
00:07:10,663 --> 00:07:13,933
My mom slept on the bottom, I slept
on the top, my sister, on the floor.
101
00:07:14,000 --> 00:07:17,970
I lay, and then comes this drop, a leak,
like this: ploft, ploft...
102
00:07:18,104 --> 00:07:20,840
And I went like "Motherfucker."
103
00:07:20,973 --> 00:07:26,579
The raw, harsh reality, right, man?
104
00:07:26,646 --> 00:07:31,851
Yeah, I flew in a plane,
I rode in fancy cars,
105
00:07:31,918 --> 00:07:34,220
that shitload of flashes on my face.
106
00:07:35,521 --> 00:07:38,057
But these motherfuckers
don't know where I live.
107
00:07:38,191 --> 00:07:42,595
This is it! Look at my house,
look at how I live!
108
00:07:42,728 --> 00:07:45,598
Then, I started to cry, right, brother?
109
00:07:45,731 --> 00:07:48,034
I cried like a baby, like a brat.
110
00:07:48,167 --> 00:07:50,970
It was a huge cultural shock, man.
111
00:07:51,037 --> 00:07:52,839
Huge. Huge.
112
00:07:56,209 --> 00:07:57,477
Shit!
113
00:08:00,680 --> 00:08:04,183
And so, all of a sudden,
you get out of the favela,
114
00:08:04,517 --> 00:08:07,787
where everything was crazy,
it was a crazy war.
115
00:08:07,920 --> 00:08:10,890
And you are there,
it's so glamorous, the best place,
116
00:08:11,023 --> 00:08:12,925
you are eating at the best places,
like,
117
00:08:13,059 --> 00:08:16,229
the world at your feet,
people worshiping you.
118
00:08:16,496 --> 00:08:19,732
My life, over there,
as it was, while I was trying
119
00:08:19,866 --> 00:08:22,101
to find out how to keep up with it all,
120
00:08:22,235 --> 00:08:25,705
how to create a structure
that allows you to go through.
121
00:08:25,771 --> 00:08:27,740
We didn't have that.
I, at least, didn't.
122
00:08:27,807 --> 00:08:30,977
I'll confess that I was scared about
this whole thing for a long time.
123
00:08:31,043 --> 00:08:32,144
SHAGGY
124
00:08:32,211 --> 00:08:33,980
It was like everything was settled.
125
00:08:34,046 --> 00:08:36,015
You made a great movie,
it was a great hit,
126
00:08:36,082 --> 00:08:38,117
my life is settled, that's it,
let's move on,
127
00:08:38,251 --> 00:08:41,020
make some money, help out
the family, et cetera.
128
00:08:41,153 --> 00:08:46,559
But it got harder, because you
had this very strong reference.
129
00:08:52,632 --> 00:08:54,967
Run, Shaggy!
130
00:08:55,101 --> 00:08:58,538
Stop the car! Stop the car!
131
00:09:05,011 --> 00:09:10,883
And so my difficulty was figuring out
how to leave this movie,
132
00:09:10,950 --> 00:09:12,852
how am I going to be me?
133
00:09:12,985 --> 00:09:15,621
How am I going to be Jonathan,
the actor?
134
00:09:15,755 --> 00:09:18,190
This is where I had a click.
135
00:09:18,324 --> 00:09:24,196
I said "No, I have to build a career.
I can't just spend my...
136
00:09:24,330 --> 00:09:27,600
whole life being overshadowed
by this movie."
137
00:09:27,733 --> 00:09:31,037
Of course!
It's the soap opera about the can.
138
00:09:31,170 --> 00:09:32,972
-About what?
-The can!
139
00:09:33,105 --> 00:09:34,040
-What?
-The can!
140
00:09:37,743 --> 00:09:41,314
There, at that moment,
I found out how cruel
141
00:09:42,148 --> 00:09:45,952
that art of ours was, how harsh it was,
that scene I wanted to be in.
142
00:09:46,085 --> 00:09:48,788
Because you go from one extreme
to the other really fast.
143
00:09:48,854 --> 00:09:50,856
One day you are a big star
and the next day
144
00:09:50,923 --> 00:09:53,125
you are there, in your hood,
sitting by the gate,
145
00:09:53,192 --> 00:09:55,261
drinking beer with your friends, you know.
146
00:09:55,595 --> 00:09:57,863
And suddenly the war breaks out,
right next to you.
147
00:09:57,997 --> 00:09:59,031
And that is it...
148
00:09:59,098 --> 00:10:01,033
My father became unemployed
and I was lost
149
00:10:01,100 --> 00:10:04,737
The soap opera was over and I thought,
"What am I going to do with my life?
150
00:10:04,804 --> 00:10:07,707
For sure I am strong and want to work.
151
00:10:07,773 --> 00:10:10,209
My mother is a seamstress,
my father is a car mechanic.
152
00:10:10,276 --> 00:10:15,181
But my father was stolen by his partner.
He was broken.
153
00:10:15,314 --> 00:10:20,019
And at the last minute,
I got hired by the TV network.
154
00:10:20,152 --> 00:10:22,755
So I could support my whole family.
155
00:10:23,623 --> 00:10:26,392
Hey Diva! Have you moved?
156
00:10:26,726 --> 00:10:28,628
I was just going to talk to you.
157
00:10:28,761 --> 00:10:31,797
Do you know where I am going? To Turkey!
158
00:10:31,931 --> 00:10:35,201
He will pay for everything!
He is investing a lot in me!
159
00:10:35,334 --> 00:10:37,370
Ih pipipi! Better late than never!
160
00:10:37,703 --> 00:10:39,639
Nice to see you, envy! Welcome!
161
00:10:39,772 --> 00:10:42,274
It is such a shame you couldn't
hold onto your man.
162
00:10:42,408 --> 00:10:45,945
-Go to Turkey!
- I can break you...
163
00:11:21,280 --> 00:11:23,849
Come close, man!
How is it hanging?
164
00:11:23,983 --> 00:11:26,085
Hey, Seu Jorge. It's all good.
165
00:11:26,352 --> 00:11:27,787
All good? What's up, my man?
166
00:11:27,853 --> 00:11:28,954
It's been a long time...
167
00:11:29,021 --> 00:11:30,723
Come in, come in.
168
00:11:30,790 --> 00:11:32,058
Are you working here?
169
00:11:32,191 --> 00:11:34,860
I'm working here, right next to you.
170
00:11:34,994 --> 00:11:38,130
I always stay at this hotel.
171
00:11:38,264 --> 00:11:40,399
-Is everything going well?
-Everything is cool.
172
00:11:40,466 --> 00:11:42,368
How's life, working here?
173
00:11:42,435 --> 00:11:44,904
Everything is all right,
I'm here as an apprentice.
174
00:11:44,970 --> 00:11:47,440
-I'm learning about the business.
-Where are you living?
175
00:11:47,706 --> 00:11:49,708
-Here in Vidigal.
-That's one sweet commute.
176
00:11:49,775 --> 00:11:50,810
Piece of cake.
177
00:11:50,943 --> 00:11:52,978
-On wheels or on foot?
-On wheels or on foot?
178
00:11:53,045 --> 00:11:53,913
No, I walk.
179
00:11:54,046 --> 00:11:57,016
Great. It's cool here, the view,
Rio de Janeiro. It's great.
180
00:11:57,083 --> 00:11:58,250
Yeah, Rio de Janeiro.
181
00:11:58,384 --> 00:12:00,152
So, man, I'm passing through.
182
00:12:00,286 --> 00:12:02,321
Today there's the premiere for a movie.
183
00:12:02,455 --> 00:12:03,422
It's such a trip.
184
00:12:03,756 --> 00:12:07,927
The guys came to do a documentary
about City of God and everything...
185
00:12:08,294 --> 00:12:10,129
And, damn, it's been a while, right?
186
00:12:10,262 --> 00:12:11,230
10 years!
187
00:12:11,297 --> 00:12:13,032
I kept going, stuck to it.
188
00:12:13,099 --> 00:12:15,501
I'm doing a bunch of film work.
189
00:12:15,768 --> 00:12:17,169
So, good to see you, man.
190
00:12:17,303 --> 00:12:19,505
Hey, I'm a big fan, man! Your songs...
191
00:12:20,139 --> 00:12:22,508
The whole thing... I'm really into it.
192
00:12:22,842 --> 00:12:26,178
Cool, cool.
Good luck working, my man, hustling.
193
00:12:26,245 --> 00:12:28,080
Don't give up, hun? You gotta...
194
00:12:28,214 --> 00:12:29,949
Sure.
195
00:12:58,144 --> 00:13:03,048
The good side about this is...
the food...
196
00:13:04,850 --> 00:13:11,090
and also the tips, every day,
197
00:13:11,157 --> 00:13:13,526
the tips are really good.
198
00:13:15,895 --> 00:13:18,430
It's enough to go
through the week...
199
00:13:21,133 --> 00:13:24,537
I also remember Leandro Firmino...
200
00:13:24,870 --> 00:13:27,339
I was afraid of
Leandro Firmino.
201
00:13:28,107 --> 00:13:30,943
Because they made me afraid of him,
202
00:13:31,076 --> 00:13:34,847
so I could get into character and cry.
203
00:13:39,919 --> 00:13:42,555
Go ahead, punk, choose.
204
00:13:43,055 --> 00:13:45,891
The hand...
205
00:13:56,368 --> 00:13:59,905
I didn't like to see myself
on that big screen,
206
00:13:59,972 --> 00:14:02,274
but then I got used to it,
I began to like it,
207
00:14:02,341 --> 00:14:05,878
and I saw it was really something...
208
00:14:05,945 --> 00:14:10,516
But now I have this to tell people:
"I was in City of God.
209
00:14:10,583 --> 00:14:12,952
I was the kid who was shot on the foot"
210
00:14:13,018 --> 00:14:15,087
and people say
"Oh, that scene was so strong."
211
00:14:15,221 --> 00:14:17,289
Everybody says that.
212
00:14:17,423 --> 00:14:21,026
So I have that as a
childhood memory.
213
00:14:24,363 --> 00:14:27,399
After City of God
there was this week
214
00:14:27,533 --> 00:14:30,336
when he was on three TV stations,
215
00:14:30,469 --> 00:14:32,304
in different soaps.
216
00:14:32,371 --> 00:14:35,407
So he was really sought after,
217
00:14:35,474 --> 00:14:36,542
he was working a lot.
218
00:14:36,609 --> 00:14:37,977
FELIPE'S FATHER
219
00:14:38,043 --> 00:14:40,613
I don't know what made him give up
220
00:14:40,946 --> 00:14:44,049
on his career,
he was being requested.
221
00:14:44,383 --> 00:14:47,353
I don't know if he could go
to jail for it, man...
222
00:14:48,120 --> 00:14:50,422
It was a serious problem.
223
00:14:52,958 --> 00:14:55,227
But I don't know...
224
00:14:55,561 --> 00:14:57,963
My dad, he...
225
00:15:03,068 --> 00:15:08,974
And so I sort of didn't feel
like living an actor's life.
226
00:15:09,108 --> 00:15:14,947
'Cause I worked and he spent my money.
227
00:15:15,080 --> 00:15:18,017
He used my stuff...
228
00:15:18,150 --> 00:15:23,956
it was not I who was
enjoying my assets,
229
00:15:24,089 --> 00:15:27,993
it was him.
And so I rebelled against it
230
00:15:28,661 --> 00:15:31,130
and I didn't want to go on with that life.
231
00:15:31,263 --> 00:15:35,567
It's not that I didn't want to,
but I felt like giving up because of that.
232
00:15:35,634 --> 00:15:37,937
He thought what he made
with Cidade de Deus
233
00:15:38,070 --> 00:15:39,605
was a lot of money, right?
234
00:15:39,939 --> 00:15:42,641
A movie that was such a huge hit...
235
00:15:44,043 --> 00:15:48,580
I have no idea, because my dad
was dealing with that. I had no clue.
236
00:15:51,383 --> 00:15:56,322
You could look it up, maybe at the
movie's cost production table.
237
00:15:56,455 --> 00:15:59,058
You'll find there
how much a given person earned.
238
00:15:59,191 --> 00:16:01,593
You should find it,
then you just have to check it.
239
00:16:01,727 --> 00:16:04,330
I think maybe it was 3, 4
thousand at best.
240
00:16:04,463 --> 00:16:07,733
And, when the movie came out,
a computer was still a luxury, right?
241
00:16:08,067 --> 00:16:11,136
It was expensive.
He bought a top of the line computer.
242
00:16:11,537 --> 00:16:15,374
An expensive computer, so he spent
a good deal of his money, a great deal.
243
00:16:15,507 --> 00:16:18,444
I grew up and I faced him.
And he got...
244
00:16:18,577 --> 00:16:22,614
mad at me just because I said
those things to his face.
245
00:16:23,349 --> 00:16:27,086
Then my mom said
"Let go, it's in the past."
246
00:16:27,219 --> 00:16:30,723
And I said "okay" and decided
to be a good sport...
247
00:16:31,757 --> 00:16:36,528
To continue my career as an actor
and give the best to my daughter...
248
00:16:36,662 --> 00:16:39,098
that's my biggest dream.
249
00:16:43,102 --> 00:16:46,105
I just need a break.
250
00:16:47,006 --> 00:16:49,508
-Can you develop this?
-This one.
251
00:16:49,641 --> 00:16:52,111
How much is it?
Take this money, here.
252
00:16:52,177 --> 00:16:54,580
Man, I remember that
when I did City of God
253
00:16:54,713 --> 00:16:57,616
I bought a computer
that broke down four years later.
254
00:16:57,683 --> 00:17:00,386
It was not that much money.
255
00:17:02,755 --> 00:17:04,423
A shitload of money!
256
00:17:04,556 --> 00:17:08,060
We're gonna be, like, famous, loaded...
But reality is very different.
257
00:17:08,127 --> 00:17:10,429
Folks are saying that?
Four thousand...
258
00:17:11,597 --> 00:17:13,799
I got five thousand Reais.
259
00:17:14,533 --> 00:17:16,468
Get this!
260
00:17:16,602 --> 00:17:21,073
I paid the rent, did some groceries...
261
00:17:23,075 --> 00:17:25,277
I bought some essential supplies...
262
00:17:25,411 --> 00:17:26,612
That was it.
263
00:17:26,745 --> 00:17:30,315
You are just chilling there, hen,
loaded with cash, what's up?
264
00:17:30,449 --> 00:17:31,784
Hey, what are you doing, man?
265
00:17:32,051 --> 00:17:34,620
I said "Hey, mom,
I'm gonna buy you a house.
266
00:17:34,753 --> 00:17:38,090
My mom said, "Take it easy, son,
with 2500 you can't buy a house".
267
00:17:38,223 --> 00:17:40,426
It was around, 2, 3 thousand.
268
00:17:40,492 --> 00:17:43,662
I bought a skateboard!
I bought this skateboard,
269
00:17:43,796 --> 00:17:46,331
gave my mom some money
and I was so happy...
270
00:17:46,398 --> 00:17:49,835
Take this money to dad, here,
271
00:17:50,602 --> 00:17:54,173
but don't tell him I sent it, all right?
272
00:17:54,239 --> 00:17:55,107
Shake on it.
273
00:17:55,174 --> 00:17:59,445
I took 1500 Reais, and my dad
is going to kill me when he hears this,
274
00:17:59,511 --> 00:18:02,781
and I spent it all
on earrings, bracelets,
275
00:18:03,115 --> 00:18:05,184
a ton of costume jewels.
276
00:18:05,317 --> 00:18:08,287
And that's it, those 3500 Reais
made me very happy.
277
00:18:08,353 --> 00:18:12,357
They said "Either you take
10 thousand Reais,
278
00:18:12,491 --> 00:18:18,530
or you can have a percentage
of the movie's box office revenue!"
279
00:18:18,664 --> 00:18:21,633
They said "Alexandre,
we need to talk about your pay."
280
00:18:22,201 --> 00:18:25,571
"Okay, it's all right,
I'll go see about the pay."
281
00:18:25,704 --> 00:18:29,308
So I got here and she said:
"You will get that much."
282
00:18:29,441 --> 00:18:30,809
I said "What?"
283
00:18:31,143 --> 00:18:35,581
And what did he choose?
He chose the 10 thousand Reais.
284
00:18:35,714 --> 00:18:39,284
Man, what a call, hen?
285
00:18:39,418 --> 00:18:42,654
Fuck me, if I could go back
in time, 10 years ago,
286
00:18:42,788 --> 00:18:45,591
I'd say "What I want
is the box office, man!"
287
00:18:45,724 --> 00:18:48,160
Now I'd be like, "Wow!"
288
00:18:48,293 --> 00:18:50,329
Hey, what's up?
289
00:18:50,462 --> 00:18:53,432
I'm trying to choose a watch
to wear tonight.
290
00:18:53,499 --> 00:18:57,169
Damn, if I had made City of God abroad
maybe I would have made a million...
291
00:18:57,302 --> 00:19:00,205
Here, in those days' currency,
I made like 10 thousand Reais.
292
00:19:00,339 --> 00:19:02,674
And at the time, damn,
that was a lot of money, man.
293
00:19:02,808 --> 00:19:04,576
I was in the military for one year,
294
00:19:04,710 --> 00:19:07,412
earning 100 and something
Reais as a recruit, you know?
295
00:19:07,546 --> 00:19:09,781
All I know is that that money
lasted a while, man.
296
00:19:09,848 --> 00:19:12,551
I bought a computer and I still
had money left, you know?
297
00:19:12,618 --> 00:19:14,453
I spent it little by little.
298
00:19:14,586 --> 00:19:18,924
Because dealing with money is hard.
Nowadays I have more control over it.
299
00:19:19,258 --> 00:19:22,261
I have a son, you know?
I'm a dad, it's totally different,
300
00:19:22,327 --> 00:19:24,196
but, damn, dealing with money is crazy.
301
00:19:44,349 --> 00:19:45,551
Good night, folks!
302
00:19:50,255 --> 00:19:52,758
It's a great pleasure to be here with you,
303
00:19:52,891 --> 00:19:55,961
especially because today
is Black Awareness day.
304
00:19:57,362 --> 00:19:59,364
And so here is:
305
00:19:59,498 --> 00:20:02,334
Seu Jorge!
306
00:20:30,996 --> 00:20:33,599
All right, now we are on!
307
00:20:33,665 --> 00:20:36,468
Well, I'm gonna tell you a story:
I ended up in Hollywood...
308
00:20:36,535 --> 00:20:38,870
KNOCKOUT NED
309
00:20:39,004 --> 00:20:41,607
...shooting The Life Aquatic
With Steve Zissou...
310
00:20:41,673 --> 00:20:45,711
'cause Wes Anderson
knew that Fernando Meirelles
311
00:20:45,777 --> 00:20:48,480
was the last Brazilian director
to shoot a movie
312
00:20:48,614 --> 00:20:50,882
with a big black cast
313
00:20:51,016 --> 00:20:53,518
and he needed a Brazilian
black person
314
00:20:53,652 --> 00:20:56,688
who could sing,
who could write versions
315
00:20:56,822 --> 00:20:59,258
for those songs...
316
00:20:59,391 --> 00:21:01,393
He wanted a very specific thing
because,
317
00:21:01,526 --> 00:21:04,296
in the script, the character
was called Pelé dos Santos.
318
00:21:04,363 --> 00:21:06,765
So it had to be a black guy
and he had to be Brazilian.
319
00:21:06,832 --> 00:21:08,967
And, if he looked like Pelé,
so much the better.
320
00:21:09,034 --> 00:21:13,705
So I shot a video, like, with a camera.
I placed some cushions,
321
00:21:13,839 --> 00:21:16,775
picked up the guitar,
with a beer can by my side,
322
00:21:16,908 --> 00:21:19,511
and said, in terrible English:
323
00:21:19,645 --> 00:21:22,581
"What's up, my brother,
I play and stuff, I've done theater.
324
00:21:22,714 --> 00:21:25,884
If you want me I'm available,
it's all cool, yo, gimme a call."
325
00:21:26,018 --> 00:21:28,654
Then I sent him the video
and he went nuts over it.
326
00:21:28,787 --> 00:21:31,857
It was sort of like... a reference, right?
327
00:22:13,598 --> 00:22:16,768
Oh, Angélica. I was crazy about her.
328
00:22:16,902 --> 00:22:19,404
What's up, Rocket?
Always taking pictures, right?
329
00:22:19,471 --> 00:22:21,606
I look good in this one
330
00:22:21,740 --> 00:22:23,575
You are beautiful.
331
00:22:23,709 --> 00:22:26,678
-Be serious.
-I'm serious.
332
00:22:28,613 --> 00:22:33,351
Sunset, a deserted beach,
French kissing...
333
00:22:33,852 --> 00:22:36,822
I thought it was going to happen there.
334
00:22:36,955 --> 00:22:39,024
That moment with the kiss and everything,
335
00:22:39,357 --> 00:22:42,394
it was a frame in the movie
that really helped me,
336
00:22:42,527 --> 00:22:46,932
because that frame became the poster
for the movie in the U.S.,
337
00:22:47,065 --> 00:22:51,603
and it was really cool because
people became curious about my work.
338
00:22:51,670 --> 00:22:54,740
So even if it was a relatively small part,
339
00:22:54,873 --> 00:22:59,511
it was through City of God
that I found my agent in the U.S.
340
00:22:59,578 --> 00:23:03,849
And so I got the I Am Legend audition,
with Will Smith.
341
00:23:03,982 --> 00:23:07,886
And it was really cool,
I mean, just getting the audition
342
00:23:08,019 --> 00:23:12,157
was amazing... and so I did it,
it went great,
343
00:23:12,491 --> 00:23:13,859
and I came to Brazil.
344
00:23:13,925 --> 00:23:15,494
And so they called me and said:
345
00:23:15,627 --> 00:23:17,863
"We want you to do an audition
with Will."
346
00:23:17,996 --> 00:23:20,432
And I flipped!
347
00:23:20,565 --> 00:23:24,136
I got on a plane and went...
and it went great.
348
00:23:24,402 --> 00:23:26,972
Obviously he mentioned
City Of God
349
00:23:27,105 --> 00:23:29,674
and we spent about 15 minutes
talking about it.
350
00:23:29,808 --> 00:23:32,477
And that's when it began,
it was the first movie
351
00:23:32,611 --> 00:23:34,846
that really opened
a lot of doors for me.
352
00:23:48,560 --> 00:23:52,197
Rio de Janeiro. The beach.
353
00:23:52,464 --> 00:23:54,733
The night life. The romance.
354
00:23:55,567 --> 00:23:58,670
But 15 miles from Paradise
355
00:23:58,737 --> 00:24:01,773
is a place called the City of God.
356
00:24:08,947 --> 00:24:10,916
What's up, Carlinhos?
357
00:24:12,851 --> 00:24:15,954
It's all good, man. How is it going?
358
00:24:17,622 --> 00:24:21,026
I'm shooting that documentary
I told you about,
359
00:24:21,159 --> 00:24:24,563
about the 10 years since City of God.
360
00:24:24,963 --> 00:24:29,000
- Come over ...
-Yes, about the movie...
361
00:24:29,568 --> 00:24:32,838
Back when it all came up
362
00:24:32,971 --> 00:24:36,508
as a possibility for successes,
visibility,
363
00:24:36,575 --> 00:24:40,812
we all hoped and imagined
most people
364
00:24:41,179 --> 00:24:45,684
would have a career plan,
but life is just like that...
365
00:24:46,151 --> 00:24:47,786
it's how it is.
366
00:24:48,153 --> 00:24:49,888
Each one has their path,
367
00:24:50,222 --> 00:24:52,190
each one has their moment
368
00:24:52,524 --> 00:24:54,492
and their way to understand things,
369
00:24:54,626 --> 00:24:56,661
to receive things,
and to deal with them
370
00:24:56,928 --> 00:25:01,032
as they present themselves
in their lives.
371
00:25:17,182 --> 00:25:21,786
Look at Blacky, covered in gold.
372
00:25:23,955 --> 00:25:26,157
As we are here,
talking about Rubinho...
373
00:25:26,224 --> 00:25:27,759
BLACKY
374
00:25:28,126 --> 00:25:33,031
...how many people are dying
in Africa, in the middle-east,
375
00:25:33,164 --> 00:25:37,636
Israel, Rio... and we are here,
376
00:25:37,769 --> 00:25:40,972
talking about ten years ago,
377
00:25:41,106 --> 00:25:44,209
just to prove someone something,
so this movie can go to a festival,
378
00:25:44,276 --> 00:25:47,078
to the movie-theaters, TV, cable,
379
00:25:47,145 --> 00:25:50,282
so people can say "Oh, look, he's well"
or "He's not well."
380
00:25:50,615 --> 00:25:53,919
Just to prove someone something,
just to please our egos,
381
00:25:54,052 --> 00:25:57,022
mine, his, yours, or whoever's watching.
382
00:25:57,155 --> 00:25:59,591
We want to prove it,
we want to show someone else
383
00:25:59,658 --> 00:26:01,559
how someone's life is going.
384
00:26:01,693 --> 00:26:05,864
We are not worried
about changing people's lives.
385
00:26:06,231 --> 00:26:09,067
We're selfish, I am selfish.
386
00:26:09,601 --> 00:26:11,770
I came here because I'll make money,
387
00:26:11,903 --> 00:26:13,738
I'm being selfish.
388
00:26:14,306 --> 00:26:16,308
Everybody is selfish.
389
00:26:19,978 --> 00:26:22,681
-Do you wanna buy a joint or smoke one?
-I wanna buy one.
390
00:26:22,747 --> 00:26:24,282
Come in, brother, come in.
391
00:26:28,219 --> 00:26:29,287
Who is it?
392
00:26:30,855 --> 00:26:31,923
Who is it?
393
00:26:46,304 --> 00:26:48,707
Fuck, Li'l Dice,
what are you doing coming
394
00:26:48,840 --> 00:26:50,342
into my racket this way, my friend?
395
00:26:50,608 --> 00:26:52,110
Who said this is your racket, boy?
396
00:26:52,243 --> 00:26:55,313
The young man, who took part
in the Fernando Meirelles movie,
397
00:26:55,647 --> 00:27:00,919
was visited today by his lawyer at
the police lockup in downtown Rio.
398
00:27:01,386 --> 00:27:04,923
Rubens Sabino da Silva
was arrested this Friday
399
00:27:05,056 --> 00:27:08,793
after trying to rob a woman's
purse inside a bus.
400
00:27:08,927 --> 00:27:12,797
Rubinho is 19 years old
and has no criminal record.
401
00:27:12,931 --> 00:27:17,869
This week the lawyer will ask
for temporary release.
402
00:27:18,203 --> 00:27:22,140
2003, it was Friday the 13th...
403
00:27:23,875 --> 00:27:28,413
I was arrested at 10 a.m.,
404
00:27:29,280 --> 00:27:34,185
after trying to take 12 thousand Reais
from an old lady at Niemeyer Avenue.
405
00:27:34,319 --> 00:27:36,688
And so the police came and arrested us.
406
00:27:36,755 --> 00:27:40,191
Arrested me, and they kept the money.
When the lady came they just said:
407
00:27:40,325 --> 00:27:43,028
"We didn't find any money."
They kept 12 thousand Reais,
408
00:27:43,161 --> 00:27:44,696
and the lady got screwed.
409
00:27:44,829 --> 00:27:45,897
I got screwed too.
410
00:27:46,031 --> 00:27:48,933
Here, at this police station,
I had the worst day.
411
00:27:49,968 --> 00:27:52,404
Damn, I had never been arrested
or anything like that.
412
00:27:52,737 --> 00:27:54,873
When I got here there were a
bunch of reporters,
413
00:27:55,006 --> 00:27:57,776
like vultures, standing at the door.
414
00:27:57,909 --> 00:27:59,844
I was bruised, you know...
415
00:28:00,812 --> 00:28:04,115
Anyways, I have an awful feeling
about this place.
416
00:28:04,249 --> 00:28:05,350
What's up, Li'l Zé?
417
00:28:05,683 --> 00:28:06,951
What's up my ass, Blacky!
418
00:28:07,018 --> 00:28:10,722
Her family already turned me in, you won't
take any of the heat, take it easy!
419
00:28:10,789 --> 00:28:13,925
The whole favela is crawling with cops
because of you, Blacky!
420
00:28:14,059 --> 00:28:16,728
Get the fuck out of the favela.
You didn't show respect.
421
00:28:16,795 --> 00:28:18,196
Do you hear me, motherfucker?
422
00:28:32,710 --> 00:28:35,146
I left jail the day before my birthday.
423
00:28:35,280 --> 00:28:37,048
The first thing I did
424
00:28:37,182 --> 00:28:39,150
was getting my family together
425
00:28:39,284 --> 00:28:41,119
and watching the movie,
426
00:28:41,986 --> 00:28:44,155
because I had not seen it yet.
427
00:28:55,500 --> 00:28:58,903
Go ahead, Rocket, take our picture!
428
00:29:00,138 --> 00:29:03,942
And they said "Fuck, you were
in City of God. Why are you in jail?"
429
00:29:04,075 --> 00:29:06,478
I said "I'm in jail 'cause I'm hustling,
I need money.
430
00:29:06,745 --> 00:29:08,780
The movie didn't give me
that much money."
431
00:29:08,913 --> 00:29:10,048
It didn't mean anything.
432
00:29:10,115 --> 00:29:11,316
LI'L ZÉ'S GANG
433
00:29:11,850 --> 00:29:15,754
There's no point in making
a movie that's known worldwide
434
00:29:16,054 --> 00:29:17,055
if I'm broke, man.
435
00:29:24,062 --> 00:29:26,898
Yo, kids! What's up? Come here.
436
00:29:27,499 --> 00:29:29,234
I started to steal.
437
00:29:29,801 --> 00:29:33,371
I started to hang out with these kids
who had grown up with me.
438
00:29:33,938 --> 00:29:35,840
One started to do it, the other too...
439
00:29:35,974 --> 00:29:39,477
We were always hanging out together,
so suddenly we were fucking up together.
440
00:29:39,544 --> 00:29:43,314
We did good when we were together...
But when one of us started to fuck up,
441
00:29:43,381 --> 00:29:45,416
we all went along.
442
00:29:45,483 --> 00:29:48,153
-Raise your shirt!
- Damn, I nearly died in a robbery.
443
00:29:48,286 --> 00:29:51,289
The cops shot at us a lot,
we were arrested.
444
00:29:51,356 --> 00:29:55,493
The car covered in bullet holes,
a bunch of them, a bunch of them.
445
00:29:55,960 --> 00:29:57,996
The future now is up in Mars
446
00:29:58,129 --> 00:30:00,331
the unforeseen comes suddenly
and hits you hard
447
00:30:00,465 --> 00:30:02,901
you need to have sensitivity,
without cruelty.
448
00:30:03,034 --> 00:30:05,904
Minors can't face this reality.
449
00:30:06,004 --> 00:30:07,405
So take a deep breath.
450
00:30:07,539 --> 00:30:09,541
Going through Vidigal is a real test.
451
00:30:09,874 --> 00:30:12,110
You gotta have the knowledge,
you gotta study up
452
00:30:12,177 --> 00:30:15,246
because if life is a book,
you want to read it up.
453
00:30:15,380 --> 00:30:17,982
All that's yours is yours,
all that's mine is mine.
454
00:30:18,116 --> 00:30:21,853
What's yours is not mine,
what's mine is not yours.
455
00:30:23,454 --> 00:30:24,823
Where is the drug den?
456
00:30:24,956 --> 00:30:26,124
Turn left.
457
00:30:26,257 --> 00:30:29,093
I got mixed up with drug-dealing
in the community.
458
00:30:29,160 --> 00:30:36,067
I have these friends, we thought we were
in charge, you know? But we were not...
459
00:30:36,134 --> 00:30:37,502
Why don't you rob a bank?
460
00:30:37,569 --> 00:30:40,004
Quit it, brother.
We are all about the stuff.
461
00:30:40,138 --> 00:30:42,140
About the stuff, do you feel me?
462
00:30:42,207 --> 00:30:44,175
I want to know who outed Rogerio.
463
00:30:44,242 --> 00:30:45,343
Ox did it!
464
00:30:45,476 --> 00:30:47,178
Someone oughta out
that motherfucker
465
00:30:47,312 --> 00:30:48,446
And Russo too.
466
00:30:48,580 --> 00:30:49,447
And Botucatu.
467
00:30:49,581 --> 00:30:50,882
What about Acerola?
468
00:30:51,015 --> 00:30:53,151
We'll both go, plus three
other kids, all right?
469
00:30:53,218 --> 00:30:54,586
Let's do it.
470
00:30:55,220 --> 00:30:58,423
My own friends nearly had me killed.
471
00:30:58,556 --> 00:31:01,392
At least they called
themselves my friends, you know?
472
00:31:01,526 --> 00:31:04,295
One of them was my cousin.
My cousin for real,
473
00:31:04,429 --> 00:31:06,497
my blood relative,
my father's nephew.
474
00:31:06,631 --> 00:31:10,535
For someone to go into this life, they
have to be mean, they need to be mean.
475
00:31:10,869 --> 00:31:12,303
And I don't know how to be mean.
476
00:31:12,370 --> 00:31:16,207
After my son was born,
I stopped to think it over
477
00:31:16,341 --> 00:31:18,343
and I came to the conclusion
it was better
478
00:31:18,476 --> 00:31:20,511
for my son to grow up and see me
479
00:31:20,645 --> 00:31:24,582
as his father than just hearing
about how he once had a father.
480
00:31:24,916 --> 00:31:27,185
That's why I'm alive here today.
481
00:31:27,318 --> 00:31:30,188
Only because of that.
482
00:31:30,255 --> 00:31:33,024
Traffic even has its own career plan.
483
00:31:33,157 --> 00:31:36,294
Young boys begin to work
as errands boys.
484
00:31:36,427 --> 00:31:40,398
Then they are promoted to lookout,
then they are promoted to dealers,
485
00:31:40,531 --> 00:31:42,367
dealing within the favela.
486
00:31:42,500 --> 00:31:44,535
Soldier is a higher rank.
487
00:31:44,669 --> 00:31:46,437
They work on containment issues.
488
00:31:46,571 --> 00:31:48,606
If the guy is smart and good at math,
489
00:31:48,940 --> 00:31:50,575
he might become the drug
den's manager.
490
00:31:50,909 --> 00:31:54,212
The manager is the boss's
right hand man.
491
00:31:54,345 --> 00:31:56,281
I usually say...
492
00:31:57,115 --> 00:32:00,985
I was never a traffic soldier.
493
00:32:01,452 --> 00:32:03,321
I had a different position.
494
00:32:03,454 --> 00:32:06,958
So, I was the guy
who took care of the money,
495
00:32:07,091 --> 00:32:10,028
I counted money,
I stored money.
496
00:32:10,161 --> 00:32:13,164
I, like, came up with schemes
to make more money,
497
00:32:13,231 --> 00:32:16,401
that was my position there,
you know?
498
00:32:16,534 --> 00:32:19,270
So, I was paid for that.
499
00:32:19,404 --> 00:32:25,310
But, although this position was,
hierarchically speaking...
500
00:32:26,277 --> 00:32:27,612
on top,
501
00:32:27,946 --> 00:32:30,548
I never considered myself
an actual soldier.
502
00:32:30,615 --> 00:32:34,052
When the whole thing
with City of God started
503
00:32:34,185 --> 00:32:36,421
I was chill about it,
because I had already
504
00:32:36,554 --> 00:32:38,723
been going through a transformation.
505
00:32:39,057 --> 00:32:42,560
I was totally fucked, moneywise, man.
506
00:32:43,494 --> 00:32:48,333
I was in deep shit,
I had already given up...
507
00:32:49,033 --> 00:32:52,337
And then comes this guy,
who at the time was a dealer,
508
00:32:52,470 --> 00:32:56,074
who had grown up with me,
and he told me "Man,
509
00:32:56,207 --> 00:32:58,476
I've got a feeling
this is your chance, brother.
510
00:32:58,609 --> 00:33:01,145
You can't stop going there,
511
00:33:01,279 --> 00:33:03,982
Here's some money so you can
keep going there."
512
00:33:04,115 --> 00:33:07,185
So, he gave me this money
and I started going to Gabinal,
513
00:33:07,318 --> 00:33:09,988
and I started to really get
into that whole thing
514
00:33:10,121 --> 00:33:13,758
and at that moment I said "Man, this is
what I want to do with my life."
515
00:33:14,025 --> 00:33:16,627
I fell in love with that whole world.
516
00:33:16,761 --> 00:33:19,063
I entered in the film to be a character.
517
00:33:19,197 --> 00:33:23,601
Even had a name: Jorge Piranha.
518
00:33:23,735 --> 00:33:29,474
I worked for more than twenty days,
memorized the script but then,
519
00:33:29,607 --> 00:33:31,376
when editing began,
520
00:33:31,509 --> 00:33:35,046
my lines were cut off
and I became an extra.
521
00:33:35,179 --> 00:33:37,281
And then, on the premiere day,
522
00:33:37,415 --> 00:33:43,788
I took all my friends from the Favela
but no one even saw me in the film!
523
00:33:44,122 --> 00:33:47,558
They went making fun of me
all the way back home.
524
00:33:47,692 --> 00:33:51,796
I tried to outwit them
on the subway but it didn't work.
525
00:33:52,130 --> 00:33:54,098
That really sucked.
526
00:33:54,432 --> 00:33:57,335
When I saw what it was like
behind the scenes,
527
00:33:57,468 --> 00:34:01,039
I said "Man, I don't want to be an actor,
I want to be a director!"
528
00:34:01,172 --> 00:34:04,776
Because I realized that what we see
is the director's point of view,
529
00:34:05,109 --> 00:34:07,111
he creates this point of view
530
00:34:07,245 --> 00:34:10,615
with the help of other people.
531
00:34:26,264 --> 00:34:28,366
-Do you want to dance with me?
-What?
532
00:34:28,433 --> 00:34:31,569
-Do you want to dance with me?
-I can't understand.
533
00:34:31,702 --> 00:34:35,506
-Do you want to dance with me?
-No, no, thank you, I'm with someone.
534
00:34:45,316 --> 00:34:49,187
I was in school,
I was finishing high school.
535
00:34:49,253 --> 00:34:51,189
I had already performed military service.
536
00:34:51,322 --> 00:34:55,593
Sometimes I did some odd jobs,
like, I don't know,
537
00:34:55,726 --> 00:34:59,697
I was a courier for a while,
for a few months.
538
00:34:59,831 --> 00:35:04,702
Then I tried to work at a dinner,
but it didn't work out.
539
00:35:04,836 --> 00:35:07,405
We give the people
from City of God an opportunity,
540
00:35:07,472 --> 00:35:09,774
and they don't appreciate it.
It's a fair dismissal!
541
00:35:09,841 --> 00:35:11,442
Go, get your things, leave!
542
00:35:11,576 --> 00:35:13,711
I was sacked without severance pay.
543
00:35:13,845 --> 00:35:15,513
One day I was at my house
544
00:35:15,580 --> 00:35:17,615
and a neighbor of mine
came over and said:
545
00:35:17,748 --> 00:35:20,685
"Hey, Leandro, there are these folks
who work with movies,
546
00:35:20,818 --> 00:35:25,490
and they are casting young people
for a movie about City of God."
547
00:35:25,623 --> 00:35:28,426
And I said "No, Diogo,
that has nothing to do with me,
548
00:35:28,559 --> 00:35:30,394
I never acted in my life".
And he said:
549
00:35:30,461 --> 00:35:32,130
"Come on, maybe you'll like it"
550
00:35:32,263 --> 00:35:36,234
And I remember that my first audition
was giving a testimony on cameras.
551
00:35:36,367 --> 00:35:38,569
I talked a little about my personal life,
552
00:35:38,703 --> 00:35:42,773
I talked a little about my
plans for the future
553
00:35:42,840 --> 00:35:47,578
I thought that was an important moment,
you know, important for my life.
554
00:35:47,712 --> 00:35:51,149
Like, it was not about doing
the movie or not doing it,
555
00:35:51,282 --> 00:35:55,753
but I felt it was something that,
in some way, would change my life.
556
00:35:55,887 --> 00:35:58,256
The boy is not Li'l Dice anymore.
557
00:35:58,389 --> 00:36:01,225
The boy is now Li'l Zé
558
00:36:01,359 --> 00:36:04,428
Li'l Zé so he can grow up.
559
00:36:04,562 --> 00:36:08,599
You go with me and I'll go with you.
560
00:36:10,301 --> 00:36:12,270
When he said I was going to play Li'l Zé,
561
00:36:12,336 --> 00:36:16,374
I said "Damn, it's the movie's
strongest character.
562
00:36:16,507 --> 00:36:18,676
Do you think I can pull it off?"
563
00:36:18,809 --> 00:36:21,379
Fuck you, do you want to die?
564
00:36:21,445 --> 00:36:22,713
Take off your clothes, bitch.
565
00:36:22,780 --> 00:36:24,382
-Stop it!
-Shut up, bitch!
566
00:36:24,515 --> 00:36:26,584
I want to see that ass.
Take your clothes off!
567
00:36:26,651 --> 00:36:27,885
-What?
-Come on!
568
00:36:28,219 --> 00:36:32,423
Although I served in the
military for one year,
569
00:36:32,490 --> 00:36:37,461
and I was handling firearms for one year,
and right after that I did the movie...
570
00:36:37,595 --> 00:36:39,730
And it was a brave character.
571
00:36:39,864 --> 00:36:42,200
He goes to the line of fire...
572
00:36:42,333 --> 00:36:44,468
But me, I'm chicken, man.
573
00:36:44,602 --> 00:36:46,737
I remember some shootouts
happened on my street
574
00:36:46,871 --> 00:36:49,207
and I hid under my bed.
575
00:37:42,693 --> 00:37:44,595
It's such a transformation
that sometimes
576
00:37:44,729 --> 00:37:47,331
I stop to think about it
and I can't believe it.
577
00:37:47,465 --> 00:37:49,467
"Damn, I'm an actor."
578
00:37:49,667 --> 00:37:55,773
I wanted to be an Air Force officer,
a police officer, but now...
579
00:37:55,840 --> 00:37:57,808
Throughout these ten years
580
00:37:57,942 --> 00:38:00,378
a lot of cool stuff happened, you know.
581
00:38:00,511 --> 00:38:04,282
Some negative stuff too. I was out
of work for a period of time.
582
00:38:04,415 --> 00:38:06,550
I thought I'd never would get
any work again and
583
00:38:06,684 --> 00:38:08,719
I wanted to give up but...
584
00:38:08,853 --> 00:38:10,888
It's how it goes, you know,
that happens,
585
00:38:11,022 --> 00:38:13,791
because I was typecast
by that character,
586
00:38:13,924 --> 00:38:16,961
because he's such a strong character.
587
00:38:17,295 --> 00:38:20,364
But, personally,
I think I can play any character.
588
00:38:20,965 --> 00:38:25,336
"City Of Men"
TV Series 2002-2005
589
00:38:25,503 --> 00:38:27,538
Can you tell me
590
00:38:27,905 --> 00:38:29,774
if we are going to be broke
591
00:38:30,074 --> 00:38:31,909
somewhere down the road?
592
00:38:33,377 --> 00:38:34,645
You tell me
593
00:38:35,880 --> 00:38:37,615
what is going to be
594
00:38:37,682 --> 00:38:39,684
if we are going to be broke
595
00:38:39,984 --> 00:38:42,753
somewhere down the road?
596
00:38:42,820 --> 00:38:44,755
Can you tell me...
597
00:38:44,822 --> 00:38:46,590
The family, the mother-in-law...
598
00:38:46,657 --> 00:38:48,826
Did you throw that barbecue
you talked about?
599
00:38:48,893 --> 00:38:50,995
Yeah, I had it on the terrace.
600
00:38:51,329 --> 00:38:53,698
-Now I got an upgrade, you know?
-How come?
601
00:38:53,831 --> 00:38:57,535
Back in the favela we had a roof,
but now it's a terrace!
602
00:38:59,337 --> 00:39:02,907
God willing we'll soon
have a penthouse.
603
00:39:05,643 --> 00:39:07,978
And how about your marriage,
now that you have a kid?
604
00:39:08,045 --> 00:39:10,414
It's all good, thank God.
It's a baby girl,
605
00:39:10,548 --> 00:39:12,383
the prettiest thing, Maria Flor.
606
00:39:12,516 --> 00:39:16,587
It's all good, but once in a while
she wants to stay up until 3 a.m.
607
00:39:16,721 --> 00:39:17,888
And you let her?
608
00:39:18,022 --> 00:39:20,024
What can I do? Yell "Sleep!" at her?
609
00:39:20,358 --> 00:39:23,361
A little baby that is less
than a month old?
610
00:39:25,496 --> 00:39:26,464
What is it, kid?
611
00:39:26,597 --> 00:39:29,633
Didn't you friend take everything already?
What do you want, kid?
612
00:39:39,744 --> 00:39:41,979
Do we need to have faith?
613
00:39:42,113 --> 00:39:44,749
Yes. An unshakable faith.
614
00:39:45,649 --> 00:39:47,685
Because if your faith is not unshakable.
615
00:39:47,818 --> 00:39:50,621
During your journey you'll lose strength.
616
00:39:51,122 --> 00:39:52,890
To be thirsty and hungry...
617
00:40:01,065 --> 00:40:04,135
I didn't have a father, so I don't know
what's like to be a father.
618
00:40:04,468 --> 00:40:09,073
I don't have a carnal,
a worldly father figure to cling to.
619
00:40:09,407 --> 00:40:11,675
And I put that into my prayers,
620
00:40:11,809 --> 00:40:13,878
I ask God to give me the wisdom
so I can make
621
00:40:14,011 --> 00:40:16,180
good decisions when it
comes to my daughter.
622
00:40:16,514 --> 00:40:17,848
My mom worked two jobs
623
00:40:17,982 --> 00:40:21,685
and I recall that at the time,
minimum wage was 120, 150 Reais.
624
00:40:21,819 --> 00:40:23,721
Now you tell me,
she supported a house,
625
00:40:23,854 --> 00:40:25,856
had 6 mouths to feed.
Herself plus 5 others.
626
00:40:25,923 --> 00:40:29,126
Living in a shack that got flooded
every time it rained and stuff.
627
00:40:29,460 --> 00:40:30,895
Imagine this woman's despair.
628
00:40:30,961 --> 00:40:35,800
So he said "Mom, if nothing happens
with theater or the movie,
629
00:40:35,866 --> 00:40:38,836
I'll study a lot, I want to be a sailor.
630
00:40:38,903 --> 00:40:41,505
Here are the nominees
for the International Emmy Award
631
00:40:41,572 --> 00:40:43,874
for Best Performance by an Actor.
632
00:40:45,109 --> 00:40:47,578
Best performance by an actor.
633
00:40:47,645 --> 00:40:52,082
From Brazil, Douglas Silva
in City of Men.
634
00:41:01,225 --> 00:41:03,561
Look who I have here with me:
635
00:41:03,694 --> 00:41:08,132
Douglas Silva, from City of Men.
straight to New York's red carpet!
636
00:41:08,466 --> 00:41:13,204
What was going through your mind
when you saw this bunch of photographers?
637
00:41:13,537 --> 00:41:16,740
I felt like 50 Cent, Will Smith,
Denzel Washington...
638
00:41:18,042 --> 00:41:19,076
LI'L DICE
639
00:41:19,210 --> 00:41:21,879
The Emmy, I think... I don't know.
640
00:41:21,946 --> 00:41:23,214
STEAK AND FRIES
641
00:41:23,647 --> 00:41:26,784
I think he was the first Brazilian actor
to be nominated for an Emmy.
642
00:41:26,917 --> 00:41:29,520
-Maybe.
-It's TV's Oscars.
643
00:41:29,653 --> 00:41:30,855
Fuck, man!
644
00:41:30,988 --> 00:41:33,257
Nothing changed in my life,
645
00:41:33,524 --> 00:41:35,860
the way I close contracts,
646
00:41:35,993 --> 00:41:38,028
it didn't give me a paycheck raise...
647
00:41:38,629 --> 00:41:41,665
I'm glad I was cool about it
and I wasn't going around like
648
00:41:41,732 --> 00:41:43,834
"Oh, look at me,
I'm an Emmy nominee!
649
00:41:43,968 --> 00:41:45,569
I'm an Emmy nominee!"
650
00:41:45,703 --> 00:41:47,872
So, as far as I'm concerned,
nothing changed.
651
00:41:48,005 --> 00:41:50,708
Thanks, man!
Come on, let's go, let's go.
652
00:41:50,841 --> 00:41:52,810
Take it easy!
653
00:41:52,943 --> 00:41:54,912
What's up?
I come up with the whole plan,
654
00:41:54,979 --> 00:41:56,280
I give it to you as a gift.
655
00:41:56,614 --> 00:41:58,249
This guy does nothing!
656
00:41:58,582 --> 00:42:00,117
You had the idea, that's all...
657
00:42:00,251 --> 00:42:01,118
So!
658
00:42:01,252 --> 00:42:03,721
How many times do I need
to tell you you're a kid?
659
00:42:03,787 --> 00:42:06,857
We were very young,
and had this responsibility,
660
00:42:06,991 --> 00:42:09,260
to go to the shootings,
661
00:42:09,593 --> 00:42:12,897
the whole thing about the family,
to help the family...
662
00:42:13,030 --> 00:42:16,100
And helping the family
became an obligation.
663
00:42:16,233 --> 00:42:19,003
And so at the time you felt
like rebelling against it,
664
00:42:19,136 --> 00:42:21,672
saying "Come on, folks,
that's enough,
665
00:42:21,739 --> 00:42:23,941
I'm just a kid,
let me enjoy my youth."
666
00:42:24,008 --> 00:42:26,143
Keep calm! Li'l Dice is one of us!
667
00:42:26,210 --> 00:42:29,146
You know, I am also a badass.
668
00:42:33,951 --> 00:42:37,054
It's like a Ferris wheel,
those who are up will go down,
669
00:42:37,187 --> 00:42:39,223
and those who are down will go up.
670
00:42:39,557 --> 00:42:42,059
What's hard for me
is knowing when to stop,
671
00:42:42,192 --> 00:42:44,929
because of my own structure,
you know, I'm different,
672
00:42:45,062 --> 00:42:48,065
I'm climbing up,
trying to ascend in society.
673
00:42:48,198 --> 00:42:50,601
And I believe that from now on
674
00:42:50,734 --> 00:42:53,203
things will never go as badly
as they used to.
675
00:42:53,337 --> 00:42:57,107
Now I have some structure,
I could give my family some structure
676
00:42:57,241 --> 00:42:59,944
and I know that from now on
it will be all right
677
00:43:00,077 --> 00:43:04,048
because the worst is behind me.
678
00:43:06,016 --> 00:43:08,686
Is this for the documentary?
679
00:43:08,819 --> 00:43:11,655
The whole of Brazil will watch it?
680
00:43:16,327 --> 00:43:19,830
The whole of Brazil will see it.
681
00:43:19,897 --> 00:43:21,932
I live a maid's life
It only begins at 7 a.m.
682
00:43:21,999 --> 00:43:24,902
On the weekend, I put on my heels
To see what's going to happen
683
00:43:24,969 --> 00:43:27,304
One day I'll buy my own place
And I'll be a socialite
684
00:43:27,371 --> 00:43:29,673
I'll be all right
Traveling with my fling
685
00:43:29,740 --> 00:43:31,775
I live a maid's life
It only begins at 7 a.m.
686
00:43:31,909 --> 00:43:33,677
On the weekend, I put on my heels
687
00:44:07,645 --> 00:44:11,649
I lived in an orphanage,
I lived in the streets for a long time,
688
00:44:11,982 --> 00:44:13,984
lived in shelters.
689
00:44:15,019 --> 00:44:17,221
So I don't have that fatherly affection...
690
00:44:17,287 --> 00:44:18,155
GOOSE
691
00:44:18,288 --> 00:44:21,158
...the whole family thing,
wanting to build a family.
692
00:44:21,291 --> 00:44:23,193
It was always just me. Myself and I.
693
00:44:24,161 --> 00:44:25,796
Why do you do that, Renato?
694
00:44:25,929 --> 00:44:27,398
Do you think I'm a fool?
695
00:44:27,831 --> 00:44:30,167
From now own you'll work with me.
696
00:44:30,401 --> 00:44:32,936
I really like eggs on bread,
697
00:44:33,237 --> 00:44:36,006
but at that moment
I felt the taste of caviar.
698
00:44:36,140 --> 00:44:38,842
For a special customer like yourself,
699
00:44:38,976 --> 00:44:41,779
I have a kisser fish...
700
00:44:42,079 --> 00:44:44,248
That's actually a Mullet.
701
00:44:45,382 --> 00:44:48,719
It was like a fantasy world.
702
00:44:50,087 --> 00:44:54,792
And I couldn't, but I was sort
of taken by that fantasy.
703
00:44:56,226 --> 00:44:58,695
So you tell yourself
"Damn, I worked as an actor."
704
00:44:58,762 --> 00:45:01,465
I couldn't go and look for a steady job.
They are going to say:
705
00:45:01,732 --> 00:45:04,134
"Oh, I can't hire you
because you are an actor.
706
00:45:05,269 --> 00:45:09,840
This has nothing to do with you.
Go do your thing, man."
707
00:45:09,973 --> 00:45:11,742
They think it's so easy, they say:
708
00:45:11,875 --> 00:45:14,144
"You've already done it.
Why don't you keep going?"
709
00:45:14,278 --> 00:45:15,946
But it's not how it works.
710
00:45:16,080 --> 00:45:19,416
The famous Tender Trio
made history in City of God.
711
00:45:19,950 --> 00:45:20,984
Shaggy,
712
00:45:21,985 --> 00:45:23,020
Clipper,
713
00:45:24,288 --> 00:45:25,489
and Goose.
714
00:45:28,892 --> 00:45:31,462
I don't know. Maybe I, myself
715
00:45:31,795 --> 00:45:35,365
because I was not ready for that world,
716
00:45:35,999 --> 00:45:39,503
relaxed and thought everything
would just fall in my lap.
717
00:45:39,837 --> 00:45:41,004
You know?
718
00:45:41,138 --> 00:45:42,473
But it's not that,
719
00:45:43,073 --> 00:45:45,275
it's that
720
00:45:45,409 --> 00:45:48,979
I didn't have the structure,
721
00:45:49,746 --> 00:45:51,949
I didn't do theater,
722
00:45:52,449 --> 00:45:53,450
you know?
723
00:45:53,784 --> 00:45:55,319
You do some plays and then...
724
00:45:55,452 --> 00:45:59,123
With me it was all sudden,
a huge hit, "boom!"
725
00:45:59,256 --> 00:46:00,924
and I was there.
726
00:46:01,525 --> 00:46:03,127
Smoke this!
727
00:46:03,193 --> 00:46:05,162
Hey, turn that the other way,
are you nuts?
728
00:46:05,229 --> 00:46:08,298
Son of a bitch, why are you pointing
that gun at me for, you punk?"
729
00:46:09,967 --> 00:46:12,069
And now I'm here, chilling, and then
730
00:46:12,202 --> 00:46:15,072
this movie plays in my head,
like a flashback,
731
00:46:15,205 --> 00:46:19,042
and I keep thinking about it
and I think "It's okay,"
732
00:46:19,176 --> 00:46:22,012
because I know someday
I'll get another break.
733
00:46:22,146 --> 00:46:24,381
It's really good not being me.
734
00:46:24,515 --> 00:46:29,386
Because when you are being you,
you can't do it.
735
00:46:29,520 --> 00:46:33,357
Right now I can't find the
right words to say it...
736
00:46:33,490 --> 00:46:37,161
But I think you can catch my drift.
737
00:46:37,294 --> 00:46:41,932
I like to act, I liked doing it,
it was cool.
738
00:46:42,065 --> 00:46:46,136
And if someday I get another shot
I'll do my best,
739
00:46:46,270 --> 00:46:51,008
because it feels good
to be someone else.
740
00:46:54,077 --> 00:46:59,383
We are what we are,
we are Brazilians
741
00:46:59,449 --> 00:47:03,187
and we are fucking proud!
742
00:47:03,921 --> 00:47:09,893
I'm Brazilian with a lot of pride
With a lot of love
743
00:47:12,329 --> 00:47:15,132
Come on, let me hear it!
Clap your hands!
744
00:47:15,199 --> 00:47:20,337
I'm Brazilian, with a lot of pride
With a lot of love
745
00:47:23,874 --> 00:47:28,145
We wish a very nice Carnival
to all of you.
746
00:47:28,278 --> 00:47:32,216
We are the "Tender Trio" band
from Vidigal favela.
747
00:47:32,616 --> 00:47:34,985
Of course, you get a lot of attention.
748
00:47:35,118 --> 00:47:36,453
At the concerts...
749
00:47:36,853 --> 00:47:41,191
There's also the fact
that I made soaps, movies,
750
00:47:41,258 --> 00:47:42,559
it all makes it bigger, right?
751
00:47:42,893 --> 00:47:45,362
So, people want to know
who you are, they want
752
00:47:45,495 --> 00:47:47,965
to be close to you, want to touch you.
753
00:47:48,098 --> 00:47:52,636
But it's all good,
it never got out of hand.
754
00:47:52,970 --> 00:47:57,507
Sometimes you need to have
some people escorting you.
755
00:47:57,641 --> 00:48:02,012
It's another option,
it's all good, it's all right.
756
00:48:02,145 --> 00:48:04,481
If I didn't want the attention,
757
00:48:04,615 --> 00:48:07,618
I would have been a doctor, right?
758
00:48:08,085 --> 00:48:12,022
If you want to get into this life of crime
you first need to be an errand boy.
759
00:48:12,155 --> 00:48:16,927
I was born and raised in the favela.
760
00:48:18,095 --> 00:48:22,633
I have already made 8 feature films.
761
00:48:22,966 --> 00:48:26,003
Five TV soap-operas
762
00:48:26,903 --> 00:48:30,107
and fifteen theater productions.
763
00:48:30,674 --> 00:48:36,346
When I realized, my life had changed...
TV changes people's life.
764
00:48:37,547 --> 00:48:41,451
Check her out
Coming down the hill
765
00:48:41,585 --> 00:48:45,422
Check her out, it's Friday
Elite, party on
766
00:48:45,489 --> 00:48:49,393
Check her out
Coming down the hill
767
00:48:49,526 --> 00:48:53,363
Check her out, it's Friday
Elite, party on
768
00:48:53,497 --> 00:48:57,334
She puts on a lacy skirt
And freshens up
769
00:48:57,467 --> 00:49:01,405
Her skin is golden
From the beach in Vidigal
770
00:49:01,672 --> 00:49:05,208
Yo, kids. You need to go
and do some mugging,
771
00:49:05,342 --> 00:49:07,377
help me get my drug den going.
772
00:49:07,444 --> 00:49:09,112
Who said the den is yours,
Li'l Zé?
773
00:49:09,179 --> 00:49:11,081
-Are you crazy, punk?
-Yeah, who said it?
774
00:49:11,148 --> 00:49:13,550
This one is for our friend, motherfucker!
775
00:49:13,684 --> 00:49:16,119
Soviet Attack!
776
00:49:17,587 --> 00:49:20,390
Light, cameras, action! Soviet attack!
777
00:49:20,524 --> 00:49:23,427
Bang, bang, bang!
He killed Li'l Zé, damnit...
778
00:49:23,560 --> 00:49:26,563
Li'l Zé went to hell, man.
779
00:49:26,997 --> 00:49:29,599
-Thiaguinho was behind it.
-No way.
780
00:49:29,733 --> 00:49:32,069
He killed Li'l Zé, took over the den.
781
00:49:32,135 --> 00:49:33,737
He owns the favela now, we're fucked.
782
00:49:34,004 --> 00:49:36,173
The den is ours!
783
00:49:58,362 --> 00:50:04,267
Peace without voice
It isn't peace, it is fear
784
00:50:05,736 --> 00:50:10,774
Sometimes I tell life
Sometimes it is the life that tells me
785
00:50:11,041 --> 00:50:14,044
Which peace I want to keep
786
00:50:14,111 --> 00:50:16,213
To try to be happy
787
00:50:16,279 --> 00:50:21,118
Sometimes I tell life
Sometimes it is the life that tells me
788
00:50:21,184 --> 00:50:24,221
Which peace I want to keep
789
00:50:24,287 --> 00:50:27,324
To try to be happy
790
00:50:27,391 --> 00:50:30,460
Man, I didn't make a lot of money.
I met many people, right?
791
00:50:30,527 --> 00:50:36,233
The guy paid us 4500 reais in a movie
that cost millions, you know?
792
00:50:36,366 --> 00:50:40,303
I think it was too little. Yeah.
793
00:50:42,539 --> 00:50:46,410
They sell the DVD in Saudi Arabia,
794
00:50:46,476 --> 00:50:50,714
Israel, Poland, Yugoslavia...
795
00:50:51,648 --> 00:50:53,417
They sell that disk everywhere.
796
00:50:53,550 --> 00:50:57,320
He himself said it in that newspaper,
that it's amazing
797
00:50:57,454 --> 00:51:00,190
how anywhere he goes in the world,
he goes in a store
798
00:51:00,323 --> 00:51:02,559
and they are selling the
City of God DVD.
799
00:51:03,560 --> 00:51:06,496
I was raised, for a while,
by Aunt Kalma, you know?
800
00:51:06,630 --> 00:51:09,833
She had a drug den,
and that's where we all lived.
801
00:51:10,167 --> 00:51:13,203
We all hung around Lapa.
They helped me out.
802
00:51:13,336 --> 00:51:15,772
Aunt Kalma used to say
"When you got here you didn't
803
00:51:15,839 --> 00:51:17,774
smoke pot, don't smoke inside my house."
804
00:51:18,108 --> 00:51:20,177
Can you imagine?
You are living with a gang,
805
00:51:20,310 --> 00:51:23,213
inside a drug den but you can't
smoke pot. That's fucked up.
806
00:51:23,280 --> 00:51:28,485
I was posing as a badass
criminal, live at the news,
807
00:51:28,618 --> 00:51:33,457
but in real life I was watching that
with a gang of drug dealers.
808
00:51:33,590 --> 00:51:36,293
Because they took me in for a while.
809
00:51:36,426 --> 00:51:38,361
It was nuts, man, that day.
810
00:51:38,495 --> 00:51:40,397
And they were my family, right?
811
00:51:40,530 --> 00:51:41,865
They were my family.
812
00:51:44,701 --> 00:51:46,837
Let me see what I can do
813
00:51:59,783 --> 00:52:02,419
I come from Rio de Janeiro
814
00:52:02,552 --> 00:52:05,155
Carnival lasts
The whole year through
815
00:52:05,288 --> 00:52:07,657
I come from Rio de Janeiro
816
00:52:07,791 --> 00:52:10,393
Carnival lasts
The whole year through
817
00:52:10,527 --> 00:52:12,529
There are gringos playing the tambourine
818
00:52:12,662 --> 00:52:14,664
Chinese playing the Cuíca
819
00:52:14,798 --> 00:52:16,800
And the Macumba goes on
In the backyard
820
00:52:17,133 --> 00:52:19,202
I come from Rio de Janeiro
821
00:52:19,336 --> 00:52:21,538
Carnival lasts
The whole year through
822
00:52:21,671 --> 00:52:23,673
There are gringos playing
The tambourine
823
00:52:23,807 --> 00:52:25,809
Chinese playing the Cuíca
824
00:52:26,142 --> 00:52:28,512
And the Macumba goes on
In the backyard
825
00:52:29,746 --> 00:52:33,216
I think about showing Seu
Jorge this song,
826
00:52:33,350 --> 00:52:35,652
that's where my future is at.
827
00:52:35,785 --> 00:52:38,221
Me, sitting down with him,
he's playing the guitar
828
00:52:38,355 --> 00:52:40,190
and we're singing this song.
829
00:52:40,323 --> 00:52:42,425
After that I'll answer that question,
830
00:52:42,559 --> 00:52:44,661
I'll tell you how it's going to be.
831
00:52:44,794 --> 00:52:46,897
But I see my future in music, you know,
832
00:52:47,230 --> 00:52:49,432
I love this song...
833
00:52:49,666 --> 00:52:52,636
And I think that if Seu Jorge
sings it,
834
00:52:53,770 --> 00:52:55,505
things will begin to get better,
835
00:52:55,639 --> 00:52:57,741
I'll get work again.
836
00:52:57,874 --> 00:53:00,477
But that's what I see in my future:
Seu Jorge, sitting
837
00:53:00,544 --> 00:53:02,779
by my side, playing the guitar,
singing this song.
838
00:53:02,846 --> 00:53:04,648
That's it, man, I swear.
839
00:53:06,616 --> 00:53:11,221
All hail Jorge!
Hail Brazilian black people, hail us!
840
00:53:11,354 --> 00:53:15,725
Racionais MC.
841
00:53:15,859 --> 00:53:21,431
Thank you, this is for you!
I want to hear it!
842
00:53:24,267 --> 00:53:29,639
This is for you
This is for you
843
00:53:29,773 --> 00:53:33,310
Black drama
Between success and the mud
844
00:53:33,443 --> 00:53:35,879
Money, troubles, envy, luxury, fame
845
00:53:36,212 --> 00:53:38,648
My curly hair, my dark skin
846
00:53:38,782 --> 00:53:41,718
A wound, a sore
I'm looking for the cure
847
00:53:41,851 --> 00:53:44,621
Black drama, you try to see it
But you can't see
848
00:53:44,754 --> 00:53:48,358
Anything but a star, a far
overshadowed
849
00:53:48,491 --> 00:53:50,860
Now feel this drama
The price you pay, the pressure
850
00:53:50,994 --> 00:53:53,630
In love, in hate
In that insane revenge
851
00:53:53,697 --> 00:53:54,564
Black drama
852
00:53:54,631 --> 00:53:57,233
I know the one who plots
from the ones who stand by me.
853
00:53:57,300 --> 00:54:00,270
The trauma I carry, not to be
another black fuckup
854
00:54:00,337 --> 00:54:01,605
The jail and favela drama,
855
00:54:01,671 --> 00:54:04,341
the grave, the blood,
the sirens, cries and candles.
856
00:54:04,474 --> 00:54:10,313
If you are black and coming from a favela
and you don't have a diploma then,
857
00:54:10,447 --> 00:54:13,016
fuck, you will be last in line.
858
00:54:13,350 --> 00:54:18,622
After the movie, I had a clear direction
of what to do
859
00:54:18,755 --> 00:54:20,523
and what not to do.
860
00:54:20,657 --> 00:54:23,560
So I could escape from the stereotype
861
00:54:23,627 --> 00:54:26,997
of the black guy
making robbers characters.
862
00:54:27,897 --> 00:54:31,334
I think we need more
863
00:54:31,401 --> 00:54:33,403
black people telling their own story.
864
00:54:33,536 --> 00:54:35,572
Everybody keeps saying
that this whole thing
865
00:54:35,639 --> 00:54:37,607
about black people is getting annoying...
866
00:54:37,741 --> 00:54:39,743
And then I think about it, and I say:
867
00:54:39,876 --> 00:54:42,479
"It's annoying only if you
don't go through it".
868
00:54:42,612 --> 00:54:44,047
A Brazilian passenger, São Paulo.
869
00:54:44,381 --> 00:54:46,349
An agony that survives
amidst the mess,
870
00:54:46,483 --> 00:54:48,985
the cowardice,
in the outskirts, ghettos, tenements.
871
00:54:49,319 --> 00:54:51,988
You must be wondering
what do you have to do with that?
872
00:54:52,322 --> 00:54:54,658
From the beginning,
for silver and gold,
873
00:54:54,791 --> 00:54:57,427
look who's dying and see yourself
who does the killing.
874
00:54:57,494 --> 00:54:59,763
Take the credit, the uniform
for those who do harm
875
00:54:59,896 --> 00:55:02,832
to see me poor, jailed
or dead, it's simply cultural.
876
00:55:02,899 --> 00:55:05,635
Truth be told, if you tune
into Brazilian television,
877
00:55:05,769 --> 00:55:08,505
be it Globo Networks
or any other TV station,
878
00:55:08,638 --> 00:55:11,508
you don't see a lot of black people,
right?
879
00:55:11,641 --> 00:55:15,345
And this is very hard to deal with,
because there are billions of us.
880
00:55:15,478 --> 00:55:17,414
We are the majority,
881
00:55:17,547 --> 00:55:20,984
but we are not the majority
in the market.
882
00:55:21,051 --> 00:55:23,353
Cheers, a toast to me.
883
00:55:23,420 --> 00:55:26,022
I'm an example of victory,
of trailing through, of glories.
884
00:55:26,089 --> 00:55:29,959
Money might take a man out of misery but
you won't take the favela from within him.
885
00:55:30,026 --> 00:55:32,996
Because few are those who step
into the field to win.
886
00:55:33,063 --> 00:55:36,466
The soul holds on
to what the mind tries to forget.
887
00:55:36,533 --> 00:55:38,668
Black drama as a style, maybe it could be.
888
00:55:38,735 --> 00:55:40,737
It has to be
if you fear you'll be left out.
889
00:55:40,804 --> 00:55:43,673
Between the trigger and the storm
I'm always trying to prove,
890
00:55:43,740 --> 00:55:45,341
that I'm a man and not a coward.
891
00:55:45,408 --> 00:55:47,410
May God keep me
for I know he's not neutral.
892
00:55:47,477 --> 00:55:50,013
He watches over the rich,
but loves those from the ghetto.
893
00:55:50,080 --> 00:55:52,816
In order for you to get work
in Brazil in the script
894
00:55:52,949 --> 00:55:57,787
it must read "black woman lawyer"
not just "lawyer."
895
00:55:57,921 --> 00:56:01,958
A lawyer is anyone else.
I am the black lawyer,
896
00:56:02,092 --> 00:56:04,394
or the black doctor.
897
00:56:04,527 --> 00:56:06,730
You'll be a black doctor.
898
00:56:06,863 --> 00:56:08,465
There is this...
899
00:56:09,032 --> 00:56:11,634
There is this... This barrier.
900
00:56:11,768 --> 00:56:14,938
Black people in Brazil?
Has been no evolution.
901
00:56:15,071 --> 00:56:17,574
Nothing. Nothing happened.
902
00:56:17,707 --> 00:56:19,676
Women's rights did it!
903
00:56:19,809 --> 00:56:23,980
They are strong now,
growing, which is great.
904
00:56:24,114 --> 00:56:30,053
Gay people too,
they are going after their rights,
905
00:56:30,386 --> 00:56:33,857
their civil rights, and that's important.
906
00:56:33,990 --> 00:56:36,693
But black people?
907
00:56:40,563 --> 00:56:44,467
There's no improvement.
908
00:56:47,971 --> 00:56:51,107
This road is poisonous
It's a minefield
909
00:56:51,441 --> 00:56:53,643
It's a nightmare
I sing praises to
910
00:56:53,777 --> 00:56:56,946
Those who live amidst war
Peace never existed
911
00:56:57,080 --> 00:56:59,949
In warm weather
We get the cold sweats
912
00:57:00,083 --> 00:57:02,752
I saw a lil black kid
His notebook was a rifle
913
00:57:02,886 --> 00:57:03,953
You hear me?
914
00:57:04,087 --> 00:57:07,957
Black drama, black drama
We're black drama
915
00:57:13,963 --> 00:57:16,666
We should just steal from the rich
916
00:57:16,800 --> 00:57:19,569
so we can get out of this life.
917
00:57:20,069 --> 00:57:22,772
To know for sure what happened,
918
00:57:22,906 --> 00:57:24,441
nobody knows
919
00:57:24,574 --> 00:57:26,476
Each one tells a story.
920
00:57:26,609 --> 00:57:30,647
And he told a relative of ours
921
00:57:30,780 --> 00:57:36,586
he planned to disappear
and no one would know where he was.
922
00:57:36,719 --> 00:57:39,155
I thought he was a bit strange
923
00:57:39,489 --> 00:57:41,491
and tried to talk to him,
924
00:57:41,624 --> 00:57:44,527
but he said he was tired
and wanted to sleep
925
00:57:44,661 --> 00:57:47,864
When it was morning,
I woke up early at 6 a.m.
926
00:57:47,997 --> 00:57:51,601
He was no longer in his room.
927
00:57:51,668 --> 00:57:53,236
I waited for his return.
928
00:57:53,570 --> 00:57:56,606
But he did not return
in a day, nor the next...
929
00:57:56,739 --> 00:57:58,975
So we started to look around.
930
00:57:59,042 --> 00:58:02,212
And he-- I won't lie to you about it.
931
00:58:02,545 --> 00:58:03,713
He was involved in it.
932
00:58:03,780 --> 00:58:04,881
JEFECHANDER'S MOTHER
933
00:58:05,014 --> 00:58:07,217
We heard about how he was
involved in it,
934
00:58:07,550 --> 00:58:09,853
because we were looking for him
935
00:58:09,986 --> 00:58:11,921
precisely in those places,
936
00:58:12,055 --> 00:58:14,491
in the places that are involved in it.
937
00:58:15,592 --> 00:58:20,497
And I was always worried
about causing him problems.
938
00:58:20,630 --> 00:58:23,032
I don't know what I did wrong,
I don't know.
939
00:58:23,166 --> 00:58:26,970
I never went to the police
to file a missing person's report,
940
00:58:27,103 --> 00:58:29,239
because I simply didn't know
what was happening,
941
00:58:29,506 --> 00:58:32,775
so I was afraid of sending
the cops after him,
942
00:58:32,909 --> 00:58:35,912
and I didn't want to do that.
943
00:58:36,045 --> 00:58:38,848
But of one thing I am sure:
he's not dead.
944
00:58:38,982 --> 00:58:41,150
I am sure of this.
945
00:58:41,284 --> 00:58:43,786
He is not dead.
946
00:58:44,721 --> 00:58:47,524
Why are you so sure about it?
947
00:58:47,657 --> 00:58:50,660
A mother's heart just knows.
948
00:58:50,793 --> 00:58:53,730
I am sure.
949
00:59:05,775 --> 00:59:07,944
Goose, I had a vision.
950
00:59:08,811 --> 00:59:11,581
What did you smoke, man?
951
00:59:11,881 --> 00:59:13,716
You've had a job, right Goose?
952
00:59:14,017 --> 00:59:15,184
Yeah.
953
00:59:15,251 --> 00:59:17,554
How is it like?
What do they say to you?
954
00:59:17,954 --> 00:59:19,756
I only work with my father...
955
00:59:19,889 --> 00:59:21,624
and you know how fathers are,
956
00:59:21,758 --> 00:59:23,826
they only say bullshit.
957
00:59:24,260 --> 00:59:26,262
You know what?
958
00:59:26,329 --> 00:59:28,798
I'm gonna quit this life,
or else I'll end up dead.
959
00:59:28,932 --> 00:59:31,701
You've got to be crazy to be
in this life, it's not for me.
960
00:59:31,834 --> 00:59:34,304
Don't go, man, they are down there!
961
00:59:34,637 --> 00:59:36,272
Fuck them.
962
00:59:39,008 --> 00:59:41,844
I am going back to the church!
963
00:59:43,179 --> 00:59:45,014
What I feared...
964
00:59:47,283 --> 00:59:48,651
ended up
965
00:59:49,852 --> 00:59:51,020
happening.
966
00:59:54,223 --> 00:59:58,661
I always told him not to take
fiction into reality, right?
967
00:59:59,662 --> 01:00:03,366
And I know that's what he did,
he brought fiction into reality.
968
01:00:03,700 --> 01:00:05,802
But I won't say it was the movie's fault,
969
01:00:05,935 --> 01:00:08,137
because people can always choose, right?
970
01:00:08,271 --> 01:00:11,207
People are what they are
because they want to be.
971
01:00:11,341 --> 01:00:14,644
They choose,
they make a choice in their lives.
972
01:00:17,180 --> 01:00:23,820
And many do well, but others don't,
unfortunately.
973
01:00:28,791 --> 01:00:32,161
He is my refuge and my fortress,
my God, in whom I trust.
974
01:00:32,295 --> 01:00:36,265
You will not fear the terror of night,
nor the arrow that flies by day,
975
01:00:36,399 --> 01:00:38,768
nor the pestilence that stalks
in the darkness,
976
01:00:38,835 --> 01:00:39,769
nor the plague...
977
01:00:39,902 --> 01:00:42,772
Freeze, son of a bitch!
978
01:00:42,905 --> 01:00:45,742
Stop, motherfucker! Fuck!
979
01:00:45,808 --> 01:00:48,411
Whoever dwells in the shelter
of the Most High
980
01:00:48,678 --> 01:00:50,947
will rest in the shadow of the Almighty.
981
01:00:54,384 --> 01:00:57,153
Fate delivered Clipper
to the hands of God.
982
01:01:25,148 --> 01:01:28,251
When you are on the top,
you can see everything.
983
01:01:28,384 --> 01:01:30,219
In my case,
984
01:01:30,353 --> 01:01:34,257
I loved to see the airplanes
landing at the airport,
985
01:01:34,390 --> 01:01:37,994
the cars passing
on the Brazil Avenue.
986
01:01:38,127 --> 01:01:40,797
You see the world out there,
987
01:01:40,930 --> 01:01:43,466
so you realize this is not
the whole world.
988
01:01:43,800 --> 01:01:46,369
There are things beyond.
989
01:01:46,703 --> 01:01:49,772
We that are from the favela
have the bad habit
990
01:01:49,906 --> 01:01:51,941
of thinking that the favela is the world.
991
01:01:52,075 --> 01:01:56,012
But when you go out there,
you can see more.
992
01:01:56,079 --> 01:01:57,847
You can see another world.
993
01:01:57,980 --> 01:02:00,450
This changed my mind.
994
01:02:00,783 --> 01:02:05,154
Made me want to go further.
995
01:02:54,837 --> 01:03:00,143
After the City of God movie,
things were hard for me.
996
01:03:00,276 --> 01:03:05,481
I didn't have a job, I couldn't get work
and I needed to make some money.
997
01:03:05,815 --> 01:03:08,451
I wanted to record my album,
I wanted to record my songs.
998
01:03:08,785 --> 01:03:12,555
And so the way I found to make money
was selling peanuts.
999
01:03:12,889 --> 01:03:15,158
And so every time I go on the
bus someone asked me:
1000
01:03:15,291 --> 01:03:17,326
"Fuck, what's up, Rubinho?
1001
01:03:17,460 --> 01:03:19,128
You were in City of God,
1002
01:03:19,262 --> 01:03:22,799
you made a shitload of money and now
you are selling peanuts on the bus?"
1003
01:03:22,932 --> 01:03:25,434
And I say, "Hey, brother,
what can I do? It's a struggle.
1004
01:03:25,501 --> 01:03:27,570
I had no other option,
so now I sell peanuts."
1005
01:03:27,904 --> 01:03:30,373
That's how I keep my dignity
until someday,
1006
01:03:30,506 --> 01:03:34,277
I get a real opportunity
to do something cool on TV,
1007
01:03:34,410 --> 01:03:36,279
or record some songs, you know?
1008
01:03:36,412 --> 01:03:41,083
If those doors open again,
I'll quit selling peanuts,
1009
01:03:41,217 --> 01:03:45,888
but until I find some work
in music, movies, theater,
1010
01:03:46,022 --> 01:03:49,192
I'll keep on selling my peanuts.
1011
01:03:51,260 --> 01:03:53,963
That's how managed
to survive at this moment,
1012
01:03:54,096 --> 01:03:55,498
selling peanuts.
1013
01:03:55,832 --> 01:03:58,434
That's it, I'm next in line.
1014
01:04:16,385 --> 01:04:18,554
In the last ten years,
1015
01:04:18,888 --> 01:04:20,489
every day I asked myself:
1016
01:04:20,623 --> 01:04:24,193
Can a work of art
change someone's life?
1017
01:04:24,327 --> 01:04:26,229
What do you say?
1018
01:05:04,400 --> 01:05:06,502
After City of God,
some of the actors and the
1019
01:05:06,569 --> 01:05:08,537
directors Fernando
Meirelles and Kátia Lund
1020
01:05:08,671 --> 01:05:11,274
created the "Cinema Nosso"
Audiovisual School.
1021
01:05:11,407 --> 01:05:14,577
Nowadays, there are many film
groups in the favelas
1022
01:05:14,911 --> 01:05:17,246
and a new generation of filmmakers
1023
01:05:17,380 --> 01:05:20,349
has emerged in Brazil.
1024
01:05:33,396 --> 01:05:40,403
The sun shall glow again
1025
01:05:41,304 --> 01:05:48,311
And the light shall reach the hearts
1026
01:05:49,178 --> 01:05:56,185
And evil's seed will be burned off
1027
01:05:56,953 --> 01:06:03,960
Love will be everlasting once again
1028
01:06:05,027 --> 01:06:09,565
It's the final judgment
1029
01:06:09,699 --> 01:06:15,371
The battles of good and evil
1030
01:06:15,504 --> 01:06:19,608
I want to have eyes so I can see
1031
01:06:19,742 --> 01:06:25,414
Evilness disappear.
1032
01:06:25,548 --> 01:06:32,521
The sun shall glow again
1033
01:06:33,456 --> 01:06:40,463
And the light shall reach the hearts
1034
01:06:41,297 --> 01:06:48,304
And evil's seed will be burned off
1035
01:06:49,238 --> 01:06:56,245
Love will be everlasting once again
76951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.