Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,900 --> 00:00:13,500
♪ if you really want it ♪
2
00:00:13,633 --> 00:00:15,834
♪ You do what you've got to do ♪
3
00:00:15,967 --> 00:00:17,367
♪ To make it come to life ♪
4
00:00:17,500 --> 00:00:18,266
[♪♪]
5
00:00:18,400 --> 00:00:21,100
♪ Let it into your heart ♪
6
00:00:21,233 --> 00:00:25,400
♪ Always follow who you are ♪
7
00:00:25,533 --> 00:00:29,367
♪ Come to life... ♪
8
00:00:29,500 --> 00:00:33,934
♪ Come to life... ♪
9
00:00:34,066 --> 00:00:36,166
♪ Come to life ♪
10
00:00:36,300 --> 00:00:38,133
♪ Come to life... ♪
11
00:00:38,266 --> 00:00:41,166
[♪♪]
12
00:00:41,300 --> 00:00:43,000
♪ Come to life... ♪
13
00:00:43,133 --> 00:00:45,033
♪ Come to life ♪
14
00:00:45,166 --> 00:00:46,133
[♪♪]
15
00:00:46,266 --> 00:00:48,166
♪ Go get it, get it ♪
16
00:00:48,300 --> 00:00:50,667
♪ See the love reflected ♪
17
00:00:50,800 --> 00:00:52,133
♪ Just be who you've got to be ♪
18
00:00:52,266 --> 00:00:53,667
♪ Make it come to life ♪
19
00:00:53,800 --> 00:00:55,100
[♪♪]
20
00:00:55,233 --> 00:00:57,633
♪ Got to love to live ♪
21
00:00:57,767 --> 00:00:59,767
♪ Get it in and give it ♪
22
00:00:59,900 --> 00:01:01,934
♪ Just be who you've got to be ♪
23
00:01:02,066 --> 00:01:03,734
♪ Make it come to life ♪
24
00:01:03,867 --> 00:01:05,834
♪ Let it into your heart ♪
25
00:01:05,967 --> 00:01:10,300
♪ Always follow
who you are... ♪
26
00:01:10,433 --> 00:01:12,367
Oh. I'm sorry.
27
00:01:12,500 --> 00:01:14,166
Is it okay
if I take your photograph?
28
00:01:14,300 --> 00:01:15,967
Why?
29
00:01:16,100 --> 00:01:17,400
It's kind of a hobby,
30
00:01:17,533 --> 00:01:18,867
and when something
catches my eye, I...
31
00:01:19,000 --> 00:01:21,233
Oh, you say I catch your eye?
32
00:01:21,367 --> 00:01:22,166
Me?
33
00:01:22,867 --> 00:01:24,900
It's the lighting, your cute
little dog and these beautiful
flowers
34
00:01:25,700 --> 00:01:27,734
I suppose it's all right.
35
00:01:27,867 --> 00:01:29,433
I don't take a good picture,
but what do you want me to do?
36
00:01:29,567 --> 00:01:33,500
Oh, just do
what you were doing.
37
00:01:33,633 --> 00:01:34,667
Be yourself.
38
00:01:34,800 --> 00:01:36,400
Ah. [chuckles]
39
00:01:36,533 --> 00:01:40,533
[shutter snaps]
40
00:01:42,433 --> 00:01:46,433
[snap]
41
00:01:46,567 --> 00:01:50,734
[♪♪]
42
00:02:07,133 --> 00:02:08,633
Hey, Ben.
43
00:02:08,767 --> 00:02:10,200
Almost finished?
44
00:02:10,333 --> 00:02:11,433
Yep.
45
00:02:11,567 --> 00:02:12,633
Amy...
46
00:02:12,767 --> 00:02:14,200
Friendly reminder not to make
changes to the layout.
47
00:02:14,333 --> 00:02:16,600
I just thought--
48
00:02:16,734 --> 00:02:17,667
Editors make
the creative decisions,
49
00:02:17,800 --> 00:02:18,867
not you.
50
00:02:19,000 --> 00:02:20,266
Just run it
through the software.
51
00:02:20,400 --> 00:02:21,834
Got it.
52
00:02:21,967 --> 00:02:25,233
Seize the day.
53
00:02:25,367 --> 00:02:27,367
Okay?
54
00:02:27,500 --> 00:02:28,700
Okay.
55
00:02:30,834 --> 00:02:35,200
[mockingly] Amy...
56
00:02:35,333 --> 00:02:36,667
just a friendly reminder--
57
00:02:36,800 --> 00:02:38,233
you're not to think for yourself
or seize any other days
58
00:02:38,367 --> 00:02:40,467
without prior
written permission.
59
00:02:40,600 --> 00:02:42,734
This layout stinks
and these photos are terrible.
60
00:02:42,867 --> 00:02:45,667
So is our pay and benefits,
but it covers the rent.
61
00:02:45,800 --> 00:02:48,166
Barely.
62
00:02:48,300 --> 00:02:49,500
And I heard that creative's
getting some new blood.
63
00:02:49,633 --> 00:02:51,333
Camilla's
favorite photographer
64
00:02:51,467 --> 00:02:52,500
broke her leg
on that skydiving assignment
65
00:02:52,633 --> 00:02:54,300
so she's calling in
some heavyweights.
66
00:02:54,433 --> 00:02:56,567
Lisa Benton broke her leg?
67
00:02:56,700 --> 00:02:58,166
Mm-hmm.
68
00:02:58,300 --> 00:02:59,333
She was supposed
to do that waterfall piece.
69
00:02:59,467 --> 00:03:01,500
Not anymore.
70
00:03:01,633 --> 00:03:05,300
[exhales]
71
00:03:05,433 --> 00:03:06,600
[♪♪]
72
00:03:09,433 --> 00:03:13,700
But what are you doing?
73
00:03:13,834 --> 00:03:15,300
Carpe diem.
74
00:03:15,433 --> 00:03:16,800
Trust me,
Camilla's in no mood.
75
00:03:16,934 --> 00:03:19,233
This is my chance, Penny.
76
00:03:19,367 --> 00:03:20,767
I am a good photographer.
77
00:03:20,900 --> 00:03:22,767
I'm energetic,
I'm hungry,
78
00:03:22,900 --> 00:03:24,767
and I will go the extra mile.
79
00:03:24,900 --> 00:03:27,567
"Miles," plural.
80
00:03:27,700 --> 00:03:29,600
Waterfalls are found in nature.
81
00:03:29,734 --> 00:03:31,767
You don't do nature.
82
00:03:31,900 --> 00:03:33,300
You do people.
83
00:03:33,433 --> 00:03:34,667
Listen.
84
00:03:34,800 --> 00:03:35,767
You'll be eaten by animals.
85
00:03:38,433 --> 00:03:42,700
[Camilla]
Can you get me Nelson Price?
86
00:03:42,834 --> 00:03:44,266
I don't care
if he's an on assignment.
87
00:03:44,400 --> 00:03:46,266
Fine,
but what about Mandy Fischer?
88
00:03:46,400 --> 00:03:47,767
Well, find me somebody,
89
00:03:47,900 --> 00:03:49,533
because this project
goes live next week.
90
00:03:49,667 --> 00:03:51,633
[knocking]
91
00:03:51,767 --> 00:03:52,900
Yes?
92
00:03:53,033 --> 00:03:53,967
Hi.
I heard about Lisa Benton.
93
00:03:57,500 --> 00:03:59,700
Oh, yeah. Thanks.
94
00:03:59,834 --> 00:04:04,233
I was wondering
95
00:04:04,367 --> 00:04:05,433
if you might consider me
for the waterfall piece.
96
00:04:05,567 --> 00:04:07,800
Consider you how?
97
00:04:07,934 --> 00:04:10,333
As a photographer.
98
00:04:10,467 --> 00:04:11,700
[chuckles]
I'm sorry, what?
99
00:04:11,834 --> 00:04:14,400
I know
I'm just a software geek,
100
00:04:14,533 --> 00:04:16,700
but I'm actually really good.
101
00:04:16,834 --> 00:04:18,900
I'm ener--
-[phone vibrates]
102
00:04:19,033 --> 00:04:19,900
Oh. Excuse me.
103
00:04:20,033 --> 00:04:21,867
Well?
104
00:04:22,000 --> 00:04:23,433
I don't care about
somebody who's energetic
105
00:04:23,567 --> 00:04:25,500
and hungry,
and wants to go the extra mile.
106
00:04:25,633 --> 00:04:28,767
I need someone
who knows what they're doing.
107
00:04:28,900 --> 00:04:31,533
[sighing] Ah.
108
00:04:31,667 --> 00:04:32,900
You were saying?
109
00:04:33,033 --> 00:04:36,767
Oh.
110
00:04:36,900 --> 00:04:39,233
These are yours?
111
00:04:39,367 --> 00:04:41,467
I know I can do this.
112
00:04:41,600 --> 00:04:44,967
You know, capturing
someone's personality
113
00:04:45,100 --> 00:04:47,266
is a very different skill set
114
00:04:47,400 --> 00:04:48,834
than capturing natural objects
like waterfalls.
115
00:04:48,967 --> 00:04:51,767
Well, waterfalls
have personalities too.
116
00:04:51,900 --> 00:04:55,633
It just needs
someone who can see it.
117
00:04:57,633 --> 00:05:01,900
Okay, you know what?
118
00:05:02,033 --> 00:05:03,433
Someone was once crazy enough
to give me my first shot
119
00:05:03,567 --> 00:05:05,433
and I never looked back.
120
00:05:05,567 --> 00:05:06,633
So,
121
00:05:06,767 --> 00:05:07,867
go out there,
photograph the first waterfall,
122
00:05:08,000 --> 00:05:10,400
send it to me,
123
00:05:10,533 --> 00:05:11,500
and if I like it,
then you can stay on.
124
00:05:11,633 --> 00:05:13,367
I will not disappoint you.
125
00:05:13,500 --> 00:05:15,000
[Camilla chuckles]
126
00:05:15,133 --> 00:05:16,033
Don't get ahead of yourself.
127
00:05:16,166 --> 00:05:17,333
I'm always
a little bit disappointed.
128
00:05:17,467 --> 00:05:21,567
Where you're going,
129
00:05:21,700 --> 00:05:22,600
there are believed to be
130
00:05:24,066 --> 00:05:26,934
The mythical Redwood Falls...
131
00:05:27,066 --> 00:05:28,734
that's what I want.
132
00:05:28,867 --> 00:05:30,467
I will get it for you.
133
00:05:30,600 --> 00:05:32,467
Great. Talk to Ben.
He'll give you all the details.
134
00:05:32,600 --> 00:05:34,367
Thank you.
135
00:05:34,500 --> 00:05:36,033
Good luck.
136
00:05:36,166 --> 00:05:37,633
Thanks.
137
00:05:37,767 --> 00:05:39,333
Yes!
138
00:05:39,467 --> 00:05:40,467
[♪♪]
139
00:05:43,633 --> 00:05:47,667
Thank you.
140
00:05:47,800 --> 00:05:49,934
Hello!
141
00:05:50,066 --> 00:05:51,767
I thought
you might enjoy this.
142
00:05:51,900 --> 00:05:53,767
Oh!
143
00:05:53,900 --> 00:05:55,734
Best photo
anyone has ever taken of us.
144
00:05:55,867 --> 00:05:57,800
[laughs]
145
00:05:57,934 --> 00:05:58,867
How much do I owe you?
146
00:05:59,000 --> 00:06:00,133
No charge.
147
00:06:00,266 --> 00:06:01,367
Seize the day!
148
00:06:01,500 --> 00:06:03,900
Do you see that?
Tch. Ahh.
149
00:06:04,033 --> 00:06:07,533
[♪♪]
150
00:06:38,133 --> 00:06:43,066
[Leo] So, I don't know
if anyone's ever told you,
151
00:06:43,200 --> 00:06:44,533
but there's an open mic here.
152
00:06:44,667 --> 00:06:45,867
Yeah. I'm pretty much
like a regular.
153
00:06:46,000 --> 00:06:47,667
[Leo continues indistinctly]
154
00:06:47,800 --> 00:06:48,900
Ooh! Nice.
155
00:06:50,934 --> 00:06:52,066
Okay, don't mind if I do.
156
00:06:52,200 --> 00:06:55,033
[Leo] Let me know,
157
00:06:55,166 --> 00:06:56,066
and we could put you down--
158
00:06:56,200 --> 00:06:56,967
Hi!
159
00:06:57,100 --> 00:06:58,000
--have you singing with me,
160
00:06:59,233 --> 00:07:00,166
That would be pretty cool.
161
00:07:00,300 --> 00:07:01,734
-Huh.
-All right?
162
00:07:01,867 --> 00:07:03,467
Let me know. Figure it out.
See you on the weekend, okay?
163
00:07:03,600 --> 00:07:07,967
Hi! Welcome to The lodge.
How can I help you?
164
00:07:08,100 --> 00:07:10,533
Hi. I'm Amy Atwater.
I have a reservation.
165
00:07:10,667 --> 00:07:13,500
Amy Atwater...
Amy Atwater...
166
00:07:13,633 --> 00:07:15,834
Ah! There you are.
167
00:07:15,967 --> 00:07:17,200
You sure do.
Is this your first time here?
168
00:07:17,333 --> 00:07:18,967
That it is.
169
00:07:19,100 --> 00:07:20,066
Okay. So,
just sign there for me.
170
00:07:20,200 --> 00:07:23,100
Okay.
171
00:07:23,233 --> 00:07:26,033
And let me know
if you have any questions
172
00:07:26,166 --> 00:07:27,834
about the lodge
or any activities available
173
00:07:27,967 --> 00:07:29,667
during your stay.
174
00:07:29,800 --> 00:07:30,734
There's an evening social
in the back.
175
00:07:30,867 --> 00:07:32,066
Panning for gold.
176
00:07:32,200 --> 00:07:33,467
Rock climbing...
177
00:07:33,600 --> 00:07:34,967
group hikes,
178
00:07:35,100 --> 00:07:36,500
Uh, mountain biking.
You name it.
179
00:07:36,633 --> 00:07:38,767
And of course,
our famous waterfalls.
180
00:07:38,900 --> 00:07:40,533
Well, the waterfalls
are actually why I'm here,
181
00:07:40,667 --> 00:07:42,533
and I was told
182
00:07:42,667 --> 00:07:43,967
that the first one I should
check out is Suzie Falls?
183
00:07:44,100 --> 00:07:45,967
Yes! Little Miss Suzie.
184
00:07:46,100 --> 00:07:47,166
That's an easy one.
185
00:07:47,300 --> 00:07:48,667
Simple, marked, easy to hike.
186
00:07:48,800 --> 00:07:50,633
Uh...
187
00:07:50,767 --> 00:07:52,066
you're gonna go north
from the lodge.
188
00:07:52,200 --> 00:07:53,834
So, north would be this way,
189
00:07:53,967 --> 00:07:55,200
and you want to take
trail number three.
190
00:07:55,333 --> 00:07:56,700
Follow the signs,
191
00:07:56,834 --> 00:07:58,100
and it'll be impossible
for you to get lost.
192
00:07:58,233 --> 00:07:59,734
Oh, by the way,
my name is Leo,
193
00:07:59,867 --> 00:08:00,900
so if you need anything,
I'm here to help.
194
00:08:01,033 --> 00:08:02,767
Thanks, Leo.
195
00:08:02,900 --> 00:08:03,767
You're the best!
196
00:08:06,200 --> 00:08:07,900
[laughs] See you soon.
197
00:08:08,033 --> 00:08:09,567
Take care.
198
00:08:09,700 --> 00:08:12,734
[♪♪]
199
00:08:21,300 --> 00:08:25,667
Huh. Not bad.
200
00:08:33,000 --> 00:08:37,900
They've even got
a fireplace and everything.
201
00:08:47,200 --> 00:08:51,767
"Look the part, be the part."
202
00:08:51,900 --> 00:08:53,900
That's what they say.
203
00:08:54,033 --> 00:08:58,200
[birds chirping]
204
00:09:04,867 --> 00:09:08,900
Excuse me?
205
00:09:09,033 --> 00:09:10,033
Yeah?
Do you know
206
00:09:10,166 --> 00:09:11,300
how to get to Suzie Falls?
207
00:09:11,433 --> 00:09:12,767
Back that way,
about a half a mile.
208
00:09:12,900 --> 00:09:14,734
-Can't miss it.
-Of course.
209
00:09:14,867 --> 00:09:16,033
Thanks.
210
00:09:16,166 --> 00:09:17,867
[♪♪]
211
00:09:21,100 --> 00:09:25,734
[water splashing,
voices carrying]
212
00:09:25,867 --> 00:09:28,967
Yes!
213
00:09:29,100 --> 00:09:30,333
[girl] It's been one of
my favorites for a long time.
214
00:09:30,467 --> 00:09:33,767
[man] Yeah, me too.
215
00:09:35,200 --> 00:09:39,800
[shutter snapping]
216
00:09:39,934 --> 00:09:44,133
I'll be right back.
217
00:09:44,266 --> 00:09:45,333
Okay.
218
00:09:45,467 --> 00:09:47,600
[snapping]
219
00:09:47,734 --> 00:09:52,066
Never been one
to trust a sale.
220
00:09:52,200 --> 00:09:55,100
When something's on sale,
221
00:09:55,233 --> 00:09:56,834
I can't help but wonder
222
00:09:56,967 --> 00:09:57,900
if it's because
it's out of season,
223
00:09:58,033 --> 00:09:59,600
or they had too much inventory,
224
00:09:59,734 --> 00:10:01,700
or maybe it's because
it's poorly made,
225
00:10:01,834 --> 00:10:03,000
and they wanted
to get rid of it.
226
00:10:03,133 --> 00:10:04,333
Interesting things to ponder.
227
00:10:04,467 --> 00:10:06,567
Which I'm sure I will...
228
00:10:06,700 --> 00:10:08,500
the next time I'm shopping.
229
00:10:12,934 --> 00:10:17,166
Hey! What are you do--
230
00:10:17,300 --> 00:10:19,066
[♪♪]
231
00:10:19,800 --> 00:10:23,934
For the record,
232
00:10:24,066 --> 00:10:25,133
that was
an "end of the season" sale.
233
00:10:25,266 --> 00:10:28,000
What are you doing, Dad?
234
00:10:28,133 --> 00:10:30,300
I'm helping this poor hiker
235
00:10:30,433 --> 00:10:32,100
out of
a potentially perilous situation
236
00:10:32,233 --> 00:10:33,934
involving sale tags.
237
00:10:34,066 --> 00:10:36,100
How embarrassing.
238
00:10:36,233 --> 00:10:37,800
Not as embarrassing
239
00:10:37,934 --> 00:10:39,233
if he starts saying
some of his bad "dad jokes,"
240
00:10:39,367 --> 00:10:41,900
which he never seems
to understand aren't funny.
241
00:10:42,033 --> 00:10:44,934
He actually started
with the "bad dad jokes"
242
00:10:45,066 --> 00:10:47,867
before the reveal.
243
00:10:48,000 --> 00:10:49,700
I knew it.
244
00:10:49,834 --> 00:10:50,734
In my defense,
245
00:10:51,066 --> 00:10:52,133
I'm actually considered quite
funny in some circles.
246
00:10:52,266 --> 00:10:54,300
Okay?
247
00:10:54,433 --> 00:10:56,900
Looks like
this is your first time here?
248
00:10:57,033 --> 00:10:59,900
Caught me on that one.
249
00:11:00,100 --> 00:11:01,867
I'm Mark North.
250
00:11:02,000 --> 00:11:03,133
This is Kyra,
251
00:11:03,266 --> 00:11:04,266
my sidekick
and also my daughter.
252
00:11:04,400 --> 00:11:06,767
Hi.
253
00:11:06,900 --> 00:11:08,166
Amy Atwater.
Nice to meet you.
254
00:11:08,300 --> 00:11:11,834
So what do you think?
255
00:11:11,967 --> 00:11:14,166
It's awesome.
256
00:11:14,300 --> 00:11:16,066
I read up on it a little bit
before I got here,
257
00:11:16,200 --> 00:11:18,233
but, uh, the photos
don't do it justice.
258
00:11:18,367 --> 00:11:21,867
Not yet, anyway.
259
00:11:22,000 --> 00:11:23,400
Suzie Falls...
260
00:11:23,533 --> 00:11:24,834
one of our most popular spots.
261
00:11:24,967 --> 00:11:27,233
She is a bit temperamental.
262
00:11:27,367 --> 00:11:29,033
Temperamental?
263
00:11:29,166 --> 00:11:30,166
Oh, yeah.
264
00:11:30,300 --> 00:11:31,367
Waterfalls have
distinct personalities
265
00:11:31,500 --> 00:11:33,667
once you get to know them.
266
00:11:33,800 --> 00:11:34,800
Just like people.
267
00:11:34,934 --> 00:11:36,333
Huh. I'm guessing
you're a park ranger?
268
00:11:36,467 --> 00:11:39,967
Tour guide.
At the lodge.
269
00:11:40,100 --> 00:11:42,266
Oh, that's where I'm staying.
270
00:11:42,400 --> 00:11:43,700
Oh, cool.
271
00:11:43,834 --> 00:11:44,867
I need to get back
to send an email.
272
00:11:45,000 --> 00:11:47,100
Can you tell me
the fastest way?
273
00:11:47,233 --> 00:11:49,166
I somehow took the long cut
to get here.
274
00:11:49,300 --> 00:11:52,133
Yeah, sure.
275
00:11:52,266 --> 00:11:53,300
So, you just follow
the main trail there.
276
00:11:53,433 --> 00:11:56,066
Keep going until
you get to number three.
277
00:11:56,200 --> 00:11:58,700
Go left,
278
00:11:58,834 --> 00:11:59,734
and stay left,
279
00:11:59,867 --> 00:12:00,934
follow the signs
back to the lodge.
280
00:12:01,066 --> 00:12:02,967
It's a bit up-and-down,
but it's pretty easy.
281
00:12:03,100 --> 00:12:05,233
I think I can handle that.
282
00:12:05,367 --> 00:12:08,233
Well... thank you.
283
00:12:08,367 --> 00:12:10,467
No problem.
284
00:12:10,600 --> 00:12:13,433
So, uh,
maybe I'll see you around?
285
00:12:13,567 --> 00:12:15,967
Well, if you're staying
at the lodge,
286
00:12:16,100 --> 00:12:17,400
then for sure.
287
00:12:17,533 --> 00:12:18,300
Bye.
288
00:12:18,433 --> 00:12:19,900
Bye!
289
00:12:20,033 --> 00:12:23,767
Well, she's really nice.
290
00:12:23,900 --> 00:12:25,066
Yeah, she is.
291
00:12:25,200 --> 00:12:26,967
And pretty.
292
00:12:27,100 --> 00:12:28,100
Is she?
293
00:12:28,233 --> 00:12:30,133
Didn't notice.
294
00:12:30,266 --> 00:12:31,233
[Kyra snickers]
295
00:12:31,367 --> 00:12:32,567
[♪♪]
296
00:12:36,834 --> 00:12:41,000
Yes that way.
297
00:12:44,500 --> 00:12:48,533
Yeah.
298
00:12:50,967 --> 00:12:55,767
Wow! I make
some really good sandwiches.
299
00:12:55,900 --> 00:12:57,533
You really do.
300
00:13:00,467 --> 00:13:04,400
Hey!
301
00:13:04,533 --> 00:13:05,834
Hey.
302
00:13:05,967 --> 00:13:09,433
"Long cut"?
303
00:13:09,567 --> 00:13:10,533
What? No. No, no, no.
I, uh...
304
00:13:13,533 --> 00:13:15,066
with different lighting,
you know,
305
00:13:15,200 --> 00:13:17,000
and I wanna make sure
I didn't miss anything,
306
00:13:17,133 --> 00:13:18,400
but I'm all done now.
307
00:13:18,533 --> 00:13:20,233
Oh, so you walked a mile
out of your way
308
00:13:20,367 --> 00:13:21,800
to get that perfect shot?
309
00:13:21,934 --> 00:13:23,500
Yeah! Yeah, I was, uh...
310
00:13:23,633 --> 00:13:26,266
exploring
and stuff like that.
311
00:13:26,400 --> 00:13:30,834
Would you like us to show you
the way back to the lodge?
312
00:13:30,967 --> 00:13:33,100
Well... if you guys
are on your way there,
313
00:13:33,233 --> 00:13:36,800
might as well walk together.
314
00:13:36,934 --> 00:13:38,400
Sure.
315
00:13:38,533 --> 00:13:39,633
Uh, I do have
316
00:13:39,767 --> 00:13:41,033
I do have a flat rate of $500
for guided tours though.
317
00:13:41,166 --> 00:13:43,867
-Oh!
-Yeah.
318
00:13:44,000 --> 00:13:45,300
Um, uh...
319
00:13:45,433 --> 00:13:46,300
well--
320
00:13:46,433 --> 00:13:47,266
It's one of his bad dad jokes.
321
00:13:47,400 --> 00:13:49,000
[laughs]
322
00:13:49,133 --> 00:13:51,033
She's laughing.
323
00:13:51,166 --> 00:13:52,133
It was kinda funny.
324
00:13:52,266 --> 00:13:54,133
Okay, come on.
325
00:13:54,266 --> 00:13:55,100
I'll show you the way.
326
00:13:55,233 --> 00:13:56,500
Oh, great.
327
00:13:56,633 --> 00:13:58,033
[Mark] All right, everyone,
pack up your sandwiches.
328
00:13:58,166 --> 00:13:59,467
We got a new person
joining the group.
329
00:13:59,600 --> 00:14:02,934
[Amy] I-- I mean, I already
know how to get there.
330
00:14:03,066 --> 00:14:05,333
[Kyra and Mark, overlapping]"
Yeah, of course.
331
00:14:05,467 --> 00:14:06,367
[Mark] So, uh, up we go.
332
00:14:08,233 --> 00:14:09,967
That's the thing.
333
00:14:10,100 --> 00:14:11,900
[Mark] Oh, absolutely.
334
00:14:12,033 --> 00:14:16,433
I know
this is none of my business,
335
00:14:16,567 --> 00:14:18,467
but if you're serious
about hiking this area,
336
00:14:18,600 --> 00:14:20,133
you're gonna need
better shoes than those.
337
00:14:20,266 --> 00:14:22,300
These are really comfortable!
338
00:14:22,433 --> 00:14:23,467
And dangerous.
339
00:14:23,600 --> 00:14:24,934
A lot of these trails
to the other waterfalls
340
00:14:25,066 --> 00:14:26,467
are pretty steep.
341
00:14:26,600 --> 00:14:28,266
Well, I'll keep that in mind,
342
00:14:28,400 --> 00:14:30,533
especially if I'm going to find
my way to Redwood Falls.
343
00:14:30,667 --> 00:14:33,400
Redwood Falls?
344
00:14:33,533 --> 00:14:34,900
Have you heard of it?
345
00:14:35,033 --> 00:14:36,033
Of course, I've heard of it.
346
00:14:36,166 --> 00:14:37,467
One of the great myths
of our time.
347
00:14:37,600 --> 00:14:39,567
Doesn't exist, though.
348
00:14:39,700 --> 00:14:41,200
I'm told that's what
349
00:14:41,333 --> 00:14:42,600
the locals tell people
so they don't go looking for it.
350
00:14:42,734 --> 00:14:45,266
-Mm.
-Have you seen it?
351
00:14:45,400 --> 00:14:47,000
No one has.
352
00:14:47,133 --> 00:14:49,500
Is that the SP-1?
353
00:14:49,633 --> 00:14:50,967
It is.
354
00:14:51,100 --> 00:14:52,166
Wow. You know your cameras.
355
00:14:52,300 --> 00:14:54,233
I love photography.
356
00:14:54,367 --> 00:14:56,100
I saw that one on
an Instagram account I follow.
357
00:14:56,233 --> 00:14:58,333
It looks awesome.
358
00:14:58,467 --> 00:15:00,400
My dad says
it's too expensive.
359
00:15:00,533 --> 00:15:01,333
Because it is.
360
00:15:01,467 --> 00:15:04,467
Do want to try it?
361
00:15:04,600 --> 00:15:06,166
-Really?
-Yeah.
362
00:15:06,300 --> 00:15:07,900
Okay.
363
00:15:08,033 --> 00:15:09,667
Neck strap--
always keep it around your neck.
364
00:15:09,800 --> 00:15:13,166
That's kind of a rule of thumb
365
00:15:13,300 --> 00:15:14,667
when you shoot
outside the studio.
366
00:15:14,800 --> 00:15:16,433
'Kay, you got
the shutter button right there,
367
00:15:16,567 --> 00:15:18,400
and if you want
to zoom in or out,
368
00:15:18,533 --> 00:15:20,066
just gently...
369
00:15:20,200 --> 00:15:21,333
twist the lens.
370
00:15:21,467 --> 00:15:23,400
'Kay.
371
00:15:23,533 --> 00:15:25,433
[shutter snapping]
372
00:15:25,567 --> 00:15:29,533
Oh, wow.
373
00:15:29,667 --> 00:15:30,433
Oh!
374
00:15:30,567 --> 00:15:31,400
A hummingbird!
375
00:15:31,533 --> 00:15:33,300
Wow.
376
00:15:33,433 --> 00:15:36,166
Oh, that's a really good shot.
377
00:15:36,300 --> 00:15:38,000
Really?
378
00:15:38,133 --> 00:15:39,000
She is good.
379
00:15:39,133 --> 00:15:41,000
Seriously... Kyra.
380
00:15:41,133 --> 00:15:43,333
The way you framed that,
381
00:15:43,467 --> 00:15:45,133
those are
some great instincts.
382
00:15:45,266 --> 00:15:46,266
Thanks.
383
00:15:46,400 --> 00:15:47,533
I wish I had
a better camera, though.
384
00:15:47,667 --> 00:15:50,100
Your phone will do for now.
385
00:15:50,233 --> 00:15:52,000
He's right.
386
00:15:52,133 --> 00:15:53,066
It's the singer,
not the song.
387
00:15:53,200 --> 00:15:55,233
It's an old saying.
The point is--
388
00:15:55,367 --> 00:15:57,633
if you have an eye
for capturing a moment,
389
00:15:57,767 --> 00:15:59,300
it doesn't matter if you have
$1 camera or a $1,000 camera.
390
00:15:59,433 --> 00:16:03,467
Then why do you have
a $1,000 camera?
391
00:16:03,600 --> 00:16:06,000
It's a little bit more
than that.
392
00:16:06,133 --> 00:16:08,200
But it's got
some really cool stuff,
393
00:16:08,333 --> 00:16:09,600
like dynamic range
394
00:16:09,734 --> 00:16:11,200
and geotagging,
which helps you remember
395
00:16:11,333 --> 00:16:12,967
where you were
when you took the picture.
396
00:16:13,100 --> 00:16:14,333
See?
397
00:16:14,467 --> 00:16:15,467
Keep walking.
398
00:16:15,600 --> 00:16:16,667
[Kyra sighs dramatically]
399
00:16:16,800 --> 00:16:18,066
[Amy chuckles]
400
00:16:18,200 --> 00:16:21,467
You can get
some proper shoes in there.
401
00:16:21,600 --> 00:16:24,100
I got a tour group
leaving in a few minutes,
402
00:16:24,233 --> 00:16:25,367
or I'd help you out.
403
00:16:25,500 --> 00:16:26,500
I think I can manage.
404
00:16:26,633 --> 00:16:27,567
Sure you can find your way?
405
00:16:27,700 --> 00:16:29,433
Might be a challenge,
but I hope so.
406
00:16:29,567 --> 00:16:32,000
However, I might need
some suggestions
407
00:16:32,133 --> 00:16:33,333
on how to find a few
of the other waterfalls?
408
00:16:33,467 --> 00:16:35,967
What's this for anyway?
409
00:16:36,100 --> 00:16:37,000
You're on
some kind of assignment?
410
00:16:37,133 --> 00:16:38,400
Yeah.
Explorer Global Magazine.
411
00:16:38,533 --> 00:16:41,133
We're doing a piece
on waterfalls.
412
00:16:41,266 --> 00:16:43,433
Well, you've come
to the right place.
413
00:16:43,567 --> 00:16:45,166
Well, thanks
for walking me out.
414
00:16:45,300 --> 00:16:48,133
Next time,
stick with a tour group.
415
00:16:48,266 --> 00:16:50,100
I will.
416
00:16:50,233 --> 00:16:51,200
Thanks for letting me
use your camera.
417
00:16:51,333 --> 00:16:53,066
-You're welcome.
-Good luck.
418
00:16:53,200 --> 00:16:57,033
[Mark] That's a really good
photo you took.
419
00:16:57,166 --> 00:17:02,333
[♪♪]
420
00:17:24,867 --> 00:17:29,600
So I was singing
since I was, like, five,
421
00:17:29,734 --> 00:17:31,533
so make sure you come
to the open mic this week.
422
00:17:31,667 --> 00:17:33,567
It's gonna be lovely.
423
00:17:33,700 --> 00:17:34,800
I could put your name
on the list, if you want.
424
00:17:34,934 --> 00:17:35,834
Room 112. Okay?
425
00:17:35,967 --> 00:17:38,934
Good Morning, Leo.
426
00:17:39,066 --> 00:17:40,667
Morning, Amy.
427
00:17:40,800 --> 00:17:41,734
Hey, Leo, quick question.
428
00:17:41,867 --> 00:17:43,900
Yeah.
429
00:17:44,033 --> 00:17:44,867
If I was looking
for waterfalls
430
00:17:45,000 --> 00:17:47,867
that have never been found,
or rare,
431
00:17:48,000 --> 00:17:50,567
who would be my go-to person?
432
00:17:50,700 --> 00:17:52,734
Rare, never-seen waterfalls?
433
00:17:52,867 --> 00:17:54,700
Yeah.
434
00:17:54,834 --> 00:17:57,700
You didn't hear it from me...
435
00:17:57,834 --> 00:17:59,400
but that would be
Mark North.
436
00:17:59,533 --> 00:18:01,533
Mark North?
437
00:18:01,667 --> 00:18:03,333
Yeah, but "never to be found"
438
00:18:03,467 --> 00:18:04,467
is the way that Mark
likes to keep it,
439
00:18:04,600 --> 00:18:06,500
if you know what I'm saying.
440
00:18:06,633 --> 00:18:07,834
I think?
441
00:18:07,967 --> 00:18:08,967
Let's just say,
442
00:18:09,100 --> 00:18:11,600
don't say your after never
to be found waterfalls.
443
00:18:11,734 --> 00:18:13,367
Got it.
444
00:18:13,500 --> 00:18:14,734
You pickin' up
what I'm puttin' down?
445
00:18:14,867 --> 00:18:15,934
-Oh, yeah.
-All right.
446
00:18:16,066 --> 00:18:17,500
-Thank you, Leo!
-No problem.
447
00:18:17,633 --> 00:18:21,800
[♪♪]
448
00:18:25,033 --> 00:18:28,967
Hmm.
449
00:18:29,100 --> 00:18:30,734
Even more obvious?
450
00:18:30,867 --> 00:18:32,433
It screams
451
00:18:32,567 --> 00:18:33,734
"help."
452
00:18:33,867 --> 00:18:35,433
Maybe that's a good thing.
453
00:18:35,567 --> 00:18:36,967
Let me turn in this paperwork,
454
00:18:37,100 --> 00:18:38,400
then I'll give you
some of my recommendations.
455
00:18:38,533 --> 00:18:40,066
I would love that.
Thanks.
456
00:18:44,033 --> 00:18:48,433
Hey! There you are.
457
00:18:48,567 --> 00:18:49,667
I never heard back from you.
458
00:18:49,800 --> 00:18:52,533
Sorry. It feels like
it's been dawn-till-dusk lately.
459
00:18:52,667 --> 00:18:54,967
Oh, tell me about it.
460
00:18:55,100 --> 00:18:56,300
I'm booked up
through next week.
461
00:18:56,433 --> 00:18:57,767
Did you cut your hair?
462
00:18:57,900 --> 00:18:59,233
My hair?
463
00:18:59,367 --> 00:19:00,333
Looks different.
It's nice.
464
00:19:00,467 --> 00:19:01,867
Nope, not recently.
465
00:19:02,000 --> 00:19:03,367
Your beard?
Something different there?
466
00:19:03,500 --> 00:19:04,667
Mm...
467
00:19:04,800 --> 00:19:05,533
feels the same.
468
00:19:05,667 --> 00:19:07,767
LIttle, little more colour?
469
00:19:07,900 --> 00:19:09,533
I mean, I do work outside,
so it's possible.
470
00:19:09,667 --> 00:19:11,066
Right.
471
00:19:11,200 --> 00:19:12,667
Hey, I'm just
helping someone out,
472
00:19:12,800 --> 00:19:14,333
so I'll catch up with you
later, okay?
473
00:19:14,467 --> 00:19:16,600
All right.
I can't wait.
474
00:19:16,734 --> 00:19:17,867
I'll just check my schedule.
475
00:19:18,000 --> 00:19:19,867
All right.
476
00:19:20,000 --> 00:19:22,433
Let's see whatcha got there.
477
00:19:22,567 --> 00:19:26,867
So, these boots look nice.
478
00:19:27,000 --> 00:19:29,734
They're expensive
and worthless.
479
00:19:29,867 --> 00:19:31,900
[astonished chuckle]
480
00:19:32,033 --> 00:19:32,900
Then why are
they so expensive?
481
00:19:33,233 --> 00:19:34,433
Cause a lot of people just
care about how they look.
482
00:19:34,567 --> 00:19:36,533
What size are you?
483
00:19:36,667 --> 00:19:37,800
Uh, eight and a half.
484
00:19:37,934 --> 00:19:39,800
Bobby,
485
00:19:39,934 --> 00:19:41,033
can I get an eight-and-a-half
in the Farrell?
486
00:19:41,166 --> 00:19:42,433
Mark, yeah, absolutely.
487
00:19:42,567 --> 00:19:44,066
So, uh...
488
00:19:44,200 --> 00:19:46,800
...how do the hiking tours
work, exactly?
489
00:19:46,934 --> 00:19:49,967
Pretty complicated.
490
00:19:50,100 --> 00:19:51,333
You sign up over there.
491
00:19:51,467 --> 00:19:52,934
This is
the most important part--
492
00:19:53,066 --> 00:19:55,367
you pick a tour you want...
493
00:19:55,500 --> 00:19:57,367
then you follow the tour
on the tour
494
00:19:57,500 --> 00:19:59,900
on the selected day and time
of the tour.
495
00:20:00,033 --> 00:20:01,700
Ha, ha.
496
00:20:01,834 --> 00:20:02,967
I mean...
497
00:20:03,100 --> 00:20:05,367
is there one specific
for the waterfalls?
498
00:20:05,500 --> 00:20:08,533
Several.
499
00:20:08,667 --> 00:20:10,000
Redwood Falls?
500
00:20:10,133 --> 00:20:12,400
Right after the unicorn tour.
501
00:20:12,533 --> 00:20:14,066
Sounds fun.
502
00:20:14,200 --> 00:20:15,934
So, uh, how much
for private tours?
503
00:20:16,066 --> 00:20:19,066
We actually don't do
private tours.
504
00:20:19,200 --> 00:20:21,633
And unfortunately,
there's a wait list
505
00:20:21,767 --> 00:20:22,567
for most of our group tours.
506
00:20:22,700 --> 00:20:25,233
well my company will pay
you handsomely.
507
00:20:25,367 --> 00:20:27,500
maybe even your flat rate
to help lost people
508
00:20:27,633 --> 00:20:30,467
find their way
back to the lodge.
509
00:20:30,600 --> 00:20:32,000
[chuckles]
I'm booked every day.
510
00:20:32,133 --> 00:20:33,900
You don't have one day off?
511
00:20:34,033 --> 00:20:35,367
Well, tomorrow is my day off.
512
00:20:35,500 --> 00:20:37,667
Except that
when it is my day off,
513
00:20:37,800 --> 00:20:39,367
I always spend it
with my daughter.
514
00:20:39,500 --> 00:20:40,934
No exceptions.
515
00:20:41,066 --> 00:20:42,300
That's a pretty great answer.
516
00:20:42,433 --> 00:20:44,867
But begs the question...
517
00:20:45,000 --> 00:20:48,333
what do you two do together
518
00:20:48,467 --> 00:20:50,300
on these days off?
519
00:20:50,433 --> 00:20:51,834
Believe it or not,
520
00:20:51,967 --> 00:20:53,000
sometimes...
521
00:20:53,133 --> 00:20:54,734
we go hiking.
522
00:20:54,867 --> 00:20:56,600
Ah, I had a hunch.
523
00:20:56,734 --> 00:20:59,900
Um, I will take these boots
and a pair of socks, please.
524
00:21:00,100 --> 00:21:04,066
Right. Socks, yeah.
525
00:21:04,200 --> 00:21:07,066
Okay, here's the deal.
526
00:21:07,200 --> 00:21:09,400
I have to photograph
at least four of the waterfalls
527
00:21:09,533 --> 00:21:12,800
by the end of the week.
528
00:21:12,934 --> 00:21:14,100
And not the simple ones--
529
00:21:14,233 --> 00:21:15,800
I need to capture the ones
that people don't see.
530
00:21:15,934 --> 00:21:18,400
Like, uh, Little Bessie.
531
00:21:18,533 --> 00:21:21,066
"Betsy." Little Betsy.
532
00:21:21,200 --> 00:21:23,433
See? That's the point.
533
00:21:23,567 --> 00:21:25,433
I'm going to get it wrong
in the article.
534
00:21:25,567 --> 00:21:26,867
And, to top it off,
535
00:21:27,000 --> 00:21:28,900
there's a high probability
that I'll get lost
536
00:21:29,033 --> 00:21:30,767
or eaten by a grizzly bear,
537
00:21:30,900 --> 00:21:33,667
never seen again.
538
00:21:33,800 --> 00:21:35,367
Ooh, in this neck of the woods,
539
00:21:35,500 --> 00:21:36,500
grizzlies are no joking matter.
540
00:21:36,633 --> 00:21:38,500
Seriously?
541
00:21:38,633 --> 00:21:39,834
Bob, you better put
some bear spray in there.
542
00:21:39,967 --> 00:21:41,533
Good idea.
543
00:21:41,667 --> 00:21:43,567
Even more reason
why I need help.
544
00:21:43,700 --> 00:21:46,767
[snorts] You're not very good
with rejection, are you?
545
00:21:46,900 --> 00:21:49,367
Mm.
546
00:21:49,500 --> 00:21:50,367
Uh, how much?
547
00:21:50,500 --> 00:21:51,834
All right, then.
That'll be 189.95.
548
00:21:51,967 --> 00:21:54,900
Perfect.
549
00:21:55,033 --> 00:21:56,567
So, listen, I've been chasing
waterfalls my entire life--
550
00:21:56,700 --> 00:21:59,767
in a manner of speaking--
551
00:21:59,900 --> 00:22:01,600
so I just don't want
to come up short on this one.
552
00:22:01,734 --> 00:22:04,166
And I didn't
tell you this before,
553
00:22:04,300 --> 00:22:07,533
but this assignment
is my big break,
554
00:22:07,667 --> 00:22:10,867
and I've been waiting
for my big break my whole life,
555
00:22:11,000 --> 00:22:13,834
so it's important.
556
00:22:13,967 --> 00:22:15,700
All right.
557
00:22:15,834 --> 00:22:18,000
On one condition.
558
00:22:18,133 --> 00:22:19,900
Kyra comes with us.
559
00:22:20,033 --> 00:22:21,100
Even better.
560
00:22:21,233 --> 00:22:22,800
So... does that mean
you're hired?
561
00:22:22,934 --> 00:22:26,000
On my day off.
562
00:22:26,133 --> 00:22:27,200
Duly noted.
563
00:22:27,333 --> 00:22:28,567
-8:00 a.m.
-I'll be early.
564
00:22:28,700 --> 00:22:32,500
And here.
565
00:22:32,633 --> 00:22:33,734
Perfect.
566
00:22:37,767 --> 00:22:41,934
[♪♪]
567
00:22:42,867 --> 00:22:47,100
Thanks for doing this.
568
00:22:47,233 --> 00:22:48,867
Well, we'll see
how appreciative you are later.
569
00:22:49,000 --> 00:22:51,033
This is a tough hike.
570
00:22:51,166 --> 00:22:52,633
I'm a lot tougher than I look.
571
00:22:52,767 --> 00:22:55,000
Somehow, I don't doubt that.
572
00:22:55,133 --> 00:22:56,967
[Kyra claps loudly]
573
00:22:57,100 --> 00:22:58,734
What's with the clapping?
574
00:22:58,867 --> 00:23:00,700
Lets the bears
know we are coming.
575
00:23:00,834 --> 00:23:03,700
When out in the woods,
576
00:23:03,834 --> 00:23:04,800
one needs to let themselves
be known.
577
00:23:04,934 --> 00:23:06,567
[clap-clap]
578
00:23:06,700 --> 00:23:07,600
Good to know.
579
00:23:07,734 --> 00:23:08,967
Dad, I'm gonna go
further ahead.
580
00:23:09,100 --> 00:23:11,900
But don't worry,
I'll meet you before I go down.
581
00:23:12,033 --> 00:23:16,133
Is Kyra okay?
582
00:23:16,266 --> 00:23:17,934
She's a lot less chatty
than she was the other day.
583
00:23:18,066 --> 00:23:20,200
Not entirely sure,
584
00:23:20,333 --> 00:23:22,033
but I think
it's because she likes a boy.
585
00:23:22,166 --> 00:23:24,100
A boy?
586
00:23:24,233 --> 00:23:25,500
Too young, right?
587
00:23:25,633 --> 00:23:26,767
Well, how old is she?
588
00:23:26,900 --> 00:23:28,233
Eleven. And a half.
589
00:23:28,367 --> 00:23:30,967
Ahh...
590
00:23:31,100 --> 00:23:33,000
a tween.
591
00:23:33,133 --> 00:23:34,266
And, no.
592
00:23:34,400 --> 00:23:36,800
That's when boys
get on a girl's radar.
593
00:23:36,934 --> 00:23:39,667
Well, the way
she's explained it,
594
00:23:39,800 --> 00:23:41,767
it seems said boy
doesn't even know she exists,
595
00:23:41,900 --> 00:23:44,800
and she thinks it's because
she's not pretty enough.
596
00:23:44,934 --> 00:23:47,600
Not pretty enough?
597
00:23:47,734 --> 00:23:49,266
Yeah.
598
00:23:49,400 --> 00:23:50,233
I'm afraid I'm not much help.
599
00:23:50,367 --> 00:23:52,100
I've told her otherwise,
but...
600
00:23:52,233 --> 00:23:53,934
tend to just embarrass her
more than anything.
601
00:23:54,066 --> 00:23:57,233
It's definitely
her mom's department.
602
00:23:57,367 --> 00:23:59,133
And her mom is--?
603
00:23:59,266 --> 00:24:01,667
We split up
when she was little.
604
00:24:01,800 --> 00:24:03,700
Amicable.
605
00:24:03,834 --> 00:24:05,033
We get along great.
606
00:24:05,166 --> 00:24:07,033
But she travels a lot,
607
00:24:07,166 --> 00:24:08,567
so Kyra comes and stays with me
for long stretches.
608
00:24:08,700 --> 00:24:11,767
The principal at her school
609
00:24:11,900 --> 00:24:13,333
has worked with her mom and I
on the arrangement,
610
00:24:13,467 --> 00:24:14,967
so she does all her school work
via email and Zoom.
611
00:24:15,100 --> 00:24:17,934
And of course,
612
00:24:18,066 --> 00:24:19,633
I give her an education up here
with our outdoor kids program.
613
00:24:19,767 --> 00:24:22,800
That sounds like
614
00:24:22,934 --> 00:24:23,900
an extraordinarily
awesome arrangement.
615
00:24:24,033 --> 00:24:26,000
Don't I know it.
616
00:24:26,133 --> 00:24:27,166
But this year
has been different,
617
00:24:27,300 --> 00:24:29,100
leaning on tough.
618
00:24:29,233 --> 00:24:31,100
[inhales sharply]
619
00:24:31,233 --> 00:24:32,166
Like you said--
620
00:24:33,700 --> 00:24:36,166
I'm a little lost with it.
621
00:24:36,300 --> 00:24:38,834
My advice, for what it's worth,
622
00:24:38,967 --> 00:24:42,033
just be there for her
623
00:24:42,166 --> 00:24:44,066
and listen.
624
00:24:44,200 --> 00:24:49,400
Hmm.
625
00:24:49,533 --> 00:24:52,200
♪]
626
00:24:52,333 --> 00:24:57,200
[Amy] Whoo!
Careful up there, Kyra.
627
00:24:57,333 --> 00:25:01,467
[Amy grunts]
628
00:25:01,600 --> 00:25:05,533
Wow.
629
00:25:05,667 --> 00:25:06,600
[♪♪]
630
00:25:08,066 --> 00:25:10,133
[Amy chuckles]
631
00:25:10,266 --> 00:25:11,233
It's nice to meet you,
Little Betsy.
632
00:25:11,367 --> 00:25:15,533
So what can you tell me
about her?
633
00:25:15,667 --> 00:25:17,567
You're the tour guide.
634
00:25:17,700 --> 00:25:19,500
And you're the photographer
who captures personalities.
635
00:25:20,467 --> 00:25:25,033
Well, I'm gonna need a moment.
636
00:25:25,166 --> 00:25:27,166
It's all about the angle,
the right lighting...
637
00:25:27,300 --> 00:25:30,233
And it's all here,
so, there we go.
638
00:25:30,367 --> 00:25:33,600
Now we're talkin'.
639
00:25:33,734 --> 00:25:35,934
Hey, uh, Kyra,
do you want to take some?
640
00:25:36,066 --> 00:25:39,000
No, it's okay.
641
00:25:39,133 --> 00:25:40,567
Oh.
642
00:25:40,700 --> 00:25:41,567
Okay.
643
00:25:41,700 --> 00:25:45,800
[♪♪]
644
00:25:49,133 --> 00:25:53,066
Little Betsy is proud,
645
00:25:53,200 --> 00:25:55,000
but sometimes
she feels resentful.
646
00:25:55,133 --> 00:25:57,934
She thinks
647
00:25:58,066 --> 00:26:00,433
that other people think
648
00:26:00,567 --> 00:26:01,633
that the larger waterfalls
are more majestic,
649
00:26:01,767 --> 00:26:05,633
but she doesn't know
how beautiful she is...
650
00:26:05,767 --> 00:26:08,500
unique,
unlike any others.
651
00:26:08,633 --> 00:26:13,233
She's simply one of a kind.
652
00:26:15,600 --> 00:26:19,633
Hey, Kyra,
653
00:26:19,767 --> 00:26:21,133
you know that picture you took
of the hummingbird?
654
00:26:21,266 --> 00:26:23,333
I submitted it with my photos
to the magazine.
655
00:26:23,467 --> 00:26:27,233
Really?
656
00:26:27,367 --> 00:26:28,367
Yep. I thought
it was the perfect match
657
00:26:28,500 --> 00:26:31,033
to go with
my waterfall pictures.
658
00:26:31,166 --> 00:26:32,567
Cool!
659
00:26:32,700 --> 00:26:36,567
So when did you know
660
00:26:36,700 --> 00:26:38,000
that you wanted to be
a photographer?
661
00:26:38,133 --> 00:26:39,333
Well, kind of started
as more of a hobby, you know,
662
00:26:39,467 --> 00:26:41,633
my grandparents, really,
just introduced me--
663
00:26:41,767 --> 00:26:43,266
Dad, bear.
664
00:26:43,400 --> 00:26:44,533
Kyra, you know what to do.
665
00:26:44,667 --> 00:26:47,266
[♪♪]
666
00:26:47,400 --> 00:26:48,500
[overlapping]
Get outta here, bear!
667
00:26:48,633 --> 00:26:50,166
-[Mark] Get outta here!
-[Kyra] Go away!
668
00:26:50,300 --> 00:26:51,734
-[Amy screaming]
-Take a hike! Go!
669
00:26:51,867 --> 00:26:54,266
[Mark] Get out!
670
00:26:54,400 --> 00:26:55,967
Ahh!
671
00:26:56,100 --> 00:26:57,133
Ahh-hh-hh!
672
00:26:57,266 --> 00:26:58,300
[shrieking]
673
00:26:58,433 --> 00:26:59,967
[bear grunts]
674
00:27:00,166 --> 00:27:01,100
[Mark] Ahh!
675
00:27:01,233 --> 00:27:02,667
Ahh!
676
00:27:02,800 --> 00:27:05,400
[normal voice] Yeah.
677
00:27:05,533 --> 00:27:06,433
That is so awesome.
678
00:27:06,567 --> 00:27:09,734
I think I just peed my pants.
679
00:27:09,867 --> 00:27:12,633
Happens to the best of everyone
first time you see a bear.
680
00:27:12,767 --> 00:27:15,667
So, no bear spray?
That's all?
681
00:27:15,800 --> 00:27:17,600
You just scream
682
00:27:17,734 --> 00:27:18,700
and you throw your hands
up in the air?
683
00:27:18,834 --> 00:27:20,633
Well, it worked with that guy
684
00:27:20,767 --> 00:27:22,166
'cause there's three of us
and one of him,
685
00:27:22,300 --> 00:27:23,700
but if that was
a sow with her cubs,
686
00:27:23,834 --> 00:27:25,200
or a grizzly...
687
00:27:25,333 --> 00:27:27,433
today, quite possibly,
would've been
688
00:27:27,567 --> 00:27:30,200
an entirely different
experience.
689
00:27:30,333 --> 00:27:32,166
To say the least.
690
00:27:32,300 --> 00:27:35,800
Hey, I didn't really
pee my pants.
691
00:27:35,934 --> 00:27:38,767
Yeah. Sure.
692
00:27:38,900 --> 00:27:41,166
[Kyra]
One of his bad dad jokes.
693
00:27:41,300 --> 00:27:46,200
Well, I just wanna make sure
that you know...
694
00:27:46,867 --> 00:27:51,300
Oh! Finally! We made it.
695
00:27:51,433 --> 00:27:55,200
So, how much do I owe you?
696
00:27:55,333 --> 00:27:57,500
Consider it a favor.
697
00:27:57,633 --> 00:27:59,200
I can't do that.
This is your day off, remember?
698
00:27:59,333 --> 00:28:02,800
This is what I like to do
on my day off, remember?
699
00:28:02,934 --> 00:28:07,400
So, where are you
going to take me next?
700
00:28:07,533 --> 00:28:09,133
Redwood Falls?
701
00:28:09,266 --> 00:28:11,367
[chuckles]
Right after the unicorn hunt.
702
00:28:11,500 --> 00:28:13,667
Okay, sign me up.
703
00:28:13,800 --> 00:28:16,133
Honestly, though,
thank you.
704
00:28:16,266 --> 00:28:18,467
Again.
705
00:28:18,600 --> 00:28:19,500
You're welcome.
706
00:28:19,633 --> 00:28:20,500
Again.
707
00:28:20,633 --> 00:28:22,867
Hey.
708
00:28:23,000 --> 00:28:24,200
There's a social tonight
at the bonfire.
709
00:28:24,333 --> 00:28:26,233
You should come.
It's fun.
710
00:28:26,367 --> 00:28:28,300
Usually some interesting people.
711
00:28:28,433 --> 00:28:29,633
Well, I'm-I'm not very good
with people I don't know,
712
00:28:29,767 --> 00:28:32,633
even interesting ones.
713
00:28:32,767 --> 00:28:36,333
Well, you know us,
714
00:28:36,467 --> 00:28:38,567
and we're interesting.
715
00:28:38,700 --> 00:28:40,333
Very true.
716
00:28:40,467 --> 00:28:42,800
And we'll go if you go.
717
00:28:42,934 --> 00:28:45,834
Well, then it's a done deal.
718
00:28:45,967 --> 00:28:48,533
I'll see you then?
719
00:28:48,667 --> 00:28:49,500
See you then.
[laughs]
720
00:28:49,633 --> 00:28:51,467
Okay.
721
00:28:51,600 --> 00:28:52,734
See, I told you
she would come.
722
00:28:52,867 --> 00:28:54,500
Yeah, yeah, okay.
723
00:28:54,633 --> 00:28:58,467
-It could work.
-I think so, yeah.
724
00:28:58,600 --> 00:29:00,433
[indistinct chatter]
725
00:29:00,567 --> 00:29:02,934
Whoa, who is that?
726
00:29:03,066 --> 00:29:05,600
[Mark, reproachfully] Easy!
727
00:29:05,734 --> 00:29:06,900
Why do I get a feeling
you already know her?
728
00:29:07,033 --> 00:29:09,600
Who is she?
729
00:29:09,734 --> 00:29:10,633
Damsel in distress.
730
00:29:10,767 --> 00:29:11,767
Helped her out,
lost on a trail.
731
00:29:13,800 --> 00:29:16,867
All right, all right,
pipe down.
732
00:29:17,000 --> 00:29:17,900
Hi.
733
00:29:18,033 --> 00:29:18,900
Hey there.
734
00:29:19,033 --> 00:29:20,200
You look, uh...
735
00:29:20,333 --> 00:29:22,200
really nice.
736
00:29:22,333 --> 00:29:23,300
Oh, thank you.
737
00:29:23,433 --> 00:29:26,266
Hi. I'm Peter.
738
00:29:26,400 --> 00:29:27,433
-Hi!
-My apologies.
739
00:29:27,567 --> 00:29:29,200
This is my friend, Peter.
740
00:29:29,333 --> 00:29:30,567
Peter, Amy Atwater.
741
00:29:30,700 --> 00:29:31,800
Charmed.
742
00:29:31,934 --> 00:29:33,667
[smooch]
743
00:29:33,800 --> 00:29:34,767
Kiss of the hand--
old-school.
744
00:29:37,600 --> 00:29:39,533
walk on the outside
of the sidewalk,
745
00:29:39,667 --> 00:29:41,367
and like to offer to pick up
the check on the first date.
746
00:29:41,500 --> 00:29:43,700
Well, as female-forward
as I consider myself to be,
747
00:29:43,834 --> 00:29:47,500
I quite enjoy
all three gestures.
748
00:29:47,633 --> 00:29:49,533
I hope you are taking
notes, Mark.
749
00:29:49,667 --> 00:29:50,667
[chuckles awkwardly]
750
00:29:52,567 --> 00:29:54,500
Our resident charming
Mr. Debonair.
751
00:29:54,633 --> 00:29:57,333
[laughing]
752
00:29:57,467 --> 00:29:58,333
Beer delivery!
753
00:29:58,467 --> 00:29:59,767
Get 'em
while they are cold.
754
00:29:59,900 --> 00:30:01,233
You didn't have to do that.
755
00:30:01,367 --> 00:30:02,500
Except that I wanted to.
756
00:30:02,633 --> 00:30:06,166
Oh, Amy, this is Tara.
757
00:30:06,300 --> 00:30:07,834
Tara, Amy.
758
00:30:07,967 --> 00:30:09,300
Hi.
759
00:30:09,433 --> 00:30:10,300
Tara's also a tour guide here.
760
00:30:11,700 --> 00:30:13,834
You were fully booked.
761
00:30:13,967 --> 00:30:14,900
What can I say?
I'm in high demand.
762
00:30:15,033 --> 00:30:17,367
So, uh, is Kyra here?
763
00:30:17,500 --> 00:30:19,834
Yeah, she's over there,
764
00:30:19,967 --> 00:30:21,900
doing her best impression
of a wall mural.
765
00:30:22,033 --> 00:30:24,633
Well, I'm, uh, gonna go say hi,
766
00:30:24,767 --> 00:30:26,934
but it was nice
to meet you, Tara.
767
00:30:27,066 --> 00:30:29,166
And so nice to meet you, too.
768
00:30:29,300 --> 00:30:30,500
I'll come find you
in a bit.
769
00:30:30,633 --> 00:30:32,600
Uh, sounds good. Yeah.
770
00:30:33,834 --> 00:30:37,934
[♪♪]
771
00:30:38,066 --> 00:30:39,767
Hey, Kyra.
772
00:30:39,900 --> 00:30:41,433
Amy.
773
00:30:41,567 --> 00:30:42,700
Hi.
774
00:30:42,834 --> 00:30:44,300
So... is he here?
775
00:30:44,433 --> 00:30:46,333
Who?
776
00:30:46,467 --> 00:30:47,667
I was once an 11-year-old girl,
777
00:30:47,800 --> 00:30:49,734
and it seems to me
778
00:30:49,867 --> 00:30:51,266
like you're looking
for someone in particular.
779
00:30:51,400 --> 00:30:53,700
Just this boy
I've met here.
780
00:30:53,834 --> 00:30:57,433
Hey, Kyra.
781
00:30:57,567 --> 00:30:58,867
Hi, Hunter.
782
00:30:59,667 --> 00:31:03,900
Taking that's him?
783
00:31:04,033 --> 00:31:05,734
Yeah.
784
00:31:05,867 --> 00:31:07,000
That was pretty nice of him
to say hi.
785
00:31:07,133 --> 00:31:09,467
But he didn't come over
and talk.
786
00:31:09,600 --> 00:31:11,367
True.
787
00:31:11,500 --> 00:31:12,767
Took a lot of courage for him
to say hello to you,
788
00:31:12,900 --> 00:31:14,533
don't you think?
789
00:31:14,667 --> 00:31:15,500
I guess.
790
00:31:15,633 --> 00:31:17,533
Why don't you go
talk to him?
791
00:31:17,667 --> 00:31:19,934
[Kyra] Uh, no way.
792
00:31:20,066 --> 00:31:21,600
Ask him if he wants, like,
a soda or a lemonade.
793
00:31:21,734 --> 00:31:24,867
I can't.
794
00:31:25,000 --> 00:31:26,400
Do you like him?
795
00:31:26,533 --> 00:31:28,500
Sort of.
796
00:31:28,633 --> 00:31:30,967
Okay, yes.
797
00:31:31,100 --> 00:31:32,333
Then you need to go over there
798
00:31:32,467 --> 00:31:34,600
and tell him you wanna
be friends with him.
799
00:31:34,734 --> 00:31:36,433
Hang out.
800
00:31:36,567 --> 00:31:37,767
And the only way to do that
is to go on over there.
801
00:31:37,900 --> 00:31:42,000
It might not seem like it
at your age,
802
00:31:42,133 --> 00:31:44,667
but life is too short
803
00:31:44,800 --> 00:31:45,734
to let these moments
pass you by.
804
00:31:45,867 --> 00:31:48,333
Will you come with me?
805
00:31:48,467 --> 00:31:50,266
Sure, I will.
806
00:31:50,400 --> 00:31:52,834
[nervously] Okay.
807
00:31:52,967 --> 00:31:57,266
[♪♪]
808
00:31:57,400 --> 00:32:00,467
[Kyra] Hey, um... Hunter?
809
00:32:00,600 --> 00:32:02,800
Yes?
810
00:32:02,934 --> 00:32:03,867
Well, um, I was wondering
811
00:32:04,000 --> 00:32:06,500
if you wanted to go, um, maybe--
812
00:32:06,633 --> 00:32:08,834
Hey, Hunter! Are you coming?
813
00:32:08,967 --> 00:32:10,367
We're gonna go check out
the new dock.
814
00:32:10,500 --> 00:32:12,734
Want to come?
815
00:32:12,867 --> 00:32:14,000
[girl] Hunter, come on!
816
00:32:14,133 --> 00:32:15,533
Um, no thanks.
817
00:32:15,667 --> 00:32:17,934
Okay. Well, bye.
818
00:32:18,066 --> 00:32:21,200
[softly] Bye.
819
00:32:23,066 --> 00:32:26,934
He asked you to go with him
to see the dock.
820
00:32:27,066 --> 00:32:29,533
Means nothing.
821
00:32:29,667 --> 00:32:30,667
[Amy] Hey...
822
00:32:30,800 --> 00:32:31,734
I know a few things about boys,
823
00:32:31,867 --> 00:32:34,667
and he seems
to be pretty interested.
824
00:32:34,800 --> 00:32:39,700
I'm gonna go get some lemonade.
Do you want any?
825
00:32:39,834 --> 00:32:42,533
Sure. Thanks.
826
00:32:42,667 --> 00:32:43,867
-Hi, Dad.
-Hey.
827
00:32:44,000 --> 00:32:47,700
-She okay?
-I think so.
828
00:32:47,834 --> 00:32:49,000
I rarely trust
my own instincts,
829
00:32:49,133 --> 00:32:51,467
and I'm asking her
to take my advice.
830
00:32:51,600 --> 00:32:53,300
At this stage,
831
00:32:53,433 --> 00:32:54,734
I'm guessing
it's better than mine.
832
00:32:54,867 --> 00:32:57,800
I'm sure
you get told this a lot,
833
00:32:57,934 --> 00:32:59,867
but she's a pretty awesome kid.
834
00:33:00,066 --> 00:33:02,467
Looks like
the feeling's mutual.
835
00:33:02,600 --> 00:33:04,600
I can tell
she likes you a lot, too.
836
00:33:04,734 --> 00:33:06,133
You can?
837
00:33:06,266 --> 00:33:07,567
Yeah. I mean,
what's not to like?
838
00:33:07,700 --> 00:33:11,367
Hey, uh...
839
00:33:11,500 --> 00:33:13,834
I have a group hitting up
one of the more difficult
840
00:33:13,967 --> 00:33:15,767
to get to waterfalls tomorrow
Interested?
841
00:33:15,900 --> 00:33:16,767
Of course.
842
00:33:16,900 --> 00:33:18,400
Do you like heights?
843
00:33:18,533 --> 00:33:19,867
Only if I'm attached
to something.
844
00:33:20,000 --> 00:33:20,834
[♪♪]
845
00:33:25,834 --> 00:33:30,367
I don't think I can do this.
846
00:33:30,500 --> 00:33:31,834
Yes, you can.
847
00:33:31,967 --> 00:33:33,066
-It's easy.
-You're 11!
848
00:33:35,100 --> 00:33:37,967
life's too short to let
these moments pass you by."
849
00:33:38,100 --> 00:33:40,567
Whoo-hoo!
850
00:33:40,700 --> 00:33:41,467
Holy cow...
851
00:33:41,600 --> 00:33:43,033
See? It's easy!
852
00:33:43,166 --> 00:33:44,567
[Mark] You don't have to jump
like supergirl there.
853
00:33:44,700 --> 00:33:47,633
Just take it slow
One little bounce at a time.
854
00:33:47,767 --> 00:33:49,367
You'll be totally secure.
855
00:33:49,500 --> 00:33:50,533
What if I accidentally
let go of the rope?
856
00:33:50,667 --> 00:33:53,600
-Definitely don't do that.
-Okay.
857
00:33:53,734 --> 00:33:54,867
[exhales deeply]
858
00:33:55,000 --> 00:33:56,800
Hi. Rest of my group
get down safe?
859
00:33:56,934 --> 00:33:58,834
Yep. All safe.
860
00:33:58,967 --> 00:34:00,900
How's it going?
861
00:34:01,033 --> 00:34:01,900
Great.
862
00:34:02,033 --> 00:34:03,133
You nervous?
863
00:34:03,266 --> 00:34:04,166
Yeah!
864
00:34:05,600 --> 00:34:07,133
See you at the bottom.
865
00:34:07,266 --> 00:34:09,433
Oh!
866
00:34:09,567 --> 00:34:10,667
Ohh... [panicking]
867
00:34:10,800 --> 00:34:14,900
Okay, just ignore them.
868
00:34:15,033 --> 00:34:16,133
Go at your own pace.
869
00:34:16,266 --> 00:34:18,400
Push out. Legs out.
870
00:34:18,533 --> 00:34:22,600
I-I can't do this.
871
00:34:22,734 --> 00:34:24,066
Hey! You said as long as
you were attached to something.
872
00:34:24,200 --> 00:34:26,867
I meant like a building.
873
00:34:27,000 --> 00:34:28,800
Come on, conquer your fears.
874
00:34:28,934 --> 00:34:31,433
That's what I watch
horror movies for.
875
00:34:31,567 --> 00:34:32,767
Do you want to see
Falcon Falls or not?
876
00:34:32,900 --> 00:34:34,867
[exhales darkly]
877
00:34:35,000 --> 00:34:37,000
Right.
878
00:34:37,133 --> 00:34:38,767
Okay.
879
00:34:38,900 --> 00:34:42,133
Yeah.
880
00:34:42,266 --> 00:34:46,633
[carabiner rattling]
881
00:34:46,767 --> 00:34:48,367
You'll be fine.
882
00:34:48,500 --> 00:34:49,533
-[chuckles dubiously]
-Okay?
883
00:34:49,667 --> 00:34:51,433
All right.
884
00:34:51,567 --> 00:34:53,000
[Kyra] You got this, Amy!
885
00:34:55,033 --> 00:34:59,066
[Amy exhales with resolve]
886
00:34:59,200 --> 00:35:00,567
On the count of three.
887
00:35:00,700 --> 00:35:01,900
One...
888
00:35:02,033 --> 00:35:03,066
two...
889
00:35:03,200 --> 00:35:04,800
...Three!
890
00:35:04,934 --> 00:35:06,567
[♪♪]
891
00:35:06,700 --> 00:35:08,600
[yelling] I'm doing it!
892
00:35:08,734 --> 00:35:12,433
Whoo! Yeah!
893
00:35:12,567 --> 00:35:17,200
Whoo! Go, Amy!
You got this! Come on, Amy!
894
00:35:17,333 --> 00:35:20,166
Whoo!
895
00:35:21,266 --> 00:35:25,433
Whoo!
896
00:35:25,567 --> 00:35:28,767
Great job!
897
00:35:28,900 --> 00:35:29,900
Are you sure you've never
done that before?
898
00:35:30,033 --> 00:35:30,800
I swear!
899
00:35:30,934 --> 00:35:32,033
[Amy pants]
900
00:35:32,166 --> 00:35:33,066
That was incredible!
901
00:35:33,200 --> 00:35:35,133
I couldn't have
done it on my own.
902
00:35:35,266 --> 00:35:36,667
There are a lot a people
who never go through with it.
903
00:35:36,800 --> 00:35:38,867
-I'm proud of you.
-Yeah?
904
00:35:39,000 --> 00:35:40,133
Thanks.
I'm proud of me, too.
905
00:35:40,266 --> 00:35:43,834
Uh, so we should probably
keep moving.
906
00:35:43,967 --> 00:35:45,533
We've still a big hike
ahead of us.
907
00:35:45,667 --> 00:35:47,133
[Amy, quietly]
That was so exhilarating.
908
00:35:47,266 --> 00:35:49,934
That feeling doesn't go away,
909
00:35:50,066 --> 00:35:51,500
no matter how many times
I do it.
910
00:35:51,633 --> 00:35:52,900
I feel like I just conquered
the Grim Reaper.
911
00:35:53,033 --> 00:35:55,100
You conquered
the climb to Falcon Falls.
912
00:35:55,233 --> 00:35:58,133
Welcome
to the rest of your life.
913
00:35:58,266 --> 00:36:02,066
Yes!
914
00:36:02,200 --> 00:36:03,233
[♪♪]
915
00:36:08,300 --> 00:36:13,166
[Amy] Every one
seems to make me awestruck.
916
00:36:13,300 --> 00:36:15,900
It's like the harder
they are to get to,
917
00:36:16,033 --> 00:36:17,734
the more they preen.
918
00:36:17,867 --> 00:36:19,133
Yeah.
919
00:36:19,266 --> 00:36:22,600
So what's your take
on Mr. Falcon here?
920
00:36:22,734 --> 00:36:24,800
[Amy] The water cascades
differently than the other ones.
921
00:36:24,934 --> 00:36:28,934
And the rocks
are a lot smoother,
922
00:36:29,066 --> 00:36:32,033
and it feels like a cave
among an enchanted forest
923
00:36:32,166 --> 00:36:36,500
with a waterfall.
924
00:36:36,633 --> 00:36:38,667
[chuckles]
925
00:36:38,800 --> 00:36:39,800
He's smooth talker, this one.
926
00:36:39,934 --> 00:36:41,533
Maybe even a little bit cocky.
927
00:36:41,667 --> 00:36:44,567
All that from a photograph?
928
00:36:44,700 --> 00:36:46,033
Oh, well,
929
00:36:46,166 --> 00:36:47,567
the right photograph
can reveal a lot about someone.
930
00:36:47,700 --> 00:36:50,600
Remind me never to let you
take photos of me.
931
00:36:50,734 --> 00:36:54,133
[snap]
932
00:36:54,266 --> 00:36:58,000
What?
933
00:36:58,133 --> 00:36:59,500
Oh, nothing.
934
00:36:59,633 --> 00:37:00,900
Hey, come on.
Let me see it.
935
00:37:01,033 --> 00:37:02,233
That's not fair.
936
00:37:02,367 --> 00:37:03,900
Okay, fine. Here you go.
937
00:37:04,033 --> 00:37:07,600
Do you think
I need to shave?
938
00:37:07,734 --> 00:37:09,467
[laughs]
No, I like the scruff.
939
00:37:12,233 --> 00:37:16,900
We better
catch up with the others.
940
00:37:17,033 --> 00:37:18,567
-Yeah.
-Yeah.
941
00:37:18,700 --> 00:37:19,233
Mm-hmm.
942
00:37:19,367 --> 00:37:22,266
Okay.
943
00:37:23,767 --> 00:37:27,934
[♪♪]
944
00:37:32,433 --> 00:37:37,233
[Camilla]
It's excellent work, Amy.
945
00:37:37,367 --> 00:37:38,834
I told you
I'm not easily pleased,
946
00:37:38,967 --> 00:37:40,066
but you're doing
a fantastic job.
947
00:37:40,200 --> 00:37:42,066
Thank you.
948
00:37:42,200 --> 00:37:43,834
However, these waterfalls
have been published before.
949
00:37:43,967 --> 00:37:45,900
You know
what I'm looking for.
950
00:37:46,033 --> 00:37:47,567
I'm working on it.
951
00:37:47,700 --> 00:37:49,266
Good, because we are expanding
this into a much bigger story.
952
00:37:49,400 --> 00:37:52,567
"Mythical waterfalls revealed."
953
00:37:52,700 --> 00:37:54,800
Well, I have good source
that says they don't exist.
954
00:37:54,934 --> 00:37:58,200
That's because
they think they own them.
955
00:37:58,333 --> 00:38:00,166
But they don't.
956
00:38:00,300 --> 00:38:01,734
Once you prove
that they do exist,
957
00:38:01,867 --> 00:38:03,800
you'll share in the rewards.
958
00:38:03,934 --> 00:38:05,200
I like the sounds of that.
959
00:38:05,333 --> 00:38:07,934
I'm also setting up
a new assignment for you.
960
00:38:08,066 --> 00:38:09,800
Santa Fe.
961
00:38:09,934 --> 00:38:10,734
Seriously?
962
00:38:10,867 --> 00:38:13,033
You've got three days to
get this one done.
963
00:38:13,166 --> 00:38:14,800
Count on it.
964
00:38:14,934 --> 00:38:18,100
Camilla, one of the photographs
I sent you--
965
00:38:18,233 --> 00:38:21,166
the one of the hummingbird--
966
00:38:21,300 --> 00:38:22,633
Yes. Love it.
967
00:38:22,767 --> 00:38:23,867
I always like
a few complementary photographs
968
00:38:24,000 --> 00:38:25,300
to go with the main subject.
969
00:38:25,433 --> 00:38:27,200
I didn't actually take that one
970
00:38:27,333 --> 00:38:28,633
and I want to make sure
971
00:38:28,767 --> 00:38:30,066
that the person who did
gets the right credit.
972
00:38:30,200 --> 00:38:32,333
Perfect.
Just send the info to Ben
973
00:38:32,467 --> 00:38:33,700
and keep up the great work.
974
00:38:33,834 --> 00:38:35,033
I will. Thanks.
975
00:38:35,166 --> 00:38:37,233
-I gotta run.
-Bye.
976
00:38:38,433 --> 00:38:42,834
[text alert chimes]
977
00:38:42,967 --> 00:38:45,166
[chuckles]
978
00:38:47,800 --> 00:38:54,033
[♪♪]
979
00:38:54,166 --> 00:38:56,767
Whoa...
980
00:38:56,900 --> 00:38:58,166
don't you look lovely
this evening?
981
00:38:58,300 --> 00:39:00,200
Thanks, Leo.
982
00:39:00,333 --> 00:39:01,834
So, Angel and Redwood Falls,
983
00:39:01,967 --> 00:39:04,400
I've been trying
to get the scoop,
984
00:39:04,533 --> 00:39:07,000
but it's been tough.
985
00:39:07,133 --> 00:39:08,400
Okay, so here's the deal--
986
00:39:08,533 --> 00:39:10,400
Redwood Falls is, like,
top-notch secret up here.
987
00:39:10,533 --> 00:39:13,166
It's like no one talks about it,
988
00:39:13,300 --> 00:39:14,867
so it's a little difficult
to gauge
989
00:39:15,000 --> 00:39:16,233
who has actually seen it.
990
00:39:16,367 --> 00:39:17,834
Really?
991
00:39:17,967 --> 00:39:19,000
Yeah, but if I was
a betting man,
992
00:39:19,133 --> 00:39:20,467
which I'm not,
993
00:39:20,600 --> 00:39:21,867
but if I was,
994
00:39:22,000 --> 00:39:23,467
I'd say there's only one person
who works here
995
00:39:23,600 --> 00:39:25,400
who has ever seen it.
996
00:39:25,533 --> 00:39:28,000
One person...
997
00:39:28,133 --> 00:39:30,000
Who shall remain nameless.
998
00:39:30,133 --> 00:39:31,300
Right.
999
00:39:31,433 --> 00:39:33,033
You have a good time, Amy.
1000
00:39:33,166 --> 00:39:34,900
Thanks, Leo.
1001
00:39:35,033 --> 00:39:37,433
[♪♪]
1002
00:39:41,166 --> 00:39:46,133
A local photographer
with a passion for waterfalls.
1003
00:39:46,266 --> 00:39:48,834
Small world.
1004
00:39:48,967 --> 00:39:50,967
You don't seem very impressed.
1005
00:39:51,100 --> 00:39:53,333
I am. In fact...
1006
00:39:53,467 --> 00:39:55,400
it's inspiring.
1007
00:39:55,533 --> 00:39:57,834
You think she's that good?
1008
00:39:57,967 --> 00:39:59,867
Actually... not really.
1009
00:40:00,000 --> 00:40:03,500
Oh.
1010
00:40:03,633 --> 00:40:05,133
I'm just being honest, sorry.
1011
00:40:05,266 --> 00:40:06,567
No, no. I-I like honest.
1012
00:40:06,700 --> 00:40:08,867
How is that "inspiring"?
1013
00:40:09,000 --> 00:40:12,100
Well, this one,
1014
00:40:12,233 --> 00:40:14,266
I haven't seen
this waterfall before.
1015
00:40:14,400 --> 00:40:17,233
Few have.
1016
00:40:17,367 --> 00:40:18,834
It's difficult to get to.
1017
00:40:18,967 --> 00:40:20,266
Protecting
our treasures around here
1018
00:40:20,400 --> 00:40:21,433
is not something
we joke about.
1019
00:40:21,567 --> 00:40:24,000
I'll be sure to remember that w
you take me there.
1020
00:40:24,133 --> 00:40:27,066
We were talking
about the photographs.
1021
00:40:27,200 --> 00:40:28,967
What don't you like about 'em?
1022
00:40:29,100 --> 00:40:30,233
Uh, okay.
1023
00:40:31,367 --> 00:40:35,834
She hasn't captured them.
1024
00:40:35,967 --> 00:40:38,934
Like, there's no personalities
in these portraits.
1025
00:40:39,066 --> 00:40:41,533
Hmm.
1026
00:40:41,667 --> 00:40:42,533
Yeah, I kind of agree.
1027
00:40:42,667 --> 00:40:45,333
Angel Falls is unlike any of
the others.
1028
00:40:45,467 --> 00:40:47,967
This is Angel Falls?
1029
00:40:48,100 --> 00:40:50,166
You've heard of it?
1030
00:40:50,300 --> 00:40:51,333
I've heard it's as elusive
as Redwood Falls.
1031
00:40:51,467 --> 00:40:54,900
Not quite.
1032
00:40:55,033 --> 00:40:56,200
As you can see, it does exist.
1033
00:40:56,333 --> 00:40:59,333
It is rare.
1034
00:40:59,467 --> 00:41:01,300
And spectacular.
1035
00:41:01,433 --> 00:41:03,367
And very hard to get to.
1036
00:41:07,333 --> 00:41:11,567
Can you take me there?
1037
00:41:11,700 --> 00:41:13,567
Please.
1038
00:41:13,700 --> 00:41:15,033
Well...
1039
00:41:15,166 --> 00:41:17,433
I do think she deserves
a better portrait than that.
1040
00:41:17,567 --> 00:41:21,000
And you are
a much better photographer,
1041
00:41:21,133 --> 00:41:23,200
no offense
to our local artist.
1042
00:41:23,333 --> 00:41:24,667
Thank you.
1043
00:41:24,800 --> 00:41:26,133
All right.
1044
00:41:26,266 --> 00:41:27,934
Under one condition.
1045
00:41:28,066 --> 00:41:29,033
That I don't tell anyone
how I found it?
1046
00:41:29,166 --> 00:41:31,133
That too.
1047
00:41:31,266 --> 00:41:32,567
There's a crescent moon
this evening,
1048
00:41:32,700 --> 00:41:35,100
visible just before sunset.
1049
00:41:35,233 --> 00:41:37,367
Shines an awesome hue of orange,
like you've never seen before.
1050
00:41:37,500 --> 00:41:40,266
Another tradition around here--
1051
00:41:40,400 --> 00:41:42,066
you have to swear
the oath of honor.
1052
00:41:42,200 --> 00:41:43,667
[scoffing chuckle]
1053
00:41:43,800 --> 00:41:45,033
There sure are
a lot of rules around here.
1054
00:41:45,166 --> 00:41:47,266
Take it or leave it.
1055
00:41:47,400 --> 00:41:48,266
I'll take it.
1056
00:41:48,400 --> 00:41:49,567
How about now?
1057
00:41:49,700 --> 00:41:51,266
What are we waiting for?
1058
00:41:51,400 --> 00:41:52,667
[♪♪]
1059
00:42:00,800 --> 00:42:05,266
I could get used to this.
1060
00:42:05,400 --> 00:42:07,100
I know.
1061
00:42:07,233 --> 00:42:11,600
You'll be gone
in a few days, won't you?
1062
00:42:11,734 --> 00:42:14,200
[exhaling deeply]
1063
00:42:14,333 --> 00:42:15,734
I feel like I'm a million miles
away from home.
1064
00:42:15,867 --> 00:42:18,533
This place has
that effect on people.
1065
00:42:18,667 --> 00:42:22,567
Maybe you should stay
a little longer.
1066
00:42:22,700 --> 00:42:24,500
I just got a promotion.
1067
00:42:24,633 --> 00:42:26,967
And my boss likes my photos,
1068
00:42:27,100 --> 00:42:29,600
and she's sending me
on another assignment.
1069
00:42:29,734 --> 00:42:32,633
You don't seem very excited.
1070
00:42:32,767 --> 00:42:34,500
I am.
1071
00:42:34,633 --> 00:42:37,066
I think I am.
1072
00:42:37,200 --> 00:42:40,200
Actually, I don't know
how I feel about it.
1073
00:42:40,333 --> 00:42:43,200
Why?
1074
00:42:43,333 --> 00:42:45,133
I'm getting paid
to take photos,
1075
00:42:45,266 --> 00:42:47,467
and that's my passion,
1076
00:42:47,600 --> 00:42:49,133
and I'm grateful for that.
1077
00:42:49,266 --> 00:42:52,533
But?
1078
00:42:52,667 --> 00:42:54,467
Being at that gallery,
if I'm gonna be honest,
1079
00:42:54,600 --> 00:42:58,133
that is what I would love to do.
1080
00:42:58,266 --> 00:43:00,300
I know I wouldn't
make a lot of money,
1081
00:43:00,433 --> 00:43:02,600
but I could be my own artist,
1082
00:43:02,734 --> 00:43:04,600
and that's what inspired me.
1083
00:43:04,734 --> 00:43:06,533
Then you should do it.
1084
00:43:06,667 --> 00:43:08,266
And I'm not kidding--
you are way better.
1085
00:43:08,400 --> 00:43:11,033
I wouldn't even know
where to start.
1086
00:43:11,166 --> 00:43:13,133
Start by taking
a leap of faith.
1087
00:43:13,266 --> 00:43:14,800
Just like going down
the face of that rock.
1088
00:43:14,934 --> 00:43:18,166
Well, that's because
you were my safety net.
1089
00:43:18,300 --> 00:43:20,266
Safety net, huh?
1090
00:43:20,400 --> 00:43:21,734
Mm. Or pep talker.
1091
00:43:21,867 --> 00:43:23,467
Whichever one suits you best.
1092
00:43:23,600 --> 00:43:25,567
Hmm. I think I'll take both.
1093
00:43:25,700 --> 00:43:27,467
[chuckles]
1094
00:43:27,600 --> 00:43:29,100
Come on.
1095
00:43:29,233 --> 00:43:30,300
Let's continue this conversation
over some water.
1096
00:43:30,433 --> 00:43:33,600
Some water?
1097
00:43:33,734 --> 00:43:35,600
[♪♪]
1098
00:43:38,834 --> 00:43:43,166
Look. I did it.
1099
00:43:43,300 --> 00:43:45,433
I had a corporate job
behind a desk,
1100
00:43:45,567 --> 00:43:49,033
making more money
than I could spend.
1101
00:43:49,166 --> 00:43:51,066
Came up here to get away,
clear my mind after my divorce.
1102
00:43:51,200 --> 00:43:55,433
And it became so obvious to me
what I was missing in my life.
1103
00:43:55,567 --> 00:43:59,300
And what were you missing?
1104
00:43:59,433 --> 00:44:00,567
Myself.
1105
00:44:00,700 --> 00:44:02,367
There isn't a second turn on
the merry-go-round Amy.
1106
00:44:02,500 --> 00:44:04,900
You gotta know what you want.
1107
00:44:07,734 --> 00:44:12,467
I really need
to ask you this, Mark.
1108
00:44:12,600 --> 00:44:14,800
Have you seen it?
1109
00:44:14,934 --> 00:44:17,467
Redwood Falls?
1110
00:44:17,600 --> 00:44:19,633
You can trust me.
1111
00:44:19,767 --> 00:44:21,333
Okay? I mean,
1112
00:44:21,467 --> 00:44:22,567
I won't tell anyone
if you have.
1113
00:44:22,700 --> 00:44:25,800
I just...
I've gotta know.
1114
00:44:25,934 --> 00:44:29,000
Does it exist?
1115
00:44:30,533 --> 00:44:34,500
It does.
1116
00:44:34,633 --> 00:44:35,667
Redwood Falls exists?
1117
00:44:37,033 --> 00:44:39,100
I'm one of the few people
to have ever found it.
1118
00:44:39,233 --> 00:44:41,767
It was by accident,
1119
00:44:41,900 --> 00:44:43,433
I was just out
exploring south of Angel Falls,
1120
00:44:43,567 --> 00:44:46,600
actually thought I was lost
for a little while.
1121
00:44:46,734 --> 00:44:49,166
And then I saw
this strange rock--
1122
00:44:49,300 --> 00:44:51,367
well...
1123
00:44:51,500 --> 00:44:53,233
it was more like two of them,
twisted together.
1124
00:44:53,367 --> 00:44:56,367
One of the old-timers
calls it "Twisted Sister".
1125
00:44:56,500 --> 00:44:58,600
[laughs]
1126
00:44:58,734 --> 00:45:00,600
So, I had heard from a friend,
1127
00:45:00,734 --> 00:45:03,333
who had heard
from his grandfather,
1128
00:45:03,467 --> 00:45:05,400
who had heard
from his grandmother,
1129
00:45:05,533 --> 00:45:07,867
that if you follow your compass
at 212 degrees from that rock,
1130
00:45:08,000 --> 00:45:12,700
Redwood Falls
isn't far from there.
1131
00:45:12,834 --> 00:45:16,333
That number always
stuck in my mind
1132
00:45:16,467 --> 00:45:18,266
because
it's the exact temperature--
1133
00:45:18,400 --> 00:45:20,767
...That water boils.
1134
00:45:20,900 --> 00:45:23,266
Exactly.
1135
00:45:23,400 --> 00:45:24,934
I've found that nature
has a funny sense of humor.
1136
00:45:25,066 --> 00:45:26,934
Anyway,
I followed that direction,
1137
00:45:27,066 --> 00:45:28,834
and there it was.
1138
00:45:28,967 --> 00:45:30,467
Along with the unicorns.
1139
00:45:30,600 --> 00:45:31,934
That's right.
1140
00:45:32,066 --> 00:45:33,734
I didn't mean to pretend
I hadn't been there, but...
1141
00:45:33,867 --> 00:45:38,533
a place like that
is just legendary.
1142
00:45:38,667 --> 00:45:41,667
Legendary?
1143
00:45:41,800 --> 00:45:43,233
Yeah, it's hard to explain.
1144
00:45:43,367 --> 00:45:44,900
Both Angel and Redwood are.
1145
00:45:45,033 --> 00:45:47,233
Words don't do justice
1146
00:45:47,367 --> 00:45:49,333
to describe
either of those falls.
1147
00:45:49,467 --> 00:45:50,467
Are you gonna take me there?
1148
00:45:50,600 --> 00:45:52,367
To Angel Falls, as agreed.
1149
00:45:52,500 --> 00:45:54,367
Redwood
is a whole other exploration,
1150
00:45:54,500 --> 00:45:56,867
and truth be told,
1151
00:45:57,000 --> 00:45:58,600
I don't even know
if I'd be able to find it again.
1152
00:45:58,734 --> 00:46:02,400
I don't know whether
you're telling me the truth,
1153
00:46:02,533 --> 00:46:05,500
but I'm gonna go with it,
1154
00:46:05,633 --> 00:46:08,533
so, Angel Falls.
1155
00:46:08,667 --> 00:46:10,700
And only after
you've sworn an oath.
1156
00:46:10,834 --> 00:46:13,367
[oars clank
as he rests them]
1157
00:46:13,500 --> 00:46:14,567
Right. The swearing-in.
1158
00:46:14,700 --> 00:46:16,734
Raise your right hand.
1159
00:46:16,867 --> 00:46:18,333
[sighs]
1160
00:46:18,467 --> 00:46:19,734
Amy Atwater...
1161
00:46:19,867 --> 00:46:21,400
do you solemnly swear
1162
00:46:21,533 --> 00:46:23,300
that if I take you
to Angel Falls,
1163
00:46:23,433 --> 00:46:24,867
you will not reveal
its location to anyone.
1164
00:46:25,000 --> 00:46:26,734
I swear.
1165
00:46:26,867 --> 00:46:28,000
Cross your heart?
1166
00:46:28,133 --> 00:46:29,433
Hope to die.
1167
00:46:29,567 --> 00:46:30,500
Well, don't die too soon.
1168
00:46:30,633 --> 00:46:32,400
I only just met you.
1169
00:46:32,533 --> 00:46:33,834
[multiple text alerts chime]
1170
00:46:33,967 --> 00:46:37,734
Ah. It's Tara.
1171
00:46:37,867 --> 00:46:39,700
Just texting hello.
1172
00:46:39,834 --> 00:46:41,000
Oh. Right.
1173
00:46:41,133 --> 00:46:42,867
Tara.
1174
00:46:43,000 --> 00:46:45,467
So, I've been meaning to ask,
1175
00:46:45,600 --> 00:46:48,266
is she a...?
1176
00:46:48,400 --> 00:46:50,233
A "was".
1177
00:46:50,367 --> 00:46:51,633
Sort of. Used to be.
1178
00:46:51,767 --> 00:46:54,367
Girlfriend?
1179
00:46:54,500 --> 00:46:55,700
A few dates,
but it didn't work.
1180
00:46:55,834 --> 00:46:58,400
She's a great gal,
1181
00:46:58,533 --> 00:47:00,433
but we're better suited
as friends,
1182
00:47:00,567 --> 00:47:02,834
which I told her.
1183
00:47:02,967 --> 00:47:05,000
But if I'm being honest,
1184
00:47:05,133 --> 00:47:07,333
I'm not so sure
she sees it that way.
1185
00:47:07,467 --> 00:47:09,934
I understand.
1186
00:47:10,066 --> 00:47:13,900
Thank you for bringing me.
1187
00:47:14,033 --> 00:47:16,367
This is...
1188
00:47:16,500 --> 00:47:17,800
awesome.
1189
00:47:17,934 --> 00:47:19,500
Your boss'll be happy.
1190
00:47:19,633 --> 00:47:22,133
Or maybe I'll just save it
for my gallery.
1191
00:47:29,333 --> 00:47:33,200
[Penny]
You went rock-climbing?
1192
00:47:33,333 --> 00:47:34,934
I know, right?
1193
00:47:35,066 --> 00:47:36,066
I'm serious, Penny.
1194
00:47:36,200 --> 00:47:37,834
I think I'm hooked.
1195
00:47:37,967 --> 00:47:39,200
[laughs]
Well, whatever you're doing,
1196
00:47:39,333 --> 00:47:40,567
keep at it.
1197
00:47:40,700 --> 00:47:41,567
The boss is happy.
1198
00:47:41,700 --> 00:47:42,800
I know.
"Careful what you wish for."
1199
00:47:42,934 --> 00:47:45,500
What do you mean by that?
1200
00:47:45,633 --> 00:47:47,066
Nothing.
1201
00:47:47,200 --> 00:47:48,500
I thought you had
another three days.
1202
00:47:48,633 --> 00:47:49,934
Why are you packing?
1203
00:47:50,066 --> 00:47:51,000
Oh, uh...
1204
00:47:51,133 --> 00:47:52,000
well, it's an overnight,
1205
00:47:52,133 --> 00:47:53,900
to get to one of
the mystic falls.
1206
00:47:54,033 --> 00:47:56,133
It has been rarely photographed,
1207
00:47:56,266 --> 00:47:58,066
so Camilla is going to love it.
1208
00:47:58,200 --> 00:48:00,266
Wait, you're going camping
now, too?
1209
00:48:00,400 --> 00:48:02,600
Yeah!
1210
00:48:02,734 --> 00:48:03,533
By yourself?
1211
00:48:03,667 --> 00:48:05,233
No.
1212
00:48:05,367 --> 00:48:06,967
Okay, clearly, you're not
telling me everything.
1213
00:48:07,100 --> 00:48:09,100
I have a guide.
It's no big deal.
1214
00:48:09,233 --> 00:48:12,000
I've dated
a lot of no-big-deals.
1215
00:48:12,133 --> 00:48:13,867
What's his name,
1216
00:48:14,000 --> 00:48:14,934
and what does he look like?
1217
00:48:15,066 --> 00:48:16,133
Penny...
1218
00:48:16,266 --> 00:48:17,133
Spill it!
1219
00:48:17,266 --> 00:48:18,500
His name is Mark,
1220
00:48:18,633 --> 00:48:19,867
and he is
ridiculously attractive,
1221
00:48:20,000 --> 00:48:23,800
and his daughter
is ridiculously sweet.
1222
00:48:23,934 --> 00:48:27,567
And...
1223
00:48:27,700 --> 00:48:29,166
ridiculously enough,
1224
00:48:29,300 --> 00:48:30,967
he has a an ex-girlfriend
who doesn't want to be an ex.
1225
00:48:31,100 --> 00:48:34,000
Ex-girlfriend?
1226
00:48:34,133 --> 00:48:35,600
Sounds complicated.
1227
00:48:35,734 --> 00:48:36,800
Yeah, I didn't ask
for details.
1228
00:48:36,934 --> 00:48:39,200
Sounds to me like you're--
1229
00:48:39,333 --> 00:48:41,166
I'm hopelessly head over heels
in love with him?
1230
00:48:41,300 --> 00:48:44,500
I know.
1231
00:48:44,633 --> 00:48:45,800
It's awesome.
1232
00:48:45,934 --> 00:48:46,934
No! It's not!
1233
00:48:47,066 --> 00:48:48,767
Penny.
1234
00:48:48,900 --> 00:48:49,934
Why now? Why here?
1235
00:48:50,066 --> 00:48:51,667
I'm here
for just three more days.
1236
00:48:51,800 --> 00:48:53,767
It's all just a fantasy.
1237
00:48:53,900 --> 00:48:55,800
Enjoy the fantasy.
1238
00:48:55,934 --> 00:48:57,767
Because, trust me,
1239
00:48:57,900 --> 00:48:59,100
it's usually better
than the real thing.
1240
00:48:59,233 --> 00:49:00,900
I might sound crazy,
1241
00:49:01,033 --> 00:49:02,900
but the idea
of meeting the right guy
1242
00:49:03,033 --> 00:49:06,934
seems more elusive
than finding Redwood Falls.
1243
00:49:07,066 --> 00:49:10,800
Redwood Falls?
1244
00:49:10,934 --> 00:49:12,800
Never mind.
1245
00:49:12,934 --> 00:49:14,233
I gotta go.
1246
00:49:14,367 --> 00:49:15,700
Good luck, Ames.
1247
00:49:15,834 --> 00:49:17,300
Thanks. Bye.
1248
00:49:17,433 --> 00:49:19,200
[♪♪]
1249
00:49:27,367 --> 00:49:31,667
Are you excited?
1250
00:49:31,800 --> 00:49:33,166
I've been waiting two months
1251
00:49:33,300 --> 00:49:34,800
for this conservation
program, Dad.
1252
00:49:34,934 --> 00:49:36,734
"Excited" is an understatement.
1253
00:49:36,867 --> 00:49:38,734
I'm proud of you, kiddo.
1254
00:49:38,867 --> 00:49:40,667
[chuckles]
1255
00:49:40,800 --> 00:49:43,166
Okay, then.
1256
00:49:43,300 --> 00:49:44,300
See you when we're back.
1257
00:49:44,433 --> 00:49:45,567
Love you.
1258
00:49:45,700 --> 00:49:46,667
Love you, too.
1259
00:49:46,800 --> 00:49:48,633
Looks like you got
a friend in the program.
1260
00:49:48,767 --> 00:49:51,200
Looks like it.
1261
00:49:51,333 --> 00:49:52,266
Have a good time.
1262
00:49:52,400 --> 00:49:54,433
Thanks, Amy.
1263
00:49:55,033 --> 00:49:59,066
You ready?
1264
00:49:59,200 --> 00:50:00,166
I even took the tags off
this time.
1265
00:50:00,300 --> 00:50:04,066
[Mark snickers]
1266
00:50:04,200 --> 00:50:05,633
I...
1267
00:50:05,767 --> 00:50:09,133
[♪♪]
1268
00:50:09,266 --> 00:50:13,000
[Mark claps]
1269
00:50:13,133 --> 00:50:15,000
Those bears are running!
1270
00:50:15,133 --> 00:50:16,600
[chuckling]
1271
00:50:16,734 --> 00:50:17,700
You need a break?
1272
00:50:17,834 --> 00:50:18,800
I can keep going.
1273
00:50:18,934 --> 00:50:20,200
You sure?
1274
00:50:20,333 --> 00:50:21,567
Maybe you need a break...
1275
00:50:21,700 --> 00:50:23,633
maybe that's why
you're bringing it up.
1276
00:50:23,767 --> 00:50:25,633
You know what?
Let's stop for a spell.
1277
00:50:25,767 --> 00:50:28,667
"For a spell"?
1278
00:50:28,800 --> 00:50:30,800
Oh, shall we indulge
1279
00:50:30,934 --> 00:50:32,834
in a mint julep on the veranda
betwixt the two columns?
1280
00:50:32,967 --> 00:50:36,667
Very funny.
1281
00:50:36,800 --> 00:50:37,367
I guess ther
[laughs]
1282
00:50:39,166 --> 00:50:41,266
Mm. It befits you.
1283
00:50:41,400 --> 00:50:43,033
"Befits"?
1284
00:50:43,166 --> 00:50:44,900
Did you know
my grandfather, too?
1285
00:50:45,033 --> 00:50:46,900
Sounds distinguished.
1286
00:50:47,033 --> 00:50:49,166
He was a distinguished man.
1287
00:50:49,300 --> 00:50:51,767
Loved the outdoors.
1288
00:50:51,900 --> 00:50:54,300
We did a lot of camping
when I was a kid.
1289
00:50:54,433 --> 00:50:56,200
Funny how you can be influenced
1290
00:50:56,333 --> 00:50:58,033
in ways
you don't even know at the time.
1291
00:50:58,166 --> 00:51:00,066
That's sweet.
1292
00:51:00,200 --> 00:51:01,867
Yeah, I miss him.
1293
00:51:02,000 --> 00:51:03,834
I'm very close with my dad,
1294
00:51:03,967 --> 00:51:05,700
but there's something
about a grandparent
1295
00:51:05,834 --> 00:51:07,800
that's hard to replace.
1296
00:51:07,934 --> 00:51:09,000
I feel the same way
about my grandparents.
1297
00:51:09,133 --> 00:51:11,734
Is that where
you got the photo bug?
1298
00:51:11,867 --> 00:51:13,633
In a roundabout way.
1299
00:51:13,767 --> 00:51:15,300
I was about Kyra's age
1300
00:51:15,433 --> 00:51:18,166
when I helped them
go through the attic,
1301
00:51:18,300 --> 00:51:22,000
and I came across
1302
00:51:22,133 --> 00:51:24,367
this big box
full of photographs--
1303
00:51:24,500 --> 00:51:27,667
people from, like,
a hundred years ago,
1304
00:51:27,800 --> 00:51:29,266
black-and-white--
1305
00:51:29,400 --> 00:51:30,800
and I was mesmerized.
1306
00:51:30,934 --> 00:51:34,133
The entire history
of these people's lives
1307
00:51:34,266 --> 00:51:36,767
and personalities
1308
00:51:36,900 --> 00:51:38,000
just captured
in this one image.
1309
00:51:38,133 --> 00:51:41,700
I've been hooked ever since.
1310
00:51:41,834 --> 00:51:44,266
Well, a hundred years from now,
1311
00:51:44,400 --> 00:51:47,066
your grandkids are gonna
look back on your photos,
1312
00:51:47,200 --> 00:51:49,200
thinking the same thing.
1313
00:51:49,333 --> 00:51:50,367
[laughs]
1314
00:51:50,500 --> 00:51:53,333
I couldn't have done this
without you, Mark.
1315
00:51:53,467 --> 00:51:55,734
I'd probably still be, uh,
doing circles
1316
00:51:55,867 --> 00:51:57,967
around the first waterfall.
1317
00:51:58,100 --> 00:51:59,934
[both laughing]
1318
00:52:00,133 --> 00:52:01,700
There's a saying up here--
1319
00:52:01,834 --> 00:52:03,367
"It's easy to get lost,
1320
00:52:03,500 --> 00:52:05,233
but if you let yourself go...
1321
00:52:05,367 --> 00:52:08,166
it's easier to be found."
1322
00:52:08,300 --> 00:52:09,967
I like that.
1323
00:52:10,100 --> 00:52:13,433
Ready?
1324
00:52:13,567 --> 00:52:14,800
You're the one
who wanted a break, not me.
1325
00:52:14,934 --> 00:52:17,300
Yeah.
1326
00:52:17,433 --> 00:52:18,367
Right.
1327
00:52:18,500 --> 00:52:21,300
But first...
1328
00:52:21,433 --> 00:52:22,467
What?
1329
00:52:22,600 --> 00:52:23,467
Again?
1330
00:52:23,600 --> 00:52:25,200
[chuckles] Told ya.
1331
00:52:25,333 --> 00:52:26,367
Can't have you
remembering the way in.
1332
00:52:28,533 --> 00:52:33,066
You do this to everybody?
1333
00:52:34,000 --> 00:52:38,133
What about bears?
1334
00:52:38,266 --> 00:52:40,066
Clap.
1335
00:52:40,200 --> 00:52:41,200
I'm serious.
1336
00:52:41,333 --> 00:52:42,800
This is nature.
1337
00:52:42,934 --> 00:52:44,300
If this planet's gonna survive,
1338
00:52:44,433 --> 00:52:45,433
we need to co-exist
with our bears.
1339
00:52:45,567 --> 00:52:47,800
With all animals,
for that matter.
1340
00:52:47,934 --> 00:52:49,467
Put away our food,
1341
00:52:49,600 --> 00:52:51,200
and when we go to the bathroom,
1342
00:52:51,333 --> 00:52:53,300
we clap
1343
00:52:53,433 --> 00:52:54,433
like we have been
on the trail.
1344
00:52:54,567 --> 00:52:56,300
Well, what if there's a bear?
1345
00:52:56,433 --> 00:52:58,834
Run. Faster than me,
if you want to live.
1346
00:52:58,967 --> 00:53:01,000
Another bad dad joke.
1347
00:53:01,133 --> 00:53:04,200
I thought it was pretty funny.
1348
00:53:07,467 --> 00:53:12,066
Oh, and another word of advice?
1349
00:53:12,200 --> 00:53:14,066
I'm all ears.
1350
00:53:14,200 --> 00:53:16,800
As tempting as it may be
to enjoy
1351
00:53:16,934 --> 00:53:19,867
the rest of
this beautiful sunset,
1352
00:53:20,000 --> 00:53:22,000
you'll be eaten alive.
1353
00:53:22,133 --> 00:53:23,300
And not by bears.
1354
00:53:23,433 --> 00:53:25,133
Mosquitoes out here
are merciless.
1355
00:53:25,266 --> 00:53:27,000
Isn't that
what bug spray is for?
1356
00:53:27,133 --> 00:53:29,066
You need a hazmat,
trust me.
1357
00:53:29,200 --> 00:53:30,900
They will carry you away,
1358
00:53:31,033 --> 00:53:32,367
and I am too tired
to rescue you.
1359
00:53:32,500 --> 00:53:34,133
Well, lucky for you,
1360
00:53:34,266 --> 00:53:36,500
I am so tired,
I don't even think
1361
00:53:36,633 --> 00:53:38,100
I'll make it
to my sleeping bag.
1362
00:53:38,233 --> 00:53:41,467
Oh... and, uh,
one more thing.
1363
00:53:41,600 --> 00:53:44,533
Snakes?
1364
00:53:44,667 --> 00:53:48,233
I'm flattered,
but we just met.
1365
00:53:48,367 --> 00:53:50,266
Just open it.
1366
00:53:50,400 --> 00:53:53,133
[paper rustles]
1367
00:53:58,533 --> 00:54:02,533
Wow.
1368
00:54:02,667 --> 00:54:04,200
This is...
1369
00:54:04,333 --> 00:54:06,000
A compass.
1370
00:54:06,133 --> 00:54:07,600
I know.
1371
00:54:07,734 --> 00:54:09,533
'Cause you never know
1372
00:54:09,667 --> 00:54:10,834
when you're gonna need
some direction.
1373
00:54:10,967 --> 00:54:12,467
And funny enough,
1374
00:54:12,600 --> 00:54:14,033
it always points toward me--
1375
00:54:14,166 --> 00:54:16,066
North.
1376
00:54:16,200 --> 00:54:18,100
Well, Mr. Mark North,
1377
00:54:18,233 --> 00:54:21,300
I'll always know
where to find you.
1378
00:54:21,433 --> 00:54:25,433
Thanks.
1379
00:54:25,567 --> 00:54:26,500
You're welcome.
1380
00:54:26,633 --> 00:54:29,834
Another long hike tomorrow.
1381
00:54:29,967 --> 00:54:32,233
Well, I'm up for the challenge.
1382
00:54:32,367 --> 00:54:35,066
And now
that we're exchanging gifts...
1383
00:54:35,200 --> 00:54:38,400
how do you feel...
1384
00:54:38,533 --> 00:54:40,967
...about...
1385
00:54:41,100 --> 00:54:42,200
two-bite brownies?
1386
00:54:42,333 --> 00:54:44,166
Ohh. Don't mind if I do.
1387
00:54:44,300 --> 00:54:46,433
Mm-hmm.
1388
00:54:46,567 --> 00:54:47,834
Cheers.
1389
00:54:47,967 --> 00:54:50,734
[♪♪]
1390
00:54:52,967 --> 00:54:56,600
Goodnight!
1391
00:54:56,734 --> 00:54:59,200
Goodnight!
1392
00:54:59,333 --> 00:55:00,500
[chuckles softly]
1393
00:55:06,567 --> 00:55:10,734
[owl hooting]
1394
00:55:11,266 --> 00:55:15,333
[howling]
1395
00:55:16,133 --> 00:55:20,266
[mosquito buzzes]
1396
00:55:20,400 --> 00:55:21,567
[bird calling]
1397
00:55:21,700 --> 00:55:24,133
[mosquitos buzzing]
1398
00:55:27,767 --> 00:55:31,934
[♪♪]
1399
00:55:35,700 --> 00:55:39,700
[yawning]
1400
00:55:39,834 --> 00:55:41,700
Morning.
1401
00:55:41,834 --> 00:55:43,133
Oh, good morning.
1402
00:55:43,266 --> 00:55:45,367
Coffee?
1403
00:55:45,500 --> 00:55:46,734
Yes! Thank you.
1404
00:55:47,967 --> 00:55:52,266
How'd you sleep?
1405
00:55:52,400 --> 00:55:53,600
Oh, like a baby.
1406
00:55:53,734 --> 00:55:56,700
Once my head hit the pillow,
1407
00:55:56,834 --> 00:55:58,533
I didn't open up my eyes
until about five minutes ago.
1408
00:55:59,367 --> 00:56:03,400
Right.
1409
00:56:03,533 --> 00:56:05,266
Sorry.
1410
00:56:05,400 --> 00:56:07,333
How do you like your eggs?
1411
00:56:07,467 --> 00:56:10,600
Scrambled.
1412
00:56:10,734 --> 00:56:11,934
Good choice.
1413
00:56:12,066 --> 00:56:16,834
You really know
your way around here.
1414
00:56:16,967 --> 00:56:19,633
I was born
with an internal compass.
1415
00:56:19,767 --> 00:56:23,233
Real one comes in handy,
too, though.
1416
00:56:23,367 --> 00:56:24,667
If it wasn't for my GPS,
1417
00:56:24,800 --> 00:56:26,367
I wouldn't make it
out of my driveway.
1418
00:56:26,500 --> 00:56:28,533
Ha! Well, there's
no cell reception up here.
1419
00:56:28,667 --> 00:56:30,934
So what if something happens?
1420
00:56:31,066 --> 00:56:33,333
Walkie-talkie.
1421
00:56:33,467 --> 00:56:35,266
Strong enough
to reach the lodge,
1422
00:56:35,400 --> 00:56:36,800
if I needed to.
1423
00:56:36,934 --> 00:56:38,333
You ever had to use it?
1424
00:56:38,467 --> 00:56:39,667
I don't even know
if it works.
1425
00:56:39,800 --> 00:56:41,500
Great.
1426
00:56:41,633 --> 00:56:42,800
So we're not far.
1427
00:56:42,934 --> 00:56:44,767
There's a pretty nice view
up there.
1428
00:56:44,900 --> 00:56:47,600
Or there's another one
that way,
1429
00:56:47,734 --> 00:56:50,500
takes a little longer to get to,
but it's worth it.
1430
00:56:50,633 --> 00:56:53,533
I trust you.
1431
00:56:53,667 --> 00:56:55,467
All right.
Well, first...
1432
00:56:55,600 --> 00:56:58,633
You do know
you gave me a compass, right?
1433
00:56:58,767 --> 00:57:01,367
I do.
1434
00:57:01,500 --> 00:57:02,600
But this...
1435
00:57:05,133 --> 00:57:07,400
Oh, come on.
1436
00:57:07,533 --> 00:57:09,567
Isn't this dangerous?
1437
00:57:09,700 --> 00:57:11,233
Don't worry.
1438
00:57:11,367 --> 00:57:12,900
Just take my hand.
1439
00:57:13,033 --> 00:57:14,500
I gotcha.
1440
00:57:14,633 --> 00:57:18,867
[Amy] You do know,
if I break my leg,
1441
00:57:19,000 --> 00:57:20,400
you're gonna
have to carry me out?
1442
00:57:20,533 --> 00:57:22,000
[Mark] All right.
1443
00:57:24,834 --> 00:57:29,000
[♪♪]
1444
00:57:31,967 --> 00:57:36,333
What do you think?
1445
00:57:36,467 --> 00:57:37,767
I can't believe
1446
00:57:37,900 --> 00:57:39,734
something this beautiful
exists.
1447
00:57:39,867 --> 00:57:42,700
I feel like the luckiest girl
in the world right now.
1448
00:57:42,834 --> 00:57:47,266
Where we're standing,
1449
00:57:47,400 --> 00:57:49,500
it's my second-most
favorite place on Earth.
1450
00:57:49,633 --> 00:57:52,033
What could possibly outdo this?
1451
00:57:55,934 --> 00:58:00,467
So you wanna head down?
1452
00:58:00,600 --> 00:58:03,333
I thought you'd never ask.
1453
00:58:03,467 --> 00:58:06,934
[♪♪]
1454
00:58:14,900 --> 00:58:18,900
Wow.
1455
00:58:30,033 --> 00:58:34,400
[shutter snapping]
1456
00:58:34,533 --> 00:58:37,600
[snap]
1457
00:58:39,834 --> 00:58:44,567
What is it you said
about waterfalls?
1458
00:58:44,700 --> 00:58:48,367
Waterfalls represent change.
1459
00:58:48,500 --> 00:58:50,400
When you need it most,
1460
00:58:50,533 --> 00:58:53,600
they carry all your doubts
and all your troubles away.
1461
00:58:53,734 --> 00:58:57,934
How does it do that?
1462
00:58:58,066 --> 00:58:59,600
You just let them.
1463
00:59:01,934 --> 00:59:06,033
Miss Atwater...
1464
00:59:06,166 --> 00:59:09,467
...are you ready for
the next chapter of your life?
1465
00:59:09,600 --> 00:59:12,066
[chuckles]
1466
00:59:12,200 --> 00:59:13,367
Yes. But first...
1467
00:59:13,500 --> 00:59:15,600
I need to take
a picture over there.
1468
00:59:15,734 --> 00:59:19,633
♪ The sunlight
warm against my skin ♪
1469
00:59:19,767 --> 00:59:22,567
♪ I feel born again... ♪
1470
00:59:22,700 --> 00:59:25,967
Hey, look at
the rainbow in there.
1471
00:59:26,100 --> 00:59:28,767
Yeah!
1472
00:59:28,900 --> 00:59:29,967
♪ Every little moment
that we have ♪
1473
00:59:30,100 --> 00:59:32,533
♪ We will savor it ♪
1474
00:59:32,667 --> 00:59:33,700
Oh, yeah!
1475
00:59:33,834 --> 00:59:34,967
♪ 'Cause we might never
get it back ♪
1476
00:59:35,100 --> 00:59:38,834
♪ You don't have to be perfect ♪
1477
00:59:38,967 --> 00:59:41,133
♪ For everything to be right ♪
1478
00:59:41,266 --> 00:59:43,667
♪ 'Cause anything is worth it ♪
1479
00:59:43,800 --> 00:59:45,934
♪ Just to call you mine ♪
1480
00:59:46,066 --> 00:59:48,867
♪ Oh, honey
You can let me down ♪
1481
00:59:49,000 --> 00:59:51,767
♪ But I hope you know ♪
1482
00:59:51,900 --> 00:59:53,900
♪ Even if you let me down ♪
1483
00:59:54,033 --> 00:59:55,900
♪ I won't let you go ♪
1484
00:59:56,033 --> 00:59:58,600
[♪♪]
1485
00:59:58,734 --> 01:00:02,100
I feel like all I do
is say--
1486
01:00:02,233 --> 01:00:04,600
...I amaze you?
1487
01:00:04,734 --> 01:00:06,100
That too,
but I was gonna say thank you.
1488
01:00:06,233 --> 01:00:09,600
You're welcome.
1489
01:00:09,734 --> 01:00:11,567
Angel Falls
is the real clincher.
1490
01:00:11,700 --> 01:00:12,834
My boss is gonna love it.
1491
01:00:12,967 --> 01:00:14,533
Thank you for sharing
1492
01:00:14,667 --> 01:00:16,600
such a sacred place
with me, Mark.
1493
01:00:16,734 --> 01:00:18,734
Well, I trust you.
1494
01:00:18,867 --> 01:00:22,000
So, what's
on the docket tomorrow?
1495
01:00:22,133 --> 01:00:24,033
I've got a group
leaving at 8:00.
1496
01:00:24,166 --> 01:00:25,867
Short hike--
1497
01:00:26,000 --> 01:00:26,834
panning for gold,
other fun stuff.
1498
01:00:26,967 --> 01:00:28,734
Kyra's coming.
1499
01:00:28,867 --> 01:00:30,367
Why don't you join us?
1500
01:00:30,500 --> 01:00:31,734
I'd like that.
1501
01:00:31,867 --> 01:00:35,500
Well, I better go
sort through those pictures.
1502
01:00:35,633 --> 01:00:38,633
Gotta send them to my boss.
1503
01:00:38,767 --> 01:00:40,066
Goodnight.
1504
01:00:40,200 --> 01:00:41,433
See you in the morning.
1505
01:00:41,567 --> 01:00:42,600
Hey.
1506
01:00:42,734 --> 01:00:44,600
I meant to tell you--
1507
01:00:44,734 --> 01:00:46,500
there's a studio for lease
right in town.
1508
01:00:46,633 --> 01:00:48,066
Pretty cheap,
1509
01:00:48,200 --> 01:00:49,433
if you ever change your mind.
1510
01:00:49,567 --> 01:00:50,867
It'd make a nice gallery
for your photos.
1511
01:00:51,000 --> 01:00:53,133
Something to consider, anyway.
1512
01:00:53,266 --> 01:00:56,100
I have been.
1513
01:00:56,233 --> 01:00:57,767
Really?
1514
01:00:57,900 --> 01:00:59,000
Honestly?
1515
01:00:59,133 --> 01:01:00,533
It's all I've been
thinking about
1516
01:01:00,667 --> 01:01:02,633
on this entire walk back.
1517
01:01:03,600 --> 01:01:07,700
Goodnight, Mark.
1518
01:01:07,834 --> 01:01:09,367
Goodnight.
1519
01:01:11,100 --> 01:01:15,266
[♪♪]
1520
01:01:29,233 --> 01:01:33,734
Dad, I think I found some!
1521
01:01:33,867 --> 01:01:35,600
We're rich!
1522
01:01:35,734 --> 01:01:36,967
I'm having no luck.
1523
01:01:37,100 --> 01:01:38,667
Hey.
1524
01:01:38,800 --> 01:01:40,667
You dip, swish...
and shake, ever so slightly.
1525
01:01:40,800 --> 01:01:44,834
It's that easy, huh?
1526
01:01:44,967 --> 01:01:46,233
Well, it's a fine art.
1527
01:01:48,000 --> 01:01:51,900
Oh! I got one! Eureka!
1528
01:01:52,033 --> 01:01:54,567
[Mark, laughs] Right on.
1529
01:01:54,700 --> 01:01:58,066
Well, it looks like
1530
01:01:58,200 --> 01:01:59,500
everyone has scored
but you, big shot.
1531
01:01:59,633 --> 01:02:01,734
Well, I didn't want
to upstage our guests,
1532
01:02:01,867 --> 01:02:03,867
Tara, it's not polite.
1533
01:02:04,000 --> 01:02:04,900
Right. You having fun?
1534
01:02:05,033 --> 01:02:07,033
Yeah. It's awesome.
1535
01:02:07,166 --> 01:02:08,266
So are you still
leaving tomorrow, Amy?
1536
01:02:08,400 --> 01:02:10,834
Seems so.
1537
01:02:10,967 --> 01:02:11,800
Ah, that's too bad.
1538
01:02:11,934 --> 01:02:13,433
Well if I don't see you
safe travels.
1539
01:02:13,567 --> 01:02:15,500
[Mark]
Well, you'll see her tonight.
1540
01:02:15,633 --> 01:02:16,867
Open mic at the lodge.
1541
01:02:17,000 --> 01:02:19,767
Oh.
1542
01:02:19,900 --> 01:02:20,867
Dad, you're not singing again,
are you?
1543
01:02:21,000 --> 01:02:23,700
Hey, I'm not that bad.
1544
01:02:23,834 --> 01:02:24,834
Wait, you can sing?
1545
01:02:24,967 --> 01:02:26,600
And he plays guitar.
1546
01:02:26,734 --> 01:02:27,900
We've had a few duets
in our day, haven't we?
1547
01:02:28,033 --> 01:02:30,900
We have.
1548
01:02:31,033 --> 01:02:32,100
And we're not half bad,
if you ask me.
1549
01:02:32,233 --> 01:02:36,200
Anyway, I'll see you there.
1550
01:02:36,333 --> 01:02:38,033
Bye!
1551
01:02:38,166 --> 01:02:39,033
Bye.
1552
01:02:39,166 --> 01:02:40,834
Kyra?
1553
01:02:40,967 --> 01:02:42,166
You never did tell me
how the overnight went.
1554
01:02:42,300 --> 01:02:45,133
And you still haven't
told me about yours.
1555
01:02:45,266 --> 01:02:46,600
Cheeky little bugger.
1556
01:02:46,734 --> 01:02:48,100
[laughs]
1557
01:02:48,233 --> 01:02:49,200
I trust all the kids
were well behaved.
1558
01:02:49,333 --> 01:02:51,200
Of course, Dad.
1559
01:02:53,734 --> 01:02:58,066
Oh! Eureka! I got some more!
1560
01:02:58,200 --> 01:03:00,700
-Nice job.
-Yeah!
1561
01:03:00,834 --> 01:03:02,400
Kyra, way to go.
1562
01:03:12,533 --> 01:03:15,000
♪ Lookin' for someone to call ♪
1563
01:03:15,133 --> 01:03:18,166
♪ Someone who knows
How to hike ♪
1564
01:03:18,300 --> 01:03:21,734
Does he always do this?
1565
01:03:21,867 --> 01:03:23,233
Every open mic.
1566
01:03:23,367 --> 01:03:24,467
♪ 'Cause I'm ready
to give you ♪
1567
01:03:24,600 --> 01:03:27,166
♪ My all ♪
1568
01:03:27,300 --> 01:03:29,767
-Whoo!
-[all applauding]
1569
01:03:29,900 --> 01:03:31,066
Yeah!
1570
01:03:31,200 --> 01:03:32,200
Good job, Leo!
1571
01:03:32,333 --> 01:03:34,233
[applause tapers off]
1572
01:03:34,367 --> 01:03:36,133
So, uh, what about you?
1573
01:03:36,266 --> 01:03:38,400
When do we get to hear you?
1574
01:03:38,533 --> 01:03:39,867
Only when the crowds thin.
1575
01:03:40,000 --> 01:03:41,467
Kyra's right.
1576
01:03:41,600 --> 01:03:42,767
I don't have
much of a singing voice.
1577
01:03:42,900 --> 01:03:44,333
Doesn't mean
I don't love it, though.
1578
01:03:44,467 --> 01:03:46,834
Mm, sometimes you have to take
a leap of faith, right?
1579
01:03:46,967 --> 01:03:49,834
Now, who told you that?
1580
01:03:49,967 --> 01:03:52,100
Hmm.
1581
01:03:52,233 --> 01:03:53,333
[chuckles]
1582
01:03:53,467 --> 01:03:54,467
Where did Kyra get to?
1583
01:03:54,600 --> 01:03:55,834
I thought she was getting us
some popcorn.
1584
01:03:55,967 --> 01:03:57,433
Uh... huh. There she is.
1585
01:03:57,567 --> 01:04:01,867
[Amy] Looks like
she needs some help.
1586
01:04:02,000 --> 01:04:03,500
Okay.
1587
01:04:03,633 --> 01:04:05,233
No, no, no, I'll go.
1588
01:04:05,367 --> 01:04:06,600
I'll help.
1589
01:04:09,133 --> 01:04:13,166
Hey there.
1590
01:04:13,300 --> 01:04:15,100
Hi.
1591
01:04:15,233 --> 01:04:17,400
Whatcha doing?
1592
01:04:17,533 --> 01:04:18,967
Nothing.
1593
01:04:19,100 --> 01:04:20,900
So...
1594
01:04:21,033 --> 01:04:23,433
is my dad still gonna
get up and sing?
1595
01:04:23,567 --> 01:04:26,433
I hope so.
1596
01:04:26,567 --> 01:04:30,967
[giggles bashfully]
1597
01:04:31,100 --> 01:04:33,533
So, uh, why don't you
go over there?
1598
01:04:33,667 --> 01:04:36,467
It's just boys.
1599
01:04:36,600 --> 01:04:38,867
Yeah, but you're friends
with Hunter now, aren't you?
1600
01:04:39,000 --> 01:04:41,400
I guess I am.
1601
01:04:41,533 --> 01:04:42,934
We had a lot of fun on our trip.
1602
01:04:43,066 --> 01:04:45,133
We sat next to each another
on the bus.
1603
01:04:45,266 --> 01:04:47,367
[Amy laughs]
1604
01:04:47,500 --> 01:04:48,533
You know, I've been
meaning to tell you,
1605
01:04:48,667 --> 01:04:52,266
I think you are
an extraordinary human being.
1606
01:04:52,400 --> 01:04:55,900
I am?
1607
01:04:56,033 --> 01:04:56,934
Yeah!
1608
01:04:58,333 --> 01:05:02,433
[chuckles]
1609
01:05:02,567 --> 01:05:03,533
You just strapped yourself in
1610
01:05:05,333 --> 01:05:07,467
[chuckles shyly]
1611
01:05:07,600 --> 01:05:08,567
You took a great photo
with my camera
1612
01:05:08,700 --> 01:05:11,333
on the first shot.
1613
01:05:11,467 --> 01:05:12,867
That took me years to learn.
1614
01:05:13,000 --> 01:05:15,200
You're funny,
you're smart,
1615
01:05:15,333 --> 01:05:18,233
and courageous.
1616
01:05:18,367 --> 01:05:23,100
And I think
you can do anything.
1617
01:05:24,734 --> 01:05:28,934
Thanks.
1618
01:05:29,066 --> 01:05:32,266
Hi.
1619
01:05:32,400 --> 01:05:35,333
Thanks.
1620
01:05:35,467 --> 01:05:38,266
Did you see Leo?
1621
01:05:38,400 --> 01:05:40,400
He's pretty funny.
1622
01:05:40,533 --> 01:05:41,667
[♪♪]
1623
01:05:43,967 --> 01:05:48,133
-Hey.
-Oh, hey.
1624
01:05:48,266 --> 01:05:51,066
How are you?
1625
01:05:51,200 --> 01:05:52,100
I'm good. Yeah.
1626
01:05:52,233 --> 01:05:53,500
That's good.
1627
01:05:53,633 --> 01:05:55,400
Good to see you.
You look good.
1628
01:05:55,533 --> 01:05:57,967
We kinda match.
1629
01:05:58,100 --> 01:06:00,633
Oh.
1630
01:06:00,767 --> 01:06:01,900
Hey. You made it.
1631
01:06:02,033 --> 01:06:04,500
I did, yes.
1632
01:06:04,633 --> 01:06:06,500
Well, get ready to see
some serious magic.
1633
01:06:06,633 --> 01:06:09,300
You ready?
1634
01:06:09,433 --> 01:06:10,600
Oh, you mean--?
1635
01:06:10,734 --> 01:06:11,633
You and me, let's go.
1636
01:06:11,767 --> 01:06:13,033
Um...
1637
01:06:13,166 --> 01:06:13,967
[grumbles apprehensively]
1638
01:06:14,100 --> 01:06:15,300
-No.
-Come on.
1639
01:06:15,433 --> 01:06:16,633
No, really.
1640
01:06:16,767 --> 01:06:18,400
Don't get shy on me now.
1641
01:06:18,533 --> 01:06:20,700
Okay.
1642
01:06:26,100 --> 01:06:30,467
How is everyone doing tonight?
1643
01:06:30,600 --> 01:06:32,033
Whoo!
1644
01:06:32,166 --> 01:06:33,133
Yeah!
1645
01:06:33,266 --> 01:06:34,433
Go, Dad!
1646
01:06:34,567 --> 01:06:36,166
Well, we're back,
1647
01:06:36,300 --> 01:06:38,333
and this is so much fun.
1648
01:06:38,467 --> 01:06:40,400
So, uh, what song
do you want to sing, honey?
1649
01:06:40,533 --> 01:06:41,233
Well, uh...
1650
01:06:41,367 --> 01:06:42,967
how about "Over The Moon"
1651
01:06:43,100 --> 01:06:45,033
by my favorite singer,
Julian Taylor?
1652
01:06:45,166 --> 01:06:47,100
And I will accompany you.
1653
01:06:47,233 --> 01:06:49,033
[interrupts applause]
Uh, but before we start, um...
1654
01:06:49,166 --> 01:06:52,433
I have something I want to say.
1655
01:06:52,567 --> 01:06:54,133
A friend of mine--
1656
01:06:54,266 --> 01:06:56,266
a good friend--
1657
01:06:56,400 --> 01:06:57,633
she's been up here this week
1658
01:06:57,767 --> 01:07:00,200
working on a story
for Explorer Global Magazine.
1659
01:07:00,333 --> 01:07:02,400
Goes live tomorrow
1660
01:07:02,533 --> 01:07:03,734
and features some of
our extraordinary waterfalls.
1661
01:07:03,867 --> 01:07:07,066
She's an unbelievable
photographer,
1662
01:07:07,200 --> 01:07:09,967
and I really think the piece
will be great for this town--
1663
01:07:10,100 --> 01:07:12,400
and all the locals
that help make
1664
01:07:12,533 --> 01:07:14,333
this lodge and this town
such a special place.
1665
01:07:14,467 --> 01:07:17,066
Amy Atwater, stand up.
1666
01:07:17,200 --> 01:07:19,433
[crowd applauds]
1667
01:07:19,567 --> 01:07:23,567
Thanks.
1668
01:07:23,700 --> 01:07:25,500
Yay, Amy!
1669
01:07:25,633 --> 01:07:26,667
[Amy] Thank you.
1670
01:07:26,800 --> 01:07:29,967
Okay!
1671
01:07:30,100 --> 01:07:31,600
Here goes nothing.
1672
01:07:31,734 --> 01:07:33,834
[pair begin playing
Julian Taylor's "Over the Moon"]
1673
01:07:37,667 --> 01:07:41,834
[♪♪]
1674
01:07:44,700 --> 01:07:49,367
♪ I'm over the moon
For you ♪
1675
01:07:51,100 --> 01:07:55,233
♪ It's true ♪
1676
01:07:55,367 --> 01:07:59,600
♪ You got a fire
Inside you, babe ♪
1677
01:07:59,734 --> 01:08:04,233
♪ A fire
That no one can tame ♪
1678
01:08:04,367 --> 01:08:07,800
Do you want to dance?
1679
01:08:07,934 --> 01:08:09,700
Sure.
1680
01:08:09,834 --> 01:08:11,133
♪ When the evening sun
goes down ♪
1681
01:08:11,266 --> 01:08:13,200
♪ I hear the wind
Whistle your name ♪
1682
01:08:13,333 --> 01:08:17,633
♪ Funny how things change ♪
1683
01:08:17,767 --> 01:08:21,066
♪ Yet always stay the same ♪
1684
01:08:21,200 --> 01:08:23,633
♪ There's so many
Points of view ♪
1685
01:08:23,767 --> 01:08:27,767
♪ But there's only one
of you ♪
1686
01:08:27,900 --> 01:08:31,233
♪ Yes, it's true ♪
1687
01:08:31,367 --> 01:08:34,900
♪ I'm over the moon
For you ♪
1688
01:08:38,300 --> 01:08:43,300
♪ I owe the universe debts
That I cannot pay ♪
1689
01:08:45,600 --> 01:08:50,567
♪ Debts that I will take
With me to my grave ♪
1690
01:08:52,700 --> 01:08:57,433
♪ No matter
What we've been through ♪
1691
01:08:57,567 --> 01:09:00,834
♪ I could always
Count on you ♪
1692
01:09:00,967 --> 01:09:04,567
♪ Yes, it's true ♪
1693
01:09:04,700 --> 01:09:08,400
♪ I'm over the moon ♪
1694
01:09:08,533 --> 01:09:11,934
♪ For you ♪
1695
01:09:14,433 --> 01:09:18,867
[♪♪]
1696
01:09:19,000 --> 01:09:23,233
I like it.
1697
01:09:23,367 --> 01:09:24,433
The photos are amazing.
1698
01:09:24,567 --> 01:09:25,800
She's very talented.
1699
01:09:25,934 --> 01:09:27,467
She didn't geotag this image,
though.
1700
01:09:27,600 --> 01:09:29,500
What do you mean?
1701
01:09:29,633 --> 01:09:31,200
Well, I want our readers
to know the location.
1702
01:09:31,333 --> 01:09:33,600
That's one of the main reasons
they come to our magazine,
1703
01:09:33,734 --> 01:09:35,433
is that they can explore
what they read about.
1704
01:09:35,567 --> 01:09:37,767
Unless she didn't turn
the satellite off on her camera,
1705
01:09:37,900 --> 01:09:39,433
it's still imbedded in the file.
1706
01:09:39,567 --> 01:09:40,834
So you can find it?
1707
01:09:40,967 --> 01:09:42,200
Sure.
1708
01:09:42,333 --> 01:09:43,567
Good. I want that
in the article.
1709
01:09:43,700 --> 01:09:45,266
But the whole point
of the article
1710
01:09:45,400 --> 01:09:46,567
is that only a few people
know where Angel Falls is.
1711
01:09:46,700 --> 01:09:48,500
They swear an oath
not to reveal its location.
1712
01:09:48,633 --> 01:09:50,200
She told us that.
1713
01:09:50,333 --> 01:09:51,533
She did,
but I never swore an oath.
1714
01:09:51,667 --> 01:09:54,567
So, do it.
1715
01:09:54,700 --> 01:09:56,367
Camilla.
Amy gave her word.
1716
01:09:56,500 --> 01:09:58,767
I really don't think
you should do this
1717
01:09:58,900 --> 01:10:00,567
without talking to her first.
1718
01:10:00,700 --> 01:10:02,333
Those waterfalls don't belong
1719
01:10:02,467 --> 01:10:04,367
to just the people
that live there, Penny.
1720
01:10:04,500 --> 01:10:05,667
They belong to the world.
1721
01:10:05,800 --> 01:10:07,400
But isn't the mystery
of this particular waterfall--
1722
01:10:07,533 --> 01:10:09,767
the fact that this is one of
the few photographs ever taken?
1723
01:10:09,900 --> 01:10:12,633
Isn't that what's gonna
1724
01:10:12,767 --> 01:10:13,734
keep people coming back
to this article?
1725
01:10:13,867 --> 01:10:15,633
Isn't that more valuable?
1726
01:10:15,767 --> 01:10:19,200
Okay, uh, maybe you're right.
1727
01:10:19,333 --> 01:10:21,500
Leave it.
Let's create a buzz.
1728
01:10:21,633 --> 01:10:23,700
Maybe that will
draw in more clicks.
1729
01:10:24,400 --> 01:10:28,667
[phone alert chimes]
1730
01:10:29,433 --> 01:10:33,600
[♪♪]
1731
01:10:42,266 --> 01:10:46,266
Yes!
1732
01:10:47,900 --> 01:10:52,533
Listen,
I've gotten to know her.
1733
01:10:52,667 --> 01:10:54,166
It must be a mistake.
1734
01:10:54,300 --> 01:10:55,433
She wouldn't
do it intentionally.
1735
01:10:55,567 --> 01:10:56,967
Yeah, well, I'm gonna agree
to disagree, okay?
1736
01:10:58,734 --> 01:11:02,734
Hey!
1737
01:11:02,867 --> 01:11:04,600
Tara. Is, uh, Mark here yet?
1738
01:11:04,734 --> 01:11:06,800
How could you do that?
1739
01:11:06,934 --> 01:11:09,200
-Do what?
-Oh, come on.
1740
01:11:09,333 --> 01:11:10,600
You were playing him
the whole time.
1741
01:11:10,734 --> 01:11:12,567
"Playing him"?
1742
01:11:12,700 --> 01:11:14,500
I-I don't know
what you're talking about.
1743
01:11:14,633 --> 01:11:16,734
No? Did you read the article?
1744
01:11:16,867 --> 01:11:18,367
Yeah...
1745
01:11:18,500 --> 01:11:19,734
It was sacred ground, Amy.
1746
01:11:19,867 --> 01:11:21,734
You swore an oath!
1747
01:11:21,867 --> 01:11:23,367
I'm sorry,
I-I'm totally lost.
1748
01:11:23,500 --> 01:11:26,467
Leo, what's going on?
1749
01:11:26,600 --> 01:11:27,734
No, why don't you just
read the whole thing?
1750
01:11:33,800 --> 01:11:38,200
-Oh, no...
-Mm-hmm.
1751
01:11:38,333 --> 01:11:41,767
[door opens]
1752
01:11:41,900 --> 01:11:44,934
[♪♪]
1753
01:11:45,066 --> 01:11:46,767
No.
1754
01:11:46,900 --> 01:11:48,834
Mark!
1755
01:11:48,967 --> 01:11:50,400
-I--
-[door bangs]
1756
01:11:51,834 --> 01:11:55,800
Mark?
1757
01:11:55,934 --> 01:11:57,200
I can't talk to you.
1758
01:11:57,333 --> 01:11:58,567
Hey, I had no idea!
1759
01:11:58,700 --> 01:12:00,667
Your camera has geotagging,
I heard you tell Kyra.
1760
01:12:00,800 --> 01:12:02,934
Yeah, but I--
1761
01:12:03,066 --> 01:12:04,000
It never occurred to me
at the time.
1762
01:12:04,133 --> 01:12:05,533
Yeah, but I--
I turned it off.
1763
01:12:05,667 --> 01:12:07,000
Apparently not.
1764
01:12:07,133 --> 01:12:08,600
Do you understand
what you've done?
1765
01:12:08,734 --> 01:12:10,000
This isn't like someone pointing
in the general direction.
1766
01:12:10,133 --> 01:12:12,400
It's the exact
latitude and longitude.
1767
01:12:12,533 --> 01:12:14,433
People are going
to descend on that waterfall
1768
01:12:14,567 --> 01:12:16,633
from all over the world.
1769
01:12:16,767 --> 01:12:18,567
I swear, I didn't know.
1770
01:12:18,700 --> 01:12:19,867
Okay? I am just as confused
as you are right now.
1771
01:12:20,000 --> 01:12:22,834
Really?
1772
01:12:22,967 --> 01:12:23,934
Because,
from where I'm standing,
1773
01:12:25,734 --> 01:12:27,467
That's not true.
1774
01:12:27,600 --> 01:12:29,667
You need to understand
something.
1775
01:12:29,800 --> 01:12:31,000
Okay? This isn't about us
keeping it to ourselves.
1776
01:12:31,133 --> 01:12:34,467
We respect it.
1777
01:12:34,600 --> 01:12:36,300
Treasure it.
1778
01:12:36,433 --> 01:12:38,300
People who are only
looking for a photo op,
1779
01:12:38,433 --> 01:12:41,233
they'll leave a line of trash
1780
01:12:41,367 --> 01:12:42,333
from here
all the way to Angel Falls.
1781
01:12:42,467 --> 01:12:44,734
I am so sorry.
1782
01:12:44,867 --> 01:12:45,967
Mark, please tell me
how can I fix this?
1783
01:12:46,100 --> 01:12:48,600
I wish you could, Amy.
1784
01:12:48,734 --> 01:12:51,900
[♪♪]
1785
01:12:52,033 --> 01:12:53,967
No, Mark...
1786
01:12:54,100 --> 01:12:58,333
[sighs]
1787
01:13:04,467 --> 01:13:07,333
It was an accident.
1788
01:13:07,467 --> 01:13:08,934
An accident?
1789
01:13:09,066 --> 01:13:10,400
You proofread everything
four times over, Camilla!
1790
01:13:10,533 --> 01:13:13,834
How could you have missed it?
1791
01:13:13,967 --> 01:13:15,200
Calm down, Amy.
1792
01:13:15,333 --> 01:13:16,166
No, I will not calm down!
1793
01:13:16,300 --> 01:13:19,133
Do you have any idea how
humiliated I am
1794
01:13:19,266 --> 01:13:19,300
but I changed my mine when
Penny told me about
1795
01:13:20,066 --> 01:13:23,000
He thinks I did it on purpose!
1796
01:13:23,133 --> 01:13:24,734
That I intentionally
betrayed him!
1797
01:13:24,867 --> 01:13:27,000
He?
1798
01:13:27,133 --> 01:13:28,100
They! All of them here.
1799
01:13:28,233 --> 01:13:31,033
They trusted me.
1800
01:13:31,166 --> 01:13:33,033
How could you have missed it?
1801
01:13:33,166 --> 01:13:34,800
I'm sorry, Amy.
1802
01:13:34,934 --> 01:13:37,767
I did initially want
the location disclosed,
1803
01:13:37,900 --> 01:13:40,967
just like we always do,
but I changed my mind when
1804
01:13:41,100 --> 01:13:42,934
Penny told me about the oath.
What happened here was...
1805
01:13:43,066 --> 01:13:45,166
an unfortunate
type of miscommunication.
1806
01:13:45,300 --> 01:13:49,033
Uh... [sighs]
Amy, it's Ben.
1807
01:13:49,166 --> 01:13:50,667
My fault.
1808
01:13:50,800 --> 01:13:52,667
I did the final layout.
1809
01:13:52,800 --> 01:13:54,367
Meant to take things out.
1810
01:13:54,500 --> 01:13:55,900
It really was a mistake.
1811
01:13:56,033 --> 01:13:57,166
So, see,
just tell them that.
1812
01:13:57,300 --> 01:13:59,300
Please,
blame it on your stupid boss.
1813
01:13:59,433 --> 01:14:01,867
You have no idea
what you did.
1814
01:14:02,000 --> 01:14:05,000
Calm down, Amy.
1815
01:14:05,133 --> 01:14:06,333
No, I am not
going to calm down.
1816
01:14:06,467 --> 01:14:08,967
Amy, your never going to see
any of these people again anyway
1817
01:14:09,100 --> 01:14:10,900
You are leaving today.
1818
01:14:11,033 --> 01:14:12,133
A new assignment.
1819
01:14:12,266 --> 01:14:13,800
So, looking at this
as a cup half-full,
1820
01:14:13,934 --> 01:14:15,800
I'd say you got
everything you wanted.
1821
01:14:15,934 --> 01:14:17,467
A congratulations
is in order.
1822
01:14:17,600 --> 01:14:21,200
Amy?
1823
01:14:21,333 --> 01:14:22,467
Are you still there?
1824
01:14:22,600 --> 01:14:24,367
We're very eager to see
1825
01:14:24,500 --> 01:14:25,734
what you're gonna come up with
in Santa Fe.
1826
01:14:25,867 --> 01:14:27,200
Ben's gonna email
your itinerary right now.
1827
01:14:28,100 --> 01:14:32,400
Amy? Are you there?
1828
01:14:32,533 --> 01:14:34,066
[shakily] I gotta go.
1829
01:14:34,200 --> 01:14:38,000
[♪♪]
1830
01:14:38,467 --> 01:14:42,467
[sighs]
1831
01:14:42,600 --> 01:14:46,867
Do you have
a three of diamonds?
1832
01:14:47,000 --> 01:14:48,767
Go fish.
1833
01:14:48,900 --> 01:14:50,000
[grumbles] Are you cheating?
1834
01:14:50,133 --> 01:14:53,934
[door opens]
1835
01:14:54,066 --> 01:14:56,066
Hey, Leo. Hey, Kyra.
1836
01:14:56,200 --> 01:14:57,867
Hi.
1837
01:14:58,000 --> 01:15:00,066
[door shuts]
1838
01:15:00,200 --> 01:15:01,166
Can I have a minute?
1839
01:15:01,300 --> 01:15:02,467
Yeah.
I should get back to work.
1840
01:15:02,600 --> 01:15:05,867
Thanks.
1841
01:15:06,000 --> 01:15:07,233
I guess
you're pretty mad at me.
1842
01:15:07,367 --> 01:15:10,333
No, I'm not mad at you.
1843
01:15:10,467 --> 01:15:12,533
I know you didn't do it
on purpose.
1844
01:15:12,667 --> 01:15:15,333
I came to see you earlier.
1845
01:15:15,467 --> 01:15:17,967
I heard you on the phone.
1846
01:15:18,100 --> 01:15:21,233
I didn't want to interrupt.
1847
01:15:21,367 --> 01:15:24,533
It's still my fault.
1848
01:15:26,000 --> 01:15:29,867
Where's your dad?
1849
01:15:30,000 --> 01:15:31,367
He's out on a tour.
1850
01:15:31,500 --> 01:15:35,133
I wanted to explain to him
what happened.
1851
01:15:35,266 --> 01:15:38,900
He'll be back this afternoon?
1852
01:15:39,033 --> 01:15:40,333
[inhales sharply]
1853
01:15:40,467 --> 01:15:41,767
I gotta catch a flight.
1854
01:15:41,900 --> 01:15:44,066
Do you really have to go?
1855
01:15:44,200 --> 01:15:45,767
I mean, maybe you can stay
for a little bit?
1856
01:15:45,900 --> 01:15:49,100
I wish I could stay.
1857
01:15:49,233 --> 01:15:51,300
Me too.
1858
01:15:51,433 --> 01:15:54,233
Well, my dad's not far.
1859
01:15:54,367 --> 01:15:56,367
He took the group
to Falcon Falls.
1860
01:15:56,500 --> 01:15:58,300
That's the second waterfall
you went to.
1861
01:15:58,433 --> 01:16:01,233
I could take you there.
1862
01:16:01,367 --> 01:16:02,500
We'll probably catch them
on the way back.
1863
01:16:02,633 --> 01:16:05,433
I'd love to say yes,
1864
01:16:05,567 --> 01:16:07,033
but I think
it's best if I didn't.
1865
01:16:07,166 --> 01:16:09,000
And please,
1866
01:16:09,133 --> 01:16:11,000
tell him I'm sorry.
1867
01:16:11,133 --> 01:16:12,467
And goodbye for me.
1868
01:16:12,600 --> 01:16:15,533
Okay.
1869
01:16:17,000 --> 01:16:21,300
Oh, um...
I almost forgot.
1870
01:16:21,433 --> 01:16:24,200
Congratulations.
1871
01:16:24,333 --> 01:16:26,467
For what?
1872
01:16:26,600 --> 01:16:28,333
Your photo made it
into the article
1873
01:16:28,467 --> 01:16:30,533
with your name under it.
1874
01:16:30,667 --> 01:16:33,867
You should be very proud
of yourself.
1875
01:16:34,000 --> 01:16:37,066
Bye.
1876
01:16:37,200 --> 01:16:40,567
Bye.
1877
01:16:44,433 --> 01:16:48,600
[♪♪]
1878
01:17:02,300 --> 01:17:06,367
[sighs]
1879
01:17:27,066 --> 01:17:31,233
[♪♪]
1880
01:17:58,700 --> 01:18:03,800
Nice job today, guys!
Good hustle. Get some rest.
1881
01:18:10,233 --> 01:18:14,200
Hey...
1882
01:18:14,333 --> 01:18:15,300
Hey.
1883
01:18:15,433 --> 01:18:16,300
You okay?
1884
01:18:16,433 --> 01:18:17,367
-Yeah, I'm fine.
-Did you hear?
1885
01:18:17,500 --> 01:18:19,300
A van pulled up
a little bit ago--
1886
01:18:19,433 --> 01:18:21,533
an entire group already
setting out to find Angel Falls.
1887
01:18:21,667 --> 01:18:23,967
Yeah. I did hear that.
1888
01:18:24,100 --> 01:18:26,300
Well, let's just
hope I'm wrong
1889
01:18:26,433 --> 01:18:27,667
and they respect it
as much as we do.
1890
01:18:27,800 --> 01:18:29,300
Yeah.
1891
01:18:29,433 --> 01:18:32,066
You seen Amy?
1892
01:18:32,200 --> 01:18:33,300
Uh, pretty sure she left.
1893
01:18:33,433 --> 01:18:35,367
She didn't say goodbye?
1894
01:18:35,500 --> 01:18:36,500
Her car's still
in the parking lot.
1895
01:18:36,633 --> 01:18:39,800
Haven't seen her.
1896
01:18:41,200 --> 01:18:45,567
Do you know that new dance
that goes like this?
1897
01:18:45,700 --> 01:18:48,033
Oh, yeah.
Yeah, I've seen it.
1898
01:18:48,166 --> 01:18:49,667
[Hunter]
Yeah, like that, right?
1899
01:18:49,800 --> 01:18:51,133
[Kyra] Oh, yeah.
1900
01:18:51,266 --> 01:18:52,166
Hey, Kyra.
Hey, Hunter.
1901
01:18:52,300 --> 01:18:54,000
Dad, you really
shouldn't be mad at Amy.
1902
01:18:54,133 --> 01:18:57,000
Yeah, it's a funny thing,
1903
01:18:57,133 --> 01:18:59,633
'cause I'm having a hard time
staying mad at her.
1904
01:18:59,767 --> 01:19:01,433
Well, she feels really bad
about what happened.
1905
01:19:01,567 --> 01:19:04,433
I know.
1906
01:19:04,567 --> 01:19:06,133
And it wasn't her fault.
1907
01:19:06,266 --> 01:19:08,200
I overheard her
talking on the phone.
1908
01:19:08,333 --> 01:19:10,500
I didn't mean to eavesdrop,
1909
01:19:10,633 --> 01:19:12,467
but she was talking to her boss.
1910
01:19:12,600 --> 01:19:14,700
They tricked her,
1911
01:19:14,834 --> 01:19:16,233
and she didn't know
that they were gonna
1912
01:19:16,367 --> 01:19:18,734
put the location of Angel Falls
in the article.
1913
01:19:18,867 --> 01:19:21,300
She told them not to.
1914
01:19:21,433 --> 01:19:23,333
Have you seen Amy?
1915
01:19:23,467 --> 01:19:25,300
She left this morning.
1916
01:19:25,433 --> 01:19:27,100
Her car's
still in the parking lot.
1917
01:19:27,233 --> 01:19:28,700
Wait, really?
1918
01:19:28,834 --> 01:19:30,100
Why is it still there?
1919
01:19:30,233 --> 01:19:32,333
[♪♪]
1920
01:19:37,300 --> 01:19:41,533
[Mark, calling out] Amy?
1921
01:19:41,667 --> 01:19:43,600
[♪♪]
1922
01:19:47,834 --> 01:19:52,333
[Tara, on radio] Nothing.
1923
01:19:52,467 --> 01:19:54,233
Talked to several other hikers
and none of them have seen her.
1924
01:19:54,367 --> 01:19:56,467
[Peter]
Me too, Mark. Sorry.
1925
01:19:56,600 --> 01:19:57,667
All right.
1926
01:19:57,800 --> 01:19:58,867
[♪♪]
1927
01:20:04,300 --> 01:20:08,433
"Twisted Sister."
1928
01:20:08,567 --> 01:20:10,166
Redwood Falls.
1929
01:20:10,300 --> 01:20:12,133
Water boiling...
1930
01:20:12,266 --> 01:20:13,567
[♪♪]
1931
01:20:13,700 --> 01:20:15,834
[laughs]
1932
01:20:16,600 --> 01:20:20,533
Oh!
1933
01:20:20,667 --> 01:20:23,600
[♪♪]
1934
01:20:30,567 --> 01:20:34,734
[♪♪]
1935
01:20:41,600 --> 01:20:45,967
♪ It's all right here ♪
1936
01:20:47,433 --> 01:20:51,633
♪ In front of me ♪
1937
01:20:51,767 --> 01:20:54,166
[♪♪]
1938
01:20:54,300 --> 01:20:57,467
♪ It's all right here ♪
1939
01:20:57,600 --> 01:20:59,867
[♪♪]
1940
01:21:11,767 --> 01:21:15,867
[♪♪]
1941
01:21:16,000 --> 01:21:18,767
Let's do this.
1942
01:21:18,900 --> 01:21:22,433
[♪♪]
1943
01:21:40,433 --> 01:21:44,533
[♪♪]
1944
01:21:44,667 --> 01:21:48,100
Another long cut?
1945
01:21:48,233 --> 01:21:50,633
I took the scenic route.
1946
01:21:50,767 --> 01:21:53,467
Did you try
and take her photograph?
1947
01:21:54,300 --> 01:21:58,533
But you didn't, did you?
1948
01:21:58,667 --> 01:22:00,367
She doesn't like
having her photo taken.
1949
01:22:00,500 --> 01:22:02,700
She's afraid
1950
01:22:02,834 --> 01:22:04,633
it will steal her soul.
1951
01:22:04,767 --> 01:22:08,867
She has a good soul.
1952
01:22:09,000 --> 01:22:10,767
I know she would never
intentionally do anything
1953
01:22:10,900 --> 01:22:12,467
to hurt anyone.
1954
01:22:12,600 --> 01:22:15,200
Now, tell me,
1955
01:22:15,333 --> 01:22:16,667
how on Earth
did you find this place?
1956
01:22:16,800 --> 01:22:19,900
Well...
1957
01:22:20,033 --> 01:22:21,700
you said it would always
point me in the right direction.
1958
01:22:21,834 --> 01:22:26,000
[♪♪]
1959
01:22:27,934 --> 01:22:32,433
Found her!
She's fine.
1960
01:22:32,567 --> 01:22:35,500
Peter, we're gonna
need a chopper
1961
01:22:35,633 --> 01:22:36,800
to get back before dark.
1962
01:22:36,934 --> 01:22:38,433
Good news.
Send me your coordinates.
1963
01:22:38,567 --> 01:22:40,400
What's the rush?
1964
01:22:40,533 --> 01:22:41,700
We just got here.
1965
01:22:41,834 --> 01:22:44,734
I did bring a tent.
1966
01:22:44,867 --> 01:22:46,867
Room for two?
1967
01:22:47,000 --> 01:22:49,834
Cancel that helicopter.
1968
01:22:49,967 --> 01:22:51,700
We're good.
1969
01:22:51,834 --> 01:22:54,633
You, uh... never told me
1970
01:22:54,767 --> 01:22:57,166
what your number-one
favorite place on Earth is.
1971
01:22:57,300 --> 01:23:01,533
Right here, Amy Atwater.
1972
01:23:01,667 --> 01:23:04,900
Right here with you.
1973
01:23:05,033 --> 01:23:07,633
♪ Sunlight
Warm against my skin ♪
1974
01:23:07,767 --> 01:23:09,767
♪ I feel born again ♪
1975
01:23:09,900 --> 01:23:12,433
♪ All these dreams
inside my head ♪
1976
01:23:12,567 --> 01:23:14,834
♪ I'm gonna let you in ♪
1977
01:23:14,967 --> 01:23:17,266
♪ Every little moment
that we have ♪
1978
01:23:17,400 --> 01:23:19,700
♪ Let's savor it ♪
1979
01:23:19,834 --> 01:23:22,333
♪ 'Cause we might never
get it back ♪
1980
01:23:22,467 --> 01:23:26,266
♪ You don't have to be perfect ♪
1981
01:23:26,400 --> 01:23:28,500
♪ For everything to be right ♪
1982
01:23:28,633 --> 01:23:30,567
♪ 'Cause anything is worth it ♪
1983
01:23:30,700 --> 01:23:33,266
♪ Just to call you mine ♪
1984
01:23:33,400 --> 01:23:35,734
♪ Oh, honey
You can let me down ♪
1985
01:23:35,867 --> 01:23:38,667
♪ But I hope you know ♪
1986
01:23:38,800 --> 01:23:40,934
♪ That even if you let me down ♪
1987
01:23:41,066 --> 01:23:42,867
♪ I won't let you go ♪
1988
01:23:43,433 --> 01:23:47,600
[♪♪]
1989
01:23:50,800 --> 01:23:55,567
♪ I can feel
A buzzing in my brain ♪
1990
01:23:55,700 --> 01:23:57,734
♪ When I just look at you ♪
1991
01:23:57,867 --> 01:24:00,433
♪ And lightning
Struck inside my veins ♪
1992
01:24:00,567 --> 01:24:02,700
♪ And I can't barely move ♪
1993
01:24:02,834 --> 01:24:05,000
♪ And maybe
I'm in above my head ♪
1994
01:24:05,133 --> 01:24:07,767
♪ But the stars are, too ♪
1995
01:24:07,900 --> 01:24:10,400
♪ And I'll place
A lucky bet on you ♪
1996
01:24:10,533 --> 01:24:13,934
♪ You don't have to be perfect ♪
1997
01:24:14,066 --> 01:24:16,300
♪ For everything to be right ♪
1998
01:24:16,433 --> 01:24:18,667
♪ 'Cause anything is worth it ♪
1999
01:24:18,800 --> 01:24:21,033
♪ Just to call you mine ♪
2000
01:24:21,166 --> 01:24:24,066
♪ Oh, honey
You can let me down ♪
2001
01:24:24,200 --> 01:24:26,967
♪ But I hope you know ♪
2002
01:24:27,100 --> 01:24:28,967
♪ That even if you let me down ♪
2003
01:24:29,100 --> 01:24:30,834
♪ I won't let you go ♪
2004
01:24:32,133 --> 01:24:36,500
[♪♪]
2005
01:24:43,567 --> 01:24:47,700
[♪♪]
2006
01:24:47,834 --> 01:24:52,433
♪ You don't have to be perfect ♪
2007
01:24:52,567 --> 01:24:54,667
♪ For everything to be right ♪
2008
01:24:54,800 --> 01:24:56,934
♪ 'Cause anything is worth it ♪
2009
01:24:57,066 --> 01:24:59,467
♪ Just to call you mine ♪
2010
01:24:59,600 --> 01:25:02,467
♪ Oh, honey
You can let me down ♪
2011
01:25:02,600 --> 01:25:05,367
♪ But I hope you know ♪
2012
01:25:05,500 --> 01:25:07,500
♪ That even if you let me down ♪
2013
01:25:07,633 --> 01:25:11,667
♪ You don't have to be perfect ♪
2014
01:25:11,800 --> 01:25:13,800
♪ For everything to be right ♪
2015
01:25:13,934 --> 01:25:16,066
♪ 'Cause anything is worth it ♪
2016
01:25:16,200 --> 01:25:18,667
♪ Just to call you mine ♪
2017
01:25:18,800 --> 01:25:21,667
♪ Oh, honey
You can let me down ♪
2018
01:25:21,800 --> 01:25:24,567
♪ But I hope you know... ♪
132147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.