Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,000 --> 00:00:34,040
Welcome to the tenth anniversary
celebrations of Call The Midwife,
2
00:00:34,040 --> 00:00:38,640
full of love stories, crime,
comedy, tragedy,
3
00:00:38,640 --> 00:00:43,360
all fired by the ties between
family, friends and community.
4
00:00:43,360 --> 00:00:45,400
With nursing at its core,
Call The Midwife
5
00:00:45,400 --> 00:00:47,400
depends on human interaction
6
00:00:47,400 --> 00:00:50,080
more than most shows.
7
00:00:50,080 --> 00:00:53,840
SHE SOBS
Oh, lass.
8
00:00:53,840 --> 00:00:56,880
Since the series launched in 2012,
9
00:00:56,880 --> 00:01:00,400
millions around the world have taken
our characters to their hearts.
10
00:01:05,280 --> 00:01:07,880
Hello, I'm Jennifer Lee.
11
00:01:07,880 --> 00:01:10,680
We are the Sisters
of St Raymond Nonnatus,
12
00:01:10,680 --> 00:01:14,360
midwives and district nurses,
present at life's commencement
13
00:01:14,360 --> 00:01:16,440
and at its end.
14
00:01:16,440 --> 00:01:18,960
The name's Turner, patient's GP.
15
00:01:18,960 --> 00:01:21,320
Sister Bernadette,
this is Nurse Lee.
16
00:01:21,320 --> 00:01:22,640
Oh, greetings.
17
00:01:22,640 --> 00:01:26,640
I understand you qualified
by a whisker,
18
00:01:26,640 --> 00:01:30,720
Nurse Fortescue-Cholmeley-Browne.
I did pass.
19
00:01:30,720 --> 00:01:32,400
It was a bit of a scrape.
20
00:01:32,400 --> 00:01:35,480
Call The Midwife is a little
bit like a watch.
21
00:01:35,480 --> 00:01:36,680
If you take the back off it,
22
00:01:36,680 --> 00:01:39,400
you see all these tiny individual
wheels and cogs,
23
00:01:39,400 --> 00:01:42,000
and not only does each have
a role of real importance,
24
00:01:42,000 --> 00:01:43,720
but it works in conjunction
25
00:01:43,720 --> 00:01:45,240
with other wheels and cogs.
26
00:01:45,240 --> 00:01:48,040
So every character in the drama has
a particular relationship
27
00:01:48,040 --> 00:01:49,520
with another one.
28
00:01:49,520 --> 00:01:53,320
Nurse Gilbert?
Welcome. I'm Sister Julienne.
29
00:01:53,320 --> 00:01:56,960
I'm Patience Mount,
but people call me Patsy.
30
00:01:56,960 --> 00:01:58,840
This is Fred, our handyman.
31
00:02:02,800 --> 00:02:04,680
Phyllis Crane, SRN, SCM.
32
00:02:04,680 --> 00:02:06,080
Hello!
33
00:02:06,080 --> 00:02:09,040
One of the things that makes
the job special,
34
00:02:09,040 --> 00:02:10,640
is that it's an ensemble cast
35
00:02:10,640 --> 00:02:14,400
and they're all wonderful
and it's a joy to act with them.
36
00:02:15,480 --> 00:02:16,560
Nurse calling.
37
00:02:21,000 --> 00:02:24,640
Valerie Dyer, I'm a nurse.
Queen Alexandra's Army Corps.
38
00:02:24,640 --> 00:02:26,600
BELL RINGS, DOOR CLOSES
39
00:02:28,680 --> 00:02:30,160
Oh, hello, Reggie, love.
40
00:02:30,160 --> 00:02:31,680
Hello, Mum.
41
00:02:33,680 --> 00:02:37,680
We're going to go straight ahead and
then turn right into Lisbon Street.
42
00:02:37,680 --> 00:02:39,440
Don't forget your hand signals.
43
00:02:39,440 --> 00:02:42,400
I just stick out my arm, don't I?
44
00:02:42,400 --> 00:02:44,960
Slow down now, Chum.
How?
45
00:02:46,400 --> 00:02:47,680
Lean in as you turn.
46
00:02:47,680 --> 00:02:50,960
I don't know how to turn!
I've forgotten how to turn!
47
00:02:50,960 --> 00:02:53,440
THEY SHRIEK
48
00:02:53,440 --> 00:02:57,240
Brake! Brake, Nurse!
BIKE BELLS RING, CRASHING
49
00:02:57,240 --> 00:02:59,480
What happened? They
were going too fast!
50
00:03:04,080 --> 00:03:07,920
I think the success of the show
really is down to the fact that
51
00:03:07,920 --> 00:03:10,920
Heidi Thomas is still
writing for us.
52
00:03:10,920 --> 00:03:14,200
The programme has showcased the life
and work of a midwife
53
00:03:14,200 --> 00:03:17,680
and the essential
humanity of the role.
54
00:03:17,680 --> 00:03:19,840
Absolutely beautiful.
55
00:03:19,840 --> 00:03:23,640
You say that as if you've never
heard it before.
56
00:03:23,640 --> 00:03:26,200
I haven't, for a while.
57
00:03:26,200 --> 00:03:29,320
That's it, Carrie,
put another one behind you.
58
00:03:29,320 --> 00:03:31,400
I think, Call the Midwife has
59
00:03:31,400 --> 00:03:35,400
really brought
midwifery into people's minds.
60
00:03:35,400 --> 00:03:37,520
It's become a sort of household
name in a way that
61
00:03:37,520 --> 00:03:39,440
perhaps it wasn't before.
62
00:03:39,440 --> 00:03:42,000
It's discussed more, it's become
63
00:03:42,000 --> 00:03:45,760
a career possibility for many women
and men.
64
00:03:45,760 --> 00:03:49,680
The word midwife means "with woman" .
65
00:03:50,800 --> 00:03:54,320
A woman in that situation needs
somebody by her side,
66
00:03:54,320 --> 00:03:57,560
whatever mistakes or choices
brought her to our door.
67
00:03:57,560 --> 00:04:00,640
That's it. That's it.
Keep it coming.
68
00:04:00,640 --> 00:04:02,680
SHE GROANS
69
00:04:02,680 --> 00:04:04,960
Gravity can do amazing things.
70
00:04:04,960 --> 00:04:08,520
It keeps our feet on the ground
and bring babies down to earth.
71
00:04:11,120 --> 00:04:12,800
You have to remain
72
00:04:12,800 --> 00:04:17,440
calm and measured in your responses
73
00:04:17,440 --> 00:04:19,040
and you have to be
74
00:04:19,040 --> 00:04:21,040
kind and empathetic.
75
00:04:23,480 --> 00:04:28,320
BABY CRIES
You're unbelievably brave
76
00:04:28,320 --> 00:04:30,200
and I wish we all had your courage.
77
00:04:38,840 --> 00:04:40,000
Thank you.
78
00:04:40,000 --> 00:04:44,360
I thought I deserved all
manner of medals. Up all night,
79
00:04:44,360 --> 00:04:46,200
cycling for miles,
80
00:04:46,200 --> 00:04:49,320
a wall of wimples at every
single mealtime.
81
00:04:49,320 --> 00:04:52,440
Ain't you ever heard of a mother's
instincts before?!
82
00:04:52,440 --> 00:04:55,080
I need him to come!
83
00:04:55,080 --> 00:04:59,280
Blondes have more fun, they do.
84
00:04:59,280 --> 00:05:01,280
Ain't that right, Nurse?
85
00:05:04,120 --> 00:05:05,400
Absolutely.
86
00:05:07,240 --> 00:05:10,360
I didn't expect glamour
when I came into nursing,
87
00:05:10,360 --> 00:05:13,000
but I had hoped for something more
than a nice hymn,
88
00:05:13,000 --> 00:05:16,160
discussing square dancing
and drinking Horlicks.
89
00:05:16,160 --> 00:05:18,960
We are midwives.
90
00:05:18,960 --> 00:05:23,280
And we're also nurses
and we're your friends.
91
00:05:23,280 --> 00:05:28,400
While we're looking after you, we'll
be whichever of those you need most.
92
00:05:28,400 --> 00:05:30,040
SHE SOBS
93
00:05:30,040 --> 00:05:32,640
Ah!
SHE LAUGHS
94
00:05:32,640 --> 00:05:38,840
You mark my words,
the joy of midwifery never dims.
95
00:05:41,120 --> 00:05:44,240
With music you can somehow
express things that
96
00:05:44,240 --> 00:05:46,400
go beyond what you can say
with words.
97
00:05:46,400 --> 00:05:50,720
We're here in Abbey Road Studios,
where we have just recorded an
98
00:05:50,720 --> 00:05:52,280
episode of season ten.
99
00:05:58,320 --> 00:06:02,440
The most important instrument in the
palette of sounds is actually
100
00:06:02,440 --> 00:06:06,320
the, the dialogue,
the script of Heidi Thomas
101
00:06:06,320 --> 00:06:11,000
and the music is written in
counterpoint with the,
with the story.
102
00:06:11,000 --> 00:06:17,160
What happens in the story resonates
in the, in the music
103
00:06:17,160 --> 00:06:20,160
and creates an avid language.
104
00:06:20,160 --> 00:06:23,600
It is just a universal
human language.
105
00:06:33,760 --> 00:06:37,240
Some of the scenes I like to score
the most are the birth scenes.
106
00:06:39,560 --> 00:06:42,360
It's the mystery of
the creation of life,
107
00:06:42,360 --> 00:06:46,040
and the music can go beyond
what we see in the visuals.
108
00:07:03,800 --> 00:07:08,440
A receiver for the placenta, please,
Pupil Midwife Corrigan.
109
00:07:08,440 --> 00:07:10,040
Yes, Mrs Turner.
110
00:07:28,520 --> 00:07:31,240
Playing the part of a
competent midwife
111
00:07:31,240 --> 00:07:33,160
is not the same as being one.
112
00:07:33,160 --> 00:07:37,400
Confronted by the reality,
could any of us really handle it?
113
00:07:37,400 --> 00:07:39,640
I could deliver a baby.
114
00:07:39,640 --> 00:07:43,360
Absolutely not! I think
I'd probably run the other way!
115
00:07:43,360 --> 00:07:44,520
SHE LAUGHS
116
00:07:44,520 --> 00:07:47,560
Because it's not like it is
on TV in real life.
117
00:07:47,560 --> 00:07:50,520
If I see someone who is quite
largely pregnant
118
00:07:50,520 --> 00:07:52,560
and likely to have a baby any time,
119
00:07:52,560 --> 00:07:55,640
I move very far away,
so that I am not spotted
120
00:07:55,640 --> 00:07:57,520
because the idea of being asked
121
00:07:57,520 --> 00:07:59,400
whether I could do anything...
SHE LAUGHS
122
00:07:59,400 --> 00:08:01,040
Yeah, I, I'd sort of think,
123
00:08:01,040 --> 00:08:03,920
oh, I'd know what maybe
some of the stages were.
124
00:08:03,920 --> 00:08:08,680
Erm, not really. No, I think,
I think I'd rather,
125
00:08:08,680 --> 00:08:10,760
erm, leave it to the experts.
126
00:08:10,760 --> 00:08:13,640
In terms of my favourite birth,
gosh, there have been so many.
127
00:08:13,640 --> 00:08:16,320
I'd like to know how many
I've done on the show.
128
00:08:16,320 --> 00:08:19,360
There's been some really
incredible ones and I think,
129
00:08:19,360 --> 00:08:22,600
each time it's an emotional
bubble that bursts.
130
00:08:24,040 --> 00:08:27,280
Even though it's acting,
it somehow feels real.
131
00:08:30,400 --> 00:08:31,840
She says, I love you.
132
00:08:33,400 --> 00:08:36,560
And your father loves you.
133
00:08:36,560 --> 00:08:39,920
And if you never hear his voice,
134
00:08:39,920 --> 00:08:42,480
or if I never hear yours...
135
00:08:44,800 --> 00:08:48,000
..just know that we love you...
136
00:08:48,000 --> 00:08:49,960
..from the bottom of our hearts.
137
00:09:01,400 --> 00:09:06,400
I never stop being moved every time
I see a baby born.
138
00:09:06,400 --> 00:09:10,000
It doesn't matter how many times.
139
00:09:10,000 --> 00:09:13,960
And I think that's what the audience
love too, it's fresh life.
140
00:09:13,960 --> 00:09:15,960
And if you're suggesting that
a few deep breaths
141
00:09:15,960 --> 00:09:19,280
and not thinking about what's for
dinner is all there is to labour,
142
00:09:19,280 --> 00:09:22,120
you are leading your patients
up the fairy way.
143
00:09:25,880 --> 00:09:29,200
SHE EXHALES, MOANS
That's it.
144
00:09:31,280 --> 00:09:34,480
SHE GASPS, BABY CRIES
145
00:09:35,880 --> 00:09:37,760
Congratulations!
146
00:09:42,760 --> 00:09:44,320
One baby.
147
00:09:44,320 --> 00:09:46,880
Babies come along when
they feel inclined.
148
00:09:46,880 --> 00:09:49,440
We can only prepare,
we can never predict!
149
00:09:50,840 --> 00:09:53,080
SHIP'S HORN BLARES
150
00:09:57,680 --> 00:10:00,160
Oh, Lord, if I've ever given you
151
00:10:00,160 --> 00:10:03,600
the impression that I don't
believe in you,
152
00:10:03,600 --> 00:10:05,760
I absolutely promise that I do now.
153
00:10:11,640 --> 00:10:13,720
Oh! I did it!
154
00:10:16,760 --> 00:10:20,080
It's a little boy, Noelle.
Oh, he's beautiful!
155
00:10:20,080 --> 00:10:21,840
But that dress is ruined.
156
00:10:21,840 --> 00:10:24,840
That dress just had
the best day of its life.
157
00:10:24,840 --> 00:10:27,680
I want to be glad but
I don't know how.
158
00:10:29,640 --> 00:10:32,400
Let him hold your finger.
159
00:10:32,400 --> 00:10:34,520
Let him know you're here.
160
00:10:38,440 --> 00:10:39,720
You have a son.
161
00:10:46,120 --> 00:10:47,160
Hello.
162
00:10:52,160 --> 00:10:55,960
Call The Midwife has not shied
away from difficult subjects.
163
00:10:58,280 --> 00:10:59,600
What is it?
164
00:11:01,120 --> 00:11:04,240
Baby's had some complications, Ruby.
165
00:11:04,240 --> 00:11:05,480
Spina bifida...
166
00:11:05,480 --> 00:11:07,360
It's a problem with his back.
167
00:11:07,360 --> 00:11:08,440
..tuberculosis...
168
00:11:08,440 --> 00:11:09,720
Yes.
169
00:11:09,720 --> 00:11:12,160
The lesions are small.
170
00:11:12,160 --> 00:11:14,440
..female genital mutilation...
171
00:11:14,440 --> 00:11:15,840
But there is more than one.
172
00:11:15,840 --> 00:11:18,520
There's nothing there but a scar
from front to back.
173
00:11:18,520 --> 00:11:19,720
Are you sure?
..abortion...
174
00:11:19,720 --> 00:11:22,600
This is England and we do not give
out abortions to any woman
175
00:11:22,600 --> 00:11:24,480
who demands one.
176
00:11:24,480 --> 00:11:25,640
..racism.
177
00:11:27,800 --> 00:11:31,320
One as necessary,
just as you've been taking them.
178
00:11:31,320 --> 00:11:34,520
I tell you what, every woman
in the family way is going to be
179
00:11:34,520 --> 00:11:36,080
banging your doors down for these.
180
00:11:36,080 --> 00:11:37,800
What's that magic stuff
in them again?
181
00:11:37,800 --> 00:11:40,520
The tablets are known as Distaval
182
00:11:40,520 --> 00:11:43,520
and the magic ingredient is
called thalidomide.
183
00:11:43,520 --> 00:11:47,200
Well, better get some more in.
I'm going to spread the word!
184
00:11:47,200 --> 00:11:49,240
Shall we?
185
00:11:49,240 --> 00:11:53,440
I think one of my favourite moments
186
00:11:53,440 --> 00:11:57,160
has to be series five
and thalidomide,
187
00:11:57,160 --> 00:12:01,360
and the reason being that, I was old
enough to remember these kids
188
00:12:01,360 --> 00:12:03,800
playing in the street, they were
a bit older than I was.
189
00:12:03,800 --> 00:12:06,960
Catch your breath for now.
SHE MOANS
190
00:12:16,480 --> 00:12:18,960
What is it, a boy or a girl?
191
00:12:24,280 --> 00:12:27,960
It also affected the
character personally.
192
00:12:27,960 --> 00:12:30,160
It's a daughter.
193
00:12:30,160 --> 00:12:33,240
It involved fantastic
special effects
194
00:12:33,240 --> 00:12:38,520
and enormous commitment to accuracy
and authenticity in the script.
195
00:12:38,520 --> 00:12:41,760
BABY CRIES
196
00:12:44,400 --> 00:12:47,040
Bring her over,
I want to look at her.
197
00:12:57,960 --> 00:12:59,400
My favourite
198
00:12:59,400 --> 00:13:03,880
Call The Midwife scene is probably
the scene in that episode.
199
00:13:03,880 --> 00:13:07,880
An ordinary mum has the baby
in her arms and she uncovers
200
00:13:07,880 --> 00:13:11,240
for the first time that this,
this child is four-limb deficient.
201
00:13:13,200 --> 00:13:14,840
BREATH QUIVERS
202
00:13:16,360 --> 00:13:17,760
Oh, love.
203
00:13:20,640 --> 00:13:23,080
What a mess.
204
00:13:26,880 --> 00:13:29,080
What a mess, eh?
205
00:13:34,600 --> 00:13:38,080
We'll sort something out.
206
00:13:38,080 --> 00:13:40,120
I promise.
207
00:13:41,760 --> 00:13:43,440
Cos you're mine.
208
00:13:44,440 --> 00:13:45,680
Mine.
209
00:13:46,720 --> 00:13:48,920
And I'm not bailing out on you.
210
00:13:58,000 --> 00:14:01,120
But me and Laura worked a lot
211
00:14:01,120 --> 00:14:05,400
with the wonderful animatronic model
which we called Baby Susan,
212
00:14:05,400 --> 00:14:07,480
that's her character's name.
213
00:14:07,480 --> 00:14:11,360
She can hold a rattle in them,
Dr Turner, and a spoon!
214
00:14:11,360 --> 00:14:13,880
She can't get it in her mouth yet,
but...
215
00:14:13,880 --> 00:14:16,720
Most children can't feed themselves
until they're a wee bit older.
216
00:14:16,720 --> 00:14:18,680
One of the most important
prosthetics
217
00:14:18,680 --> 00:14:20,720
we had made was for baby Susan
218
00:14:20,720 --> 00:14:25,520
and we had loads of research
material from Heidi
219
00:14:25,520 --> 00:14:29,880
and we worked with really brilliant
prosthetic technicians.
220
00:14:32,120 --> 00:14:35,760
We were also talking to grown-up
thalidomiders,
221
00:14:35,760 --> 00:14:38,640
who hadn't seen themselves
as babies,
222
00:14:38,640 --> 00:14:41,920
so it was really moving for them.
223
00:14:41,920 --> 00:14:44,720
That's it, lift it off there,
go on.
224
00:14:44,720 --> 00:14:47,480
Look at that! Yay!
Susan, that's for you!
225
00:14:47,480 --> 00:14:50,000
And at that time,
observing those things
226
00:14:50,000 --> 00:14:52,360
and being proud to play a part
in that
227
00:14:52,360 --> 00:14:56,880
is possibly my proudest
moment on Call The Midwife.
228
00:14:56,880 --> 00:15:00,960
Come along, Sally. You can
bring your mother with you.
229
00:15:00,960 --> 00:15:04,600
My favourite story was
incredibly moving.
230
00:15:04,600 --> 00:15:06,520
It was me and Cynthia, Chummy
231
00:15:06,520 --> 00:15:09,840
and Cynthia, that did the birth
for that scene and that was...
232
00:15:09,840 --> 00:15:11,560
..incredibly tough to do
233
00:15:11,560 --> 00:15:16,360
acting-wise and just sort of being
in the moment of that story.
234
00:15:16,360 --> 00:15:20,840
That's an example of a Heidi Thomas
genius script.
235
00:15:20,840 --> 00:15:22,720
I thought it was amazing,
incredibly moving.
236
00:15:40,480 --> 00:15:42,280
I haven't heard it cry yet.
237
00:15:45,760 --> 00:15:47,640
Is it hurt?
238
00:15:48,920 --> 00:15:51,240
Baby's just very, very little,
Sally.
239
00:16:00,640 --> 00:16:03,240
SALLY MOANS
It's just the placenta, Sally.
240
00:16:10,520 --> 00:16:12,080
Can I go home now?
241
00:16:13,520 --> 00:16:16,400
We do deal with the harsher
realities of being
242
00:16:16,400 --> 00:16:19,560
a young black woman in white
British society at that time.
243
00:16:19,560 --> 00:16:21,560
The midwife's here.
244
00:16:21,560 --> 00:16:24,760
Nurse Anderson,
this is Marjory Chivvers.
245
00:16:24,760 --> 00:16:25,920
Hello, Mrs Chivvers.
246
00:16:25,920 --> 00:16:27,640
Textbook pregnancy this time too.
247
00:16:28,960 --> 00:16:31,480
Known Marjory since school.
248
00:16:31,480 --> 00:16:35,080
Biggest complication is likely to be
the mother - bit of a character.
249
00:16:35,080 --> 00:16:38,280
I meet the mother of the expectant
mother, called Mae Stanton,
250
00:16:38,280 --> 00:16:40,720
who's probably not
so pleased to see me.
251
00:16:40,720 --> 00:16:41,800
I need to examine you.
252
00:16:41,800 --> 00:16:43,480
Who died and made her the boss?
253
00:16:43,480 --> 00:16:45,680
Look, if you're going to be
funny you can clear off!
254
00:16:45,680 --> 00:16:47,400
Can't no-one take a joke these days?
255
00:16:47,400 --> 00:16:49,160
Right, Mae, why don't you
get back down...
256
00:16:49,160 --> 00:16:50,680
She doesn't want a foreign
257
00:16:50,680 --> 00:16:53,640
midwife to, you know,
look after her daughter.
258
00:16:53,640 --> 00:16:55,360
Hello, girls!
259
00:16:56,880 --> 00:17:00,000
And how's little... Hands off!
260
00:17:00,000 --> 00:17:01,520
Mrs Stanton!
261
00:17:04,920 --> 00:17:08,680
Come on, girls. Come with me.
262
00:17:08,680 --> 00:17:11,640
I don't want you lot anywhere near
my family!
263
00:17:11,640 --> 00:17:14,320
And especially not her!
264
00:17:16,040 --> 00:17:17,560
Come on, girls.
265
00:17:25,160 --> 00:17:28,280
I did an episode about FGM.
266
00:17:28,280 --> 00:17:31,520
And people couldn't believe
that it was,
267
00:17:31,520 --> 00:17:33,080
sort of, went as far back as that,
268
00:17:33,080 --> 00:17:36,160
that people were addressing it that
far back, but they were and
269
00:17:36,160 --> 00:17:39,600
that was sort of when we were first
starting to see it in this country.
270
00:17:39,600 --> 00:17:44,000
My name is not Mrs Farah.
271
00:17:44,000 --> 00:17:46,880
In my country, a woman does not take
her husband's name.
272
00:17:46,880 --> 00:17:51,920
She is her own person,
called after her own family line.
273
00:17:51,920 --> 00:17:55,480
My name is Nadifa Ghedi Jama!
274
00:17:56,560 --> 00:17:59,360
And no man would dare cut me
or my sisters.
275
00:17:59,360 --> 00:18:03,080
The person who holds a knife
is a woman.
276
00:18:03,080 --> 00:18:06,800
The person who calls Deka back to
be cut is a woman.
277
00:18:06,800 --> 00:18:09,760
Her own mother who loves her!
278
00:18:09,760 --> 00:18:13,880
Who wants her to be respected, to be
clean and to find a good husband!
279
00:18:13,880 --> 00:18:15,440
And to be those things...
280
00:18:18,320 --> 00:18:20,200
..she must be cut.
281
00:18:22,240 --> 00:18:23,920
She will not be scared.
282
00:18:23,920 --> 00:18:25,520
She is braver than me.
283
00:18:39,240 --> 00:18:42,080
Call The Midwife does address some
of the issues
284
00:18:42,080 --> 00:18:43,760
that we have today, I think.
285
00:18:43,760 --> 00:18:47,880
There's a real focus about abortion
and people's opinions on that.
286
00:18:47,880 --> 00:18:52,800
Obviously it was still illegal at
the time, so people were going to
287
00:18:52,800 --> 00:18:56,560
desperate measures to
reach their end goals.
288
00:18:56,560 --> 00:19:00,080
Gran... Gran, has someone been
doing an abortion?
289
00:19:01,360 --> 00:19:02,560
Yes.
290
00:19:03,880 --> 00:19:05,240
Me.
291
00:19:13,160 --> 00:19:15,680
You know it goes on all over.
292
00:19:15,680 --> 00:19:18,240
Just like everybody else does.
293
00:19:18,240 --> 00:19:19,960
She ain't never had this
happen before.
294
00:19:19,960 --> 00:19:22,200
Not once! You wanted towels.
295
00:19:22,200 --> 00:19:25,440
Don't you bring those filthy
articles anywhere near my patient!
296
00:19:25,440 --> 00:19:28,160
Throw them on the floor, please,
so I don't slip in this mess!
297
00:19:28,160 --> 00:19:30,280
Thank you.
298
00:19:30,280 --> 00:19:33,000
Can you put some gloves on,
Nurse Dyer, in case I need you
299
00:19:33,000 --> 00:19:34,520
to prepare some ergometrine?
300
00:19:34,520 --> 00:19:36,400
Sweetheart,
can you tell me your name?
301
00:19:36,400 --> 00:19:38,240
It's Teresa.
SHE GROANS
302
00:19:38,240 --> 00:19:41,520
I'm just going to take a little
look down below, Teresa.
303
00:19:41,520 --> 00:19:44,240
I send them home to bed, usually.
304
00:19:44,240 --> 00:19:45,760
They lose it at night
or the next day.
305
00:19:45,760 --> 00:19:47,360
Move your knees apart for me.
306
00:19:52,400 --> 00:19:55,000
I've never seen anything like this.
Good girl.
307
00:19:55,000 --> 00:19:57,280
We're going to sort this out.
308
00:19:57,280 --> 00:20:00,920
I reckon there was already
something wrong with her.
309
00:20:00,920 --> 00:20:03,920
It's the haemorrhage she's
having now that concerns me.
310
00:20:03,920 --> 00:20:06,160
Did you use instruments?
Yes.
311
00:20:10,000 --> 00:20:11,840
Thank you.
312
00:20:11,840 --> 00:20:15,280
Nurse Dyer. I need sterile pads.
313
00:20:15,280 --> 00:20:18,520
And I need you to call for an
ambulance. I can't do that.
314
00:20:18,520 --> 00:20:22,320
You know I can't.
It's why we sent for her.
315
00:20:24,120 --> 00:20:26,200
You can and you will,
316
00:20:26,200 --> 00:20:28,880
because if either Nurse Dyer or
I have to leave this poor girl's
317
00:20:28,880 --> 00:20:31,760
side to do it, we'll be coming back
here with a police officer.
318
00:20:31,760 --> 00:20:33,240
Won't we?
319
00:20:33,240 --> 00:20:35,240
Yes.
320
00:20:35,240 --> 00:20:38,040
I don't want my mum and dad to know.
321
00:20:38,040 --> 00:20:39,760
I promise, Teresa, right now
322
00:20:39,760 --> 00:20:42,400
nobody in this room is
thinking about anyone but you.
323
00:20:46,320 --> 00:20:48,400
The sets in Call The Midwife
are carefully
324
00:20:48,400 --> 00:20:50,200
built around the stories.
325
00:20:51,760 --> 00:20:53,480
Working with elaborate props,
326
00:20:53,480 --> 00:20:57,120
actors sometimes feel drawn
to the objects around them.
327
00:20:59,040 --> 00:21:01,720
If I were to steal something from
328
00:21:01,720 --> 00:21:05,400
a set on Call The Midwife,
I'm afraid that there are two
329
00:21:05,400 --> 00:21:07,120
main places of focus
and one is my office.
330
00:21:07,120 --> 00:21:12,080
I absolutely love...all
the props in my office.
331
00:21:12,080 --> 00:21:13,720
I'd like to take my uniform home.
332
00:21:13,720 --> 00:21:16,720
I love this building and I would...
333
00:21:16,720 --> 00:21:18,640
Every time I have an idle moment,
334
00:21:18,640 --> 00:21:20,360
I stroll around it and imagine it
335
00:21:20,360 --> 00:21:23,000
as a fabulous house that
I could live in.
336
00:21:23,000 --> 00:21:26,880
And this room that we are in is
actually my en-suite bathroom.
337
00:21:26,880 --> 00:21:28,560
Armchairs. They're not comfy
338
00:21:28,560 --> 00:21:30,280
but they look fantastic.
339
00:21:30,280 --> 00:21:32,400
Yeah, I'd like an armchair.
340
00:21:32,400 --> 00:21:33,560
I'd want to take home that.
341
00:21:33,560 --> 00:21:36,040
Well, I think contractually
it's going to follow me
342
00:21:36,040 --> 00:21:37,560
on every job I do
343
00:21:37,560 --> 00:21:39,440
and I might take it home.
344
00:21:39,440 --> 00:21:41,800
WHISPERS: Don't tell anyone.
345
00:21:41,800 --> 00:21:44,040
There's a few costumes that
I really want to take home.
346
00:21:44,040 --> 00:21:47,960
I've got this beautiful,
bright blue, suede coat, which is
347
00:21:47,960 --> 00:21:50,920
a gorgeous sort of '60s
vibrant colour
348
00:21:50,920 --> 00:21:52,400
and I really want to take it home.
349
00:21:52,400 --> 00:21:58,320
I have been eyeing up the clock
in Dr Turner's surgery.
350
00:21:58,320 --> 00:22:01,560
I really would quite like that
on, on my kitchen wall.
351
00:22:02,800 --> 00:22:04,920
I'd probably take my cross.
352
00:22:06,040 --> 00:22:08,200
And the other thing I'd like to
steal, if I may steal
353
00:22:08,200 --> 00:22:11,040
something else, is a tea set
from the tea table, because so much
354
00:22:11,040 --> 00:22:14,960
of our lives are placed around that
and they're so much of the period.
355
00:22:14,960 --> 00:22:17,840
If there is something I'm allowed to
take home from the set,
356
00:22:17,840 --> 00:22:21,000
it would be an enamel
bucket with a lid.
357
00:22:21,000 --> 00:22:24,840
If Laura Main doesn't bring her
lucky handbag to the set
358
00:22:24,840 --> 00:22:28,240
containing her script,
she freaks out.
359
00:22:28,240 --> 00:22:32,040
So, if there's anything I'd like to
take home, it's the handbag.
360
00:22:32,040 --> 00:22:37,880
I, Georgie, would like the donkey
from the first nativity play.
361
00:22:37,880 --> 00:22:41,000
That was my, I think
it was my very first scene.
362
00:22:41,000 --> 00:22:43,440
There are one or two young men
I wouldn't mind taking home,
363
00:22:43,440 --> 00:22:46,640
but apart from that, no.
364
00:22:46,640 --> 00:22:50,720
In a scene, I may be opening
a letter and when I open it,
365
00:22:50,720 --> 00:22:54,560
someone's taken the trouble to write
the letter to Sister Julienne
366
00:22:54,560 --> 00:22:56,800
and it will be about a problem
they're having.
367
00:22:56,800 --> 00:22:58,800
And it's not a letter
that's being seen,
368
00:22:58,800 --> 00:23:01,600
it's not a part of the story, but
that's what the prop department do
369
00:23:01,600 --> 00:23:03,320
and I might steal one of those.
370
00:23:05,400 --> 00:23:09,440
This is the prop store and we hold
thousands of items here.
371
00:23:10,880 --> 00:23:13,200
I've been to South Africa
with this show
372
00:23:13,200 --> 00:23:14,680
and we've been to Scotland.
373
00:23:18,240 --> 00:23:20,000
South Africa probably was
374
00:23:20,000 --> 00:23:24,320
the hardest challenge I had,
because we were in the heat.
375
00:23:25,720 --> 00:23:28,440
So, we were up against
all the elements.
376
00:23:33,480 --> 00:23:36,560
There've been so many wonderful
scenes over the last ten years.
377
00:23:36,560 --> 00:23:39,280
I think one of my
favourite ones was
378
00:23:39,280 --> 00:23:42,560
when we were in South Africa
and we were travelling back
379
00:23:42,560 --> 00:23:45,480
on the back of a truck that
380
00:23:45,480 --> 00:23:48,920
Dr Turner was driving.
SHE GIGGLES
381
00:23:48,920 --> 00:23:51,440
Quite badly, I have to say.
382
00:23:53,720 --> 00:23:56,880
But we had this wonderful moment,
myself and the ladies, where we
383
00:23:56,880 --> 00:24:02,880
just sort of watched the sunset and
sang. I think we sang Amazing Grace
384
00:24:02,880 --> 00:24:05,080
and it was just this really
peaceful moment.
385
00:24:05,080 --> 00:24:06,800
I don't think
we were even being filmed,
386
00:24:06,800 --> 00:24:08,680
it was just a wonderful moment.
387
00:24:08,680 --> 00:24:13,840
I had huge resistance in me
to going to the Outer Hebrides,
388
00:24:13,840 --> 00:24:15,720
looking at these
pictures of what seemed
389
00:24:15,720 --> 00:24:18,680
to be a very grey
and difficult place,
390
00:24:18,680 --> 00:24:21,520
and I loved the experience
of being there.
391
00:24:26,760 --> 00:24:29,320
There was that inexplicable
392
00:24:29,320 --> 00:24:33,920
scene of following Sister
Monica Joan across the moorside
393
00:24:33,920 --> 00:24:37,200
and then having
her see a white stag.
394
00:24:37,200 --> 00:24:41,440
It's part of the magic of the way
Heidi writes.
395
00:24:41,440 --> 00:24:44,960
I think that she does write
imaginatively.
396
00:24:44,960 --> 00:24:48,520
You can't help but be
touched by something like that.
397
00:25:01,520 --> 00:25:03,640
SHE GASPS
398
00:25:14,760 --> 00:25:16,280
Oh!
399
00:25:36,920 --> 00:25:39,120
I knew Him at once...
400
00:25:40,280 --> 00:25:44,280
..from the love in his glance.
401
00:25:46,040 --> 00:25:48,480
He came...
402
00:25:48,480 --> 00:25:52,080
He looked...
403
00:25:52,080 --> 00:25:54,040
..and He departed.
404
00:25:56,640 --> 00:26:00,920
In that case,
we will accept His blessing
405
00:26:00,920 --> 00:26:04,040
and go to seek Him in another place.
406
00:26:09,480 --> 00:26:12,400
Love has been a key element
in Call The Midwife.
407
00:26:13,520 --> 00:26:16,200
The turmoil, excitement and quiet
comfort
408
00:26:16,200 --> 00:26:19,120
of relationships have all
played out here.
409
00:26:20,160 --> 00:26:24,680
Falling in love with
Dr Turner in series two
410
00:26:24,680 --> 00:26:28,920
and, you know, that dilemma,
leaving the order.
411
00:26:28,920 --> 00:26:31,720
I'll never forget being told
412
00:26:31,720 --> 00:26:33,720
what was planned in that series,
413
00:26:33,720 --> 00:26:38,680
because it just felt like such
a gift of a story line and
414
00:26:38,680 --> 00:26:42,120
suddenly the job was even more
415
00:26:42,120 --> 00:26:44,520
greater than I thought
it was going to be.
416
00:26:44,520 --> 00:26:47,320
So all of that series
and those moments
417
00:26:47,320 --> 00:26:49,640
I'm really fond of, looking back.
418
00:26:49,640 --> 00:26:50,960
Dad!
419
00:26:50,960 --> 00:26:54,560
There's a woman in the wrong clothes
and I think it's her!
420
00:27:19,960 --> 00:27:23,040
What if it had started raining?
421
00:27:23,040 --> 00:27:24,840
What if you'd got lost?
422
00:27:24,840 --> 00:27:26,080
I was lost.
423
00:27:26,080 --> 00:27:28,320
I got the wrong bus.
424
00:27:35,520 --> 00:27:38,360
I was on the right road.
Yes.
425
00:27:41,400 --> 00:27:44,400
I know you so little,
but I couldn't be more certain.
426
00:27:45,920 --> 00:27:47,880
I am completely certain.
427
00:27:49,680 --> 00:27:51,640
I don't even know your name.
428
00:27:51,640 --> 00:27:53,400
Shelagh.
429
00:27:53,400 --> 00:27:54,560
Patrick.
430
00:27:56,480 --> 00:27:58,800
There.
431
00:27:58,800 --> 00:28:00,320
We've made a start.
432
00:28:05,160 --> 00:28:07,520
I can't, Jimmy!
433
00:28:16,640 --> 00:28:20,960
I believe in the films, they say,
"Your place or mine?"
434
00:28:22,480 --> 00:28:24,400
I'd live in a ditch
if it was with you.
435
00:28:24,400 --> 00:28:26,400
Will you just let me love you
436
00:28:26,400 --> 00:28:28,720
and accept this blade of grass?
437
00:28:29,720 --> 00:28:31,800
Yes, I will.
438
00:28:31,800 --> 00:28:34,800
Barbara Gilbert, will you marry me?
439
00:28:35,840 --> 00:28:37,160
Oh!
440
00:28:41,960 --> 00:28:44,240
If I may quote a poem.
441
00:28:44,240 --> 00:28:48,120
"For love of you, the air, it hurts,
442
00:28:48,120 --> 00:28:52,040
"and my heart, and my hat,
they hurt me.
443
00:28:53,640 --> 00:28:58,240
"Who would buy it from me,
this ribbon I am holding,
444
00:28:58,240 --> 00:29:03,600
"and this sadness of cotton, white,
for making handkerchiefs with?
445
00:29:04,720 --> 00:29:09,840
"Ay, the pain it costs me
to love you as I love you."
446
00:29:11,480 --> 00:29:14,520
Not my words
but those of Garcia Lorca.
447
00:29:15,640 --> 00:29:20,120
I'm not one for Spanish poetry,
give me Tennyson any day,
448
00:29:20,120 --> 00:29:24,040
but... I find his words move me.
449
00:29:24,040 --> 00:29:26,240
And if I may...
450
00:29:27,480 --> 00:29:32,640
..the pain it costs, to love...
451
00:29:32,640 --> 00:29:35,640
I believe it is always worth it.
452
00:29:36,800 --> 00:29:38,760
And wherever I go next...
453
00:29:40,240 --> 00:29:41,800
..you're coming with me.
454
00:29:43,840 --> 00:29:46,000
I love you, Nurse Anderson.
455
00:29:49,520 --> 00:29:52,240
Over ten years of powerful drama...
456
00:29:52,240 --> 00:29:53,480
Hello, bambino.
457
00:29:53,480 --> 00:29:57,320
..particular scenes touch us
in a special way.
458
00:29:57,320 --> 00:29:59,320
I'm your dad.
459
00:29:59,320 --> 00:30:02,120
I thought it was a wonderful scene
when the nuns
460
00:30:02,120 --> 00:30:06,840
went through the trunk load of
dresses that they had had for their
461
00:30:06,840 --> 00:30:09,760
marriage to Christ,
462
00:30:09,760 --> 00:30:13,760
and gave a revelation as to who
they were and what they'd felt
463
00:30:13,760 --> 00:30:15,240
and their commitment.
464
00:30:15,240 --> 00:30:16,440
..Until I had blisters.
465
00:30:16,440 --> 00:30:18,480
And this one's mine.
466
00:30:18,480 --> 00:30:20,360
It was almost thrown out
467
00:30:20,360 --> 00:30:23,040
because there was silver
embroidery on the sleeves.
468
00:30:23,040 --> 00:30:26,240
In the end, I had to unpick
every stitch.
469
00:30:26,240 --> 00:30:27,920
I felt rather sorry for the bride
470
00:30:27,920 --> 00:30:29,440
that donated it.
SHE GIGGLES
471
00:30:29,440 --> 00:30:33,280
I was quite sad when I was told
I'd be making my vows in my habit.
472
00:30:33,280 --> 00:30:36,720
I hadn't realised the order had
given up the custom until then.
473
00:30:36,720 --> 00:30:41,320
Sister, the expression on your face
was worth a thousand frills
474
00:30:41,320 --> 00:30:42,760
and folderols.
475
00:30:43,760 --> 00:30:48,080
I don't mind telling you, I felt
like an absolute sideshow in my big
476
00:30:48,080 --> 00:30:49,480
white frock.
477
00:30:49,480 --> 00:30:51,640
I'm sure you looked lovely.
478
00:30:51,640 --> 00:30:54,320
It was just a load of nonsense!
479
00:30:54,320 --> 00:30:57,840
I'd never had any dreams
of a wedding day.
480
00:30:57,840 --> 00:31:01,600
When Sister Evangelina died and
the coffin is at the entrance
481
00:31:01,600 --> 00:31:06,920
to Nonnatus House and Sister Monica
Joan brings out her shoes
482
00:31:06,920 --> 00:31:10,920
and puts them on the coffin lid,
I thought
483
00:31:10,920 --> 00:31:15,520
that was the most brilliant
thought on Heidi's part,
484
00:31:15,520 --> 00:31:20,520
because it was so emotive.
It sums up the character.
485
00:31:34,960 --> 00:31:37,320
HORSE SHOES CLATTER
486
00:31:48,440 --> 00:31:53,920
I think my favourite story was
the one where we rescued
487
00:31:53,920 --> 00:31:57,440
a young mother from an abusive
husband.
488
00:31:57,440 --> 00:31:58,880
Her mother was also a bully,
489
00:31:58,880 --> 00:32:00,880
so she was having a very bad time.
490
00:32:00,880 --> 00:32:03,400
She had a little son as well
as the baby.
491
00:32:03,400 --> 00:32:08,200
Mickey... Mickey, run and bang on
the door. Bang on it.
492
00:32:09,640 --> 00:32:11,760
Help! Help!
493
00:32:11,760 --> 00:32:14,240
SHE SOBS
Come inside.
494
00:32:14,240 --> 00:32:15,720
Come inside, where we can help you.
495
00:32:15,720 --> 00:32:17,840
We got her away.
496
00:32:17,840 --> 00:32:21,080
There was a lovely scene at the end
of them getting on the bus, going
497
00:32:21,080 --> 00:32:22,920
off to a better home life
498
00:32:22,920 --> 00:32:25,400
and the little boy holding his
balloon as he went off
499
00:32:25,400 --> 00:32:26,600
and waving bye-bye.
500
00:32:26,600 --> 00:32:29,040
Yes, I liked that story.
Bye! Thank you!
501
00:32:29,040 --> 00:32:30,200
Bye!
502
00:32:40,080 --> 00:32:44,520
One make-up that I really did enjoy
doing was a few series ago now,
503
00:32:44,520 --> 00:32:47,400
but it was on Sister Cynthia.
504
00:32:47,400 --> 00:32:51,480
And she'd unfortunately, in the
story line, been badly beaten up.
505
00:32:54,560 --> 00:32:56,960
We didn't really go overboard
with it,
506
00:32:56,960 --> 00:33:01,000
so it wasn't absolutely
excruciating to look at her,
507
00:33:01,000 --> 00:33:05,520
but it was enough to make her look
really vulnerable and frail.
508
00:33:10,160 --> 00:33:16,520
It's very important that we create
just the right support.
509
00:33:16,520 --> 00:33:19,720
I think it can really help an actor.
510
00:33:24,600 --> 00:33:27,240
Sister. What happened?
511
00:33:31,640 --> 00:33:33,360
I wasn't raped.
512
00:33:35,200 --> 00:33:37,800
Before you ask me,
I can say that, I wasn't raped.
513
00:33:37,800 --> 00:33:40,240
You were viciously attacked.
514
00:33:40,240 --> 00:33:41,680
Just now the details don't matter.
515
00:33:41,680 --> 00:33:43,680
I don't want you to come near me,
I just...
516
00:33:44,840 --> 00:33:47,200
..I don't want anybody to
touch me at all.
517
00:33:49,440 --> 00:33:50,960
I'll call Sergeant Noakes.
518
00:33:52,320 --> 00:33:54,840
Bryony was so brilliant
in that part.
519
00:33:55,840 --> 00:33:57,000
Thank you.
520
00:33:58,600 --> 00:34:02,960
There was a little bit of prosthetic
on her eye, but not too much,
521
00:34:02,960 --> 00:34:05,640
but I think it really worked
actually.
522
00:34:12,320 --> 00:34:16,320
There is a time for us
to mortify our flesh.
523
00:34:19,480 --> 00:34:22,920
And a time to cherish it...
524
00:34:22,920 --> 00:34:25,360
..and marvel at its strength.
525
00:34:31,240 --> 00:34:34,040
My entrance,
coming in and the big freeze,
526
00:34:34,040 --> 00:34:37,760
trudging through the fake snow,
meeting Val
527
00:34:37,760 --> 00:34:39,480
and the rest of the cast,
528
00:34:39,480 --> 00:34:42,080
that's probably my favourite moment.
529
00:34:45,040 --> 00:34:46,880
Ah!
530
00:34:55,360 --> 00:34:58,800
BANGING
531
00:35:01,520 --> 00:35:04,400
Come in! Quick, out of the snow!
532
00:35:04,400 --> 00:35:07,640
Do you need to see a midwife?
I am a midwife.
533
00:35:09,600 --> 00:35:12,760
I'm Nurse Anderson.
L-Lucille Anderson.
534
00:35:12,760 --> 00:35:14,960
Ah! Course you are!
535
00:35:14,960 --> 00:35:17,120
And I just fell over.
536
00:35:17,120 --> 00:35:20,440
Oh! I'm sorry we're in the middle
of a power cut.
537
00:35:20,440 --> 00:35:23,400
I'm sorry I'm late.
I've been travelling for two days.
538
00:35:23,400 --> 00:35:25,280
Have you bought a suitcase
or anything?
539
00:35:25,280 --> 00:35:27,200
I bought two but I had to leave
them behind
540
00:35:27,200 --> 00:35:29,200
when we were forced to
evacuate the train.
541
00:35:29,200 --> 00:35:30,680
Oh!
542
00:35:33,560 --> 00:35:35,000
A poetess?!
543
00:35:35,000 --> 00:35:37,080
Oh!
544
00:35:37,080 --> 00:35:39,800
One dabbles, Sergeant Woolf.
545
00:35:39,800 --> 00:35:43,880
I'd had a romantic liaison
with Sergeant Woolf
546
00:35:43,880 --> 00:35:48,480
and I'd allowed myself to get a
bit silly and romantic about it all.
547
00:35:48,480 --> 00:35:52,840
I feel it would be unfair of me
to continue with our relationship.
548
00:35:58,360 --> 00:36:03,720
It ended badly and tragically and I
felt embarrassed and silly about it.
549
00:36:03,720 --> 00:36:06,080
Nurse Crane offered
550
00:36:06,080 --> 00:36:07,440
a hand of friendship
551
00:36:07,440 --> 00:36:11,960
and we had a little scene where
we sat in the allotments.
552
00:36:11,960 --> 00:36:14,120
And it was a very special moment,
553
00:36:14,120 --> 00:36:16,320
because I think it was the first
time Miss Higgins had
554
00:36:16,320 --> 00:36:21,800
actually allowed herself to
let down her defences and realise
555
00:36:21,800 --> 00:36:26,720
there was someone there who was
offering some sort of friendship
556
00:36:26,720 --> 00:36:29,480
and she could really speak openly,
557
00:36:29,480 --> 00:36:31,920
and I found that that was quite
an important moment for me.
558
00:36:33,840 --> 00:36:38,880
I...fear I have made myself look
rather foolish.
559
00:36:38,880 --> 00:36:40,760
Not in the least.
560
00:36:40,760 --> 00:36:44,400
One becomes so starved
of companionship.
561
00:36:47,480 --> 00:36:50,440
I let myself imagine it was
something more than it was.
562
00:36:52,080 --> 00:36:54,800
You've been disappointed in love,
563
00:36:54,800 --> 00:36:57,520
it doesn't mean there wasn't love
there to begin with.
564
00:37:02,400 --> 00:37:04,600
I have many favourite moments
but one that
565
00:37:04,600 --> 00:37:06,040
sticks in my head is when
566
00:37:06,040 --> 00:37:09,920
Cyril picks up Lucille in the
motorbike and the side car.
567
00:37:12,120 --> 00:37:13,800
I just fixed it up.
568
00:37:13,800 --> 00:37:15,800
You're the first person
to ride in it.
569
00:37:17,080 --> 00:37:20,120
And how do I get in?
Just climb in.
570
00:37:20,120 --> 00:37:21,520
There's nothing to it.
571
00:37:25,680 --> 00:37:26,800
Come on, let's go.
572
00:37:30,560 --> 00:37:32,560
It just lit that kind of excitement
573
00:37:32,560 --> 00:37:35,200
about this new relationship
that's forming.
574
00:37:50,080 --> 00:37:53,360
And he hasn't rode this bike again,
so definitely that,
575
00:37:53,360 --> 00:37:56,320
that was a memorable moment for me.
576
00:37:56,320 --> 00:38:00,240
What makes me feel so happy
in fittings is when that
577
00:38:00,240 --> 00:38:02,440
actor actually feels
the characters that
578
00:38:02,440 --> 00:38:04,920
they're playing and you can just
see it in their face.
579
00:38:08,040 --> 00:38:10,640
Beautiful. You know, I know that
I've done my job then.
580
00:38:11,800 --> 00:38:15,160
A favourite outfit would be
Trixie's return.
581
00:38:15,160 --> 00:38:16,280
Taxi!
582
00:38:16,280 --> 00:38:19,160
Everybody watches what
Trixie's wearing.
583
00:38:21,080 --> 00:38:23,880
So there was quite
a lot of pressure
584
00:38:23,880 --> 00:38:25,560
to make sure we had an outfit
585
00:38:25,560 --> 00:38:27,640
that was eye-catching.
586
00:38:27,640 --> 00:38:29,920
Nurse Franklin. Trixie, you look
wonderful!
587
00:38:29,920 --> 00:38:33,200
I dare say you'll be wanting
a decent cup of tea!
588
00:38:33,200 --> 00:38:36,000
Yes! And if it comes with cake,
yes, please!
589
00:38:36,000 --> 00:38:38,520
The good thing with Trixie
is that we do have the, er,
590
00:38:38,520 --> 00:38:41,200
the rich aunt from Portofino, so
we do have a little bit of
591
00:38:41,200 --> 00:38:44,760
artistic licence on giving her
a wardrobe that's slightly more
592
00:38:44,760 --> 00:38:46,720
sophisticated and glamorous than
593
00:38:46,720 --> 00:38:49,680
perhaps would be for a normal
midwife's wage.
594
00:38:49,680 --> 00:38:52,040
APPLAUSE
AUDIENCE: Oh!
595
00:38:55,640 --> 00:38:59,320
Family bonds are especially
important here.
596
00:38:59,320 --> 00:39:02,760
They are the beating
heart of the drama.
597
00:39:02,760 --> 00:39:05,200
People write in all the time
saying how much
598
00:39:05,200 --> 00:39:08,280
they enjoy watching functioning,
growing families.
599
00:39:08,280 --> 00:39:10,160
Are you sad, Dad?
600
00:39:11,880 --> 00:39:14,240
How could I be sad
when I've got you?
601
00:39:24,440 --> 00:39:29,960
There's only t-two things that
I want now...
602
00:39:29,960 --> 00:39:32,840
..a minister of religion...
603
00:39:34,040 --> 00:39:37,800
..and to see you in your
Nonnatus uniform again.
604
00:39:39,760 --> 00:39:41,240
I'm happy.
605
00:39:42,600 --> 00:39:46,960
Well, that's a good thing,
isn't it, to be happy?
606
00:39:46,960 --> 00:39:50,600
Not if my mum's angry.
607
00:39:51,920 --> 00:39:53,440
Why would she be angry?
608
00:39:53,440 --> 00:39:56,040
Because she's not here.
609
00:39:57,320 --> 00:39:59,080
Oh, Reggie!
610
00:39:59,080 --> 00:40:03,440
Your mum would be delighted.
611
00:40:03,440 --> 00:40:07,320
All she ever wanted
was for you to be happy.
612
00:40:09,200 --> 00:40:11,920
And Fred and I are going to make
sure that you are.
613
00:40:14,800 --> 00:40:17,320
Don't worry, Auntie Vi.
614
00:40:21,920 --> 00:40:23,960
I'm not sad, I'm happy.
615
00:40:49,920 --> 00:40:52,400
Put this on.
616
00:40:52,400 --> 00:40:53,680
It's Mater's.
617
00:40:59,400 --> 00:41:01,200
SHE WHEEZES
618
00:41:08,760 --> 00:41:10,160
I love you.
619
00:41:14,640 --> 00:41:16,440
SHE SOBS
620
00:41:20,080 --> 00:41:23,000
The family, to the Turners,
621
00:41:23,000 --> 00:41:24,920
it should feel like home.
622
00:41:24,920 --> 00:41:27,320
HE LAUGHS
623
00:41:27,320 --> 00:41:29,680
I sent you a Dundee
so it would last.
624
00:41:29,680 --> 00:41:31,200
We have Tim,
625
00:41:31,200 --> 00:41:32,560
a widower's son,
626
00:41:32,560 --> 00:41:33,760
and we have Angela,
627
00:41:33,760 --> 00:41:38,240
we have May, we have baby Teddy,
we have a number of rabbits.
628
00:41:38,240 --> 00:41:40,720
Well done, Timothy.
629
00:41:40,720 --> 00:41:43,880
To have a family at the centre of a
drama like this, a family that grows
630
00:41:43,880 --> 00:41:46,120
like other families who watch the
programme...
631
00:41:46,120 --> 00:41:49,080
Oh! You've grown a whole inch!
632
00:41:49,080 --> 00:41:54,480
..that is more true to more people
out there than, say,
633
00:41:54,480 --> 00:41:55,920
a serial killer drama
634
00:41:55,920 --> 00:42:00,200
or, you know, a spy mystery
that you can have a hundred of.
635
00:42:00,200 --> 00:42:02,880
This is more of a real thing.
636
00:42:02,880 --> 00:42:05,000
We just have to check if you're
637
00:42:05,000 --> 00:42:06,960
tall enough to drink beer.
638
00:42:08,200 --> 00:42:09,680
Oh!
THEY GIGGLE
639
00:42:09,680 --> 00:42:10,920
It seems you are.
640
00:42:17,280 --> 00:42:22,360
The Bishop said that BBC Television
want to film a carol service
641
00:42:22,360 --> 00:42:27,120
in an ordinary London church
and broadcast it on Christmas Day.
642
00:42:27,120 --> 00:42:30,360
Filming, Mr Hereward? In a church?
643
00:42:30,360 --> 00:42:34,680
My sentiments exactly.
Is nothing sacred?!
644
00:42:36,040 --> 00:42:39,880
Call The Midwife deals with births,
marriages and deaths.
645
00:42:43,680 --> 00:42:46,160
All major life events that have
traditionally
646
00:42:46,160 --> 00:42:47,480
been mediated by faith.
647
00:42:51,360 --> 00:42:54,200
And grant that this day
we fall into no sin,
648
00:42:54,200 --> 00:42:56,920
neither run into any kind of danger.
649
00:42:56,920 --> 00:42:59,440
That all our doings,
650
00:42:59,440 --> 00:43:04,400
in order by thy governance,
may be righteous in thy sight.
651
00:43:04,400 --> 00:43:07,040
Everyone always says I sound
like I'm from a different time
652
00:43:07,040 --> 00:43:08,840
and so it fits perfectly for this,
653
00:43:08,840 --> 00:43:10,920
so it's nice to have a little sing,
actually.
654
00:43:14,520 --> 00:43:17,480
It's very soothing doing
those psalms.
655
00:43:17,480 --> 00:43:20,040
There's something that comes over
you when you're doing it,
656
00:43:20,040 --> 00:43:21,400
it's a really nice thing
657
00:43:21,400 --> 00:43:24,320
to do with the other nuns
when we get to do those scenes.
658
00:43:39,640 --> 00:43:45,160
I would be a little bit fed up with
you if I was the man upstairs.
659
00:43:45,160 --> 00:43:49,200
The man upstairs
knows my reasoning.
660
00:43:50,200 --> 00:43:54,040
In which case, he also knows
you're scared.
661
00:43:58,840 --> 00:44:05,120
Yea though I walk through
the valley of the shadow...
662
00:44:12,560 --> 00:44:16,680
Yea though I walk through
the valley of the shadow of death,
663
00:44:16,680 --> 00:44:21,840
I will fear no evil,
for thou art with me,
664
00:44:21,840 --> 00:44:26,400
thy rod and thy staff,
they comfort me.
665
00:44:26,400 --> 00:44:33,520
♪ I once was lost
666
00:44:33,520 --> 00:44:40,960
♪ But now I'm found
667
00:44:40,960 --> 00:44:44,760
♪ Was blind
668
00:44:44,760 --> 00:44:51,040
♪ But now I see. ♪
669
00:44:52,480 --> 00:44:57,000
We are, none of us, cast adrift
if we have faith.
670
00:45:00,080 --> 00:45:04,520
Our location, Poplar, has developed
through each series.
671
00:45:04,520 --> 00:45:05,800
Morning, Reverend.
672
00:45:05,800 --> 00:45:08,760
Over ten years,
housing and fashions change.
673
00:45:08,760 --> 00:45:11,080
We're all girls together, aren't we?
674
00:45:11,080 --> 00:45:13,040
The abiding element
675
00:45:13,040 --> 00:45:15,080
has been a sense of community.
676
00:45:21,400 --> 00:45:24,240
Smile for Mother Mildred.
677
00:45:24,240 --> 00:45:28,440
All islands are like this.
All islands have a boundary
678
00:45:28,440 --> 00:45:30,400
and you live your life within it,
679
00:45:30,400 --> 00:45:34,760
and you love it or you break out
and make a life elsewhere.
680
00:45:34,760 --> 00:45:39,440
And on every island in the world,
no matter how magnificent,
681
00:45:39,440 --> 00:45:42,040
there are those who cannot leave
and those who cannot stay.
682
00:45:43,760 --> 00:45:45,880
And I was one of those who
could not stay.
683
00:45:47,720 --> 00:45:50,120
We have always helped our neighbours
where we can
684
00:45:50,120 --> 00:45:52,760
and the people in this district
are our neighbours not
685
00:45:52,760 --> 00:45:55,240
objects of charity or pity.
686
00:45:57,000 --> 00:45:59,760
So, why do you think
they chose to come to you?
687
00:45:59,760 --> 00:46:03,360
Because they want to stay in
the community.
688
00:46:04,600 --> 00:46:07,480
They want the midwives who saw them
through their pregnancy
689
00:46:07,480 --> 00:46:09,800
and they want their families
close at hand.
690
00:46:11,560 --> 00:46:14,360
Without the maternity home,
many of our patients would have the
691
00:46:14,360 --> 00:46:20,520
choice between giving birth in damp
overcrowded housing or a bus ride,
692
00:46:20,520 --> 00:46:24,320
while in labour, to a hospital
where their children couldn't visit.
693
00:46:26,240 --> 00:46:28,880
Personally, I don't think that's
any choice at all.
694
00:46:31,560 --> 00:46:35,120
Babies are not statistics
at Nonnatus House.
695
00:46:35,120 --> 00:46:38,320
We know when they are wanted
or unwanted,
696
00:46:38,320 --> 00:46:41,080
whether they are cherished
or deprived.
697
00:46:42,960 --> 00:46:47,080
We see when they're in with a chance
in life or stand no chance at all.
698
00:46:47,080 --> 00:46:51,120
We value every infant
and every mother equally.
699
00:46:52,800 --> 00:46:56,520
We are part of their world and they
are part of ours because that is
700
00:46:56,520 --> 00:47:00,160
what happens when you enter
people's homes.
701
00:47:00,160 --> 00:47:02,520
Beautiful bunch, eh?
702
00:47:02,520 --> 00:47:07,760
The power of the stories
lies in their essential truth.
703
00:47:07,760 --> 00:47:11,840
Joined the Great War and...
and never come home.
704
00:47:13,440 --> 00:47:16,400
And my Sally. Yeah.
705
00:47:16,400 --> 00:47:18,080
Circumstances change
706
00:47:18,080 --> 00:47:21,560
but people are much the same
from one generation to the next.
707
00:47:23,800 --> 00:47:25,640
I'm sorry.
Don't be.
708
00:47:27,040 --> 00:47:30,520
I love them. They loved me.
709
00:47:33,160 --> 00:47:37,160
One of my own personal favourites
is a story
710
00:47:37,160 --> 00:47:40,360
of a couple called the Gelins,
who lived in Poplar,
711
00:47:40,360 --> 00:47:44,520
and Mrs Gelin was dying and there is
one particular scene where
712
00:47:44,520 --> 00:47:49,200
he tells his wife how much he loves
her, how much he misses her
713
00:47:49,200 --> 00:47:54,240
and how much he wishes he had told
her all these things.
714
00:47:54,240 --> 00:47:56,120
And every time I see that scene,
715
00:47:56,120 --> 00:48:00,640
it makes me cry because it
reminds me of my own parents
716
00:48:00,640 --> 00:48:02,600
and how they felt for each other.
717
00:48:02,600 --> 00:48:05,040
SHE BREATHES HEAVILY
718
00:48:06,440 --> 00:48:09,640
If I never said I was
grateful to you...
719
00:48:11,000 --> 00:48:12,840
..I say it now.
720
00:48:14,080 --> 00:48:19,120
If I never said I was proud
of the home that you kept...
721
00:48:20,160 --> 00:48:22,000
..I say it now.
722
00:48:25,840 --> 00:48:30,040
If I didn't tell you that you
were beautiful
723
00:48:30,040 --> 00:48:33,560
when your face grew lined...
724
00:48:33,560 --> 00:48:37,800
when you didn't have a new blouse
from one summer's end to the next,
725
00:48:37,800 --> 00:48:40,280
I say it now.
726
00:48:41,360 --> 00:48:43,760
And if I didn't tell you that
I loved you...
727
00:48:46,680 --> 00:48:48,400
..I say it now.
728
00:48:57,040 --> 00:48:59,960
Missing you,
729
00:48:59,960 --> 00:49:01,840
I will talk about tomorrow.
730
00:49:16,520 --> 00:49:20,760
Even though our stories took place
perhaps 70,
731
00:49:20,760 --> 00:49:22,600
60, 70 years ago,
732
00:49:22,600 --> 00:49:24,680
they're still true today.
733
00:49:32,920 --> 00:49:37,520
Because it's honest and because
it deals with periods of time,
734
00:49:37,520 --> 00:49:39,760
very particular periods of time,
735
00:49:39,760 --> 00:49:43,920
one's able to see the effect
of the changes in society.
736
00:49:43,920 --> 00:49:46,880
THEY SING
737
00:49:56,320 --> 00:49:59,880
My own sense is that people in a way
don't change that much
738
00:49:59,880 --> 00:50:03,440
emotionally, but our lives are run
by what happens around us,
739
00:50:03,440 --> 00:50:05,400
which we felt very much with Covid.
740
00:50:05,400 --> 00:50:09,760
I mean, we've all had to adapt to
a very different way of life
741
00:50:09,760 --> 00:50:14,240
and I think it's a wonderful
opportunity doing this
742
00:50:14,240 --> 00:50:17,240
to address all of those things, all
of those problems, the frailties,
743
00:50:17,240 --> 00:50:21,160
the vulnerability, the humour,
the resilience of people.
744
00:50:21,160 --> 00:50:24,000
This way, Doctor.
He's just round here.
745
00:50:26,200 --> 00:50:28,720
We need an ambulance right away.
746
00:50:28,720 --> 00:50:30,560
And bring something
to keep him warm.
747
00:50:30,560 --> 00:50:32,800
Every year, when I start to plan my
stories,
748
00:50:32,800 --> 00:50:34,520
I go into medical archives.
749
00:50:34,520 --> 00:50:36,960
One of the things
I find very interesting is
750
00:50:36,960 --> 00:50:40,320
when I started writing Call The
Midwife, we would have TB stories,
751
00:50:40,320 --> 00:50:42,320
we would have polio stories.
752
00:50:42,320 --> 00:50:45,880
Now I can't tell polio stories
and I can't tell TB stories,
753
00:50:45,880 --> 00:50:49,760
because they did not exist at that
time, they were being stamped out.
754
00:50:49,760 --> 00:50:51,080
CAMERA WHIRS
Timer's on!
755
00:51:00,480 --> 00:51:01,880
The Christmas special
756
00:51:01,880 --> 00:51:07,160
is, as always with Heidi,
she creates a really
757
00:51:07,160 --> 00:51:10,000
exciting and different story.
758
00:51:10,000 --> 00:51:13,440
And it's also very measured in terms
of bringing in all
759
00:51:13,440 --> 00:51:15,760
of the characters because in a way,
it's an introduction
760
00:51:15,760 --> 00:51:18,320
each year to the series, so that you
761
00:51:18,320 --> 00:51:19,760
remember where everybody is
762
00:51:19,760 --> 00:51:22,120
and what they're about
and what they're doing.
763
00:51:26,920 --> 00:51:29,760
EXCITED SHRIEKING
764
00:51:32,960 --> 00:51:34,720
So we are in the Turners' house
765
00:51:34,720 --> 00:51:38,320
and it's our most contemporary set.
766
00:51:38,320 --> 00:51:40,960
Very '60s,
the kitchen and furniture.
767
00:51:43,080 --> 00:51:45,800
We're celebrating Christmas
here at the moment and the important
768
00:51:45,800 --> 00:51:50,280
thing about Christmas is
the decorations the children do.
769
00:51:50,280 --> 00:51:53,240
Last year they made
Father Christmases,
770
00:51:53,240 --> 00:51:57,560
so they will recognise
things that they did last year,
771
00:51:57,560 --> 00:52:00,000
which I think gives the charm
772
00:52:00,000 --> 00:52:02,760
and the reality
to their Christmas tree.
773
00:52:07,040 --> 00:52:08,760
Happy Christmas, Nurse.
TRIXIE GASPS
774
00:52:08,760 --> 00:52:11,240
Liqueur chocolates! How decadent!
775
00:52:13,080 --> 00:52:14,920
And a urine sample.
776
00:52:15,960 --> 00:52:20,040
Sister Monica Joan has arranged
the figurines in what she calls,
777
00:52:20,040 --> 00:52:23,040
"conversational groupings" .
778
00:52:23,040 --> 00:52:24,960
What, in the name of goodness,
779
00:52:24,960 --> 00:52:28,480
is the Angel Gabriel going to
say to the ass?!
780
00:52:31,080 --> 00:52:35,200
'62 going into '63,
there's something that obviously
781
00:52:35,200 --> 00:52:37,080
presented itself to us
straight away
782
00:52:37,080 --> 00:52:39,840
and that was something
known as the Big Freeze.
783
00:52:39,840 --> 00:52:41,000
Ooh!
784
00:52:41,000 --> 00:52:44,760
Fred! A long time since we've seen
anything like this!
785
00:52:44,760 --> 00:52:47,960
Morning, Nurse Crane,
or should I say, er,
786
00:52:47,960 --> 00:52:49,840
baby, it's cold outside.
787
00:52:49,840 --> 00:52:52,800
It was quite astonishing with
icicles hanging off the roof
788
00:52:52,800 --> 00:52:55,120
and it affected a lot of things,
people's travel,
789
00:52:55,120 --> 00:52:57,080
the milk floats didn't arrive,
790
00:52:57,080 --> 00:52:59,160
people aren't getting heat at home.
791
00:52:59,160 --> 00:53:01,800
That'll teach you to snub
complimentary thermals.
792
00:53:03,720 --> 00:53:06,560
Babies being born again
without electricity -
793
00:53:06,560 --> 00:53:08,840
all the problems that that brings.
794
00:53:25,160 --> 00:53:27,400
Put that in with him.
795
00:53:27,400 --> 00:53:32,360
Don't seem right,
sending a bubby out into the cold.
796
00:53:47,760 --> 00:53:51,920
WHIMPERING
797
00:53:57,200 --> 00:53:58,320
SHE GASPS
798
00:53:58,320 --> 00:54:00,800
BABY CRIES
799
00:54:08,280 --> 00:54:12,080
Help! Help! Quickly!
800
00:54:12,080 --> 00:54:15,880
He's alive! I thought
he was stillborn!
801
00:54:15,880 --> 00:54:19,280
We, as ever, at Christmas,
tell stories which are
802
00:54:19,280 --> 00:54:21,400
quite emotional
and challenging at times,
803
00:54:21,400 --> 00:54:23,880
but resolve in an incredibly
804
00:54:23,880 --> 00:54:26,440
joyful, positive, loving way.
805
00:54:29,160 --> 00:54:32,800
I can't allow that on the premises
until it's passed a fire test.
806
00:54:32,800 --> 00:54:35,720
Aluminium trees are
highly inflammable.
807
00:54:35,720 --> 00:54:38,720
Good donkey. No, you're not going
to go.
808
00:54:38,720 --> 00:54:41,040
DONKEY BRAYS
Please.
809
00:54:42,720 --> 00:54:45,120
Look at you!
810
00:55:01,960 --> 00:55:04,000
ALL: Absent friends!
811
00:55:04,000 --> 00:55:05,640
Merry Christmas, everybody!
812
00:55:05,640 --> 00:55:08,160
The first time that we sang with
813
00:55:08,160 --> 00:55:13,600
the choir, and it was at night
and they came into the chapel,
814
00:55:13,600 --> 00:55:15,560
it wasn't their first scene
815
00:55:15,560 --> 00:55:18,760
but it was the first time we'd all
been there and it was sublime.
816
00:55:18,760 --> 00:55:22,000
We sang Hark The Herald Angels Sing
817
00:55:22,000 --> 00:55:26,520
and it was very, very uplifting.
Wonderful!
818
00:55:26,520 --> 00:55:33,440
♪ Glory to the newborn king. ♪
819
00:55:33,440 --> 00:55:35,360
Hallelujah!
820
00:55:38,080 --> 00:55:41,360
Characters are sometimes
severely tested,
821
00:55:41,360 --> 00:55:45,720
but there are moments too,
of sheer joy and abandon.
822
00:55:45,720 --> 00:55:46,840
The love and energy
823
00:55:46,840 --> 00:55:50,680
of these scenes are vital to the
success of Call The Midwife.
824
00:55:58,080 --> 00:56:00,160
Open for business.
825
00:56:02,680 --> 00:56:04,480
FIREWORKS BANG
826
00:56:18,000 --> 00:56:21,040
ALL CHEER
827
00:56:35,200 --> 00:56:37,800
BELLS RING, CHEERING
828
00:56:37,800 --> 00:56:40,600
APPLAUSE
829
00:56:57,280 --> 00:56:59,400
SHE GASPS
830
00:56:59,400 --> 00:57:01,560
Did you do all of this for me?
831
00:57:04,160 --> 00:57:06,320
I do everything for you...
832
00:57:07,720 --> 00:57:10,040
..always.
833
00:57:20,800 --> 00:57:22,120
We would like to thank all of
834
00:57:22,120 --> 00:57:26,280
the actors and the thousands of crew
members who have helped us
835
00:57:26,280 --> 00:57:29,440
and supported us
over the last ten years.
836
00:57:29,440 --> 00:57:33,440
But most of all, we would like to
thank you, our audience,
837
00:57:33,440 --> 00:57:35,600
but hopefully,
we will see you very soon.
838
00:57:35,600 --> 00:57:39,640
Thank you so much for watching over
ten years and if you're new to the
839
00:57:39,640 --> 00:57:43,360
show, you've got loads of episodes
to watch, so get watching!
840
00:57:43,360 --> 00:57:46,280
Thank you for watching
but thank you for supporting us,
841
00:57:46,280 --> 00:57:50,120
because there's no way a show could
do that for ten seasons
842
00:57:50,120 --> 00:57:51,840
without that really loyal fan base.
843
00:57:51,840 --> 00:57:56,720
We love all fans of Call The Midwife
but there's an extra special
844
00:57:56,720 --> 00:58:00,120
thank you to fans who've been
with us from the beginning.
845
00:58:00,120 --> 00:58:02,560
That is why we're still here.
846
00:58:02,560 --> 00:58:04,880
It's very, very special, this show.
847
00:58:04,880 --> 00:58:06,920
It's not like any other job
I've ever done.
848
00:58:06,920 --> 00:58:10,200
We're sincere, we believe
it's something beautiful,
849
00:58:10,200 --> 00:58:12,360
that it's about life
and love and death
850
00:58:12,360 --> 00:58:14,440
and all those important things
851
00:58:14,440 --> 00:58:16,960
and we absolutely mean it.
852
00:58:16,960 --> 00:58:20,000
As long as you still want to
watch us, we will still
853
00:58:20,000 --> 00:58:22,920
try giving you the best we can,
that's all we can say.
854
00:58:22,920 --> 00:58:24,520
And thank you for watching.
855
00:58:24,520 --> 00:58:27,680
Stay with us. We've more to do!
856
00:58:27,680 --> 00:58:29,040
CHEERING
63404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.