Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,280 --> 00:00:06,900
The Clover Kingdom.
2
00:00:06,900 --> 00:00:08,640
In this kingdom where magic is everything,
3
00:00:08,640 --> 00:00:10,740
there is one boy who can't use magic.
4
00:00:10,740 --> 00:00:12,000
His name is Asta.
5
00:00:12,000 --> 00:00:16,620
He puts in blood, sweat, and tears
in hopes of becoming the Wizard King.
6
00:00:17,040 --> 00:00:22,570
But there are also those in the kingdom
who possess at least a little bit of mana,
7
00:00:22,570 --> 00:00:26,730
yet can barely use any magic at all.
8
00:00:27,790 --> 00:00:32,380
The very few out of the population,
those who live in the shadows...
9
00:00:36,730 --> 00:00:40,800
They are also trying to survive.
10
00:02:04,450 --> 00:02:09,270
Those Who Wish for the Devil's Demise
11
00:02:25,970 --> 00:02:28,460
I-Is that a no?
12
00:02:30,830 --> 00:02:33,840
Wh-What did you say? I couldn't hear you.
13
00:02:34,600 --> 00:02:37,300
Are you sure I'm good enough?
14
00:02:37,700 --> 00:02:40,800
Of course! Dazu, I...
15
00:02:41,970 --> 00:02:44,130
I want you to be my wife.
16
00:03:00,820 --> 00:03:03,200
You're so hardworking, Dazu.
17
00:03:03,200 --> 00:03:04,410
Mother.
18
00:03:05,470 --> 00:03:07,220
You don't even use magic,
19
00:03:07,830 --> 00:03:11,210
but you still manage to do just
as much work as the rest of us.
20
00:03:22,810 --> 00:03:23,890
Yami...
21
00:03:24,770 --> 00:03:28,480
Yeah... I wonder how many
more graves popped up
22
00:03:28,480 --> 00:03:31,060
after the Eye of the Midnight Sun attacked.
23
00:03:39,650 --> 00:03:42,120
H-Hey there, miss...
24
00:03:42,910 --> 00:03:45,360
There's something we'd like to ask you.
25
00:03:46,200 --> 00:03:47,450
What's that?
26
00:03:47,910 --> 00:03:49,700
Have you seen this girl before?
27
00:03:52,300 --> 00:03:56,670
Also, did you happen to see a really cute
girl with horns growing out of her head?
28
00:03:56,670 --> 00:03:59,730
Horns? What do you mean?
29
00:04:00,170 --> 00:04:01,380
Then...
30
00:04:01,610 --> 00:04:03,250
Maybe you've heard something
31
00:04:03,250 --> 00:04:06,390
about a group of people who
hate devils getting together?
32
00:04:07,360 --> 00:04:10,220
Is there anyone who doesn't hate the devil?
33
00:04:11,350 --> 00:04:14,620
You're talking about what caused
the tragedy here recently, right?
34
00:04:16,130 --> 00:04:17,440
Yeah.
35
00:04:18,130 --> 00:04:21,360
You're Magic Knights, aren't you?
36
00:04:21,360 --> 00:04:22,280
Yeah.
37
00:04:22,850 --> 00:04:27,410
My husband and his mother died that day.
38
00:04:28,170 --> 00:04:30,790
Why didn't you come to help us?
39
00:04:33,350 --> 00:04:37,330
We were stretched too thin ourselves.
The whole kingdom was a mess...
40
00:04:37,770 --> 00:04:39,250
I'm sorry.
41
00:04:40,710 --> 00:04:43,760
I'm sorry we couldn't protect your family.
42
00:04:46,700 --> 00:04:48,010
If you'll excuse me.
43
00:05:03,190 --> 00:05:06,880
That silver hair and cross...
They must be from the Silva family.
44
00:05:06,880 --> 00:05:09,860
What are royals doing here?
45
00:05:09,860 --> 00:05:12,120
Hey, don't stare so much.
46
00:05:13,250 --> 00:05:14,750
Hey, I have a question.
47
00:05:15,020 --> 00:05:17,240
Have you seen this girl?
48
00:05:17,240 --> 00:05:19,250
Huh? I, uh...
49
00:05:20,420 --> 00:05:21,750
She's really cute.
50
00:05:22,160 --> 00:05:26,210
We're looking for her and another
girl with horns on her head.
51
00:05:26,210 --> 00:05:27,980
If you've seen them, tell me.
52
00:05:28,480 --> 00:05:30,240
What do you mean by horns?
53
00:05:30,710 --> 00:05:33,290
So you haven't seen them? Okay, then.
54
00:05:33,290 --> 00:05:34,640
R-Right...
55
00:05:35,160 --> 00:05:36,910
Hey, I have a question for you.
56
00:05:36,910 --> 00:05:37,940
Huh?
57
00:05:37,940 --> 00:05:39,400
Have you seen this girl?
58
00:05:39,940 --> 00:05:42,910
No, I haven't. Please excuse me.
59
00:05:42,910 --> 00:05:44,400
Take a closer look!
60
00:05:44,700 --> 00:05:47,150
Sorry, I'm a bit busy.
61
00:05:47,150 --> 00:05:49,530
My house was destroyed,
and I have to rebuild it.
62
00:05:49,800 --> 00:05:52,240
I just have so much to do.
63
00:05:52,240 --> 00:05:53,160
Wait!
64
00:05:53,710 --> 00:05:54,720
Don't chase them.
65
00:05:56,040 --> 00:05:57,430
Nozel...
66
00:05:58,090 --> 00:05:59,790
The people of this town...
67
00:06:00,550 --> 00:06:02,320
They're not making it obvious,
68
00:06:02,320 --> 00:06:04,820
but many of them hold a grudge
against the Magic Knights
69
00:06:04,820 --> 00:06:07,400
and resent how the kingdom has handled things.
70
00:06:08,870 --> 00:06:10,670
I can't blame them.
71
00:06:10,670 --> 00:06:15,540
When this town was in danger,
we couldn't do anything for them.
72
00:06:16,280 --> 00:06:18,360
You're right...
73
00:06:18,890 --> 00:06:22,480
We won't be able to get any useful
information by being forceful.
74
00:06:22,480 --> 00:06:25,190
But if we don't hurry, Nero and Marie will be...
75
00:06:25,510 --> 00:06:29,380
We are indeed in a hurry, but no
good ever came out of panicking.
76
00:06:29,840 --> 00:06:33,700
If you're a true Magic Knight, you need
to remain calm in these situations.
77
00:06:34,350 --> 00:06:35,170
Right...
78
00:06:35,750 --> 00:06:39,440
Questioning them isn't the only thing
we can do. Let's try something else.
79
00:06:39,440 --> 00:06:40,240
Right!
80
00:06:47,120 --> 00:06:48,350
Marie!
81
00:06:49,210 --> 00:06:50,680
Hey! What are you doing?
82
00:06:56,240 --> 00:06:57,680
You're not Marie...
83
00:06:57,680 --> 00:06:59,790
What are you trying to do to my daughter?
84
00:06:59,790 --> 00:07:00,980
Sorry!
85
00:07:00,980 --> 00:07:02,900
But I'm a bit desperate here!
86
00:07:04,730 --> 00:07:08,650
I have to back him up since he's
my partner in the G-G Duo!
87
00:07:10,230 --> 00:07:12,610
Please forgive us. You can have this, okay?
88
00:07:17,180 --> 00:07:19,790
Stay away from my daughter, you creeps!
89
00:07:21,110 --> 00:07:23,880
Try not to mistake someone
else for Marie again.
90
00:07:23,880 --> 00:07:25,930
Shut your trap!
91
00:07:25,930 --> 00:07:30,050
If I sense it might be Marie, I'm going to act!
92
00:07:30,440 --> 00:07:32,680
Damn it! Marie!
93
00:07:32,680 --> 00:07:37,640
Where are you?! My angel Marie! Answer me!
94
00:07:38,240 --> 00:07:40,930
You can't shout like that!
95
00:07:41,140 --> 00:07:42,600
You called?
96
00:07:43,950 --> 00:07:44,870
The hell?
97
00:07:45,290 --> 00:07:48,440
You just called my name.
98
00:07:48,440 --> 00:07:51,100
And you called me an angel.
99
00:07:51,550 --> 00:07:55,650
No one's ever called me that,
even when I was younger.
100
00:07:55,650 --> 00:07:58,450
What the hell are you yapping
about, you old hag?
101
00:07:58,450 --> 00:08:01,570
Um, what is your name?
102
00:08:02,220 --> 00:08:04,820
My name's Maggie.
103
00:08:04,820 --> 00:08:07,540
We're looking for Marie!
104
00:08:07,540 --> 00:08:10,090
Oh, my. I guess that's different.
105
00:08:10,090 --> 00:08:11,380
So close...
106
00:08:26,160 --> 00:08:27,570
Something must've happened.
107
00:08:28,170 --> 00:08:29,270
Yes.
108
00:08:31,180 --> 00:08:32,440
We can talk down below.
109
00:08:36,030 --> 00:08:37,890
Welcome back, Dazu.
110
00:08:37,890 --> 00:08:38,960
Good work out there.
111
00:08:39,490 --> 00:08:40,870
Thank you.
112
00:08:40,870 --> 00:08:43,880
How long are we going to hide down here?
113
00:08:44,300 --> 00:08:47,350
We should just execute these two already.
114
00:08:47,350 --> 00:08:50,890
There's an even bigger
problem on our hands now.
115
00:08:51,800 --> 00:08:53,760
The Magic Knights are here.
116
00:08:53,990 --> 00:08:55,050
What?
117
00:08:55,050 --> 00:08:57,020
Did they track us?
118
00:08:57,020 --> 00:08:58,800
No, that's not possible.
119
00:08:58,800 --> 00:09:03,140
Master Kabwe's transparency spell
made us disappear flawlessly.
120
00:09:03,380 --> 00:09:06,020
Maybe they planted something...
121
00:09:09,610 --> 00:09:12,150
Transparency Magic: Detection Decoder.
122
00:09:13,900 --> 00:09:15,150
There it is!
123
00:09:15,150 --> 00:09:16,150
This is...
124
00:09:16,580 --> 00:09:19,660
A magic item to keep tabs
on one who is devil-possessed!
125
00:09:20,380 --> 00:09:22,330
What's it doing here?
126
00:09:22,800 --> 00:09:25,040
Curses! How underhanded!
127
00:09:25,040 --> 00:09:26,540
Please wait.
128
00:09:27,250 --> 00:09:28,660
I have an idea.
129
00:09:36,710 --> 00:09:39,380
Hey, did you guys get any information?
130
00:09:39,380 --> 00:09:43,020
The townspeople wouldn't
tell us anything useful.
131
00:09:43,670 --> 00:09:47,750
We tried to find somewhere they'd use as
a hideout, but nothing has turned up.
132
00:09:48,220 --> 00:09:51,810
I'm trying to track mana,
but can't pinpoint a target.
133
00:09:52,230 --> 00:09:53,030
And...
134
00:09:55,440 --> 00:09:57,950
The signal still seems unstable.
135
00:09:57,950 --> 00:10:02,790
On top of that, we don't know when they'll
notice that communication magic item.
136
00:10:02,790 --> 00:10:05,830
We need to find those two
before they find it.
137
00:10:05,830 --> 00:10:07,850
What about you two?
138
00:10:08,100 --> 00:10:10,670
We were talking with an old woman.
139
00:10:10,670 --> 00:10:12,580
She wasn't so bad.
140
00:10:12,580 --> 00:10:14,800
Why the hell did you two even come here?
141
00:10:14,800 --> 00:10:16,440
I'm serious about this!
142
00:10:16,440 --> 00:10:22,300
I'm just doing whatever will find those
assholes who took Marie the fastest!
143
00:10:23,520 --> 00:10:24,810
What's up, Bangs?
144
00:10:25,200 --> 00:10:26,430
They're on the move.
145
00:10:26,730 --> 00:10:27,850
Where?!
146
00:10:28,370 --> 00:10:30,040
Did they let down their defense?
147
00:10:30,530 --> 00:10:33,360
I'm not sure, but this is weird.
148
00:10:33,660 --> 00:10:37,980
I'm sure they realize we're in town.
149
00:10:37,980 --> 00:10:40,040
This could be a diversion.
150
00:10:40,560 --> 00:10:44,530
All right. Gordon and I will
investigate this town a bit more.
151
00:10:44,530 --> 00:10:47,400
You guys can borrow my wheels.
152
00:10:47,400 --> 00:10:50,120
Very well. That'll make
getting back somewhat easier.
153
00:10:50,840 --> 00:10:53,500
Even Captain Nozel's using
me as an errand boy?!
154
00:10:53,820 --> 00:10:55,380
Get on. We're going after them.
155
00:11:02,040 --> 00:11:03,600
That worked like a charm.
156
00:11:03,890 --> 00:11:06,350
This should buy us some time.
157
00:11:06,350 --> 00:11:08,930
Curse those Magic Knights.
158
00:11:09,350 --> 00:11:11,730
During the attack by the
Eye of the Midnight Sun,
159
00:11:11,980 --> 00:11:14,610
many of the Magic Knights
had their bodies taken over
160
00:11:14,610 --> 00:11:16,730
and contributed to the
destruction of this kingdom.
161
00:11:17,400 --> 00:11:19,240
They're absolutely unforgivable!
162
00:11:19,240 --> 00:11:21,320
You're exactly right.
163
00:11:21,320 --> 00:11:24,970
The Magic Knights only defend each other.
164
00:11:24,970 --> 00:11:28,630
We mean nothing to them!
165
00:11:29,540 --> 00:11:33,330
Let's show them the true meaning of justice!
166
00:11:33,330 --> 00:11:35,010
Of course.
167
00:11:35,010 --> 00:11:37,140
We're standing up for the
rights of our fellow citizens,
168
00:11:37,140 --> 00:11:40,030
and to regain peace and
harmony in this kingdom.
169
00:11:40,880 --> 00:11:44,180
Now... In order to exact our justice,
170
00:11:44,180 --> 00:11:47,220
let us execute these two servants
of the devil immediately.
171
00:11:47,220 --> 00:11:48,530
Agreed!
172
00:11:48,530 --> 00:11:51,830
We'll put their corpses on
display and show the world
173
00:11:51,830 --> 00:11:56,480
the Magic Knights' negligence,
arrogance, and deceit!
174
00:11:56,480 --> 00:12:00,800
There's no future in this kingdom for
the Magic Knights who aid the devils!
175
00:12:00,800 --> 00:12:03,680
Exactly! From now on, we will be the ones
176
00:12:03,680 --> 00:12:07,120
who maintain the peace and
tranquility of the Clover Kingdom!
177
00:12:07,700 --> 00:12:10,830
I think we should hold off on the executions.
178
00:12:12,140 --> 00:12:14,580
How can you say that right now?!
179
00:12:14,880 --> 00:12:17,190
I feel exactly the same way as all of you.
180
00:12:17,770 --> 00:12:20,340
I cannot forgive anyone
who sides with the devil.
181
00:12:20,760 --> 00:12:22,750
But if we hang on to those two,
182
00:12:22,750 --> 00:12:26,190
we'll be able to lure out the
devil-possessed boy, Asta.
183
00:12:27,440 --> 00:12:29,680
Wouldn't the masses side more with
184
00:12:29,680 --> 00:12:33,060
Master Kabwe if we disposed
of all three of them at once?
185
00:12:35,030 --> 00:12:39,460
True. If we use them as bait,
the Black Bulls should act.
186
00:12:39,980 --> 00:12:43,110
Asta the Devil-Possessed...
He's who we're really after.
187
00:12:43,950 --> 00:12:45,160
True...
188
00:12:45,410 --> 00:12:48,870
We might as well call Asta a devil himself.
189
00:12:49,310 --> 00:12:53,160
We cannot exact justice until we execute him.
190
00:12:53,400 --> 00:12:55,580
Yes, you're exactly right.
191
00:12:56,420 --> 00:12:59,680
Now, let us figure out a way to capture Asta.
192
00:13:00,120 --> 00:13:01,710
Let me think...
193
00:13:12,710 --> 00:13:14,250
They stopped moving.
194
00:13:14,970 --> 00:13:16,630
There's no one here?
195
00:13:16,630 --> 00:13:17,810
In there.
196
00:13:18,510 --> 00:13:19,610
Marie!
197
00:13:19,610 --> 00:13:22,740
We've come to save you! Answer me!
198
00:13:33,860 --> 00:13:34,880
This is...
199
00:13:35,490 --> 00:13:36,900
They put one over on us.
200
00:13:37,420 --> 00:13:40,420
Then Nero and Marie are...
201
00:13:40,840 --> 00:13:42,090
Damn it!
202
00:13:43,000 --> 00:13:46,360
We'll regroup with Yami and Gordon
and return to the royal capital for now.
203
00:13:46,360 --> 00:13:48,260
We need to rethink our plan.
204
00:13:56,390 --> 00:13:57,640
It'll be okay.
205
00:13:59,080 --> 00:14:01,030
Do you think this will all work out?
206
00:14:01,030 --> 00:14:04,480
Everything's been working out
for us ever since that day.
207
00:14:05,580 --> 00:14:07,490
It's all thanks to you, Bow.
208
00:14:09,010 --> 00:14:10,300
No, it's not.
209
00:14:11,930 --> 00:14:18,620
If I hadn't met you, my life wouldn't
be going anywhere right now.
210
00:14:19,820 --> 00:14:22,700
If I didn't have you,
211
00:14:22,700 --> 00:14:26,130
I would've felt nothing but despair
at everything in this world.
212
00:14:26,880 --> 00:14:31,890
You can do it. Because you're my hope.
213
00:14:33,280 --> 00:14:36,440
I'm sure this will all work
out with you by my side, Bow.
214
00:14:52,050 --> 00:14:54,450
What? Where am I?
215
00:14:54,450 --> 00:14:56,080
Are you awake?
216
00:14:56,080 --> 00:14:58,090
This is a breakroom in the palace.
217
00:14:58,500 --> 00:14:59,860
Owen...
218
00:15:01,630 --> 00:15:03,670
That's right! Nero was...
219
00:15:04,120 --> 00:15:05,580
Hey, wait!
220
00:15:10,770 --> 00:15:14,570
You need to confirm what's going on
before you go runnin' off like that, kid.
221
00:15:15,040 --> 00:15:16,560
Yes, sir!
222
00:15:17,890 --> 00:15:21,580
I managed to rid your body of the drug
they used on you, so you can go now.
223
00:15:21,580 --> 00:15:23,060
Thank you!
224
00:15:23,060 --> 00:15:27,770
So those guys called the Devil
Panickers took Nero and Marie?
225
00:15:27,770 --> 00:15:33,070
The Devil Banishers. You were
almost taken yourself.
226
00:15:33,490 --> 00:15:37,870
You saved me, didn't you?
Thanks a bunch, Noelle!
227
00:15:37,870 --> 00:15:41,250
I-It's not like I was trying to save you.
228
00:15:41,250 --> 00:15:44,190
It's just that those weirdos were
doing something that seemed odd...
229
00:15:44,190 --> 00:15:46,880
But I wasn't able to protect Nero.
230
00:15:47,150 --> 00:15:51,470
That's not your fault! It's because I
wasn't strong enough that Nero was...
231
00:15:51,750 --> 00:15:54,910
There's no point in talking about that now.
232
00:15:54,910 --> 00:16:00,180
Since we got Owen's okay,
you guys head back to the hideout.
233
00:16:00,180 --> 00:16:03,310
No! I'm going out to look for them right now!
234
00:16:04,640 --> 00:16:08,140
Didn't you hear a word we just said?
235
00:16:08,140 --> 00:16:12,770
We don't have any clues right now,
so we have no way of finding them.
236
00:16:12,770 --> 00:16:14,820
That's right!
237
00:16:15,280 --> 00:16:16,910
I'm counting on you.
238
00:16:17,170 --> 00:16:19,160
Where are you going, Yami?
239
00:16:19,700 --> 00:16:23,380
A captain's gotta do his
captainly duties sometimes.
240
00:16:23,380 --> 00:16:24,750
Oh, yeah.
241
00:16:24,970 --> 00:16:27,240
I already warned him myself,
242
00:16:27,240 --> 00:16:30,280
but if Gauche decides to freak out,
use force if necessary to stop him.
243
00:16:30,280 --> 00:16:33,260
I don't care how, as long as
he's still breathing some. Got it?
244
00:16:33,960 --> 00:16:35,270
Okay...
245
00:16:37,340 --> 00:16:38,970
Everyone is here.
246
00:16:39,820 --> 00:16:43,520
The Golden Dawn and Aqua Deer
are securing our borders.
247
00:16:43,750 --> 00:16:46,280
The Coral Peacocks and Purple Orcas
248
00:16:46,280 --> 00:16:48,890
are aiding in the restoration
of high-priority locations.
249
00:16:49,320 --> 00:16:53,220
We can't just abandon those duties right now.
250
00:16:53,760 --> 00:16:57,570
So if we can solve this with everyone
who's here right now, it'd be for the best.
251
00:16:57,910 --> 00:17:00,700
There's something I'd like to say first.
252
00:17:00,700 --> 00:17:05,400
There is a high likelihood that my
subordinates orchestrated this whole thing.
253
00:17:05,880 --> 00:17:09,460
And because of that, I will
offer you any information I can.
254
00:17:09,990 --> 00:17:12,250
Are you all okay with that?
255
00:17:12,690 --> 00:17:17,470
Our top priority right now is to
take back the two who were taken.
256
00:17:17,470 --> 00:17:22,430
We can investigate your
subordinates' involvement later.
257
00:17:22,430 --> 00:17:23,980
Yes, you're right.
258
00:17:24,680 --> 00:17:28,810
Chairman Damnatio, if you would fill us in.
259
00:17:31,400 --> 00:17:34,930
The first is Kabwe Carillon, 38 years old.
260
00:17:35,340 --> 00:17:40,030
He uses transparency magic that allows
him and those around him to disappear.
261
00:17:40,780 --> 00:17:45,790
But unlike the former Captain of the
Purple Orcas, he cannot conceal his mana.
262
00:17:46,630 --> 00:17:50,220
The second is Onoby Sinho, 31 years old.
263
00:17:50,220 --> 00:17:52,440
He uses barrier magic that allows him to
264
00:17:52,440 --> 00:17:55,800
put up a barrier with a radius
about five times his height.
265
00:17:55,800 --> 00:17:59,800
If anyone tries to forcefully destroy
this barrier, it will explode.
266
00:18:00,550 --> 00:18:03,810
The third is Siona Caverly, 29 years old.
267
00:18:04,360 --> 00:18:08,730
She is a paper magic user who
can control any thickness
268
00:18:08,730 --> 00:18:10,310
and length of paper at will.
269
00:18:10,770 --> 00:18:13,570
None of them sound like
they're worth slicing up.
270
00:18:13,920 --> 00:18:18,570
We don't know for sure if they're involved
with the Devil Banishers just yet.
271
00:18:18,570 --> 00:18:22,130
Once we get proof they're involved,
you can slice them up all you want,
272
00:18:22,130 --> 00:18:27,330
but for now, help us figure out how we're
gonna save those girls, Beanpole Monster.
273
00:18:27,580 --> 00:18:32,550
The Black Bull who has been captured
possesses arcane stage magic.
274
00:18:32,550 --> 00:18:36,150
Since she stands a chance against the devil,
she is key in our strategy to fight it.
275
00:18:36,150 --> 00:18:38,090
We cannot lose her.
276
00:18:38,090 --> 00:18:42,530
The other captive is also an
important citizen of this kingdom.
277
00:18:42,530 --> 00:18:45,010
We must get her back unharmed.
278
00:18:45,360 --> 00:18:48,460
Great thing to say, Prickly Queen.
279
00:18:48,460 --> 00:18:51,110
You're way smarter than
a certain beanpole we know.
280
00:18:51,110 --> 00:18:52,440
Shut up.
281
00:18:52,920 --> 00:18:57,940
Yami praised me! Wait, now's not
the time to be happy about that.
282
00:18:57,940 --> 00:19:00,030
Even if it was an ambush, it's hard to believe
283
00:19:00,030 --> 00:19:02,940
that Asta would let someone who's
not a fighter get the best of him.
284
00:19:03,330 --> 00:19:05,960
Well, they used a method he's
never had to deal with before.
285
00:19:06,810 --> 00:19:09,710
They used a sleeping potion on Asta.
286
00:19:09,940 --> 00:19:13,500
Well, that's pretty dirty.
287
00:19:13,740 --> 00:19:17,880
Our kid's trained, so he can dispel
any spells if he's attacked by magic
288
00:19:17,880 --> 00:19:21,840
and smack anyone back if
they physically hit him.
289
00:19:21,840 --> 00:19:27,830
So basically, he's only fought people
face-to-face up until now, so that was fine.
290
00:19:27,830 --> 00:19:31,730
It would appear they have someone
rather intelligent in their ranks.
291
00:19:31,960 --> 00:19:35,930
There is also the fact that they
used that magic item against us.
292
00:19:35,930 --> 00:19:39,250
So those guys call themselves
the Devil Banishers.
293
00:19:39,250 --> 00:19:42,770
They want to get rid of the devil, don't they?
294
00:19:42,770 --> 00:19:43,570
Yes.
295
00:19:43,880 --> 00:19:48,580
So why haven't they offed their captives
already? I'm sure they've had the chance.
296
00:19:48,810 --> 00:19:52,710
If we assume my subordinates are
indeed involved in this matter...
297
00:19:53,310 --> 00:19:57,740
Among the three, Kabwe has an
extremely strong sense of justice,
298
00:19:57,740 --> 00:20:00,570
and after the incident with
the Eye of the Midnight Sun,
299
00:20:00,570 --> 00:20:02,970
he grew to hate the devil even more.
300
00:20:03,240 --> 00:20:06,610
He was quite exasperated
that the execution of the
301
00:20:06,610 --> 00:20:08,260
devil-possessed had been delayed.
302
00:20:08,260 --> 00:20:10,950
Then wouldn't he kill them even quicker?
303
00:20:10,950 --> 00:20:14,810
Why would they bother wasting
time with sleeping potions?
304
00:20:14,810 --> 00:20:17,230
I'm sure they had their reasons.
305
00:20:17,230 --> 00:20:18,270
Like what?
306
00:20:18,610 --> 00:20:20,480
If Kabwe is leading them,
307
00:20:20,480 --> 00:20:24,400
he would much prefer this be an actual
execution rather than an assassination.
308
00:20:24,910 --> 00:20:27,210
I'm sure he will try to take
their lives in front of
309
00:20:27,210 --> 00:20:29,540
the masses in the name of justice.
310
00:20:30,020 --> 00:20:35,540
So that he can gain the approval of the masses
and justify his own brand of justice.
311
00:20:35,830 --> 00:20:37,670
So he fancies himself a revolutionary.
312
00:20:37,990 --> 00:20:41,960
That seems like a rather effective
way to carry out their goal.
313
00:20:41,960 --> 00:20:44,930
Tch. Man, these assholes are a pain.
314
00:20:44,930 --> 00:20:50,340
But going with that assumption, it's very
likely the captives are still alive.
315
00:20:50,800 --> 00:20:51,780
Yeah.
316
00:20:51,780 --> 00:20:54,690
If they actually carried out
a public execution...
317
00:20:54,690 --> 00:20:58,310
I'm sure there are citizens who
would agree with their justice.
318
00:20:58,310 --> 00:21:01,390
Even I have seen those who are unhappy
with this kingdom's governance
319
00:21:01,390 --> 00:21:04,820
ever since the attack by the
Eye of the Midnight Sun.
320
00:21:05,070 --> 00:21:08,160
The wounds from that attack have yet to heal.
321
00:21:08,160 --> 00:21:12,930
People still remember how
fearsome the devil was.
322
00:21:12,930 --> 00:21:18,770
If this keeps going, there might be an
uprising caused by a large group of rebels.
323
00:21:18,770 --> 00:21:21,940
We must prepare for the imminent threat
from outside our kingdom right now,
324
00:21:21,940 --> 00:21:24,970
so we need to do everything
we can to avoid conflict within.
325
00:21:25,310 --> 00:21:29,020
That's just another reason we need
to put an end to their schemes.
326
00:21:29,470 --> 00:21:32,680
If they're going to go through
with this public execution,
327
00:21:32,680 --> 00:21:35,350
they will appear before us.
328
00:21:35,850 --> 00:21:38,860
What's important is what we do then.
329
00:21:38,860 --> 00:21:42,380
Yes. I'd like you all to proceed with caution.
330
00:21:42,970 --> 00:21:46,510
There's still something off about all of this.
331
00:21:46,510 --> 00:21:50,110
It feels like we might be overlooking something.
332
00:21:56,910 --> 00:21:59,920
The City of Lehart
333
00:22:02,340 --> 00:22:08,240
At noon today, we will be executing two of the devil's servants
334
00:23:39,600 --> 00:23:43,060
Execution?! Like hell I'm
ever gonna let that happen!
335
00:23:43,060 --> 00:23:47,070
I'll personally send anyone
who scares Marie to hell!
336
00:23:47,530 --> 00:23:50,950
Next time on Black Clover,
Page 145: "Rescue."
337
00:23:48,730 --> 00:23:54,250
Page 145
Rescue
338
00:23:50,950 --> 00:23:53,660
Your brother's coming for you, my angel!
26764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.