Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,547 --> 00:00:17,016
(gentle music)
2
00:01:03,724 --> 00:01:08,727
(gentle melodic music)
3
00:01:10,368 --> 00:01:12,137
- Welcome to Family Drug Mart,
4
00:01:12,172 --> 00:01:15,173
big chain discounts with
small family values.
5
00:01:15,208 --> 00:01:16,537
Do you have a family rewards
card?
6
00:01:16,572 --> 00:01:17,439
- I do.
7
00:01:17,874 --> 00:01:19,474
I have it here somewhere.
8
00:01:24,712 --> 00:01:26,844
- We can also bring it up
with your phone number.
9
00:01:26,879 --> 00:01:28,384
- No, no, I have it here.
10
00:01:28,419 --> 00:01:29,352
I know I do.
11
00:01:29,654 --> 00:01:31,354
- Call back up already.
12
00:01:31,389 --> 00:01:33,125
This is ridiculous.
13
00:01:35,327 --> 00:01:36,755
- Back up to the registers,
please.
14
00:01:36,790 --> 00:01:38,394
Back up to the registers.
15
00:01:38,429 --> 00:01:39,164
- Here it is.
16
00:01:39,199 --> 00:01:39,857
- There you go.
17
00:01:43,170 --> 00:01:43,828
- Thank you.
18
00:01:46,470 --> 00:01:48,305
- Welcome to Family Drug Mart,
19
00:01:48,640 --> 00:01:53,541
big chain values with small
family... values.
20
00:01:55,677 --> 00:01:58,150
(gentle music)
21
00:01:58,452 --> 00:02:00,350
(city sounds)
22
00:02:02,387 --> 00:02:04,255
[Man on street] - God! God!
23
00:02:04,290 --> 00:02:05,322
Hallelujah!
24
00:02:05,357 --> 00:02:09,524
God! God! God! God!
25
00:02:10,296 --> 00:02:13,528
God! God! God!
26
00:02:13,730 --> 00:02:14,595
Hallelujah!
27
00:02:14,797 --> 00:02:19,864
God! God! God! God! God!
28
00:02:19,899 --> 00:02:24,374
Hallelujah!
(telephone ringing)
29
00:02:30,415 --> 00:02:33,383
- [Samantha] Hi Dad, what are
you up to?
30
00:02:33,418 --> 00:02:35,385
- I'm just decluttering the
apartment.
31
00:02:35,420 --> 00:02:37,222
- I can come over with a hefty
bag,
32
00:02:37,257 --> 00:02:38,751
it'd be spotless in an hour.
33
00:02:38,786 --> 00:02:40,324
- No, no, no, honey.
34
00:02:40,359 --> 00:02:41,721
I have a process.
35
00:02:41,756 --> 00:02:43,756
- [Samantha] Yeah, a hundred
year process.
36
00:02:43,791 --> 00:02:45,230
- Come on.
37
00:02:45,265 --> 00:02:46,924
You know, I'm making headway.
38
00:02:46,959 --> 00:02:48,860
Besides which, you probably have
a date.
39
00:02:48,895 --> 00:02:49,894
It's Friday night.
40
00:02:49,929 --> 00:02:50,730
- Yeah.
41
00:02:50,765 --> 00:02:51,962
Yeah, big date.
42
00:02:51,997 --> 00:02:53,568
- [Father] Really, with who?
43
00:02:53,603 --> 00:02:54,635
- This guy.
44
00:02:54,670 --> 00:02:57,506
- God.
(laughing)
45
00:02:57,541 --> 00:03:00,443
- A righteous man, good choice.
46
00:03:00,478 --> 00:03:01,939
- All right, I gotta go.
47
00:03:01,974 --> 00:03:03,512
- Wait, wait.
48
00:03:03,547 --> 00:03:05,283
Did you happen to take a brown
washcloth
49
00:03:05,318 --> 00:03:06,845
when you were here last?
50
00:03:06,880 --> 00:03:08,550
- No.
51
00:03:08,585 --> 00:03:10,486
- I wonder if the super came and
stole it.
52
00:03:10,521 --> 00:03:12,290
- No, Dad, the superintendent
did not
53
00:03:12,325 --> 00:03:14,556
come into your apartment
and take a brown washcloth.
54
00:03:14,591 --> 00:03:15,656
- Oh.
55
00:03:15,691 --> 00:03:16,591
Okay.
56
00:03:16,626 --> 00:03:17,988
- I love you, I gotta go.
57
00:03:18,023 --> 00:03:19,858
- Wait, wait, when are you gonna
come over
58
00:03:19,893 --> 00:03:21,299
and take your boxes?
59
00:03:21,334 --> 00:03:22,795
- I don't have any boxes over
there.
60
00:03:22,830 --> 00:03:24,632
- Yes you do.
61
00:03:24,667 --> 00:03:26,469
You have an award that
you won in high school
62
00:03:26,504 --> 00:03:28,702
and some mail that still
comes here for you.
63
00:03:28,737 --> 00:03:30,803
- Just throw all that stuff out.
64
00:03:30,838 --> 00:03:32,970
- You don't want your
award from high school?
65
00:03:33,005 --> 00:03:34,543
- Nope.
66
00:03:34,578 --> 00:03:36,248
- Well, there's a box
of your mother's stuff
67
00:03:36,283 --> 00:03:37,942
that you should go through.
68
00:03:37,977 --> 00:03:40,450
- Why do you have a box
of my mother's things?
69
00:03:40,485 --> 00:03:42,980
- Well, you said you didn't
want it when she died,
70
00:03:43,015 --> 00:03:46,357
so I kept it in case you
changed your mind someday.
71
00:03:46,392 --> 00:03:49,459
- Oh, dad, I haven't
wanted it in 25 years.
72
00:03:49,494 --> 00:03:51,857
I don't think I'm gonna
change my mind now.
73
00:03:51,892 --> 00:03:53,826
- Uh-huh.
74
00:03:53,861 --> 00:03:55,366
You know, some letters she
wrote when you were little.
75
00:03:55,401 --> 00:03:57,269
You don't want those?
76
00:03:57,304 --> 00:03:58,435
- No.
77
00:03:58,470 --> 00:04:00,998
- [Father] And maybe some music
stuff.
78
00:04:01,033 --> 00:04:02,835
- Just throw it all out, okay?
79
00:04:02,870 --> 00:04:03,968
I gotta go.
80
00:04:04,971 --> 00:04:06,476
- Okay.
81
00:04:06,511 --> 00:04:09,446
I'll hold onto it until
you can go through it.
82
00:04:09,481 --> 00:04:10,645
I love you too.
83
00:04:10,680 --> 00:04:11,613
Bye.
84
00:04:11,648 --> 00:04:12,515
- Bye.
85
00:04:13,848 --> 00:04:16,948
(melancholic music)
86
00:04:17,786 --> 00:04:21,524
- God. God. God.
87
00:05:09,002 --> 00:05:12,036
(doorbell ringing)
88
00:05:13,479 --> 00:05:15,743
- [Man] Hello, I'm here for the
piano.
89
00:05:15,778 --> 00:05:17,679
- [Samantha] Over here.
90
00:05:20,112 --> 00:05:21,716
- Oh wow.
91
00:05:21,751 --> 00:05:24,015
It's even nicer than in the
pictures.
92
00:05:24,050 --> 00:05:25,115
Why are you selling it?
93
00:05:25,150 --> 00:05:26,490
- You got cash?
94
00:05:26,525 --> 00:05:27,392
- Yeah.
95
00:05:27,427 --> 00:05:28,360
- Take it.
96
00:05:30,430 --> 00:05:32,826
- Wait, are you Samantha Miller?
97
00:05:33,763 --> 00:05:35,631
You know, I love your music.
98
00:05:35,666 --> 00:05:37,567
I mean, I used to listen to
your record all the time,
99
00:05:37,602 --> 00:05:38,799
like 20 years ago.
100
00:05:38,834 --> 00:05:39,965
Why didn't you ever make another
one?
101
00:05:40,000 --> 00:05:42,033
- I've been a little busy.
102
00:05:42,068 --> 00:05:43,705
- [Man] Oh, yeah.
103
00:05:43,740 --> 00:05:44,640
Sorry.
104
00:05:45,544 --> 00:05:48,072
(gentle music)
105
00:05:49,482 --> 00:05:50,943
- Hey Samantha, how are ya?
106
00:05:50,978 --> 00:05:51,779
- I'm fine.
107
00:05:51,814 --> 00:05:52,912
How you be do?
108
00:05:58,524 --> 00:05:59,985
How you be do?
109
00:06:00,020 --> 00:06:01,723
How do you do?
110
00:06:01,758 --> 00:06:02,922
How...
111
00:06:03,991 --> 00:06:05,122
How are you be...
112
00:06:05,157 --> 00:06:06,563
How are you be?
113
00:06:06,598 --> 00:06:07,762
- Hi.
114
00:06:07,797 --> 00:06:08,730
S'up boo?
115
00:06:08,765 --> 00:06:09,797
- [Samantha] What?
116
00:06:09,832 --> 00:06:11,799
- I said I'm good boo, s'up?
117
00:06:11,834 --> 00:06:15,066
- I have no idea what you're
saying to me.
118
00:06:15,101 --> 00:06:17,068
- You asked me how I was.
119
00:06:17,103 --> 00:06:19,477
You said how are you be?
120
00:06:22,449 --> 00:06:24,042
- I was talking to myself.
121
00:06:24,077 --> 00:06:25,846
- Oh, my bad.
122
00:06:25,881 --> 00:06:29,146
Put your earbuds in and
then no one will know.
123
00:06:30,952 --> 00:06:31,885
- Ear buds?
124
00:06:35,561 --> 00:06:39,530
♪ Please cause I'm begging you ♪
125
00:06:40,929 --> 00:06:44,161
(indistinct pop music)
126
00:06:47,507 --> 00:06:52,169
♪ Even with the world fallin'
down ♪
127
00:06:52,204 --> 00:06:55,546
♪ Leave the light on ♪
128
00:07:02,753 --> 00:07:06,425
- I think you may be in
the wrong line, ma'am.
129
00:07:07,857 --> 00:07:10,220
- All the same items count as
one item.
130
00:07:10,255 --> 00:07:12,728
Six cans of tuna is one item.
131
00:07:12,763 --> 00:07:15,225
Three cans of tomato sauce, two.
132
00:07:15,260 --> 00:07:17,161
Three boxes of pasta, three.
133
00:07:17,196 --> 00:07:19,999
Two cartons of eggs, four.
134
00:07:20,034 --> 00:07:24,102
This is the 10 items or less
line, right?
135
00:07:24,137 --> 00:07:25,873
Yeah.
136
00:07:25,908 --> 00:07:27,204
And I have four items,
that's less than 10.
137
00:07:27,239 --> 00:07:30,779
So why do you think that
I'm in the wrong line?
138
00:07:30,814 --> 00:07:31,978
- You're fine.
139
00:07:32,013 --> 00:07:33,012
- I'm fine?
140
00:07:33,047 --> 00:07:33,947
I'm fine.
141
00:07:33,982 --> 00:07:35,047
- Yes.
142
00:07:36,116 --> 00:07:37,753
- Let me see what you have.
143
00:07:37,788 --> 00:07:38,952
Let's see.
144
00:07:38,987 --> 00:07:40,118
One, two, three, four, five,
six,
145
00:07:40,153 --> 00:07:41,218
seven, eight, nine, 10, 11 12.
146
00:07:41,253 --> 00:07:42,956
Wow, that's a lot.
147
00:07:42,991 --> 00:07:44,188
13, 14.
148
00:07:44,223 --> 00:07:46,223
I mean, I don't know, 20, 30,
149
00:07:46,258 --> 00:07:47,829
and that's not even half of
them.
150
00:07:47,864 --> 00:07:50,227
So let's agree that,
conservatively speaking,
151
00:07:50,262 --> 00:07:52,999
you have 60 or 70 items, right?
152
00:07:53,034 --> 00:07:54,198
Hm?
153
00:07:54,233 --> 00:07:56,035
Yeah?
154
00:07:56,070 --> 00:08:00,039
So it seems actually that you
are in the wrong line, sir.
155
00:08:33,140 --> 00:08:34,975
Hey, excuse me.
156
00:08:35,010 --> 00:08:38,044
Would you mind using one of
those bikes?
157
00:08:38,079 --> 00:08:39,980
- Why?
158
00:08:40,015 --> 00:08:41,586
- Because this is the only
bike that's in the shade.
159
00:08:41,621 --> 00:08:43,115
Those have a lot of sun on them
160
00:08:43,150 --> 00:08:44,787
because the blinds are broken
161
00:08:44,822 --> 00:08:46,052
and I don't like the sun in my
eyes.
162
00:08:46,087 --> 00:08:47,218
- I'm in the middle of my
workout.
163
00:08:47,253 --> 00:08:48,791
Sorry.
164
00:08:51,961 --> 00:08:53,895
So, how long you work out for?
165
00:08:53,930 --> 00:08:54,896
- I don't know.
166
00:08:54,931 --> 00:08:56,194
An hour, hour and a half.
167
00:08:56,229 --> 00:08:57,096
And how long you been working
out?
168
00:08:57,131 --> 00:08:58,702
- I'm not moving!
169
00:08:59,364 --> 00:09:00,605
(grunts)
170
00:09:01,168 --> 00:09:03,938
(horn honking)
171
00:09:08,109 --> 00:09:09,812
- Just go!
172
00:09:09,847 --> 00:09:10,780
Go ahead!
173
00:09:11,981 --> 00:09:12,848
Go!
174
00:09:14,720 --> 00:09:17,721
- The light is against you,
watch where you're going.
175
00:09:17,756 --> 00:09:18,656
- Yeah?
176
00:09:18,691 --> 00:09:19,756
Get off the fucking phone.
177
00:09:19,791 --> 00:09:20,757
- Oh my God.
178
00:09:20,792 --> 00:09:21,791
Are you crazy?
179
00:09:21,826 --> 00:09:22,693
- Asshole.
180
00:09:28,668 --> 00:09:29,667
- Hey!
181
00:09:29,702 --> 00:09:30,833
Hey, hey!
182
00:09:30,868 --> 00:09:32,934
Don't you ever touch my fucking
phone.
183
00:09:32,969 --> 00:09:36,003
- Don't text and drive, it's
selfish and it's dangerous.
184
00:09:36,038 --> 00:09:37,334
- You know, if you weren't an
old lady,
185
00:09:37,369 --> 00:09:38,610
I'd beat the shit out of you.
186
00:09:38,645 --> 00:09:39,875
- Oh, you wanna fight?
187
00:09:39,910 --> 00:09:41,041
Okay, come on, have a fist
fight.
188
00:09:41,076 --> 00:09:42,680
- Okay, fuck you crazy bitch.
189
00:09:42,715 --> 00:09:44,110
- Yeah, yeah, yeah, really?
190
00:09:44,145 --> 00:09:45,980
You wanna fucking fight?
- Whoa, whoa, whoa.
191
00:09:46,015 --> 00:09:48,279
- All right, all right, all
right.
192
00:09:48,314 --> 00:09:50,017
Pussy.
193
00:09:50,052 --> 00:09:50,985
- Oh, I see.
194
00:09:51,020 --> 00:09:52,349
Okay.
195
00:09:52,384 --> 00:09:53,856
You wanna have a fight
but you don't really
196
00:09:53,891 --> 00:09:55,825
wanna have a fight,
and I'm ready to fight,
197
00:09:55,860 --> 00:09:57,761
I'm right here, but
you're not doing anything,
198
00:09:57,796 --> 00:09:59,059
so now I'm gonna go.
199
00:09:59,094 --> 00:10:01,765
- Okay yeah, you better walk
away.
200
00:10:07,069 --> 00:10:08,365
Hey hey hey!
201
00:10:11,271 --> 00:10:12,677
(loud thump)
202
00:10:13,009 --> 00:10:13,876
- Fuck!
203
00:10:16,815 --> 00:10:18,276
Ow.
204
00:10:18,311 --> 00:10:19,244
[Man] - Hey, lady.
205
00:10:19,279 --> 00:10:21,719
Lady! Lady!
206
00:10:21,754 --> 00:10:23,380
Got it all on film
if you want it.
207
00:10:23,415 --> 00:10:24,249
- Oh yeah?
208
00:10:24,284 --> 00:10:26,350
Yeah, let me see.
209
00:10:26,385 --> 00:10:28,121
- What the fuck?
210
00:10:28,156 --> 00:10:29,727
What are you doing?
211
00:10:30,730 --> 00:10:31,322
- Thanks.
212
00:10:31,357 --> 00:10:32,928
Thanks very much.
213
00:10:32,963 --> 00:10:33,896
Asshole.
214
00:10:33,931 --> 00:10:35,095
- What the fuck, are you crazy?
215
00:10:35,130 --> 00:10:36,393
- Yeah, I'm crazy.
216
00:10:36,428 --> 00:10:37,394
- What the fuck is wrong with
you?
217
00:10:37,429 --> 00:10:38,131
- Shut the fuck up.
218
00:10:38,166 --> 00:10:38,967
- Police!
219
00:10:39,002 --> 00:10:39,803
Police!
220
00:10:39,838 --> 00:10:41,134
Police!
221
00:10:41,169 --> 00:10:45,270
♪ We're careful now on
the B side ♪
222
00:10:45,305 --> 00:10:48,372
♪ The longer offer ♪
223
00:10:48,407 --> 00:10:50,044
- [Male] Wait, wait wait.
224
00:10:50,079 --> 00:10:51,881
- Come on.
225
00:10:51,916 --> 00:10:54,884
- [Female] Are you really
cutting in front of me?
226
00:10:54,919 --> 00:10:57,920
(indistinct chatter)
227
00:11:06,029 --> 00:11:06,896
- Hey.
228
00:11:13,333 --> 00:11:17,973
- Do you understand what
people are saying to you?
229
00:11:18,008 --> 00:11:19,238
(sighs)
230
00:11:19,273 --> 00:11:21,108
- Samantha, not this again.
231
00:11:21,143 --> 00:11:23,880
- Because I don't know what
people are talking about.
232
00:11:23,915 --> 00:11:28,786
Like, I mean, why are they even
talking?
233
00:11:29,756 --> 00:11:31,756
This isn't that like age thing,
234
00:11:31,791 --> 00:11:33,923
where suddenly you don't know
what that thing is called
235
00:11:33,958 --> 00:11:35,958
that you sweep dust into with a
broom.
236
00:11:35,993 --> 00:11:40,061
I literally don't know what
people are talking about.
237
00:11:40,096 --> 00:11:41,359
What's happening?
238
00:11:41,394 --> 00:11:42,734
- No.
239
00:11:42,769 --> 00:11:44,296
That doesn't happen to me.
240
00:11:44,331 --> 00:11:46,870
I do understand what
people are saying to me.
241
00:11:46,905 --> 00:11:49,840
I do understand what's
happening.
242
00:11:49,875 --> 00:11:51,402
- [Female] Come on.
243
00:11:53,472 --> 00:11:54,845
- Let's move.
244
00:11:54,880 --> 00:11:57,243
- I can't do your whole thing
again.
245
00:11:57,278 --> 00:11:59,916
- Excuse me, I didn't realize
that moving to another table
246
00:11:59,951 --> 00:12:01,478
was a whole thing.
247
00:12:01,513 --> 00:12:03,854
Fine, we'll stay here.
248
00:12:03,889 --> 00:12:05,416
- I'm sorry.
249
00:12:05,451 --> 00:12:06,791
I love you.
250
00:12:07,255 --> 00:12:08,452
Deeply.
251
00:12:08,487 --> 00:12:10,795
And I've tried, I really have.
252
00:12:10,830 --> 00:12:13,864
But it's just too draining.
253
00:12:13,899 --> 00:12:17,296
I mean, maybe you need to talk
to someone.
254
00:12:17,331 --> 00:12:18,902
Maybe that will help.
255
00:12:18,937 --> 00:12:20,497
- What do you mean, talk to
someone?
256
00:12:20,532 --> 00:12:21,839
I am talking to someone.
257
00:12:21,874 --> 00:12:23,302
I'm talking to you, my friend.
258
00:12:23,337 --> 00:12:25,172
- You're depressed.
259
00:12:25,207 --> 00:12:26,206
It happens.
260
00:12:26,942 --> 00:12:29,913
Sometimes we need help from a
therapist.
261
00:12:29,948 --> 00:12:32,278
Even go on medication for a
while.
262
00:12:32,313 --> 00:12:34,280
Doesn't have to be forever.
263
00:12:34,315 --> 00:12:36,249
There's no shame in it.
264
00:12:36,284 --> 00:12:38,284
(chuckles)
265
00:12:38,319 --> 00:12:39,956
- I'm not depressed.
266
00:12:39,991 --> 00:12:41,419
I don't have to go on
medication.
267
00:12:41,454 --> 00:12:42,992
What do I have to be depressed
about?
268
00:12:43,027 --> 00:12:44,455
- Depression doesn't need a
reason.
269
00:12:44,490 --> 00:12:45,797
And it runs in your family too.
270
00:12:45,832 --> 00:12:47,227
- What is that supposed to mean?
271
00:12:47,262 --> 00:12:48,932
- You told me your mother was
depressed.
272
00:12:48,967 --> 00:12:51,033
- She wasn't depressed,
she just hated herself.
273
00:12:51,068 --> 00:12:52,804
(scoffs)
274
00:12:56,370 --> 00:12:57,875
- Are you dating anyone?
275
00:12:57,910 --> 00:12:58,502
- Oh God, no.
276
00:12:58,537 --> 00:13:00,174
- Why not?
277
00:13:00,209 --> 00:13:01,978
- Because I've seen
enough men lie on my couch
278
00:13:02,013 --> 00:13:03,342
in their dirty underwear,
sniffing their balls
279
00:13:03,377 --> 00:13:05,311
and watching the same sports
center
280
00:13:05,346 --> 00:13:06,818
over and over and over again
281
00:13:06,853 --> 00:13:08,248
to last a hundred lifetimes.
282
00:13:08,283 --> 00:13:09,480
No, thank you.
283
00:13:09,515 --> 00:13:10,921
- My boyfriend doesn't do that.
284
00:13:10,956 --> 00:13:11,515
- Yes.
285
00:13:11,550 --> 00:13:12,582
Yes he does.
286
00:13:12,617 --> 00:13:14,155
You just don't see it anymore.
287
00:13:14,190 --> 00:13:16,025
In your brain it's a mirage.
288
00:13:16,060 --> 00:13:19,094
It's a mirage where he's
tentatively listening
289
00:13:19,129 --> 00:13:21,030
to everything that happened in
your day
290
00:13:21,065 --> 00:13:23,901
or he's reading a book
or going down on you
291
00:13:23,936 --> 00:13:25,595
with the same enthusiasm
that he did
292
00:13:25,630 --> 00:13:27,102
when you guys first met.
293
00:13:27,137 --> 00:13:29,500
- I really think you need some
help.
294
00:13:29,535 --> 00:13:31,106
- You can go now.
295
00:13:31,141 --> 00:13:34,571
- Look, I just wanna be having
some fun.
296
00:13:34,606 --> 00:13:37,244
You should wanna have some fun.
297
00:13:37,279 --> 00:13:38,443
- Right.
298
00:13:38,478 --> 00:13:39,917
- I mean shit's hard enough,
299
00:13:39,952 --> 00:13:42,249
and life is getting shorter
fast.
300
00:13:42,284 --> 00:13:43,855
- Yeah, I get that.
301
00:13:43,890 --> 00:13:45,615
- What did you do to your ankle?
302
00:13:45,650 --> 00:13:47,892
- Just having some fun.
303
00:13:49,522 --> 00:13:51,357
Excuse me, do you mind?
304
00:14:04,438 --> 00:14:05,602
It's a dustpan.
305
00:14:08,112 --> 00:14:11,575
The thing you sweep
dirt into with a broom.
306
00:14:13,183 --> 00:14:15,414
- You should go to the hospital.
307
00:14:15,449 --> 00:14:16,921
For your ankle.
308
00:14:16,956 --> 00:14:17,856
- Dustpan.
309
00:14:24,161 --> 00:14:26,623
(gentle music)
310
00:14:39,946 --> 00:14:41,638
(sighs)
311
00:15:03,662 --> 00:15:05,299
- Discharge papers.
312
00:15:05,334 --> 00:15:07,169
I gave you Vicodin for the pain.
313
00:15:07,204 --> 00:15:09,567
Is there anyone here
who can take you home?
314
00:15:09,602 --> 00:15:12,009
Husband, boyfriend, kid?
315
00:15:17,049 --> 00:15:20,017
(slow gentle music)
316
00:15:23,748 --> 00:15:26,925
(church bells ringing)
317
00:17:33,119 --> 00:17:34,415
- How many years of your life
318
00:17:34,450 --> 00:17:37,220
would you be willing to subtract
319
00:17:37,255 --> 00:17:39,816
to be able to fly for 10
seconds?
320
00:17:40,753 --> 00:17:42,291
One?
321
00:17:42,326 --> 00:17:43,655
Five?
322
00:17:43,690 --> 00:17:45,261
I'm talking about the end of
your life,
323
00:17:45,296 --> 00:17:46,724
like if God said,
"Okay, you're 50,
324
00:17:46,759 --> 00:17:48,495
you're gonna live to be a
hundred."
325
00:17:48,530 --> 00:17:52,664
How many years would
you be willing to trade
326
00:17:52,699 --> 00:17:54,468
to fly for 10 seconds?
327
00:17:58,738 --> 00:18:00,870
I'd trade 'em all.
328
00:18:00,905 --> 00:18:03,444
I've been an atheist my whole
life.
329
00:18:03,479 --> 00:18:05,809
And I've been willing
to be wrong about that
330
00:18:05,844 --> 00:18:07,811
the entire time.
331
00:18:07,846 --> 00:18:09,483
It didn't matter either way.
332
00:18:09,518 --> 00:18:11,584
My life was so full of beautiful
things,
333
00:18:11,619 --> 00:18:16,424
I didn't need to ascribe
any grander meaning to it.
334
00:18:16,459 --> 00:18:19,691
It was just psychedelic all by
itself.
335
00:18:19,726 --> 00:18:20,857
Little things.
336
00:18:20,892 --> 00:18:22,133
Big things.
337
00:18:22,168 --> 00:18:23,134
Great things.
338
00:18:24,236 --> 00:18:25,202
Awful things.
339
00:18:27,371 --> 00:18:29,701
Just all full of meaning.
340
00:18:29,736 --> 00:18:34,343
And that's the best you can
ask for, a meaningful life.
341
00:18:34,378 --> 00:18:36,807
But all that's gone now.
342
00:18:36,842 --> 00:18:40,151
All the meaning I've been given
343
00:18:40,186 --> 00:18:43,352
in this lifetime has
been used up.
344
00:18:48,392 --> 00:18:51,360
I don't wanna fall in love
anymore.
345
00:18:52,891 --> 00:18:55,364
I don't wanna fuck anymore.
346
00:18:58,600 --> 00:19:01,535
I don't wanna write any more
songs.
347
00:19:05,343 --> 00:19:08,575
I have said everything I wanted
to say.
348
00:19:18,950 --> 00:19:21,819
You know, I wanted to have kids.
349
00:19:23,955 --> 00:19:26,296
If I met someone and fell in
love
350
00:19:26,331 --> 00:19:29,926
and they were an expression of
that love.
351
00:19:29,961 --> 00:19:31,301
A family.
352
00:19:35,835 --> 00:19:37,604
Christmas presents.
353
00:19:41,445 --> 00:19:42,345
Halloween.
354
00:19:47,253 --> 00:19:49,451
I had a few great loves in my
life,
355
00:19:49,486 --> 00:19:53,521
but you know, they didn't turn
into that.
356
00:19:57,395 --> 00:19:58,493
I'm exhausted.
357
00:20:02,565 --> 00:20:05,434
It's all I could do to lift my
handful
358
00:20:05,469 --> 00:20:08,503
of pills to my mouth to kill
myself,
359
00:20:11,035 --> 00:20:13,805
let alone live a whole
nother half a lifetime.
360
00:20:14,808 --> 00:20:20,251
So you gotta give me something
new or I'm outta here.
361
00:20:24,455 --> 00:20:25,817
10 second flight.
362
00:20:29,658 --> 00:20:30,558
Something.
363
00:20:32,595 --> 00:20:34,562
- All right guys, you're
wrapped for today.
364
00:20:34,597 --> 00:20:36,894
If you have costumes, make sure
to leave them with wardrobe
365
00:20:36,929 --> 00:20:39,028
and hand in your vouchers
before heading out.
366
00:20:39,063 --> 00:20:41,536
And remember, an important
thing for tomorrow,
367
00:20:41,571 --> 00:20:42,966
you're extras.
368
00:20:43,001 --> 00:20:44,572
You guys are extras.
369
00:20:44,607 --> 00:20:46,904
Your lips should be moving but
no sounds
370
00:20:46,939 --> 00:20:48,741
should be coming out of your
mouths.
371
00:20:48,776 --> 00:20:49,577
Okay?
372
00:20:49,612 --> 00:20:50,380
Awesome.
373
00:20:50,415 --> 00:20:51,040
Great job today.
374
00:20:51,075 --> 00:20:52,008
Thanks guys.
375
00:20:56,751 --> 00:20:59,015
(gentle music)
376
00:21:03,021 --> 00:21:04,691
- [Male] Another jumper.
377
00:21:04,726 --> 00:21:06,858
- [Male] Nah, this lady
didn't jump, she was pushed.
378
00:21:06,893 --> 00:21:07,760
- [Male] You think?
379
00:21:07,795 --> 00:21:09,795
- [Male] I know.
380
00:21:09,830 --> 00:21:12,897
- Gotta tell you man, this
job is starting to get to me.
381
00:21:12,932 --> 00:21:16,703
What do you think,
that's 125 feet up there?
382
00:21:31,357 --> 00:21:32,653
- Yeah, no, I'm fine.
383
00:21:32,688 --> 00:21:33,918
How you be do?
384
00:21:33,953 --> 00:21:35,491
- No, no, no.
385
00:21:35,526 --> 00:21:38,428
You're not supposed to
talk, just mouthing.
386
00:21:52,708 --> 00:21:54,576
- Sorry to see you leave us.
387
00:21:54,611 --> 00:21:56,072
What are you gonna do now?
388
00:21:56,107 --> 00:21:57,744
- Oh, you know, same as here.
389
00:21:57,779 --> 00:22:00,615
Be part of the anonymous
background of life.
390
00:22:00,650 --> 00:22:03,684
Even better, I won't have
to talk or listen to anyone
391
00:22:03,719 --> 00:22:05,488
say even one single word.
392
00:22:05,523 --> 00:22:07,116
- Ah, you're retiring.
393
00:22:07,151 --> 00:22:08,821
Congratulations.
394
00:22:08,856 --> 00:22:09,723
Florida?
395
00:22:09,758 --> 00:22:10,922
The beach every day?
396
00:22:10,957 --> 00:22:12,627
Who's luckier than you?
397
00:22:12,662 --> 00:22:13,562
- Nobody.
398
00:22:21,066 --> 00:22:26,036
- Okay, but are they gonna be
great or they gonna be like...
399
00:22:26,271 --> 00:22:28,874
I think the pitching is wrong.
400
00:22:28,909 --> 00:22:30,414
- Hi.
401
00:22:30,449 --> 00:22:32,108
Can I ask you a question?
402
00:22:33,947 --> 00:22:35,386
Yeah, listen.
403
00:22:35,421 --> 00:22:36,783
So like if you were really a
priest
404
00:22:36,818 --> 00:22:41,392
and somebody asked you what
I asked you last night,
405
00:22:42,087 --> 00:22:44,461
what would you tell them?
406
00:22:44,496 --> 00:22:46,562
- I'm not a real priest,
I'm just an extra.
407
00:22:46,597 --> 00:22:48,025
I'm wearing a costume.
408
00:22:48,060 --> 00:22:49,895
- No, yeah, obviously
I know that, you know,
409
00:22:49,930 --> 00:22:52,095
but, just pretend you were a
priest
410
00:22:52,130 --> 00:22:57,573
and somebody said to you what
I said to you last night.
411
00:22:57,608 --> 00:22:59,377
What would you say?
412
00:23:01,205 --> 00:23:02,611
- I don't think that's allowed.
413
00:23:03,180 --> 00:23:06,010
I think that might even be like
illegal,
414
00:23:06,345 --> 00:23:08,144
impersonating a cop kind of
thing.
415
00:23:08,179 --> 00:23:12,885
- Sir, I'm not gonna call the
cops or the pope or anybody.
416
00:23:12,920 --> 00:23:15,019
If you could just answer this
one question
417
00:23:15,054 --> 00:23:18,154
and I promise I won't ask
you anything else ever again.
418
00:23:18,556 --> 00:23:22,565
You're not gonna go to jail
and you're not going to hell.
419
00:23:22,930 --> 00:23:24,061
I promise.
420
00:23:29,772 --> 00:23:30,672
- Okay.
421
00:23:34,073 --> 00:23:38,944
I guess I'd say look harder
before you go.
422
00:23:39,980 --> 00:23:43,850
I mean, if you really think
that nothing matters anymore,
423
00:23:44,820 --> 00:23:45,984
this is all we got.
424
00:23:46,486 --> 00:23:49,526
At least try to look
harder and make damn sure
425
00:23:49,561 --> 00:23:51,561
one last time before you go.
426
00:23:54,665 --> 00:23:55,697
Something like that.
427
00:23:55,732 --> 00:23:56,533
I don't know, that's stupid.
428
00:23:56,568 --> 00:23:57,367
I don't know.
429
00:23:57,402 --> 00:23:58,733
I have no idea.
- No, no, it's good.
430
00:24:01,265 --> 00:24:06,037
- Yeah, I mean, look harder
one more time before I go.
431
00:24:06,072 --> 00:24:07,742
I could sign up for that.
432
00:24:07,777 --> 00:24:09,513
- No, no, no, I'm not...
433
00:24:09,548 --> 00:24:10,214
I thought we were pretending.
434
00:24:10,249 --> 00:24:11,207
I'm not telling you to do that.
435
00:24:11,242 --> 00:24:11,977
Please don't do that.
436
00:24:12,012 --> 00:24:12,912
- Relax, relax.
437
00:24:12,947 --> 00:24:14,518
No, relax.
438
00:24:14,553 --> 00:24:16,487
I am not gonna hold you
responsible
439
00:24:16,522 --> 00:24:18,148
no matter what the outcome.
440
00:24:20,152 --> 00:24:21,459
- Okay.
441
00:24:24,156 --> 00:24:27,894
(gentle music)
442
00:24:41,041 --> 00:24:42,139
Hi guy.
443
00:24:46,013 --> 00:24:48,178
(chuckles)
444
00:24:50,149 --> 00:24:51,522
Look at you go.
445
00:25:13,205 --> 00:25:14,974
There you go, miss.
446
00:25:18,650 --> 00:25:19,550
Hey.
447
00:25:20,179 --> 00:25:21,277
Get.
448
00:25:21,312 --> 00:25:22,685
Not today guys.
449
00:25:29,056 --> 00:25:31,562
(gentle music)
450
00:26:55,681 --> 00:26:56,713
Oh, God.
451
00:26:58,013 --> 00:27:01,080
All right, well, meet someone
special.
452
00:27:02,281 --> 00:27:04,622
(chuckles)
453
00:27:08,991 --> 00:27:09,858
Stop.
454
00:27:11,928 --> 00:27:12,828
Okay.
455
00:27:16,900 --> 00:27:19,197
Create user profile.
456
00:27:19,232 --> 00:27:20,363
Okay.
457
00:27:20,398 --> 00:27:21,837
Choose photo.
458
00:27:21,872 --> 00:27:22,673
Hmm, no.
459
00:27:22,708 --> 00:27:24,037
I don't think so.
460
00:27:25,205 --> 00:27:26,138
About me.
461
00:27:32,476 --> 00:27:37,721
I like fixing things and I'm
handy handy handy handy handy.
462
00:27:43,388 --> 00:27:44,354
There we go.
463
00:27:44,389 --> 00:27:45,894
Create username.
464
00:27:48,866 --> 00:27:53,033
Before I go.
465
00:27:53,772 --> 00:27:54,331
Yay.
466
00:27:54,366 --> 00:27:55,706
Oh, fuck.
467
00:27:56,203 --> 00:27:58,973
(laughing)
468
00:28:00,339 --> 00:28:02,812
Stop. (laughing)
469
00:28:02,847 --> 00:28:04,682
This is ridiculous.
470
00:28:05,245 --> 00:28:07,344
(chuckles)
471
00:28:07,379 --> 00:28:09,247
Let's try something else.
472
00:28:09,282 --> 00:28:10,116
Let's see.
473
00:28:10,151 --> 00:28:11,854
45 to 60, oh geez.
474
00:28:14,056 --> 00:28:15,891
Okay, that's better.
475
00:28:16,454 --> 00:28:18,454
Fun, fun, fun.
476
00:28:18,489 --> 00:28:20,929
Mountain climbing, horseback
riding, skiing for outside fun.
477
00:28:20,964 --> 00:28:23,998
Movies, romantic dinners,
game nights at microbreweries
478
00:28:24,033 --> 00:28:26,396
for inside fun, which really
means I love
479
00:28:26,431 --> 00:28:29,905
sitting on your couch
in my dirty underwear,
480
00:28:29,940 --> 00:28:35,009
sniffing my balls while
watching the same sports center
481
00:28:35,044 --> 00:28:37,044
over and over and over again.
482
00:28:38,113 --> 00:28:38,749
Right?
483
00:28:38,784 --> 00:28:39,750
Yes.
484
00:28:43,316 --> 00:28:46,251
(toothbrush vibrating)
485
00:29:10,013 --> 00:29:13,278
(toothbrush vibrating)
486
00:29:31,364 --> 00:29:33,364
I have a headache anyway.
487
00:29:33,399 --> 00:29:35,938
(gentle music)
488
00:29:38,536 --> 00:29:41,845
(upbeat music)
489
00:30:00,998 --> 00:30:03,460
(phone chimes)
490
00:30:41,335 --> 00:30:43,137
(sighs)
491
00:30:43,172 --> 00:30:45,106
Unbelievable.
492
00:30:45,141 --> 00:30:47,878
- Are you having trouble getting
online?
493
00:30:47,913 --> 00:30:49,506
- What?
494
00:30:49,541 --> 00:30:51,310
- Oh, it sounds as if you're
having trouble getting online.
495
00:30:51,345 --> 00:30:52,179
- No, I'm good.
496
00:30:52,214 --> 00:30:53,444
Thank you.
497
00:30:53,479 --> 00:30:54,610
- If you forgot the password, I
can-
498
00:30:54,645 --> 00:30:56,414
- No, I didn't forget anything.
499
00:30:56,449 --> 00:30:58,020
I don't need anything.
500
00:30:58,055 --> 00:31:01,419
I'm just trying to have
my cup of coffee please.
501
00:31:01,454 --> 00:31:02,486
- Oh.
502
00:31:02,521 --> 00:31:04,224
Excuse me.
503
00:31:04,259 --> 00:31:06,259
Miss big fancy actress.
504
00:31:06,294 --> 00:31:08,096
- What?
505
00:31:08,131 --> 00:31:10,901
- I saw you acting in the
movie across the street.
506
00:31:10,936 --> 00:31:13,365
- I'm not a big fancy actress.
507
00:31:13,400 --> 00:31:17,336
I'm just a woman having
a cup of coffee.
508
00:31:17,371 --> 00:31:20,273
- Oh, so we're not supposed to
even speak
509
00:31:20,308 --> 00:31:22,638
to the big fancy actress.
510
00:31:22,673 --> 00:31:25,509
Even if we're just the little
people
511
00:31:25,544 --> 00:31:27,445
who sometimes forget passwords
512
00:31:27,480 --> 00:31:29,953
and are just trying to help.
513
00:31:43,199 --> 00:31:44,594
- Another jumper.
514
00:31:44,629 --> 00:31:47,201
- No, this lady didn't
jump, she was pushed.
515
00:31:47,236 --> 00:31:48,169
- You think?
516
00:31:48,204 --> 00:31:49,500
- I know.
517
00:31:49,535 --> 00:31:53,405
- Oh big fancy actresses
who deign to have coffee
518
00:31:53,440 --> 00:31:55,176
with the plebeians.
519
00:31:55,211 --> 00:31:58,212
We're so humbled to be in your
presence.
520
00:31:58,247 --> 00:32:00,115
- We're sorry for any
inconvenience,
521
00:32:00,150 --> 00:32:01,677
but if you could not yell at the
actors,
522
00:32:01,712 --> 00:32:02,645
that would be great.
523
00:32:02,680 --> 00:32:04,119
Thank you so much.
524
00:32:04,154 --> 00:32:05,318
- What show is this,
"Law & Order"?
525
00:32:05,353 --> 00:32:07,023
- [Male] Something like that.
526
00:32:07,058 --> 00:32:09,223
- I like CSI better.
527
00:32:09,258 --> 00:32:12,028
Because the actresses are better
528
00:32:12,063 --> 00:32:16,032
and don't fancy themselves
to be Dame Judi Dench.
529
00:32:16,067 --> 00:32:16,692
- Cut!
530
00:32:16,727 --> 00:32:17,561
Cut!
531
00:32:17,596 --> 00:32:18,969
What the...
532
00:32:19,004 --> 00:32:20,300
Why isn't this locked up?
533
00:32:20,335 --> 00:32:21,631
- You can't yell like that.
534
00:32:21,666 --> 00:32:23,435
They're allowed to be
filming here.
535
00:32:23,470 --> 00:32:25,503
- An actress mistreated
me and I have every right
536
00:32:25,538 --> 00:32:26,702
to express myself.
537
00:32:26,737 --> 00:32:27,736
- What actress mistreated you?
538
00:32:27,771 --> 00:32:29,474
- That woman right there.
539
00:32:29,509 --> 00:32:31,674
The one next to the priest.
540
00:32:32,543 --> 00:32:35,480
- The one in the crowd
behind the police tape?
541
00:32:35,515 --> 00:32:37,020
- Yes, that woman!
542
00:32:39,717 --> 00:32:41,387
- I don't think he's gonna stop.
543
00:32:41,422 --> 00:32:45,061
Your best bet is just to
lose the extra.
544
00:32:52,037 --> 00:32:52,728
- Sorry.
545
00:32:55,469 --> 00:32:56,402
Good luck.
546
00:32:59,440 --> 00:33:00,472
- It's solid, man.
547
00:33:00,507 --> 00:33:02,012
This is like a totally...
548
00:33:02,047 --> 00:33:03,541
It's practically new and look-
549
00:33:03,576 --> 00:33:04,641
- Yeah practically it's broken.
550
00:33:04,676 --> 00:33:05,741
Look at this.
551
00:33:05,776 --> 00:33:07,083
- [Male] What are you talking
about?
552
00:33:07,118 --> 00:33:07,776
- [Father] A burn here.
553
00:33:07,811 --> 00:33:09,052
The thing is a mess.
554
00:33:09,087 --> 00:33:10,350
- [Male] That's not a burn,
555
00:33:10,385 --> 00:33:11,252
that's just part of the wood,
man.
556
00:33:11,287 --> 00:33:11,780
- Come down.
557
00:33:11,815 --> 00:33:12,550
- 40 bucks.
558
00:33:12,585 --> 00:33:13,452
Okay, 30 bucks.
559
00:33:13,487 --> 00:33:14,156
30 bucks.
560
00:33:14,191 --> 00:33:15,289
- Come on.
561
00:33:15,324 --> 00:33:16,125
- 20.
- Wait, wait, wait.
562
00:33:16,160 --> 00:33:16,785
- 20 seems fair-
563
00:33:16,820 --> 00:33:17,652
- Wait, wait, wait.
564
00:33:17,688 --> 00:33:19,128
- Hey, honey, when did you
get here?
565
00:33:19,163 --> 00:33:20,195
- Just in the nick of time.
566
00:33:20,230 --> 00:33:21,559
You're not taking that trash
home.
567
00:33:21,594 --> 00:33:23,594
- It is not trash.
568
00:33:23,629 --> 00:33:25,266
- I thought the point was to
declutter, not add clutter.
569
00:33:25,301 --> 00:33:26,696
- Well, this will help me.
570
00:33:26,731 --> 00:33:29,270
You see, to take all
the stuff off the table
571
00:33:29,305 --> 00:33:32,339
in your own room and
store it in one place.
572
00:33:32,374 --> 00:33:33,670
- But you don't need to store
it.
573
00:33:33,705 --> 00:33:37,509
You need to go through
it and throw it away.
574
00:33:37,544 --> 00:33:39,280
All right, sir.
575
00:33:39,315 --> 00:33:40,611
My father will not be needing
your help.
576
00:33:40,646 --> 00:33:42,085
- Oh, so you're gonna help me
get it home?
577
00:33:42,120 --> 00:33:43,119
- I will not.
578
00:33:43,154 --> 00:33:44,252
- All right then, let's go.
579
00:33:44,287 --> 00:33:45,319
Come on.
- No, no, no.
580
00:33:45,354 --> 00:33:47,090
- Okay, here, wait, hold on.
581
00:33:47,125 --> 00:33:48,751
Here's 20 bucks to not help
my father take it home.
582
00:33:48,786 --> 00:33:50,720
- Come on, no, no, stop it,
honey.
583
00:33:50,755 --> 00:33:52,095
- Okay, I won't take it.
584
00:33:52,130 --> 00:33:52,788
Don't pay him.
585
00:33:52,823 --> 00:33:54,361
- Oh, come on, man.
586
00:33:54,396 --> 00:33:56,099
- Come on, I'll walk you home.
587
00:33:56,134 --> 00:33:58,101
- Well can I get a couple bucks
at least,
588
00:33:58,136 --> 00:33:59,663
like for my time?
589
00:33:59,698 --> 00:34:02,072
- What, from the time
we took away from you
590
00:34:02,107 --> 00:34:03,766
studying for the bar?
591
00:34:03,801 --> 00:34:05,240
- Oh, that's fucked up.
592
00:34:05,275 --> 00:34:06,538
- Be nice, honey.
593
00:34:06,573 --> 00:34:07,572
Come on.
594
00:34:07,607 --> 00:34:09,211
What happened to your foot here?
595
00:34:09,246 --> 00:34:10,707
- Just having some fun.
596
00:34:10,742 --> 00:34:12,082
- Hey, you want this dresser?
597
00:34:12,117 --> 00:34:13,446
It's 40 bucks.
598
00:34:13,481 --> 00:34:15,481
- Ever thought about what you
would do
599
00:34:15,516 --> 00:34:18,451
with all the hours created by
not decluttering every day?
600
00:34:18,486 --> 00:34:19,584
- No.
601
00:34:20,356 --> 00:34:22,158
- Well think about it.
602
00:34:24,228 --> 00:34:26,624
What could you do that you
loved?
603
00:34:26,659 --> 00:34:31,200
What could you do with all that
free time?
604
00:34:31,235 --> 00:34:33,400
- I could worry more, I guess.
605
00:34:33,435 --> 00:34:36,172
- I'm proud of you not
bringing that trash home.
606
00:34:36,207 --> 00:34:37,800
- Oh I couldn't have done it
without you.
607
00:34:37,835 --> 00:34:40,308
Why don't you come up and
go through your boxes?
608
00:34:40,343 --> 00:34:41,375
- Dad, I'm busy.
609
00:34:41,410 --> 00:34:42,805
- That's what you always say.
610
00:34:42,840 --> 00:34:45,808
- I know, I promise I'll
come over this week.
611
00:34:45,843 --> 00:34:46,611
Okay?
612
00:34:46,646 --> 00:34:47,678
I love you.
613
00:34:47,713 --> 00:34:49,086
- I love you too.
614
00:35:14,542 --> 00:35:15,673
Put it right...
615
00:35:18,249 --> 00:35:19,677
Put it right here.
616
00:35:20,845 --> 00:35:21,646
Oh good.
617
00:35:21,681 --> 00:35:23,252
That's it.
618
00:35:23,287 --> 00:35:24,154
Thanks.
619
00:35:26,290 --> 00:35:28,290
- Oh, it's like a museum in
here.
620
00:35:28,325 --> 00:35:29,819
- Oh, thank you kind sir.
- It's amazing.
621
00:35:29,854 --> 00:35:31,623
Thank you.
622
00:35:31,658 --> 00:35:33,328
You renew my faith in
the younger generation.
623
00:35:33,363 --> 00:35:35,495
You know an appreciation for old
things
624
00:35:35,530 --> 00:35:37,926
proves character in one.
625
00:35:37,961 --> 00:35:40,269
Oh, thanks for helping me, man.
626
00:35:40,304 --> 00:35:41,501
- Yeah, thank you.
627
00:35:41,536 --> 00:35:42,403
No problem.
628
00:35:42,438 --> 00:35:43,503
Really.
629
00:35:43,538 --> 00:35:46,209
(gentle music)
630
00:35:57,651 --> 00:35:58,749
- Hey.
631
00:35:58,784 --> 00:35:59,651
Sal around?
632
00:36:00,320 --> 00:36:02,753
- Sal died about five years ago.
633
00:36:02,788 --> 00:36:03,721
- No.
634
00:36:03,756 --> 00:36:04,722
- [Male] Yeah.
635
00:36:04,757 --> 00:36:06,295
- I'm sorry.
636
00:36:06,330 --> 00:36:07,956
Amazing, I've been eating your
pizza
637
00:36:07,991 --> 00:36:09,826
since I was a little kid.
638
00:36:09,861 --> 00:36:12,697
Since like the old place
down on 95th Street,
639
00:36:12,732 --> 00:36:14,369
near the symphony space.
640
00:36:14,404 --> 00:36:15,898
It's a Starbucks now.
641
00:36:15,933 --> 00:36:16,833
Yeah.
642
00:36:16,868 --> 00:36:18,736
Are you related?
643
00:36:18,771 --> 00:36:20,804
- I'm Carmine's grand nephew
I guess you would say.
644
00:36:20,839 --> 00:36:22,740
- Well, they taught you well.
645
00:36:22,775 --> 00:36:24,412
Still the best slice in town.
646
00:36:24,447 --> 00:36:25,677
- Thank you.
647
00:36:25,712 --> 00:36:27,217
- And you know what was really
cool too
648
00:36:27,252 --> 00:36:28,218
is that you guys never
delivered.
649
00:36:28,253 --> 00:36:29,714
They could have made a
mint but they were like,
650
00:36:29,749 --> 00:36:31,254
you know what, you want pizza,
651
00:36:31,289 --> 00:36:33,388
get off your ass and come and
get it.
652
00:36:33,423 --> 00:36:34,983
- Yeah, it's different now
though.
653
00:36:35,018 --> 00:36:36,655
We're actually looking to
hire someone to deliver.
654
00:36:36,690 --> 00:36:37,755
- Yeah, I saw that.
655
00:36:37,790 --> 00:36:38,591
- [Male] Yeah.
656
00:36:38,626 --> 00:36:39,856
- How much?
657
00:36:39,891 --> 00:36:41,231
- [Male] 10 bucks an hour, plus
tips.
658
00:36:41,266 --> 00:36:41,792
- Okay.
659
00:36:41,827 --> 00:36:43,233
I'll take it.
660
00:36:43,268 --> 00:36:44,333
(laughing)
661
00:36:44,368 --> 00:36:44,960
- Okay.
662
00:36:44,995 --> 00:36:45,763
- What?
663
00:36:45,798 --> 00:36:46,962
No, come on.
664
00:36:46,997 --> 00:36:48,238
- You can get around okay?
665
00:36:48,273 --> 00:36:50,570
- Oh yeah, this is nothing.
666
00:36:50,605 --> 00:36:53,243
- All right, let's see what you
got.
667
00:36:53,278 --> 00:36:54,409
- All right.
668
00:36:55,313 --> 00:36:56,675
300 Riverside Drive.
669
00:36:56,710 --> 00:36:58,314
- Yeah, right onto 102nd Street.
670
00:36:58,349 --> 00:36:59,282
- All right.
671
00:37:03,816 --> 00:37:06,388
(knocking)
672
00:37:07,820 --> 00:37:08,951
- Hi.
673
00:37:08,986 --> 00:37:09,853
- Hi, sorry for the delay.
674
00:37:09,888 --> 00:37:11,855
- No problem.
675
00:37:11,890 --> 00:37:13,560
- You had the extra cheese,
right?
676
00:37:13,595 --> 00:37:14,891
- Yes, thanks.
677
00:37:14,926 --> 00:37:15,628
- That's $22.
678
00:37:15,663 --> 00:37:16,827
- Oh.
679
00:37:17,429 --> 00:37:21,304
Oh, sorry, I thought it was
just 20.
680
00:37:21,339 --> 00:37:22,404
Hold on.
681
00:37:23,770 --> 00:37:25,737
- Did you check it for spiders?
682
00:37:25,772 --> 00:37:26,870
- The pizza?
683
00:37:26,905 --> 00:37:27,937
- Yeah.
684
00:37:27,972 --> 00:37:29,510
I do not like spiders.
685
00:37:29,545 --> 00:37:30,808
No, sir.
686
00:37:30,843 --> 00:37:32,007
- No spiders.
687
00:37:32,042 --> 00:37:33,349
Just extra cheese.
688
00:37:33,384 --> 00:37:34,614
- But did you check it?
689
00:37:34,649 --> 00:37:36,484
You know, no matter where you
are,
690
00:37:36,519 --> 00:37:38,684
you're never more than four
feet away from a spider.
691
00:37:38,719 --> 00:37:39,652
They hide.
692
00:37:39,687 --> 00:37:41,984
- Oh, I did not know that.
693
00:37:42,019 --> 00:37:43,854
- Oh, sorry for the wait.
694
00:37:43,889 --> 00:37:45,922
There are no spiders on the
pizza, honey.
695
00:37:45,957 --> 00:37:46,824
They checked.
696
00:37:46,859 --> 00:37:47,924
- Watch.
697
00:37:50,995 --> 00:37:52,335
No spiders.
698
00:37:52,370 --> 00:37:53,996
Just extra cheese.
699
00:37:54,031 --> 00:37:55,063
- Yay.
700
00:37:55,098 --> 00:37:56,669
No spiders on the pizza!
701
00:37:56,704 --> 00:37:58,935
♪ No spiders on the pizza ♪
702
00:37:58,970 --> 00:37:59,903
- Sorry about that.
703
00:37:59,938 --> 00:38:01,641
- That's okay, I don't
like spiders either.
704
00:38:01,676 --> 00:38:02,510
- Thank you.
705
00:38:02,545 --> 00:38:03,346
Good night.
706
00:38:03,381 --> 00:38:04,314
- All right.
707
00:38:05,548 --> 00:38:06,448
(door closes)
708
00:38:07,814 --> 00:38:10,287
(gentle music)
709
00:38:18,858 --> 00:38:20,462
(keys jingle)
710
00:38:27,031 --> 00:38:28,437
(door gentle closes)
711
00:38:33,609 --> 00:38:35,939
Hey, do you have any fresh
turkey pate?
712
00:38:35,974 --> 00:38:37,611
- Oh, no I'm sorry.
713
00:38:37,646 --> 00:38:38,942
We only have it in the can.
714
00:38:38,977 --> 00:38:40,515
- [Samantha] In the can?
715
00:38:40,550 --> 00:38:41,681
- Yeah, it's over there by the
tuna fish.
716
00:38:41,716 --> 00:38:45,322
(gentle music continues)
717
00:39:32,932 --> 00:39:36,505
(uptempo classical music)
718
00:39:38,443 --> 00:39:39,541
- Mm.
719
00:39:42,106 --> 00:39:44,447
Mm mm mm mm.
720
00:39:52,457 --> 00:39:55,425
(telephone ringing)
721
00:39:58,463 --> 00:39:59,187
Hello.
722
00:39:59,222 --> 00:40:00,595
- [Female] Hi, Samantha Miller?
723
00:40:00,630 --> 00:40:01,629
- Yes.
724
00:40:01,665 --> 00:40:02,993
- [Female] I'm calling
from the 50 is the new 30
725
00:40:03,028 --> 00:40:04,159
dating website.
726
00:40:04,194 --> 00:40:05,699
We see you're a new member
727
00:40:05,734 --> 00:40:07,195
and wanted to know how it's
going.
728
00:40:07,230 --> 00:40:09,098
Have you had many dates?
729
00:40:09,133 --> 00:40:10,572
Is there anyone you like?
730
00:40:10,607 --> 00:40:12,541
Now, if you haven't enough
suitors,
731
00:40:12,576 --> 00:40:14,103
we noticed you didn't post a
picture
732
00:40:14,138 --> 00:40:15,808
and research shows people with a
picture
733
00:40:15,843 --> 00:40:17,810
get 3000% greater response.
734
00:40:17,845 --> 00:40:19,548
- I need to go.
735
00:40:19,583 --> 00:40:22,749
My God, I'm eating cat food, I
gotta go!
736
00:40:24,016 --> 00:40:25,114
Ughhh.
737
00:40:29,659 --> 00:40:31,593
(metal cans rattle)
738
00:40:46,005 --> 00:40:47,235
What are you doing?
739
00:40:47,270 --> 00:40:48,544
It's cold out here.
740
00:40:48,579 --> 00:40:49,138
Come here.
741
00:40:49,173 --> 00:40:50,612
Come in here.
742
00:41:03,627 --> 00:41:04,989
What's the matter, you hungry?
743
00:41:05,024 --> 00:41:07,959
You got no more food left in
there?
744
00:41:15,133 --> 00:41:18,640
What do worms eat?
745
00:41:21,777 --> 00:41:25,075
Fruit and veggie scraps,
coffee grounds and egg shells.
746
00:41:25,110 --> 00:41:27,176
Okay, that we can handle.
747
00:41:36,990 --> 00:41:38,286
All right.
748
00:41:38,321 --> 00:41:41,025
Look what I got for you.
749
00:41:41,060 --> 00:41:43,093
We got some banana peel.
750
00:41:44,294 --> 00:41:46,767
And we got a little egg shell.
751
00:41:49,805 --> 00:41:50,804
There you go.
752
00:41:50,839 --> 00:41:52,135
Bon appetit.
753
00:41:52,170 --> 00:41:54,874
(gentle music)
754
00:42:00,948 --> 00:42:04,279
(birds chirping)
755
00:42:40,086 --> 00:42:43,087
(slow melodic music)
756
00:43:08,653 --> 00:43:09,949
- Apple crumble, very hot,
757
00:43:09,984 --> 00:43:12,083
with two scoops of chocolate ice
cream.
758
00:43:12,118 --> 00:43:13,623
- Make it three scoops.
759
00:43:13,658 --> 00:43:15,625
- [Javier] You got it.
760
00:43:25,835 --> 00:43:27,934
- You look beautiful.
761
00:43:27,969 --> 00:43:30,772
Even more so than your picture.
762
00:43:33,139 --> 00:43:34,303
(laughs)
763
00:43:34,338 --> 00:43:35,942
That's excellent.
764
00:43:35,977 --> 00:43:37,240
- Excuse me?
765
00:43:37,275 --> 00:43:38,978
- No, I stand by my original
statement.
766
00:43:39,013 --> 00:43:43,114
You are even prettier in
person, even with the...
767
00:43:43,149 --> 00:43:45,655
- Yeah, I don't know what
you're talking about.
768
00:43:45,690 --> 00:43:49,725
- Oh, I'm Walt, from the
website.
769
00:43:49,760 --> 00:43:51,661
- I don't usually meet someone
770
00:43:51,696 --> 00:43:53,091
if they haven't posted a
picture,
771
00:43:53,126 --> 00:43:57,029
but I had a feeling about
you and I was right.
772
00:43:57,064 --> 00:43:59,328
- Apple crumble with three
scoops of chocolate ice cream.
773
00:43:59,363 --> 00:44:00,263
Very hot.
774
00:44:00,298 --> 00:44:01,638
- Mm-hmm.
775
00:44:06,711 --> 00:44:08,106
The dating website.
776
00:44:08,141 --> 00:44:10,339
We said that we were gonna meet
here at 7,
777
00:44:10,374 --> 00:44:12,176
have a drink or pie.
778
00:44:12,211 --> 00:44:13,749
That's cool too.
779
00:44:13,784 --> 00:44:15,212
- Yeah.
780
00:44:15,247 --> 00:44:18,820
I think you have me
confused with somebody else.
781
00:44:23,057 --> 00:44:24,188
- Are you sure?
782
00:44:24,223 --> 00:44:25,695
- Yes.
783
00:44:25,730 --> 00:44:27,862
- Come on, my pictures were
accurate.
784
00:44:27,897 --> 00:44:29,259
I took them last week.
785
00:44:29,294 --> 00:44:31,228
You don't think I look like
that guy?
786
00:44:31,263 --> 00:44:34,165
Look, I'm the same weight, the
same height, same exact age.
787
00:44:34,200 --> 00:44:35,166
You know?
788
00:44:35,201 --> 00:44:36,937
This is no bait and switch.
789
00:44:36,972 --> 00:44:37,905
- Yes, sir?
790
00:44:41,812 --> 00:44:42,910
- Really?
791
00:44:44,408 --> 00:44:48,784
I'll have what she's having,
but vanilla ice cream.
792
00:44:57,894 --> 00:45:00,257
I know this can be weird.
793
00:45:00,292 --> 00:45:01,258
- What can?
794
00:45:01,293 --> 00:45:02,490
- Meeting people like this.
795
00:45:02,525 --> 00:45:04,129
Dating like this.
796
00:45:04,164 --> 00:45:05,427
- Yeah, I wouldn't know.
797
00:45:05,462 --> 00:45:07,165
I've never done it.
798
00:45:07,200 --> 00:45:08,067
- Oh.
799
00:45:08,102 --> 00:45:09,365
Oh, well, okay.
800
00:45:09,400 --> 00:45:10,938
Okay, that explains it.
801
00:45:10,973 --> 00:45:11,972
That makes sense.
802
00:45:12,007 --> 00:45:12,841
- Yeah, really?
803
00:45:12,876 --> 00:45:13,468
Okay.
804
00:45:13,503 --> 00:45:14,304
Tell me.
805
00:45:14,339 --> 00:45:15,404
- May I?
806
00:45:19,916 --> 00:45:23,049
Maybe you're nervous
and you wanna back out.
807
00:45:23,084 --> 00:45:26,052
That's totally normal
until you get used to it.
808
00:45:26,087 --> 00:45:29,088
- Isn't the point to meet
somebody the first time
809
00:45:29,123 --> 00:45:30,859
so you don't have to get
used to it?
810
00:45:30,894 --> 00:45:31,860
- Of course.
811
00:45:31,895 --> 00:45:34,291
But that can take a while.
812
00:45:34,326 --> 00:45:35,457
- No, not with me.
813
00:45:35,492 --> 00:45:36,832
I know instantly.
814
00:45:36,867 --> 00:45:37,525
- Really?
815
00:45:37,560 --> 00:45:39,395
You've never been wrong.
816
00:45:39,430 --> 00:45:43,003
- I haven't had a second date in
10 years.
817
00:45:44,369 --> 00:45:47,106
- So you know from hello.
818
00:45:47,141 --> 00:45:48,437
- From before that.
819
00:45:48,472 --> 00:45:49,779
It's about the smell.
820
00:45:49,814 --> 00:45:50,406
- That's great.
821
00:45:50,441 --> 00:45:51,814
I smell fantastic.
822
00:45:51,849 --> 00:45:52,815
- You do.
823
00:45:52,850 --> 00:45:53,541
You smell great.
824
00:45:53,576 --> 00:45:54,609
- [Walt] So?
825
00:45:54,644 --> 00:45:56,445
- But you don't smell
like the love of my life.
826
00:45:56,480 --> 00:45:58,117
- Oh, come on.
827
00:45:58,786 --> 00:46:01,318
- I'm sorry, really, but life is
short.
828
00:46:01,353 --> 00:46:02,825
I respect your life.
829
00:46:02,860 --> 00:46:04,959
I don't wanna waste your time.
830
00:46:04,994 --> 00:46:07,929
- You're aware that you have
lipstick smeared on your face.
831
00:46:07,964 --> 00:46:09,293
- You would still fuck me.
832
00:46:09,328 --> 00:46:10,525
- Well...
833
00:46:10,560 --> 00:46:11,559
- You might even still marry me.
834
00:46:11,594 --> 00:46:13,363
- That I don't know about.
835
00:46:13,398 --> 00:46:15,068
- But either way, the
decision wouldn't be based on
836
00:46:15,103 --> 00:46:16,839
the fact that on her first
internet date
837
00:46:16,874 --> 00:46:19,435
I had lipstick smeared
on the side of my face.
838
00:46:19,470 --> 00:46:22,075
It would just be something
in the cute quirky column
839
00:46:22,110 --> 00:46:24,473
but not enough to make you
propose to me,
840
00:46:24,508 --> 00:46:27,311
or something weird and
slightly off putting
841
00:46:27,346 --> 00:46:32,151
but not enough for you to
not keep dating me, right?
842
00:46:32,186 --> 00:46:33,482
- Okay.
843
00:46:33,517 --> 00:46:36,485
- So why waste my time
or our precious time
844
00:46:36,520 --> 00:46:38,355
with that question?
845
00:46:38,390 --> 00:46:43,030
- Because your answer would
help me get to know you better.
846
00:46:43,065 --> 00:46:44,834
- But we're not gonna get
to know each other better.
847
00:46:44,869 --> 00:46:46,231
I just said that.
848
00:46:46,266 --> 00:46:48,200
So then it just becomes
about you continuing
849
00:46:48,235 --> 00:46:52,303
to hit on me even though I
told you I wasn't interested.
850
00:46:53,339 --> 00:46:54,305
Okay.
851
00:46:54,340 --> 00:46:55,471
Look, I gave this a chance.
852
00:46:55,506 --> 00:46:57,374
I gave you a chance.
853
00:46:57,409 --> 00:46:59,343
You know, you're handsome.
854
00:46:59,378 --> 00:47:01,884
You're probably a fine
person, a catch even.
855
00:47:01,919 --> 00:47:04,579
But I have no interest.
856
00:47:04,614 --> 00:47:08,451
I really am more preoccupied
with whether or not
857
00:47:08,486 --> 00:47:13,225
my pie is getting cold than
whether or not you like me.
858
00:47:14,261 --> 00:47:15,557
Not a good sign
859
00:47:15,592 --> 00:47:16,492
- A chance.
860
00:47:18,969 --> 00:47:22,267
You gave me a chance to get
smelled.
861
00:47:22,302 --> 00:47:25,237
No offense, but that's
kind of a tight window
862
00:47:25,272 --> 00:47:27,437
to wriggle through, given your
criteria.
863
00:47:27,472 --> 00:47:28,603
- There we go.
864
00:47:28,638 --> 00:47:30,473
There it is.
865
00:47:30,508 --> 00:47:32,112
It took a little while to
show up, but here we go.
866
00:47:32,147 --> 00:47:35,148
You know better than me
how I should live my life.
867
00:47:35,183 --> 00:47:36,050
- No, no, no.
868
00:47:36,085 --> 00:47:37,513
That's not what I meant.
869
00:47:37,548 --> 00:47:39,548
- Listen, I tried to
masturbate the other night
870
00:47:39,583 --> 00:47:42,386
and I stopped halfway through
because I had a headache.
871
00:47:42,421 --> 00:47:45,224
I'm making up excuses not
to have sex with myself.
872
00:47:45,259 --> 00:47:48,656
Where do you think that
leaves you?
873
00:47:48,691 --> 00:47:52,264
- So not even a conversation
to get to know each other.
874
00:47:52,299 --> 00:47:53,562
- Fine.
875
00:47:53,597 --> 00:47:55,267
A conversation to get to
know each other better.
876
00:47:55,302 --> 00:47:56,169
Is that what you want?
877
00:47:56,204 --> 00:47:57,104
Okay.
878
00:47:58,305 --> 00:48:00,107
Hi, my name is Walt.
879
00:48:00,142 --> 00:48:01,537
I went to school.
880
00:48:01,572 --> 00:48:02,439
Oh really?
881
00:48:02,474 --> 00:48:04,111
I went to school too.
882
00:48:05,180 --> 00:48:06,542
What do you do now?
883
00:48:06,577 --> 00:48:07,444
Oh, I do this.
884
00:48:07,479 --> 00:48:08,544
What do you do?
885
00:48:08,579 --> 00:48:09,578
I do that.
886
00:48:09,613 --> 00:48:10,612
Oh my gosh.
887
00:48:10,647 --> 00:48:11,921
You're amazing.
888
00:48:11,956 --> 00:48:13,318
Why are you still single?
889
00:48:13,353 --> 00:48:14,319
I don't know.
890
00:48:14,354 --> 00:48:16,255
Why are you still single?
891
00:48:16,290 --> 00:48:18,686
(panting)
892
00:48:18,721 --> 00:48:20,292
In, out, in, out, in, out, in,
out.
893
00:48:20,327 --> 00:48:23,163
Faster, faster, faster,
faster, faster, faster.
894
00:48:23,198 --> 00:48:24,197
- Faster?
895
00:48:24,232 --> 00:48:25,132
- Yeah.
896
00:48:26,971 --> 00:48:28,300
Okay, maybe slower.
897
00:48:28,335 --> 00:48:29,169
- Slower?
898
00:48:29,204 --> 00:48:30,071
- Yeah.
899
00:48:36,277 --> 00:48:39,509
- Want me to go down on you
again?
900
00:48:39,544 --> 00:48:40,345
- Oh.
901
00:48:40,380 --> 00:48:41,280
Okay.
902
00:48:44,120 --> 00:48:45,449
- [Walt] Do you feel good?
903
00:48:45,484 --> 00:48:46,516
- Yeah.
904
00:48:48,586 --> 00:48:50,157
All right, come here.
905
00:48:50,192 --> 00:48:51,521
Come here, come here.
906
00:48:51,556 --> 00:48:52,456
Yeah.
907
00:48:57,166 --> 00:48:58,363
- Was I not doing it right?
908
00:48:58,398 --> 00:49:00,167
- No, you're so good at that.
909
00:49:00,202 --> 00:49:01,168
You really are.
910
00:49:01,203 --> 00:49:02,972
You're a really good lover.
911
00:49:03,007 --> 00:49:05,238
You're kind and attentive and
skilled.
912
00:49:05,273 --> 00:49:06,074
Really skilled.
913
00:49:06,109 --> 00:49:06,668
Really.
914
00:49:07,176 --> 00:49:08,373
Yeah.
915
00:49:08,408 --> 00:49:09,638
- You're just not into it, are
you?
916
00:49:09,673 --> 00:49:10,639
- I'm not.
917
00:49:12,577 --> 00:49:15,710
But I'm giving it the
good old college try.
918
00:49:15,745 --> 00:49:17,151
I'm just here.
919
00:49:17,186 --> 00:49:19,582
(laughing)
920
00:49:25,623 --> 00:49:27,095
- What's wrong, do you think?
921
00:49:31,167 --> 00:49:33,629
- I'm just not sure if reheating
922
00:49:33,664 --> 00:49:36,533
the leftover apple
crumble pie a second time
923
00:49:36,568 --> 00:49:38,304
is gonna make it taste weird.
924
00:49:46,611 --> 00:49:48,182
- I gave you new ice cream.
925
00:49:48,712 --> 00:49:50,184
- Thank you, Javier.
926
00:49:56,225 --> 00:49:58,027
- Well, at least I know it's not
personal.
927
00:49:58,062 --> 00:49:59,622
You treat everybody like shit.
928
00:50:00,493 --> 00:50:01,690
Your date was cute.
929
00:50:01,725 --> 00:50:03,197
He didn't deserve that
treatment.
930
00:50:03,732 --> 00:50:05,430
No wonder you got fired.
931
00:50:05,465 --> 00:50:07,234
You have a serious attitude
problem.
932
00:50:07,269 --> 00:50:10,369
I'm sure that translates to the
set.
933
00:50:10,404 --> 00:50:13,273
Big fancy actress gets fired
from her
934
00:50:13,308 --> 00:50:16,210
big, fancy, CSI type show.
935
00:50:16,612 --> 00:50:21,050
You know, not everyone is
blessed with enough talent
936
00:50:21,085 --> 00:50:23,283
to make a career in the
business.
937
00:50:23,318 --> 00:50:25,153
You should count your lucky
stars
938
00:50:25,188 --> 00:50:29,817
and show some gratitude to thems
that got you where you are.
939
00:50:29,852 --> 00:50:31,126
- Sir.
940
00:50:32,492 --> 00:50:36,428
I am sorry if I insulted you in
any way.
941
00:50:36,463 --> 00:50:38,232
I am not an actress.
942
00:50:38,267 --> 00:50:41,268
I don't have a career in the
business.
943
00:50:43,206 --> 00:50:47,571
Now can I just eat my pie in
peace?
944
00:50:49,707 --> 00:50:52,081
- Now, see, was that so hard?
945
00:50:52,116 --> 00:50:53,643
To act all civil-like.
946
00:50:53,678 --> 00:50:57,581
Maybe you ain't such a varmint
after all.
947
00:50:57,616 --> 00:51:00,716
- Why are you talking like
you're in an old Western movie?
948
00:51:00,751 --> 00:51:02,355
- Do you love old Western
movies?
949
00:51:02,390 --> 00:51:04,126
I love old Western movies.
950
00:51:04,161 --> 00:51:05,688
I love all old movies.
951
00:51:05,723 --> 00:51:08,493
Hey, are you in any old movies?
952
00:51:08,528 --> 00:51:12,398
Obviously not really old
cause you're too young,
953
00:51:12,433 --> 00:51:17,106
but sorta old, maybe as a child
actor.
954
00:51:17,141 --> 00:51:18,404
- I'm not an actress.
955
00:51:18,439 --> 00:51:20,175
I've never been an actress.
956
00:51:20,210 --> 00:51:23,211
- Then why were you
shooting that CSI episode?
957
00:51:23,246 --> 00:51:24,806
I seen you there, hombre.
958
00:51:24,841 --> 00:51:28,315
- Can you please stop talking
like that?
959
00:51:29,450 --> 00:51:30,680
Can I get a check?
960
00:51:30,715 --> 00:51:31,615
- Sure.
961
00:51:33,520 --> 00:51:34,849
- You're no fun.
962
00:51:34,884 --> 00:51:36,719
I did see you shooting
that episode though.
963
00:51:36,754 --> 00:51:39,161
- I'm an extra, that's all.
964
00:51:41,264 --> 00:51:42,857
- Did you really get fired?
965
00:51:42,892 --> 00:51:44,199
- Yeah.
966
00:51:45,862 --> 00:51:47,268
- I feel bad now.
967
00:51:49,206 --> 00:51:50,304
- It's fine.
968
00:51:51,538 --> 00:51:53,670
- Hey, let me make it up to you.
969
00:51:53,705 --> 00:51:54,671
- No, really.
970
00:51:54,706 --> 00:51:56,640
- No, I have a job for you.
971
00:51:56,675 --> 00:52:00,776
It's an easy $300, which
is a might bit more
972
00:52:00,811 --> 00:52:04,153
than you were making on
that other job over yonder.
973
00:52:04,188 --> 00:52:05,781
- Thank you, but no.
974
00:52:05,816 --> 00:52:07,420
- I promise I'm not a weirdo.
975
00:52:07,455 --> 00:52:09,158
Well, at least not the scary
kind.
976
00:52:09,193 --> 00:52:10,687
Come on, little missy.
977
00:52:10,722 --> 00:52:11,721
It'll be fun.
978
00:52:14,561 --> 00:52:16,165
(knocking)
979
00:52:16,200 --> 00:52:18,827
- [Samantha] Who is it?
980
00:52:18,862 --> 00:52:20,235
- It's me, Rhett.
981
00:52:21,898 --> 00:52:24,635
- Well, what a nice surprise.
982
00:52:24,670 --> 00:52:25,570
Come in.
983
00:52:26,705 --> 00:52:28,540
- Hello, Scarlet.
984
00:52:28,575 --> 00:52:33,248
I brought you a fine fancy new
chapeau from Paris, France.
985
00:52:36,814 --> 00:52:39,947
- Rhett, I really can't
continue taking these presents,
986
00:52:39,982 --> 00:52:41,883
though you are very kind.
987
00:52:41,918 --> 00:52:44,226
- I'm not being kind, Scarlet.
988
00:52:44,261 --> 00:52:45,722
I'm just teasing you.
989
00:52:45,757 --> 00:52:47,823
And I never give anything
without expecting
990
00:52:47,858 --> 00:52:49,495
something in return.
991
00:52:49,530 --> 00:52:51,695
And I always get what I want.
992
00:52:51,730 --> 00:52:54,665
- If you think I'll walk
down the nuptials aisle
993
00:52:54,700 --> 00:52:57,536
cupid-like with you just
to pay for the bonnet,
994
00:52:57,571 --> 00:52:59,340
I will not.
995
00:52:59,375 --> 00:53:01,276
- Don't kid yourself, Scarlet.
996
00:53:01,311 --> 00:53:04,609
You know I'm not the marrying
type of man.
997
00:53:04,644 --> 00:53:07,810
- Well, I certainly
will not kiss you for it
998
00:53:07,845 --> 00:53:10,516
if that's what you're expecting.
999
00:53:23,465 --> 00:53:24,398
- Fine.
1000
00:53:24,433 --> 00:53:26,268
I'm not gonna kiss you, Scarlet.
1001
00:53:26,303 --> 00:53:27,566
Although that's what you need.
1002
00:53:27,601 --> 00:53:29,667
You need a lot of kissing,
little missy.
1003
00:53:29,702 --> 00:53:31,801
And more than once, by someone
who knows
1004
00:53:31,836 --> 00:53:34,606
when good kissing is real
kissing.
1005
00:53:35,542 --> 00:53:38,841
- You're a really self-centered,
cold hearted scallywag,
1006
00:53:38,876 --> 00:53:41,349
Rhett Butler, and I
don't know why I let you
1007
00:53:41,384 --> 00:53:43,417
come visit me out yonder.
1008
00:53:44,387 --> 00:53:45,914
- I'll tell you why, Scarlet.
1009
00:53:45,949 --> 00:53:48,950
Cause I'm the only man
over 18 and under 80
1010
00:53:48,985 --> 00:53:51,920
who's around to show you when a
hootenanny
1011
00:53:51,955 --> 00:53:53,922
would become a hoedown.
1012
00:53:54,624 --> 00:53:58,399
- It's actually a hoedown
is worth a hootenanny.
1013
00:53:58,434 --> 00:53:59,631
- Oh, worth it, damn it.
1014
00:53:59,666 --> 00:54:02,964
I'm the only man over 18 and
under 80
1015
00:54:02,999 --> 00:54:07,276
who's around to show you when a
hoedown...
1016
00:54:07,311 --> 00:54:08,673
- [Samantha] Hoedown.
1017
00:54:08,708 --> 00:54:11,544
- When a hoedown is worth a
hootenanny.
1018
00:54:11,579 --> 00:54:14,580
When a hoedown is worth a
hootenanny.
1019
00:54:21,952 --> 00:54:24,392
You're very entertaining.
1020
00:54:24,427 --> 00:54:27,021
I'm sorry that you never made
it.
1021
00:54:28,992 --> 00:54:30,662
- Oh, that's okay.
1022
00:54:32,864 --> 00:54:36,305
You know what one little
turn of the Rubik's cube
1023
00:54:36,340 --> 00:54:40,342
and the universe would have
made me Lawrence Olivier
1024
00:54:40,377 --> 00:54:41,508
and him me.
1025
00:54:44,480 --> 00:54:45,809
I still have fun.
1026
00:54:47,879 --> 00:54:51,452
So, que cera cera, little lady.
1027
00:54:54,754 --> 00:54:58,492
Hey, you wanna read
another scene tomorrow?
1028
00:55:34,662 --> 00:55:35,958
(door slams)
1029
00:55:43,033 --> 00:55:45,605
(dial tone)
1030
00:55:45,640 --> 00:55:46,936
- Hi honey.
1031
00:55:46,971 --> 00:55:48,905
- Hey, uhh
1032
00:55:53,076 --> 00:55:55,384
Did you and my mother love
each other?
1033
00:55:55,419 --> 00:55:57,584
- Course, very much.
1034
00:55:57,619 --> 00:56:01,588
- Then like, how come you got
divorced
1035
00:56:01,623 --> 00:56:04,426
when I was just a little kid?
1036
00:56:04,461 --> 00:56:07,891
- We were both so crazy and
young.
1037
00:56:07,926 --> 00:56:10,993
I was 23, I think my mother was
21.
1038
00:56:11,028 --> 00:56:14,062
I mean, we just weren't ready.
1039
00:56:14,097 --> 00:56:17,032
- I was born three months
after you got married
1040
00:56:17,067 --> 00:56:18,770
and you were Catholic.
1041
00:56:18,805 --> 00:56:20,442
Is that why you got married,
cause she got pregnant?
1042
00:56:20,477 --> 00:56:21,674
- No.
1043
00:56:21,709 --> 00:56:23,577
We got married because we were
in love
1044
00:56:23,612 --> 00:56:25,579
and we wanted to have a family.
1045
00:56:25,614 --> 00:56:27,581
- So I was planned.
1046
00:56:27,616 --> 00:56:29,143
- Well, not really.
1047
00:56:29,178 --> 00:56:31,783
I mean, but when your
mother became pregnant
1048
00:56:31,818 --> 00:56:33,983
we both were overjoyed,
of course.
1049
00:56:34,018 --> 00:56:35,820
- Yeah?
1050
00:56:35,855 --> 00:56:37,558
You sure you didn't just keep
me cause you keep everything?
1051
00:56:37,593 --> 00:56:38,152
- No.
1052
00:56:38,187 --> 00:56:39,989
Don't be silly.
1053
00:56:40,024 --> 00:56:42,761
I mean, I actually had
you secretly baptized
1054
00:56:42,796 --> 00:56:44,158
for Christ sakes.
1055
00:56:46,932 --> 00:56:47,898
- What?
1056
00:56:47,933 --> 00:56:49,801
What are you talking about?
1057
00:56:49,836 --> 00:56:52,001
- Well, for some reason, your
mother didn't want to do it.
1058
00:56:52,036 --> 00:56:53,970
And so one night when she was
out
1059
00:56:54,005 --> 00:56:58,139
I had the priest come over and
he baptized you in the tub.
1060
00:56:58,174 --> 00:56:59,943
- In the house?
1061
00:56:59,978 --> 00:57:01,714
- The bathroom tub.
1062
00:57:03,047 --> 00:57:06,048
- So I've been officially
Catholic my whole life
1063
00:57:06,083 --> 00:57:07,621
and I never knew it?
1064
00:57:07,656 --> 00:57:09,018
- Well, I didn't want
you to have to go to hell
1065
00:57:09,053 --> 00:57:11,790
if you died as a baby, so of
course.
1066
00:57:11,825 --> 00:57:13,561
- That's why they baptize
people?
1067
00:57:13,596 --> 00:57:15,123
- [Father] Oh come on, you know
this.
1068
00:57:15,158 --> 00:57:16,432
- No.
1069
00:57:17,534 --> 00:57:18,192
I'm not Catholic.
1070
00:57:18,227 --> 00:57:19,897
We didn't go to church.
1071
00:57:19,932 --> 00:57:21,536
You didn't raise me Catholic.
1072
00:57:21,571 --> 00:57:22,636
You guys were hippies.
1073
00:57:22,671 --> 00:57:24,033
I'm not Catholic.
1074
00:57:24,068 --> 00:57:25,837
At least, I didn't know
I was until just now.
1075
00:57:25,872 --> 00:57:28,543
- Well, you were born with
original sin,
1076
00:57:28,578 --> 00:57:30,677
I had to take care of it.
1077
00:57:30,712 --> 00:57:31,678
- Wow.
1078
00:57:31,713 --> 00:57:32,976
Okay.
1079
00:57:33,011 --> 00:57:36,210
So why didn't my mother want me
baptized?
1080
00:57:36,245 --> 00:57:37,750
- I don't remember.
1081
00:57:37,785 --> 00:57:39,180
- Obviously because she didn't
care
1082
00:57:39,215 --> 00:57:40,885
if I went to hell or not.
1083
00:57:40,920 --> 00:57:41,820
Classic.
1084
00:57:41,855 --> 00:57:42,920
- Oh, come on.
1085
00:57:42,955 --> 00:57:44,823
That's not true.
1086
00:57:44,858 --> 00:57:48,189
- Okay, well, any other
bombs you wanna drop on me?
1087
00:57:48,224 --> 00:57:49,223
Now's the time.
1088
00:57:49,258 --> 00:57:50,598
- No, that's it.
1089
00:57:50,633 --> 00:57:52,501
Listen, can you come over?
1090
00:57:52,536 --> 00:57:53,733
Bring some Nemos?
1091
00:57:53,768 --> 00:57:54,965
I have Haagen-Dazs.
1092
00:57:55,000 --> 00:57:56,835
And you can go through your
boxes.
1093
00:57:56,870 --> 00:57:58,870
- I'm going to bed, I'll talk to
you soon.
1094
00:57:58,905 --> 00:58:00,641
- All right, come over anyway.
1095
00:58:00,676 --> 00:58:02,709
You don't have to go
through the boxes tonight.
1096
00:58:02,744 --> 00:58:03,677
- It's okay.
1097
00:58:03,712 --> 00:58:05,206
I'm going to bed.
1098
00:58:05,241 --> 00:58:06,207
- All right.
1099
00:58:06,242 --> 00:58:08,011
Night, I love you.
1100
00:58:08,046 --> 00:58:09,584
- I love you too.
1101
00:58:09,619 --> 00:58:12,180
- But, if you happen to come
out,
1102
00:58:12,215 --> 00:58:16,217
would you leave a chocolate
Nemo with the doorman, please?
1103
00:58:16,252 --> 00:58:18,593
Even if you don't really wanna
come up?
1104
00:58:18,628 --> 00:58:19,660
- Dad, I'm going to bed.
1105
00:58:19,695 --> 00:58:21,255
I'm not going out for Nemos.
1106
00:58:21,290 --> 00:58:22,091
- Okay.
1107
00:58:22,126 --> 00:58:23,257
I love you.
1108
00:58:23,292 --> 00:58:24,599
- Yeah.
1109
00:58:27,164 --> 00:58:29,901
(gentle music)
1110
00:58:39,275 --> 00:58:42,584
(doorbell buzzing)
1111
00:58:49,021 --> 00:58:50,625
- Oh, thank you sir.
1112
00:58:53,322 --> 00:58:55,124
Look what we got.
1113
00:58:55,159 --> 00:58:56,257
Nemos!
1114
00:58:59,636 --> 00:59:02,802
(gentle music continues)
1115
01:00:09,673 --> 01:00:14,038
♪ Listen ♪
1116
01:00:14,073 --> 01:00:18,944
♪ I've made a million mistakes ♪
1117
01:00:18,979 --> 01:00:23,047
♪ Not one of them was a waste ♪
1118
01:00:23,082 --> 01:00:26,985
♪ Maybe this is the beginning ♪
1119
01:00:46,336 --> 01:00:48,809
♪ Samantha Miller is my name ♪
1120
01:00:48,844 --> 01:00:51,042
♪ Come out come out and play ♪
1121
01:00:51,077 --> 01:00:53,440
♪ Let's pretend together and ♪
1122
01:00:53,475 --> 01:00:56,916
- [Samantha] Stop mommy,
I wanna sing it with you.
1123
01:00:56,951 --> 01:00:58,852
- [Mother] Do you know the
words?
1124
01:00:58,887 --> 01:01:01,052
♪ Samantha Miller is my name ♪
1125
01:01:01,087 --> 01:01:03,417
♪ Come out come out and play ♪
1126
01:01:03,452 --> 01:01:04,990
- [Mother] Perfect.
1127
01:01:05,025 --> 01:01:06,860
♪ Samantha Miller is my name ♪
1128
01:01:06,895 --> 01:01:09,357
♪ Come out come out and play ♪
1129
01:01:09,392 --> 01:01:14,032
♪ Let's pretend together
and love the live long day ♪
1130
01:01:14,067 --> 01:01:16,870
♪ The weather doesn't matter ♪
1131
01:01:16,905 --> 01:01:19,004
♪ It can rain or shine ♪
1132
01:01:19,039 --> 01:01:21,270
♪ As long as we're together ♪
1133
01:01:21,305 --> 01:01:25,109
♪ We'll have fun all the time ♪
1134
01:01:31,854 --> 01:01:35,218
(indistinct woman singing)
1135
01:01:49,234 --> 01:01:53,907
(gentle piano)
1136
01:01:58,540 --> 01:02:00,749
♪ You come ♪
1137
01:02:00,784 --> 01:02:05,952
♪ Out of the darkness when I'm
fading in here on the ground ♪
1138
01:02:10,255 --> 01:02:12,222
♪ You know ♪
1139
01:02:12,257 --> 01:02:17,227
♪ When I can hear it in silence
you speak me the sound ♪
1140
01:02:21,937 --> 01:02:25,169
♪ And then I whisper
no I'm far from love ♪
1141
01:02:25,204 --> 01:02:27,534
♪ But I'm alive right now ♪
1142
01:02:27,569 --> 01:02:32,913
♪ Before I go I don't know
much but I'm alive right now ♪
1143
01:02:33,582 --> 01:02:36,213
♪ I see it all looking down ♪
1144
01:02:36,248 --> 01:02:38,545
(erratic keyboard)
1145
01:02:38,580 --> 01:02:40,250
- Honey, no no no.
1146
01:02:40,285 --> 01:02:41,515
That's not nice, not while
the woman is playing.
1147
01:02:41,550 --> 01:02:43,022
- But, I wanna play here.
1148
01:02:43,057 --> 01:02:45,123
- I know baby, I know,
but not now.
1149
01:02:45,158 --> 01:02:46,025
Later, okay?
1150
01:02:48,491 --> 01:02:49,259
Hey.
1151
01:02:49,294 --> 01:02:50,359
- Hi.
1152
01:02:51,230 --> 01:02:52,493
- She's amazing huh?
1153
01:02:52,528 --> 01:02:54,066
She's here all the time.
1154
01:02:54,101 --> 01:02:55,969
I'm surprised nobody's
snatched her up
1155
01:02:56,004 --> 01:02:57,201
and given her a record deal.
1156
01:02:57,236 --> 01:02:58,499
- Good luck with that.
1157
01:02:58,534 --> 01:02:59,874
- Yeah.
1158
01:02:59,909 --> 01:03:01,975
It's a tough business I'm sure.
1159
01:03:03,374 --> 01:03:05,374
- We met before.
1160
01:03:05,409 --> 01:03:07,046
I delivered pizza to you.
1161
01:03:07,081 --> 01:03:07,882
- Oh yeah.
1162
01:03:07,917 --> 01:03:09,015
I remember.
1163
01:03:09,050 --> 01:03:10,511
You live in the neighborhood?
1164
01:03:10,546 --> 01:03:12,513
- Yeah, my whole life.
1165
01:03:14,121 --> 01:03:15,285
Hi.
1166
01:03:15,320 --> 01:03:17,023
We haven't been formally
introduced.
1167
01:03:17,058 --> 01:03:18,255
My name is Samantha.
1168
01:03:18,290 --> 01:03:19,223
- Harrison.
1169
01:03:19,258 --> 01:03:20,455
- That's a neat name.
1170
01:03:20,490 --> 01:03:21,456
- Thanks.
1171
01:03:21,491 --> 01:03:23,524
I'm named after The Beatles.
1172
01:03:23,559 --> 01:03:26,362
- "While My Guitar Gently
Weeps", my favorite Beatles
song.
1173
01:03:26,397 --> 01:03:28,067
Kinda long for a kid's name,
1174
01:03:28,102 --> 01:03:30,872
so I figured I'd name
her after its writer.
1175
01:03:30,907 --> 01:03:33,039
- It's a very cool name.
1176
01:03:33,074 --> 01:03:35,272
Are you a musician?
1177
01:03:35,307 --> 01:03:36,570
- I wish.
1178
01:03:36,605 --> 01:03:37,846
I'm a teacher.
1179
01:03:37,881 --> 01:03:38,946
Chloe.
1180
01:03:39,575 --> 01:03:41,179
- Samantha.
1181
01:03:41,214 --> 01:03:44,413
Do you know how to play
your mom's favorite song?
1182
01:03:44,448 --> 01:03:45,282
No?
1183
01:03:45,317 --> 01:03:46,921
It's a very hard song.
1184
01:03:46,956 --> 01:03:48,890
- Can you teach me?
1185
01:03:48,925 --> 01:03:49,616
- Can I teach you?
1186
01:03:49,651 --> 01:03:50,958
- Harrison.
1187
01:03:53,094 --> 01:03:55,358
- Well, I can, I can teach her.
1188
01:03:55,393 --> 01:03:57,525
- Can she, mom?
(crowd applauding)
1189
01:03:57,560 --> 01:03:58,592
- Well...
1190
01:03:58,627 --> 01:04:00,935
You're a music teacher?
1191
01:04:01,938 --> 01:04:03,564
- No, but I used to...
1192
01:04:06,173 --> 01:04:08,943
The pizza delivery thing
is just a short gig.
1193
01:04:08,978 --> 01:04:10,571
I'm figuring things out.
1194
01:04:10,606 --> 01:04:12,045
This is way too much
information,
1195
01:04:12,080 --> 01:04:14,113
but yes, I can teach her.
1196
01:04:15,952 --> 01:04:18,447
(gentle music)
1197
01:04:32,397 --> 01:04:34,529
- Hey, are you sure you can keep
up?
1198
01:04:34,564 --> 01:04:36,366
I don't mean to be a dick,
but they can't get cold.
1199
01:04:36,401 --> 01:04:37,598
- Yeah, no, I'm sorry.
1200
01:04:37,633 --> 01:04:38,632
I'm gonna be faster.
1201
01:04:38,667 --> 01:04:39,633
- All right.
1202
01:04:41,703 --> 01:04:43,406
Look, when there's three of them
1203
01:04:43,441 --> 01:04:44,979
you gotta put 'em in
sideways like this, okay?
1204
01:04:45,014 --> 01:04:46,046
- [Samantha] Yeah.
1205
01:04:48,952 --> 01:04:51,447
(traffic noise)
1206
01:04:53,088 --> 01:04:57,057
(slow melancholic music)
1207
01:05:38,364 --> 01:05:39,264
- Yoo-hoo.
1208
01:05:40,333 --> 01:05:41,629
Where'd you go?
1209
01:05:41,664 --> 01:05:43,631
It's me, Samantha.
1210
01:05:43,666 --> 01:05:45,204
Came to visit you.
1211
01:05:45,239 --> 01:05:46,601
Here, try some Sal's pizza.
1212
01:05:46,636 --> 01:05:49,076
You want some Sal's pizza?
1213
01:05:49,111 --> 01:05:51,738
It's the best pizza in New York.
1214
01:05:51,773 --> 01:05:54,114
Yeah, you already knew that.
1215
01:06:01,156 --> 01:06:02,254
All right.
1216
01:06:11,562 --> 01:06:15,201
- Hey, this is going to
350 West 101 Broadway.
1217
01:06:15,236 --> 01:06:18,765
- Yeah, between West End and
Riverside.
1218
01:06:18,800 --> 01:06:21,537
- Hey, what do you got for me?
1219
01:06:21,572 --> 01:06:23,737
- Listen, I'm really sorry but I
just...
1220
01:06:23,772 --> 01:06:26,146
I just don't think it's
working out.
1221
01:06:26,181 --> 01:06:27,510
- I understand.
1222
01:06:27,545 --> 01:06:29,248
- Yeah, maybe when your foot
gets better.
1223
01:06:29,283 --> 01:06:30,678
- No, it's all right, I
completely understand.
1224
01:06:30,713 --> 01:06:32,680
I had a blast.
1225
01:06:32,715 --> 01:06:34,649
Tell Carmine I said hi, huh?
1226
01:06:34,684 --> 01:06:36,024
- Yeah, will do.
1227
01:06:37,027 --> 01:06:40,754
- You're a noble young man,
keeping up the family work.
1228
01:06:40,789 --> 01:06:42,228
It's a lost art.
1229
01:06:43,363 --> 01:06:45,594
The world needs more people like
you.
1230
01:06:45,629 --> 01:06:46,628
- Thanks.
1231
01:06:46,663 --> 01:06:47,563
You be well.
1232
01:06:50,304 --> 01:06:53,008
(gentle music)
1233
01:06:56,739 --> 01:06:59,245
(rain falling)
1234
01:07:58,174 --> 01:08:02,638
♪ I can reach out
till it's gone ♪
1235
01:08:02,673 --> 01:08:07,115
♪ Try to touch something I've
lost ♪
1236
01:08:07,150 --> 01:08:09,414
♪ I'm not running ♪
1237
01:08:09,449 --> 01:08:14,221
♪ I just can't slow down ♪
1238
01:08:16,159 --> 01:08:19,556
♪ Kinda funny nothing's wrong ♪
1239
01:08:19,591 --> 01:08:24,594
♪ Just too long before I fall ♪
1240
01:08:28,732 --> 01:08:33,669
♪ So I'm holding on for
something wonderful ♪
1241
01:08:40,579 --> 01:08:44,713
♪ So listen, listen there's
things ♪
1242
01:08:51,656 --> 01:08:53,854
- Oh, don't stop there.
1243
01:08:53,889 --> 01:08:56,527
That's my favorite part.
1244
01:08:56,562 --> 01:08:58,760
I should have put two and two
together.
1245
01:08:58,795 --> 01:09:01,598
I have no idea why I didn't
recognize you.
1246
01:09:01,633 --> 01:09:04,568
Your music has meant
so much to me.
1247
01:09:05,670 --> 01:09:07,505
- Thank you.
1248
01:09:07,540 --> 01:09:09,771
- Your first record is one of
my all time favorite albums.
1249
01:09:09,806 --> 01:09:11,443
I still have it on vinyl.
1250
01:09:11,478 --> 01:09:15,480
- That's about the only
way you could have it.
1251
01:09:15,515 --> 01:09:16,877
- Okay, I finished my
schoolwork.
1252
01:09:16,912 --> 01:09:18,285
Can we start now?
1253
01:09:18,320 --> 01:09:19,517
- Yes.
1254
01:09:19,552 --> 01:09:21,783
Hey, could you teach her your
song?
1255
01:09:21,818 --> 01:09:24,357
The one you were just playing.
1256
01:09:26,790 --> 01:09:27,921
- Yeah.
1257
01:09:27,956 --> 01:09:29,692
Yeah, I can teach her that.
1258
01:09:29,727 --> 01:09:32,662
- Harrison, Samantha is
one of my favorite singers.
1259
01:09:32,697 --> 01:09:34,565
You know the record I always
play?
1260
01:09:34,600 --> 01:09:36,435
The one you like too.
1261
01:09:36,470 --> 01:09:39,570
You'll know the song when she
plays it.
1262
01:09:45,941 --> 01:09:48,645
(gentle piano)
1263
01:09:52,013 --> 01:09:52,946
- That one.
1264
01:09:52,981 --> 01:09:53,980
- Oh yeah.
1265
01:09:54,015 --> 01:09:54,849
Yes, yes, yes!
1266
01:09:54,884 --> 01:09:55,916
I wanna play that.
1267
01:09:55,951 --> 01:09:57,489
- Okay.
1268
01:09:57,524 --> 01:09:58,985
- [Samantha] Go ahead.
1269
01:09:59,020 --> 01:10:00,294
No, this one.
1270
01:10:00,329 --> 01:10:01,493
This one, this one.
1271
01:10:01,528 --> 01:10:03,726
- [Harrison] Oh yeah, I
remember.
1272
01:10:05,730 --> 01:10:08,434
(gentle music)
1273
01:10:18,710 --> 01:10:20,446
♪ Ooh ♪
1274
01:10:22,879 --> 01:10:25,715
(crowd applauds)
1275
01:10:25,750 --> 01:10:27,255
Thank you guys.
1276
01:10:27,290 --> 01:10:28,751
Thank you so much.
1277
01:10:28,786 --> 01:10:30,456
- It's okay, we can go to
another corner.
1278
01:10:30,491 --> 01:10:32,590
- Wait, hang on a second.
1279
01:10:33,692 --> 01:10:35,725
Hi, I got a favor.
1280
01:10:35,760 --> 01:10:39,861
I have this little girl,
she's very talented and...
1281
01:10:41,370 --> 01:10:42,468
- Okay.
1282
01:10:43,999 --> 01:10:45,867
- What did you tell her?
1283
01:10:45,902 --> 01:10:46,802
- Nothing.
1284
01:10:47,574 --> 01:10:49,442
- All right everyone.
1285
01:10:49,477 --> 01:10:51,708
So I have a special guest with
me today,
1286
01:10:51,743 --> 01:10:54,348
and I would love for her
to come up and play a song.
1287
01:10:54,383 --> 01:10:57,384
Harrison, you wanna come up?
1288
01:10:57,419 --> 01:10:58,451
- Now, mom?
1289
01:10:58,486 --> 01:10:59,386
- Go.
1290
01:11:01,984 --> 01:11:05,425
- Hey, you wanna play something
for us?
1291
01:11:06,087 --> 01:11:07,691
Wait, actually, no.
1292
01:11:07,726 --> 01:11:09,396
Why don't you play for
your first real gig?
1293
01:11:09,431 --> 01:11:10,023
You can use it.
- Really?
1294
01:11:10,058 --> 01:11:11,497
Yeah, uh-huh.
1295
01:11:15,800 --> 01:11:18,933
- I'm more nervous
than both of you.
1296
01:11:18,968 --> 01:11:20,671
- Spiders she's afraid of.
1297
01:11:20,706 --> 01:11:22,508
This she can handle.
1298
01:11:26,580 --> 01:11:30,780
♪ I can reach out
till it's gone ♪
1299
01:11:30,815 --> 01:11:35,653
♪ Try to touch something I've
lost ♪
1300
01:11:35,688 --> 01:11:38,084
♪ I'm not running ♪
1301
01:11:38,119 --> 01:11:43,364
♪ I just can't slow down ♪
1302
01:11:45,434 --> 01:11:49,799
♪ Kinda funny nothing's wrong ♪
1303
01:11:49,834 --> 01:11:54,738
♪ Just too long before I fall ♪
1304
01:11:54,773 --> 01:11:59,710
♪ Still I'm betting on
something wonderful ♪
1305
01:12:02,110 --> 01:12:05,353
♪ So listen ♪
1306
01:12:05,388 --> 01:12:09,621
♪ Listen there's things I can't
say ♪
1307
01:12:09,656 --> 01:12:13,856
♪ Forgiveness I've given too
late ♪
1308
01:12:13,891 --> 01:12:18,762
♪ Can you hold on
just a minute ♪
1309
01:12:18,797 --> 01:12:20,500
♪ And listen ♪
1310
01:12:20,535 --> 01:12:23,800
♪ Listen ♪
1311
01:12:23,835 --> 01:12:28,508
♪ I've made a million mistakes ♪
1312
01:12:28,543 --> 01:12:32,842
♪ Not one of them was a waste ♪
1313
01:12:32,877 --> 01:12:37,814
♪ Maybe this is the beginning ♪
1314
01:12:38,553 --> 01:12:40,454
♪ And listen ♪
1315
01:12:40,489 --> 01:12:43,149
♪ Listen ♪
1316
01:12:43,184 --> 01:12:46,086
(crowd applauds)
1317
01:12:52,897 --> 01:12:54,127
Can I check the mail?
1318
01:12:54,162 --> 01:12:55,469
- Yeah.
1319
01:12:57,099 --> 01:12:58,637
I can't thank you enough.
1320
01:13:00,003 --> 01:13:02,509
I mean, she's been talking
about being a rock star
1321
01:13:02,544 --> 01:13:04,544
since she was, I don't know,
born.
1322
01:13:04,979 --> 01:13:06,579
Her first word might've been
rockstar.
1323
01:13:06,614 --> 01:13:07,712
- Yeah?
1324
01:13:07,914 --> 01:13:09,549
- I mean, you made her dream
come true.
1325
01:13:10,585 --> 01:13:11,848
- I didn't really do anything.
1326
01:13:12,317 --> 01:13:16,985
You know, she's a good kid
and she's really talented.
1327
01:13:17,020 --> 01:13:18,657
- She'd love it.
1328
01:13:18,692 --> 01:13:20,428
I mean, I'd love it if
you kept working with her.
1329
01:13:20,830 --> 01:13:21,990
It'd be our honor.
1330
01:13:25,094 --> 01:13:28,997
- I'd like to, and I
mean no offense, but I...
1331
01:13:29,499 --> 01:13:31,637
And I have great respect for
what you do
1332
01:13:31,672 --> 01:13:33,441
and what all teachers do,
1333
01:13:33,476 --> 01:13:35,036
but I just always wanted
to be the one on the stage.
1334
01:13:35,940 --> 01:13:36,939
- I get it.
1335
01:13:36,974 --> 01:13:38,138
Teaching's not for everyone.
1336
01:13:38,940 --> 01:13:40,613
Well, give a call if you ever
wanna
1337
01:13:40,648 --> 01:13:42,043
grab a coffee or something.
1338
01:13:42,078 --> 01:13:44,177
I promise I won't act like a
babbling fan.
1339
01:13:44,212 --> 01:13:46,080
That's out of my system now.
1340
01:13:47,182 --> 01:13:48,852
- Okay, cool.
1341
01:13:48,887 --> 01:13:49,754
- Nothing good.
1342
01:13:49,789 --> 01:13:50,887
Just junk.
1343
01:13:51,122 --> 01:13:52,152
- Okay, well say goodbye to
Samantha.
1344
01:13:52,187 --> 01:13:53,087
- Bye.
1345
01:13:56,125 --> 01:13:57,531
- You did really good.
1346
01:13:57,566 --> 01:13:59,060
- When's the next lesson?
1347
01:13:59,095 --> 01:14:00,930
I wanna learn another song
for my next performance.
1348
01:14:00,965 --> 01:14:03,196
- Samantha has things
she has to do.
1349
01:14:03,231 --> 01:14:04,736
She can't have another lesson.
1350
01:14:04,771 --> 01:14:05,869
But we'll see her soon, I'm
sure.
1351
01:14:06,542 --> 01:14:07,574
- Okay.
1352
01:14:08,236 --> 01:14:09,840
- Okay, well, thank you.
1353
01:14:09,875 --> 01:14:10,874
- [Samantha] Okay.
1354
01:14:10,909 --> 01:14:11,809
- See ya.
1355
01:14:11,844 --> 01:14:12,975
- Bye.
1356
01:14:13,010 --> 01:14:15,747
(gentle music)
1357
01:14:48,914 --> 01:14:49,814
- Hello.
1358
01:14:51,114 --> 01:14:52,047
- Hi.
1359
01:14:59,155 --> 01:15:00,726
Which one's yours?
1360
01:15:01,495 --> 01:15:04,290
- The little girl with the pink
vest on,
1361
01:15:04,325 --> 01:15:06,567
about to go down the slide,
1362
01:15:06,602 --> 01:15:08,195
after she pushes that little...
1363
01:15:08,230 --> 01:15:09,636
Hope!
1364
01:15:09,671 --> 01:15:10,571
Don't push him out of the way.
1365
01:15:10,606 --> 01:15:11,704
It's his turn now.
1366
01:15:11,739 --> 01:15:12,837
He's ahead of you.
1367
01:15:12,872 --> 01:15:14,575
You get to go next.
1368
01:15:14,610 --> 01:15:16,236
- But he's hogging it!
1369
01:15:19,340 --> 01:15:22,143
(chuckles)
1370
01:15:22,178 --> 01:15:26,147
- What a beautiful thing
to name a little girl Hope.
1371
01:15:26,182 --> 01:15:29,117
I wonder how hearing that over
and over again my whole life
1372
01:15:29,152 --> 01:15:31,251
would have changed my
point of view.
1373
01:15:31,286 --> 01:15:32,758
- My turn!
1374
01:15:32,793 --> 01:15:34,529
- Get away from me!
1375
01:15:36,665 --> 01:15:37,796
- Or not.
1376
01:15:40,097 --> 01:15:44,935
My father has been trying to
slay his demons for 60 years.
1377
01:15:44,970 --> 01:15:47,971
He had Gestalt therapy in the
seventies.
1378
01:15:48,006 --> 01:15:50,776
Jungian workshops in the
eighties.
1379
01:15:50,811 --> 01:15:53,746
Prayer and meditation
groups in the nineties
1380
01:15:53,781 --> 01:15:55,979
and 12 step programs ever since.
1381
01:15:56,014 --> 01:16:00,016
Nobody has tried harder
than my father to change.
1382
01:16:00,785 --> 01:16:05,626
His mother used to lock him
in closets when he was a kid.
1383
01:16:05,661 --> 01:16:06,726
Yeah.
1384
01:16:09,929 --> 01:16:12,226
Maybe that's why he
keeps his closet so full
1385
01:16:12,261 --> 01:16:14,833
so nobody can lock him in there,
1386
01:16:14,868 --> 01:16:16,868
and his apartment is so packed
with stuff
1387
01:16:16,903 --> 01:16:18,804
so that nobody could get to him.
1388
01:16:18,839 --> 01:16:21,939
His own little fortresses
of private memories
1389
01:16:21,974 --> 01:16:24,106
that only he can control.
1390
01:16:28,013 --> 01:16:31,850
She didn't hold him
either, when he was little.
1391
01:16:35,724 --> 01:16:37,757
It's strange how something so
small
1392
01:16:37,792 --> 01:16:41,662
can make the world
unsafe forever.
1393
01:16:45,393 --> 01:16:48,196
But I'm sure you hold Hope.
1394
01:17:00,243 --> 01:17:02,815
I'm sorry.
(laughing)
1395
01:17:02,850 --> 01:17:04,410
All right.
1396
01:17:04,445 --> 01:17:07,083
You're not on an extra, are you?
1397
01:17:08,020 --> 01:17:08,920
I mean...
1398
01:17:08,955 --> 01:17:11,219
(laughing)
1399
01:17:11,254 --> 01:17:14,959
I mean this isn't a film set,
is it?
1400
01:17:14,994 --> 01:17:16,697
- Good luck to you.
1401
01:17:16,732 --> 01:17:17,423
- Okay.
1402
01:17:17,458 --> 01:17:18,798
- And your father.
1403
01:17:18,833 --> 01:17:19,799
- Thank you.
1404
01:17:19,834 --> 01:17:21,834
The same to you, two, both.
1405
01:17:26,841 --> 01:17:28,775
- [Woman] Hope.
- Okay.
1406
01:17:29,305 --> 01:17:32,339
(melancholic music)
1407
01:17:47,257 --> 01:17:49,323
- Dude, what are you doing?
1408
01:17:49,358 --> 01:17:53,734
You can't do this, it's
mucho dangerous out here.
1409
01:17:55,232 --> 01:17:56,099
Come on.
1410
01:17:57,201 --> 01:17:58,167
Go in there.
1411
01:17:58,202 --> 01:17:59,872
Dig a little hole.
1412
01:18:01,304 --> 01:18:05,306
Down in the deep, where
no one can get to you.
1413
01:18:23,425 --> 01:18:24,358
Seriously?
1414
01:18:26,329 --> 01:18:27,229
Come on.
1415
01:18:28,100 --> 01:18:29,264
I'll help you.
1416
01:18:29,299 --> 01:18:30,199
Here.
1417
01:18:32,170 --> 01:18:34,907
A little hole started for you.
1418
01:18:47,185 --> 01:18:50,153
All right then, you
wanna be an adventurer?
1419
01:18:50,188 --> 01:18:53,024
Did my best, you're on your own.
1420
01:19:23,419 --> 01:19:26,090
(knocking)
1421
01:19:26,125 --> 01:19:26,992
- Hi, honey.
1422
01:19:27,027 --> 01:19:28,323
What a nice surprise.
1423
01:19:28,358 --> 01:19:29,258
Come in.
1424
01:19:37,972 --> 01:19:39,532
- How are you, dad?
1425
01:19:39,567 --> 01:19:41,072
- I'm great, I'm great.
1426
01:19:41,107 --> 01:19:43,910
I'm decluttering, making
headway, you know,
1427
01:19:43,945 --> 01:19:45,340
little by little.
1428
01:19:45,375 --> 01:19:47,507
- You know you've been
decluttering for 50 years
1429
01:19:47,542 --> 01:19:49,311
and nothing ever changes.
1430
01:19:49,346 --> 01:19:50,543
- Well, that's not true.
1431
01:19:50,578 --> 01:19:52,182
- Give me one hour
and a hefty bag
1432
01:19:52,217 --> 01:19:53,920
and I'll have this place
spotless.
1433
01:19:53,955 --> 01:19:55,154
- No, no, no, no, no, honey.
1434
01:19:55,190 --> 01:19:56,890
It's too stressful that way.
- Where are the garbage bags?
1435
01:19:56,925 --> 01:19:58,320
No, honey, no.
1436
01:19:58,355 --> 01:19:59,893
No, no, no, no.
- I need the ice cream.
1437
01:19:59,928 --> 01:20:01,290
Seriously, no, honey.
1438
01:20:01,325 --> 01:20:03,589
- Have some Haagen Dazs,
it makes you docile.
1439
01:20:03,624 --> 01:20:04,590
- No, no.
1440
01:20:04,625 --> 01:20:07,263
You gotta do it my way, my time.
1441
01:20:11,302 --> 01:20:12,202
- Okay.
1442
01:20:14,470 --> 01:20:15,535
Okay.
1443
01:20:18,914 --> 01:20:20,408
Dad, I just want you to be
happy.
1444
01:20:20,443 --> 01:20:23,950
I want you to do things
that you love to do.
1445
01:20:23,985 --> 01:20:25,578
- I love decluttering.
1446
01:20:25,613 --> 01:20:28,152
(laughing)
1447
01:20:29,617 --> 01:20:31,089
- I know you do.
1448
01:20:33,588 --> 01:20:36,193
I just came by to see if
you want these things.
1449
01:20:36,228 --> 01:20:39,361
It's pictures of you and mom
and me when I was a baby.
1450
01:20:39,396 --> 01:20:41,627
- Why don't you want them
anymore?
1451
01:20:41,662 --> 01:20:43,200
- I don't know.
1452
01:20:43,235 --> 01:20:44,135
I just...
1453
01:20:46,271 --> 01:20:48,909
I'm just clearing things out.
1454
01:20:49,604 --> 01:20:50,911
- Oh.
1455
01:20:51,606 --> 01:20:53,144
Smart.
1456
01:20:53,179 --> 01:20:55,146
Make room for new things, huh?
1457
01:20:55,181 --> 01:20:56,917
- Or new no things.
1458
01:21:01,055 --> 01:21:02,384
- You dating anyone?
1459
01:21:02,419 --> 01:21:03,517
- Nope.
1460
01:21:05,026 --> 01:21:07,994
- Are you playing anywhere soon?
1461
01:21:08,029 --> 01:21:09,963
Making any new records?
1462
01:21:09,998 --> 01:21:11,459
That new thing, download.
1463
01:21:11,494 --> 01:21:13,560
Are you making any songs to
download?
1464
01:21:13,595 --> 01:21:17,168
- No, Dad, I'm giving all that
a break.
1465
01:21:17,203 --> 01:21:20,435
- Sounds like you're
giving everything a break.
1466
01:21:20,470 --> 01:21:21,469
- Yeah, I am.
1467
01:21:24,408 --> 01:21:25,913
I gotta go.
1468
01:21:25,948 --> 01:21:28,916
I just wanted to see if
you wanted any of this.
1469
01:21:28,951 --> 01:21:31,644
- Yeah, you know, I'd
appreciate it if you keep it.
1470
01:21:31,679 --> 01:21:33,987
You know, they're your pictures.
1471
01:21:34,022 --> 01:21:35,923
I don't want any more boxes
here.
1472
01:21:35,958 --> 01:21:37,023
- Okay.
1473
01:21:37,058 --> 01:21:38,585
I'll throw it away then.
1474
01:21:38,620 --> 01:21:39,388
- No.
1475
01:21:39,423 --> 01:21:40,422
No, no, no.
1476
01:21:40,457 --> 01:21:43,062
I'll put it in the front hall.
1477
01:21:54,174 --> 01:21:56,372
Hey, look, here's your mom's
box.
1478
01:21:58,112 --> 01:22:00,211
You can go through it now.
1479
01:22:01,412 --> 01:22:02,510
- Not now, Dad.
1480
01:22:02,545 --> 01:22:03,643
- Come on, it's right in front
of you,
1481
01:22:03,678 --> 01:22:04,952
take you two seconds.
1482
01:22:07,583 --> 01:22:10,056
- Do you know that I am the
exact age
1483
01:22:10,091 --> 01:22:12,586
that she was when she died?
1484
01:22:12,621 --> 01:22:13,620
- No.
1485
01:22:13,655 --> 01:22:14,522
- Yes.
1486
01:22:15,998 --> 01:22:18,559
- It's so sad that she died so
young.
1487
01:22:18,594 --> 01:22:20,396
She was such a lover of life.
1488
01:22:20,431 --> 01:22:21,694
She was so talented.
1489
01:22:21,729 --> 01:22:23,069
- She was a misanthrope.
1490
01:22:23,104 --> 01:22:25,038
- That is patently untrue.
1491
01:22:25,073 --> 01:22:26,699
She loved so many things.
1492
01:22:26,734 --> 01:22:28,371
She loved playing the piano.
1493
01:22:28,406 --> 01:22:30,109
She loved you to death.
1494
01:22:30,144 --> 01:22:31,473
She was so proud of you.
1495
01:22:31,508 --> 01:22:33,046
- She didn't even know
what I did.
1496
01:22:33,081 --> 01:22:34,740
- She went to every one of your
shows.
1497
01:22:34,775 --> 01:22:36,313
- That is bullshit.
1498
01:22:36,348 --> 01:22:39,151
I never saw her once at any of
my shows.
1499
01:22:39,186 --> 01:22:41,384
- That's because she was
afraid you'd be nervous
1500
01:22:41,419 --> 01:22:43,089
if you knew she was there.
1501
01:22:43,124 --> 01:22:45,190
So she'd hide in the
back and then she'd leave
1502
01:22:45,225 --> 01:22:47,126
right after you were done.
1503
01:22:47,161 --> 01:22:48,160
Look, look.
1504
01:22:48,195 --> 01:22:50,327
Look at these programs and...
1505
01:23:01,340 --> 01:23:03,142
- This is from Boston.
1506
01:23:03,177 --> 01:23:05,408
- Well, I told you, if you
played anywhere around here,
1507
01:23:05,443 --> 01:23:06,475
she would go.
1508
01:23:10,811 --> 01:23:13,614
- You know what, she gave
up her dream when I was born
1509
01:23:13,649 --> 01:23:16,023
and she hated me for it.
1510
01:23:16,058 --> 01:23:17,519
- That is not true.
1511
01:23:17,554 --> 01:23:20,060
You were the most important
thing to her,
1512
01:23:20,095 --> 01:23:21,325
she wanted you to succeed.
1513
01:23:21,360 --> 01:23:23,261
- Yeah, well, if she did support
me,
1514
01:23:23,296 --> 01:23:25,065
it would have been nice to
know about it in my lifetime.
1515
01:23:25,100 --> 01:23:27,067
Does shit for me now.
1516
01:23:29,467 --> 01:23:31,599
- People do what they can.
1517
01:23:33,306 --> 01:23:37,242
Please remember her with some
kindness.
1518
01:23:37,277 --> 01:23:38,804
She died a rough death.
1519
01:23:38,839 --> 01:23:41,213
- Well, she should have
picked a more ladylike way
1520
01:23:41,248 --> 01:23:44,051
to kill herself than a shotgun.
1521
01:23:44,086 --> 01:23:47,747
- Are you sure you didn't
take that brown washcloth
1522
01:23:47,782 --> 01:23:49,221
when you were here last?
1523
01:23:49,256 --> 01:23:50,387
- I didn't.
1524
01:23:53,260 --> 01:23:54,523
I gotta go, Dad.
1525
01:23:57,495 --> 01:23:58,824
I'll throw this away.
1526
01:23:58,859 --> 01:24:02,267
- No, you may regret you did
someday.
1527
01:24:06,504 --> 01:24:09,571
- You were always a really good
dad.
1528
01:24:10,805 --> 01:24:11,738
I love you.
1529
01:24:13,412 --> 01:24:16,182
- You were always a good
daughter.
1530
01:24:16,217 --> 01:24:17,414
And I love you.
1531
01:24:18,846 --> 01:24:21,550
(gentle music)
1532
01:24:21,585 --> 01:24:25,356
(door clicks open and squeaks)
1533
01:24:36,138 --> 01:24:37,599
(door slams)
1534
01:24:44,377 --> 01:24:48,313
(door clicks open and squeaks)
1535
01:25:12,735 --> 01:25:15,670
(door squeaks and closes)
1536
01:25:33,558 --> 01:25:35,459
(sighs)
1537
01:25:49,607 --> 01:25:51,508
(sighs)
1538
01:26:37,787 --> 01:26:38,753
- God?
1539
01:26:38,788 --> 01:26:41,195
(chuckles)
1540
01:26:46,796 --> 01:26:47,828
Are you here?
1541
01:26:53,803 --> 01:26:54,835
Are you real?
1542
01:27:11,458 --> 01:27:15,691
I guess there's only one
way to know for sure.
1543
01:27:15,726 --> 01:27:18,694
(slow gentle music)
1544
01:27:41,554 --> 01:27:44,489
(distant street noise)
1545
01:28:42,549 --> 01:28:45,484
(telephone ringing)
1546
01:28:56,827 --> 01:28:58,497
Yeah, hi Dad, what's up?
1547
01:28:58,532 --> 01:29:00,026
- [Father] Hi honey, I just
FaceTime you.
1548
01:29:00,061 --> 01:29:01,863
- Yeah I know, I can't video
right now.
1549
01:29:01,898 --> 01:29:03,095
- [Father] Why not?
1550
01:29:03,130 --> 01:29:04,503
- I just can't.
1551
01:29:06,936 --> 01:29:09,871
- You know, when I was
a kid I was terrified
1552
01:29:09,906 --> 01:29:13,974
of getting drafted and
having to go to war.
1553
01:29:14,009 --> 01:29:17,076
Every night I'd wake up
with the same nightmare
1554
01:29:17,111 --> 01:29:21,817
of being stabbed in the stomach
with a bayonet by a Nazi.
1555
01:29:21,852 --> 01:29:25,887
And my father would say,
"Son, you're a little boy,
1556
01:29:25,922 --> 01:29:29,055
you don't have to worry about
going to war, I promise."
1557
01:29:29,090 --> 01:29:31,596
And I'd cry in his arms and feel
safe.
1558
01:29:31,631 --> 01:29:34,467
But you know, after a while
he had to turn out the lights
1559
01:29:34,502 --> 01:29:36,667
and leave me there.
1560
01:29:36,702 --> 01:29:39,604
And from the core of my being,
1561
01:29:39,639 --> 01:29:42,409
I felt I'd been taken to war
1562
01:29:42,444 --> 01:29:45,071
and my father couldn't protect
me.
1563
01:29:45,106 --> 01:29:48,107
He tried his best, but
my father didn't know
1564
01:29:48,142 --> 01:29:51,418
what to say to make me not be
scared.
1565
01:29:52,421 --> 01:29:55,851
Now, you might not remember
this, but you were six...
1566
01:29:55,886 --> 01:29:57,523
I think it was six.
1567
01:29:57,558 --> 01:30:00,757
And you had your first
nightmare, screaming in terror.
1568
01:30:00,792 --> 01:30:03,463
And your mother went into your
room
1569
01:30:03,498 --> 01:30:05,124
and I asked her what happened.
1570
01:30:05,159 --> 01:30:06,994
And she said you had a nightmare
1571
01:30:07,029 --> 01:30:11,966
that you would have to go to
Vietnam to fight and be killed.
1572
01:30:12,738 --> 01:30:14,672
I mean, I had chills.
1573
01:30:14,707 --> 01:30:18,005
I asked your mother what she
said to make you stop crying
1574
01:30:18,040 --> 01:30:20,612
and she said she'd promised
that she'd take you
1575
01:30:20,647 --> 01:30:23,846
to see John Lennon in
Madison Square Garden.
1576
01:30:23,881 --> 01:30:28,180
You were so excited that you
forgot about your nightmare
1577
01:30:28,215 --> 01:30:31,557
and he never brought
up going to war again.
1578
01:30:31,592 --> 01:30:34,054
Your mother only wanted you to
feel safe,
1579
01:30:34,089 --> 01:30:36,793
and she knew how to do that and
that's why
1580
01:30:36,828 --> 01:30:39,059
you've always been such
a courageous woman,
1581
01:30:39,094 --> 01:30:42,733
because your mother never let
the fear get ahold of you.
1582
01:30:42,768 --> 01:30:47,034
Something she unfortunately
couldn't do for herself.
1583
01:30:48,906 --> 01:30:52,479
- I don't remember dreaming
about the war.
1584
01:30:56,078 --> 01:30:59,717
I just don't remember my
mother ever comforting me.
1585
01:30:59,752 --> 01:31:02,885
- Yeah, but you do remember
going to Madison Square Garden
1586
01:31:02,920 --> 01:31:04,656
to see John Lennon.
1587
01:31:04,691 --> 01:31:06,086
- [Samantha] Of course.
1588
01:31:06,121 --> 01:31:08,088
- And you believed that
was possible for you.
1589
01:31:08,123 --> 01:31:09,958
- Yeah.
1590
01:31:09,993 --> 01:31:12,092
- [Father] So in the spirit of
everything
1591
01:31:12,127 --> 01:31:14,600
that was great about your
mother,
1592
01:31:14,635 --> 01:31:16,536
let's both be brave.
1593
01:31:16,571 --> 01:31:18,065
You get a hefty bag,
1594
01:31:18,801 --> 01:31:22,509
and I'll let you help
me declutter the house.
1595
01:31:22,544 --> 01:31:26,139
And you go through the
box your mom left you.
1596
01:31:28,814 --> 01:31:31,815
- You brought my mother's
box in after I left?
1597
01:31:31,850 --> 01:31:33,146
- Of course.
1598
01:31:33,181 --> 01:31:36,655
And bring lots of Nemos
and Haagen Dazs too.
1599
01:31:37,592 --> 01:31:38,789
- Okay, I will.
1600
01:31:41,057 --> 01:31:42,529
- Okay.
1601
01:31:42,564 --> 01:31:43,662
See you later.
1602
01:31:54,609 --> 01:31:56,576
- Asked and answered.
1603
01:32:13,254 --> 01:32:14,154
Ah.
1604
01:32:20,701 --> 01:32:21,799
Oh, man.
1605
01:32:23,297 --> 01:32:25,066
All right, it's gonna be okay.
1606
01:32:25,101 --> 01:32:26,034
We got this.
1607
01:32:27,873 --> 01:32:29,070
Okay.
1608
01:32:29,105 --> 01:32:30,104
Let's see.
1609
01:32:30,139 --> 01:32:32,744
Can worms live half squashed?
1610
01:32:34,880 --> 01:32:39,278
The rear half will always die
and the front half may live
1611
01:32:39,313 --> 01:32:41,852
to become another whole worm!
1612
01:32:41,887 --> 01:32:44,184
This is called regeneration!
1613
01:32:44,219 --> 01:32:47,660
All right, the front
part must be long enough
1614
01:32:47,695 --> 01:32:50,190
to contain the clitellum.
1615
01:32:50,225 --> 01:32:52,797
I hate to sound like a high
school boy,
1616
01:32:52,832 --> 01:32:54,832
or most adult men for that
matter,
1617
01:32:54,867 --> 01:32:58,033
but where the hell is your
clitellum?
1618
01:32:58,068 --> 01:32:59,771
All right, come on.
1619
01:32:59,806 --> 01:33:00,939
It was a stupid joke.
1620
01:33:00,974 --> 01:33:02,642
I was just trying to lighten
up the mood a little bit.
1621
01:33:02,677 --> 01:33:04,039
Okay, so take a little sip,
1622
01:33:04,074 --> 01:33:05,370
cause this is gonna hurt a
little bit.
1623
01:33:05,405 --> 01:33:06,646
There you go.
1624
01:33:09,343 --> 01:33:10,650
All right.
1625
01:33:10,685 --> 01:33:12,146
You're gonna be okay.
1626
01:33:13,182 --> 01:33:14,214
Okay, Dad.
1627
01:33:14,249 --> 01:33:15,919
What do we got going on here?
1628
01:33:15,954 --> 01:33:19,318
We got Oscar's 1985,
Oscars 1986, Oscars 1987.
1629
01:33:20,255 --> 01:33:21,353
Garbage, Dad.
1630
01:33:21,388 --> 01:33:22,354
- Now that I need.
1631
01:33:22,389 --> 01:33:23,388
- [Samantha] No!
1632
01:33:23,423 --> 01:33:24,664
- Oh, come on.
1633
01:33:24,699 --> 01:33:26,897
- And look what we have here.
1634
01:33:27,801 --> 01:33:29,900
(laughing)
1635
01:33:29,935 --> 01:33:31,363
- I feel terrible.
1636
01:33:33,906 --> 01:33:35,004
Mom's box.
1637
01:33:42,750 --> 01:33:43,375
- Oh.
1638
01:33:44,081 --> 01:33:45,245
Dear Samantha.
1639
01:33:45,280 --> 01:33:46,653
I'm in Africa.
1640
01:33:46,688 --> 01:33:48,017
I'm sorry you can't be with me.
1641
01:33:48,052 --> 01:33:49,150
Happy 5th birthday.
1642
01:33:51,352 --> 01:33:52,923
I'm not throwing any of this
away.
1643
01:33:52,958 --> 01:33:54,386
- [Father] Good.
1644
01:33:54,421 --> 01:33:55,321
- Okay.
1645
01:34:03,430 --> 01:34:05,903
- Are you having trouble getting
online?
1646
01:34:05,938 --> 01:34:06,937
- I am.
1647
01:34:06,972 --> 01:34:08,103
Do you know the password?
1648
01:34:08,138 --> 01:34:09,005
- Oh, sure.
1649
01:34:09,040 --> 01:34:12,943
It's Bar Dahlia 1-3.
1650
01:34:14,177 --> 01:34:15,814
- Holy tarnation.
1651
01:34:16,216 --> 01:34:18,982
Jimminy Cricket, it worked
partner.
1652
01:34:19,479 --> 01:34:20,885
Much obliged.
1653
01:34:23,758 --> 01:34:25,186
- Have you seen
"Gone With The Wind"?
1654
01:34:26,860 --> 01:34:30,389
- Well, I've always relied
on the kindness of strangers.
1655
01:34:30,424 --> 01:34:31,291
- Close enough.
1656
01:34:31,326 --> 01:34:32,226
So...
1657
01:34:47,815 --> 01:34:48,946
- Do you wanna switch?
1658
01:34:49,148 --> 01:34:50,178
Take this bike?
1659
01:34:50,413 --> 01:34:51,311
- No, that's okay.
1660
01:34:51,346 --> 01:34:52,279
Thank you.
1661
01:34:52,314 --> 01:34:53,016
- It's really no problem.
1662
01:34:54,151 --> 01:34:55,018
- I'm good.
1663
01:35:01,290 --> 01:35:04,159
- Hey, I'm sorry I was
a dick before.
1664
01:35:04,728 --> 01:35:07,162
I don't know, I forget
how to act sometimes.
1665
01:35:08,902 --> 01:35:10,935
- Yeah, I completely understand.
1666
01:35:12,433 --> 01:35:14,037
It's not as easy as it looks.
1667
01:35:14,339 --> 01:35:15,368
- Yeah, thanks.
1668
01:35:20,375 --> 01:35:23,783
Hey, do you wanna grab
a drink sometime, maybe?
1669
01:35:25,116 --> 01:35:26,115
- Let's not get crazy.
1670
01:35:26,150 --> 01:35:27,281
- All right, fair enough.
1671
01:35:31,386 --> 01:35:34,860
♪ Am I too late ♪
1672
01:35:34,895 --> 01:35:37,995
♪ Too late ♪
1673
01:35:38,030 --> 01:35:40,096
♪ Is it too soon ♪
1674
01:35:40,131 --> 01:35:43,869
♪ See about all the rest ♪
1675
01:35:43,904 --> 01:35:46,806
♪ If I win I lose ♪
1676
01:35:46,841 --> 01:35:50,139
♪ Am I feeling at my best ♪
1677
01:35:50,174 --> 01:35:53,010
♪ If I walk out ♪
1678
01:35:53,045 --> 01:35:56,783
♪ Anything push me on ♪
1679
01:35:56,818 --> 01:35:59,115
♪ Will I be all right ♪
1680
01:35:59,150 --> 01:36:01,051
♪ All right ♪
1681
01:36:01,086 --> 01:36:03,482
♪ When I get gone ♪
1682
01:36:07,092 --> 01:36:10,093
♪ When I get gone ♪
1683
01:36:13,362 --> 01:36:16,297
♪ When I get gone ♪
1684
01:36:19,973 --> 01:36:21,973
♪ When I get gone ♪
1685
01:36:32,579 --> 01:36:35,316
(gentle music)
1686
01:36:44,492 --> 01:36:49,165
♪ You come out of the darkness ♪
1687
01:36:49,200 --> 01:36:54,071
♪ When I'm fading in here
on the ground ♪
1688
01:36:56,042 --> 01:37:00,308
♪ You know when I can hear it ♪
1689
01:37:00,343 --> 01:37:05,379
♪ In silence you speak me the
sound ♪
1690
01:37:07,889 --> 01:37:11,022
♪ And then I whisper
though I'm far from love ♪
1691
01:37:11,057 --> 01:37:13,618
♪ But I'm alive right now ♪
1692
01:37:13,653 --> 01:37:18,557
♪ Before I go I don't know
much but I'm alive right now ♪
1693
01:37:19,560 --> 01:37:22,132
♪ I see it all looking down ♪
1694
01:37:22,167 --> 01:37:24,596
♪ From such great heights
right now ♪
1695
01:37:24,631 --> 01:37:27,236
♪ Oh ♪
1696
01:37:27,271 --> 01:37:29,172
♪ Oh ♪
1697
01:37:29,207 --> 01:37:32,142
♪ It's around me ♪
1698
01:37:42,187 --> 01:37:46,893
♪ Sometimes I need a reminder ♪
1699
01:37:46,928 --> 01:37:51,997
♪ Of the reason I came to this
place ♪
1700
01:37:54,001 --> 01:37:55,935
♪ But your eyes ♪
1701
01:37:55,970 --> 01:37:58,432
♪ With the piercing that blinds
me ♪
1702
01:37:58,467 --> 01:38:03,569
♪ They give me a reason
to stay ♪
1703
01:38:05,408 --> 01:38:08,508
♪ And then I whisper
though I'm far from love ♪
1704
01:38:08,543 --> 01:38:11,346
♪ But I'm alive right now ♪
1705
01:38:11,381 --> 01:38:16,450
♪ Before I go I don't know
much but I'm alive right now ♪
1706
01:38:17,085 --> 01:38:20,421
♪ I see it all looking
down from such ♪
107488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.