All language subtitles for Before.I.Go.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,547 --> 00:00:17,016 (gentle music) 2 00:01:03,724 --> 00:01:08,727 (gentle melodic music) 3 00:01:10,368 --> 00:01:12,137 - Welcome to Family Drug Mart, 4 00:01:12,172 --> 00:01:15,173 big chain discounts with small family values. 5 00:01:15,208 --> 00:01:16,537 Do you have a family rewards card? 6 00:01:16,572 --> 00:01:17,439 - I do. 7 00:01:17,874 --> 00:01:19,474 I have it here somewhere. 8 00:01:24,712 --> 00:01:26,844 - We can also bring it up with your phone number. 9 00:01:26,879 --> 00:01:28,384 - No, no, I have it here. 10 00:01:28,419 --> 00:01:29,352 I know I do. 11 00:01:29,654 --> 00:01:31,354 - Call back up already. 12 00:01:31,389 --> 00:01:33,125 This is ridiculous. 13 00:01:35,327 --> 00:01:36,755 - Back up to the registers, please. 14 00:01:36,790 --> 00:01:38,394 Back up to the registers. 15 00:01:38,429 --> 00:01:39,164 - Here it is. 16 00:01:39,199 --> 00:01:39,857 - There you go. 17 00:01:43,170 --> 00:01:43,828 - Thank you. 18 00:01:46,470 --> 00:01:48,305 - Welcome to Family Drug Mart, 19 00:01:48,640 --> 00:01:53,541 big chain values with small family... values. 20 00:01:55,677 --> 00:01:58,150 (gentle music) 21 00:01:58,452 --> 00:02:00,350 (city sounds) 22 00:02:02,387 --> 00:02:04,255 [Man on street] - God! God! 23 00:02:04,290 --> 00:02:05,322 Hallelujah! 24 00:02:05,357 --> 00:02:09,524 God! God! God! God! 25 00:02:10,296 --> 00:02:13,528 God! God! God! 26 00:02:13,730 --> 00:02:14,595 Hallelujah! 27 00:02:14,797 --> 00:02:19,864 God! God! God! God! God! 28 00:02:19,899 --> 00:02:24,374 Hallelujah! (telephone ringing) 29 00:02:30,415 --> 00:02:33,383 - [Samantha] Hi Dad, what are you up to? 30 00:02:33,418 --> 00:02:35,385 - I'm just decluttering the apartment. 31 00:02:35,420 --> 00:02:37,222 - I can come over with a hefty bag, 32 00:02:37,257 --> 00:02:38,751 it'd be spotless in an hour. 33 00:02:38,786 --> 00:02:40,324 - No, no, no, honey. 34 00:02:40,359 --> 00:02:41,721 I have a process. 35 00:02:41,756 --> 00:02:43,756 - [Samantha] Yeah, a hundred year process. 36 00:02:43,791 --> 00:02:45,230 - Come on. 37 00:02:45,265 --> 00:02:46,924 You know, I'm making headway. 38 00:02:46,959 --> 00:02:48,860 Besides which, you probably have a date. 39 00:02:48,895 --> 00:02:49,894 It's Friday night. 40 00:02:49,929 --> 00:02:50,730 - Yeah. 41 00:02:50,765 --> 00:02:51,962 Yeah, big date. 42 00:02:51,997 --> 00:02:53,568 - [Father] Really, with who? 43 00:02:53,603 --> 00:02:54,635 - This guy. 44 00:02:54,670 --> 00:02:57,506 - God. (laughing) 45 00:02:57,541 --> 00:03:00,443 - A righteous man, good choice. 46 00:03:00,478 --> 00:03:01,939 - All right, I gotta go. 47 00:03:01,974 --> 00:03:03,512 - Wait, wait. 48 00:03:03,547 --> 00:03:05,283 Did you happen to take a brown washcloth 49 00:03:05,318 --> 00:03:06,845 when you were here last? 50 00:03:06,880 --> 00:03:08,550 - No. 51 00:03:08,585 --> 00:03:10,486 - I wonder if the super came and stole it. 52 00:03:10,521 --> 00:03:12,290 - No, Dad, the superintendent did not 53 00:03:12,325 --> 00:03:14,556 come into your apartment and take a brown washcloth. 54 00:03:14,591 --> 00:03:15,656 - Oh. 55 00:03:15,691 --> 00:03:16,591 Okay. 56 00:03:16,626 --> 00:03:17,988 - I love you, I gotta go. 57 00:03:18,023 --> 00:03:19,858 - Wait, wait, when are you gonna come over 58 00:03:19,893 --> 00:03:21,299 and take your boxes? 59 00:03:21,334 --> 00:03:22,795 - I don't have any boxes over there. 60 00:03:22,830 --> 00:03:24,632 - Yes you do. 61 00:03:24,667 --> 00:03:26,469 You have an award that you won in high school 62 00:03:26,504 --> 00:03:28,702 and some mail that still comes here for you. 63 00:03:28,737 --> 00:03:30,803 - Just throw all that stuff out. 64 00:03:30,838 --> 00:03:32,970 - You don't want your award from high school? 65 00:03:33,005 --> 00:03:34,543 - Nope. 66 00:03:34,578 --> 00:03:36,248 - Well, there's a box of your mother's stuff 67 00:03:36,283 --> 00:03:37,942 that you should go through. 68 00:03:37,977 --> 00:03:40,450 - Why do you have a box of my mother's things? 69 00:03:40,485 --> 00:03:42,980 - Well, you said you didn't want it when she died, 70 00:03:43,015 --> 00:03:46,357 so I kept it in case you changed your mind someday. 71 00:03:46,392 --> 00:03:49,459 - Oh, dad, I haven't wanted it in 25 years. 72 00:03:49,494 --> 00:03:51,857 I don't think I'm gonna change my mind now. 73 00:03:51,892 --> 00:03:53,826 - Uh-huh. 74 00:03:53,861 --> 00:03:55,366 You know, some letters she wrote when you were little. 75 00:03:55,401 --> 00:03:57,269 You don't want those? 76 00:03:57,304 --> 00:03:58,435 - No. 77 00:03:58,470 --> 00:04:00,998 - [Father] And maybe some music stuff. 78 00:04:01,033 --> 00:04:02,835 - Just throw it all out, okay? 79 00:04:02,870 --> 00:04:03,968 I gotta go. 80 00:04:04,971 --> 00:04:06,476 - Okay. 81 00:04:06,511 --> 00:04:09,446 I'll hold onto it until you can go through it. 82 00:04:09,481 --> 00:04:10,645 I love you too. 83 00:04:10,680 --> 00:04:11,613 Bye. 84 00:04:11,648 --> 00:04:12,515 - Bye. 85 00:04:13,848 --> 00:04:16,948 (melancholic music) 86 00:04:17,786 --> 00:04:21,524 - God. God. God. 87 00:05:09,002 --> 00:05:12,036 (doorbell ringing) 88 00:05:13,479 --> 00:05:15,743 - [Man] Hello, I'm here for the piano. 89 00:05:15,778 --> 00:05:17,679 - [Samantha] Over here. 90 00:05:20,112 --> 00:05:21,716 - Oh wow. 91 00:05:21,751 --> 00:05:24,015 It's even nicer than in the pictures. 92 00:05:24,050 --> 00:05:25,115 Why are you selling it? 93 00:05:25,150 --> 00:05:26,490 - You got cash? 94 00:05:26,525 --> 00:05:27,392 - Yeah. 95 00:05:27,427 --> 00:05:28,360 - Take it. 96 00:05:30,430 --> 00:05:32,826 - Wait, are you Samantha Miller? 97 00:05:33,763 --> 00:05:35,631 You know, I love your music. 98 00:05:35,666 --> 00:05:37,567 I mean, I used to listen to your record all the time, 99 00:05:37,602 --> 00:05:38,799 like 20 years ago. 100 00:05:38,834 --> 00:05:39,965 Why didn't you ever make another one? 101 00:05:40,000 --> 00:05:42,033 - I've been a little busy. 102 00:05:42,068 --> 00:05:43,705 - [Man] Oh, yeah. 103 00:05:43,740 --> 00:05:44,640 Sorry. 104 00:05:45,544 --> 00:05:48,072 (gentle music) 105 00:05:49,482 --> 00:05:50,943 - Hey Samantha, how are ya? 106 00:05:50,978 --> 00:05:51,779 - I'm fine. 107 00:05:51,814 --> 00:05:52,912 How you be do? 108 00:05:58,524 --> 00:05:59,985 How you be do? 109 00:06:00,020 --> 00:06:01,723 How do you do? 110 00:06:01,758 --> 00:06:02,922 How... 111 00:06:03,991 --> 00:06:05,122 How are you be... 112 00:06:05,157 --> 00:06:06,563 How are you be? 113 00:06:06,598 --> 00:06:07,762 - Hi. 114 00:06:07,797 --> 00:06:08,730 S'up boo? 115 00:06:08,765 --> 00:06:09,797 - [Samantha] What? 116 00:06:09,832 --> 00:06:11,799 - I said I'm good boo, s'up? 117 00:06:11,834 --> 00:06:15,066 - I have no idea what you're saying to me. 118 00:06:15,101 --> 00:06:17,068 - You asked me how I was. 119 00:06:17,103 --> 00:06:19,477 You said how are you be? 120 00:06:22,449 --> 00:06:24,042 - I was talking to myself. 121 00:06:24,077 --> 00:06:25,846 - Oh, my bad. 122 00:06:25,881 --> 00:06:29,146 Put your earbuds in and then no one will know. 123 00:06:30,952 --> 00:06:31,885 - Ear buds? 124 00:06:35,561 --> 00:06:39,530 ♪ Please cause I'm begging you ♪ 125 00:06:40,929 --> 00:06:44,161 (indistinct pop music) 126 00:06:47,507 --> 00:06:52,169 ♪ Even with the world fallin' down ♪ 127 00:06:52,204 --> 00:06:55,546 ♪ Leave the light on ♪ 128 00:07:02,753 --> 00:07:06,425 - I think you may be in the wrong line, ma'am. 129 00:07:07,857 --> 00:07:10,220 - All the same items count as one item. 130 00:07:10,255 --> 00:07:12,728 Six cans of tuna is one item. 131 00:07:12,763 --> 00:07:15,225 Three cans of tomato sauce, two. 132 00:07:15,260 --> 00:07:17,161 Three boxes of pasta, three. 133 00:07:17,196 --> 00:07:19,999 Two cartons of eggs, four. 134 00:07:20,034 --> 00:07:24,102 This is the 10 items or less line, right? 135 00:07:24,137 --> 00:07:25,873 Yeah. 136 00:07:25,908 --> 00:07:27,204 And I have four items, that's less than 10. 137 00:07:27,239 --> 00:07:30,779 So why do you think that I'm in the wrong line? 138 00:07:30,814 --> 00:07:31,978 - You're fine. 139 00:07:32,013 --> 00:07:33,012 - I'm fine? 140 00:07:33,047 --> 00:07:33,947 I'm fine. 141 00:07:33,982 --> 00:07:35,047 - Yes. 142 00:07:36,116 --> 00:07:37,753 - Let me see what you have. 143 00:07:37,788 --> 00:07:38,952 Let's see. 144 00:07:38,987 --> 00:07:40,118 One, two, three, four, five, six, 145 00:07:40,153 --> 00:07:41,218 seven, eight, nine, 10, 11 12. 146 00:07:41,253 --> 00:07:42,956 Wow, that's a lot. 147 00:07:42,991 --> 00:07:44,188 13, 14. 148 00:07:44,223 --> 00:07:46,223 I mean, I don't know, 20, 30, 149 00:07:46,258 --> 00:07:47,829 and that's not even half of them. 150 00:07:47,864 --> 00:07:50,227 So let's agree that, conservatively speaking, 151 00:07:50,262 --> 00:07:52,999 you have 60 or 70 items, right? 152 00:07:53,034 --> 00:07:54,198 Hm? 153 00:07:54,233 --> 00:07:56,035 Yeah? 154 00:07:56,070 --> 00:08:00,039 So it seems actually that you are in the wrong line, sir. 155 00:08:33,140 --> 00:08:34,975 Hey, excuse me. 156 00:08:35,010 --> 00:08:38,044 Would you mind using one of those bikes? 157 00:08:38,079 --> 00:08:39,980 - Why? 158 00:08:40,015 --> 00:08:41,586 - Because this is the only bike that's in the shade. 159 00:08:41,621 --> 00:08:43,115 Those have a lot of sun on them 160 00:08:43,150 --> 00:08:44,787 because the blinds are broken 161 00:08:44,822 --> 00:08:46,052 and I don't like the sun in my eyes. 162 00:08:46,087 --> 00:08:47,218 - I'm in the middle of my workout. 163 00:08:47,253 --> 00:08:48,791 Sorry. 164 00:08:51,961 --> 00:08:53,895 So, how long you work out for? 165 00:08:53,930 --> 00:08:54,896 - I don't know. 166 00:08:54,931 --> 00:08:56,194 An hour, hour and a half. 167 00:08:56,229 --> 00:08:57,096 And how long you been working out? 168 00:08:57,131 --> 00:08:58,702 - I'm not moving! 169 00:08:59,364 --> 00:09:00,605 (grunts) 170 00:09:01,168 --> 00:09:03,938 (horn honking) 171 00:09:08,109 --> 00:09:09,812 - Just go! 172 00:09:09,847 --> 00:09:10,780 Go ahead! 173 00:09:11,981 --> 00:09:12,848 Go! 174 00:09:14,720 --> 00:09:17,721 - The light is against you, watch where you're going. 175 00:09:17,756 --> 00:09:18,656 - Yeah? 176 00:09:18,691 --> 00:09:19,756 Get off the fucking phone. 177 00:09:19,791 --> 00:09:20,757 - Oh my God. 178 00:09:20,792 --> 00:09:21,791 Are you crazy? 179 00:09:21,826 --> 00:09:22,693 - Asshole. 180 00:09:28,668 --> 00:09:29,667 - Hey! 181 00:09:29,702 --> 00:09:30,833 Hey, hey! 182 00:09:30,868 --> 00:09:32,934 Don't you ever touch my fucking phone. 183 00:09:32,969 --> 00:09:36,003 - Don't text and drive, it's selfish and it's dangerous. 184 00:09:36,038 --> 00:09:37,334 - You know, if you weren't an old lady, 185 00:09:37,369 --> 00:09:38,610 I'd beat the shit out of you. 186 00:09:38,645 --> 00:09:39,875 - Oh, you wanna fight? 187 00:09:39,910 --> 00:09:41,041 Okay, come on, have a fist fight. 188 00:09:41,076 --> 00:09:42,680 - Okay, fuck you crazy bitch. 189 00:09:42,715 --> 00:09:44,110 - Yeah, yeah, yeah, really? 190 00:09:44,145 --> 00:09:45,980 You wanna fucking fight? - Whoa, whoa, whoa. 191 00:09:46,015 --> 00:09:48,279 - All right, all right, all right. 192 00:09:48,314 --> 00:09:50,017 Pussy. 193 00:09:50,052 --> 00:09:50,985 - Oh, I see. 194 00:09:51,020 --> 00:09:52,349 Okay. 195 00:09:52,384 --> 00:09:53,856 You wanna have a fight but you don't really 196 00:09:53,891 --> 00:09:55,825 wanna have a fight, and I'm ready to fight, 197 00:09:55,860 --> 00:09:57,761 I'm right here, but you're not doing anything, 198 00:09:57,796 --> 00:09:59,059 so now I'm gonna go. 199 00:09:59,094 --> 00:10:01,765 - Okay yeah, you better walk away. 200 00:10:07,069 --> 00:10:08,365 Hey hey hey! 201 00:10:11,271 --> 00:10:12,677 (loud thump) 202 00:10:13,009 --> 00:10:13,876 - Fuck! 203 00:10:16,815 --> 00:10:18,276 Ow. 204 00:10:18,311 --> 00:10:19,244 [Man] - Hey, lady. 205 00:10:19,279 --> 00:10:21,719 Lady! Lady! 206 00:10:21,754 --> 00:10:23,380 Got it all on film if you want it. 207 00:10:23,415 --> 00:10:24,249 - Oh yeah? 208 00:10:24,284 --> 00:10:26,350 Yeah, let me see. 209 00:10:26,385 --> 00:10:28,121 - What the fuck? 210 00:10:28,156 --> 00:10:29,727 What are you doing? 211 00:10:30,730 --> 00:10:31,322 - Thanks. 212 00:10:31,357 --> 00:10:32,928 Thanks very much. 213 00:10:32,963 --> 00:10:33,896 Asshole. 214 00:10:33,931 --> 00:10:35,095 - What the fuck, are you crazy? 215 00:10:35,130 --> 00:10:36,393 - Yeah, I'm crazy. 216 00:10:36,428 --> 00:10:37,394 - What the fuck is wrong with you? 217 00:10:37,429 --> 00:10:38,131 - Shut the fuck up. 218 00:10:38,166 --> 00:10:38,967 - Police! 219 00:10:39,002 --> 00:10:39,803 Police! 220 00:10:39,838 --> 00:10:41,134 Police! 221 00:10:41,169 --> 00:10:45,270 ♪ We're careful now on the B side ♪ 222 00:10:45,305 --> 00:10:48,372 ♪ The longer offer ♪ 223 00:10:48,407 --> 00:10:50,044 - [Male] Wait, wait wait. 224 00:10:50,079 --> 00:10:51,881 - Come on. 225 00:10:51,916 --> 00:10:54,884 - [Female] Are you really cutting in front of me? 226 00:10:54,919 --> 00:10:57,920 (indistinct chatter) 227 00:11:06,029 --> 00:11:06,896 - Hey. 228 00:11:13,333 --> 00:11:17,973 - Do you understand what people are saying to you? 229 00:11:18,008 --> 00:11:19,238 (sighs) 230 00:11:19,273 --> 00:11:21,108 - Samantha, not this again. 231 00:11:21,143 --> 00:11:23,880 - Because I don't know what people are talking about. 232 00:11:23,915 --> 00:11:28,786 Like, I mean, why are they even talking? 233 00:11:29,756 --> 00:11:31,756 This isn't that like age thing, 234 00:11:31,791 --> 00:11:33,923 where suddenly you don't know what that thing is called 235 00:11:33,958 --> 00:11:35,958 that you sweep dust into with a broom. 236 00:11:35,993 --> 00:11:40,061 I literally don't know what people are talking about. 237 00:11:40,096 --> 00:11:41,359 What's happening? 238 00:11:41,394 --> 00:11:42,734 - No. 239 00:11:42,769 --> 00:11:44,296 That doesn't happen to me. 240 00:11:44,331 --> 00:11:46,870 I do understand what people are saying to me. 241 00:11:46,905 --> 00:11:49,840 I do understand what's happening. 242 00:11:49,875 --> 00:11:51,402 - [Female] Come on. 243 00:11:53,472 --> 00:11:54,845 - Let's move. 244 00:11:54,880 --> 00:11:57,243 - I can't do your whole thing again. 245 00:11:57,278 --> 00:11:59,916 - Excuse me, I didn't realize that moving to another table 246 00:11:59,951 --> 00:12:01,478 was a whole thing. 247 00:12:01,513 --> 00:12:03,854 Fine, we'll stay here. 248 00:12:03,889 --> 00:12:05,416 - I'm sorry. 249 00:12:05,451 --> 00:12:06,791 I love you. 250 00:12:07,255 --> 00:12:08,452 Deeply. 251 00:12:08,487 --> 00:12:10,795 And I've tried, I really have. 252 00:12:10,830 --> 00:12:13,864 But it's just too draining. 253 00:12:13,899 --> 00:12:17,296 I mean, maybe you need to talk to someone. 254 00:12:17,331 --> 00:12:18,902 Maybe that will help. 255 00:12:18,937 --> 00:12:20,497 - What do you mean, talk to someone? 256 00:12:20,532 --> 00:12:21,839 I am talking to someone. 257 00:12:21,874 --> 00:12:23,302 I'm talking to you, my friend. 258 00:12:23,337 --> 00:12:25,172 - You're depressed. 259 00:12:25,207 --> 00:12:26,206 It happens. 260 00:12:26,942 --> 00:12:29,913 Sometimes we need help from a therapist. 261 00:12:29,948 --> 00:12:32,278 Even go on medication for a while. 262 00:12:32,313 --> 00:12:34,280 Doesn't have to be forever. 263 00:12:34,315 --> 00:12:36,249 There's no shame in it. 264 00:12:36,284 --> 00:12:38,284 (chuckles) 265 00:12:38,319 --> 00:12:39,956 - I'm not depressed. 266 00:12:39,991 --> 00:12:41,419 I don't have to go on medication. 267 00:12:41,454 --> 00:12:42,992 What do I have to be depressed about? 268 00:12:43,027 --> 00:12:44,455 - Depression doesn't need a reason. 269 00:12:44,490 --> 00:12:45,797 And it runs in your family too. 270 00:12:45,832 --> 00:12:47,227 - What is that supposed to mean? 271 00:12:47,262 --> 00:12:48,932 - You told me your mother was depressed. 272 00:12:48,967 --> 00:12:51,033 - She wasn't depressed, she just hated herself. 273 00:12:51,068 --> 00:12:52,804 (scoffs) 274 00:12:56,370 --> 00:12:57,875 - Are you dating anyone? 275 00:12:57,910 --> 00:12:58,502 - Oh God, no. 276 00:12:58,537 --> 00:13:00,174 - Why not? 277 00:13:00,209 --> 00:13:01,978 - Because I've seen enough men lie on my couch 278 00:13:02,013 --> 00:13:03,342 in their dirty underwear, sniffing their balls 279 00:13:03,377 --> 00:13:05,311 and watching the same sports center 280 00:13:05,346 --> 00:13:06,818 over and over and over again 281 00:13:06,853 --> 00:13:08,248 to last a hundred lifetimes. 282 00:13:08,283 --> 00:13:09,480 No, thank you. 283 00:13:09,515 --> 00:13:10,921 - My boyfriend doesn't do that. 284 00:13:10,956 --> 00:13:11,515 - Yes. 285 00:13:11,550 --> 00:13:12,582 Yes he does. 286 00:13:12,617 --> 00:13:14,155 You just don't see it anymore. 287 00:13:14,190 --> 00:13:16,025 In your brain it's a mirage. 288 00:13:16,060 --> 00:13:19,094 It's a mirage where he's tentatively listening 289 00:13:19,129 --> 00:13:21,030 to everything that happened in your day 290 00:13:21,065 --> 00:13:23,901 or he's reading a book or going down on you 291 00:13:23,936 --> 00:13:25,595 with the same enthusiasm that he did 292 00:13:25,630 --> 00:13:27,102 when you guys first met. 293 00:13:27,137 --> 00:13:29,500 - I really think you need some help. 294 00:13:29,535 --> 00:13:31,106 - You can go now. 295 00:13:31,141 --> 00:13:34,571 - Look, I just wanna be having some fun. 296 00:13:34,606 --> 00:13:37,244 You should wanna have some fun. 297 00:13:37,279 --> 00:13:38,443 - Right. 298 00:13:38,478 --> 00:13:39,917 - I mean shit's hard enough, 299 00:13:39,952 --> 00:13:42,249 and life is getting shorter fast. 300 00:13:42,284 --> 00:13:43,855 - Yeah, I get that. 301 00:13:43,890 --> 00:13:45,615 - What did you do to your ankle? 302 00:13:45,650 --> 00:13:47,892 - Just having some fun. 303 00:13:49,522 --> 00:13:51,357 Excuse me, do you mind? 304 00:14:04,438 --> 00:14:05,602 It's a dustpan. 305 00:14:08,112 --> 00:14:11,575 The thing you sweep dirt into with a broom. 306 00:14:13,183 --> 00:14:15,414 - You should go to the hospital. 307 00:14:15,449 --> 00:14:16,921 For your ankle. 308 00:14:16,956 --> 00:14:17,856 - Dustpan. 309 00:14:24,161 --> 00:14:26,623 (gentle music) 310 00:14:39,946 --> 00:14:41,638 (sighs) 311 00:15:03,662 --> 00:15:05,299 - Discharge papers. 312 00:15:05,334 --> 00:15:07,169 I gave you Vicodin for the pain. 313 00:15:07,204 --> 00:15:09,567 Is there anyone here who can take you home? 314 00:15:09,602 --> 00:15:12,009 Husband, boyfriend, kid? 315 00:15:17,049 --> 00:15:20,017 (slow gentle music) 316 00:15:23,748 --> 00:15:26,925 (church bells ringing) 317 00:17:33,119 --> 00:17:34,415 - How many years of your life 318 00:17:34,450 --> 00:17:37,220 would you be willing to subtract 319 00:17:37,255 --> 00:17:39,816 to be able to fly for 10 seconds? 320 00:17:40,753 --> 00:17:42,291 One? 321 00:17:42,326 --> 00:17:43,655 Five? 322 00:17:43,690 --> 00:17:45,261 I'm talking about the end of your life, 323 00:17:45,296 --> 00:17:46,724 like if God said, "Okay, you're 50, 324 00:17:46,759 --> 00:17:48,495 you're gonna live to be a hundred." 325 00:17:48,530 --> 00:17:52,664 How many years would you be willing to trade 326 00:17:52,699 --> 00:17:54,468 to fly for 10 seconds? 327 00:17:58,738 --> 00:18:00,870 I'd trade 'em all. 328 00:18:00,905 --> 00:18:03,444 I've been an atheist my whole life. 329 00:18:03,479 --> 00:18:05,809 And I've been willing to be wrong about that 330 00:18:05,844 --> 00:18:07,811 the entire time. 331 00:18:07,846 --> 00:18:09,483 It didn't matter either way. 332 00:18:09,518 --> 00:18:11,584 My life was so full of beautiful things, 333 00:18:11,619 --> 00:18:16,424 I didn't need to ascribe any grander meaning to it. 334 00:18:16,459 --> 00:18:19,691 It was just psychedelic all by itself. 335 00:18:19,726 --> 00:18:20,857 Little things. 336 00:18:20,892 --> 00:18:22,133 Big things. 337 00:18:22,168 --> 00:18:23,134 Great things. 338 00:18:24,236 --> 00:18:25,202 Awful things. 339 00:18:27,371 --> 00:18:29,701 Just all full of meaning. 340 00:18:29,736 --> 00:18:34,343 And that's the best you can ask for, a meaningful life. 341 00:18:34,378 --> 00:18:36,807 But all that's gone now. 342 00:18:36,842 --> 00:18:40,151 All the meaning I've been given 343 00:18:40,186 --> 00:18:43,352 in this lifetime has been used up. 344 00:18:48,392 --> 00:18:51,360 I don't wanna fall in love anymore. 345 00:18:52,891 --> 00:18:55,364 I don't wanna fuck anymore. 346 00:18:58,600 --> 00:19:01,535 I don't wanna write any more songs. 347 00:19:05,343 --> 00:19:08,575 I have said everything I wanted to say. 348 00:19:18,950 --> 00:19:21,819 You know, I wanted to have kids. 349 00:19:23,955 --> 00:19:26,296 If I met someone and fell in love 350 00:19:26,331 --> 00:19:29,926 and they were an expression of that love. 351 00:19:29,961 --> 00:19:31,301 A family. 352 00:19:35,835 --> 00:19:37,604 Christmas presents. 353 00:19:41,445 --> 00:19:42,345 Halloween. 354 00:19:47,253 --> 00:19:49,451 I had a few great loves in my life, 355 00:19:49,486 --> 00:19:53,521 but you know, they didn't turn into that. 356 00:19:57,395 --> 00:19:58,493 I'm exhausted. 357 00:20:02,565 --> 00:20:05,434 It's all I could do to lift my handful 358 00:20:05,469 --> 00:20:08,503 of pills to my mouth to kill myself, 359 00:20:11,035 --> 00:20:13,805 let alone live a whole nother half a lifetime. 360 00:20:14,808 --> 00:20:20,251 So you gotta give me something new or I'm outta here. 361 00:20:24,455 --> 00:20:25,817 10 second flight. 362 00:20:29,658 --> 00:20:30,558 Something. 363 00:20:32,595 --> 00:20:34,562 - All right guys, you're wrapped for today. 364 00:20:34,597 --> 00:20:36,894 If you have costumes, make sure to leave them with wardrobe 365 00:20:36,929 --> 00:20:39,028 and hand in your vouchers before heading out. 366 00:20:39,063 --> 00:20:41,536 And remember, an important thing for tomorrow, 367 00:20:41,571 --> 00:20:42,966 you're extras. 368 00:20:43,001 --> 00:20:44,572 You guys are extras. 369 00:20:44,607 --> 00:20:46,904 Your lips should be moving but no sounds 370 00:20:46,939 --> 00:20:48,741 should be coming out of your mouths. 371 00:20:48,776 --> 00:20:49,577 Okay? 372 00:20:49,612 --> 00:20:50,380 Awesome. 373 00:20:50,415 --> 00:20:51,040 Great job today. 374 00:20:51,075 --> 00:20:52,008 Thanks guys. 375 00:20:56,751 --> 00:20:59,015 (gentle music) 376 00:21:03,021 --> 00:21:04,691 - [Male] Another jumper. 377 00:21:04,726 --> 00:21:06,858 - [Male] Nah, this lady didn't jump, she was pushed. 378 00:21:06,893 --> 00:21:07,760 - [Male] You think? 379 00:21:07,795 --> 00:21:09,795 - [Male] I know. 380 00:21:09,830 --> 00:21:12,897 - Gotta tell you man, this job is starting to get to me. 381 00:21:12,932 --> 00:21:16,703 What do you think, that's 125 feet up there? 382 00:21:31,357 --> 00:21:32,653 - Yeah, no, I'm fine. 383 00:21:32,688 --> 00:21:33,918 How you be do? 384 00:21:33,953 --> 00:21:35,491 - No, no, no. 385 00:21:35,526 --> 00:21:38,428 You're not supposed to talk, just mouthing. 386 00:21:52,708 --> 00:21:54,576 - Sorry to see you leave us. 387 00:21:54,611 --> 00:21:56,072 What are you gonna do now? 388 00:21:56,107 --> 00:21:57,744 - Oh, you know, same as here. 389 00:21:57,779 --> 00:22:00,615 Be part of the anonymous background of life. 390 00:22:00,650 --> 00:22:03,684 Even better, I won't have to talk or listen to anyone 391 00:22:03,719 --> 00:22:05,488 say even one single word. 392 00:22:05,523 --> 00:22:07,116 - Ah, you're retiring. 393 00:22:07,151 --> 00:22:08,821 Congratulations. 394 00:22:08,856 --> 00:22:09,723 Florida? 395 00:22:09,758 --> 00:22:10,922 The beach every day? 396 00:22:10,957 --> 00:22:12,627 Who's luckier than you? 397 00:22:12,662 --> 00:22:13,562 - Nobody. 398 00:22:21,066 --> 00:22:26,036 - Okay, but are they gonna be great or they gonna be like... 399 00:22:26,271 --> 00:22:28,874 I think the pitching is wrong. 400 00:22:28,909 --> 00:22:30,414 - Hi. 401 00:22:30,449 --> 00:22:32,108 Can I ask you a question? 402 00:22:33,947 --> 00:22:35,386 Yeah, listen. 403 00:22:35,421 --> 00:22:36,783 So like if you were really a priest 404 00:22:36,818 --> 00:22:41,392 and somebody asked you what I asked you last night, 405 00:22:42,087 --> 00:22:44,461 what would you tell them? 406 00:22:44,496 --> 00:22:46,562 - I'm not a real priest, I'm just an extra. 407 00:22:46,597 --> 00:22:48,025 I'm wearing a costume. 408 00:22:48,060 --> 00:22:49,895 - No, yeah, obviously I know that, you know, 409 00:22:49,930 --> 00:22:52,095 but, just pretend you were a priest 410 00:22:52,130 --> 00:22:57,573 and somebody said to you what I said to you last night. 411 00:22:57,608 --> 00:22:59,377 What would you say? 412 00:23:01,205 --> 00:23:02,611 - I don't think that's allowed. 413 00:23:03,180 --> 00:23:06,010 I think that might even be like illegal, 414 00:23:06,345 --> 00:23:08,144 impersonating a cop kind of thing. 415 00:23:08,179 --> 00:23:12,885 - Sir, I'm not gonna call the cops or the pope or anybody. 416 00:23:12,920 --> 00:23:15,019 If you could just answer this one question 417 00:23:15,054 --> 00:23:18,154 and I promise I won't ask you anything else ever again. 418 00:23:18,556 --> 00:23:22,565 You're not gonna go to jail and you're not going to hell. 419 00:23:22,930 --> 00:23:24,061 I promise. 420 00:23:29,772 --> 00:23:30,672 - Okay. 421 00:23:34,073 --> 00:23:38,944 I guess I'd say look harder before you go. 422 00:23:39,980 --> 00:23:43,850 I mean, if you really think that nothing matters anymore, 423 00:23:44,820 --> 00:23:45,984 this is all we got. 424 00:23:46,486 --> 00:23:49,526 At least try to look harder and make damn sure 425 00:23:49,561 --> 00:23:51,561 one last time before you go. 426 00:23:54,665 --> 00:23:55,697 Something like that. 427 00:23:55,732 --> 00:23:56,533 I don't know, that's stupid. 428 00:23:56,568 --> 00:23:57,367 I don't know. 429 00:23:57,402 --> 00:23:58,733 I have no idea. - No, no, it's good. 430 00:24:01,265 --> 00:24:06,037 - Yeah, I mean, look harder one more time before I go. 431 00:24:06,072 --> 00:24:07,742 I could sign up for that. 432 00:24:07,777 --> 00:24:09,513 - No, no, no, I'm not... 433 00:24:09,548 --> 00:24:10,214 I thought we were pretending. 434 00:24:10,249 --> 00:24:11,207 I'm not telling you to do that. 435 00:24:11,242 --> 00:24:11,977 Please don't do that. 436 00:24:12,012 --> 00:24:12,912 - Relax, relax. 437 00:24:12,947 --> 00:24:14,518 No, relax. 438 00:24:14,553 --> 00:24:16,487 I am not gonna hold you responsible 439 00:24:16,522 --> 00:24:18,148 no matter what the outcome. 440 00:24:20,152 --> 00:24:21,459 - Okay. 441 00:24:24,156 --> 00:24:27,894 (gentle music) 442 00:24:41,041 --> 00:24:42,139 Hi guy. 443 00:24:46,013 --> 00:24:48,178 (chuckles) 444 00:24:50,149 --> 00:24:51,522 Look at you go. 445 00:25:13,205 --> 00:25:14,974 There you go, miss. 446 00:25:18,650 --> 00:25:19,550 Hey. 447 00:25:20,179 --> 00:25:21,277 Get. 448 00:25:21,312 --> 00:25:22,685 Not today guys. 449 00:25:29,056 --> 00:25:31,562 (gentle music) 450 00:26:55,681 --> 00:26:56,713 Oh, God. 451 00:26:58,013 --> 00:27:01,080 All right, well, meet someone special. 452 00:27:02,281 --> 00:27:04,622 (chuckles) 453 00:27:08,991 --> 00:27:09,858 Stop. 454 00:27:11,928 --> 00:27:12,828 Okay. 455 00:27:16,900 --> 00:27:19,197 Create user profile. 456 00:27:19,232 --> 00:27:20,363 Okay. 457 00:27:20,398 --> 00:27:21,837 Choose photo. 458 00:27:21,872 --> 00:27:22,673 Hmm, no. 459 00:27:22,708 --> 00:27:24,037 I don't think so. 460 00:27:25,205 --> 00:27:26,138 About me. 461 00:27:32,476 --> 00:27:37,721 I like fixing things and I'm handy handy handy handy handy. 462 00:27:43,388 --> 00:27:44,354 There we go. 463 00:27:44,389 --> 00:27:45,894 Create username. 464 00:27:48,866 --> 00:27:53,033 Before I go. 465 00:27:53,772 --> 00:27:54,331 Yay. 466 00:27:54,366 --> 00:27:55,706 Oh, fuck. 467 00:27:56,203 --> 00:27:58,973 (laughing) 468 00:28:00,339 --> 00:28:02,812 Stop. (laughing) 469 00:28:02,847 --> 00:28:04,682 This is ridiculous. 470 00:28:05,245 --> 00:28:07,344 (chuckles) 471 00:28:07,379 --> 00:28:09,247 Let's try something else. 472 00:28:09,282 --> 00:28:10,116 Let's see. 473 00:28:10,151 --> 00:28:11,854 45 to 60, oh geez. 474 00:28:14,056 --> 00:28:15,891 Okay, that's better. 475 00:28:16,454 --> 00:28:18,454 Fun, fun, fun. 476 00:28:18,489 --> 00:28:20,929 Mountain climbing, horseback riding, skiing for outside fun. 477 00:28:20,964 --> 00:28:23,998 Movies, romantic dinners, game nights at microbreweries 478 00:28:24,033 --> 00:28:26,396 for inside fun, which really means I love 479 00:28:26,431 --> 00:28:29,905 sitting on your couch in my dirty underwear, 480 00:28:29,940 --> 00:28:35,009 sniffing my balls while watching the same sports center 481 00:28:35,044 --> 00:28:37,044 over and over and over again. 482 00:28:38,113 --> 00:28:38,749 Right? 483 00:28:38,784 --> 00:28:39,750 Yes. 484 00:28:43,316 --> 00:28:46,251 (toothbrush vibrating) 485 00:29:10,013 --> 00:29:13,278 (toothbrush vibrating) 486 00:29:31,364 --> 00:29:33,364 I have a headache anyway. 487 00:29:33,399 --> 00:29:35,938 (gentle music) 488 00:29:38,536 --> 00:29:41,845 (upbeat music) 489 00:30:00,998 --> 00:30:03,460 (phone chimes) 490 00:30:41,335 --> 00:30:43,137 (sighs) 491 00:30:43,172 --> 00:30:45,106 Unbelievable. 492 00:30:45,141 --> 00:30:47,878 - Are you having trouble getting online? 493 00:30:47,913 --> 00:30:49,506 - What? 494 00:30:49,541 --> 00:30:51,310 - Oh, it sounds as if you're having trouble getting online. 495 00:30:51,345 --> 00:30:52,179 - No, I'm good. 496 00:30:52,214 --> 00:30:53,444 Thank you. 497 00:30:53,479 --> 00:30:54,610 - If you forgot the password, I can- 498 00:30:54,645 --> 00:30:56,414 - No, I didn't forget anything. 499 00:30:56,449 --> 00:30:58,020 I don't need anything. 500 00:30:58,055 --> 00:31:01,419 I'm just trying to have my cup of coffee please. 501 00:31:01,454 --> 00:31:02,486 - Oh. 502 00:31:02,521 --> 00:31:04,224 Excuse me. 503 00:31:04,259 --> 00:31:06,259 Miss big fancy actress. 504 00:31:06,294 --> 00:31:08,096 - What? 505 00:31:08,131 --> 00:31:10,901 - I saw you acting in the movie across the street. 506 00:31:10,936 --> 00:31:13,365 - I'm not a big fancy actress. 507 00:31:13,400 --> 00:31:17,336 I'm just a woman having a cup of coffee. 508 00:31:17,371 --> 00:31:20,273 - Oh, so we're not supposed to even speak 509 00:31:20,308 --> 00:31:22,638 to the big fancy actress. 510 00:31:22,673 --> 00:31:25,509 Even if we're just the little people 511 00:31:25,544 --> 00:31:27,445 who sometimes forget passwords 512 00:31:27,480 --> 00:31:29,953 and are just trying to help. 513 00:31:43,199 --> 00:31:44,594 - Another jumper. 514 00:31:44,629 --> 00:31:47,201 - No, this lady didn't jump, she was pushed. 515 00:31:47,236 --> 00:31:48,169 - You think? 516 00:31:48,204 --> 00:31:49,500 - I know. 517 00:31:49,535 --> 00:31:53,405 - Oh big fancy actresses who deign to have coffee 518 00:31:53,440 --> 00:31:55,176 with the plebeians. 519 00:31:55,211 --> 00:31:58,212 We're so humbled to be in your presence. 520 00:31:58,247 --> 00:32:00,115 - We're sorry for any inconvenience, 521 00:32:00,150 --> 00:32:01,677 but if you could not yell at the actors, 522 00:32:01,712 --> 00:32:02,645 that would be great. 523 00:32:02,680 --> 00:32:04,119 Thank you so much. 524 00:32:04,154 --> 00:32:05,318 - What show is this, "Law & Order"? 525 00:32:05,353 --> 00:32:07,023 - [Male] Something like that. 526 00:32:07,058 --> 00:32:09,223 - I like CSI better. 527 00:32:09,258 --> 00:32:12,028 Because the actresses are better 528 00:32:12,063 --> 00:32:16,032 and don't fancy themselves to be Dame Judi Dench. 529 00:32:16,067 --> 00:32:16,692 - Cut! 530 00:32:16,727 --> 00:32:17,561 Cut! 531 00:32:17,596 --> 00:32:18,969 What the... 532 00:32:19,004 --> 00:32:20,300 Why isn't this locked up? 533 00:32:20,335 --> 00:32:21,631 - You can't yell like that. 534 00:32:21,666 --> 00:32:23,435 They're allowed to be filming here. 535 00:32:23,470 --> 00:32:25,503 - An actress mistreated me and I have every right 536 00:32:25,538 --> 00:32:26,702 to express myself. 537 00:32:26,737 --> 00:32:27,736 - What actress mistreated you? 538 00:32:27,771 --> 00:32:29,474 - That woman right there. 539 00:32:29,509 --> 00:32:31,674 The one next to the priest. 540 00:32:32,543 --> 00:32:35,480 - The one in the crowd behind the police tape? 541 00:32:35,515 --> 00:32:37,020 - Yes, that woman! 542 00:32:39,717 --> 00:32:41,387 - I don't think he's gonna stop. 543 00:32:41,422 --> 00:32:45,061 Your best bet is just to lose the extra. 544 00:32:52,037 --> 00:32:52,728 - Sorry. 545 00:32:55,469 --> 00:32:56,402 Good luck. 546 00:32:59,440 --> 00:33:00,472 - It's solid, man. 547 00:33:00,507 --> 00:33:02,012 This is like a totally... 548 00:33:02,047 --> 00:33:03,541 It's practically new and look- 549 00:33:03,576 --> 00:33:04,641 - Yeah practically it's broken. 550 00:33:04,676 --> 00:33:05,741 Look at this. 551 00:33:05,776 --> 00:33:07,083 - [Male] What are you talking about? 552 00:33:07,118 --> 00:33:07,776 - [Father] A burn here. 553 00:33:07,811 --> 00:33:09,052 The thing is a mess. 554 00:33:09,087 --> 00:33:10,350 - [Male] That's not a burn, 555 00:33:10,385 --> 00:33:11,252 that's just part of the wood, man. 556 00:33:11,287 --> 00:33:11,780 - Come down. 557 00:33:11,815 --> 00:33:12,550 - 40 bucks. 558 00:33:12,585 --> 00:33:13,452 Okay, 30 bucks. 559 00:33:13,487 --> 00:33:14,156 30 bucks. 560 00:33:14,191 --> 00:33:15,289 - Come on. 561 00:33:15,324 --> 00:33:16,125 - 20. - Wait, wait, wait. 562 00:33:16,160 --> 00:33:16,785 - 20 seems fair- 563 00:33:16,820 --> 00:33:17,652 - Wait, wait, wait. 564 00:33:17,688 --> 00:33:19,128 - Hey, honey, when did you get here? 565 00:33:19,163 --> 00:33:20,195 - Just in the nick of time. 566 00:33:20,230 --> 00:33:21,559 You're not taking that trash home. 567 00:33:21,594 --> 00:33:23,594 - It is not trash. 568 00:33:23,629 --> 00:33:25,266 - I thought the point was to declutter, not add clutter. 569 00:33:25,301 --> 00:33:26,696 - Well, this will help me. 570 00:33:26,731 --> 00:33:29,270 You see, to take all the stuff off the table 571 00:33:29,305 --> 00:33:32,339 in your own room and store it in one place. 572 00:33:32,374 --> 00:33:33,670 - But you don't need to store it. 573 00:33:33,705 --> 00:33:37,509 You need to go through it and throw it away. 574 00:33:37,544 --> 00:33:39,280 All right, sir. 575 00:33:39,315 --> 00:33:40,611 My father will not be needing your help. 576 00:33:40,646 --> 00:33:42,085 - Oh, so you're gonna help me get it home? 577 00:33:42,120 --> 00:33:43,119 - I will not. 578 00:33:43,154 --> 00:33:44,252 - All right then, let's go. 579 00:33:44,287 --> 00:33:45,319 Come on. - No, no, no. 580 00:33:45,354 --> 00:33:47,090 - Okay, here, wait, hold on. 581 00:33:47,125 --> 00:33:48,751 Here's 20 bucks to not help my father take it home. 582 00:33:48,786 --> 00:33:50,720 - Come on, no, no, stop it, honey. 583 00:33:50,755 --> 00:33:52,095 - Okay, I won't take it. 584 00:33:52,130 --> 00:33:52,788 Don't pay him. 585 00:33:52,823 --> 00:33:54,361 - Oh, come on, man. 586 00:33:54,396 --> 00:33:56,099 - Come on, I'll walk you home. 587 00:33:56,134 --> 00:33:58,101 - Well can I get a couple bucks at least, 588 00:33:58,136 --> 00:33:59,663 like for my time? 589 00:33:59,698 --> 00:34:02,072 - What, from the time we took away from you 590 00:34:02,107 --> 00:34:03,766 studying for the bar? 591 00:34:03,801 --> 00:34:05,240 - Oh, that's fucked up. 592 00:34:05,275 --> 00:34:06,538 - Be nice, honey. 593 00:34:06,573 --> 00:34:07,572 Come on. 594 00:34:07,607 --> 00:34:09,211 What happened to your foot here? 595 00:34:09,246 --> 00:34:10,707 - Just having some fun. 596 00:34:10,742 --> 00:34:12,082 - Hey, you want this dresser? 597 00:34:12,117 --> 00:34:13,446 It's 40 bucks. 598 00:34:13,481 --> 00:34:15,481 - Ever thought about what you would do 599 00:34:15,516 --> 00:34:18,451 with all the hours created by not decluttering every day? 600 00:34:18,486 --> 00:34:19,584 - No. 601 00:34:20,356 --> 00:34:22,158 - Well think about it. 602 00:34:24,228 --> 00:34:26,624 What could you do that you loved? 603 00:34:26,659 --> 00:34:31,200 What could you do with all that free time? 604 00:34:31,235 --> 00:34:33,400 - I could worry more, I guess. 605 00:34:33,435 --> 00:34:36,172 - I'm proud of you not bringing that trash home. 606 00:34:36,207 --> 00:34:37,800 - Oh I couldn't have done it without you. 607 00:34:37,835 --> 00:34:40,308 Why don't you come up and go through your boxes? 608 00:34:40,343 --> 00:34:41,375 - Dad, I'm busy. 609 00:34:41,410 --> 00:34:42,805 - That's what you always say. 610 00:34:42,840 --> 00:34:45,808 - I know, I promise I'll come over this week. 611 00:34:45,843 --> 00:34:46,611 Okay? 612 00:34:46,646 --> 00:34:47,678 I love you. 613 00:34:47,713 --> 00:34:49,086 - I love you too. 614 00:35:14,542 --> 00:35:15,673 Put it right... 615 00:35:18,249 --> 00:35:19,677 Put it right here. 616 00:35:20,845 --> 00:35:21,646 Oh good. 617 00:35:21,681 --> 00:35:23,252 That's it. 618 00:35:23,287 --> 00:35:24,154 Thanks. 619 00:35:26,290 --> 00:35:28,290 - Oh, it's like a museum in here. 620 00:35:28,325 --> 00:35:29,819 - Oh, thank you kind sir. - It's amazing. 621 00:35:29,854 --> 00:35:31,623 Thank you. 622 00:35:31,658 --> 00:35:33,328 You renew my faith in the younger generation. 623 00:35:33,363 --> 00:35:35,495 You know an appreciation for old things 624 00:35:35,530 --> 00:35:37,926 proves character in one. 625 00:35:37,961 --> 00:35:40,269 Oh, thanks for helping me, man. 626 00:35:40,304 --> 00:35:41,501 - Yeah, thank you. 627 00:35:41,536 --> 00:35:42,403 No problem. 628 00:35:42,438 --> 00:35:43,503 Really. 629 00:35:43,538 --> 00:35:46,209 (gentle music) 630 00:35:57,651 --> 00:35:58,749 - Hey. 631 00:35:58,784 --> 00:35:59,651 Sal around? 632 00:36:00,320 --> 00:36:02,753 - Sal died about five years ago. 633 00:36:02,788 --> 00:36:03,721 - No. 634 00:36:03,756 --> 00:36:04,722 - [Male] Yeah. 635 00:36:04,757 --> 00:36:06,295 - I'm sorry. 636 00:36:06,330 --> 00:36:07,956 Amazing, I've been eating your pizza 637 00:36:07,991 --> 00:36:09,826 since I was a little kid. 638 00:36:09,861 --> 00:36:12,697 Since like the old place down on 95th Street, 639 00:36:12,732 --> 00:36:14,369 near the symphony space. 640 00:36:14,404 --> 00:36:15,898 It's a Starbucks now. 641 00:36:15,933 --> 00:36:16,833 Yeah. 642 00:36:16,868 --> 00:36:18,736 Are you related? 643 00:36:18,771 --> 00:36:20,804 - I'm Carmine's grand nephew I guess you would say. 644 00:36:20,839 --> 00:36:22,740 - Well, they taught you well. 645 00:36:22,775 --> 00:36:24,412 Still the best slice in town. 646 00:36:24,447 --> 00:36:25,677 - Thank you. 647 00:36:25,712 --> 00:36:27,217 - And you know what was really cool too 648 00:36:27,252 --> 00:36:28,218 is that you guys never delivered. 649 00:36:28,253 --> 00:36:29,714 They could have made a mint but they were like, 650 00:36:29,749 --> 00:36:31,254 you know what, you want pizza, 651 00:36:31,289 --> 00:36:33,388 get off your ass and come and get it. 652 00:36:33,423 --> 00:36:34,983 - Yeah, it's different now though. 653 00:36:35,018 --> 00:36:36,655 We're actually looking to hire someone to deliver. 654 00:36:36,690 --> 00:36:37,755 - Yeah, I saw that. 655 00:36:37,790 --> 00:36:38,591 - [Male] Yeah. 656 00:36:38,626 --> 00:36:39,856 - How much? 657 00:36:39,891 --> 00:36:41,231 - [Male] 10 bucks an hour, plus tips. 658 00:36:41,266 --> 00:36:41,792 - Okay. 659 00:36:41,827 --> 00:36:43,233 I'll take it. 660 00:36:43,268 --> 00:36:44,333 (laughing) 661 00:36:44,368 --> 00:36:44,960 - Okay. 662 00:36:44,995 --> 00:36:45,763 - What? 663 00:36:45,798 --> 00:36:46,962 No, come on. 664 00:36:46,997 --> 00:36:48,238 - You can get around okay? 665 00:36:48,273 --> 00:36:50,570 - Oh yeah, this is nothing. 666 00:36:50,605 --> 00:36:53,243 - All right, let's see what you got. 667 00:36:53,278 --> 00:36:54,409 - All right. 668 00:36:55,313 --> 00:36:56,675 300 Riverside Drive. 669 00:36:56,710 --> 00:36:58,314 - Yeah, right onto 102nd Street. 670 00:36:58,349 --> 00:36:59,282 - All right. 671 00:37:03,816 --> 00:37:06,388 (knocking) 672 00:37:07,820 --> 00:37:08,951 - Hi. 673 00:37:08,986 --> 00:37:09,853 - Hi, sorry for the delay. 674 00:37:09,888 --> 00:37:11,855 - No problem. 675 00:37:11,890 --> 00:37:13,560 - You had the extra cheese, right? 676 00:37:13,595 --> 00:37:14,891 - Yes, thanks. 677 00:37:14,926 --> 00:37:15,628 - That's $22. 678 00:37:15,663 --> 00:37:16,827 - Oh. 679 00:37:17,429 --> 00:37:21,304 Oh, sorry, I thought it was just 20. 680 00:37:21,339 --> 00:37:22,404 Hold on. 681 00:37:23,770 --> 00:37:25,737 - Did you check it for spiders? 682 00:37:25,772 --> 00:37:26,870 - The pizza? 683 00:37:26,905 --> 00:37:27,937 - Yeah. 684 00:37:27,972 --> 00:37:29,510 I do not like spiders. 685 00:37:29,545 --> 00:37:30,808 No, sir. 686 00:37:30,843 --> 00:37:32,007 - No spiders. 687 00:37:32,042 --> 00:37:33,349 Just extra cheese. 688 00:37:33,384 --> 00:37:34,614 - But did you check it? 689 00:37:34,649 --> 00:37:36,484 You know, no matter where you are, 690 00:37:36,519 --> 00:37:38,684 you're never more than four feet away from a spider. 691 00:37:38,719 --> 00:37:39,652 They hide. 692 00:37:39,687 --> 00:37:41,984 - Oh, I did not know that. 693 00:37:42,019 --> 00:37:43,854 - Oh, sorry for the wait. 694 00:37:43,889 --> 00:37:45,922 There are no spiders on the pizza, honey. 695 00:37:45,957 --> 00:37:46,824 They checked. 696 00:37:46,859 --> 00:37:47,924 - Watch. 697 00:37:50,995 --> 00:37:52,335 No spiders. 698 00:37:52,370 --> 00:37:53,996 Just extra cheese. 699 00:37:54,031 --> 00:37:55,063 - Yay. 700 00:37:55,098 --> 00:37:56,669 No spiders on the pizza! 701 00:37:56,704 --> 00:37:58,935 ♪ No spiders on the pizza ♪ 702 00:37:58,970 --> 00:37:59,903 - Sorry about that. 703 00:37:59,938 --> 00:38:01,641 - That's okay, I don't like spiders either. 704 00:38:01,676 --> 00:38:02,510 - Thank you. 705 00:38:02,545 --> 00:38:03,346 Good night. 706 00:38:03,381 --> 00:38:04,314 - All right. 707 00:38:05,548 --> 00:38:06,448 (door closes) 708 00:38:07,814 --> 00:38:10,287 (gentle music) 709 00:38:18,858 --> 00:38:20,462 (keys jingle) 710 00:38:27,031 --> 00:38:28,437 (door gentle closes) 711 00:38:33,609 --> 00:38:35,939 Hey, do you have any fresh turkey pate? 712 00:38:35,974 --> 00:38:37,611 - Oh, no I'm sorry. 713 00:38:37,646 --> 00:38:38,942 We only have it in the can. 714 00:38:38,977 --> 00:38:40,515 - [Samantha] In the can? 715 00:38:40,550 --> 00:38:41,681 - Yeah, it's over there by the tuna fish. 716 00:38:41,716 --> 00:38:45,322 (gentle music continues) 717 00:39:32,932 --> 00:39:36,505 (uptempo classical music) 718 00:39:38,443 --> 00:39:39,541 - Mm. 719 00:39:42,106 --> 00:39:44,447 Mm mm mm mm. 720 00:39:52,457 --> 00:39:55,425 (telephone ringing) 721 00:39:58,463 --> 00:39:59,187 Hello. 722 00:39:59,222 --> 00:40:00,595 - [Female] Hi, Samantha Miller? 723 00:40:00,630 --> 00:40:01,629 - Yes. 724 00:40:01,665 --> 00:40:02,993 - [Female] I'm calling from the 50 is the new 30 725 00:40:03,028 --> 00:40:04,159 dating website. 726 00:40:04,194 --> 00:40:05,699 We see you're a new member 727 00:40:05,734 --> 00:40:07,195 and wanted to know how it's going. 728 00:40:07,230 --> 00:40:09,098 Have you had many dates? 729 00:40:09,133 --> 00:40:10,572 Is there anyone you like? 730 00:40:10,607 --> 00:40:12,541 Now, if you haven't enough suitors, 731 00:40:12,576 --> 00:40:14,103 we noticed you didn't post a picture 732 00:40:14,138 --> 00:40:15,808 and research shows people with a picture 733 00:40:15,843 --> 00:40:17,810 get 3000% greater response. 734 00:40:17,845 --> 00:40:19,548 - I need to go. 735 00:40:19,583 --> 00:40:22,749 My God, I'm eating cat food, I gotta go! 736 00:40:24,016 --> 00:40:25,114 Ughhh. 737 00:40:29,659 --> 00:40:31,593 (metal cans rattle) 738 00:40:46,005 --> 00:40:47,235 What are you doing? 739 00:40:47,270 --> 00:40:48,544 It's cold out here. 740 00:40:48,579 --> 00:40:49,138 Come here. 741 00:40:49,173 --> 00:40:50,612 Come in here. 742 00:41:03,627 --> 00:41:04,989 What's the matter, you hungry? 743 00:41:05,024 --> 00:41:07,959 You got no more food left in there? 744 00:41:15,133 --> 00:41:18,640 What do worms eat? 745 00:41:21,777 --> 00:41:25,075 Fruit and veggie scraps, coffee grounds and egg shells. 746 00:41:25,110 --> 00:41:27,176 Okay, that we can handle. 747 00:41:36,990 --> 00:41:38,286 All right. 748 00:41:38,321 --> 00:41:41,025 Look what I got for you. 749 00:41:41,060 --> 00:41:43,093 We got some banana peel. 750 00:41:44,294 --> 00:41:46,767 And we got a little egg shell. 751 00:41:49,805 --> 00:41:50,804 There you go. 752 00:41:50,839 --> 00:41:52,135 Bon appetit. 753 00:41:52,170 --> 00:41:54,874 (gentle music) 754 00:42:00,948 --> 00:42:04,279 (birds chirping) 755 00:42:40,086 --> 00:42:43,087 (slow melodic music) 756 00:43:08,653 --> 00:43:09,949 - Apple crumble, very hot, 757 00:43:09,984 --> 00:43:12,083 with two scoops of chocolate ice cream. 758 00:43:12,118 --> 00:43:13,623 - Make it three scoops. 759 00:43:13,658 --> 00:43:15,625 - [Javier] You got it. 760 00:43:25,835 --> 00:43:27,934 - You look beautiful. 761 00:43:27,969 --> 00:43:30,772 Even more so than your picture. 762 00:43:33,139 --> 00:43:34,303 (laughs) 763 00:43:34,338 --> 00:43:35,942 That's excellent. 764 00:43:35,977 --> 00:43:37,240 - Excuse me? 765 00:43:37,275 --> 00:43:38,978 - No, I stand by my original statement. 766 00:43:39,013 --> 00:43:43,114 You are even prettier in person, even with the... 767 00:43:43,149 --> 00:43:45,655 - Yeah, I don't know what you're talking about. 768 00:43:45,690 --> 00:43:49,725 - Oh, I'm Walt, from the website. 769 00:43:49,760 --> 00:43:51,661 - I don't usually meet someone 770 00:43:51,696 --> 00:43:53,091 if they haven't posted a picture, 771 00:43:53,126 --> 00:43:57,029 but I had a feeling about you and I was right. 772 00:43:57,064 --> 00:43:59,328 - Apple crumble with three scoops of chocolate ice cream. 773 00:43:59,363 --> 00:44:00,263 Very hot. 774 00:44:00,298 --> 00:44:01,638 - Mm-hmm. 775 00:44:06,711 --> 00:44:08,106 The dating website. 776 00:44:08,141 --> 00:44:10,339 We said that we were gonna meet here at 7, 777 00:44:10,374 --> 00:44:12,176 have a drink or pie. 778 00:44:12,211 --> 00:44:13,749 That's cool too. 779 00:44:13,784 --> 00:44:15,212 - Yeah. 780 00:44:15,247 --> 00:44:18,820 I think you have me confused with somebody else. 781 00:44:23,057 --> 00:44:24,188 - Are you sure? 782 00:44:24,223 --> 00:44:25,695 - Yes. 783 00:44:25,730 --> 00:44:27,862 - Come on, my pictures were accurate. 784 00:44:27,897 --> 00:44:29,259 I took them last week. 785 00:44:29,294 --> 00:44:31,228 You don't think I look like that guy? 786 00:44:31,263 --> 00:44:34,165 Look, I'm the same weight, the same height, same exact age. 787 00:44:34,200 --> 00:44:35,166 You know? 788 00:44:35,201 --> 00:44:36,937 This is no bait and switch. 789 00:44:36,972 --> 00:44:37,905 - Yes, sir? 790 00:44:41,812 --> 00:44:42,910 - Really? 791 00:44:44,408 --> 00:44:48,784 I'll have what she's having, but vanilla ice cream. 792 00:44:57,894 --> 00:45:00,257 I know this can be weird. 793 00:45:00,292 --> 00:45:01,258 - What can? 794 00:45:01,293 --> 00:45:02,490 - Meeting people like this. 795 00:45:02,525 --> 00:45:04,129 Dating like this. 796 00:45:04,164 --> 00:45:05,427 - Yeah, I wouldn't know. 797 00:45:05,462 --> 00:45:07,165 I've never done it. 798 00:45:07,200 --> 00:45:08,067 - Oh. 799 00:45:08,102 --> 00:45:09,365 Oh, well, okay. 800 00:45:09,400 --> 00:45:10,938 Okay, that explains it. 801 00:45:10,973 --> 00:45:11,972 That makes sense. 802 00:45:12,007 --> 00:45:12,841 - Yeah, really? 803 00:45:12,876 --> 00:45:13,468 Okay. 804 00:45:13,503 --> 00:45:14,304 Tell me. 805 00:45:14,339 --> 00:45:15,404 - May I? 806 00:45:19,916 --> 00:45:23,049 Maybe you're nervous and you wanna back out. 807 00:45:23,084 --> 00:45:26,052 That's totally normal until you get used to it. 808 00:45:26,087 --> 00:45:29,088 - Isn't the point to meet somebody the first time 809 00:45:29,123 --> 00:45:30,859 so you don't have to get used to it? 810 00:45:30,894 --> 00:45:31,860 - Of course. 811 00:45:31,895 --> 00:45:34,291 But that can take a while. 812 00:45:34,326 --> 00:45:35,457 - No, not with me. 813 00:45:35,492 --> 00:45:36,832 I know instantly. 814 00:45:36,867 --> 00:45:37,525 - Really? 815 00:45:37,560 --> 00:45:39,395 You've never been wrong. 816 00:45:39,430 --> 00:45:43,003 - I haven't had a second date in 10 years. 817 00:45:44,369 --> 00:45:47,106 - So you know from hello. 818 00:45:47,141 --> 00:45:48,437 - From before that. 819 00:45:48,472 --> 00:45:49,779 It's about the smell. 820 00:45:49,814 --> 00:45:50,406 - That's great. 821 00:45:50,441 --> 00:45:51,814 I smell fantastic. 822 00:45:51,849 --> 00:45:52,815 - You do. 823 00:45:52,850 --> 00:45:53,541 You smell great. 824 00:45:53,576 --> 00:45:54,609 - [Walt] So? 825 00:45:54,644 --> 00:45:56,445 - But you don't smell like the love of my life. 826 00:45:56,480 --> 00:45:58,117 - Oh, come on. 827 00:45:58,786 --> 00:46:01,318 - I'm sorry, really, but life is short. 828 00:46:01,353 --> 00:46:02,825 I respect your life. 829 00:46:02,860 --> 00:46:04,959 I don't wanna waste your time. 830 00:46:04,994 --> 00:46:07,929 - You're aware that you have lipstick smeared on your face. 831 00:46:07,964 --> 00:46:09,293 - You would still fuck me. 832 00:46:09,328 --> 00:46:10,525 - Well... 833 00:46:10,560 --> 00:46:11,559 - You might even still marry me. 834 00:46:11,594 --> 00:46:13,363 - That I don't know about. 835 00:46:13,398 --> 00:46:15,068 - But either way, the decision wouldn't be based on 836 00:46:15,103 --> 00:46:16,839 the fact that on her first internet date 837 00:46:16,874 --> 00:46:19,435 I had lipstick smeared on the side of my face. 838 00:46:19,470 --> 00:46:22,075 It would just be something in the cute quirky column 839 00:46:22,110 --> 00:46:24,473 but not enough to make you propose to me, 840 00:46:24,508 --> 00:46:27,311 or something weird and slightly off putting 841 00:46:27,346 --> 00:46:32,151 but not enough for you to not keep dating me, right? 842 00:46:32,186 --> 00:46:33,482 - Okay. 843 00:46:33,517 --> 00:46:36,485 - So why waste my time or our precious time 844 00:46:36,520 --> 00:46:38,355 with that question? 845 00:46:38,390 --> 00:46:43,030 - Because your answer would help me get to know you better. 846 00:46:43,065 --> 00:46:44,834 - But we're not gonna get to know each other better. 847 00:46:44,869 --> 00:46:46,231 I just said that. 848 00:46:46,266 --> 00:46:48,200 So then it just becomes about you continuing 849 00:46:48,235 --> 00:46:52,303 to hit on me even though I told you I wasn't interested. 850 00:46:53,339 --> 00:46:54,305 Okay. 851 00:46:54,340 --> 00:46:55,471 Look, I gave this a chance. 852 00:46:55,506 --> 00:46:57,374 I gave you a chance. 853 00:46:57,409 --> 00:46:59,343 You know, you're handsome. 854 00:46:59,378 --> 00:47:01,884 You're probably a fine person, a catch even. 855 00:47:01,919 --> 00:47:04,579 But I have no interest. 856 00:47:04,614 --> 00:47:08,451 I really am more preoccupied with whether or not 857 00:47:08,486 --> 00:47:13,225 my pie is getting cold than whether or not you like me. 858 00:47:14,261 --> 00:47:15,557 Not a good sign 859 00:47:15,592 --> 00:47:16,492 - A chance. 860 00:47:18,969 --> 00:47:22,267 You gave me a chance to get smelled. 861 00:47:22,302 --> 00:47:25,237 No offense, but that's kind of a tight window 862 00:47:25,272 --> 00:47:27,437 to wriggle through, given your criteria. 863 00:47:27,472 --> 00:47:28,603 - There we go. 864 00:47:28,638 --> 00:47:30,473 There it is. 865 00:47:30,508 --> 00:47:32,112 It took a little while to show up, but here we go. 866 00:47:32,147 --> 00:47:35,148 You know better than me how I should live my life. 867 00:47:35,183 --> 00:47:36,050 - No, no, no. 868 00:47:36,085 --> 00:47:37,513 That's not what I meant. 869 00:47:37,548 --> 00:47:39,548 - Listen, I tried to masturbate the other night 870 00:47:39,583 --> 00:47:42,386 and I stopped halfway through because I had a headache. 871 00:47:42,421 --> 00:47:45,224 I'm making up excuses not to have sex with myself. 872 00:47:45,259 --> 00:47:48,656 Where do you think that leaves you? 873 00:47:48,691 --> 00:47:52,264 - So not even a conversation to get to know each other. 874 00:47:52,299 --> 00:47:53,562 - Fine. 875 00:47:53,597 --> 00:47:55,267 A conversation to get to know each other better. 876 00:47:55,302 --> 00:47:56,169 Is that what you want? 877 00:47:56,204 --> 00:47:57,104 Okay. 878 00:47:58,305 --> 00:48:00,107 Hi, my name is Walt. 879 00:48:00,142 --> 00:48:01,537 I went to school. 880 00:48:01,572 --> 00:48:02,439 Oh really? 881 00:48:02,474 --> 00:48:04,111 I went to school too. 882 00:48:05,180 --> 00:48:06,542 What do you do now? 883 00:48:06,577 --> 00:48:07,444 Oh, I do this. 884 00:48:07,479 --> 00:48:08,544 What do you do? 885 00:48:08,579 --> 00:48:09,578 I do that. 886 00:48:09,613 --> 00:48:10,612 Oh my gosh. 887 00:48:10,647 --> 00:48:11,921 You're amazing. 888 00:48:11,956 --> 00:48:13,318 Why are you still single? 889 00:48:13,353 --> 00:48:14,319 I don't know. 890 00:48:14,354 --> 00:48:16,255 Why are you still single? 891 00:48:16,290 --> 00:48:18,686 (panting) 892 00:48:18,721 --> 00:48:20,292 In, out, in, out, in, out, in, out. 893 00:48:20,327 --> 00:48:23,163 Faster, faster, faster, faster, faster, faster. 894 00:48:23,198 --> 00:48:24,197 - Faster? 895 00:48:24,232 --> 00:48:25,132 - Yeah. 896 00:48:26,971 --> 00:48:28,300 Okay, maybe slower. 897 00:48:28,335 --> 00:48:29,169 - Slower? 898 00:48:29,204 --> 00:48:30,071 - Yeah. 899 00:48:36,277 --> 00:48:39,509 - Want me to go down on you again? 900 00:48:39,544 --> 00:48:40,345 - Oh. 901 00:48:40,380 --> 00:48:41,280 Okay. 902 00:48:44,120 --> 00:48:45,449 - [Walt] Do you feel good? 903 00:48:45,484 --> 00:48:46,516 - Yeah. 904 00:48:48,586 --> 00:48:50,157 All right, come here. 905 00:48:50,192 --> 00:48:51,521 Come here, come here. 906 00:48:51,556 --> 00:48:52,456 Yeah. 907 00:48:57,166 --> 00:48:58,363 - Was I not doing it right? 908 00:48:58,398 --> 00:49:00,167 - No, you're so good at that. 909 00:49:00,202 --> 00:49:01,168 You really are. 910 00:49:01,203 --> 00:49:02,972 You're a really good lover. 911 00:49:03,007 --> 00:49:05,238 You're kind and attentive and skilled. 912 00:49:05,273 --> 00:49:06,074 Really skilled. 913 00:49:06,109 --> 00:49:06,668 Really. 914 00:49:07,176 --> 00:49:08,373 Yeah. 915 00:49:08,408 --> 00:49:09,638 - You're just not into it, are you? 916 00:49:09,673 --> 00:49:10,639 - I'm not. 917 00:49:12,577 --> 00:49:15,710 But I'm giving it the good old college try. 918 00:49:15,745 --> 00:49:17,151 I'm just here. 919 00:49:17,186 --> 00:49:19,582 (laughing) 920 00:49:25,623 --> 00:49:27,095 - What's wrong, do you think? 921 00:49:31,167 --> 00:49:33,629 - I'm just not sure if reheating 922 00:49:33,664 --> 00:49:36,533 the leftover apple crumble pie a second time 923 00:49:36,568 --> 00:49:38,304 is gonna make it taste weird. 924 00:49:46,611 --> 00:49:48,182 - I gave you new ice cream. 925 00:49:48,712 --> 00:49:50,184 - Thank you, Javier. 926 00:49:56,225 --> 00:49:58,027 - Well, at least I know it's not personal. 927 00:49:58,062 --> 00:49:59,622 You treat everybody like shit. 928 00:50:00,493 --> 00:50:01,690 Your date was cute. 929 00:50:01,725 --> 00:50:03,197 He didn't deserve that treatment. 930 00:50:03,732 --> 00:50:05,430 No wonder you got fired. 931 00:50:05,465 --> 00:50:07,234 You have a serious attitude problem. 932 00:50:07,269 --> 00:50:10,369 I'm sure that translates to the set. 933 00:50:10,404 --> 00:50:13,273 Big fancy actress gets fired from her 934 00:50:13,308 --> 00:50:16,210 big, fancy, CSI type show. 935 00:50:16,612 --> 00:50:21,050 You know, not everyone is blessed with enough talent 936 00:50:21,085 --> 00:50:23,283 to make a career in the business. 937 00:50:23,318 --> 00:50:25,153 You should count your lucky stars 938 00:50:25,188 --> 00:50:29,817 and show some gratitude to thems that got you where you are. 939 00:50:29,852 --> 00:50:31,126 - Sir. 940 00:50:32,492 --> 00:50:36,428 I am sorry if I insulted you in any way. 941 00:50:36,463 --> 00:50:38,232 I am not an actress. 942 00:50:38,267 --> 00:50:41,268 I don't have a career in the business. 943 00:50:43,206 --> 00:50:47,571 Now can I just eat my pie in peace? 944 00:50:49,707 --> 00:50:52,081 - Now, see, was that so hard? 945 00:50:52,116 --> 00:50:53,643 To act all civil-like. 946 00:50:53,678 --> 00:50:57,581 Maybe you ain't such a varmint after all. 947 00:50:57,616 --> 00:51:00,716 - Why are you talking like you're in an old Western movie? 948 00:51:00,751 --> 00:51:02,355 - Do you love old Western movies? 949 00:51:02,390 --> 00:51:04,126 I love old Western movies. 950 00:51:04,161 --> 00:51:05,688 I love all old movies. 951 00:51:05,723 --> 00:51:08,493 Hey, are you in any old movies? 952 00:51:08,528 --> 00:51:12,398 Obviously not really old cause you're too young, 953 00:51:12,433 --> 00:51:17,106 but sorta old, maybe as a child actor. 954 00:51:17,141 --> 00:51:18,404 - I'm not an actress. 955 00:51:18,439 --> 00:51:20,175 I've never been an actress. 956 00:51:20,210 --> 00:51:23,211 - Then why were you shooting that CSI episode? 957 00:51:23,246 --> 00:51:24,806 I seen you there, hombre. 958 00:51:24,841 --> 00:51:28,315 - Can you please stop talking like that? 959 00:51:29,450 --> 00:51:30,680 Can I get a check? 960 00:51:30,715 --> 00:51:31,615 - Sure. 961 00:51:33,520 --> 00:51:34,849 - You're no fun. 962 00:51:34,884 --> 00:51:36,719 I did see you shooting that episode though. 963 00:51:36,754 --> 00:51:39,161 - I'm an extra, that's all. 964 00:51:41,264 --> 00:51:42,857 - Did you really get fired? 965 00:51:42,892 --> 00:51:44,199 - Yeah. 966 00:51:45,862 --> 00:51:47,268 - I feel bad now. 967 00:51:49,206 --> 00:51:50,304 - It's fine. 968 00:51:51,538 --> 00:51:53,670 - Hey, let me make it up to you. 969 00:51:53,705 --> 00:51:54,671 - No, really. 970 00:51:54,706 --> 00:51:56,640 - No, I have a job for you. 971 00:51:56,675 --> 00:52:00,776 It's an easy $300, which is a might bit more 972 00:52:00,811 --> 00:52:04,153 than you were making on that other job over yonder. 973 00:52:04,188 --> 00:52:05,781 - Thank you, but no. 974 00:52:05,816 --> 00:52:07,420 - I promise I'm not a weirdo. 975 00:52:07,455 --> 00:52:09,158 Well, at least not the scary kind. 976 00:52:09,193 --> 00:52:10,687 Come on, little missy. 977 00:52:10,722 --> 00:52:11,721 It'll be fun. 978 00:52:14,561 --> 00:52:16,165 (knocking) 979 00:52:16,200 --> 00:52:18,827 - [Samantha] Who is it? 980 00:52:18,862 --> 00:52:20,235 - It's me, Rhett. 981 00:52:21,898 --> 00:52:24,635 - Well, what a nice surprise. 982 00:52:24,670 --> 00:52:25,570 Come in. 983 00:52:26,705 --> 00:52:28,540 - Hello, Scarlet. 984 00:52:28,575 --> 00:52:33,248 I brought you a fine fancy new chapeau from Paris, France. 985 00:52:36,814 --> 00:52:39,947 - Rhett, I really can't continue taking these presents, 986 00:52:39,982 --> 00:52:41,883 though you are very kind. 987 00:52:41,918 --> 00:52:44,226 - I'm not being kind, Scarlet. 988 00:52:44,261 --> 00:52:45,722 I'm just teasing you. 989 00:52:45,757 --> 00:52:47,823 And I never give anything without expecting 990 00:52:47,858 --> 00:52:49,495 something in return. 991 00:52:49,530 --> 00:52:51,695 And I always get what I want. 992 00:52:51,730 --> 00:52:54,665 - If you think I'll walk down the nuptials aisle 993 00:52:54,700 --> 00:52:57,536 cupid-like with you just to pay for the bonnet, 994 00:52:57,571 --> 00:52:59,340 I will not. 995 00:52:59,375 --> 00:53:01,276 - Don't kid yourself, Scarlet. 996 00:53:01,311 --> 00:53:04,609 You know I'm not the marrying type of man. 997 00:53:04,644 --> 00:53:07,810 - Well, I certainly will not kiss you for it 998 00:53:07,845 --> 00:53:10,516 if that's what you're expecting. 999 00:53:23,465 --> 00:53:24,398 - Fine. 1000 00:53:24,433 --> 00:53:26,268 I'm not gonna kiss you, Scarlet. 1001 00:53:26,303 --> 00:53:27,566 Although that's what you need. 1002 00:53:27,601 --> 00:53:29,667 You need a lot of kissing, little missy. 1003 00:53:29,702 --> 00:53:31,801 And more than once, by someone who knows 1004 00:53:31,836 --> 00:53:34,606 when good kissing is real kissing. 1005 00:53:35,542 --> 00:53:38,841 - You're a really self-centered, cold hearted scallywag, 1006 00:53:38,876 --> 00:53:41,349 Rhett Butler, and I don't know why I let you 1007 00:53:41,384 --> 00:53:43,417 come visit me out yonder. 1008 00:53:44,387 --> 00:53:45,914 - I'll tell you why, Scarlet. 1009 00:53:45,949 --> 00:53:48,950 Cause I'm the only man over 18 and under 80 1010 00:53:48,985 --> 00:53:51,920 who's around to show you when a hootenanny 1011 00:53:51,955 --> 00:53:53,922 would become a hoedown. 1012 00:53:54,624 --> 00:53:58,399 - It's actually a hoedown is worth a hootenanny. 1013 00:53:58,434 --> 00:53:59,631 - Oh, worth it, damn it. 1014 00:53:59,666 --> 00:54:02,964 I'm the only man over 18 and under 80 1015 00:54:02,999 --> 00:54:07,276 who's around to show you when a hoedown... 1016 00:54:07,311 --> 00:54:08,673 - [Samantha] Hoedown. 1017 00:54:08,708 --> 00:54:11,544 - When a hoedown is worth a hootenanny. 1018 00:54:11,579 --> 00:54:14,580 When a hoedown is worth a hootenanny. 1019 00:54:21,952 --> 00:54:24,392 You're very entertaining. 1020 00:54:24,427 --> 00:54:27,021 I'm sorry that you never made it. 1021 00:54:28,992 --> 00:54:30,662 - Oh, that's okay. 1022 00:54:32,864 --> 00:54:36,305 You know what one little turn of the Rubik's cube 1023 00:54:36,340 --> 00:54:40,342 and the universe would have made me Lawrence Olivier 1024 00:54:40,377 --> 00:54:41,508 and him me. 1025 00:54:44,480 --> 00:54:45,809 I still have fun. 1026 00:54:47,879 --> 00:54:51,452 So, que cera cera, little lady. 1027 00:54:54,754 --> 00:54:58,492 Hey, you wanna read another scene tomorrow? 1028 00:55:34,662 --> 00:55:35,958 (door slams) 1029 00:55:43,033 --> 00:55:45,605 (dial tone) 1030 00:55:45,640 --> 00:55:46,936 - Hi honey. 1031 00:55:46,971 --> 00:55:48,905 - Hey, uhh 1032 00:55:53,076 --> 00:55:55,384 Did you and my mother love each other? 1033 00:55:55,419 --> 00:55:57,584 - Course, very much. 1034 00:55:57,619 --> 00:56:01,588 - Then like, how come you got divorced 1035 00:56:01,623 --> 00:56:04,426 when I was just a little kid? 1036 00:56:04,461 --> 00:56:07,891 - We were both so crazy and young. 1037 00:56:07,926 --> 00:56:10,993 I was 23, I think my mother was 21. 1038 00:56:11,028 --> 00:56:14,062 I mean, we just weren't ready. 1039 00:56:14,097 --> 00:56:17,032 - I was born three months after you got married 1040 00:56:17,067 --> 00:56:18,770 and you were Catholic. 1041 00:56:18,805 --> 00:56:20,442 Is that why you got married, cause she got pregnant? 1042 00:56:20,477 --> 00:56:21,674 - No. 1043 00:56:21,709 --> 00:56:23,577 We got married because we were in love 1044 00:56:23,612 --> 00:56:25,579 and we wanted to have a family. 1045 00:56:25,614 --> 00:56:27,581 - So I was planned. 1046 00:56:27,616 --> 00:56:29,143 - Well, not really. 1047 00:56:29,178 --> 00:56:31,783 I mean, but when your mother became pregnant 1048 00:56:31,818 --> 00:56:33,983 we both were overjoyed, of course. 1049 00:56:34,018 --> 00:56:35,820 - Yeah? 1050 00:56:35,855 --> 00:56:37,558 You sure you didn't just keep me cause you keep everything? 1051 00:56:37,593 --> 00:56:38,152 - No. 1052 00:56:38,187 --> 00:56:39,989 Don't be silly. 1053 00:56:40,024 --> 00:56:42,761 I mean, I actually had you secretly baptized 1054 00:56:42,796 --> 00:56:44,158 for Christ sakes. 1055 00:56:46,932 --> 00:56:47,898 - What? 1056 00:56:47,933 --> 00:56:49,801 What are you talking about? 1057 00:56:49,836 --> 00:56:52,001 - Well, for some reason, your mother didn't want to do it. 1058 00:56:52,036 --> 00:56:53,970 And so one night when she was out 1059 00:56:54,005 --> 00:56:58,139 I had the priest come over and he baptized you in the tub. 1060 00:56:58,174 --> 00:56:59,943 - In the house? 1061 00:56:59,978 --> 00:57:01,714 - The bathroom tub. 1062 00:57:03,047 --> 00:57:06,048 - So I've been officially Catholic my whole life 1063 00:57:06,083 --> 00:57:07,621 and I never knew it? 1064 00:57:07,656 --> 00:57:09,018 - Well, I didn't want you to have to go to hell 1065 00:57:09,053 --> 00:57:11,790 if you died as a baby, so of course. 1066 00:57:11,825 --> 00:57:13,561 - That's why they baptize people? 1067 00:57:13,596 --> 00:57:15,123 - [Father] Oh come on, you know this. 1068 00:57:15,158 --> 00:57:16,432 - No. 1069 00:57:17,534 --> 00:57:18,192 I'm not Catholic. 1070 00:57:18,227 --> 00:57:19,897 We didn't go to church. 1071 00:57:19,932 --> 00:57:21,536 You didn't raise me Catholic. 1072 00:57:21,571 --> 00:57:22,636 You guys were hippies. 1073 00:57:22,671 --> 00:57:24,033 I'm not Catholic. 1074 00:57:24,068 --> 00:57:25,837 At least, I didn't know I was until just now. 1075 00:57:25,872 --> 00:57:28,543 - Well, you were born with original sin, 1076 00:57:28,578 --> 00:57:30,677 I had to take care of it. 1077 00:57:30,712 --> 00:57:31,678 - Wow. 1078 00:57:31,713 --> 00:57:32,976 Okay. 1079 00:57:33,011 --> 00:57:36,210 So why didn't my mother want me baptized? 1080 00:57:36,245 --> 00:57:37,750 - I don't remember. 1081 00:57:37,785 --> 00:57:39,180 - Obviously because she didn't care 1082 00:57:39,215 --> 00:57:40,885 if I went to hell or not. 1083 00:57:40,920 --> 00:57:41,820 Classic. 1084 00:57:41,855 --> 00:57:42,920 - Oh, come on. 1085 00:57:42,955 --> 00:57:44,823 That's not true. 1086 00:57:44,858 --> 00:57:48,189 - Okay, well, any other bombs you wanna drop on me? 1087 00:57:48,224 --> 00:57:49,223 Now's the time. 1088 00:57:49,258 --> 00:57:50,598 - No, that's it. 1089 00:57:50,633 --> 00:57:52,501 Listen, can you come over? 1090 00:57:52,536 --> 00:57:53,733 Bring some Nemos? 1091 00:57:53,768 --> 00:57:54,965 I have Haagen-Dazs. 1092 00:57:55,000 --> 00:57:56,835 And you can go through your boxes. 1093 00:57:56,870 --> 00:57:58,870 - I'm going to bed, I'll talk to you soon. 1094 00:57:58,905 --> 00:58:00,641 - All right, come over anyway. 1095 00:58:00,676 --> 00:58:02,709 You don't have to go through the boxes tonight. 1096 00:58:02,744 --> 00:58:03,677 - It's okay. 1097 00:58:03,712 --> 00:58:05,206 I'm going to bed. 1098 00:58:05,241 --> 00:58:06,207 - All right. 1099 00:58:06,242 --> 00:58:08,011 Night, I love you. 1100 00:58:08,046 --> 00:58:09,584 - I love you too. 1101 00:58:09,619 --> 00:58:12,180 - But, if you happen to come out, 1102 00:58:12,215 --> 00:58:16,217 would you leave a chocolate Nemo with the doorman, please? 1103 00:58:16,252 --> 00:58:18,593 Even if you don't really wanna come up? 1104 00:58:18,628 --> 00:58:19,660 - Dad, I'm going to bed. 1105 00:58:19,695 --> 00:58:21,255 I'm not going out for Nemos. 1106 00:58:21,290 --> 00:58:22,091 - Okay. 1107 00:58:22,126 --> 00:58:23,257 I love you. 1108 00:58:23,292 --> 00:58:24,599 - Yeah. 1109 00:58:27,164 --> 00:58:29,901 (gentle music) 1110 00:58:39,275 --> 00:58:42,584 (doorbell buzzing) 1111 00:58:49,021 --> 00:58:50,625 - Oh, thank you sir. 1112 00:58:53,322 --> 00:58:55,124 Look what we got. 1113 00:58:55,159 --> 00:58:56,257 Nemos! 1114 00:58:59,636 --> 00:59:02,802 (gentle music continues) 1115 01:00:09,673 --> 01:00:14,038 ♪ Listen ♪ 1116 01:00:14,073 --> 01:00:18,944 ♪ I've made a million mistakes ♪ 1117 01:00:18,979 --> 01:00:23,047 ♪ Not one of them was a waste ♪ 1118 01:00:23,082 --> 01:00:26,985 ♪ Maybe this is the beginning ♪ 1119 01:00:46,336 --> 01:00:48,809 ♪ Samantha Miller is my name ♪ 1120 01:00:48,844 --> 01:00:51,042 ♪ Come out come out and play ♪ 1121 01:00:51,077 --> 01:00:53,440 ♪ Let's pretend together and ♪ 1122 01:00:53,475 --> 01:00:56,916 - [Samantha] Stop mommy, I wanna sing it with you. 1123 01:00:56,951 --> 01:00:58,852 - [Mother] Do you know the words? 1124 01:00:58,887 --> 01:01:01,052 ♪ Samantha Miller is my name ♪ 1125 01:01:01,087 --> 01:01:03,417 ♪ Come out come out and play ♪ 1126 01:01:03,452 --> 01:01:04,990 - [Mother] Perfect. 1127 01:01:05,025 --> 01:01:06,860 ♪ Samantha Miller is my name ♪ 1128 01:01:06,895 --> 01:01:09,357 ♪ Come out come out and play ♪ 1129 01:01:09,392 --> 01:01:14,032 ♪ Let's pretend together and love the live long day ♪ 1130 01:01:14,067 --> 01:01:16,870 ♪ The weather doesn't matter ♪ 1131 01:01:16,905 --> 01:01:19,004 ♪ It can rain or shine ♪ 1132 01:01:19,039 --> 01:01:21,270 ♪ As long as we're together ♪ 1133 01:01:21,305 --> 01:01:25,109 ♪ We'll have fun all the time ♪ 1134 01:01:31,854 --> 01:01:35,218 (indistinct woman singing) 1135 01:01:49,234 --> 01:01:53,907 (gentle piano) 1136 01:01:58,540 --> 01:02:00,749 ♪ You come ♪ 1137 01:02:00,784 --> 01:02:05,952 ♪ Out of the darkness when I'm fading in here on the ground ♪ 1138 01:02:10,255 --> 01:02:12,222 ♪ You know ♪ 1139 01:02:12,257 --> 01:02:17,227 ♪ When I can hear it in silence you speak me the sound ♪ 1140 01:02:21,937 --> 01:02:25,169 ♪ And then I whisper no I'm far from love ♪ 1141 01:02:25,204 --> 01:02:27,534 ♪ But I'm alive right now ♪ 1142 01:02:27,569 --> 01:02:32,913 ♪ Before I go I don't know much but I'm alive right now ♪ 1143 01:02:33,582 --> 01:02:36,213 ♪ I see it all looking down ♪ 1144 01:02:36,248 --> 01:02:38,545 (erratic keyboard) 1145 01:02:38,580 --> 01:02:40,250 - Honey, no no no. 1146 01:02:40,285 --> 01:02:41,515 That's not nice, not while the woman is playing. 1147 01:02:41,550 --> 01:02:43,022 - But, I wanna play here. 1148 01:02:43,057 --> 01:02:45,123 - I know baby, I know, but not now. 1149 01:02:45,158 --> 01:02:46,025 Later, okay? 1150 01:02:48,491 --> 01:02:49,259 Hey. 1151 01:02:49,294 --> 01:02:50,359 - Hi. 1152 01:02:51,230 --> 01:02:52,493 - She's amazing huh? 1153 01:02:52,528 --> 01:02:54,066 She's here all the time. 1154 01:02:54,101 --> 01:02:55,969 I'm surprised nobody's snatched her up 1155 01:02:56,004 --> 01:02:57,201 and given her a record deal. 1156 01:02:57,236 --> 01:02:58,499 - Good luck with that. 1157 01:02:58,534 --> 01:02:59,874 - Yeah. 1158 01:02:59,909 --> 01:03:01,975 It's a tough business I'm sure. 1159 01:03:03,374 --> 01:03:05,374 - We met before. 1160 01:03:05,409 --> 01:03:07,046 I delivered pizza to you. 1161 01:03:07,081 --> 01:03:07,882 - Oh yeah. 1162 01:03:07,917 --> 01:03:09,015 I remember. 1163 01:03:09,050 --> 01:03:10,511 You live in the neighborhood? 1164 01:03:10,546 --> 01:03:12,513 - Yeah, my whole life. 1165 01:03:14,121 --> 01:03:15,285 Hi. 1166 01:03:15,320 --> 01:03:17,023 We haven't been formally introduced. 1167 01:03:17,058 --> 01:03:18,255 My name is Samantha. 1168 01:03:18,290 --> 01:03:19,223 - Harrison. 1169 01:03:19,258 --> 01:03:20,455 - That's a neat name. 1170 01:03:20,490 --> 01:03:21,456 - Thanks. 1171 01:03:21,491 --> 01:03:23,524 I'm named after The Beatles. 1172 01:03:23,559 --> 01:03:26,362 - "While My Guitar Gently Weeps", my favorite Beatles song. 1173 01:03:26,397 --> 01:03:28,067 Kinda long for a kid's name, 1174 01:03:28,102 --> 01:03:30,872 so I figured I'd name her after its writer. 1175 01:03:30,907 --> 01:03:33,039 - It's a very cool name. 1176 01:03:33,074 --> 01:03:35,272 Are you a musician? 1177 01:03:35,307 --> 01:03:36,570 - I wish. 1178 01:03:36,605 --> 01:03:37,846 I'm a teacher. 1179 01:03:37,881 --> 01:03:38,946 Chloe. 1180 01:03:39,575 --> 01:03:41,179 - Samantha. 1181 01:03:41,214 --> 01:03:44,413 Do you know how to play your mom's favorite song? 1182 01:03:44,448 --> 01:03:45,282 No? 1183 01:03:45,317 --> 01:03:46,921 It's a very hard song. 1184 01:03:46,956 --> 01:03:48,890 - Can you teach me? 1185 01:03:48,925 --> 01:03:49,616 - Can I teach you? 1186 01:03:49,651 --> 01:03:50,958 - Harrison. 1187 01:03:53,094 --> 01:03:55,358 - Well, I can, I can teach her. 1188 01:03:55,393 --> 01:03:57,525 - Can she, mom? (crowd applauding) 1189 01:03:57,560 --> 01:03:58,592 - Well... 1190 01:03:58,627 --> 01:04:00,935 You're a music teacher? 1191 01:04:01,938 --> 01:04:03,564 - No, but I used to... 1192 01:04:06,173 --> 01:04:08,943 The pizza delivery thing is just a short gig. 1193 01:04:08,978 --> 01:04:10,571 I'm figuring things out. 1194 01:04:10,606 --> 01:04:12,045 This is way too much information, 1195 01:04:12,080 --> 01:04:14,113 but yes, I can teach her. 1196 01:04:15,952 --> 01:04:18,447 (gentle music) 1197 01:04:32,397 --> 01:04:34,529 - Hey, are you sure you can keep up? 1198 01:04:34,564 --> 01:04:36,366 I don't mean to be a dick, but they can't get cold. 1199 01:04:36,401 --> 01:04:37,598 - Yeah, no, I'm sorry. 1200 01:04:37,633 --> 01:04:38,632 I'm gonna be faster. 1201 01:04:38,667 --> 01:04:39,633 - All right. 1202 01:04:41,703 --> 01:04:43,406 Look, when there's three of them 1203 01:04:43,441 --> 01:04:44,979 you gotta put 'em in sideways like this, okay? 1204 01:04:45,014 --> 01:04:46,046 - [Samantha] Yeah. 1205 01:04:48,952 --> 01:04:51,447 (traffic noise) 1206 01:04:53,088 --> 01:04:57,057 (slow melancholic music) 1207 01:05:38,364 --> 01:05:39,264 - Yoo-hoo. 1208 01:05:40,333 --> 01:05:41,629 Where'd you go? 1209 01:05:41,664 --> 01:05:43,631 It's me, Samantha. 1210 01:05:43,666 --> 01:05:45,204 Came to visit you. 1211 01:05:45,239 --> 01:05:46,601 Here, try some Sal's pizza. 1212 01:05:46,636 --> 01:05:49,076 You want some Sal's pizza? 1213 01:05:49,111 --> 01:05:51,738 It's the best pizza in New York. 1214 01:05:51,773 --> 01:05:54,114 Yeah, you already knew that. 1215 01:06:01,156 --> 01:06:02,254 All right. 1216 01:06:11,562 --> 01:06:15,201 - Hey, this is going to 350 West 101 Broadway. 1217 01:06:15,236 --> 01:06:18,765 - Yeah, between West End and Riverside. 1218 01:06:18,800 --> 01:06:21,537 - Hey, what do you got for me? 1219 01:06:21,572 --> 01:06:23,737 - Listen, I'm really sorry but I just... 1220 01:06:23,772 --> 01:06:26,146 I just don't think it's working out. 1221 01:06:26,181 --> 01:06:27,510 - I understand. 1222 01:06:27,545 --> 01:06:29,248 - Yeah, maybe when your foot gets better. 1223 01:06:29,283 --> 01:06:30,678 - No, it's all right, I completely understand. 1224 01:06:30,713 --> 01:06:32,680 I had a blast. 1225 01:06:32,715 --> 01:06:34,649 Tell Carmine I said hi, huh? 1226 01:06:34,684 --> 01:06:36,024 - Yeah, will do. 1227 01:06:37,027 --> 01:06:40,754 - You're a noble young man, keeping up the family work. 1228 01:06:40,789 --> 01:06:42,228 It's a lost art. 1229 01:06:43,363 --> 01:06:45,594 The world needs more people like you. 1230 01:06:45,629 --> 01:06:46,628 - Thanks. 1231 01:06:46,663 --> 01:06:47,563 You be well. 1232 01:06:50,304 --> 01:06:53,008 (gentle music) 1233 01:06:56,739 --> 01:06:59,245 (rain falling) 1234 01:07:58,174 --> 01:08:02,638 ♪ I can reach out till it's gone ♪ 1235 01:08:02,673 --> 01:08:07,115 ♪ Try to touch something I've lost ♪ 1236 01:08:07,150 --> 01:08:09,414 ♪ I'm not running ♪ 1237 01:08:09,449 --> 01:08:14,221 ♪ I just can't slow down ♪ 1238 01:08:16,159 --> 01:08:19,556 ♪ Kinda funny nothing's wrong ♪ 1239 01:08:19,591 --> 01:08:24,594 ♪ Just too long before I fall ♪ 1240 01:08:28,732 --> 01:08:33,669 ♪ So I'm holding on for something wonderful ♪ 1241 01:08:40,579 --> 01:08:44,713 ♪ So listen, listen there's things ♪ 1242 01:08:51,656 --> 01:08:53,854 - Oh, don't stop there. 1243 01:08:53,889 --> 01:08:56,527 That's my favorite part. 1244 01:08:56,562 --> 01:08:58,760 I should have put two and two together. 1245 01:08:58,795 --> 01:09:01,598 I have no idea why I didn't recognize you. 1246 01:09:01,633 --> 01:09:04,568 Your music has meant so much to me. 1247 01:09:05,670 --> 01:09:07,505 - Thank you. 1248 01:09:07,540 --> 01:09:09,771 - Your first record is one of my all time favorite albums. 1249 01:09:09,806 --> 01:09:11,443 I still have it on vinyl. 1250 01:09:11,478 --> 01:09:15,480 - That's about the only way you could have it. 1251 01:09:15,515 --> 01:09:16,877 - Okay, I finished my schoolwork. 1252 01:09:16,912 --> 01:09:18,285 Can we start now? 1253 01:09:18,320 --> 01:09:19,517 - Yes. 1254 01:09:19,552 --> 01:09:21,783 Hey, could you teach her your song? 1255 01:09:21,818 --> 01:09:24,357 The one you were just playing. 1256 01:09:26,790 --> 01:09:27,921 - Yeah. 1257 01:09:27,956 --> 01:09:29,692 Yeah, I can teach her that. 1258 01:09:29,727 --> 01:09:32,662 - Harrison, Samantha is one of my favorite singers. 1259 01:09:32,697 --> 01:09:34,565 You know the record I always play? 1260 01:09:34,600 --> 01:09:36,435 The one you like too. 1261 01:09:36,470 --> 01:09:39,570 You'll know the song when she plays it. 1262 01:09:45,941 --> 01:09:48,645 (gentle piano) 1263 01:09:52,013 --> 01:09:52,946 - That one. 1264 01:09:52,981 --> 01:09:53,980 - Oh yeah. 1265 01:09:54,015 --> 01:09:54,849 Yes, yes, yes! 1266 01:09:54,884 --> 01:09:55,916 I wanna play that. 1267 01:09:55,951 --> 01:09:57,489 - Okay. 1268 01:09:57,524 --> 01:09:58,985 - [Samantha] Go ahead. 1269 01:09:59,020 --> 01:10:00,294 No, this one. 1270 01:10:00,329 --> 01:10:01,493 This one, this one. 1271 01:10:01,528 --> 01:10:03,726 - [Harrison] Oh yeah, I remember. 1272 01:10:05,730 --> 01:10:08,434 (gentle music) 1273 01:10:18,710 --> 01:10:20,446 ♪ Ooh ♪ 1274 01:10:22,879 --> 01:10:25,715 (crowd applauds) 1275 01:10:25,750 --> 01:10:27,255 Thank you guys. 1276 01:10:27,290 --> 01:10:28,751 Thank you so much. 1277 01:10:28,786 --> 01:10:30,456 - It's okay, we can go to another corner. 1278 01:10:30,491 --> 01:10:32,590 - Wait, hang on a second. 1279 01:10:33,692 --> 01:10:35,725 Hi, I got a favor. 1280 01:10:35,760 --> 01:10:39,861 I have this little girl, she's very talented and... 1281 01:10:41,370 --> 01:10:42,468 - Okay. 1282 01:10:43,999 --> 01:10:45,867 - What did you tell her? 1283 01:10:45,902 --> 01:10:46,802 - Nothing. 1284 01:10:47,574 --> 01:10:49,442 - All right everyone. 1285 01:10:49,477 --> 01:10:51,708 So I have a special guest with me today, 1286 01:10:51,743 --> 01:10:54,348 and I would love for her to come up and play a song. 1287 01:10:54,383 --> 01:10:57,384 Harrison, you wanna come up? 1288 01:10:57,419 --> 01:10:58,451 - Now, mom? 1289 01:10:58,486 --> 01:10:59,386 - Go. 1290 01:11:01,984 --> 01:11:05,425 - Hey, you wanna play something for us? 1291 01:11:06,087 --> 01:11:07,691 Wait, actually, no. 1292 01:11:07,726 --> 01:11:09,396 Why don't you play for your first real gig? 1293 01:11:09,431 --> 01:11:10,023 You can use it. - Really? 1294 01:11:10,058 --> 01:11:11,497 Yeah, uh-huh. 1295 01:11:15,800 --> 01:11:18,933 - I'm more nervous than both of you. 1296 01:11:18,968 --> 01:11:20,671 - Spiders she's afraid of. 1297 01:11:20,706 --> 01:11:22,508 This she can handle. 1298 01:11:26,580 --> 01:11:30,780 ♪ I can reach out till it's gone ♪ 1299 01:11:30,815 --> 01:11:35,653 ♪ Try to touch something I've lost ♪ 1300 01:11:35,688 --> 01:11:38,084 ♪ I'm not running ♪ 1301 01:11:38,119 --> 01:11:43,364 ♪ I just can't slow down ♪ 1302 01:11:45,434 --> 01:11:49,799 ♪ Kinda funny nothing's wrong ♪ 1303 01:11:49,834 --> 01:11:54,738 ♪ Just too long before I fall ♪ 1304 01:11:54,773 --> 01:11:59,710 ♪ Still I'm betting on something wonderful ♪ 1305 01:12:02,110 --> 01:12:05,353 ♪ So listen ♪ 1306 01:12:05,388 --> 01:12:09,621 ♪ Listen there's things I can't say ♪ 1307 01:12:09,656 --> 01:12:13,856 ♪ Forgiveness I've given too late ♪ 1308 01:12:13,891 --> 01:12:18,762 ♪ Can you hold on just a minute ♪ 1309 01:12:18,797 --> 01:12:20,500 ♪ And listen ♪ 1310 01:12:20,535 --> 01:12:23,800 ♪ Listen ♪ 1311 01:12:23,835 --> 01:12:28,508 ♪ I've made a million mistakes ♪ 1312 01:12:28,543 --> 01:12:32,842 ♪ Not one of them was a waste ♪ 1313 01:12:32,877 --> 01:12:37,814 ♪ Maybe this is the beginning ♪ 1314 01:12:38,553 --> 01:12:40,454 ♪ And listen ♪ 1315 01:12:40,489 --> 01:12:43,149 ♪ Listen ♪ 1316 01:12:43,184 --> 01:12:46,086 (crowd applauds) 1317 01:12:52,897 --> 01:12:54,127 Can I check the mail? 1318 01:12:54,162 --> 01:12:55,469 - Yeah. 1319 01:12:57,099 --> 01:12:58,637 I can't thank you enough. 1320 01:13:00,003 --> 01:13:02,509 I mean, she's been talking about being a rock star 1321 01:13:02,544 --> 01:13:04,544 since she was, I don't know, born. 1322 01:13:04,979 --> 01:13:06,579 Her first word might've been rockstar. 1323 01:13:06,614 --> 01:13:07,712 - Yeah? 1324 01:13:07,914 --> 01:13:09,549 - I mean, you made her dream come true. 1325 01:13:10,585 --> 01:13:11,848 - I didn't really do anything. 1326 01:13:12,317 --> 01:13:16,985 You know, she's a good kid and she's really talented. 1327 01:13:17,020 --> 01:13:18,657 - She'd love it. 1328 01:13:18,692 --> 01:13:20,428 I mean, I'd love it if you kept working with her. 1329 01:13:20,830 --> 01:13:21,990 It'd be our honor. 1330 01:13:25,094 --> 01:13:28,997 - I'd like to, and I mean no offense, but I... 1331 01:13:29,499 --> 01:13:31,637 And I have great respect for what you do 1332 01:13:31,672 --> 01:13:33,441 and what all teachers do, 1333 01:13:33,476 --> 01:13:35,036 but I just always wanted to be the one on the stage. 1334 01:13:35,940 --> 01:13:36,939 - I get it. 1335 01:13:36,974 --> 01:13:38,138 Teaching's not for everyone. 1336 01:13:38,940 --> 01:13:40,613 Well, give a call if you ever wanna 1337 01:13:40,648 --> 01:13:42,043 grab a coffee or something. 1338 01:13:42,078 --> 01:13:44,177 I promise I won't act like a babbling fan. 1339 01:13:44,212 --> 01:13:46,080 That's out of my system now. 1340 01:13:47,182 --> 01:13:48,852 - Okay, cool. 1341 01:13:48,887 --> 01:13:49,754 - Nothing good. 1342 01:13:49,789 --> 01:13:50,887 Just junk. 1343 01:13:51,122 --> 01:13:52,152 - Okay, well say goodbye to Samantha. 1344 01:13:52,187 --> 01:13:53,087 - Bye. 1345 01:13:56,125 --> 01:13:57,531 - You did really good. 1346 01:13:57,566 --> 01:13:59,060 - When's the next lesson? 1347 01:13:59,095 --> 01:14:00,930 I wanna learn another song for my next performance. 1348 01:14:00,965 --> 01:14:03,196 - Samantha has things she has to do. 1349 01:14:03,231 --> 01:14:04,736 She can't have another lesson. 1350 01:14:04,771 --> 01:14:05,869 But we'll see her soon, I'm sure. 1351 01:14:06,542 --> 01:14:07,574 - Okay. 1352 01:14:08,236 --> 01:14:09,840 - Okay, well, thank you. 1353 01:14:09,875 --> 01:14:10,874 - [Samantha] Okay. 1354 01:14:10,909 --> 01:14:11,809 - See ya. 1355 01:14:11,844 --> 01:14:12,975 - Bye. 1356 01:14:13,010 --> 01:14:15,747 (gentle music) 1357 01:14:48,914 --> 01:14:49,814 - Hello. 1358 01:14:51,114 --> 01:14:52,047 - Hi. 1359 01:14:59,155 --> 01:15:00,726 Which one's yours? 1360 01:15:01,495 --> 01:15:04,290 - The little girl with the pink vest on, 1361 01:15:04,325 --> 01:15:06,567 about to go down the slide, 1362 01:15:06,602 --> 01:15:08,195 after she pushes that little... 1363 01:15:08,230 --> 01:15:09,636 Hope! 1364 01:15:09,671 --> 01:15:10,571 Don't push him out of the way. 1365 01:15:10,606 --> 01:15:11,704 It's his turn now. 1366 01:15:11,739 --> 01:15:12,837 He's ahead of you. 1367 01:15:12,872 --> 01:15:14,575 You get to go next. 1368 01:15:14,610 --> 01:15:16,236 - But he's hogging it! 1369 01:15:19,340 --> 01:15:22,143 (chuckles) 1370 01:15:22,178 --> 01:15:26,147 - What a beautiful thing to name a little girl Hope. 1371 01:15:26,182 --> 01:15:29,117 I wonder how hearing that over and over again my whole life 1372 01:15:29,152 --> 01:15:31,251 would have changed my point of view. 1373 01:15:31,286 --> 01:15:32,758 - My turn! 1374 01:15:32,793 --> 01:15:34,529 - Get away from me! 1375 01:15:36,665 --> 01:15:37,796 - Or not. 1376 01:15:40,097 --> 01:15:44,935 My father has been trying to slay his demons for 60 years. 1377 01:15:44,970 --> 01:15:47,971 He had Gestalt therapy in the seventies. 1378 01:15:48,006 --> 01:15:50,776 Jungian workshops in the eighties. 1379 01:15:50,811 --> 01:15:53,746 Prayer and meditation groups in the nineties 1380 01:15:53,781 --> 01:15:55,979 and 12 step programs ever since. 1381 01:15:56,014 --> 01:16:00,016 Nobody has tried harder than my father to change. 1382 01:16:00,785 --> 01:16:05,626 His mother used to lock him in closets when he was a kid. 1383 01:16:05,661 --> 01:16:06,726 Yeah. 1384 01:16:09,929 --> 01:16:12,226 Maybe that's why he keeps his closet so full 1385 01:16:12,261 --> 01:16:14,833 so nobody can lock him in there, 1386 01:16:14,868 --> 01:16:16,868 and his apartment is so packed with stuff 1387 01:16:16,903 --> 01:16:18,804 so that nobody could get to him. 1388 01:16:18,839 --> 01:16:21,939 His own little fortresses of private memories 1389 01:16:21,974 --> 01:16:24,106 that only he can control. 1390 01:16:28,013 --> 01:16:31,850 She didn't hold him either, when he was little. 1391 01:16:35,724 --> 01:16:37,757 It's strange how something so small 1392 01:16:37,792 --> 01:16:41,662 can make the world unsafe forever. 1393 01:16:45,393 --> 01:16:48,196 But I'm sure you hold Hope. 1394 01:17:00,243 --> 01:17:02,815 I'm sorry. (laughing) 1395 01:17:02,850 --> 01:17:04,410 All right. 1396 01:17:04,445 --> 01:17:07,083 You're not on an extra, are you? 1397 01:17:08,020 --> 01:17:08,920 I mean... 1398 01:17:08,955 --> 01:17:11,219 (laughing) 1399 01:17:11,254 --> 01:17:14,959 I mean this isn't a film set, is it? 1400 01:17:14,994 --> 01:17:16,697 - Good luck to you. 1401 01:17:16,732 --> 01:17:17,423 - Okay. 1402 01:17:17,458 --> 01:17:18,798 - And your father. 1403 01:17:18,833 --> 01:17:19,799 - Thank you. 1404 01:17:19,834 --> 01:17:21,834 The same to you, two, both. 1405 01:17:26,841 --> 01:17:28,775 - [Woman] Hope. - Okay. 1406 01:17:29,305 --> 01:17:32,339 (melancholic music) 1407 01:17:47,257 --> 01:17:49,323 - Dude, what are you doing? 1408 01:17:49,358 --> 01:17:53,734 You can't do this, it's mucho dangerous out here. 1409 01:17:55,232 --> 01:17:56,099 Come on. 1410 01:17:57,201 --> 01:17:58,167 Go in there. 1411 01:17:58,202 --> 01:17:59,872 Dig a little hole. 1412 01:18:01,304 --> 01:18:05,306 Down in the deep, where no one can get to you. 1413 01:18:23,425 --> 01:18:24,358 Seriously? 1414 01:18:26,329 --> 01:18:27,229 Come on. 1415 01:18:28,100 --> 01:18:29,264 I'll help you. 1416 01:18:29,299 --> 01:18:30,199 Here. 1417 01:18:32,170 --> 01:18:34,907 A little hole started for you. 1418 01:18:47,185 --> 01:18:50,153 All right then, you wanna be an adventurer? 1419 01:18:50,188 --> 01:18:53,024 Did my best, you're on your own. 1420 01:19:23,419 --> 01:19:26,090 (knocking) 1421 01:19:26,125 --> 01:19:26,992 - Hi, honey. 1422 01:19:27,027 --> 01:19:28,323 What a nice surprise. 1423 01:19:28,358 --> 01:19:29,258 Come in. 1424 01:19:37,972 --> 01:19:39,532 - How are you, dad? 1425 01:19:39,567 --> 01:19:41,072 - I'm great, I'm great. 1426 01:19:41,107 --> 01:19:43,910 I'm decluttering, making headway, you know, 1427 01:19:43,945 --> 01:19:45,340 little by little. 1428 01:19:45,375 --> 01:19:47,507 - You know you've been decluttering for 50 years 1429 01:19:47,542 --> 01:19:49,311 and nothing ever changes. 1430 01:19:49,346 --> 01:19:50,543 - Well, that's not true. 1431 01:19:50,578 --> 01:19:52,182 - Give me one hour and a hefty bag 1432 01:19:52,217 --> 01:19:53,920 and I'll have this place spotless. 1433 01:19:53,955 --> 01:19:55,154 - No, no, no, no, no, honey. 1434 01:19:55,190 --> 01:19:56,890 It's too stressful that way. - Where are the garbage bags? 1435 01:19:56,925 --> 01:19:58,320 No, honey, no. 1436 01:19:58,355 --> 01:19:59,893 No, no, no, no. - I need the ice cream. 1437 01:19:59,928 --> 01:20:01,290 Seriously, no, honey. 1438 01:20:01,325 --> 01:20:03,589 - Have some Haagen Dazs, it makes you docile. 1439 01:20:03,624 --> 01:20:04,590 - No, no. 1440 01:20:04,625 --> 01:20:07,263 You gotta do it my way, my time. 1441 01:20:11,302 --> 01:20:12,202 - Okay. 1442 01:20:14,470 --> 01:20:15,535 Okay. 1443 01:20:18,914 --> 01:20:20,408 Dad, I just want you to be happy. 1444 01:20:20,443 --> 01:20:23,950 I want you to do things that you love to do. 1445 01:20:23,985 --> 01:20:25,578 - I love decluttering. 1446 01:20:25,613 --> 01:20:28,152 (laughing) 1447 01:20:29,617 --> 01:20:31,089 - I know you do. 1448 01:20:33,588 --> 01:20:36,193 I just came by to see if you want these things. 1449 01:20:36,228 --> 01:20:39,361 It's pictures of you and mom and me when I was a baby. 1450 01:20:39,396 --> 01:20:41,627 - Why don't you want them anymore? 1451 01:20:41,662 --> 01:20:43,200 - I don't know. 1452 01:20:43,235 --> 01:20:44,135 I just... 1453 01:20:46,271 --> 01:20:48,909 I'm just clearing things out. 1454 01:20:49,604 --> 01:20:50,911 - Oh. 1455 01:20:51,606 --> 01:20:53,144 Smart. 1456 01:20:53,179 --> 01:20:55,146 Make room for new things, huh? 1457 01:20:55,181 --> 01:20:56,917 - Or new no things. 1458 01:21:01,055 --> 01:21:02,384 - You dating anyone? 1459 01:21:02,419 --> 01:21:03,517 - Nope. 1460 01:21:05,026 --> 01:21:07,994 - Are you playing anywhere soon? 1461 01:21:08,029 --> 01:21:09,963 Making any new records? 1462 01:21:09,998 --> 01:21:11,459 That new thing, download. 1463 01:21:11,494 --> 01:21:13,560 Are you making any songs to download? 1464 01:21:13,595 --> 01:21:17,168 - No, Dad, I'm giving all that a break. 1465 01:21:17,203 --> 01:21:20,435 - Sounds like you're giving everything a break. 1466 01:21:20,470 --> 01:21:21,469 - Yeah, I am. 1467 01:21:24,408 --> 01:21:25,913 I gotta go. 1468 01:21:25,948 --> 01:21:28,916 I just wanted to see if you wanted any of this. 1469 01:21:28,951 --> 01:21:31,644 - Yeah, you know, I'd appreciate it if you keep it. 1470 01:21:31,679 --> 01:21:33,987 You know, they're your pictures. 1471 01:21:34,022 --> 01:21:35,923 I don't want any more boxes here. 1472 01:21:35,958 --> 01:21:37,023 - Okay. 1473 01:21:37,058 --> 01:21:38,585 I'll throw it away then. 1474 01:21:38,620 --> 01:21:39,388 - No. 1475 01:21:39,423 --> 01:21:40,422 No, no, no. 1476 01:21:40,457 --> 01:21:43,062 I'll put it in the front hall. 1477 01:21:54,174 --> 01:21:56,372 Hey, look, here's your mom's box. 1478 01:21:58,112 --> 01:22:00,211 You can go through it now. 1479 01:22:01,412 --> 01:22:02,510 - Not now, Dad. 1480 01:22:02,545 --> 01:22:03,643 - Come on, it's right in front of you, 1481 01:22:03,678 --> 01:22:04,952 take you two seconds. 1482 01:22:07,583 --> 01:22:10,056 - Do you know that I am the exact age 1483 01:22:10,091 --> 01:22:12,586 that she was when she died? 1484 01:22:12,621 --> 01:22:13,620 - No. 1485 01:22:13,655 --> 01:22:14,522 - Yes. 1486 01:22:15,998 --> 01:22:18,559 - It's so sad that she died so young. 1487 01:22:18,594 --> 01:22:20,396 She was such a lover of life. 1488 01:22:20,431 --> 01:22:21,694 She was so talented. 1489 01:22:21,729 --> 01:22:23,069 - She was a misanthrope. 1490 01:22:23,104 --> 01:22:25,038 - That is patently untrue. 1491 01:22:25,073 --> 01:22:26,699 She loved so many things. 1492 01:22:26,734 --> 01:22:28,371 She loved playing the piano. 1493 01:22:28,406 --> 01:22:30,109 She loved you to death. 1494 01:22:30,144 --> 01:22:31,473 She was so proud of you. 1495 01:22:31,508 --> 01:22:33,046 - She didn't even know what I did. 1496 01:22:33,081 --> 01:22:34,740 - She went to every one of your shows. 1497 01:22:34,775 --> 01:22:36,313 - That is bullshit. 1498 01:22:36,348 --> 01:22:39,151 I never saw her once at any of my shows. 1499 01:22:39,186 --> 01:22:41,384 - That's because she was afraid you'd be nervous 1500 01:22:41,419 --> 01:22:43,089 if you knew she was there. 1501 01:22:43,124 --> 01:22:45,190 So she'd hide in the back and then she'd leave 1502 01:22:45,225 --> 01:22:47,126 right after you were done. 1503 01:22:47,161 --> 01:22:48,160 Look, look. 1504 01:22:48,195 --> 01:22:50,327 Look at these programs and... 1505 01:23:01,340 --> 01:23:03,142 - This is from Boston. 1506 01:23:03,177 --> 01:23:05,408 - Well, I told you, if you played anywhere around here, 1507 01:23:05,443 --> 01:23:06,475 she would go. 1508 01:23:10,811 --> 01:23:13,614 - You know what, she gave up her dream when I was born 1509 01:23:13,649 --> 01:23:16,023 and she hated me for it. 1510 01:23:16,058 --> 01:23:17,519 - That is not true. 1511 01:23:17,554 --> 01:23:20,060 You were the most important thing to her, 1512 01:23:20,095 --> 01:23:21,325 she wanted you to succeed. 1513 01:23:21,360 --> 01:23:23,261 - Yeah, well, if she did support me, 1514 01:23:23,296 --> 01:23:25,065 it would have been nice to know about it in my lifetime. 1515 01:23:25,100 --> 01:23:27,067 Does shit for me now. 1516 01:23:29,467 --> 01:23:31,599 - People do what they can. 1517 01:23:33,306 --> 01:23:37,242 Please remember her with some kindness. 1518 01:23:37,277 --> 01:23:38,804 She died a rough death. 1519 01:23:38,839 --> 01:23:41,213 - Well, she should have picked a more ladylike way 1520 01:23:41,248 --> 01:23:44,051 to kill herself than a shotgun. 1521 01:23:44,086 --> 01:23:47,747 - Are you sure you didn't take that brown washcloth 1522 01:23:47,782 --> 01:23:49,221 when you were here last? 1523 01:23:49,256 --> 01:23:50,387 - I didn't. 1524 01:23:53,260 --> 01:23:54,523 I gotta go, Dad. 1525 01:23:57,495 --> 01:23:58,824 I'll throw this away. 1526 01:23:58,859 --> 01:24:02,267 - No, you may regret you did someday. 1527 01:24:06,504 --> 01:24:09,571 - You were always a really good dad. 1528 01:24:10,805 --> 01:24:11,738 I love you. 1529 01:24:13,412 --> 01:24:16,182 - You were always a good daughter. 1530 01:24:16,217 --> 01:24:17,414 And I love you. 1531 01:24:18,846 --> 01:24:21,550 (gentle music) 1532 01:24:21,585 --> 01:24:25,356 (door clicks open and squeaks) 1533 01:24:36,138 --> 01:24:37,599 (door slams) 1534 01:24:44,377 --> 01:24:48,313 (door clicks open and squeaks) 1535 01:25:12,735 --> 01:25:15,670 (door squeaks and closes) 1536 01:25:33,558 --> 01:25:35,459 (sighs) 1537 01:25:49,607 --> 01:25:51,508 (sighs) 1538 01:26:37,787 --> 01:26:38,753 - God? 1539 01:26:38,788 --> 01:26:41,195 (chuckles) 1540 01:26:46,796 --> 01:26:47,828 Are you here? 1541 01:26:53,803 --> 01:26:54,835 Are you real? 1542 01:27:11,458 --> 01:27:15,691 I guess there's only one way to know for sure. 1543 01:27:15,726 --> 01:27:18,694 (slow gentle music) 1544 01:27:41,554 --> 01:27:44,489 (distant street noise) 1545 01:28:42,549 --> 01:28:45,484 (telephone ringing) 1546 01:28:56,827 --> 01:28:58,497 Yeah, hi Dad, what's up? 1547 01:28:58,532 --> 01:29:00,026 - [Father] Hi honey, I just FaceTime you. 1548 01:29:00,061 --> 01:29:01,863 - Yeah I know, I can't video right now. 1549 01:29:01,898 --> 01:29:03,095 - [Father] Why not? 1550 01:29:03,130 --> 01:29:04,503 - I just can't. 1551 01:29:06,936 --> 01:29:09,871 - You know, when I was a kid I was terrified 1552 01:29:09,906 --> 01:29:13,974 of getting drafted and having to go to war. 1553 01:29:14,009 --> 01:29:17,076 Every night I'd wake up with the same nightmare 1554 01:29:17,111 --> 01:29:21,817 of being stabbed in the stomach with a bayonet by a Nazi. 1555 01:29:21,852 --> 01:29:25,887 And my father would say, "Son, you're a little boy, 1556 01:29:25,922 --> 01:29:29,055 you don't have to worry about going to war, I promise." 1557 01:29:29,090 --> 01:29:31,596 And I'd cry in his arms and feel safe. 1558 01:29:31,631 --> 01:29:34,467 But you know, after a while he had to turn out the lights 1559 01:29:34,502 --> 01:29:36,667 and leave me there. 1560 01:29:36,702 --> 01:29:39,604 And from the core of my being, 1561 01:29:39,639 --> 01:29:42,409 I felt I'd been taken to war 1562 01:29:42,444 --> 01:29:45,071 and my father couldn't protect me. 1563 01:29:45,106 --> 01:29:48,107 He tried his best, but my father didn't know 1564 01:29:48,142 --> 01:29:51,418 what to say to make me not be scared. 1565 01:29:52,421 --> 01:29:55,851 Now, you might not remember this, but you were six... 1566 01:29:55,886 --> 01:29:57,523 I think it was six. 1567 01:29:57,558 --> 01:30:00,757 And you had your first nightmare, screaming in terror. 1568 01:30:00,792 --> 01:30:03,463 And your mother went into your room 1569 01:30:03,498 --> 01:30:05,124 and I asked her what happened. 1570 01:30:05,159 --> 01:30:06,994 And she said you had a nightmare 1571 01:30:07,029 --> 01:30:11,966 that you would have to go to Vietnam to fight and be killed. 1572 01:30:12,738 --> 01:30:14,672 I mean, I had chills. 1573 01:30:14,707 --> 01:30:18,005 I asked your mother what she said to make you stop crying 1574 01:30:18,040 --> 01:30:20,612 and she said she'd promised that she'd take you 1575 01:30:20,647 --> 01:30:23,846 to see John Lennon in Madison Square Garden. 1576 01:30:23,881 --> 01:30:28,180 You were so excited that you forgot about your nightmare 1577 01:30:28,215 --> 01:30:31,557 and he never brought up going to war again. 1578 01:30:31,592 --> 01:30:34,054 Your mother only wanted you to feel safe, 1579 01:30:34,089 --> 01:30:36,793 and she knew how to do that and that's why 1580 01:30:36,828 --> 01:30:39,059 you've always been such a courageous woman, 1581 01:30:39,094 --> 01:30:42,733 because your mother never let the fear get ahold of you. 1582 01:30:42,768 --> 01:30:47,034 Something she unfortunately couldn't do for herself. 1583 01:30:48,906 --> 01:30:52,479 - I don't remember dreaming about the war. 1584 01:30:56,078 --> 01:30:59,717 I just don't remember my mother ever comforting me. 1585 01:30:59,752 --> 01:31:02,885 - Yeah, but you do remember going to Madison Square Garden 1586 01:31:02,920 --> 01:31:04,656 to see John Lennon. 1587 01:31:04,691 --> 01:31:06,086 - [Samantha] Of course. 1588 01:31:06,121 --> 01:31:08,088 - And you believed that was possible for you. 1589 01:31:08,123 --> 01:31:09,958 - Yeah. 1590 01:31:09,993 --> 01:31:12,092 - [Father] So in the spirit of everything 1591 01:31:12,127 --> 01:31:14,600 that was great about your mother, 1592 01:31:14,635 --> 01:31:16,536 let's both be brave. 1593 01:31:16,571 --> 01:31:18,065 You get a hefty bag, 1594 01:31:18,801 --> 01:31:22,509 and I'll let you help me declutter the house. 1595 01:31:22,544 --> 01:31:26,139 And you go through the box your mom left you. 1596 01:31:28,814 --> 01:31:31,815 - You brought my mother's box in after I left? 1597 01:31:31,850 --> 01:31:33,146 - Of course. 1598 01:31:33,181 --> 01:31:36,655 And bring lots of Nemos and Haagen Dazs too. 1599 01:31:37,592 --> 01:31:38,789 - Okay, I will. 1600 01:31:41,057 --> 01:31:42,529 - Okay. 1601 01:31:42,564 --> 01:31:43,662 See you later. 1602 01:31:54,609 --> 01:31:56,576 - Asked and answered. 1603 01:32:13,254 --> 01:32:14,154 Ah. 1604 01:32:20,701 --> 01:32:21,799 Oh, man. 1605 01:32:23,297 --> 01:32:25,066 All right, it's gonna be okay. 1606 01:32:25,101 --> 01:32:26,034 We got this. 1607 01:32:27,873 --> 01:32:29,070 Okay. 1608 01:32:29,105 --> 01:32:30,104 Let's see. 1609 01:32:30,139 --> 01:32:32,744 Can worms live half squashed? 1610 01:32:34,880 --> 01:32:39,278 The rear half will always die and the front half may live 1611 01:32:39,313 --> 01:32:41,852 to become another whole worm! 1612 01:32:41,887 --> 01:32:44,184 This is called regeneration! 1613 01:32:44,219 --> 01:32:47,660 All right, the front part must be long enough 1614 01:32:47,695 --> 01:32:50,190 to contain the clitellum. 1615 01:32:50,225 --> 01:32:52,797 I hate to sound like a high school boy, 1616 01:32:52,832 --> 01:32:54,832 or most adult men for that matter, 1617 01:32:54,867 --> 01:32:58,033 but where the hell is your clitellum? 1618 01:32:58,068 --> 01:32:59,771 All right, come on. 1619 01:32:59,806 --> 01:33:00,939 It was a stupid joke. 1620 01:33:00,974 --> 01:33:02,642 I was just trying to lighten up the mood a little bit. 1621 01:33:02,677 --> 01:33:04,039 Okay, so take a little sip, 1622 01:33:04,074 --> 01:33:05,370 cause this is gonna hurt a little bit. 1623 01:33:05,405 --> 01:33:06,646 There you go. 1624 01:33:09,343 --> 01:33:10,650 All right. 1625 01:33:10,685 --> 01:33:12,146 You're gonna be okay. 1626 01:33:13,182 --> 01:33:14,214 Okay, Dad. 1627 01:33:14,249 --> 01:33:15,919 What do we got going on here? 1628 01:33:15,954 --> 01:33:19,318 We got Oscar's 1985, Oscars 1986, Oscars 1987. 1629 01:33:20,255 --> 01:33:21,353 Garbage, Dad. 1630 01:33:21,388 --> 01:33:22,354 - Now that I need. 1631 01:33:22,389 --> 01:33:23,388 - [Samantha] No! 1632 01:33:23,423 --> 01:33:24,664 - Oh, come on. 1633 01:33:24,699 --> 01:33:26,897 - And look what we have here. 1634 01:33:27,801 --> 01:33:29,900 (laughing) 1635 01:33:29,935 --> 01:33:31,363 - I feel terrible. 1636 01:33:33,906 --> 01:33:35,004 Mom's box. 1637 01:33:42,750 --> 01:33:43,375 - Oh. 1638 01:33:44,081 --> 01:33:45,245 Dear Samantha. 1639 01:33:45,280 --> 01:33:46,653 I'm in Africa. 1640 01:33:46,688 --> 01:33:48,017 I'm sorry you can't be with me. 1641 01:33:48,052 --> 01:33:49,150 Happy 5th birthday. 1642 01:33:51,352 --> 01:33:52,923 I'm not throwing any of this away. 1643 01:33:52,958 --> 01:33:54,386 - [Father] Good. 1644 01:33:54,421 --> 01:33:55,321 - Okay. 1645 01:34:03,430 --> 01:34:05,903 - Are you having trouble getting online? 1646 01:34:05,938 --> 01:34:06,937 - I am. 1647 01:34:06,972 --> 01:34:08,103 Do you know the password? 1648 01:34:08,138 --> 01:34:09,005 - Oh, sure. 1649 01:34:09,040 --> 01:34:12,943 It's Bar Dahlia 1-3. 1650 01:34:14,177 --> 01:34:15,814 - Holy tarnation. 1651 01:34:16,216 --> 01:34:18,982 Jimminy Cricket, it worked partner. 1652 01:34:19,479 --> 01:34:20,885 Much obliged. 1653 01:34:23,758 --> 01:34:25,186 - Have you seen "Gone With The Wind"? 1654 01:34:26,860 --> 01:34:30,389 - Well, I've always relied on the kindness of strangers. 1655 01:34:30,424 --> 01:34:31,291 - Close enough. 1656 01:34:31,326 --> 01:34:32,226 So... 1657 01:34:47,815 --> 01:34:48,946 - Do you wanna switch? 1658 01:34:49,148 --> 01:34:50,178 Take this bike? 1659 01:34:50,413 --> 01:34:51,311 - No, that's okay. 1660 01:34:51,346 --> 01:34:52,279 Thank you. 1661 01:34:52,314 --> 01:34:53,016 - It's really no problem. 1662 01:34:54,151 --> 01:34:55,018 - I'm good. 1663 01:35:01,290 --> 01:35:04,159 - Hey, I'm sorry I was a dick before. 1664 01:35:04,728 --> 01:35:07,162 I don't know, I forget how to act sometimes. 1665 01:35:08,902 --> 01:35:10,935 - Yeah, I completely understand. 1666 01:35:12,433 --> 01:35:14,037 It's not as easy as it looks. 1667 01:35:14,339 --> 01:35:15,368 - Yeah, thanks. 1668 01:35:20,375 --> 01:35:23,783 Hey, do you wanna grab a drink sometime, maybe? 1669 01:35:25,116 --> 01:35:26,115 - Let's not get crazy. 1670 01:35:26,150 --> 01:35:27,281 - All right, fair enough. 1671 01:35:31,386 --> 01:35:34,860 ♪ Am I too late ♪ 1672 01:35:34,895 --> 01:35:37,995 ♪ Too late ♪ 1673 01:35:38,030 --> 01:35:40,096 ♪ Is it too soon ♪ 1674 01:35:40,131 --> 01:35:43,869 ♪ See about all the rest ♪ 1675 01:35:43,904 --> 01:35:46,806 ♪ If I win I lose ♪ 1676 01:35:46,841 --> 01:35:50,139 ♪ Am I feeling at my best ♪ 1677 01:35:50,174 --> 01:35:53,010 ♪ If I walk out ♪ 1678 01:35:53,045 --> 01:35:56,783 ♪ Anything push me on ♪ 1679 01:35:56,818 --> 01:35:59,115 ♪ Will I be all right ♪ 1680 01:35:59,150 --> 01:36:01,051 ♪ All right ♪ 1681 01:36:01,086 --> 01:36:03,482 ♪ When I get gone ♪ 1682 01:36:07,092 --> 01:36:10,093 ♪ When I get gone ♪ 1683 01:36:13,362 --> 01:36:16,297 ♪ When I get gone ♪ 1684 01:36:19,973 --> 01:36:21,973 ♪ When I get gone ♪ 1685 01:36:32,579 --> 01:36:35,316 (gentle music) 1686 01:36:44,492 --> 01:36:49,165 ♪ You come out of the darkness ♪ 1687 01:36:49,200 --> 01:36:54,071 ♪ When I'm fading in here on the ground ♪ 1688 01:36:56,042 --> 01:37:00,308 ♪ You know when I can hear it ♪ 1689 01:37:00,343 --> 01:37:05,379 ♪ In silence you speak me the sound ♪ 1690 01:37:07,889 --> 01:37:11,022 ♪ And then I whisper though I'm far from love ♪ 1691 01:37:11,057 --> 01:37:13,618 ♪ But I'm alive right now ♪ 1692 01:37:13,653 --> 01:37:18,557 ♪ Before I go I don't know much but I'm alive right now ♪ 1693 01:37:19,560 --> 01:37:22,132 ♪ I see it all looking down ♪ 1694 01:37:22,167 --> 01:37:24,596 ♪ From such great heights right now ♪ 1695 01:37:24,631 --> 01:37:27,236 ♪ Oh ♪ 1696 01:37:27,271 --> 01:37:29,172 ♪ Oh ♪ 1697 01:37:29,207 --> 01:37:32,142 ♪ It's around me ♪ 1698 01:37:42,187 --> 01:37:46,893 ♪ Sometimes I need a reminder ♪ 1699 01:37:46,928 --> 01:37:51,997 ♪ Of the reason I came to this place ♪ 1700 01:37:54,001 --> 01:37:55,935 ♪ But your eyes ♪ 1701 01:37:55,970 --> 01:37:58,432 ♪ With the piercing that blinds me ♪ 1702 01:37:58,467 --> 01:38:03,569 ♪ They give me a reason to stay ♪ 1703 01:38:05,408 --> 01:38:08,508 ♪ And then I whisper though I'm far from love ♪ 1704 01:38:08,543 --> 01:38:11,346 ♪ But I'm alive right now ♪ 1705 01:38:11,381 --> 01:38:16,450 ♪ Before I go I don't know much but I'm alive right now ♪ 1706 01:38:17,085 --> 01:38:20,421 ♪ I see it all looking down from such ♪ 107488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.