All language subtitles for Aquarians.2017.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,324 --> 00:00:03,407 (film reel clicking) 2 00:00:09,251 --> 00:00:11,834 (wind howling) 3 00:00:14,768 --> 00:00:17,909 (ambient music) 4 00:00:17,909 --> 00:00:20,659 (waves sloshing) 5 00:00:25,120 --> 00:00:27,870 (dramatic music) 6 00:00:42,378 --> 00:00:45,128 (water bubbling) 7 00:00:51,880 --> 00:00:53,390 - [Woman] Did you see it? 8 00:00:53,390 --> 00:00:56,140 (waves rumbling) 9 00:01:14,511 --> 00:01:17,178 - [Man] Next stop, Silver River. 10 00:01:26,366 --> 00:01:29,699 (pleasant guitar music) 11 00:01:32,726 --> 00:01:35,217 ♪ We ain't going home, we ain't going home ♪ 12 00:01:35,217 --> 00:01:39,405 ♪ We ain't ever going home ♪ 13 00:01:39,405 --> 00:01:41,883 ♪ We ain't going home, we ain't going home ♪ 14 00:01:41,883 --> 00:01:46,200 ♪ We ain't ever going home ♪ (groaning) 15 00:01:46,200 --> 00:01:48,818 ♪ We ain't going home, we ain't going home ♪ 16 00:01:48,818 --> 00:01:53,007 ♪ We ain't ever going home ♪ 17 00:01:53,007 --> 00:01:55,408 ♪ We ain't going home, we ain't going home ♪ 18 00:01:55,408 --> 00:01:58,991 ♪ We ain't ever going home ♪ 19 00:02:00,644 --> 00:02:03,394 (pleasant music) 20 00:02:13,223 --> 00:02:15,675 ♪ We ain't going home, we ain't going home ♪ 21 00:02:15,675 --> 00:02:19,826 ♪ We ain't ever going home ♪ 22 00:02:19,826 --> 00:02:22,406 ♪ We ain't going home, we ain't going home ♪ 23 00:02:22,406 --> 00:02:26,595 ♪ We ain't ever going home ♪ 24 00:02:26,595 --> 00:02:29,072 ♪ We ain't going home, we ain't going home ♪ 25 00:02:29,072 --> 00:02:32,891 ♪ We ain't ever going home ♪ 26 00:02:32,891 --> 00:02:33,759 - Father Rob? 27 00:02:33,759 --> 00:02:35,994 ♪ We ain't going home, we ain't going home ♪ 28 00:02:35,994 --> 00:02:40,975 ♪ We ain't ever going home ♪ 29 00:02:40,975 --> 00:02:43,725 (pleasant music) 30 00:03:30,608 --> 00:03:32,771 - Ladies and Gentleman of St. Anthony's Parish, 31 00:03:32,771 --> 00:03:35,913 many of you may remember the Sullivan family, 32 00:03:35,913 --> 00:03:38,812 who were a part of our flock for many years. 33 00:03:38,812 --> 00:03:41,507 Well, today we'd like to welcome back 34 00:03:41,507 --> 00:03:45,070 Daniel Sullivan from St. Patrick's Seminary, 35 00:03:45,070 --> 00:03:47,726 whom Bishop Byrnes has 36 00:03:47,726 --> 00:03:51,787 graciously sent us to support Father Rob and our parish 37 00:03:51,787 --> 00:03:54,204 during this challenging time. 38 00:03:55,925 --> 00:03:56,758 Father? 39 00:03:59,833 --> 00:04:00,975 - Yeah. 40 00:04:00,975 --> 00:04:01,808 Thank you. 41 00:04:04,679 --> 00:04:08,599 I have a very distinct memory of the reception 42 00:04:08,599 --> 00:04:11,664 after Daniel's first communion, 43 00:04:11,664 --> 00:04:14,065 when water started flooding out 44 00:04:14,065 --> 00:04:16,977 from under the bathroom door, right back there. 45 00:04:16,977 --> 00:04:18,842 (laughing) 46 00:04:18,842 --> 00:04:21,842 I went in to find Jacob, Christopher 47 00:04:22,852 --> 00:04:25,598 and Danny, plunger in hand, 48 00:04:25,598 --> 00:04:28,995 all with great, guilty looks on their faces. 49 00:04:28,995 --> 00:04:30,157 (people chuckling) 50 00:04:30,157 --> 00:04:32,686 I would never have guessed 51 00:04:32,686 --> 00:04:35,393 that any of those rascals 52 00:04:35,393 --> 00:04:37,960 would still remember the Hail Mary 53 00:04:37,960 --> 00:04:40,716 by the time they were old enough to drive. 54 00:04:40,716 --> 00:04:42,121 (people laughing) 55 00:04:42,121 --> 00:04:42,954 So, to me, 56 00:04:44,394 --> 00:04:47,676 this is nothing short of a miracle 57 00:04:47,676 --> 00:04:51,214 to have one of them return to our flock 58 00:04:51,214 --> 00:04:53,047 as a fellow clergyman. 59 00:04:54,023 --> 00:04:55,684 Who knows? 60 00:04:55,684 --> 00:04:58,595 Maybe he'll even back to stay. 61 00:04:58,595 --> 00:05:00,920 So let's give him a warm welcome. 62 00:05:00,920 --> 00:05:03,337 (applauding) 63 00:05:04,611 --> 00:05:06,973 - So you excited to be back then? 64 00:05:06,973 --> 00:05:08,519 - Oh, thank you. 65 00:05:08,519 --> 00:05:09,962 Well, to tell you the truth, 66 00:05:09,962 --> 00:05:13,538 I was gonna go on a mission trip to Haiti in the spring 67 00:05:13,538 --> 00:05:14,866 before my ordination. 68 00:05:14,866 --> 00:05:17,024 So, I wasn't planning on-- 69 00:05:17,024 --> 00:05:18,352 - 10 degree weather? 70 00:05:18,352 --> 00:05:20,843 - Where's this other Sullivan boy? 71 00:05:20,843 --> 00:05:21,862 Father Rob says we're lucky to have 72 00:05:21,862 --> 00:05:23,616 "another Sullivan boy back." 73 00:05:23,616 --> 00:05:25,524 - Danny, Bart Sheraski. 74 00:05:25,524 --> 00:05:28,388 One of our biggest local job creators. 75 00:05:28,388 --> 00:05:29,307 Owns the river mill. 76 00:05:29,307 --> 00:05:31,338 - Just a little family company. 77 00:05:31,338 --> 00:05:33,527 - Nice to meet you, Mr. Sheraski. 78 00:05:33,527 --> 00:05:35,187 - Dan's brother, Chris, lives in town. 79 00:05:35,187 --> 00:05:36,387 - Jake is the one. 80 00:05:36,387 --> 00:05:37,470 - Oh, Christ. 81 00:05:38,903 --> 00:05:40,096 Sorry. 82 00:05:40,096 --> 00:05:40,929 Jake. 83 00:05:41,999 --> 00:05:43,666 - What's Jake up to? 84 00:05:44,821 --> 00:05:46,821 - I really have no idea. 85 00:05:47,963 --> 00:05:49,955 - Shouldn't he be here to welcome you? 86 00:05:49,955 --> 00:05:52,612 - We don't keep in touch. 87 00:05:52,612 --> 00:05:55,554 - Well, you've had your nose in the books though, right? 88 00:05:55,554 --> 00:05:56,387 The guy's working-- 89 00:05:56,387 --> 00:05:57,380 - Young Daniel tells me 90 00:05:57,380 --> 00:05:59,998 he hasn't seen his brother, Jake, in years. 91 00:05:59,998 --> 00:06:01,659 It's odd for a clergyman 92 00:06:01,659 --> 00:06:04,175 to be cut out from his family, isn't it? 93 00:06:04,175 --> 00:06:06,410 - Well, I'm sure he's looking forward 94 00:06:06,410 --> 00:06:08,785 to seeing him again very soon. 95 00:06:08,785 --> 00:06:12,680 - Sure, if I have time before I go back to Milwaukee. 96 00:06:12,680 --> 00:06:14,379 - Head back. 97 00:06:14,379 --> 00:06:17,814 And you're not ordained yet, are you? 98 00:06:17,814 --> 00:06:19,175 Sorry, I thought you said that-- 99 00:06:19,175 --> 00:06:22,925 - So, Father Rob and I are hoping that once-- 100 00:06:24,105 --> 00:06:25,063 (sighing) 101 00:06:25,063 --> 00:06:26,971 - I think she's pitching them the dream. 102 00:06:26,971 --> 00:06:29,160 You know, hometown hero comes back. 103 00:06:29,160 --> 00:06:31,944 Prodigal son, all that stuff. 104 00:06:31,944 --> 00:06:34,171 She's been working Sheraski for like a year. 105 00:06:34,171 --> 00:06:35,754 Some big endowment. 106 00:06:36,955 --> 00:06:37,788 - I see. 107 00:06:38,914 --> 00:06:42,997 Do you have any idea what Jake is up to nowadays? 108 00:06:43,933 --> 00:06:46,666 - Saw him at the bait shop a couple months ago. 109 00:06:46,666 --> 00:06:48,340 Haven't seen him in church in ages 110 00:06:48,340 --> 00:06:51,248 but if you find him, tell him I said hi. 111 00:06:51,248 --> 00:06:53,376 He was a good student. 112 00:06:53,376 --> 00:06:54,876 Both of them were. 113 00:06:55,739 --> 00:06:57,565 - Thank you, Mr. Marx. 114 00:06:57,565 --> 00:06:58,732 - Call me Tom. 115 00:07:03,100 --> 00:07:06,183 (somber piano music) 116 00:07:35,714 --> 00:07:38,797 (phone dial beeping) 117 00:07:40,700 --> 00:07:41,900 - [Phone Voice] The number you have dialed 118 00:07:41,900 --> 00:07:45,591 has been changed, disconnected or is no longer in service. 119 00:07:45,591 --> 00:07:48,068 If you feel you have reached this recording in error, 120 00:07:48,068 --> 00:07:49,318 please hang up. 121 00:07:54,301 --> 00:07:58,134 (dramatic instrumental music) 122 00:08:17,128 --> 00:08:19,711 (door closing) 123 00:08:59,043 --> 00:09:01,626 (wind howling) 124 00:09:03,014 --> 00:09:06,181 (bike gears cranking) 125 00:09:16,985 --> 00:09:18,556 - Excuse me. 126 00:09:18,556 --> 00:09:21,953 Do you know where Father Rob's room is? 127 00:09:21,953 --> 00:09:25,286 (heart monitor beeping) 128 00:09:30,306 --> 00:09:31,139 - [Elderly Woman] Take that. 129 00:09:31,139 --> 00:09:31,972 - Nah. 130 00:09:33,056 --> 00:09:36,134 Oh and just start with half. 131 00:09:36,134 --> 00:09:38,134 Those are pretty strong. 132 00:09:43,388 --> 00:09:45,097 See you later, Grandma. 133 00:09:45,097 --> 00:09:47,180 - She's not your grandma. 134 00:10:05,518 --> 00:10:06,518 - Oh, Danny. 135 00:10:07,421 --> 00:10:11,125 I thought maybe you should stick to the liturgical stuff. 136 00:10:11,125 --> 00:10:13,947 But if you want, I'd love to have you do more. 137 00:10:13,947 --> 00:10:16,936 You could do some readings. 138 00:10:16,936 --> 00:10:17,853 The Gospel. 139 00:10:19,758 --> 00:10:21,942 Then maybe after a few weeks, 140 00:10:21,942 --> 00:10:25,594 I'll have you do a communion service on your own. 141 00:10:25,594 --> 00:10:27,427 Homily and everything. 142 00:10:28,264 --> 00:10:30,665 - Father, I'm flattered, thank you 143 00:10:30,665 --> 00:10:32,915 but I think I'd prefer not. 144 00:10:36,948 --> 00:10:37,781 - What? 145 00:10:39,196 --> 00:10:40,946 - I'm sorry, nothing. 146 00:10:42,478 --> 00:10:44,061 - You'd prefer not? 147 00:10:45,964 --> 00:10:49,297 - I'd prefer not to get ahead of myself, 148 00:10:50,738 --> 00:10:51,571 I guess. 149 00:10:56,255 --> 00:10:57,338 Sorry, I got. 150 00:11:02,812 --> 00:11:06,979 - Sally has a list of the people you should visit. 151 00:11:08,526 --> 00:11:12,638 Try to see them on Saturdays or Sundays if you can. 152 00:11:12,638 --> 00:11:13,721 - No problem. 153 00:11:15,384 --> 00:11:19,764 - Why do I get a sense you don't wanna be here? 154 00:11:19,764 --> 00:11:20,597 - Father, 155 00:11:23,085 --> 00:11:24,666 I don't 156 00:11:24,666 --> 00:11:26,583 really have people here 157 00:11:28,280 --> 00:11:30,936 since my folks left town. 158 00:11:30,936 --> 00:11:33,222 My friends grew up. 159 00:11:33,222 --> 00:11:34,222 - And Jacob? 160 00:11:35,955 --> 00:11:36,951 What? 161 00:11:36,951 --> 00:11:41,166 You think you can just show up here for a few weeks, 162 00:11:41,166 --> 00:11:44,313 light some candles, dish out communion 163 00:11:44,313 --> 00:11:48,629 and then scoot on back to Milwaukee by Easter? 164 00:11:48,629 --> 00:11:49,546 Oh, Daniel. 165 00:11:52,320 --> 00:11:55,538 When you commit to a life in Christ, 166 00:11:55,538 --> 00:11:59,676 you surrender yourself to powers beyond your control. 167 00:11:59,676 --> 00:12:02,176 Whatever God's reasons may be, 168 00:12:03,112 --> 00:12:04,362 you're here now 169 00:12:05,398 --> 00:12:07,481 and you must accept that. 170 00:12:09,791 --> 00:12:11,124 Now let us pray. 171 00:12:12,779 --> 00:12:15,423 - [Both] Our Father, Who art in heaven 172 00:12:15,423 --> 00:12:17,377 Hallowed be Thy Name. 173 00:12:17,377 --> 00:12:21,210 (dramatic instrumental music) 174 00:12:58,572 --> 00:12:59,405 - Oh! 175 00:13:01,504 --> 00:13:04,199 (groaning) 176 00:13:04,199 --> 00:13:07,532 (truck engine rumbling) 177 00:13:14,007 --> 00:13:15,340 - [Woman] Danny? 178 00:13:25,192 --> 00:13:27,057 - [Danny] You look different. 179 00:13:27,057 --> 00:13:27,890 - Thanks? 180 00:13:27,890 --> 00:13:30,630 (chuckling) 181 00:13:30,630 --> 00:13:33,861 - Sorry, I can't believe you're still here in town. 182 00:13:33,861 --> 00:13:35,049 - No, neither can I. 183 00:13:35,049 --> 00:13:37,084 I mean, I left for awhile but. 184 00:13:37,084 --> 00:13:38,732 Put your leg up. 185 00:13:38,732 --> 00:13:41,649 (faint beat music) 186 00:13:52,701 --> 00:13:54,438 Look, I'm gonna finish a blowout 187 00:13:54,438 --> 00:13:56,775 but if you can hang, I'll give you a ride. 188 00:13:56,775 --> 00:13:57,608 - Okay. 189 00:13:57,608 --> 00:13:58,441 - Yeah? 190 00:13:58,441 --> 00:13:59,274 Okay. 191 00:14:04,933 --> 00:14:07,933 (hairdryer buzzing) 192 00:14:11,515 --> 00:14:13,533 So that's your dream, then? 193 00:14:13,533 --> 00:14:15,742 Is to become a priest? 194 00:14:15,742 --> 00:14:17,696 And then a bishop 195 00:14:17,696 --> 00:14:19,196 and then the pope? 196 00:14:20,549 --> 00:14:21,966 - Well, I want to 197 00:14:23,576 --> 00:14:26,871 help people overcome their spiritual burdens 198 00:14:26,871 --> 00:14:29,121 through Christ's teachings. 199 00:14:30,179 --> 00:14:31,116 - That's so cool. 200 00:14:31,116 --> 00:14:32,444 (giggling) 201 00:14:32,444 --> 00:14:33,277 - Thanks. 202 00:14:34,679 --> 00:14:36,096 A right on Maple. 203 00:14:37,226 --> 00:14:41,657 - Let me do a little detour. (tires screeching) 204 00:14:41,657 --> 00:14:42,901 - Where are we? 205 00:14:42,901 --> 00:14:45,486 - Most people in this town, 206 00:14:45,486 --> 00:14:49,486 they have such a narrow view of what's possible. 207 00:14:51,238 --> 00:14:53,655 They don't really go too far. 208 00:14:55,874 --> 00:14:58,237 I bet you'll be bishop. 209 00:14:58,237 --> 00:14:59,986 Stick with it. 210 00:14:59,986 --> 00:15:02,515 (faint pop music) 211 00:15:02,515 --> 00:15:07,202 ♪ Can't take it with you ♪ 212 00:15:07,202 --> 00:15:11,889 ♪ On the same street ♪ 213 00:15:11,889 --> 00:15:16,889 ♪ Can't take it with you ♪ 214 00:15:17,725 --> 00:15:19,347 - This? 215 00:15:19,347 --> 00:15:20,180 Right now? 216 00:15:21,161 --> 00:15:21,994 - Come on. 217 00:15:23,191 --> 00:15:24,274 Let's say hi. 218 00:15:45,078 --> 00:15:46,815 - I'm gonna. 219 00:15:46,815 --> 00:15:47,815 I gotta pee. 220 00:15:59,585 --> 00:16:01,752 (sighing) 221 00:16:14,809 --> 00:16:16,309 Who brought those? 222 00:16:17,708 --> 00:16:19,125 - He was popular. 223 00:16:22,996 --> 00:16:24,311 - You still 224 00:16:24,311 --> 00:16:25,933 come here 225 00:16:25,933 --> 00:16:27,851 after six years? 226 00:16:27,851 --> 00:16:28,684 - Seven. 227 00:16:29,792 --> 00:16:30,625 Yeah. 228 00:16:33,258 --> 00:16:34,591 He was my first. 229 00:16:45,871 --> 00:16:48,105 My horoscope told me 230 00:16:48,105 --> 00:16:51,745 that I was gonna receive an unexpected visitor. 231 00:16:51,745 --> 00:16:52,578 - Me? 232 00:16:53,699 --> 00:16:55,282 - What's your sign? 233 00:16:58,054 --> 00:16:59,140 - When's your birthday? 234 00:16:59,140 --> 00:17:00,966 - [Danny] May 2nd. 235 00:17:00,966 --> 00:17:03,299 - So you're Taurus the bull. 236 00:17:04,171 --> 00:17:05,671 Stubborn, private. 237 00:17:08,386 --> 00:17:10,719 But dependable, trustworthy. 238 00:17:15,436 --> 00:17:16,519 - What's his? 239 00:17:17,543 --> 00:17:18,376 - Scorpio. 240 00:17:20,812 --> 00:17:21,645 Magnetic. 241 00:17:25,767 --> 00:17:26,934 Unpredictable. 242 00:17:27,836 --> 00:17:28,781 - Makes sense. 243 00:17:28,781 --> 00:17:29,778 Middle child. 244 00:17:29,778 --> 00:17:30,825 - Class clown. 245 00:17:30,825 --> 00:17:31,658 - Maniac. 246 00:17:31,658 --> 00:17:34,432 (laughing) 247 00:17:34,432 --> 00:17:35,369 - Yeah. 248 00:17:35,369 --> 00:17:36,369 - And yours? 249 00:17:37,527 --> 00:17:38,444 - Aquarius. 250 00:17:40,337 --> 00:17:41,754 The Water Bearer. 251 00:17:44,538 --> 00:17:45,918 Charming, 252 00:17:45,918 --> 00:17:46,918 free-willed. 253 00:17:48,267 --> 00:17:49,557 Contradictory. 254 00:17:49,557 --> 00:17:51,205 (chuckling) 255 00:17:51,205 --> 00:17:52,329 - Sounds about right. 256 00:17:52,329 --> 00:17:54,896 (laughing) 257 00:17:54,896 --> 00:17:55,813 - I really, 258 00:17:57,309 --> 00:17:58,809 I missed you guys. 259 00:18:13,085 --> 00:18:14,086 - You seen Jake? 260 00:18:14,086 --> 00:18:15,031 - Yeah. 261 00:18:15,031 --> 00:18:15,864 - Where? 262 00:18:17,279 --> 00:18:18,612 - Try his place. 263 00:18:20,707 --> 00:18:21,540 - I don't-- 264 00:18:21,540 --> 00:18:24,207 - You don't know where he lives? 265 00:18:25,240 --> 00:18:26,352 So you guys don't-- 266 00:18:26,352 --> 00:18:29,340 - We're different people than we used to be. 267 00:18:29,340 --> 00:18:31,498 (chuckling) 268 00:18:31,498 --> 00:18:32,331 - No. 269 00:18:34,410 --> 00:18:37,660 You're just wearing different costumes. 270 00:18:42,916 --> 00:18:44,166 Nettleton Road. 271 00:18:45,393 --> 00:18:46,900 Dirt driveway. 272 00:18:46,900 --> 00:18:49,983 Past the rusted-out car in the ditch. 273 00:19:00,413 --> 00:19:03,080 (door creaking) 274 00:19:08,084 --> 00:19:10,917 (engine rumbling) 275 00:19:21,598 --> 00:19:22,431 - Shit. 276 00:19:26,287 --> 00:19:27,120 Whoa. 277 00:19:28,221 --> 00:19:30,388 (banging) 278 00:19:39,021 --> 00:19:41,854 (tires squealing) 279 00:20:17,099 --> 00:20:19,766 (muffled music) 280 00:20:37,444 --> 00:20:38,330 (gunshot booming) 281 00:20:38,330 --> 00:20:40,118 - [Jake] Motherfucker! 282 00:20:40,118 --> 00:20:41,025 Get up! 283 00:20:41,025 --> 00:20:43,477 Come over here, I got a present for you! 284 00:20:43,477 --> 00:20:45,380 - I'm all set. 285 00:20:45,380 --> 00:20:46,213 Thanks. 286 00:20:49,811 --> 00:20:52,478 (door creaking) 287 00:21:01,906 --> 00:21:04,268 What the hell are you doing? 288 00:21:04,268 --> 00:21:07,372 You disappear on us for a year. 289 00:21:07,372 --> 00:21:08,827 Mom doesn't even know where you are 290 00:21:08,827 --> 00:21:11,859 and I gotta find out where you live from Chris' ex? 291 00:21:11,859 --> 00:21:13,026 - I disappear? 292 00:21:14,580 --> 00:21:15,767 I never left. 293 00:21:15,767 --> 00:21:17,300 You're the one who ran away, 294 00:21:17,300 --> 00:21:21,383 so don't come in here with your dick hanging out! 295 00:21:24,043 --> 00:21:25,960 - I'm here for a month. 296 00:21:27,976 --> 00:21:29,062 Two, maybe. 297 00:21:29,062 --> 00:21:31,736 I'm doing stuff with the church. 298 00:21:31,736 --> 00:21:34,863 I'm not trying to get in your face, man. 299 00:21:34,863 --> 00:21:36,363 I just need you to 300 00:21:38,201 --> 00:21:39,201 come to mass 301 00:21:40,142 --> 00:21:42,620 a couple times and just 302 00:21:42,620 --> 00:21:43,870 talk to people. 303 00:21:45,225 --> 00:21:48,826 They just need to see that we're good guys 304 00:21:48,826 --> 00:21:51,904 and that the church is in good hands. 305 00:21:51,904 --> 00:21:53,398 Whatever. 306 00:21:53,398 --> 00:21:55,927 - Oh yeah, yeah, yeah, yeah. 307 00:21:55,927 --> 00:21:57,753 Okay. (chuckling) 308 00:21:57,753 --> 00:21:58,992 No, I get it. 309 00:21:58,992 --> 00:22:00,159 It's like I'm, 310 00:22:03,385 --> 00:22:04,218 what do you call it? 311 00:22:04,218 --> 00:22:05,051 I'm like a 312 00:22:06,647 --> 00:22:07,814 a merit badge. 313 00:22:10,249 --> 00:22:12,586 - Family's important. 314 00:22:12,586 --> 00:22:15,153 I don't wanna screw this up. 315 00:22:15,153 --> 00:22:17,486 I'm getting ordained in May. 316 00:22:20,925 --> 00:22:21,758 - No shit. 317 00:22:24,284 --> 00:22:26,698 - What do you say, Sunday? 318 00:22:26,698 --> 00:22:28,435 See you there? 319 00:22:28,435 --> 00:22:29,648 - Not even a little foreplay 320 00:22:29,648 --> 00:22:31,346 before you bend me over here, eh? 321 00:22:31,346 --> 00:22:32,879 - Come on. 322 00:22:32,879 --> 00:22:33,712 Please. 323 00:22:34,922 --> 00:22:38,409 Maybe there's something you'd like to pray for 324 00:22:38,409 --> 00:22:39,367 (chuckling) 325 00:22:39,367 --> 00:22:40,644 or ask forgiveness for. 326 00:22:40,644 --> 00:22:42,010 - Jesus Christ. 327 00:22:42,010 --> 00:22:42,930 - Stop saying that. 328 00:22:42,930 --> 00:22:46,199 - Man, you are completely brainwashed. 329 00:22:46,199 --> 00:22:47,285 - I'm not brainwashed. 330 00:22:47,285 --> 00:22:49,762 - You used to hate this shit. 331 00:22:49,762 --> 00:22:54,385 You even took communion home with you from mass one time 332 00:22:54,385 --> 00:22:55,218 and you burned it. 333 00:22:55,218 --> 00:22:57,910 - It's because it's different when you're a kid, man. 334 00:22:57,910 --> 00:23:00,993 It's different when you're not a kid. 335 00:23:07,897 --> 00:23:10,222 Sorry I bothered you. 336 00:23:10,222 --> 00:23:11,805 Forget it, I'll go. 337 00:23:13,726 --> 00:23:14,559 - Hey. 338 00:23:16,165 --> 00:23:16,998 Danny! 339 00:23:22,781 --> 00:23:23,986 Just, will you just? 340 00:23:23,986 --> 00:23:26,183 All right, stay, come in. 341 00:23:26,183 --> 00:23:27,016 Or. 342 00:23:30,244 --> 00:23:31,244 Take a seat. 343 00:23:52,825 --> 00:23:55,658 (guitar plucking) 344 00:23:58,125 --> 00:23:59,990 - You been playing? 345 00:23:59,990 --> 00:24:00,990 - Most days. 346 00:24:02,097 --> 00:24:03,764 That and Mario Kart. 347 00:24:11,116 --> 00:24:13,261 (strumming) 348 00:24:13,261 --> 00:24:14,679 Yeah, won't. 349 00:24:14,679 --> 00:24:16,561 Hey, will you just put that down? 350 00:24:16,561 --> 00:24:18,298 Put it down. 351 00:24:18,298 --> 00:24:20,431 The strings are a little brittle. 352 00:24:20,431 --> 00:24:21,764 - Yeah, no shit. 353 00:24:23,164 --> 00:24:24,997 It's freezing in here. 354 00:24:26,561 --> 00:24:28,144 - Out of fire wood. 355 00:24:32,078 --> 00:24:33,578 Speaking of which, 356 00:24:35,692 --> 00:24:37,692 what you up to tomorrow? 357 00:24:40,162 --> 00:24:41,745 - Cutting firewood. 358 00:24:45,271 --> 00:24:48,021 (bird squawking) 359 00:24:52,180 --> 00:24:53,636 What the? 360 00:24:53,636 --> 00:24:55,219 - Lumberjack style. 361 00:24:57,863 --> 00:24:58,696 Come on. 362 00:25:07,569 --> 00:25:09,523 - I could probably get us a chainsaw. 363 00:25:09,523 --> 00:25:11,260 - [Jake] No chainsaws. 364 00:25:11,260 --> 00:25:12,384 - Why? 365 00:25:12,384 --> 00:25:14,082 - Too loud. 366 00:25:14,082 --> 00:25:15,908 The whole point of fire wood 367 00:25:15,908 --> 00:25:20,123 is so I don't have to give money to fracking and shit. 368 00:25:20,123 --> 00:25:21,873 - What about driving? 369 00:25:23,239 --> 00:25:25,239 - It's a necessary evil. 370 00:25:26,623 --> 00:25:28,616 - [Danny] Here we go. 371 00:25:28,616 --> 00:25:30,353 - Nah, this shit's rotten. 372 00:25:30,353 --> 00:25:31,186 Up here. 373 00:25:36,227 --> 00:25:37,060 Hey, 374 00:25:37,060 --> 00:25:38,922 do you remember the time 375 00:25:38,922 --> 00:25:40,212 we caught a garter snake 376 00:25:40,212 --> 00:25:43,686 and you stabbed it to death with a screwdriver? 377 00:25:43,686 --> 00:25:47,121 And then you threw it into the Thompsons' yard. 378 00:25:47,121 --> 00:25:48,038 Shit stank. 379 00:25:49,394 --> 00:25:50,394 - Yeah, why? 380 00:25:51,923 --> 00:25:54,950 - Or what about the time you got in a fight 381 00:25:54,950 --> 00:25:57,367 on the bus with Randy Lipvak? 382 00:25:59,407 --> 00:26:00,773 But you were too small to beat him up, 383 00:26:00,773 --> 00:26:05,773 so instead, you told him you were glad his mom was dead. 384 00:26:05,920 --> 00:26:06,753 - Yeah. 385 00:26:08,960 --> 00:26:11,793 - You were a nasty little bastard. 386 00:26:17,695 --> 00:26:20,517 - I remember stuff about you too. 387 00:26:20,517 --> 00:26:22,510 - [Jake] Oh yeah? 388 00:26:22,510 --> 00:26:23,427 Indulge me. 389 00:26:25,907 --> 00:26:27,720 - Do you remember that time when you were like seven 390 00:26:27,720 --> 00:26:30,888 and Dad sent Chris to bed without any dinner 391 00:26:30,888 --> 00:26:32,675 and then you saved half of yours in a napkin 392 00:26:32,675 --> 00:26:34,758 and brought it up to him? 393 00:26:38,984 --> 00:26:40,402 I think the sweetest thing you ever did though 394 00:26:40,402 --> 00:26:42,267 was when you got the entire 5th grad class 395 00:26:42,267 --> 00:26:45,000 to make Valentines for people at the nursing home. 396 00:26:45,000 --> 00:26:47,324 I bet they were really touched. 397 00:26:47,324 --> 00:26:48,946 You ever go by their anymore? 398 00:26:48,946 --> 00:26:50,261 - Oh yeah. 399 00:26:50,261 --> 00:26:51,761 Old chicks dig me. 400 00:26:56,391 --> 00:26:59,891 Well come on, tree's not gonna cut itself. 401 00:27:02,777 --> 00:27:03,610 - Dude. 402 00:27:04,693 --> 00:27:06,889 There's a reason this shit is obsolete, man. 403 00:27:06,889 --> 00:27:09,699 - They clearcut the whole country with this. 404 00:27:09,699 --> 00:27:11,895 We can cut this little branch, here. 405 00:27:11,895 --> 00:27:13,479 - [Danny] Okay. 406 00:27:13,479 --> 00:27:14,312 - Pull. 407 00:27:16,876 --> 00:27:17,709 Pull. 408 00:27:26,263 --> 00:27:28,096 Don't push, I'll pull. 409 00:27:36,735 --> 00:27:37,568 Fuck! 410 00:27:39,634 --> 00:27:40,551 Goddamn it. 411 00:27:50,929 --> 00:27:52,424 - Well. 412 00:27:52,424 --> 00:27:55,029 If it isn't the future Father Sullivan. 413 00:27:55,029 --> 00:27:57,430 Is that Chris, uh, Jacob? 414 00:27:57,430 --> 00:27:58,337 - Yeah. 415 00:27:58,337 --> 00:27:59,626 - Hi, Jake. 416 00:27:59,626 --> 00:28:01,159 - Hi, Mr. Marx. 417 00:28:01,159 --> 00:28:02,985 - This isn't bio class, fellas. 418 00:28:02,985 --> 00:28:05,258 Call me Tom, all right? 419 00:28:05,258 --> 00:28:06,587 What's up? 420 00:28:06,587 --> 00:28:09,166 - Do you have a chainsaw that we could barrow? 421 00:28:09,166 --> 00:28:10,814 - Sure I do. 422 00:28:10,814 --> 00:28:11,976 I'll tell you what, 423 00:28:11,976 --> 00:28:13,419 make you a bargain. 424 00:28:13,419 --> 00:28:14,970 You boys come join Jeanne and I 425 00:28:14,970 --> 00:28:17,409 for brunch this weekend after church, 426 00:28:17,409 --> 00:28:20,155 you can use the chainsaw as much as you want. 427 00:28:20,155 --> 00:28:21,822 - Sounds good to me. 428 00:28:22,888 --> 00:28:24,382 Jake? 429 00:28:24,382 --> 00:28:25,215 - Sure. 430 00:28:26,425 --> 00:28:27,409 - [Tom] All right. 431 00:28:27,409 --> 00:28:28,242 Come on. 432 00:28:31,853 --> 00:28:34,509 Jake, you catch anything lately? 433 00:28:34,509 --> 00:28:37,259 - Just a nasty case of the crabs. 434 00:28:39,462 --> 00:28:41,697 - You know what I mean. 435 00:28:41,697 --> 00:28:43,395 - A few northern, some perch. 436 00:28:43,395 --> 00:28:45,170 - [Tom] I hear there's some walleye biting too. 437 00:28:45,170 --> 00:28:46,587 - Not by my spot. 438 00:28:47,827 --> 00:28:49,744 - Where is that anyway? 439 00:28:52,629 --> 00:28:53,510 (chuckling) 440 00:28:53,510 --> 00:28:54,343 Good man. 441 00:28:54,343 --> 00:28:57,343 (chainsaw rumbling) 442 00:29:03,254 --> 00:29:06,337 (chainsaw puttering) 443 00:29:10,968 --> 00:29:13,885 (chainsaw buzzing) 444 00:29:17,788 --> 00:29:20,538 (fire crackling) 445 00:29:25,553 --> 00:29:26,953 (somber music) 446 00:29:26,953 --> 00:29:29,870 (school commotion) 447 00:29:32,091 --> 00:29:33,343 (groaning) 448 00:29:33,343 --> 00:29:35,207 - I left my math homework at home but Mom's not there. 449 00:29:35,207 --> 00:29:36,165 I need the truck. 450 00:29:36,165 --> 00:29:36,998 - [Danny] No way. 451 00:29:36,998 --> 00:29:38,451 I'm going off campus. 452 00:29:38,451 --> 00:29:40,724 - [Chris] I need it by fifth hour or I'm gonna get an F. 453 00:29:40,724 --> 00:29:43,381 - [Danny] Well, then you should've remembered it. 454 00:29:43,381 --> 00:29:45,322 Find a ride with somebody else. 455 00:29:45,322 --> 00:29:47,989 (ominous music) 456 00:29:59,907 --> 00:30:02,308 (phone chiming) 457 00:30:02,308 --> 00:30:03,475 - [Jake] What? 458 00:30:05,774 --> 00:30:06,607 - Nothing. 459 00:30:07,728 --> 00:30:11,840 - All right, well, I gotta get into town, so. 460 00:30:11,840 --> 00:30:12,874 - Oh. 461 00:30:12,874 --> 00:30:13,957 So jam later? 462 00:30:15,569 --> 00:30:17,569 - Yeah, maybe next time. 463 00:30:21,508 --> 00:30:22,341 So, yeah, 464 00:30:24,092 --> 00:30:26,259 I'll stop by or something. 465 00:30:27,763 --> 00:30:28,763 - All right. 466 00:30:35,323 --> 00:30:36,156 (chuckling) 467 00:30:36,156 --> 00:30:37,446 It's been so long. 468 00:30:37,446 --> 00:30:38,613 - Been awhile. 469 00:30:41,762 --> 00:30:43,308 Oh and hey, 470 00:30:43,308 --> 00:30:45,581 thanks for helping me out today. 471 00:30:45,581 --> 00:30:49,248 You know, you really handle wood like a pro. 472 00:30:51,737 --> 00:30:54,802 ♪ Why do you hurt me so ♪ 473 00:30:54,802 --> 00:30:58,084 ♪ Leaving me so all alone ♪ 474 00:30:58,084 --> 00:31:02,010 ♪ Why do you make me cry ♪ 475 00:31:02,010 --> 00:31:04,843 (tries squealing) 476 00:31:10,783 --> 00:31:15,783 ♪ From you ♪ 477 00:31:18,254 --> 00:31:20,732 ♪ Why do you ♪ 478 00:31:20,732 --> 00:31:23,107 (siren alarming) 479 00:31:23,107 --> 00:31:24,934 ♪ So all alone ♪ 480 00:31:24,934 --> 00:31:27,238 ♪ Why do you make me cry ♪ 481 00:31:27,238 --> 00:31:29,071 - Everybody okay here? 482 00:31:30,916 --> 00:31:32,410 - Yeah. 483 00:31:32,410 --> 00:31:33,827 I'm really sorry. 484 00:31:35,232 --> 00:31:36,190 (thudding) 485 00:31:36,190 --> 00:31:39,255 - Stay in the car, keep your hands still! 486 00:31:39,255 --> 00:31:42,255 You have a license and registration? 487 00:31:57,479 --> 00:32:00,097 - Why don't you have a license? 488 00:32:00,097 --> 00:32:02,013 - Well I don't normally drive. 489 00:32:02,013 --> 00:32:04,490 - Oh, Daniel, that does not bode well. 490 00:32:04,490 --> 00:32:08,002 - I went to go see Jake, like you asked. 491 00:32:08,002 --> 00:32:09,420 I didn't have a ride. 492 00:32:09,420 --> 00:32:12,651 - Well you can always call me. 493 00:32:12,651 --> 00:32:15,588 (chuckling) 494 00:32:15,588 --> 00:32:16,588 How'd it go? 495 00:32:18,968 --> 00:32:19,801 - Good. 496 00:32:24,275 --> 00:32:25,271 Anything else? 497 00:32:25,271 --> 00:32:27,302 - Francis brought over some music selections 498 00:32:27,302 --> 00:32:30,163 and Father Rob's notes from the past three months. 499 00:32:30,163 --> 00:32:32,142 - The congregational feedback forms 500 00:32:32,142 --> 00:32:34,096 and next week's music are on top. 501 00:32:34,096 --> 00:32:36,944 - Please think about mass. 502 00:32:36,944 --> 00:32:38,655 Father Rob needs you. 503 00:32:38,655 --> 00:32:42,053 The impression you make is gonna count for a lot. 504 00:32:42,053 --> 00:32:43,720 - I will do my best. 505 00:32:45,450 --> 00:32:48,033 (somber piano) 506 00:32:58,560 --> 00:33:01,727 (church bell ringing) 507 00:33:03,188 --> 00:33:06,271 (somber organ music) 508 00:33:14,711 --> 00:33:17,878 (Father Rob groaning) 509 00:33:21,280 --> 00:33:22,113 - [Boy] Father? 510 00:33:22,113 --> 00:33:23,055 - It's time. 511 00:33:23,055 --> 00:33:24,345 (gagging) 512 00:33:24,345 --> 00:33:25,345 - Oh, fudge. 513 00:33:31,037 --> 00:33:32,287 - I need to go. 514 00:33:33,540 --> 00:33:35,737 - Get Francis, we'll cancel mass. 515 00:33:35,737 --> 00:33:36,810 Water, water. 516 00:33:36,810 --> 00:33:37,643 - No. 517 00:33:38,636 --> 00:33:39,747 No. 518 00:33:39,747 --> 00:33:41,739 Everyone's here. 519 00:33:41,739 --> 00:33:43,156 Daniel can do it. 520 00:33:44,677 --> 00:33:45,711 - Daniel? 521 00:33:45,711 --> 00:33:48,585 - Come on, Sullivan, step up. 522 00:33:48,585 --> 00:33:50,168 - Okay. 523 00:33:50,168 --> 00:33:51,088 Sure, yes sir. 524 00:33:51,088 --> 00:33:52,978 I'll do the service, Father. 525 00:33:52,978 --> 00:33:54,970 - There's consecrated hosts in the-- 526 00:33:54,970 --> 00:33:57,537 - Tabernacle, I know. 527 00:33:57,537 --> 00:33:59,606 - You know today's Gospel. 528 00:33:59,606 --> 00:34:01,343 - Mathew, chapter two. 529 00:34:01,343 --> 00:34:02,543 (chuckling) 530 00:34:02,543 --> 00:34:05,404 - You got a homily prepared, too, kid? 531 00:34:05,404 --> 00:34:06,487 - No, father. 532 00:34:07,511 --> 00:34:09,094 - Well make one up. 533 00:34:11,496 --> 00:34:12,329 Go on, now. 534 00:34:12,329 --> 00:34:13,544 - Okay, okay. 535 00:34:13,544 --> 00:34:15,711 Come on, come on, come on. 536 00:34:20,849 --> 00:34:22,957 - My mom said you crashed Father Rob's car. 537 00:34:22,957 --> 00:34:23,790 - Uh huh. 538 00:34:23,790 --> 00:34:25,115 - And that you don't have a driver's license. 539 00:34:25,115 --> 00:34:25,983 - That's right. 540 00:34:25,983 --> 00:34:27,056 - How come you don't know how to drive? 541 00:34:27,056 --> 00:34:28,550 - Stop talking! 542 00:34:28,550 --> 00:34:30,951 Focus on the service, okay? 543 00:34:30,951 --> 00:34:32,118 - Okay, sorry. 544 00:34:41,998 --> 00:34:43,735 - Danny, hi. 545 00:34:43,735 --> 00:34:46,235 (organ music) 546 00:34:47,086 --> 00:34:48,708 - We're late, let's go. 547 00:34:48,708 --> 00:34:49,708 - Good luck. 548 00:34:54,711 --> 00:34:57,961 (pleasant organ music) 549 00:35:06,498 --> 00:35:09,748 (congregation singing) 550 00:35:30,477 --> 00:35:33,184 - Blessings of our Lord Jesus Christ 551 00:35:33,184 --> 00:35:35,253 and God our Father to you all. 552 00:35:35,253 --> 00:35:37,616 - [Congregation] And also to you. 553 00:35:37,616 --> 00:35:39,199 - Please be seated. 554 00:35:45,151 --> 00:35:45,984 Father Rob 555 00:35:47,015 --> 00:35:49,340 fell under the weather at the last minute, 556 00:35:49,340 --> 00:35:51,409 so he asked me to continue 557 00:35:51,409 --> 00:35:54,972 with a prayer service this morning. 558 00:35:54,972 --> 00:35:58,389 It is my first time, so please be gentle. 559 00:36:00,885 --> 00:36:04,486 (congregation member coughing) 560 00:36:04,486 --> 00:36:06,440 "John the Baptist appeared in the wilderness, 561 00:36:06,440 --> 00:36:09,595 "saying, 'repent, for the Kingdom of Heaven is near. 562 00:36:09,595 --> 00:36:11,868 "'This is the one of whom the prophets spoke 563 00:36:11,868 --> 00:36:14,639 "'when they said to straighten the pathways for the Lord.' 564 00:36:14,639 --> 00:36:16,797 "So the people came to him from all around 565 00:36:16,797 --> 00:36:19,518 "to be baptized by him at the Jordan River, 566 00:36:19,518 --> 00:36:22,391 "and confessed their sins. 567 00:36:22,391 --> 00:36:25,495 "John said "I am baptizing you with water, 568 00:36:25,495 --> 00:36:27,410 "'for your repentance, 569 00:36:27,410 --> 00:36:30,437 "'but the one who is coming after me is more powerful. 570 00:36:30,437 --> 00:36:34,937 "'He will baptize you in the Holy Spirit, with Fire.'" 571 00:36:36,823 --> 00:36:38,725 These are the words of our Lord. 572 00:36:38,725 --> 00:36:42,892 - [Congregation] Praise to you, Lord Jesus Christ. 573 00:36:44,779 --> 00:36:46,362 - Father Rob would. 574 00:36:50,207 --> 00:36:52,624 I didn't really have time to. 575 00:36:55,992 --> 00:36:57,614 When I first took the time 576 00:36:57,614 --> 00:37:01,266 and read this passage on my own a couple years ago, 577 00:37:01,266 --> 00:37:03,349 I thought it was strange. 578 00:37:06,107 --> 00:37:09,580 Why would Jesus, the Son of God, 579 00:37:09,580 --> 00:37:12,247 go get baptized by someone else? 580 00:37:14,178 --> 00:37:16,043 In Mathew's Gospel, Jesus, 581 00:37:16,043 --> 00:37:18,460 even though he was God's son, 582 00:37:19,746 --> 00:37:22,579 knew that he was just a human too. 583 00:37:23,603 --> 00:37:27,792 So even he must seek forgiveness for his own transgressions 584 00:37:27,792 --> 00:37:31,292 before he could fully serve God's purpose. 585 00:37:33,973 --> 00:37:36,556 What a great role model, right? 586 00:37:38,826 --> 00:37:42,389 So let's be sure to follow his example. 587 00:37:42,389 --> 00:37:45,620 I want all of you, on your way out of mass this morning, 588 00:37:45,620 --> 00:37:49,069 to make sure and bless yourselves with the holy water 589 00:37:49,069 --> 00:37:51,470 in those basins on the wall 590 00:37:51,470 --> 00:37:55,377 and ask God for his forgiveness and his guidance 591 00:37:55,377 --> 00:37:56,884 before you head out of this church 592 00:37:56,884 --> 00:38:00,984 and back into this day that he has given you. 593 00:38:00,984 --> 00:38:04,984 We must continually prepare and purify ourselves 594 00:38:07,714 --> 00:38:10,779 to be fully received into God's grace. 595 00:38:10,779 --> 00:38:14,029 (pleasant organ music) 596 00:38:18,110 --> 00:38:18,943 Body of Christ. 597 00:38:18,943 --> 00:38:19,776 - Amen. 598 00:38:22,912 --> 00:38:24,329 - Body of Christ. 599 00:38:28,518 --> 00:38:29,351 Body of Christ. 600 00:38:29,351 --> 00:38:30,184 - Amen. 601 00:38:35,147 --> 00:38:35,980 - The body of Christ. 602 00:38:35,980 --> 00:38:37,147 - [Girl] Amen. 603 00:38:38,837 --> 00:38:39,795 - Body of Christ. 604 00:38:39,795 --> 00:38:40,628 - Amen. 605 00:38:44,137 --> 00:38:44,970 - Hi. 606 00:38:46,671 --> 00:38:47,504 - Cross. 607 00:38:49,864 --> 00:38:50,860 - Lord, bless Nicole in the name 608 00:38:50,860 --> 00:38:54,181 of the Father, Son and the Holy Spirit. 609 00:38:54,181 --> 00:38:55,014 - Oh. 610 00:39:00,604 --> 00:39:01,933 - "Body of Christ?" 611 00:39:01,933 --> 00:39:03,016 - But you're. 612 00:39:04,385 --> 00:39:05,956 - But. 613 00:39:05,956 --> 00:39:07,206 Whatever, dude. 614 00:39:15,835 --> 00:39:19,661 (congregation gasping) 615 00:39:19,661 --> 00:39:21,161 Peace be with you. 616 00:39:29,559 --> 00:39:30,606 - Body of Christ. 617 00:39:30,606 --> 00:39:31,439 - Um. 618 00:39:33,837 --> 00:39:34,884 Body of Christ. 619 00:39:34,884 --> 00:39:35,717 - Amen. 620 00:39:42,981 --> 00:39:44,310 (dial tone buzzing) 621 00:39:44,310 --> 00:39:45,344 - [Jake] Hey, you missed me. 622 00:39:45,344 --> 00:39:49,806 Don't leave a message because I don't check my voicemail. 623 00:39:49,806 --> 00:39:52,056 (thudding) 624 00:39:59,841 --> 00:40:02,758 (tires screeching) 625 00:40:07,670 --> 00:40:09,075 - Where the hell were you? 626 00:40:09,075 --> 00:40:10,242 - What, I'm here. 627 00:40:10,242 --> 00:40:11,627 - You didn't show up for the service! 628 00:40:11,627 --> 00:40:13,708 I looked like an idiot! 629 00:40:13,708 --> 00:40:15,739 Marx took off already. 630 00:40:15,739 --> 00:40:17,565 - He said after church. 631 00:40:17,565 --> 00:40:18,482 It's after. 632 00:40:20,681 --> 00:40:21,843 - What, you didn't think I was gonna-- 633 00:40:21,843 --> 00:40:23,657 - Come to my first service ever, yeah. 634 00:40:23,657 --> 00:40:26,188 - I showed up, all right? 635 00:40:26,188 --> 00:40:27,021 Jesus Christ, 636 00:40:27,021 --> 00:40:28,185 you think I came all the way down here 637 00:40:28,185 --> 00:40:29,922 to be scrutinized by my old teacher 638 00:40:29,922 --> 00:40:32,528 over some crappy waffles? 639 00:40:32,528 --> 00:40:35,107 I'm just trying to help you out, bro. 640 00:40:35,107 --> 00:40:38,524 Why don't you be more specific next time? 641 00:40:44,392 --> 00:40:45,225 How'd it go? 642 00:40:45,225 --> 00:40:47,475 (laughing) 643 00:40:50,553 --> 00:40:52,034 Wanna eat? 644 00:40:52,034 --> 00:40:53,451 - I'm not hungry. 645 00:40:55,891 --> 00:40:58,011 - Well, if you're just gonna sit on your ass and freeze, 646 00:40:58,011 --> 00:41:01,523 we might as well be catching fish. 647 00:41:01,523 --> 00:41:05,273 (somber country radio music) 648 00:41:07,410 --> 00:41:09,569 So the other night, 649 00:41:09,569 --> 00:41:12,149 I was at a bar up in Bessemer 650 00:41:12,149 --> 00:41:15,934 and two priests walk into the bathroom. 651 00:41:15,934 --> 00:41:16,930 - Uh huh. 652 00:41:16,930 --> 00:41:18,411 - So they step up to the urinals 653 00:41:18,411 --> 00:41:20,148 and one glances over at the other 654 00:41:20,148 --> 00:41:24,120 and he sees a little square patch on the other guy's pecker 655 00:41:24,120 --> 00:41:26,112 and he asks him, 656 00:41:26,112 --> 00:41:29,063 "Hey, does that thing really work?" 657 00:41:29,063 --> 00:41:30,799 And the other priest says, 658 00:41:30,799 --> 00:41:33,085 "Oh yeah, I think so. 659 00:41:33,085 --> 00:41:35,752 "I'm down to three butts a day." 660 00:41:39,468 --> 00:41:40,301 (thudding) 661 00:41:40,301 --> 00:41:41,134 Come on. 662 00:41:42,023 --> 00:41:43,772 I'm sure you got better ones. 663 00:41:43,772 --> 00:41:44,605 - Easy. 664 00:41:46,096 --> 00:41:47,744 How thick it it? 665 00:41:47,744 --> 00:41:49,315 - [Jake] I don't know. 666 00:41:49,315 --> 00:41:50,565 Let's find out. 667 00:41:55,688 --> 00:41:56,521 - Fuck! 668 00:42:00,413 --> 00:42:01,246 Woo! 669 00:42:03,376 --> 00:42:04,339 Oh God. 670 00:42:04,339 --> 00:42:06,589 (laughing) 671 00:42:15,015 --> 00:42:17,340 Regular or crispy? 672 00:42:17,340 --> 00:42:18,173 - Crispy. 673 00:42:19,243 --> 00:42:20,647 - Okay. 674 00:42:20,647 --> 00:42:22,230 Burned them anyway. 675 00:42:24,683 --> 00:42:28,080 (water sloshing) 676 00:42:28,080 --> 00:42:29,247 - There we go. 677 00:42:31,439 --> 00:42:32,439 - Good work. 678 00:42:33,674 --> 00:42:35,487 Give me one of those. 679 00:42:35,487 --> 00:42:37,237 - You've earned this. 680 00:42:41,796 --> 00:42:44,938 - Good meat, good drink, good God, let's eat. 681 00:42:44,938 --> 00:42:45,771 - Amen. 682 00:42:47,748 --> 00:42:49,868 (sighing) 683 00:42:49,868 --> 00:42:50,701 - See? 684 00:42:51,732 --> 00:42:53,815 I still know how to pray. 685 00:42:54,963 --> 00:42:57,630 (ice crackling) 686 00:43:06,087 --> 00:43:07,492 - So do you ever? 687 00:43:07,492 --> 00:43:08,325 - What? 688 00:43:10,148 --> 00:43:11,796 - [Danny] Pray. 689 00:43:11,796 --> 00:43:12,629 - No. 690 00:43:13,494 --> 00:43:14,994 - [Danny] Why not? 691 00:43:18,309 --> 00:43:22,370 - Because I don't believe in fairytales anymore. 692 00:43:22,370 --> 00:43:25,154 People spend their entire lives feeling bad 693 00:43:25,154 --> 00:43:27,338 and trying to dig themselves out of a bottomless pit 694 00:43:27,338 --> 00:43:29,330 so they can fly away to some magical la la land 695 00:43:29,330 --> 00:43:30,735 after they die. 696 00:43:30,735 --> 00:43:31,884 It's bullshit. 697 00:43:31,884 --> 00:43:33,545 - No it's not. 698 00:43:33,545 --> 00:43:34,962 What's wrong with treating people 699 00:43:34,962 --> 00:43:36,942 how they would like to be treated 700 00:43:36,942 --> 00:43:40,467 and teaching people not to steal and not to murder? 701 00:43:40,467 --> 00:43:41,300 - Murder? 702 00:43:42,255 --> 00:43:46,226 God is the single biggest reason people murder each other. 703 00:43:46,226 --> 00:43:48,295 - He's the biggest reason that people help each other. 704 00:43:48,295 --> 00:43:49,128 - He? 705 00:43:49,128 --> 00:43:52,982 - Yes, schools, missions, food for the poor, charities. 706 00:43:52,982 --> 00:43:54,681 - If there is a God, 707 00:43:54,681 --> 00:43:55,931 He or She or It 708 00:43:56,954 --> 00:43:59,981 doesn't give a rat's ass about what goes on down here. 709 00:43:59,981 --> 00:44:02,765 - Why would you say that? 710 00:44:02,765 --> 00:44:05,753 - Why would he let millions of people suffer 711 00:44:05,753 --> 00:44:08,895 and starve and kill each other over nothing? 712 00:44:08,895 --> 00:44:09,728 Huh? 713 00:44:11,296 --> 00:44:14,131 He let Christopher die for no reason. 714 00:44:14,131 --> 00:44:16,162 - We have free will. 715 00:44:16,162 --> 00:44:16,995 - Oh, Jesus, 716 00:44:16,995 --> 00:44:20,466 don't give me that "mysterious ways" bullshit! 717 00:44:20,466 --> 00:44:22,535 Chris was the best one of us. 718 00:44:22,535 --> 00:44:23,952 The one everyone liked. 719 00:44:23,952 --> 00:44:26,690 He was good at everything. 720 00:44:26,690 --> 00:44:29,107 It should've been me instead. 721 00:44:30,854 --> 00:44:31,687 Or you. 722 00:44:37,699 --> 00:44:41,236 - Chris got in the car with the wrong guy on the wrong day 723 00:44:41,236 --> 00:44:42,769 and the seat belts were broken 724 00:44:42,769 --> 00:44:44,378 and they were going 70 in a 45 725 00:44:44,378 --> 00:44:48,295 and I should've let him take the fucking truck. 726 00:44:50,368 --> 00:44:51,201 Okay? 727 00:45:03,382 --> 00:45:05,965 (somber music) 728 00:45:09,409 --> 00:45:11,721 There's a reason people go to confession. 729 00:45:11,721 --> 00:45:14,058 They want a fresh start. 730 00:45:14,058 --> 00:45:16,370 They want absolution 731 00:45:16,370 --> 00:45:18,119 and God grants that. 732 00:45:18,119 --> 00:45:19,652 - Oh, I know. 733 00:45:19,652 --> 00:45:21,555 People love to be told that they're forgiven 734 00:45:21,555 --> 00:45:22,679 and it's not their fault 735 00:45:22,679 --> 00:45:24,952 when they've done something they regret. 736 00:45:24,952 --> 00:45:26,407 You see, 737 00:45:26,407 --> 00:45:28,916 at least I have the integrity 738 00:45:28,916 --> 00:45:31,442 to accept the shitty things I've done. 739 00:45:31,442 --> 00:45:32,525 Where as you, 740 00:45:33,677 --> 00:45:34,510 well, 741 00:45:35,452 --> 00:45:38,440 that's why you're here, isn't it? 742 00:45:38,440 --> 00:45:39,896 - Ice fishing? 743 00:45:39,896 --> 00:45:41,242 - The church. 744 00:45:41,242 --> 00:45:42,315 - I'm here because I'm called 745 00:45:42,315 --> 00:45:44,639 to spread the message of God's love. 746 00:45:44,639 --> 00:45:45,472 - No, 747 00:45:45,472 --> 00:45:47,500 you're here because you've judged yourself guilty 748 00:45:47,500 --> 00:45:48,905 and putting on that little outfit 749 00:45:48,905 --> 00:45:50,565 gives you the power to drill that guilt 750 00:45:50,565 --> 00:45:52,800 into everyone else and have them beg for the forgiveness 751 00:45:52,800 --> 00:45:54,800 that you can never have. 752 00:45:56,070 --> 00:45:59,799 And you're signing up to punish yourself for life. 753 00:45:59,799 --> 00:46:00,716 Aren't you? 754 00:46:02,200 --> 00:46:04,882 - I'm sorry if that's what you believe 755 00:46:04,882 --> 00:46:05,954 but if you really think that, 756 00:46:05,954 --> 00:46:08,521 then I challenge you to come to mass on Sunday. 757 00:46:08,521 --> 00:46:09,888 (laughing) 758 00:46:09,888 --> 00:46:11,918 - "Come to mass." 759 00:46:11,918 --> 00:46:14,179 Week after week, drop a dollar in the hat 760 00:46:14,179 --> 00:46:15,788 and send a billion to the Pope 761 00:46:15,788 --> 00:46:18,840 so he can live in the most lavished palace on the planet, 762 00:46:18,840 --> 00:46:19,673 tax free. 763 00:46:19,673 --> 00:46:20,718 - If you came, 764 00:46:20,718 --> 00:46:25,315 you would see how much positivity people get from it. 765 00:46:25,315 --> 00:46:27,482 A sense of community, man. 766 00:46:28,393 --> 00:46:29,226 - Oh. 767 00:46:30,258 --> 00:46:31,091 A sense of 768 00:46:32,237 --> 00:46:33,859 "communion," eh? 769 00:46:33,859 --> 00:46:34,692 All right. 770 00:46:39,747 --> 00:46:41,739 Let's commune. 771 00:46:41,739 --> 00:46:42,572 We'll be 772 00:46:44,766 --> 00:46:45,766 commun-ists. 773 00:46:47,754 --> 00:46:49,108 You know, 774 00:46:49,108 --> 00:46:50,525 as best I recall, 775 00:46:52,582 --> 00:46:53,871 I don't remember the bible preaching 776 00:46:53,871 --> 00:46:56,288 against this wonderful plant. 777 00:47:06,259 --> 00:47:09,676 Smoke this with me and I'll come to Mass. 778 00:47:20,946 --> 00:47:22,555 - Next Sunday. 779 00:47:22,555 --> 00:47:23,388 9 AM. 780 00:47:41,496 --> 00:47:44,433 - And let's be honest, after you sad little startup here, 781 00:47:44,433 --> 00:47:45,433 you need me. 782 00:47:46,757 --> 00:47:48,865 - Yeah, I guess so. 783 00:47:48,865 --> 00:47:50,269 Why, you do PR now? 784 00:47:50,269 --> 00:47:51,102 - Game on! 785 00:47:52,479 --> 00:47:54,719 (uplifting music) 786 00:47:54,719 --> 00:47:56,969 (laughing) 787 00:47:58,844 --> 00:48:00,982 Keep it burning! 788 00:48:00,982 --> 00:48:01,815 (laughing) 789 00:48:01,815 --> 00:48:02,732 Yeah, dude! 790 00:48:04,509 --> 00:48:05,990 - Yeah! 791 00:48:05,990 --> 00:48:08,276 (laughing) 792 00:48:08,276 --> 00:48:10,013 Oh, hold on, hold on. 793 00:48:10,013 --> 00:48:10,846 - Woo hoo! 794 00:48:13,500 --> 00:48:14,994 - Say, "cheese." 795 00:48:14,994 --> 00:48:16,537 - Fromage! 796 00:48:16,537 --> 00:48:17,993 - Nice. 797 00:48:17,993 --> 00:48:18,826 - Woo! 798 00:48:20,973 --> 00:48:22,378 - Well, 799 00:48:22,378 --> 00:48:23,796 you want some pike? 800 00:48:23,796 --> 00:48:25,865 - [Danny] Eh, northerns aren't any good. 801 00:48:25,865 --> 00:48:27,576 - [Jake] In the winter they are. 802 00:48:27,576 --> 00:48:29,313 - Think Nicole would want it? 803 00:48:29,313 --> 00:48:30,146 As like a peace offering? 804 00:48:30,146 --> 00:48:33,162 If we filleted it up or something? 805 00:48:33,162 --> 00:48:36,546 - Although she is known to munch the tuna, 806 00:48:36,546 --> 00:48:39,796 I'm pretty sure she's a vegetarian, so. 807 00:48:41,731 --> 00:48:42,564 All right. 808 00:48:44,043 --> 00:48:46,543 Back to your home, little guy. 809 00:48:51,220 --> 00:48:53,328 Oh, get in there. (Danny chuckling) 810 00:48:53,328 --> 00:48:54,789 He doesn't want to go. 811 00:48:54,789 --> 00:48:55,622 Woo! 812 00:48:55,622 --> 00:48:56,455 Huh? 813 00:48:57,412 --> 00:48:58,612 Hey, 814 00:48:58,612 --> 00:48:59,979 don't worry about the chicks. 815 00:48:59,979 --> 00:49:03,555 I got something that will appease. 816 00:49:03,555 --> 00:49:06,377 (dramatic music) 817 00:49:06,377 --> 00:49:07,705 Oh! 818 00:49:07,705 --> 00:49:08,727 Oh! 819 00:49:08,727 --> 00:49:09,560 Woo! 820 00:49:13,542 --> 00:49:14,375 Yes! 821 00:49:16,241 --> 00:49:17,074 Woo! 822 00:49:19,434 --> 00:49:21,684 (knocking) 823 00:49:23,534 --> 00:49:24,367 Hey, Cass. 824 00:49:26,011 --> 00:49:27,135 Danny, Cassidy. 825 00:49:27,135 --> 00:49:30,135 Cassidy, the Deacon Daniel Sullivan. 826 00:49:31,809 --> 00:49:34,006 - I was raised Catholic. 827 00:49:34,006 --> 00:49:35,628 You could've given me communion. 828 00:49:35,628 --> 00:49:36,923 You didn't have to act like a homophobic prick 829 00:49:36,923 --> 00:49:38,992 like that in front of everyone. 830 00:49:38,992 --> 00:49:41,117 - I'm sorry, I didn't think you were hungry. 831 00:49:41,117 --> 00:49:43,367 (laughing) 832 00:49:45,758 --> 00:49:46,976 - What the hell? 833 00:49:46,976 --> 00:49:49,913 (laughing) 834 00:49:49,913 --> 00:49:52,148 - Girlfriend, we come in peace. 835 00:49:52,148 --> 00:49:54,578 I have a present for you. 836 00:49:54,578 --> 00:49:56,301 - Give it to me then. 837 00:49:56,301 --> 00:49:58,217 - It would be better for the both of us 838 00:49:58,217 --> 00:50:00,800 if I gave it to you in private. 839 00:50:07,297 --> 00:50:09,630 (chuckling) 840 00:50:15,752 --> 00:50:17,616 - You smell like fish. 841 00:50:17,616 --> 00:50:21,199 - Oh funny, I was gonna say the same thing. 842 00:50:24,909 --> 00:50:27,603 Now this is just a little peace offering 843 00:50:27,603 --> 00:50:30,055 from me and my brother, Daniel. 844 00:50:30,055 --> 00:50:34,870 But I still need that hundred from the last one. 845 00:50:34,870 --> 00:50:35,703 - I got 846 00:50:37,051 --> 00:50:37,884 60. 847 00:50:43,769 --> 00:50:44,602 - Okay. 848 00:50:45,506 --> 00:50:46,339 Hey. 849 00:50:47,217 --> 00:50:48,512 Even Danny toked a little. 850 00:50:48,512 --> 00:50:49,968 - [Cassidy] Yeah, no shit. 851 00:50:49,968 --> 00:50:51,838 - No, I did not. 852 00:50:51,838 --> 00:50:54,532 - Said he's puff if I came to church with him next week. 853 00:50:54,532 --> 00:50:56,185 (chuckling) 854 00:50:56,185 --> 00:50:58,880 - I'm so sorry about church. 855 00:50:58,880 --> 00:51:01,547 I just had everybody watching me 856 00:51:03,503 --> 00:51:05,586 and a lot of restrictions 857 00:51:07,475 --> 00:51:09,467 and policies that 858 00:51:09,467 --> 00:51:11,293 a lot of individuals. 859 00:51:11,293 --> 00:51:14,039 (laughing) 860 00:51:14,039 --> 00:51:15,814 - You are so high right now. 861 00:51:15,814 --> 00:51:17,270 (laughing) 862 00:51:17,270 --> 00:51:20,284 - Don't, please don't tell anyone. 863 00:51:20,284 --> 00:51:23,770 - We don't exactly hang out with the same people. 864 00:51:23,770 --> 00:51:24,677 - You see? 865 00:51:24,677 --> 00:51:26,171 That's the problem. 866 00:51:26,171 --> 00:51:29,198 And that is why Danny and me are throwing 867 00:51:29,198 --> 00:51:32,370 a full-moon soirée this week, down at the fishing hole. 868 00:51:32,370 --> 00:51:33,367 - Outside? 869 00:51:33,367 --> 00:51:34,490 Hell no. 870 00:51:34,490 --> 00:51:37,096 - We're gonna have a bonfire, booze, tunes, 871 00:51:37,096 --> 00:51:38,590 and there's always the little shanty 872 00:51:38,590 --> 00:51:41,080 if you wanna warm up and get cozy. 873 00:51:41,080 --> 00:51:43,716 - So you're going then? 874 00:51:43,716 --> 00:51:45,236 - Yeah. 875 00:51:45,236 --> 00:51:46,858 Are you going? 876 00:51:46,858 --> 00:51:50,503 You guys should go because it's gonna be fun. 877 00:51:50,503 --> 00:51:52,091 (laughing) 878 00:51:52,091 --> 00:51:54,250 - Okay, well I'll bring the absinthe. 879 00:51:54,250 --> 00:51:55,323 - Yes! 880 00:51:55,323 --> 00:51:56,485 All right! 881 00:51:56,485 --> 00:51:57,318 Woo! 882 00:51:57,318 --> 00:51:59,228 (Nicole whimpering) 883 00:51:59,228 --> 00:52:00,331 Should we smoke some of that? 884 00:52:00,331 --> 00:52:01,164 - Yes. 885 00:52:01,164 --> 00:52:03,031 You're smoking us out. 886 00:52:03,031 --> 00:52:03,864 - Come on, Cassidy. 887 00:52:03,864 --> 00:52:06,190 - [Cassidy] All right, all right. 888 00:52:06,190 --> 00:52:07,023 - Dick. 889 00:52:07,023 --> 00:52:08,456 You are such a prick. 890 00:52:08,456 --> 00:52:11,649 (somber music) 891 00:52:11,649 --> 00:52:13,718 - So you're selling? 892 00:52:13,718 --> 00:52:15,416 That's your "work?" 893 00:52:15,416 --> 00:52:19,107 - I provide a natural alternative to pharmaceuticals 894 00:52:19,107 --> 00:52:21,597 for a select local clientele. 895 00:52:21,597 --> 00:52:23,296 - [Danny] You're a weed dealer. 896 00:52:23,296 --> 00:52:24,497 - You do realize I just fixed 897 00:52:24,497 --> 00:52:27,906 everything with them for you, right? 898 00:52:27,906 --> 00:52:30,156 Gotta make a living, amigo. 899 00:52:31,968 --> 00:52:32,801 You coming? 900 00:52:32,801 --> 00:52:33,832 - I don't get it. 901 00:52:33,832 --> 00:52:35,454 You were Mr. Honor Roll. 902 00:52:35,454 --> 00:52:37,319 You were on the math team. 903 00:52:37,319 --> 00:52:42,319 You're so smart and you coulda done anything with your life. 904 00:52:43,040 --> 00:52:45,250 It's just a little 905 00:52:45,250 --> 00:52:46,083 sad. 906 00:52:48,225 --> 00:52:51,686 - I know you saw me at the nursing home last week. 907 00:52:51,686 --> 00:52:52,519 - Yeah. 908 00:52:53,512 --> 00:52:54,345 I should've said-- 909 00:52:54,345 --> 00:52:55,952 - That's no the point. 910 00:52:55,952 --> 00:52:58,238 The point is, I was there because I bring medicine 911 00:52:58,238 --> 00:53:00,843 to a sick 82 year old woman whose medical treatments 912 00:53:00,843 --> 00:53:02,784 sucked the life out of her. 913 00:53:02,784 --> 00:53:03,837 And I bring her the only thing 914 00:53:03,837 --> 00:53:05,778 that makes her feel any better. 915 00:53:05,778 --> 00:53:07,604 Let's her put food in her stomach. 916 00:53:07,604 --> 00:53:09,584 Helps her sleep. 917 00:53:09,584 --> 00:53:12,202 She would take a visit from me over one from you any day. 918 00:53:12,202 --> 00:53:16,619 So save your holier-than thou attitude for the sheep. 919 00:53:19,124 --> 00:53:22,061 (engine rumbling) 920 00:53:22,061 --> 00:53:24,978 (tires screeching) 921 00:53:37,359 --> 00:53:39,942 (somber music) 922 00:54:06,452 --> 00:54:09,202 (dramatic music) 923 00:54:11,331 --> 00:54:14,081 (fire crackling) 924 00:54:39,833 --> 00:54:42,500 (ominous music) 925 00:54:44,091 --> 00:54:46,841 (water bubbling) 926 00:54:56,395 --> 00:54:58,719 (water sloshing) 927 00:54:58,719 --> 00:55:01,386 (phone buzzing) 928 00:55:11,342 --> 00:55:12,175 - Hello? 929 00:55:12,175 --> 00:55:15,365 - Are you trying to kill me before the cancer does? 930 00:55:15,365 --> 00:55:16,399 - Father Rob? 931 00:55:16,399 --> 00:55:19,260 - [Father Rob] You got friends making a scene in Church? 932 00:55:19,260 --> 00:55:21,329 You stood up the Marxes? 933 00:55:21,329 --> 00:55:22,931 You got arrested 934 00:55:22,931 --> 00:55:25,881 and the car's been impounded? 935 00:55:25,881 --> 00:55:28,422 Am I missing anything here? 936 00:55:28,422 --> 00:55:29,255 - Yes, no. 937 00:55:31,066 --> 00:55:32,356 No, you're not. 938 00:55:32,356 --> 00:55:34,552 I wasn't arrest really. 939 00:55:34,552 --> 00:55:36,711 - Even better question. 940 00:55:36,711 --> 00:55:39,316 Do I need to pull out my IV 941 00:55:39,316 --> 00:55:41,883 and personally come over there 942 00:55:41,883 --> 00:55:44,411 and knock some sense into your thick head? 943 00:55:44,411 --> 00:55:45,280 - No, Father. 944 00:55:45,280 --> 00:55:49,009 - I'm assuming you're going to wisely use your time 945 00:55:49,009 --> 00:55:52,496 and you're gonna get it together for next Sunday 946 00:55:52,496 --> 00:55:54,163 because chances are, 947 00:55:55,190 --> 00:55:58,958 I'm not going to be able to make it again 948 00:55:58,958 --> 00:56:00,503 and you're gonna be the one up there 949 00:56:00,503 --> 00:56:02,920 in front of the congregation. 950 00:56:03,772 --> 00:56:05,318 - Yes, sir. 951 00:56:05,318 --> 00:56:08,651 - Now I expect to hear a glowing report. 952 00:56:10,656 --> 00:56:11,489 Oh, hell. 953 00:56:12,470 --> 00:56:14,756 Maybe I made a big mistake with this. 954 00:56:14,756 --> 00:56:15,701 - No, Father, I-- 955 00:56:15,701 --> 00:56:17,029 - Don't talk. 956 00:56:17,029 --> 00:56:18,855 Just fix it. 957 00:56:18,855 --> 00:56:23,632 And for the love of God, Danny, don't fuck it up! 958 00:56:23,632 --> 00:56:25,700 - Don't F it up. 959 00:56:25,700 --> 00:56:28,817 - [Father Rob] Yeah, that's right. 960 00:56:28,817 --> 00:56:29,650 - Okay. 961 00:56:34,180 --> 00:56:35,013 Bye. 962 00:56:38,816 --> 00:56:41,566 (pleasant music) 963 00:56:43,963 --> 00:56:48,963 ♪ Now we'll make it up to you ♪ 964 00:56:51,434 --> 00:56:56,434 ♪ Anything you want me to ♪ 965 00:56:59,288 --> 00:57:04,288 ♪ The past is past, I can't undo ♪ 966 00:57:07,245 --> 00:57:12,245 ♪ So I will make it up to you ♪ 967 00:57:15,168 --> 00:57:17,416 ♪ What can you say ♪ 968 00:57:17,416 --> 00:57:22,416 ♪ Through all that you've done ♪ 969 00:57:24,325 --> 00:57:26,636 ♪ There's just no way ♪ 970 00:57:26,636 --> 00:57:28,792 ♪ Did you ever think for a moment ♪ 971 00:57:28,792 --> 00:57:33,792 ♪ Your son, your child, your little boy ♪ 972 00:57:36,033 --> 00:57:37,533 - He was too sick. 973 00:57:39,596 --> 00:57:42,764 - Why aren't you holding confession today? 974 00:57:42,764 --> 00:57:44,667 - That is one of the few privileges 975 00:57:44,667 --> 00:57:46,940 I won't have until I'm ordained, 976 00:57:46,940 --> 00:57:48,107 unfortunately. 977 00:57:52,367 --> 00:57:54,526 You're welcome to visit Father Rob in hospice. 978 00:57:54,526 --> 00:57:55,484 You know, I'm sure he would be-- 979 00:57:55,484 --> 00:57:57,259 - You're supposed to be helping out the Church 980 00:57:57,259 --> 00:57:59,877 wherever you can, yes? 981 00:57:59,877 --> 00:58:01,856 - Absolutely, Mr. Sheraski. 982 00:58:01,856 --> 00:58:02,853 - Then you'd have a minute to speak 983 00:58:02,853 --> 00:58:05,713 to a parishioner in confidence, wouldn't you? 984 00:58:05,713 --> 00:58:06,952 - I guess I could. 985 00:58:06,952 --> 00:58:08,127 - Thank you, come on. 986 00:58:08,127 --> 00:58:10,898 Let's go somewhere else though. 987 00:58:10,898 --> 00:58:12,341 (clinking) 988 00:58:12,341 --> 00:58:14,002 This one's fertilizer. 989 00:58:14,002 --> 00:58:15,917 (chuckling) 990 00:58:15,917 --> 00:58:16,750 - Oh man. 991 00:58:17,986 --> 00:58:20,681 Is that Clarence or John Paul? 992 00:58:20,681 --> 00:58:22,635 - I think they're identical. (tea pot whistling) 993 00:58:22,635 --> 00:58:26,446 This other one doesn't look much better. 994 00:58:26,446 --> 00:58:28,144 (toilet flushing) 995 00:58:28,144 --> 00:58:29,677 - Don't! 996 00:58:29,677 --> 00:58:30,510 - What? 997 00:58:32,627 --> 00:58:34,581 - I could've taken him to Father Rob 998 00:58:34,581 --> 00:58:37,697 for a blessing or a buriel or something. 999 00:58:37,697 --> 00:58:39,434 I don't know. 1000 00:58:39,434 --> 00:58:44,017 - Just get him a new one, he won't know the difference. 1001 00:58:44,938 --> 00:58:48,271 - What did you want to talk to me about? 1002 00:58:52,231 --> 00:58:53,231 - Thank you. 1003 00:58:54,210 --> 00:58:57,460 I thought your homily was a bit clunky. 1004 00:58:59,714 --> 00:59:02,464 But I agreed with your sentiment. 1005 00:59:03,980 --> 00:59:04,813 - Thanks. 1006 00:59:04,813 --> 00:59:07,313 - There are some things I'd... 1007 00:59:09,663 --> 00:59:10,940 I'd just like your ear 1008 00:59:10,940 --> 00:59:13,357 and a guiding hand in prayer. 1009 00:59:14,427 --> 00:59:15,427 - Certainly. 1010 00:59:22,089 --> 00:59:24,006 - Dear Heavenly Father, 1011 00:59:25,223 --> 00:59:29,890 I was rude to this young man whose competence I doubted. 1012 00:59:31,200 --> 00:59:32,533 But I was wrong, 1013 00:59:33,716 --> 00:59:35,376 and see that he is capable of being 1014 00:59:35,376 --> 00:59:38,224 the leader we expect him to be. 1015 00:59:38,224 --> 00:59:41,583 He gave us directions to stay on the right path 1016 00:59:41,583 --> 00:59:44,166 and to keep your church sacred. 1017 00:59:48,173 --> 00:59:49,006 I... 1018 00:59:51,698 --> 00:59:52,531 I... 1019 00:59:57,361 --> 00:59:58,528 Even at my age 1020 01:00:00,750 --> 01:00:02,250 and with a family. 1021 01:00:05,092 --> 01:00:06,842 - [Danny] Go on, yes? 1022 01:00:08,247 --> 01:00:10,497 - It's a poison of the mind 1023 01:00:11,465 --> 01:00:15,215 but I can't help but dwell in impure thoughts 1024 01:00:17,033 --> 01:00:18,533 from time to time. 1025 01:00:21,592 --> 01:00:24,425 - That's a very common affliction. 1026 01:00:28,923 --> 01:00:33,173 - Can you help me purge these sinful urges, Daniel? 1027 01:00:37,454 --> 01:00:40,871 - Only God and a strong will can do that. 1028 01:00:43,597 --> 01:00:45,264 Let's pray together. 1029 01:00:46,253 --> 01:00:47,837 - Yes. 1030 01:00:47,837 --> 01:00:49,420 Please, let's pray. 1031 01:00:57,364 --> 01:00:58,552 - Hail Mary. 1032 01:00:58,552 --> 01:00:59,637 - [Both] Full of grace 1033 01:00:59,637 --> 01:01:01,298 the Lord is with thee. 1034 01:01:01,298 --> 01:01:03,520 Blessed art thou among women, 1035 01:01:03,520 --> 01:01:07,435 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus-- 1036 01:01:07,435 --> 01:01:08,435 - Stop that! 1037 01:01:12,735 --> 01:01:14,318 Pray for your sins. 1038 01:01:15,851 --> 01:01:16,851 - I'm sorry. 1039 01:01:19,951 --> 01:01:23,177 - Your best hope for salvation 1040 01:01:23,177 --> 01:01:27,010 is to seek God's mercy through reconciliation. 1041 01:01:28,119 --> 01:01:29,952 - That's why I'm here. 1042 01:01:33,381 --> 01:01:34,881 Go see Father Rob. 1043 01:01:37,102 --> 01:01:38,519 I can't help you. 1044 01:01:49,669 --> 01:01:51,718 - Thank you for your service, Father. 1045 01:01:51,718 --> 01:01:52,551 Deacon. 1046 01:01:55,664 --> 01:01:57,567 - I can't take that. 1047 01:01:57,567 --> 01:01:59,984 - [Bart] It's for the Church. 1048 01:02:01,756 --> 01:02:02,589 - Bart! 1049 01:02:09,470 --> 01:02:13,122 (engine rumbling) 1050 01:02:13,122 --> 01:02:15,705 (somber music) 1051 01:02:25,835 --> 01:02:28,338 - Hail Mary full of grace 1052 01:02:28,338 --> 01:02:29,820 the Lord is with thee. 1053 01:02:29,820 --> 01:02:33,237 Blessed art thou among women and blessed. 1054 01:02:40,356 --> 01:02:41,356 What's this? 1055 01:02:42,941 --> 01:02:44,024 - A donation. 1056 01:03:12,597 --> 01:03:14,014 Why do you do it? 1057 01:03:17,935 --> 01:03:19,518 - Why do I do what? 1058 01:03:21,460 --> 01:03:24,877 - Give so much of yourself to the Church. 1059 01:03:30,272 --> 01:03:31,105 - Well. 1060 01:03:36,697 --> 01:03:38,864 (sighing) 1061 01:03:41,095 --> 01:03:41,928 That's... 1062 01:03:43,994 --> 01:03:46,827 That's between me ang God, Daniel. 1063 01:03:55,891 --> 01:04:00,558 Whatever happened with Bart, I'm sure you did your best. 1064 01:04:01,983 --> 01:04:04,816 We've all got something, don't we? 1065 01:04:08,867 --> 01:04:09,867 - Yes we do. 1066 01:04:17,372 --> 01:04:20,208 - I shouldn't have to tell you this 1067 01:04:20,208 --> 01:04:23,208 but everything happens for a reason. 1068 01:04:54,894 --> 01:04:57,561 (ominous music) 1069 01:05:01,688 --> 01:05:03,016 - [Chris] I left my math homework at home. 1070 01:05:03,016 --> 01:05:04,676 I need the truck. 1071 01:05:04,676 --> 01:05:07,614 - [Danny] Find a ride with somebody else. 1072 01:05:07,614 --> 01:05:10,947 (dramatic string music) 1073 01:05:14,548 --> 01:05:15,631 - I miss you. 1074 01:05:34,187 --> 01:05:37,104 (doorbell ringing) 1075 01:05:49,456 --> 01:05:50,470 - [Nicole] Hey. 1076 01:05:50,470 --> 01:05:51,637 - Hey, Nicole. 1077 01:05:54,840 --> 01:05:57,340 - I figured you needed a ride. 1078 01:05:58,179 --> 01:05:59,456 - A ride where? 1079 01:05:59,456 --> 01:06:00,823 - Well it's a full moon. 1080 01:06:00,823 --> 01:06:02,393 You said you were going, come on. 1081 01:06:02,393 --> 01:06:03,632 - Oh. 1082 01:06:03,632 --> 01:06:04,978 Yeah. 1083 01:06:04,978 --> 01:06:07,098 I'm sorry, I can't. 1084 01:06:07,098 --> 01:06:10,687 I got a hundred things to work on for Sunday. 1085 01:06:10,687 --> 01:06:12,500 - It's only Thursday. 1086 01:06:12,500 --> 01:06:14,569 You have all weekend to study your homework. 1087 01:06:14,569 --> 01:06:16,069 Cassidy's driving. 1088 01:06:21,197 --> 01:06:22,197 What's this? 1089 01:06:24,684 --> 01:06:27,017 - This is Saint Christopher. 1090 01:06:29,371 --> 01:06:32,288 He's the patron saint of travelers. 1091 01:06:33,151 --> 01:06:35,846 Jesus appeared to him as a child 1092 01:06:35,846 --> 01:06:38,502 and carried him across a raging river 1093 01:06:38,502 --> 01:06:42,934 with the weight of the world on his shoulders. 1094 01:06:42,934 --> 01:06:47,601 He's just supposed to keep you safe during your travels. 1095 01:06:49,434 --> 01:06:50,601 - Christopher. 1096 01:06:58,681 --> 01:06:59,514 Come on. 1097 01:07:04,987 --> 01:07:07,426 (chuckling) 1098 01:07:07,426 --> 01:07:10,426 - Will you have me home by midnight? 1099 01:07:12,203 --> 01:07:13,076 - Shotgun. 1100 01:07:13,076 --> 01:07:13,909 - Okay. 1101 01:07:17,321 --> 01:07:18,154 Okay. 1102 01:07:19,058 --> 01:07:21,641 (upbeat music) 1103 01:07:24,064 --> 01:07:27,064 (fireworks popping) 1104 01:07:38,621 --> 01:07:39,745 - Hey! 1105 01:07:39,745 --> 01:07:42,120 Who invited this narc? 1106 01:07:42,120 --> 01:07:43,998 (laughing) 1107 01:07:43,998 --> 01:07:45,658 Better late than never. 1108 01:07:45,658 --> 01:07:47,075 Come on, come on. 1109 01:07:49,515 --> 01:07:50,348 - [Cassidy] Woo! 1110 01:07:50,348 --> 01:07:51,282 Shotskis! 1111 01:07:51,282 --> 01:07:53,811 (groaning) 1112 01:07:53,811 --> 01:07:56,250 - Hey, Dan the man, you're in this too. 1113 01:07:56,250 --> 01:07:57,833 Let's go, let's go. 1114 01:07:59,073 --> 01:07:59,906 Okay. 1115 01:07:59,906 --> 01:08:03,190 Uno, dos, tres, down the hatch. 1116 01:08:03,190 --> 01:08:05,328 (gagging) 1117 01:08:05,328 --> 01:08:06,784 Woo! 1118 01:08:06,784 --> 01:08:07,780 - What was that? 1119 01:08:07,780 --> 01:08:08,613 - That, my friend, 1120 01:08:08,613 --> 01:08:12,119 is the finest Canadian blended whiskey money can buy. 1121 01:08:12,119 --> 01:08:15,274 I'm sorry, does your pussy hurt? 1122 01:08:15,274 --> 01:08:17,547 Even Danny took it like a man. 1123 01:08:17,547 --> 01:08:19,743 - [Man] Danny the derelict deacon, huh? 1124 01:08:19,743 --> 01:08:22,017 - Is that on a t-shirt yet? 1125 01:08:22,017 --> 01:08:25,623 - [Man] So what exactly is a deacon anyway? 1126 01:08:25,623 --> 01:08:28,369 - It's like an assistant coach. 1127 01:08:28,369 --> 01:08:29,202 - Okay, 1128 01:08:29,202 --> 01:08:31,179 so like if the priest is Mike McCarthy, 1129 01:08:31,179 --> 01:08:33,209 then you're like Dom Capers? 1130 01:08:33,209 --> 01:08:34,959 - Good analogy. 1131 01:08:34,959 --> 01:08:37,322 (groaning) 1132 01:08:37,322 --> 01:08:38,155 - Jesus. 1133 01:08:39,352 --> 01:08:41,421 Between the two of you, it feels like a minority 1134 01:08:41,421 --> 01:08:43,921 to be a regular straight dude. 1135 01:08:44,857 --> 01:08:45,853 - You guys. 1136 01:08:45,853 --> 01:08:47,520 - Just kidding, bro. 1137 01:08:48,765 --> 01:08:50,015 You still play? 1138 01:08:51,280 --> 01:08:52,113 - Do it. 1139 01:08:53,355 --> 01:08:55,938 - I need to warm up, literally. 1140 01:08:57,587 --> 01:09:00,504 (guitar strumming) 1141 01:09:08,759 --> 01:09:10,996 - If you're feeling warmer. 1142 01:09:10,996 --> 01:09:13,246 (laughing) 1143 01:09:22,388 --> 01:09:24,721 - Do you have a pick on you? 1144 01:09:26,041 --> 01:09:26,874 Thank you. 1145 01:09:30,728 --> 01:09:33,478 (strumming tune) 1146 01:09:38,148 --> 01:09:40,398 (plucking) 1147 01:09:43,619 --> 01:09:46,369 (strumming beat) 1148 01:10:07,738 --> 01:10:10,488 (strumming tune) 1149 01:10:14,277 --> 01:10:15,610 - [Nicole] Yeah. 1150 01:10:26,556 --> 01:10:27,389 Woo! 1151 01:10:27,389 --> 01:10:30,222 (Nicole laughing) 1152 01:10:43,204 --> 01:10:44,813 - [Cassidy] Oh yeah! 1153 01:10:44,813 --> 01:10:47,563 (strumming tune) 1154 01:10:55,533 --> 01:10:59,262 Come on, guys, is that all you got? 1155 01:10:59,262 --> 01:11:02,095 (people cheering) 1156 01:11:05,354 --> 01:11:08,354 (fireworks popping) 1157 01:11:09,249 --> 01:11:11,999 (strumming tune) 1158 01:11:26,446 --> 01:11:29,560 (fireworks screeching) 1159 01:11:29,560 --> 01:11:32,393 (people laughing) 1160 01:11:41,898 --> 01:11:44,148 (cheering) 1161 01:11:46,977 --> 01:11:49,227 (clapping) 1162 01:11:56,581 --> 01:11:58,748 (yelling) 1163 01:12:00,565 --> 01:12:03,315 (group cheering) 1164 01:12:05,240 --> 01:12:08,718 (fire sizzling) 1165 01:12:08,718 --> 01:12:11,341 - Anthony, goddamn it, did you piss in the fire? 1166 01:12:11,341 --> 01:12:14,882 - That's what happens when you put it on frozen water, dude. 1167 01:12:14,882 --> 01:12:16,746 - This is bullshit. 1168 01:12:16,746 --> 01:12:19,262 - Where are we gonna go? 1169 01:12:19,262 --> 01:12:20,769 - Plan B. 1170 01:12:20,769 --> 01:12:22,097 - Where? 1171 01:12:22,097 --> 01:12:24,680 (upbeat music) 1172 01:12:26,772 --> 01:12:28,674 You've gotta be kidding me. 1173 01:12:28,674 --> 01:12:29,952 What the hell are you doing? 1174 01:12:29,952 --> 01:12:31,650 - It's a big empty house, 1175 01:12:31,650 --> 01:12:33,757 ideal for hosting a gathering of friends. 1176 01:12:33,757 --> 01:12:34,590 - No! 1177 01:12:34,590 --> 01:12:36,414 There's no way in hell we're. 1178 01:12:36,414 --> 01:12:37,247 Okay, okay. 1179 01:12:37,247 --> 01:12:38,189 Okay, go, go, go, go. 1180 01:12:38,189 --> 01:12:39,356 Go, go, quiet! 1181 01:12:40,219 --> 01:12:41,497 Quiet! 1182 01:12:41,497 --> 01:12:42,876 If anything happens. 1183 01:12:42,876 --> 01:12:44,651 - We might accidentally have fun. 1184 01:12:44,651 --> 01:12:45,484 Oh! 1185 01:12:47,933 --> 01:12:50,224 (laughing) 1186 01:12:50,224 --> 01:12:51,724 - Okay, all right. 1187 01:12:52,919 --> 01:12:54,784 Coming through. 1188 01:12:54,784 --> 01:12:55,701 Okay, okay. 1189 01:12:59,892 --> 01:13:01,616 - What the hell? 1190 01:13:01,616 --> 01:13:02,449 - Hey! 1191 01:13:02,449 --> 01:13:03,282 El Derelicto! 1192 01:13:03,282 --> 01:13:04,532 - Give me that. 1193 01:13:06,160 --> 01:13:09,595 - It's all right, it's all right, I got it. 1194 01:13:09,595 --> 01:13:10,428 Hey, 1195 01:13:12,252 --> 01:13:14,116 it's all good, okay? 1196 01:13:14,116 --> 01:13:15,072 What do you need? 1197 01:13:15,072 --> 01:13:16,438 Here. 1198 01:13:16,438 --> 01:13:17,728 Have a malt beverage. 1199 01:13:17,728 --> 01:13:19,337 - Whose is this? 1200 01:13:19,337 --> 01:13:21,036 - It's mine. 1201 01:13:21,036 --> 01:13:22,773 You can have it. 1202 01:13:22,773 --> 01:13:23,858 - I don't. 1203 01:13:23,858 --> 01:13:26,834 - No, no, don't be rude to 1204 01:13:26,834 --> 01:13:28,009 the hot girl. 1205 01:13:28,009 --> 01:13:29,414 Who are you again? 1206 01:13:29,414 --> 01:13:30,588 - I'm Stacy. 1207 01:13:30,588 --> 01:13:31,585 You guys are gonna play, right? 1208 01:13:31,585 --> 01:13:33,283 - Oh yeah, just as long as I win. 1209 01:13:33,283 --> 01:13:34,535 Deal us in. 1210 01:13:34,535 --> 01:13:35,368 Hermano? 1211 01:13:35,368 --> 01:13:37,932 - You're lucky I'm not kicking everybody out right now. 1212 01:13:37,932 --> 01:13:39,247 - It's okay, darling. 1213 01:13:39,247 --> 01:13:40,080 Relax. 1214 01:13:40,946 --> 01:13:42,029 - Sir, ma'am? 1215 01:13:42,969 --> 01:13:44,667 - No, next round. 1216 01:13:44,667 --> 01:13:46,967 - I wanna make a toast. 1217 01:13:46,967 --> 01:13:50,023 (laughing) 1218 01:13:50,023 --> 01:13:50,856 Hey. 1219 01:13:50,856 --> 01:13:53,106 (shushing) 1220 01:13:53,982 --> 01:13:55,719 To my brother. 1221 01:13:55,719 --> 01:13:58,636 (faint beat music) 1222 01:14:01,939 --> 01:14:03,022 - [Man] Yeah! 1223 01:14:03,893 --> 01:14:05,872 (yelling) 1224 01:14:05,872 --> 01:14:09,039 (upbeat techno music) 1225 01:14:10,470 --> 01:14:11,970 - [Danny] I'm out. 1226 01:14:12,960 --> 01:14:14,442 - Three sixes. 1227 01:14:14,442 --> 01:14:15,974 - No way. 1228 01:14:15,974 --> 01:14:19,159 - Read 'em, count 'em and strip, sweetheart. 1229 01:14:19,159 --> 01:14:20,526 - Oh. 1230 01:14:20,526 --> 01:14:21,359 - You were bluffing? 1231 01:14:21,359 --> 01:14:23,060 - [Man With Mask] Uh oh. 1232 01:14:23,060 --> 01:14:24,270 - [Woman] You don't have to. 1233 01:14:24,270 --> 01:14:26,314 - [Jake] Oh yes she does. 1234 01:14:26,314 --> 01:14:27,672 - I'll cover my eyes. 1235 01:14:27,672 --> 01:14:30,239 (laughing) 1236 01:14:30,239 --> 01:14:31,440 - Do I? 1237 01:14:31,440 --> 01:14:32,940 - I took mine off. 1238 01:14:35,527 --> 01:14:36,528 - Let's see 'em. 1239 01:14:36,528 --> 01:14:38,778 (giggling) 1240 01:14:40,027 --> 01:14:41,598 (laughing) 1241 01:14:41,598 --> 01:14:42,535 Ah! 1242 01:14:42,535 --> 01:14:43,702 - Clever girl. 1243 01:14:44,643 --> 01:14:45,677 - [Nichole] Thank you. 1244 01:14:45,677 --> 01:14:47,095 - [Man In Back] Who's dealing? 1245 01:14:47,095 --> 01:14:49,240 (laughing) 1246 01:14:49,240 --> 01:14:50,658 (gasping) 1247 01:14:50,658 --> 01:14:53,759 (laughing) (screaming) 1248 01:14:53,759 --> 01:14:54,964 - [Jake] What? 1249 01:14:54,964 --> 01:14:55,797 Come on. 1250 01:14:56,864 --> 01:14:57,697 - Babe! 1251 01:14:59,316 --> 01:15:00,632 - [Nicole] Danny! 1252 01:15:00,632 --> 01:15:02,203 - Yeah? 1253 01:15:02,203 --> 01:15:03,991 - [Nicole] Can you bring me my shirt? 1254 01:15:03,991 --> 01:15:06,021 - I don't know, my hands are pretty full. 1255 01:15:06,021 --> 01:15:06,854 - [Nicole] Come on! 1256 01:15:06,854 --> 01:15:07,937 - Okay, okay. 1257 01:15:08,805 --> 01:15:11,722 (faint beat music) 1258 01:15:15,004 --> 01:15:17,254 (laughing) 1259 01:15:18,235 --> 01:15:20,892 - Will you hook my bra up for me? 1260 01:15:20,892 --> 01:15:22,386 My hands are frozen. 1261 01:15:22,386 --> 01:15:23,219 - Oh, yeah. 1262 01:15:23,219 --> 01:15:24,741 Yeah. 1263 01:15:24,741 --> 01:15:25,574 Yeah. 1264 01:15:29,964 --> 01:15:32,350 - You get much practice with this? 1265 01:15:32,350 --> 01:15:35,504 - Only when the nuns need help. 1266 01:15:35,504 --> 01:15:36,373 I'm just kidding. 1267 01:15:36,373 --> 01:15:38,352 (laughing) 1268 01:15:38,352 --> 01:15:41,269 (faint beat music) 1269 01:16:11,490 --> 01:16:13,740 (laughing) 1270 01:16:19,937 --> 01:16:22,604 (door slamming) 1271 01:16:24,476 --> 01:16:25,894 - Time to go, ladies, come on. 1272 01:16:25,894 --> 01:16:26,813 Time to go! 1273 01:16:26,813 --> 01:16:27,646 Time to go! 1274 01:16:27,646 --> 01:16:28,627 Everybody, time to go! 1275 01:16:28,627 --> 01:16:30,287 Thank you, thank you! 1276 01:16:30,287 --> 01:16:31,398 Thank you for coming! 1277 01:16:31,398 --> 01:16:32,854 Thank you, time to go! 1278 01:16:32,854 --> 01:16:35,021 Time to-- - She's out, man. 1279 01:16:36,598 --> 01:16:37,914 What? 1280 01:16:37,914 --> 01:16:40,497 (upbeat music) 1281 01:16:42,613 --> 01:16:45,032 (party commotion) 1282 01:16:45,032 --> 01:16:46,233 (chuckling) 1283 01:16:46,233 --> 01:16:47,689 What's the matter? 1284 01:16:47,689 --> 01:16:50,307 - Is Nicole gay or what? 1285 01:16:50,307 --> 01:16:53,333 - I mean, all girls are a little bit gay. 1286 01:16:53,333 --> 01:16:56,232 Nic, she just likes whoever she likes. 1287 01:16:56,232 --> 01:16:57,190 Why? 1288 01:16:57,190 --> 01:16:58,023 - Because. 1289 01:16:58,965 --> 01:17:00,587 (laughing) 1290 01:17:00,587 --> 01:17:02,452 - Anything to see my boobs, huh? 1291 01:17:02,452 --> 01:17:03,535 - Absolutely. 1292 01:17:04,597 --> 01:17:06,181 Oh, no, no, no, no! 1293 01:17:06,181 --> 01:17:08,378 (laughing) 1294 01:17:08,378 --> 01:17:09,545 Goddamn, girl. 1295 01:17:10,613 --> 01:17:13,014 - Revenge is mine, bitch. 1296 01:17:13,014 --> 01:17:16,130 - If you want me to take off my pants just ask. 1297 01:17:16,130 --> 01:17:18,326 - You cheat at cards, so. 1298 01:17:18,326 --> 01:17:19,243 - I do not. 1299 01:17:20,485 --> 01:17:21,780 Do you have any dry threads? 1300 01:17:21,780 --> 01:17:22,699 - Yeah. 1301 01:17:22,699 --> 01:17:23,823 Upstairs. 1302 01:17:23,823 --> 01:17:25,113 Come on. 1303 01:17:25,113 --> 01:17:28,196 (muffled beat music) 1304 01:17:33,006 --> 01:17:34,423 Mi casa, su casa. 1305 01:17:37,271 --> 01:17:38,104 - God. 1306 01:17:42,341 --> 01:17:43,784 - Woo! 1307 01:17:43,784 --> 01:17:44,947 Nice butt. 1308 01:17:44,947 --> 01:17:45,948 (giggling) 1309 01:17:45,948 --> 01:17:46,781 - Hi. 1310 01:17:47,812 --> 01:17:48,645 (thudding) 1311 01:17:48,645 --> 01:17:50,063 Ow. 1312 01:17:50,063 --> 01:17:50,896 Ow. 1313 01:17:56,185 --> 01:17:58,518 (chuckling) 1314 01:18:02,532 --> 01:18:04,199 - Sullivan sandwich. 1315 01:18:10,706 --> 01:18:12,149 Hey. 1316 01:18:12,149 --> 01:18:12,982 - What? 1317 01:18:14,358 --> 01:18:16,759 I barely got to see anything. 1318 01:18:16,759 --> 01:18:17,592 - I know. 1319 01:18:18,662 --> 01:18:20,654 Danny saw more than you. 1320 01:18:20,654 --> 01:18:21,487 - Oh yeah? 1321 01:18:23,643 --> 01:18:25,048 Not worthy. 1322 01:18:25,048 --> 01:18:27,091 (laughing) 1323 01:18:27,091 --> 01:18:29,344 - They're very pretty. 1324 01:18:29,344 --> 01:18:30,429 - Pretty? 1325 01:18:30,429 --> 01:18:32,096 - They're very nice. 1326 01:18:34,031 --> 01:18:37,114 (muffled beat music) 1327 01:18:48,738 --> 01:18:50,905 (moaning) 1328 01:19:14,096 --> 01:19:14,929 (moaning) 1329 01:19:14,929 --> 01:19:15,762 - Danny. 1330 01:19:17,191 --> 01:19:18,852 Danny. 1331 01:19:18,852 --> 01:19:21,685 (party commotion) 1332 01:19:27,332 --> 01:19:29,582 (laughing) 1333 01:19:31,840 --> 01:19:34,423 (upbeat music) 1334 01:19:40,243 --> 01:19:43,326 (muffled beat music) 1335 01:19:59,687 --> 01:20:01,854 (huffing) 1336 01:20:03,318 --> 01:20:05,568 (groaning) 1337 01:20:06,511 --> 01:20:08,678 (yelling) 1338 01:20:11,619 --> 01:20:13,786 (huffing) 1339 01:20:34,863 --> 01:20:37,196 (sniffling) 1340 01:20:42,134 --> 01:20:44,967 (party commotion) 1341 01:20:51,138 --> 01:20:54,221 (intense beat music) 1342 01:21:00,946 --> 01:21:02,425 (gagging) 1343 01:21:02,425 --> 01:21:05,258 (people groaning) 1344 01:21:07,814 --> 01:21:10,814 (people chattering) 1345 01:21:12,322 --> 01:21:14,989 (ominous music) 1346 01:21:24,404 --> 01:21:25,239 (doorbell ringing) 1347 01:21:25,239 --> 01:21:27,489 (knocking) 1348 01:21:39,522 --> 01:21:41,757 (groaning) 1349 01:21:41,757 --> 01:21:42,590 - Sorry. 1350 01:21:48,947 --> 01:21:51,719 - I should've even have to be here, Danny. 1351 01:21:51,719 --> 01:21:53,639 Where's my freaking chainsaw? 1352 01:21:53,639 --> 01:21:54,475 I need it. 1353 01:21:54,475 --> 01:21:56,403 - Oh, I'm sorry. 1354 01:21:56,403 --> 01:21:57,361 - What's going on? 1355 01:21:57,361 --> 01:21:59,226 You look like a truck ran over you. 1356 01:21:59,226 --> 01:22:02,010 - Oh, yeah, I'm just feeling a little under the weather. 1357 01:22:02,010 --> 01:22:03,031 - I can ask Jake for you. 1358 01:22:03,031 --> 01:22:03,912 - Is he here? 1359 01:22:03,912 --> 01:22:04,745 Let me talk to him. 1360 01:22:04,745 --> 01:22:06,245 - No, he's asleep. 1361 01:22:08,464 --> 01:22:09,537 - You know what, forget it. 1362 01:22:09,537 --> 01:22:10,998 I don't need to talk to him. 1363 01:22:10,998 --> 01:22:14,408 Just have it back by noon, all right? 1364 01:22:14,408 --> 01:22:15,491 - Noon today? 1365 01:22:16,464 --> 01:22:18,047 - Yeah! 1366 01:22:18,047 --> 01:22:18,880 Today! 1367 01:22:29,184 --> 01:22:31,764 - It's down at the hole. 1368 01:22:31,764 --> 01:22:34,097 - Well let's go get it then. 1369 01:23:18,550 --> 01:23:21,217 - It was right here by the wood. 1370 01:23:41,563 --> 01:23:43,063 - This is perfect. 1371 01:23:43,926 --> 01:23:45,843 A picture of your life. 1372 01:23:46,697 --> 01:23:49,507 Alone in the cold, surrounded by a bunch of trash. 1373 01:23:49,507 --> 01:23:52,738 Thank you for dragging me into it. 1374 01:23:52,738 --> 01:23:55,726 - You came looking for me, remember? 1375 01:23:55,726 --> 01:23:56,559 Dumb ass. 1376 01:23:57,501 --> 01:24:00,452 - You know, I prayed to Chris to bring us closer together 1377 01:24:00,452 --> 01:24:02,227 and then Nicole showed up, out of the blue, 1378 01:24:02,227 --> 01:24:03,478 wanting to drag me out here. 1379 01:24:03,478 --> 01:24:04,385 That messed me up. 1380 01:24:04,385 --> 01:24:06,135 I wasn't gonna come. 1381 01:24:06,135 --> 01:24:08,720 - Do you hear yourself? 1382 01:24:08,720 --> 01:24:10,227 You got what you prayed for, 1383 01:24:10,227 --> 01:24:11,708 so I don't get what you're so pissed about. 1384 01:24:11,708 --> 01:24:13,943 - This isn't what I wanted. 1385 01:24:13,943 --> 01:24:15,693 - Well, I had a good time. 1386 01:24:15,693 --> 01:24:16,804 - All I wanted, Jake, 1387 01:24:16,804 --> 01:24:20,168 was for you to do something right for once and stop, 1388 01:24:20,168 --> 01:24:22,939 stop embarrassing yourself. 1389 01:24:22,939 --> 01:24:25,672 - You're the embarrassment. 1390 01:24:25,672 --> 01:24:28,201 Signing your life away over guilt 1391 01:24:28,201 --> 01:24:30,487 for something you didn't even do. 1392 01:24:30,487 --> 01:24:34,343 - I am the reason that Chris got into that car. 1393 01:24:34,343 --> 01:24:35,426 - Yeah, well, 1394 01:24:37,868 --> 01:24:41,785 I'm the reason why he didn't have his homework. 1395 01:24:44,484 --> 01:24:45,317 - What? 1396 01:24:46,604 --> 01:24:48,187 - He pissed me off. 1397 01:24:48,187 --> 01:24:49,270 So I took it. 1398 01:24:50,920 --> 01:24:51,920 That morning 1399 01:24:52,785 --> 01:24:54,035 before we left. 1400 01:24:59,056 --> 01:25:01,878 - You never told me about this before. 1401 01:25:01,878 --> 01:25:03,711 What did he do to you? 1402 01:25:05,607 --> 01:25:07,607 - I don't even remember. 1403 01:25:10,626 --> 01:25:11,459 I was 15. 1404 01:25:12,452 --> 01:25:15,119 It as probably something stupid. 1405 01:25:19,042 --> 01:25:20,375 - So what, Jake? 1406 01:25:22,784 --> 01:25:25,867 Chris dies and you say screw college? 1407 01:25:27,177 --> 01:25:28,710 Screw getting a job? 1408 01:25:28,710 --> 01:25:31,609 Screw my family, screw everybody? 1409 01:25:31,609 --> 01:25:32,442 - Pretty much. 1410 01:25:32,442 --> 01:25:33,716 - Why can't you get your shit together? 1411 01:25:33,716 --> 01:25:35,037 - You haven't stepped foot back here in years. 1412 01:25:35,037 --> 01:25:36,820 - You could've gotten out of this shit hole! 1413 01:25:36,820 --> 01:25:39,070 - I barely finished school. 1414 01:25:40,265 --> 01:25:41,351 What did you? 1415 01:25:41,351 --> 01:25:43,177 What was I gonna do? 1416 01:25:43,177 --> 01:25:45,744 Move with Mom and Dad to Phoenix? 1417 01:25:45,744 --> 01:25:47,443 You were halfway across the country. 1418 01:25:47,443 --> 01:25:49,358 At least I had friends here. 1419 01:25:49,358 --> 01:25:50,354 What did you expect? 1420 01:25:50,354 --> 01:25:52,091 - We were all crushed, Jacob. 1421 01:25:52,091 --> 01:25:53,330 We all had choices to make. 1422 01:25:53,330 --> 01:25:54,163 - Yeah, yeah, 1423 01:25:54,163 --> 01:25:55,986 and yours was to ditch me 1424 01:25:55,986 --> 01:25:58,387 for a bunch of hypocrites and pedophiles. 1425 01:25:58,387 --> 01:25:59,550 - The seminary saved my life. 1426 01:25:59,550 --> 01:26:03,467 - The seminary saved you from living your life! 1427 01:26:04,581 --> 01:26:07,021 Yeah, no, you just had to make sure 1428 01:26:07,021 --> 01:26:09,766 that you were gonna be broke and alone. 1429 01:26:09,766 --> 01:26:11,465 So I guess we have a little bit in common, 1430 01:26:11,465 --> 01:26:13,298 you fucking hypocrite! 1431 01:26:15,564 --> 01:26:17,097 - Don't call me that. 1432 01:26:17,097 --> 01:26:19,094 - The first girl who lays hands on you since college 1433 01:26:19,094 --> 01:26:21,636 and you're ready to dip your dick, Mr. Chastity. 1434 01:26:21,636 --> 01:26:23,168 - Shut up! 1435 01:26:23,168 --> 01:26:24,458 - Or what? 1436 01:26:24,458 --> 01:26:26,029 You'll hit me? 1437 01:26:26,029 --> 01:26:27,319 Huh? 1438 01:26:27,319 --> 01:26:28,890 (smacking) 1439 01:26:28,890 --> 01:26:30,512 Come on, you little bitch! 1440 01:26:30,512 --> 01:26:31,469 Hit me. 1441 01:26:31,469 --> 01:26:32,302 - Stop that! 1442 01:26:32,302 --> 01:26:33,832 - Come on, I dare you! 1443 01:26:33,832 --> 01:26:35,817 (groaning) 1444 01:26:35,817 --> 01:26:38,067 (thudding) 1445 01:26:46,294 --> 01:26:48,461 (yelling) 1446 01:26:51,722 --> 01:26:54,139 - Stop being a piece of shit! 1447 01:26:55,745 --> 01:26:57,995 (thudding) 1448 01:26:59,474 --> 01:27:02,141 (ice crackling) 1449 01:27:09,895 --> 01:27:12,645 (Danny groaning) 1450 01:27:17,289 --> 01:27:19,956 (ice crackling) 1451 01:27:23,509 --> 01:27:24,342 - Hey. 1452 01:27:25,488 --> 01:27:27,519 Come on, get up! 1453 01:27:27,519 --> 01:27:29,971 Come on, quick, quick! 1454 01:27:29,971 --> 01:27:32,129 (crashing) 1455 01:27:32,129 --> 01:27:34,879 (dramatic music) 1456 01:27:38,360 --> 01:27:40,356 (gasping) 1457 01:27:40,356 --> 01:27:41,189 - Jake! 1458 01:27:42,183 --> 01:27:44,933 (water bubbling) 1459 01:27:46,040 --> 01:27:48,790 (dramatic music) 1460 01:28:06,883 --> 01:28:08,956 - [Congregation] Our Father, Who art in heaven, 1461 01:28:08,956 --> 01:28:10,872 Hallowed be thy name. 1462 01:28:10,872 --> 01:28:12,238 Thy Kingdom come, 1463 01:28:12,238 --> 01:28:13,643 Thy will be done 1464 01:28:13,643 --> 01:28:16,504 on Earth as it is in Heaven. 1465 01:28:16,504 --> 01:28:19,171 (ominous music) 1466 01:28:22,723 --> 01:28:25,473 (water sloshing) 1467 01:28:37,918 --> 01:28:40,085 (gasping) 1468 01:28:41,481 --> 01:28:42,937 - Hang in there, Dan. 1469 01:28:42,937 --> 01:28:44,176 Stay with me! 1470 01:28:44,176 --> 01:28:46,628 Stay with me, come on. 1471 01:28:46,628 --> 01:28:47,878 Come on, buddy. 1472 01:28:48,748 --> 01:28:51,698 (hear monitor ringing) 1473 01:28:51,698 --> 01:28:54,227 - [Doctor] How long ago was the epi? 1474 01:28:54,227 --> 01:28:55,894 - [Man] Two minutes. 1475 01:29:00,025 --> 01:29:02,358 (whooshing) 1476 01:29:21,656 --> 01:29:22,489 - Hey. 1477 01:29:30,634 --> 01:29:31,967 - [Sally] Is he? 1478 01:29:40,046 --> 01:29:41,004 - Where's Jacob? 1479 01:29:41,004 --> 01:29:42,004 - He's here. 1480 01:29:42,945 --> 01:29:44,491 Down the hall. 1481 01:29:44,491 --> 01:29:45,491 He's stable. 1482 01:29:47,019 --> 01:29:48,269 - I'm so sorry. 1483 01:29:56,444 --> 01:29:57,277 - No, no, no, no. 1484 01:29:57,277 --> 01:29:59,360 No, no, don't touch that. 1485 01:30:01,080 --> 01:30:02,613 - What time is it? 1486 01:30:02,613 --> 01:30:03,530 - After 11. 1487 01:30:05,346 --> 01:30:06,513 - It's Sunday. 1488 01:30:08,692 --> 01:30:10,058 - I hate to say this. 1489 01:30:10,058 --> 01:30:14,058 Especially now, since you're just coming around. 1490 01:30:15,448 --> 01:30:17,478 (chuckling) 1491 01:30:17,478 --> 01:30:19,978 This hasn't worked out at all. 1492 01:30:21,093 --> 01:30:23,443 Father Rob and I really wanted it to but-- 1493 01:30:23,443 --> 01:30:24,610 - That's okay. 1494 01:30:30,224 --> 01:30:32,829 - Bishop Byrnes is sending up a new priest this week, 1495 01:30:32,829 --> 01:30:34,912 so we packed your things. 1496 01:30:38,180 --> 01:30:39,177 If they discharge you today, 1497 01:30:39,177 --> 01:30:42,497 you can make the four o'clock bus. 1498 01:30:42,497 --> 01:30:43,330 Oh, Danny. 1499 01:30:49,342 --> 01:30:50,842 You're a good kid. 1500 01:30:55,171 --> 01:30:57,588 We're in a tough spot is all. 1501 01:31:02,302 --> 01:31:03,385 Best of luck. 1502 01:31:07,270 --> 01:31:10,603 (dramatic string music) 1503 01:31:23,487 --> 01:31:25,737 (groaning) 1504 01:31:42,848 --> 01:31:46,265 - They're talking about cutting them off. 1505 01:31:48,404 --> 01:31:49,237 What about you? 1506 01:31:49,237 --> 01:31:50,820 You got all eleven? 1507 01:32:02,737 --> 01:32:04,070 - I blacked out. 1508 01:32:05,649 --> 01:32:08,982 - They say my heart stopped for an hour. 1509 01:32:12,571 --> 01:32:14,988 - I don't get how we got out. 1510 01:32:16,650 --> 01:32:19,567 - I just remember trying to get air 1511 01:32:20,558 --> 01:32:22,808 and inhaling so much water. 1512 01:32:23,787 --> 01:32:24,620 Went dark. 1513 01:32:28,474 --> 01:32:31,141 I had some crazy hallucinations. 1514 01:32:34,642 --> 01:32:35,511 - You coulda-- 1515 01:32:35,511 --> 01:32:36,545 - No, I didn't mean to-- 1516 01:32:36,545 --> 01:32:37,784 - No, I'm sorry. 1517 01:32:37,784 --> 01:32:39,367 - Don't apologize. 1518 01:32:39,367 --> 01:32:41,122 - It's not your fault. 1519 01:32:41,122 --> 01:32:42,987 You saved me. 1520 01:32:42,987 --> 01:32:43,820 - Dude. 1521 01:32:47,405 --> 01:32:48,238 - Marx? 1522 01:32:49,130 --> 01:32:51,965 - He says he found us on the ice. 1523 01:32:51,965 --> 01:32:52,798 - What? 1524 01:32:55,439 --> 01:32:56,272 We somehow 1525 01:32:58,501 --> 01:32:59,501 climbed out? 1526 01:33:02,192 --> 01:33:03,025 - Yeah. 1527 01:33:17,561 --> 01:33:20,153 (plucking) 1528 01:33:20,153 --> 01:33:21,403 Nic brought it. 1529 01:33:29,070 --> 01:33:30,858 - So they're shipping me off. 1530 01:33:30,858 --> 01:33:33,108 (laughing) 1531 01:33:35,826 --> 01:33:37,192 - They're firing you? 1532 01:33:37,192 --> 01:33:38,359 - Essentially. 1533 01:33:39,810 --> 01:33:41,419 (chuckling) 1534 01:33:41,419 --> 01:33:44,419 - So back to priest university then? 1535 01:33:51,777 --> 01:33:52,610 See that? 1536 01:34:03,087 --> 01:34:05,577 (strumming tune) 1537 01:34:05,577 --> 01:34:07,494 Man, this party's lame. 1538 01:34:09,549 --> 01:34:11,549 - When did you get good? 1539 01:34:12,691 --> 01:34:14,608 - It's been awhile now. 1540 01:34:18,668 --> 01:34:20,175 - The priest said you got hurt. 1541 01:34:20,175 --> 01:34:22,092 We hope you get better. 1542 01:34:24,900 --> 01:34:26,931 - It's fresh, just needs to be reheated. 1543 01:34:26,931 --> 01:34:29,306 - Mom, I wanna learn guitar. 1544 01:34:29,306 --> 01:34:30,915 - Sweetie, we can't-- 1545 01:34:30,915 --> 01:34:33,482 - Do you give lessons? 1546 01:34:33,482 --> 01:34:34,315 - Oh. 1547 01:34:40,647 --> 01:34:41,564 Yeah, yeah. 1548 01:34:42,933 --> 01:34:43,766 I do. 1549 01:34:45,602 --> 01:34:46,685 Give me that. 1550 01:35:01,104 --> 01:35:02,841 - Give us a call when you feel up to it. 1551 01:35:02,841 --> 01:35:03,674 - Mhmm. 1552 01:35:16,477 --> 01:35:19,300 - Giving your number to a 10 year old? 1553 01:35:19,300 --> 01:35:20,794 - That's my type, bro. 1554 01:35:20,794 --> 01:35:22,735 (laughing) 1555 01:35:22,735 --> 01:35:24,523 You know what I'm talking about, Father. 1556 01:35:24,523 --> 01:35:25,890 - Oh my. 1557 01:35:25,890 --> 01:35:28,291 (laughing) 1558 01:35:28,291 --> 01:35:29,734 You're sick. 1559 01:35:29,734 --> 01:35:32,067 (chuckling) 1560 01:35:34,344 --> 01:35:35,427 - Okay, here. 1561 01:35:36,451 --> 01:35:37,447 Help me out. 1562 01:35:37,447 --> 01:35:38,280 - Okay. 1563 01:35:41,841 --> 01:35:44,293 - Tell Nicole to bring my ride around back. 1564 01:35:44,293 --> 01:35:45,953 - For real? 1565 01:35:45,953 --> 01:35:47,652 - I can't afford this shit 1566 01:35:47,652 --> 01:35:52,402 and I'm not sure I'm down with them chopping off my foot. 1567 01:35:55,953 --> 01:35:56,786 - You good? 1568 01:35:56,786 --> 01:35:58,188 - Okay, yeah. 1569 01:35:58,188 --> 01:36:00,938 (dramatic music) 1570 01:36:39,055 --> 01:36:41,507 - Can you forgive me? 1571 01:36:41,507 --> 01:36:43,946 If I hadn't have dragged you out that night 1572 01:36:43,946 --> 01:36:45,236 when you wanted to stay and-- 1573 01:36:45,236 --> 01:36:46,236 - No, don't. 1574 01:36:47,688 --> 01:36:51,379 - My horoscope said that something really small 1575 01:36:51,379 --> 01:36:52,861 was gonna turn into something so much bigger. 1576 01:36:52,861 --> 01:36:54,528 - Nicole, it's okay. 1577 01:36:56,347 --> 01:36:58,680 None of this was your fault. 1578 01:37:07,733 --> 01:37:10,816 (somber piano music) 1579 01:37:22,817 --> 01:37:24,067 - Are you sure? 1580 01:37:26,967 --> 01:37:29,217 - Just be good to yourself. 1581 01:37:30,198 --> 01:37:33,281 (somber piano music) 1582 01:37:36,609 --> 01:37:39,442 (engine rumbling) 1583 01:37:53,467 --> 01:37:54,300 - Ow. 1584 01:38:00,552 --> 01:38:01,385 Oooh. 1585 01:38:08,841 --> 01:38:10,674 - So what's next then? 1586 01:38:14,268 --> 01:38:16,580 - A four hour bus ride. 1587 01:38:16,580 --> 01:38:18,330 Smelling dairy farms. 1588 01:38:19,568 --> 01:38:22,378 And then a shit storm from Bishop Byrnes 1589 01:38:22,378 --> 01:38:24,741 when I get back to campus. 1590 01:38:24,741 --> 01:38:26,401 - Sounds like a gas. 1591 01:38:26,401 --> 01:38:27,882 - Yeah. 1592 01:38:27,882 --> 01:38:29,132 What about you? 1593 01:38:30,551 --> 01:38:33,170 - Probably smoke some bud. 1594 01:38:33,170 --> 01:38:34,945 Fire up the Nintendo while I wait to see 1595 01:38:34,945 --> 01:38:37,397 if my toes fall off or not. 1596 01:38:37,397 --> 01:38:39,647 (laughing) 1597 01:38:40,679 --> 01:38:43,679 - A pair of dynamic young prodigies. 1598 01:38:48,487 --> 01:38:49,320 Well. 1599 01:39:01,961 --> 01:39:04,211 - Stay out of trouble, Dan. 1600 01:39:17,375 --> 01:39:20,542 (bus engine rumbling) 1601 01:39:25,714 --> 01:39:28,464 (dramatic music) 1602 01:39:54,756 --> 01:39:57,006 (groaning) 1603 01:40:00,733 --> 01:40:02,816 - You know, I figured I'd 1604 01:40:04,105 --> 01:40:06,263 stick around for awhile. 1605 01:40:06,263 --> 01:40:09,346 Until the whole toe thing blows over. 1606 01:40:10,605 --> 01:40:13,581 Help you with some firewood 1607 01:40:13,581 --> 01:40:16,248 and kick your ass at Mario Kart. 1608 01:40:21,090 --> 01:40:21,923 - Okay. 1609 01:40:23,082 --> 01:40:25,915 (engine rumbling) 1610 01:40:26,812 --> 01:40:31,812 ("I and Thou" by The Daredevil Christopher Wright) 1611 01:40:48,474 --> 01:40:50,339 ♪ Woke up this morning ♪ 1612 01:40:50,339 --> 01:40:54,527 ♪ I thought I'd been transformed ♪ 1613 01:40:54,527 --> 01:40:59,527 ♪ My body turned to seed ♪ 1614 01:41:01,225 --> 01:41:03,401 ♪ Grew up a wheat field ♪ 1615 01:41:03,401 --> 01:41:07,092 ♪ To about the knee ♪ 1616 01:41:07,092 --> 01:41:12,092 ♪ And that's all I'd ever be ♪ 1617 01:41:13,260 --> 01:41:18,260 ♪ And I am looking for the thing in itself ♪ 1618 01:41:19,556 --> 01:41:22,455 ♪ Not healing but health ♪ 1619 01:41:22,455 --> 01:41:26,938 ♪ The other, not self ♪ 1620 01:41:26,938 --> 01:41:31,938 ♪ The I and thou ♪ 1621 01:41:32,685 --> 01:41:37,685 ♪ And I am looking for the thing in itself ♪ 1622 01:41:39,351 --> 01:41:42,250 ♪ For meaning, not wealth ♪ 1623 01:41:42,250 --> 01:41:46,529 ♪ The lover held jealously ♪ 1624 01:41:46,529 --> 01:41:49,279 ♪ The I and thou ♪ 1625 01:41:52,447 --> 01:41:55,197 (pleasant music) 1626 01:42:18,022 --> 01:42:19,593 ♪ Woke up this morning ♪ 1627 01:42:19,593 --> 01:42:23,858 ♪ I thought that I could see ♪ 1628 01:42:23,858 --> 01:42:28,858 ♪ The vail had been pushed aside ♪ 1629 01:42:30,538 --> 01:42:32,492 ♪ The cave wall shadows ♪ 1630 01:42:32,492 --> 01:42:36,515 ♪ The whole menagerie ♪ 1631 01:42:36,515 --> 01:42:41,515 ♪ I turned and actualized ♪ 1632 01:42:42,453 --> 01:42:47,453 ♪ I am looking for the thing in itself ♪ 1633 01:42:49,005 --> 01:42:51,942 ♪ Not healing but health ♪ 1634 01:42:51,942 --> 01:42:56,259 ♪ The other, not self ♪ 1635 01:42:56,259 --> 01:43:01,259 ♪ The I and thou ♪ 1636 01:43:01,789 --> 01:43:06,789 ♪ I am looking for the thing in itself ♪ 1637 01:43:08,825 --> 01:43:11,737 ♪ For meaning, not wealth ♪ 1638 01:43:11,737 --> 01:43:16,297 ♪ A lover held jealously ♪ 1639 01:43:16,297 --> 01:43:20,630 ♪ The I and thou ♪ 97638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.