All language subtitles for 9-1고독
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:36,270 --> 00:02:38,370
あ~。
2
00:02:43,310 --> 00:02:45,763
ごちそうさまでした。
3
00:02:45,763 --> 00:02:48,282
《いや~ 久しぶり。
4
00:02:48,282 --> 00:02:52,882
豚と玉ねぎのスペシャル焼き
うまかった~》
5
00:03:00,110 --> 00:03:02,112
すみません。
あっ あぁ…。
6
00:03:02,112 --> 00:03:05,199
お待ちどおさま。
7
00:03:05,199 --> 00:03:07,101
ジャンボランチです。
8
00:03:07,101 --> 00:03:09,253
はい スペシャルです。
ありがとうございます。
9
00:03:09,253 --> 00:03:12,773
ありがとうございます。
ジャンボランチの味噌汁です。
10
00:03:12,773 --> 00:03:14,873
はい お待ちどおさま。
11
00:03:18,445 --> 00:03:21,115
《うん ジャンボもいい。
12
00:03:21,115 --> 00:03:24,251
知ってる。 フッ!》
13
00:03:24,251 --> 00:03:26,253
ごちそうさまでした。
ありがとうございま~す。
14
00:03:26,253 --> 00:03:28,272
お会計 お願いします。
はい。
15
00:03:28,272 --> 00:03:30,424
ちょっと待っていただけますか。
はい。
16
00:03:30,424 --> 00:03:33,024
どうも~ ありがとうございます!
どうも ありがとうございます!
17
00:03:36,046 --> 00:03:38,782
《学生たちが集う 小さなキッチン。
18
00:03:38,782 --> 00:03:42,582
前 来たときと
全然 変わってない》
19
00:03:45,606 --> 00:03:49,760
《遠くにある 好きな店が
変わらず続いてると➡
20
00:03:49,760 --> 00:03:54,431
本当にうれしい。
そんな このごろだ》
21
00:03:54,431 --> 00:03:56,600
あっ!
《いかん。
22
00:03:56,600 --> 00:04:00,104
満腹で ボーっとしてた。
遅れちまう!
23
00:04:00,104 --> 00:04:02,272
えっと 駅は… あっちか?
24
00:04:02,272 --> 00:04:04,272
いや こっちか?》
25
00:04:11,415 --> 00:04:15,602
<時間や社会にとらわれず
幸福に空腹を満たすとき➡
26
00:04:15,602 --> 00:04:18,772
つかの間 彼は自分勝手になり➡
27
00:04:18,772 --> 00:04:21,108
自由になる。
28
00:04:21,108 --> 00:04:23,610
誰にも邪魔されず➡
29
00:04:23,610 --> 00:04:28,449
気を遣わず ものを食べるという
孤高の行為。
30
00:04:28,449 --> 00:04:32,403
この行為こそが
現代人に平等に与えられた➡
31
00:04:32,403 --> 00:04:35,803
最高の癒やしと
いえるのである>
32
00:06:28,085 --> 00:06:41,265
♬~
33
00:06:41,265 --> 00:06:44,268
《本日ラストは 宮前平。
34
00:06:44,268 --> 00:06:46,268
降りるの初めて》
35
00:06:48,338 --> 00:06:51,992
《それにしても 滝山のヤツ➡
36
00:06:51,992 --> 00:06:56,747
この ご時世に
人に仕事を振るほど忙しいって➡
37
00:06:56,747 --> 00:06:59,766
大したもんだよ。
38
00:06:59,766 --> 00:07:04,938
いや アイツのことだ
もしかして なんか裏がある…。
39
00:07:04,938 --> 00:07:08,738
フン 勘ぐりすぎか》
40
00:07:15,432 --> 00:07:18,118
(村井)井之頭さんですか?
41
00:07:18,118 --> 00:07:21,205
あっ 滝山の紹介で
お伺いしました。
42
00:07:21,205 --> 00:07:23,941
わざわざ来ていただいて
すみません。
43
00:07:23,941 --> 00:07:25,943
急に 仕事量が増えてまして。
44
00:07:25,943 --> 00:07:29,279
あ~ 配送関係の皆さん
大変ですよね~。
ええ。
45
00:07:29,279 --> 00:07:32,132
新しい 彼氏っすか?
やめなさいよ。
46
00:07:32,132 --> 00:07:35,786
なわけないっすよね。
47
00:07:35,786 --> 00:07:38,589
滝山さんの言ってたとおりだ。
48
00:07:38,589 --> 00:07:41,091
えっ 滝山が何か?
49
00:07:41,091 --> 00:07:44,645
とりあえず あちらで。
50
00:07:44,645 --> 00:07:47,097
柴田!
お~!
51
00:07:47,097 --> 00:07:50,897
《アイツ 何 言いやがった?》
52
00:07:56,440 --> 00:07:59,359
え~ それぞれ
人気の順に並べてはありますが➡
53
00:07:59,359 --> 00:08:02,759
どの商品も 入荷に お時間の
かかるものではありません。
54
00:08:04,932 --> 00:08:06,950
井之頭さん。
はい。
55
00:08:06,950 --> 00:08:10,270
この2つで迷ってるんですけど
どう思われます?
56
00:08:10,270 --> 00:08:14,091
あっ あ~ こちらは 王道タイプで➡
57
00:08:14,091 --> 00:08:16,093
間違いはないかと。
58
00:08:16,093 --> 00:08:19,263
こちらも 人気があって
オススメではあります。
59
00:08:19,263 --> 00:08:21,431
う~ん。
60
00:08:21,431 --> 00:08:25,102
私は… こっちだな~。
アンタに聞いてない。
61
00:08:25,102 --> 00:08:28,472
あっ そうっすか 失礼しました~。
62
00:08:28,472 --> 00:08:32,672
村井さんの お好みで
決められるのがよろしいかと。
63
00:08:36,096 --> 00:08:40,767
うん 決めました
こっちにします。
64
00:08:40,767 --> 00:08:43,437
こっちのほうが かわいいし
喜んでくれると思います。
65
00:08:43,437 --> 00:08:45,839
あぁ 贈り物ですか?
66
00:08:45,839 --> 00:08:50,611
ええ 中1の娘の
誕生日プレゼントにと思って。
67
00:08:50,611 --> 00:08:53,764
おしゃれが大好きな子なんです。
68
00:08:53,764 --> 00:08:57,768
あぁ すてきですね~。
69
00:08:57,768 --> 00:09:00,168
えっ?
70
00:09:03,440 --> 00:09:05,440
ものすごく すてきですね。
71
00:09:09,946 --> 00:09:12,946
それって
女としてってことですか?
72
00:09:16,987 --> 00:09:18,987
《何が どうして そうなんの?》
73
00:09:22,192 --> 00:09:25,492
もしかして 口説いてます?
74
00:09:31,018 --> 00:09:35,422
《何? この展開!
さぁ もう退散しよう》
75
00:09:35,422 --> 00:09:40,610
滝山さんから 井之頭さん
独身だって聞いてたから。
76
00:09:40,610 --> 00:09:44,431
えっ?
私も独身なの。 バツイチだけど。
77
00:09:44,431 --> 00:09:49,503
つまり お互い フリーってことね。
ヘヘヘヘッ。
78
00:09:49,503 --> 00:09:53,757
《滝山の野郎
なんか におわせやがったな》
79
00:09:53,757 --> 00:09:57,511
美咲さん 脈ないって。
80
00:09:57,511 --> 00:09:59,513
めちゃくちゃ困ってるじゃん。
はぁ?
81
00:09:59,513 --> 00:10:01,498
フハハハハ…。
そんなことないわよ ねぇ!
82
00:10:01,498 --> 00:10:05,052
えぇ…。
あっ…。
83
00:10:05,052 --> 00:10:08,422
まぁ その件は
おいおいってことで。
84
00:10:08,422 --> 00:10:12,843
おいおい?
フフフフ…。
85
00:10:12,843 --> 00:10:14,795
《おいおい》
86
00:10:14,795 --> 00:10:16,895
(ため息)
87
00:10:19,599 --> 00:10:24,020
《はぁ~ なんか変な汗かいた。
88
00:10:24,020 --> 00:10:28,191
この腹騒ぎは…。
89
00:10:28,191 --> 00:10:34,097
5時か。 どおりで➡
90
00:10:34,097 --> 00:10:37,397
腹が… 減るわけだ》
91
00:10:43,290 --> 00:10:45,690
《店を探そう》
92
00:10:51,765 --> 00:10:55,419
《とりあえず 駅まで戻れば
何かあるか》
93
00:10:55,419 --> 00:11:03,927
♬~
94
00:11:03,927 --> 00:11:07,364
《駅前 なんもなし。
95
00:11:07,364 --> 00:11:10,764
となると… こっち行くか》
96
00:11:16,773 --> 00:11:18,875
《きっついな~ 宮前平。
97
00:11:18,875 --> 00:11:22,913
全然 平らじゃない。
98
00:11:22,913 --> 00:11:26,600
胃袋エンプティーで この上り。
99
00:11:26,600 --> 00:11:29,000
冗談じゃないぞ》
100
00:11:34,357 --> 00:11:38,528
《こんなに歩いて
店 一軒もなしって…。
101
00:11:38,528 --> 00:11:40,928
どうなってんだ?》
102
00:11:45,302 --> 00:11:52,592
《え~ ここまで来て
はい 残念でしたは なしだぞ》
103
00:11:52,592 --> 00:11:59,432
♬~
104
00:11:59,432 --> 00:12:01,434
《あった!
105
00:12:01,434 --> 00:12:04,234
天は 俺を見放さず!》
106
00:12:11,094 --> 00:12:13,964
《渡りに船。
107
00:12:13,964 --> 00:12:17,450
空腹男に とんかつ屋だ。
108
00:12:17,450 --> 00:12:19,450
よし!》
109
00:12:22,939 --> 00:12:25,039
いらっしゃいませ!
いらっしゃいませ!
110
00:15:12,092 --> 00:15:14,192
こちらに どうぞ。
111
00:15:30,777 --> 00:15:32,777
はい どうぞ。
112
00:15:51,097 --> 00:15:53,197
《さてと…》
113
00:16:01,257 --> 00:16:03,410
《たっぷり ふつう➡
114
00:16:03,410 --> 00:16:07,263
ちょっと少なめの
三段階あるのか》
115
00:16:07,263 --> 00:16:11,768
たっぷりのロース 揚がりま~す!
は~い!
116
00:16:11,768 --> 00:16:15,068
いつもので お願いします。
はい。
117
00:16:18,074 --> 00:16:22,429
《なんじゃ? そりゃ… レンガか?》
118
00:16:22,429 --> 00:16:26,029
お待たせしました
たっぷりロースです。
ありがとう。
119
00:16:38,928 --> 00:16:42,528
《お隣さん 食欲ギンギン。 フン!》
120
00:16:47,754 --> 00:16:50,854
《チーズとんかつ》
121
00:16:54,344 --> 00:16:56,746
《明太子と海苔。
122
00:16:56,746 --> 00:17:00,846
この店 冒険させたいのか 俺に》
123
00:17:14,197 --> 00:17:18,797
《いや ここは 王道で…》
124
00:17:23,907 --> 00:17:29,095
《ロースかひれ その二択だ。
125
00:17:29,095 --> 00:17:35,118
やっぱり とんかつといえば
脂身のロースだな~》
126
00:17:35,118 --> 00:17:37,187
すみま… す すみま…。
はい!
127
00:17:37,187 --> 00:17:39,088
いつもの ひれ御前 お待たせ。
128
00:17:39,088 --> 00:17:42,091
ありがとうございます。
129
00:17:42,091 --> 00:17:45,094
安田くん ホント ひれ好きよね。
130
00:17:45,094 --> 00:17:47,747
ここで食べてから
ひれかつに目覚めましたから。
131
00:17:47,747 --> 00:17:50,266
そう?
はい。
お入れしましょうか?
132
00:17:50,266 --> 00:17:53,436
《目覚めたのか!
そう言われると➡
133
00:17:53,436 --> 00:17:55,955
僕ちゃん迷っちゃう。
134
00:17:55,955 --> 00:18:03,246
う~ん
王道のロースか 目覚めるひれか。
135
00:18:03,246 --> 00:18:07,750
王道のロースか 目覚めるひれか。
136
00:18:07,750 --> 00:18:11,421
ロースかひれか ロースかひれか。
137
00:18:11,421 --> 00:18:15,325
ロースかひれか ロースかひれか。
138
00:18:15,325 --> 00:18:19,245
ロースか ひれか
ロースか ひれか ロースか…。
139
00:18:19,245 --> 00:18:21,748
う~ん ロースか》
140
00:18:21,748 --> 00:18:24,048
すみません。
はい。
141
00:18:26,269 --> 00:18:32,525
ロー… ひれかつ御前の
ふつう お願いします。
142
00:18:32,525 --> 00:18:36,246
はい かしこまりました。
143
00:18:36,246 --> 00:18:39,846
《俺も 目覚めたい》
144
00:18:49,125 --> 00:18:51,125
はい。
145
00:18:59,602 --> 00:19:02,702
《かつを迎えるための儀式》
146
00:19:05,425 --> 00:19:09,245
《高ぶる心を なだめるまじない。
147
00:19:09,245 --> 00:19:11,245
うまさへの祈り》
148
00:19:16,603 --> 00:19:18,903
おあと ひれかつ揚がりま~す!
149
00:19:22,242 --> 00:19:24,342
《俺のか!》
150
00:19:32,085 --> 00:19:36,139
お待たせしました。
ひれかつ御前です。
151
00:19:36,139 --> 00:19:40,739
《おお これか~》
152
00:20:01,097 --> 00:20:03,099
ひれかつは 中で切れてるので➡
153
00:20:03,099 --> 00:20:05,418
お箸で切れますからね。
はい。
154
00:20:05,418 --> 00:20:08,018
《えっ どういうこと?》
155
00:20:10,590 --> 00:20:14,927
《げんこつサイズ。
156
00:20:14,927 --> 00:20:18,598
これは 燃える。
157
00:20:18,598 --> 00:20:21,398
戦いの火蓋が切られる!》
158
00:20:39,752 --> 00:20:43,573
いただきます。
159
00:20:43,573 --> 00:20:45,573
《いざ!》
160
00:20:57,070 --> 00:21:02,091
《うわ~
こんなに やわらかいの?
161
00:21:02,091 --> 00:21:06,929
これは! うんうん。
162
00:21:06,929 --> 00:21:11,584
うまい!
163
00:21:11,584 --> 00:21:15,184
見た目と違って 紳士》
164
00:21:20,910 --> 00:21:28,084
《いや 紳士というより… 淑女。
165
00:21:28,084 --> 00:21:30,884
これは おいしい》
166
00:21:36,075 --> 00:21:38,578
《ホントだ 切れた》
167
00:21:38,578 --> 00:22:03,302
♬~
168
00:22:03,302 --> 00:22:06,422
《あぁ… 塩だと➡
169
00:22:06,422 --> 00:22:09,542
より肉の味が わかるかも。
170
00:22:09,542 --> 00:22:15,098
脂身至上主義の俺も
ひれ伏す魔性のひれかつ。
171
00:22:15,098 --> 00:22:17,600
ただならぬ おいしさだ。
172
00:22:17,600 --> 00:22:21,070
あの男も この子にゾッコン。
173
00:22:21,070 --> 00:22:23,170
骨抜きだ フッ》
174
00:22:26,075 --> 00:22:29,262
《ん? あぁ…。
175
00:22:29,262 --> 00:22:33,662
からしじゃなくて
マスタードを まといたいのか》
176
00:22:55,254 --> 00:23:00,409
《あ~ とんかつ屋の
豚汁がおいしいと➡
177
00:23:00,409 --> 00:23:05,448
幸せが 2倍になる》
178
00:23:05,448 --> 00:23:07,934
うまいです。
いつも ありがとね。
179
00:23:07,934 --> 00:23:09,919
就活は うまくいってる?
180
00:23:09,919 --> 00:23:12,922
実は 明日が 第一希望の会社で➡
181
00:23:12,922 --> 00:23:16,242
気合い入れに来たんです。
就活に勝つ! ねっ!
182
00:23:16,242 --> 00:23:18,427
はい!
頑張って。
はい。
183
00:23:18,427 --> 00:23:24,600
《この かつを食えば
気合いも入る 力も出る。
184
00:23:24,600 --> 00:23:28,000
生きる勇気が湧いてくる。 うん》
185
00:23:36,596 --> 00:23:41,434
《食っても食っても
まだ食いたい肉の塊が➡
186
00:23:41,434 --> 00:23:43,936
衣をかぶって ここにいる》
187
00:23:43,936 --> 00:23:46,336
いらっしゃいませ そちらへ。
188
00:23:50,943 --> 00:23:53,043
はい どうぞ。
189
00:23:56,249 --> 00:23:58,584
32℃あります?
190
00:23:58,584 --> 00:24:00,753
ごめんなさ~い
もう出ちゃったのよ。
191
00:24:00,753 --> 00:24:02,922
じゃあ ひれのたっぷりで。
192
00:24:02,922 --> 00:24:04,941
はい かしこまりました。
193
00:24:04,941 --> 00:24:07,241
《32℃?》
194
00:24:10,596 --> 00:24:12,596
《何の話だ?》
195
00:24:18,571 --> 00:24:23,426
《ザクザクの衣が
なんとも食べ心地よくて➡
196
00:24:23,426 --> 00:24:27,096
あっという間に消えた》
197
00:24:27,096 --> 00:24:29,599
すみません。
はい。
198
00:24:29,599 --> 00:24:45,081
♬~
199
00:24:45,081 --> 00:24:48,434
《みんな あの苦しい坂を➡
200
00:24:48,434 --> 00:24:52,534
のぼり鮭のごとく
はい上がって食べに来たのか》
201
00:24:57,093 --> 00:25:00,893
《その気持ちも 今はわかる》
202
00:25:12,625 --> 00:25:20,082
《う~ん かつの合間に
なすで和む俺。 渋いかも》
203
00:25:20,082 --> 00:25:24,754
はい お待たせしました。
204
00:25:24,754 --> 00:25:27,907
《フッフッフッフッ…。
205
00:25:27,907 --> 00:25:31,207
クリコロ好きとしては 見逃せん》
206
00:25:37,266 --> 00:25:41,437
《何? これ 初めて見るタイプ。
207
00:25:41,437 --> 00:25:45,424
でっかい具が ゴロゴロ。
208
00:25:45,424 --> 00:25:48,524
まずは プレーンで》
209
00:25:54,250 --> 00:25:59,422
《え? これは… タコ?
210
00:25:59,422 --> 00:26:02,522
あっ イカも?》
211
00:26:07,430 --> 00:26:11,584
《クリームのトロトロと
イカ タコのコリコリ。
212
00:26:11,584 --> 00:26:18,084
シーフードグラタンを揚げたような
う~ん でも うまい》
213
00:26:22,278 --> 00:26:26,378
《ひときわ ぜいたくな
一品でございます》
214
00:26:29,935 --> 00:26:36,959
《う~ん
俺のシーフード魂に 火がついたぞ》
215
00:26:36,959 --> 00:26:39,762
すみません。
216
00:26:39,762 --> 00:26:43,916
はい。
エビフライの単品って 頼めますか?
217
00:26:43,916 --> 00:26:47,086
3本あるんですけど
それだと 多いですよね?
218
00:26:47,086 --> 00:26:49,255
はぁ…。
219
00:26:49,255 --> 00:26:52,758
1本だけって 大丈夫かしら?
今日は 大丈夫だよ。
220
00:26:52,758 --> 00:26:54,744
それでよろしいですか?
221
00:26:54,744 --> 00:26:56,744
ありがとうございます。
はい。
222
00:27:07,206 --> 00:27:09,206
エビフライです。
223
00:27:19,268 --> 00:27:22,905
《おっ タルタル! ラッキー!》
224
00:27:22,905 --> 00:27:37,805
♬~
225
00:27:43,075 --> 00:27:47,596
《これは いい。 これは ヤバい。
226
00:27:47,596 --> 00:27:50,249
エビ反るうまさ。
227
00:27:50,249 --> 00:27:55,421
弾力プリプリで 食べ応え満点。
228
00:27:55,421 --> 00:27:59,521
それに このソースが技あり!》
229
00:28:04,029 --> 00:28:07,429
《タルタリスト五郎 大喜び》
230
00:28:11,587 --> 00:28:13,687
《タルタル 残すまじ》
231
00:28:28,087 --> 00:28:31,140
《うん 完璧だ。
232
00:28:31,140 --> 00:28:33,540
見事な エビ 一本勝ちだ!》
233
00:28:46,405 --> 00:28:51,427
《ひれコロ御前。
1時間前の俺は➡
234
00:28:51,427 --> 00:28:56,599
こんな おいしい未来を
知らないで生きていた。
235
00:28:56,599 --> 00:29:01,399
最後は ソース
ドバドバで攻めましょうぞ》
236
00:29:07,910 --> 00:29:13,082
《う~ん
やっぱり 普通のひれと違う。
237
00:29:13,082 --> 00:29:17,770
目覚めるとは この感覚か。
238
00:29:17,770 --> 00:29:21,170
うん わかる うん》
239
00:29:28,747 --> 00:29:32,918
《う~ん キャベツが 心底ありがたい。
240
00:29:32,918 --> 00:29:36,755
とんかつに
キャベツ千切りを合わせた人➡
241
00:29:36,755 --> 00:29:39,355
ノーベル添え物賞だ》
242
00:29:42,928 --> 00:29:46,028
ごちそうさまでした。
はい 2, 000円です。
243
00:29:49,602 --> 00:29:59,311
♬~
244
00:29:59,311 --> 00:30:01,914
《ヘルシー志向がなんだ。
245
00:30:01,914 --> 00:30:04,917
こうして 揚げ物を
もりもり食べられることが➡
246
00:30:04,917 --> 00:30:07,917
俺の健康の証し》
247
00:30:15,928 --> 00:30:20,828
《このうまさは
明日の元気の予告編だ》
248
00:30:25,087 --> 00:30:30,687
《お~ たっぷりひれかつ!
すげえや》
249
00:30:35,581 --> 00:30:38,751
《この すばらしき
揚げもの物語も➡
250
00:30:38,751 --> 00:30:43,923
エンディングを迎えようとしている。
251
00:30:43,923 --> 00:30:45,908
うん》
252
00:30:45,908 --> 00:31:00,839
♬~
253
00:31:00,839 --> 00:31:06,239
《坂の上のとんかつ屋
何か 文学のようだ》
254
00:31:10,249 --> 00:31:13,085
《しお田ひれの助。
255
00:31:13,085 --> 00:31:18,285
2021年度 日本満腹文学賞 受賞》
256
00:31:22,261 --> 00:31:24,861
《全部 うまかった》
257
00:31:35,407 --> 00:31:40,612
ごちそうさまでした。
258
00:31:40,612 --> 00:31:44,912
お待たせしました。
32℃豚ロースかつです。
259
00:31:48,671 --> 00:31:50,939
真ん中の辺り
レアで揚がってますので➡
260
00:31:50,939 --> 00:31:53,425
自家製の くん製塩が
よろしいかと思います。
261
00:31:53,425 --> 00:31:56,261
脂身には ライム
多めに搾っていただくと➡
262
00:31:56,261 --> 00:31:58,747
脂と非常に合います。
最初は ぜひ➡
263
00:31:58,747 --> 00:32:01,934
塩で食べていただいて
あとは お好みでどうぞ。
264
00:32:01,934 --> 00:32:03,936
ありがとうございます。
265
00:32:03,936 --> 00:32:07,489
《ほ~う あれか~。
266
00:32:07,489 --> 00:32:12,489
とんかつの道も 深く果てしない》
267
00:32:27,576 --> 00:32:30,963
《はぁ~!
268
00:32:30,963 --> 00:32:34,750
あの顔が 何もかも表している。
269
00:32:34,750 --> 00:32:38,771
説明は いらない。 フッ!》
270
00:32:38,771 --> 00:32:41,423
(2人)ありがとうございました!
271
00:32:41,423 --> 00:32:47,262
《あれだけ 揚げ物 食って
胃袋に負担感 ゼロ。
272
00:32:47,262 --> 00:32:49,431
なんて店だ。
273
00:32:49,431 --> 00:32:54,753
次は ロースを食ってみたい》
274
00:32:54,753 --> 00:33:12,254
♬~
275
00:33:12,254 --> 00:33:14,306
《ありゃ?
276
00:33:14,306 --> 00:33:16,925
こんなとこに
店あったの?
277
00:33:16,925 --> 00:33:19,595
何見てたんだ 俺は。
278
00:33:19,595 --> 00:33:23,415
五郎の目は 節穴説。
279
00:33:23,415 --> 00:33:25,715
ハハハハハハ…》
280
00:36:37,075 --> 00:36:41,075
<原作者 久住昌之が
実際に お店訪問>
281
00:36:43,248 --> 00:36:45,934
原作と音楽の久住昌之です。
282
00:36:45,934 --> 00:36:47,986
今シーズンも
よろしくお願いします。
283
00:36:47,986 --> 00:36:50,872
9年目です フフフッ。
284
00:36:50,872 --> 00:36:53,258
もうすぐ 10年って
信じられないですね。
285
00:36:53,258 --> 00:36:59,414
<Season9 最初に訪れたのは
宮前平の とんかつ しお田>
286
00:36:59,414 --> 00:37:02,100
すみません。
はい。
287
00:37:02,100 --> 00:37:05,003
この カポナータっていうのと➡
288
00:37:05,003 --> 00:37:10,242
えっと この… 肉松前
っていうのをください。
289
00:37:10,242 --> 00:37:14,429
はい。
それ… それと…。
290
00:37:14,429 --> 00:37:16,465
はい かしこまりました。
291
00:37:16,465 --> 00:37:18,465
どうかな?
292
00:37:22,421 --> 00:37:24,589
あっ おいしいね。
293
00:37:24,589 --> 00:37:30,429
結構 結構 いいんじゃないの?
ヘヘヘヘ…。
294
00:37:30,429 --> 00:37:34,099
<1品目は↴
295
00:37:34,099 --> 00:37:36,084
混ぜて…。
296
00:37:36,084 --> 00:37:39,771
あっ ホントだ
ちょっと入ってますね。
297
00:37:39,771 --> 00:37:42,371
わっ これ おいしそうだな~。
298
00:37:49,097 --> 00:37:51,197
お~。
299
00:37:54,586 --> 00:37:56,586
おいしい!
300
00:38:00,108 --> 00:38:02,408
これは もう…。
301
00:38:05,764 --> 00:38:07,916
カポナータ。
302
00:38:07,916 --> 00:38:10,936
うわ~。
これ イタリアンなんでね。
303
00:38:10,936 --> 00:38:14,756
ねぇ とんかつ屋さんと思えない。
304
00:38:14,756 --> 00:38:18,260
<続いて とんかつ屋さんでは
珍しい ひと品。
305
00:38:18,260 --> 00:38:21,580
そのお味は?>
306
00:38:21,580 --> 00:38:23,598
あ~ おいしい!
307
00:38:23,598 --> 00:38:25,998
もう なんか…。
308
00:38:30,422 --> 00:38:32,522
なんか もう…。
309
00:38:41,550 --> 00:38:43,435
お待たせしました
かつカレーでございます。
310
00:38:43,435 --> 00:38:46,588
うわ~ かつ でっかい!
311
00:38:46,588 --> 00:38:48,757
ありがとうございます。
312
00:38:48,757 --> 00:38:52,144
うわっ カレー いいにおい!
313
00:38:52,144 --> 00:38:56,815
<盛り上がってきた久住さん
追加で かつカレーを注文>
314
00:38:56,815 --> 00:38:59,084
ふだん あんまり かつカレーって
食べないんで➡
315
00:38:59,084 --> 00:39:02,084
食べ進み方が
慣れてないんですけど。
316
00:39:10,345 --> 00:39:12,345
あ~ うまい。
317
00:39:20,255 --> 00:39:22,255
今日 初めて…。
318
00:39:26,244 --> 00:39:29,114
カレーって強いな。 フフフ…。
319
00:39:29,114 --> 00:39:31,750
<坂の上にある とんかつ しお田。
320
00:39:31,750 --> 00:39:35,050
ご来店の際は
番組ホームページを ご確認ください>
25748