Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,970 --> 00:00:04,949
Hey, all you viewers out there!
2
00:00:04,950 --> 00:00:08,119
When you're watchin' Fairy Tail, make
sure to keep the room nice and bright,
3
00:00:08,120 --> 00:00:10,360
and sit back from
the screen, 'kay?
4
00:00:14,550 --> 00:00:16,819
I bet I'll scare the
pants off Happy with this!
5
00:00:16,820 --> 00:00:19,250
Even Erza might be surprised!
6
00:00:20,930 --> 00:00:22,080
Wait...
7
00:00:22,740 --> 00:00:25,920
I bet Lucy's reaction would
be the best of the bunch!
8
00:00:27,070 --> 00:00:30,340
This is the end for
you. Get it, Boy?
9
00:00:48,560 --> 00:00:53,369
Yo Ho! Steer that
rudder! Hard to port!
10
00:00:53,370 --> 00:00:56,920
Yo Ho! Our high-flyin'
lives are every which way!
11
00:01:01,560 --> 00:01:09,560
When the sun goes down,
there's a bon voyage bash.
12
00:01:10,830 --> 00:01:15,149
It ain't sad at all.
13
00:01:15,150 --> 00:01:22,349
As long as we're alive,
we'll meet again somewhere!
14
00:01:22,350 --> 00:01:26,639
Blast straight through
a headwind, set off!
15
00:01:26,640 --> 00:01:31,439
Stay strong until the tears
dry up! A man gotta be tough.
16
00:01:31,440 --> 00:01:36,149
Friends, friends, laugh one day!
17
00:01:36,150 --> 00:01:40,869
As proof of our
strong, strong bonds!
18
00:01:40,870 --> 00:01:48,770
Now, grab that map
to the shining future!
19
00:02:03,130 --> 00:02:07,249
Damn it! My transmissions to Wally
and Millianna are being intercepted!
20
00:02:07,250 --> 00:02:10,139
Now I don't have any
idea where they are!
21
00:02:10,140 --> 00:02:11,150
Transmissions?
22
00:02:11,800 --> 00:02:13,900
Telepathic
Communication Magic, yes?
23
00:02:18,420 --> 00:02:20,290
Are you okay, Sho?
24
00:02:20,750 --> 00:02:21,780
Yeah.
25
00:02:22,770 --> 00:02:25,240
Since you're here for me...
26
00:02:30,230 --> 00:02:32,230
Heaven's Game!
27
00:02:36,460 --> 00:02:40,549
Hey, can we really trust him?
28
00:02:40,550 --> 00:02:44,319
I accept that he wasn't
trying to kill us, but...
29
00:02:44,320 --> 00:02:46,360
I have no intention
of making excuses.
30
00:02:46,990 --> 00:02:48,680
You heard me then?
31
00:02:49,020 --> 00:02:54,860
Any wizard that'd die from something
like that would be no match for Jellal.
32
00:02:55,330 --> 00:03:00,029
And I was confident
that Natsu wouldn't die.
33
00:03:00,030 --> 00:03:02,089
Uh, what about me, then?
34
00:03:02,090 --> 00:03:06,120
You people haven't
realized Natsu's true power.
35
00:03:06,900 --> 00:03:10,049
When Natsu obtains the
true power of the dragon,
36
00:03:10,050 --> 00:03:11,940
he will destroy
all evil before him!
37
00:03:13,870 --> 00:03:15,289
I can't wipe around my mouth!
38
00:03:15,290 --> 00:03:16,709
Eww!
39
00:03:16,710 --> 00:03:19,009
Maybe I really
should take this off...
40
00:03:19,010 --> 00:03:20,419
Wait, it won't come off!
41
00:03:20,420 --> 00:03:22,550
Goodbye, Boy...
42
00:03:24,310 --> 00:03:24,990
What?
43
00:03:24,991 --> 00:03:27,719
Don't! Millianna?
44
00:03:27,720 --> 00:03:28,640
It's the blockhead!
45
00:03:28,641 --> 00:03:30,020
What are you doing?
46
00:03:31,470 --> 00:03:35,069
No bullying kitty-cats!
47
00:03:35,070 --> 00:03:38,350
That's not a cat!
Just look at him!
48
00:03:43,540 --> 00:03:44,949
Why, you...
49
00:03:44,950 --> 00:03:46,069
Out of the way, Millia!
50
00:03:46,070 --> 00:03:48,029
He's an enemy, get it?
51
00:03:48,030 --> 00:03:49,290
Take this!
52
00:03:53,830 --> 00:03:55,460
Cat Barrier!
53
00:03:56,590 --> 00:03:58,039
The kitty-cat!
54
00:03:58,040 --> 00:04:01,210
I told you, it's not
a cat! It's an enemy!
55
00:04:02,670 --> 00:04:05,609
An enemy? Even
though it's a kitty-cat?
56
00:04:05,610 --> 00:04:07,510
There's a person inside!
57
00:04:11,350 --> 00:04:13,020
Cat Fire!
58
00:04:17,770 --> 00:04:21,709
Not bad. I can see why Jellal
said to watch out for you, Boy.
59
00:04:21,710 --> 00:04:23,930
Millia, back me up!
60
00:04:24,290 --> 00:04:28,189
Pretending to be a kitty cat when
you're a person? That's totally un-spiffy!
61
00:04:28,190 --> 00:04:29,449
You're one to talk!
62
00:04:29,450 --> 00:04:31,880
Cat-ch you tubes!
63
00:04:32,660 --> 00:04:34,929
Excellent work, Millianna.
64
00:04:34,930 --> 00:04:37,000
Wally, get that impostor cat!
65
00:04:37,300 --> 00:04:38,750
Just watch, Millia!
66
00:04:39,100 --> 00:04:41,079
Cat Fire!
67
00:04:41,080 --> 00:04:42,080
Huh?
68
00:04:43,900 --> 00:04:46,089
What the...
69
00:04:46,090 --> 00:04:48,299
I can't use magic
all of a sudden!
70
00:04:48,300 --> 00:04:50,390
Is it this thing's fault?
71
00:04:54,390 --> 00:04:56,190
I hate impostor cats!
72
00:05:01,220 --> 00:05:03,730
That's as far as
you go, Salamander.
73
00:05:04,040 --> 00:05:05,859
Die!
74
00:05:05,860 --> 00:05:07,109
This ain't good!
75
00:05:07,110 --> 00:05:11,329
Oops. I almost forgot to
say my dandy catch phrase.
76
00:05:11,330 --> 00:05:14,029
From the moment you met me...
77
00:05:14,030 --> 00:05:15,960
your fate was sealed...
78
00:05:17,620 --> 00:05:18,759
Happy!
79
00:05:18,760 --> 00:05:21,089
Natsu, I'm so glad you're safe!
80
00:05:21,090 --> 00:05:23,339
And wait, what's
with the helmet?
81
00:05:23,340 --> 00:05:25,309
Whatever, just help me get free!
82
00:05:25,310 --> 00:05:26,050
Aye!
83
00:05:26,051 --> 00:05:29,380
Why that... How dare you
interrupt my catch phrase!
84
00:05:30,590 --> 00:05:31,959
Don't!
85
00:05:31,960 --> 00:05:33,859
Don't bully kitty-cats!
86
00:05:33,860 --> 00:05:35,349
Cats can't fly!
87
00:05:35,350 --> 00:05:37,879
I'll let the talking
slide, but the flying?
88
00:05:37,880 --> 00:05:38,979
Happy, now's our chance!
89
00:05:38,980 --> 00:05:40,149
Aye, sir!
90
00:05:40,150 --> 00:05:41,259
Not on your life!
91
00:05:41,260 --> 00:05:43,359
I said don't!
92
00:05:43,360 --> 00:05:45,239
Let me go!
93
00:05:45,240 --> 00:05:47,339
Hurry up, Happy!
94
00:05:47,340 --> 00:05:49,699
This thing's not
coming off so easy!
95
00:05:49,700 --> 00:05:54,029
Damn it... I'm gonna
have to do that!
96
00:05:54,030 --> 00:05:56,859
Secret Move!
97
00:05:56,860 --> 00:05:58,830
Cat in Distress.
98
00:06:10,720 --> 00:06:12,259
Whoa, it worked!
99
00:06:12,260 --> 00:06:14,309
What are you doing, Millianna?
100
00:06:14,310 --> 00:06:16,899
But the kitty-cat was...
101
00:06:16,900 --> 00:06:18,089
No buts!
102
00:06:18,090 --> 00:06:19,569
All righty then!
103
00:06:19,570 --> 00:06:21,770
Go forth, Natsu!
104
00:06:22,730 --> 00:06:24,730
Wing Slash of the Fire Dragon!
105
00:06:28,620 --> 00:06:32,110
My revenge on the
blockhead is complete!
106
00:06:32,670 --> 00:06:35,260
How long do you
plan on wearing that?
107
00:06:35,580 --> 00:06:37,580
I can't get it off...
108
00:06:54,710 --> 00:06:57,340
Sho and Simon have
turned against me.
109
00:06:58,800 --> 00:07:03,730
Wally and Millianna
have fallen to Salamander.
110
00:07:03,980 --> 00:07:10,559
This is how it should be. There is
nothing more boring than a one-sided game.
111
00:07:10,560 --> 00:07:15,199
Lord Jellal, let us hurry and
capture Erza to begin the ceremony.
112
00:07:15,200 --> 00:07:18,330
This is no longer the
time to be playing around.
113
00:07:18,650 --> 00:07:22,040
Then why don't you go, Vidaldus?
114
00:07:23,200 --> 00:07:25,040
Are you sure?
115
00:07:25,390 --> 00:07:28,400
It's our turn next, yes?
116
00:07:47,670 --> 00:07:50,650
The Assassin's Guild,
Death's Head Caucus.
117
00:07:51,870 --> 00:07:53,479
Vidaldus Taka.
118
00:07:53,480 --> 00:07:55,399
Go to hell!
119
00:07:55,400 --> 00:08:01,040
Hell! I'll show you the
lowest pits of the ultimate hell!
120
00:08:01,380 --> 00:08:02,540
Fukuro.
121
00:08:07,480 --> 00:08:09,750
And their commander, Ikaruga.
122
00:08:10,540 --> 00:08:15,660
Love and life are fated to
be broken asunder, yes?
123
00:08:20,070 --> 00:08:22,019
This eve shall be a festival.
124
00:08:22,020 --> 00:08:25,449
We are from the Death's Head
Caucus of the Assassin's Guild.
125
00:08:25,450 --> 00:08:30,230
The Special Guerrilla Squad:
Trinity Raven, have arrived.
126
00:08:30,910 --> 00:08:33,260
It's your turn now.
127
00:08:33,830 --> 00:08:34,900
Go.
128
00:08:44,310 --> 00:08:45,789
H-Happy!
129
00:08:45,790 --> 00:08:46,420
What?
130
00:08:46,730 --> 00:08:49,950
P-Pull harder!
131
00:08:50,260 --> 00:08:53,319
I'm pulling as hard as I can!
132
00:08:53,320 --> 00:08:56,280
You're gonna tear my head off!
133
00:08:57,760 --> 00:08:59,430
It came off!
134
00:09:02,100 --> 00:09:04,819
Now it's the blockhead
who's trapped!
135
00:09:04,820 --> 00:09:08,149
I wonder what's with
that mask's head-hole?
136
00:09:08,150 --> 00:09:11,380
Our showdown isn't
over yet, Salamander!
137
00:09:12,520 --> 00:09:14,529
I've already paid you back.
138
00:09:14,530 --> 00:09:19,809
And since Erza and Happy are safe, I
don't have any reason to keep fighting.
139
00:09:19,810 --> 00:09:21,330
Yeah!
140
00:09:21,660 --> 00:09:25,330
We're going to heaven!
141
00:09:26,680 --> 00:09:29,739
The true freedom
that Jellal talks about...
142
00:09:29,740 --> 00:09:33,169
The world where we can rule...
143
00:09:33,170 --> 00:09:36,419
Welcome, everyone,
to the Tower of Heaven.
144
00:09:36,420 --> 00:09:37,840
Jellal!
145
00:09:39,000 --> 00:09:40,849
I am Jellal.
146
00:09:40,850 --> 00:09:43,469
The ruler of this tower.
147
00:09:43,470 --> 00:09:45,999
Both of our pieces are in place.
148
00:09:46,000 --> 00:09:47,000
What?
149
00:09:47,700 --> 00:09:51,310
It's Jellal. He can be
heard throughout the tower.
150
00:09:53,330 --> 00:09:55,900
Isn't it about time
to get things started?
151
00:09:57,220 --> 00:09:59,109
Heaven's Game!
152
00:09:59,110 --> 00:10:01,039
A game?!
153
00:10:01,040 --> 00:10:02,570
Jellal!
154
00:10:02,870 --> 00:10:05,229
The rules are simple.
155
00:10:05,230 --> 00:10:10,240
I wish to use Erza as the living sacrifice
to hold the ceremony to resurrect Zeref.
156
00:10:12,300 --> 00:10:14,069
Jellal...
157
00:10:14,070 --> 00:10:18,749
In other words, if the door to
heaven opens, victory is mine.
158
00:10:18,750 --> 00:10:21,799
If you can prevent
me from doing that,
159
00:10:21,800 --> 00:10:23,749
then you win.
160
00:10:23,750 --> 00:10:27,689
However that alone
would not be any fun.
161
00:10:27,690 --> 00:10:30,559
So I have assembled
three warriors.
162
00:10:30,560 --> 00:10:32,609
Three warriors?
163
00:10:32,610 --> 00:10:33,899
Who?
164
00:10:33,900 --> 00:10:38,070
If you cannot overcome them,
then you will not reach me.
165
00:10:38,910 --> 00:10:41,950
In other words it is
a 3 vs. 8 battle royal.
166
00:10:42,970 --> 00:10:45,200
Oh, and one final thing.
167
00:10:45,530 --> 00:10:51,530
It is possible that the Magic Council will
attack this place from the Satellite Square.
168
00:10:53,100 --> 00:10:58,259
With the ultimate magic that returns
everything to nothingness, Etherion!
169
00:10:58,260 --> 00:10:59,919
That wasn't in the deal, Jellal!
170
00:10:59,920 --> 00:11:04,879
You bastard! We get hit with
that, and we're all going to hell!
171
00:11:04,880 --> 00:11:07,119
Vidaldus, my dear...
172
00:11:07,120 --> 00:11:09,220
Might you be turning tail?
173
00:11:10,140 --> 00:11:11,749
No, the total opposite!
174
00:11:11,750 --> 00:11:13,619
Reverse!
175
00:11:13,620 --> 00:11:15,599
This is the ultimate high!
176
00:11:15,600 --> 00:11:18,570
I've been waiting for a
dangerous job like this!
177
00:11:19,640 --> 00:11:21,949
No one knows how
long we have left.
178
00:11:21,950 --> 00:11:25,870
But when Etherion is fired,
everything will be wiped out.
179
00:11:26,440 --> 00:11:29,909
The game will be over,
with no players left.
180
00:11:29,910 --> 00:11:31,969
What is he thinking?
181
00:11:31,970 --> 00:11:33,540
Etherion?
182
00:11:34,190 --> 00:11:35,790
The Council is doing what?
183
00:11:36,380 --> 00:11:37,870
I don't believe it.
184
00:11:43,130 --> 00:11:44,179
Erza!
185
00:11:44,180 --> 00:11:45,640
Sho, what are you doing?
186
00:11:47,000 --> 00:11:48,000
Now...
187
00:11:48,280 --> 00:11:49,850
Let's have fun.
188
00:11:50,790 --> 00:11:53,659
I won't let anyone harm Sister!
189
00:11:53,660 --> 00:11:55,469
Hey, Sho!
190
00:11:55,470 --> 00:11:58,609
I will defeat Jellal myself!
191
00:11:58,610 --> 00:12:00,530
Stop this! It's
impossible alone!
192
00:12:01,380 --> 00:12:03,849
All right! I'm all fired up!
193
00:12:03,850 --> 00:12:08,069
I suppose this Jellal
guy is at the top, right?
194
00:12:08,070 --> 00:12:10,089
What are you doing, Jellal?
195
00:12:10,090 --> 00:12:14,580
Etherion? If that's fired,
then everyone will...
196
00:12:15,330 --> 00:12:19,860
All we ever wanted
was true freedom...
197
00:12:20,480 --> 00:12:23,760
I don't know what kinda
freedom you're searchin' for,
198
00:12:24,540 --> 00:12:27,420
but the freedom we have in
Fairy Tail is pretty awesome.
199
00:12:28,750 --> 00:12:30,279
Happy!
200
00:12:30,280 --> 00:12:32,639
There are ways to
cheat at games, right?
201
00:12:32,640 --> 00:12:33,640
Aye!
202
00:12:35,490 --> 00:12:37,560
Let's head to the
very top right away!
203
00:12:37,910 --> 00:12:39,520
Aye, sir!
204
00:12:40,920 --> 00:12:42,930
Salamander...
205
00:12:44,310 --> 00:12:48,560
That's a nice...
scarf... you've got...
206
00:12:57,960 --> 00:12:59,250
Something's coming.
207
00:13:18,610 --> 00:13:20,360
What the heck was that?
208
00:13:21,420 --> 00:13:22,889
Salamander!
209
00:13:22,890 --> 00:13:25,319
Huh? Who are you?
210
00:13:25,320 --> 00:13:28,759
Natsu, he's one of the
blockhead's buddies!
211
00:13:28,760 --> 00:13:31,659
Which means you're
one of Jellal's lackeys?
212
00:13:31,660 --> 00:13:34,609
No! I'm on your side!
213
00:13:34,610 --> 00:13:38,330
I was always just pretending
to be fooled by Jellal.
214
00:13:39,390 --> 00:13:41,579
In order to stop him.
215
00:13:41,580 --> 00:13:43,399
I don't believe you!
216
00:13:43,400 --> 00:13:44,510
Wait.
217
00:13:45,080 --> 00:13:46,589
That's true?
218
00:13:46,590 --> 00:13:47,730
Yes.
219
00:13:48,820 --> 00:13:51,579
Who is this Jellal guy?
220
00:13:51,580 --> 00:13:55,039
Why'd he set up
this idiotic game?
221
00:13:55,040 --> 00:13:58,760
He's the younger twin brother of a
member of the Magic Council, Siegrain.
222
00:13:59,190 --> 00:14:03,609
He must have realized ahead of time
that the council would use Etherion.
223
00:14:03,610 --> 00:14:06,480
What, it's some fight
between brothers?
224
00:14:07,360 --> 00:14:08,899
I wonder about that...
225
00:14:08,900 --> 00:14:13,020
Even I don't have any idea
what happened between them.
226
00:14:18,000 --> 00:14:19,039
That's...
227
00:14:19,040 --> 00:14:21,769
I will not permit you
to break the rules!
228
00:14:21,770 --> 00:14:25,300
I will pass judgment upon
you in the name of justice!
229
00:14:25,600 --> 00:14:28,640
The Warrior of
Justice, Fukuro, is here!
230
00:14:29,100 --> 00:14:30,689
It's a bird!
231
00:14:30,690 --> 00:14:32,799
That bird's blabbing
about justice?
232
00:14:32,800 --> 00:14:35,510
Oh, no... Dark Moment!
233
00:14:39,030 --> 00:14:40,039
I can't see!
234
00:14:40,040 --> 00:14:42,039
I knew it, he's the enemy!
235
00:14:42,040 --> 00:14:43,379
Now's your chance!
236
00:14:43,380 --> 00:14:45,240
Go! Don't even try
to take that guy on!
237
00:14:45,990 --> 00:14:47,569
Fine.
238
00:14:47,570 --> 00:14:50,820
The Owl of Justice can
see through the darkness!
239
00:14:51,100 --> 00:14:54,830
Justice Hoo-Hoo-Hoot!
240
00:14:56,580 --> 00:14:57,709
How do you like it?
241
00:14:57,710 --> 00:14:59,160
Hey, are you okay?
242
00:15:00,420 --> 00:15:04,460
Then... This must be the Assassin's
Guild, Death's Head Caucus!
243
00:15:04,790 --> 00:15:06,709
Assassin's Guild?
244
00:15:06,710 --> 00:15:09,079
One of the dark guilds.
245
00:15:09,080 --> 00:15:11,509
They don't do proper jobs.
246
00:15:11,510 --> 00:15:15,850
They're the worst kind of guild that
specializes in assassination requests!
247
00:15:16,180 --> 00:15:19,739
And the three person
team called, "Trinity Raven,"
248
00:15:19,740 --> 00:15:24,019
assassinated every officer in the
Western Army in the Cabria War!
249
00:15:24,020 --> 00:15:25,489
They're a legendary unit!
250
00:15:25,490 --> 00:15:29,710
And that guy's one of the
members of the squad? Er... flock?
251
00:15:30,500 --> 00:15:32,530
I only eliminated evil!
252
00:15:33,260 --> 00:15:35,479
He's a professional assassin!
253
00:15:35,480 --> 00:15:36,660
You can't fight him!
254
00:15:36,950 --> 00:15:42,539
Salamander! Your evil deeds
have reached our guild's ears!
255
00:15:42,540 --> 00:15:45,460
Today this warrior of
justice will bury your evil!
256
00:15:47,230 --> 00:15:51,699
Guilds are places where our trust
and dreams are gathered together.
257
00:15:51,700 --> 00:15:54,219
They ain't places
for doin' dirty work!
258
00:15:54,220 --> 00:15:56,289
Stand back, Salamander!
259
00:15:56,290 --> 00:15:59,349
You can't fight members
of the Assassin's Guild!
260
00:15:59,350 --> 00:16:03,229
I don't like those
assassination jobs.
261
00:16:03,230 --> 00:16:06,539
I don't like the people
who request 'em, either.
262
00:16:06,540 --> 00:16:09,729
I don't like that
you call it a guild.
263
00:16:09,730 --> 00:16:12,319
And because I don't like
'em, I'm gonna bust 'em up!
264
00:16:12,320 --> 00:16:14,950
Bring it on, birdbrain!
265
00:16:16,600 --> 00:16:18,579
So naive, Salamander!
266
00:16:18,580 --> 00:16:22,319
There is evil in this world
that cannot be left alive!
267
00:16:22,320 --> 00:16:23,500
Thrusters!
268
00:16:25,250 --> 00:16:29,039
You are one of those
who should best disappear!
269
00:16:29,040 --> 00:16:32,129
Jet! Hoo-Hoo-Hoot!
270
00:16:32,130 --> 00:16:33,130
Natsu!
271
00:16:35,840 --> 00:16:40,050
I ain't gonna
lose to fire, buddy!
272
00:16:41,720 --> 00:16:43,060
Thrusters, once again!
273
00:16:51,770 --> 00:16:53,670
Throw!
274
00:16:54,180 --> 00:16:55,180
Natsu!
275
00:16:56,580 --> 00:16:58,030
Oww!
276
00:17:00,390 --> 00:17:02,849
You're pretty
sturdily built there.
277
00:17:02,850 --> 00:17:05,710
This will be a rare
job worth doing!
278
00:17:06,000 --> 00:17:10,019
Trinity Raven... They're
beyond even the rumors...
279
00:17:10,020 --> 00:17:12,470
And there are three of them?
280
00:17:14,850 --> 00:17:20,220
How pitiful, Simon. And
the game has just begun.
281
00:17:22,600 --> 00:17:26,569
So next we have Fukuro
vs. Natsu Dragneel.
282
00:17:26,570 --> 00:17:30,149
I had hoped Natsu
would get to the top,
283
00:17:30,150 --> 00:17:33,869
but perhaps he's
at a disadvantage.
284
00:17:33,870 --> 00:17:35,479
Natsu!
285
00:17:35,480 --> 00:17:37,789
Natsu-san!
286
00:17:37,790 --> 00:17:39,840
Natsu!
287
00:17:41,330 --> 00:17:45,779
He's got really sharp ears, so he
should be able to hear us from anywhere.
288
00:17:45,780 --> 00:17:47,799
Same as Gajeel-kun, then.
289
00:17:47,800 --> 00:17:49,619
In that case his nose
should also be good.
290
00:17:49,620 --> 00:17:50,860
You call him "-kun?"
291
00:17:50,861 --> 00:17:55,380
- Note: -kun is an honorific used for young boys and people lower than your status.
- I wonder why Juvia is searching for Natsu-san together with you, Lucy-san?
292
00:17:55,383 --> 00:17:57,029
Ignoring me, I see?
293
00:17:57,030 --> 00:18:00,029
Um, what else can we do?
294
00:18:00,030 --> 00:18:04,939
I'm worried about Erza,
so I'm going after Sho!
295
00:18:04,940 --> 00:18:07,629
I'll leave you
two to find Natsu.
296
00:18:07,630 --> 00:18:10,269
I shall do it for
Gray-sama's sake,
297
00:18:10,270 --> 00:18:12,729
but to be stuck with
one's rival in love...
298
00:18:12,730 --> 00:18:15,140
I can only imagine the
carnage that will ensue!
299
00:18:15,460 --> 00:18:18,079
Look, I'm trying really hard
not to be involved in this.
300
00:18:18,080 --> 00:18:19,740
Let's get along, 'kay?
301
00:18:21,410 --> 00:18:24,099
What's that horrible noise?
302
00:18:24,100 --> 00:18:25,329
A guitar?
303
00:18:25,330 --> 00:18:26,929
Man, that's loud!
304
00:18:26,930 --> 00:18:29,129
Juvia thinks he's pretty good.
305
00:18:29,130 --> 00:18:32,120
Something is wrong
with you, seriously.
306
00:18:54,590 --> 00:18:57,820
It's a live performance
from hell! Destroy!
307
00:18:59,110 --> 00:19:00,249
Get a haircut!
308
00:19:00,250 --> 00:19:02,949
The Assassin's Guild,
Death's Head Caucus!
309
00:19:02,950 --> 00:19:06,729
It means skull, get it?
Pretty awesome name, huh?
310
00:19:06,730 --> 00:19:09,410
The three warriors that
Jellal was talking about, then?
311
00:19:09,720 --> 00:19:12,079
I'm one of Trinity Raven.
312
00:19:12,080 --> 00:19:14,920
Vidaldus Taka, that's me!
313
00:19:16,180 --> 00:19:18,500
Rock you!
314
00:19:26,100 --> 00:19:29,990
Hey, you got an
interesting body there.
315
00:19:31,710 --> 00:19:34,839
Juvia's body is made of water.
316
00:19:34,840 --> 00:19:36,019
Drip, drip, drop.
317
00:19:36,020 --> 00:19:37,859
Go get 'im, Juvia!
318
00:19:37,860 --> 00:19:39,499
I'll just get out of
your way, and...
319
00:19:39,500 --> 00:19:42,320
There is no attack that
will work against Juvia.
320
00:19:43,560 --> 00:19:44,780
Water Lock!
321
00:19:46,450 --> 00:19:47,809
Rock?
322
00:19:47,810 --> 00:19:49,410
You're a rocker too?
323
00:19:53,820 --> 00:19:55,449
Nothing but talk.
324
00:19:55,450 --> 00:19:57,349
You weren't one of the
Element 4 for nothing!
325
00:19:57,350 --> 00:19:58,920
You'd be pretty
scary as an enemy...
326
00:20:24,280 --> 00:20:27,209
Juvia's Water Lock
has disappeared!
327
00:20:27,210 --> 00:20:28,849
And... Eww!
328
00:20:28,850 --> 00:20:32,009
It's best to wash out your
hair with water in the morning.
329
00:20:32,010 --> 00:20:34,580
Shampooing every day
will damage your hair.
330
00:20:34,860 --> 00:20:37,879
You bastard... How did
you break the Water Lock?
331
00:20:37,880 --> 00:20:40,929
My hair can absorb liquid.
332
00:20:40,930 --> 00:20:45,420
But no oil or alcohol,
please... That would damage it.
333
00:20:45,760 --> 00:20:47,899
Water is ineffective?
334
00:20:47,900 --> 00:20:49,089
Oh, no!
335
00:20:49,090 --> 00:20:53,120
But you girls ain't
so bad looking!
336
00:20:53,560 --> 00:20:55,419
There it is! As usual!
337
00:20:55,420 --> 00:20:56,689
What are you talking about?
338
00:20:56,690 --> 00:20:59,829
"Being cute is the
source of all my troubles."
339
00:20:59,830 --> 00:21:04,259
Eeny-meeny-miny-moe...
340
00:21:04,260 --> 00:21:10,199
Which-one-will-be-come-my-hell's-min-ion?
341
00:21:10,200 --> 00:21:11,389
All set!
342
00:21:11,390 --> 00:21:13,910
You'll be my succubus today!
343
00:21:16,560 --> 00:21:18,449
Succubus?
344
00:21:18,450 --> 00:21:21,360
Rock of Succubus!
345
00:21:27,210 --> 00:21:28,930
What is this sound?
346
00:21:31,470 --> 00:21:33,709
No, stop it!
347
00:21:33,710 --> 00:21:35,679
Juvia, what's wrong?
348
00:21:35,680 --> 00:21:38,770
Don't! Don't come inside Juvia!
349
00:21:44,090 --> 00:21:46,899
So that's as far as the
water woman goes, eh?
350
00:21:46,900 --> 00:21:48,820
And, at the same time...
351
00:21:51,290 --> 00:21:52,290
Juvia!
352
00:21:56,370 --> 00:21:58,210
Become my slave!
353
00:22:04,530 --> 00:22:07,889
Hell, hell, hell!
354
00:22:07,890 --> 00:22:11,710
I'll show you the lowest
pits of the ultimate hell!
355
00:22:15,550 --> 00:22:17,600
What's happened?
356
00:22:20,500 --> 00:22:23,620
The Spirit user is
also out of the game.
357
00:22:26,230 --> 00:22:34,230
That time we laughed, saying
"we're both like each other,"
358
00:22:36,090 --> 00:22:44,090
we even kindly
overlooked the little lies.
359
00:22:45,700 --> 00:22:50,970
If we lose a place to go
back to together, I don't care.
360
00:22:51,200 --> 00:22:59,200
Because I'll protect that smile.
361
00:23:00,100 --> 00:23:04,159
The meetings and partings
numerous as the stars in the sky...
362
00:23:04,160 --> 00:23:06,609
All the things I
don't want to lose...
363
00:23:06,610 --> 00:23:11,289
Right now I feel like I
don't need any of them.
364
00:23:11,290 --> 00:23:16,440
I just want to see
you by my side,
365
00:23:16,720 --> 00:23:22,069
all my happiness and sadness.
366
00:23:22,070 --> 00:23:24,549
Let's start from here.
367
00:23:24,550 --> 00:23:27,149
Let's start our tomorrow.
368
00:23:27,150 --> 00:23:31,649
Let's do it like we've
just been reborn.
369
00:23:31,650 --> 00:23:37,199
Like flowers blown
in a summer wind,
370
00:23:37,200 --> 00:23:45,200
let us bloom
brightly in this instant.
371
00:23:57,170 --> 00:24:02,029
I heard that Erza was lonely and
couldn't get close to anyone as a kid.
372
00:24:02,030 --> 00:24:04,219
I can't even imagine it now.
373
00:24:04,220 --> 00:24:09,209
I bet that she puts on a tough shell to
protect her heart from the pain of her past.
374
00:24:09,210 --> 00:24:11,459
Well she is always
wearing armor...
375
00:24:11,460 --> 00:24:14,470
That's not what I meant. I
mean she closes off her heart.
376
00:24:14,790 --> 00:24:17,469
Next time: Heart's Armor.
377
00:24:17,470 --> 00:24:20,999
Uh, you're talkin' too
complicated. I don't get you, Happy.
378
00:24:21,000 --> 00:24:23,049
That's 'cause you're
full-open, Natsu.
379
00:24:23,050 --> 00:24:25,360
Oven? We baking somethin'?
27010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.