Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,480 --> 00:02:07,840
Chenguang, thank you for
2
00:02:08,000 --> 00:02:09,520
helping me carry my luggage.
3
00:02:10,720 --> 00:02:12,400
It’s my pleasure.
4
00:02:12,640 --> 00:02:13,600
Well, Ms. Liu,
5
00:02:14,000 --> 00:02:16,280
I’ll go back to my room.
6
00:02:16,480 --> 00:02:17,640
Please rest early.
7
00:02:23,960 --> 00:02:25,760
Xi Xi, do you buy all the stuffs
8
00:02:25,760 --> 00:02:26,840
for Brother Yang?
9
00:02:27,720 --> 00:02:28,440
Yes.
10
00:02:30,840 --> 00:02:31,840
What’s wrong with you?
11
00:02:32,000 --> 00:02:33,400
You look unhappy.
12
00:02:35,000 --> 00:02:36,000
Don’t mention it.
13
00:02:36,720 --> 00:02:37,400
I think
14
00:02:37,400 --> 00:02:39,240
Chenguang cares less and less about me.
15
00:02:39,880 --> 00:02:42,080
He said he would marry me upon graduation.
16
00:02:42,640 --> 00:02:45,400
But he platers with many excuses when I mention about marriage.
17
00:02:48,200 --> 00:02:49,040
Frankly speaking,
18
00:02:49,040 --> 00:02:51,720
it’s not sensible to get married too early.
19
00:02:52,160 --> 00:02:53,320
I’ve experienced that in person.
20
00:02:53,800 --> 00:02:56,720
She and I haven’t known each other well.
21
00:02:57,400 --> 00:02:59,360
But that’s not too early for us to get married.
22
00:02:59,360 --> 00:03:01,080
Chenguang and I have been together for years.
23
00:03:01,400 --> 00:03:02,600
I didn’t put much stress on him.
24
00:03:05,520 --> 00:03:06,600
Actually,
25
00:03:06,600 --> 00:03:07,920
life is quite tough for men.
26
00:03:08,920 --> 00:03:10,800
I understand Brother Yang’s idea.
27
00:03:10,920 --> 00:03:12,160
He wants to marry you
28
00:03:12,160 --> 00:03:13,800
after he earns more money
29
00:03:13,960 --> 00:03:15,400
or gets a higher position.
30
00:03:17,000 --> 00:03:17,840
In the past,
31
00:03:18,440 --> 00:03:20,200
I planned to get married without any career.
32
00:03:20,720 --> 00:03:22,600
As a result, my wedding became an irony.
33
00:03:23,640 --> 00:03:25,320
Forget the unhappy past.
34
00:03:25,880 --> 00:03:26,920
You are so kind.
35
00:03:27,080 --> 00:03:28,040
I believe
36
00:03:28,120 --> 00:03:30,120
a good girl will fall in love with you.
37
00:03:30,960 --> 00:03:31,720
Hopefully.
38
00:03:33,760 --> 00:03:35,320
Let it go.
39
00:03:37,320 --> 00:03:38,120
Well,
40
00:03:38,160 --> 00:03:39,600
you have us, so many friends
41
00:03:39,600 --> 00:03:41,080
around you, don’t you?
42
00:03:42,920 --> 00:03:44,360
I really appreciate you all.
43
00:03:45,200 --> 00:03:48,040
But sometimes, I just put on an air of cheerfulness,
44
00:03:48,840 --> 00:03:51,200
because I don’t want to disappoint you all.
45
00:03:53,360 --> 00:03:54,200
As for this matter,
46
00:03:54,200 --> 00:03:56,000
I can’t get over it so quickly.
47
00:04:00,880 --> 00:04:04,880
Xiaobao, can you send that to me?
48
00:04:06,240 --> 00:04:07,400
Sure, take your pick.
49
00:04:08,960 --> 00:04:10,920
You can also pick one. Which one do you like?
50
00:04:18,120 --> 00:04:19,240
Can I have this one?
51
00:04:19,400 --> 00:04:20,280
Of course.
52
00:04:23,600 --> 00:04:25,440
Xiaobao, be happy.
53
00:04:25,600 --> 00:04:26,920
Tomorrow is another day.
54
00:04:28,600 --> 00:04:29,400
Thank you.
55
00:04:30,520 --> 00:04:31,440
Thank you, too.
56
00:04:31,840 --> 00:04:34,360
I’ll think over what you said after I get back.
57
00:04:35,000 --> 00:04:37,840
Maybe, I misunderstood Chenguang.
58
00:04:39,920 --> 00:04:40,720
Let’s go.
59
00:04:50,360 --> 00:04:51,640
I’ll start the car.
60
00:04:53,480 --> 00:04:54,240
Get on.
61
00:04:54,320 --> 00:04:55,200
Get on. Get on.
62
00:05:11,240 --> 00:05:13,400
Do you feel crowded to take one car?
63
00:05:17,520 --> 00:05:19,360
Kong Hao, get on Xiaobao’s car.
64
00:05:19,360 --> 00:05:20,240
It’s too crowded.
65
00:05:20,320 --> 00:05:22,000
I don’t feel crowded at all.
66
00:05:22,600 --> 00:05:24,480
It’s crowded for us five to take one car.
67
00:05:25,040 --> 00:05:26,960
Zheng Qian, how about accompanying Xiaobao?
68
00:05:29,520 --> 00:05:30,160
I have a carsickness.
69
00:05:30,280 --> 00:05:31,840
Zheng Qian, are you okay?
70
00:05:31,840 --> 00:05:33,440
Well, well,
71
00:05:33,520 --> 00:05:34,960
I’ll get on Xiaobao’s car.
72
00:05:35,200 --> 00:05:37,080
Kong Hao and Zheng Qian can sit here.
73
00:05:37,440 --> 00:05:38,120
Good.
74
00:05:41,040 --> 00:05:41,760
Bye.
75
00:05:43,320 --> 00:05:44,120
Let’s go, Sister Xin.
76
00:05:48,040 --> 00:05:48,880
Fasten your seat belt.
77
00:06:03,560 --> 00:06:05,320
Xi Xi, are you waiting for a call?
78
00:06:07,720 --> 00:06:11,080
I sent a WeChat message to Chenguang this morning.
79
00:06:11,080 --> 00:06:12,600
But he hasn’t replied me yet.
80
00:06:13,800 --> 00:06:15,120
Maybe, he has no time to read it.
81
00:06:17,440 --> 00:06:19,520
You can communicate well with him after you get back
82
00:06:19,680 --> 00:06:22,400
to get rid of any misunderstanding.
83
00:07:03,600 --> 00:07:04,440
Chenguang?
84
00:07:20,640 --> 00:07:21,480
Bye for now.
85
00:07:22,680 --> 00:07:24,000
That’s it?
86
00:07:32,640 --> 00:07:33,720
Don't rush on the way
87
00:07:33,960 --> 00:07:35,200
and send me a message when you go back home.
88
00:08:57,280 --> 00:08:58,680
Brother Yunfei,
89
00:08:59,520 --> 00:09:00,840
it’s you! What a surprise!
90
00:09:00,840 --> 00:09:02,280
You drove so fast.
91
00:09:02,400 --> 00:09:03,280
You’ve made great progress in driving.
92
00:09:03,400 --> 00:09:04,160
Well,
93
00:09:05,840 --> 00:09:06,960
well done!
94
00:09:07,760 --> 00:09:09,400
Get in, please.
95
00:09:09,800 --> 00:09:11,640
Why don’t you call me in advance?
96
00:09:13,600 --> 00:09:15,200
You get sunbaked so much!
97
00:09:15,880 --> 00:09:16,800
I’m tanned from swimming.
98
00:09:17,000 --> 00:09:18,920
You’re almost as black as an Indian.
99
00:09:20,800 --> 00:09:23,520
Dad, look! Who’s this?
100
00:09:23,760 --> 00:09:24,480
Uncle.
101
00:09:25,800 --> 00:09:26,720
Yunfei.
102
00:09:30,040 --> 00:09:32,360
Well, why are you back together?
103
00:09:32,960 --> 00:09:34,280
We met at the gate just now.
104
00:09:34,280 --> 00:09:35,000
No,
105
00:09:35,800 --> 00:09:38,520
he tailed after me from Wangsheng Road.
106
00:09:38,520 --> 00:09:40,040
I thought he was a playboy
107
00:09:40,040 --> 00:09:41,280
And intended to teach him a lesson.
108
00:09:42,360 --> 00:09:43,480
Really?
109
00:09:43,480 --> 00:09:44,240
Forget it.
110
00:09:44,600 --> 00:09:46,240
Mr. Cheng, the dinner is ready.
111
00:09:46,240 --> 00:09:47,000
Okay.
112
00:09:47,400 --> 00:09:49,600
Yunfei, let’s dine and chat.
113
00:09:49,800 --> 00:09:50,480
Let’s go.
114
00:09:50,480 --> 00:09:51,560
Dinner time!
115
00:09:52,120 --> 00:09:52,960
I’ll wash my hands.
116
00:09:53,600 --> 00:09:54,960
Cheers.
117
00:10:01,160 --> 00:10:03,200
Come on, Yunfei. Help yourself.
118
00:10:04,120 --> 00:10:06,040
This is a specialty of my cook.
119
00:10:06,040 --> 00:10:07,680
Make yourself at home.
120
00:10:07,680 --> 00:10:08,600
Thank you, uncle.
121
00:10:10,760 --> 00:10:12,920
It has been more than ten years since we met last time.
122
00:10:13,240 --> 00:10:13,880
Right?
123
00:10:14,880 --> 00:10:15,640
Yes, exactly.
124
00:10:17,360 --> 00:10:20,080
Do you have any plan for coming back this time?
125
00:10:22,000 --> 00:10:23,360
I’ve taken over a media company.
126
00:10:23,760 --> 00:10:24,880
I plan to take it as the starting point
127
00:10:25,120 --> 00:10:26,560
to carve out my career in China.
128
00:10:27,400 --> 00:10:28,160
What a coincidence!
129
00:10:29,040 --> 00:10:30,080
In my group,
130
00:10:30,080 --> 00:10:31,800
I also have a media subsidiary.
131
00:10:32,200 --> 00:10:33,080
However,
132
00:10:34,560 --> 00:10:35,600
shamefully,
133
00:10:36,720 --> 00:10:39,280
it has serious problems in management
134
00:10:39,280 --> 00:10:40,880
and has been surviving thanks to its parent company.
135
00:10:41,520 --> 00:10:42,560
So, Yunfei,
136
00:10:42,600 --> 00:10:44,080
please visit there when you are free
137
00:10:44,880 --> 00:10:45,840
and make some advice or comments.
138
00:10:46,680 --> 00:10:48,880
Uncle, I’m flattered.
139
00:10:49,240 --> 00:10:51,080
I’ll visit there and learn.
140
00:10:53,840 --> 00:10:55,120
Help yourself.
141
00:11:00,640 --> 00:11:02,640
Mind your manners.
142
00:11:06,600 --> 00:11:07,440
Yunfei,
143
00:11:09,240 --> 00:11:11,600
you’ve been abroad for years.
144
00:11:12,240 --> 00:11:13,520
Do you have a girlfriend there?
145
00:11:14,120 --> 00:11:15,720
It’s a great affair of life.
146
00:11:17,120 --> 00:11:18,600
Well, I’m ashamed of that.
147
00:11:18,920 --> 00:11:21,600
I’ve been busy with work and have no time to find a girlfriend.
148
00:11:23,240 --> 00:11:25,640
I haven’t met my Miss Right yet.
149
00:11:31,680 --> 00:11:33,680
Why don’t you chat with Yunfei?
150
00:11:34,240 --> 00:11:35,360
What a bad manner!
151
00:11:36,440 --> 00:11:37,200
Well,
152
00:11:38,040 --> 00:11:39,800
I chatted with him online several days ago.
153
00:11:39,800 --> 00:11:40,840
I’m not you.
154
00:11:41,000 --> 00:11:42,160
Brother Yunfei left for more than ten years
155
00:11:42,160 --> 00:11:44,040
and you didn’t communicate with him these years.
156
00:11:44,200 --> 00:11:45,960
But I’m his good net friend.
157
00:11:46,200 --> 00:11:47,600
Yes, we often chat online.
158
00:11:47,600 --> 00:11:49,080
All right, I’m out of date.
159
00:11:51,840 --> 00:11:52,840
Yunfei,
160
00:11:53,440 --> 00:11:54,760
I remember that
161
00:11:55,720 --> 00:11:57,520
you liked to play with
162
00:11:57,520 --> 00:11:58,800
Xin Xin in your childhood.
163
00:11:59,480 --> 00:12:01,760
Well, you both
164
00:12:01,760 --> 00:12:03,920
were little kids at that time.
165
00:12:04,480 --> 00:12:05,120
I…
166
00:12:05,840 --> 00:12:07,440
You asked me
167
00:12:07,720 --> 00:12:09,360
whether you could marry Xin Xin
168
00:12:10,160 --> 00:12:12,800
when you grew up.
169
00:12:15,520 --> 00:12:17,600
You still remember that. So childish.
170
00:12:17,600 --> 00:12:18,840
Sure, I remember that.
171
00:12:20,200 --> 00:12:22,880
Well, I also remember that
172
00:12:23,840 --> 00:12:26,240
Xin Xin fell down one day
173
00:12:27,520 --> 00:12:29,520
and you carried her on your back to a hospital.
174
00:12:29,520 --> 00:12:30,480
After you arrived at the hospital,
175
00:12:30,520 --> 00:12:32,520
you were exhausted and even couldn’t stand up.
176
00:12:33,120 --> 00:12:34,080
Do you remember that?
177
00:12:34,920 --> 00:12:36,560
Xin Xin was well nourished and quite heavy.
178
00:12:37,440 --> 00:12:38,360
Come on.
179
00:12:44,560 --> 00:12:46,120
Yunfei, eat more, please.
180
00:12:48,200 --> 00:12:50,720
Uncle, are you still fond of scripts and paintings?
181
00:12:50,760 --> 00:12:51,800
Of course.
182
00:12:52,520 --> 00:12:55,280
By the way, I bought a new painting some days ago.
183
00:12:55,280 --> 00:12:56,720
I’ll show you in my study.
184
00:12:56,720 --> 00:12:57,440
Fine.
185
00:12:58,760 --> 00:12:59,400
Uncle,
186
00:12:59,960 --> 00:13:01,960
when I was in Havana,
187
00:13:01,960 --> 00:13:03,560
I bought some cigars especially for you.
188
00:13:03,720 --> 00:13:04,960
I’ll take it to you later.
189
00:13:05,160 --> 00:13:06,520
Thank you! Thank you!
190
00:13:07,080 --> 00:13:08,120
Come on. Let’s drink.
191
00:13:10,040 --> 00:13:10,880
I’m full.
192
00:13:11,120 --> 00:13:13,120
I won’t get involved in your paintings or cigars.
193
00:13:13,120 --> 00:13:14,240
Anyway, I can’t chip in.
194
00:13:14,520 --> 00:13:15,400
Take your time.
195
00:13:16,600 --> 00:13:17,760
Well, look.
196
00:13:19,920 --> 00:13:21,040
Come on, Yunfei.
197
00:13:21,280 --> 00:13:22,760
Let’s drink. Don’t care about her.
198
00:13:29,640 --> 00:13:31,520
Xin Xin, what did you do in the evening?
199
00:13:32,480 --> 00:13:34,240
My childhood friend just came back from Ameria
200
00:13:34,240 --> 00:13:35,600
and had dinner at my home today.
201
00:13:35,840 --> 00:13:37,600
He is appreciating paintings with my dad in the study now.
202
00:13:38,320 --> 00:13:39,320
Forward a little.
203
00:13:39,440 --> 00:13:40,600
Male or female?
204
00:13:40,600 --> 00:13:41,800
Male, what’s wrong?
205
00:13:44,520 --> 00:13:45,760
What’s the matter?
206
00:13:45,800 --> 00:13:47,680
He is my childhood friend.
207
00:13:47,680 --> 00:13:48,800
Don’t fancy randomly.
208
00:13:49,000 --> 00:13:50,880
Or, Zheng Qian may be misguided by you.
209
00:13:51,200 --> 00:13:53,400
Hao, I’m not as narrowminded as you.
210
00:13:53,840 --> 00:13:56,120
By the way, from Jia Jia’s WeChat Moments,
211
00:13:56,120 --> 00:13:59,200
I know that her tryout final will take place tomorrow.
212
00:14:01,240 --> 00:14:02,240
I know that.
213
00:14:03,600 --> 00:14:05,360
Kong Hao, you must be there.
214
00:14:05,360 --> 00:14:06,160
On such a big day,
215
00:14:06,160 --> 00:14:07,720
Jia Jia definitely wants you to be with her.
216
00:14:08,000 --> 00:14:09,440
I can’t get out.
217
00:14:09,560 --> 00:14:11,560
My mum keeps watching me reviewing my lessons every day.
218
00:14:11,600 --> 00:14:12,720
So annoying.
219
00:14:13,160 --> 00:14:14,120
It’s a quite important day.
220
00:14:14,120 --> 00:14:15,120
If you don’t accompany Jia Jia,
221
00:14:15,120 --> 00:14:17,000
she’ll get angry with you.
222
00:14:17,240 --> 00:14:18,480
You must be there.
223
00:14:18,840 --> 00:14:20,240
You should review your lessons, indeed.
224
00:14:20,600 --> 00:14:22,120
But you also should balance the study and rest.
225
00:14:22,120 --> 00:14:23,440
I have no way out.
226
00:14:24,240 --> 00:14:25,520
My time for relaxation
227
00:14:25,520 --> 00:14:26,640
is just playing a game per day.
228
00:14:29,840 --> 00:14:30,480
Well,
229
00:14:30,920 --> 00:14:32,880
I’ll find a way for you
230
00:14:33,080 --> 00:14:35,040
to get out and join her.
231
00:14:53,440 --> 00:14:54,240
Stop there!
232
00:14:58,080 --> 00:14:58,880
Where are you going?
233
00:15:00,960 --> 00:15:03,840
Zheng Qian has dated me to play football.
234
00:15:07,200 --> 00:15:08,880
Your exam is just around the corner.
235
00:15:09,720 --> 00:15:11,240
Do you have time and energy to play football?
236
00:15:12,040 --> 00:15:13,560
I need to balance the study and rest.
237
00:15:13,560 --> 00:15:15,800
Proper sports contribute to a good memory.
238
00:15:19,920 --> 00:15:21,280
Zheng Qian has dated you to play football, right?
239
00:15:21,840 --> 00:15:23,480
He is just outside the window. Take a look.
240
00:15:38,120 --> 00:15:39,360
Zheng Qian!
241
00:15:41,440 --> 00:15:42,280
Good day, untie.
242
00:15:42,720 --> 00:15:44,960
Hao can’t join you.
243
00:15:45,160 --> 00:15:47,400
He hasn’t gone over his books.
244
00:15:47,840 --> 00:15:49,960
Well, everyone except
245
00:15:49,960 --> 00:15:51,640
him is ready.
246
00:15:52,160 --> 00:15:54,000
He can’t go.
247
00:15:54,120 --> 00:15:56,480
Please tell others.
248
00:15:59,000 --> 00:16:00,880
Everyone except me is ready.
249
00:16:00,880 --> 00:16:02,280
It’s too awkward if I don’t join them.
250
00:16:02,400 --> 00:16:03,800
Go to study.
251
00:16:16,840 --> 00:16:17,840
Hello, Zheng Qian.
252
00:16:18,040 --> 00:16:18,840
Hello, Hao,
253
00:16:19,200 --> 00:16:21,200
you’d better review your lessons at home.
254
00:16:21,520 --> 00:16:22,760
The civil service exam concerns
255
00:16:22,760 --> 00:16:24,720
the lifelong happiness of you and Jia Jia.
256
00:16:25,040 --> 00:16:26,160
Come on!
257
00:16:26,200 --> 00:16:28,440
Can I win the civil service exam?
258
00:16:28,440 --> 00:16:30,640
That’s just my expedient.
259
00:16:30,760 --> 00:16:33,320
I can’t help you.
260
00:16:33,440 --> 00:16:34,800
Well, I’ll tell Jia Jia that
261
00:16:34,800 --> 00:16:37,040
you are preparing for the civil service exam.
262
00:16:37,120 --> 00:16:37,840
Okay?
263
00:16:38,160 --> 00:16:38,920
That’s it.
264
00:16:39,000 --> 00:16:39,640
Bye! Bye!
265
00:16:39,640 --> 00:16:40,360
Bye!
266
00:16:40,360 --> 00:16:41,200
No, I…
267
00:16:41,320 --> 00:16:43,040
Hello? Hello?
268
00:16:45,080 --> 00:16:46,560
So heartless!
269
00:16:48,640 --> 00:16:51,280
Kong Hao, come and replace the lamp for me.
270
00:16:51,600 --> 00:16:52,880
I’m coming.
271
00:17:12,120 --> 00:17:13,400
What should I do?
272
00:17:13,400 --> 00:17:14,560
Well, shall I lie to her?
273
00:17:15,200 --> 00:17:16,120
No, no, no.
274
00:17:16,200 --> 00:17:17,280
I’d better tell her the truth.
275
00:17:17,640 --> 00:17:18,760
No, I can’t do that, either.
276
00:17:18,760 --> 00:17:20,200
What should I do?
277
00:17:39,000 --> 00:17:40,760
Finalists,
278
00:17:40,760 --> 00:17:41,960
come in with me.
279
00:17:44,840 --> 00:17:45,680
Hello everyone,
280
00:17:45,680 --> 00:17:46,720
dear friends,
281
00:17:46,720 --> 00:17:47,240
I’m on the
282
00:17:47,240 --> 00:17:49,000
site of starlet tryout.
283
00:17:49,000 --> 00:17:50,640
I’ll take you all
284
00:17:50,640 --> 00:17:52,680
to look for pretty cuties here.
285
00:17:53,200 --> 00:17:54,600
Let’s go and say hello.
286
00:17:55,680 --> 00:17:56,440
Cutie,
287
00:17:56,600 --> 00:17:58,240
come and say hello to my fans.
288
00:17:58,640 --> 00:17:59,480
Hello, everyone.
289
00:17:59,600 --> 00:18:00,920
Please stay away from me.
290
00:18:03,880 --> 00:18:05,040
This cutie
291
00:18:05,080 --> 00:18:07,000
maybe have lost in the tryout.
292
00:18:07,000 --> 00:18:07,960
So, she is upset.
293
00:18:07,960 --> 00:18:09,080
Never mind, everyone.
294
00:18:09,080 --> 00:18:09,760
Never mind.
295
00:18:09,760 --> 00:18:11,000
Are you insane?
296
00:18:11,000 --> 00:18:12,640
I told you not to shoot me. Why don’t you stop that?
297
00:18:13,000 --> 00:18:14,080
What a bad attitude!
298
00:18:14,440 --> 00:18:15,520
No wonder you are knocked out.
299
00:18:16,040 --> 00:18:16,680
What did you say?
300
00:18:16,920 --> 00:18:17,640
Dare you repeat it?
301
00:18:19,800 --> 00:18:20,400
Come and see
302
00:18:20,400 --> 00:18:21,360
your favorite Alice.
303
00:18:21,440 --> 00:18:22,720
Alice! Alice!
304
00:18:23,200 --> 00:18:24,640
Cyber celebrities are so rampant
305
00:18:25,000 --> 00:18:26,880
and take themselves as superstars brazenly.
306
00:18:32,440 --> 00:18:33,640
Jia Jia.
307
00:18:33,800 --> 00:18:34,920
It’s me.
308
00:18:35,840 --> 00:18:36,800
Do you know me?
309
00:18:38,880 --> 00:18:39,800
Can’t you recognize me?
310
00:18:47,640 --> 00:18:48,520
I’m Niu Ailian.
311
00:18:50,040 --> 00:18:51,080
In high school,
312
00:18:51,280 --> 00:18:52,760
you all called me Niu Bingbing.
313
00:18:53,000 --> 00:18:53,960
Do you remember that?
314
00:18:56,560 --> 00:18:58,400
Oh my god, Niu Bingbing!
315
00:18:58,400 --> 00:18:59,480
It’s you.
316
00:18:59,760 --> 00:19:01,440
But you didn’t look like this in the past.
317
00:19:01,440 --> 00:19:03,280
In your childhood, you looked chubby and
318
00:19:03,280 --> 00:19:04,200
your head…
319
00:19:05,640 --> 00:19:07,280
I had a cosmetic surgery.
320
00:19:12,960 --> 00:19:13,840
Are you knocked out?
321
00:19:16,560 --> 00:19:17,840
You should tell me earlier.
322
00:19:18,160 --> 00:19:19,400
I can help you become the champion.
323
00:19:21,720 --> 00:19:23,560
Can you help me win the championship?
324
00:19:24,080 --> 00:19:25,320
Well,
325
00:19:25,400 --> 00:19:27,080
I’m a judge here.
326
00:19:27,680 --> 00:19:30,400
Moreover, such programs are all frauds.
327
00:19:30,680 --> 00:19:32,040
Don’t get involved in such activities anymore.
328
00:19:32,640 --> 00:19:33,520
Really?
329
00:19:35,560 --> 00:19:37,120
What have you been engaged in recently?
330
00:19:37,120 --> 00:19:38,400
Why do so many people know you?
331
00:19:40,520 --> 00:19:42,440
Well, I’ll show you around my studio.
332
00:19:42,920 --> 00:19:43,640
Studio?
333
00:19:43,640 --> 00:19:44,440
Yes,
334
00:19:46,240 --> 00:19:47,440
this is my studio.
335
00:19:48,280 --> 00:19:49,240
I’ll show you around.
336
00:19:50,280 --> 00:19:51,360
This is the dressing room
337
00:19:51,360 --> 00:19:52,640
and also, the locker room.
338
00:19:52,840 --> 00:19:54,000
It’s so spacious!
339
00:19:54,000 --> 00:19:55,400
In front, there are many
340
00:19:55,960 --> 00:19:58,120
rooms with kinds of themes.
341
00:19:58,760 --> 00:19:59,680
She is on a live broadcast here.
342
00:19:59,680 --> 00:20:00,400
Thank you, buddy.
343
00:20:00,400 --> 00:20:01,160
Thank you, darling.
344
00:20:01,160 --> 00:20:02,240
Is she really on a live broadcast?
345
00:20:02,240 --> 00:20:02,880
Exactly.
346
00:20:03,880 --> 00:20:04,960
Let’s move forward.
347
00:20:04,960 --> 00:20:06,120
So cute!
348
00:20:06,360 --> 00:20:08,920
The decoration of each room is different.
349
00:20:10,920 --> 00:20:11,800
She is singing here.
350
00:20:13,280 --> 00:20:14,280
Meow, meow, meow.
351
00:20:14,280 --> 00:20:14,920
Do you also know that?
352
00:20:14,920 --> 00:20:15,640
Yes, exactly.
353
00:20:16,280 --> 00:20:17,120
Hello, everyone!
354
00:20:19,480 --> 00:20:20,560
I want to take a look.
355
00:20:21,560 --> 00:20:22,680
So beautiful.
356
00:20:22,680 --> 00:20:23,240
Hello!
357
00:20:23,240 --> 00:20:24,400
Hello, hello, hello!
358
00:20:26,000 --> 00:20:27,560
How about it? Pretty good, yes?
359
00:20:28,200 --> 00:20:30,800
Every room here is different.
360
00:20:31,920 --> 00:20:33,600
Ailian, you are great to own a big studio
361
00:20:33,600 --> 00:20:35,680
at such a young age.
362
00:20:37,880 --> 00:20:38,960
It takes time.
363
00:20:40,000 --> 00:20:42,080
Jia Jia, well,
364
00:20:42,320 --> 00:20:44,920
this is the reason why so many people know me.
365
00:20:47,400 --> 00:20:50,720
Do you want to join us?
366
00:20:51,920 --> 00:20:52,640
Me?
367
00:20:53,800 --> 00:20:55,280
But I’m a green hand.
368
00:20:55,800 --> 00:20:57,280
Do you know how to present your cuteness?
369
00:20:57,960 --> 00:20:58,800
Yes, I know that.
370
00:20:59,200 --> 00:21:01,120
Let’s meow together.
371
00:21:01,120 --> 00:21:03,040
Meow, meow, meow.
372
00:21:03,360 --> 00:21:03,920
Right?
373
00:21:03,920 --> 00:21:04,880
Yest, wonderful.
374
00:21:04,960 --> 00:21:06,160
You are good at coquetry
375
00:21:06,160 --> 00:21:07,440
and look pretty.
376
00:21:07,760 --> 00:21:10,080
If you play the coquette on the live broadcast,
377
00:21:10,400 --> 00:21:11,680
I’m sure lots of audiences
378
00:21:11,800 --> 00:21:13,400
will give you gifts.
379
00:21:14,000 --> 00:21:15,040
So easy?
380
00:21:15,200 --> 00:21:16,160
Yes, that’s it.
381
00:21:17,480 --> 00:21:20,440
Ailian, how much can people earn from the live broadcast?
382
00:21:20,920 --> 00:21:22,280
It’s hard to say.
383
00:21:22,840 --> 00:21:25,880
It ranges from a few thousands to hundreds of thousands.
384
00:21:26,200 --> 00:21:27,720
It depends on the number of fans.
385
00:21:28,080 --> 00:21:29,640
Many cyber celebrities with lots of fans
386
00:21:29,640 --> 00:21:32,080
earn money not only from getting gifts,
387
00:21:32,440 --> 00:21:34,520
but also from promoting commodities.
388
00:21:34,720 --> 00:21:36,760
They get a certain percentage for every commodity that they sell.
389
00:21:37,200 --> 00:21:38,880
Cyber celebrities with even more fans
390
00:21:38,960 --> 00:21:40,080
attend various events and
391
00:21:40,240 --> 00:21:43,480
endorse many products like popular stars.
392
00:21:43,840 --> 00:21:46,680
In that way, they earn even more.
393
00:21:47,680 --> 00:21:48,800
So great?
394
00:21:49,320 --> 00:21:50,560
This industry is
395
00:21:50,560 --> 00:21:52,960
a new booming industry
396
00:21:53,360 --> 00:21:56,160
with a quite promising prospect.
397
00:21:56,400 --> 00:21:57,240
Think about it.
398
00:22:32,320 --> 00:22:35,040
Get up!
399
00:22:35,080 --> 00:22:36,760
Get up! Get up!
400
00:22:36,760 --> 00:22:38,200
Hurry up!
401
00:22:38,560 --> 00:22:40,920
You have an exam today. Don’t drop the ball at the last minute.
402
00:22:40,920 --> 00:22:41,880
I’ll make something delicious for you.
403
00:22:50,680 --> 00:22:52,560
Exam? Exam today!
404
00:23:06,520 --> 00:23:08,680
You’re yawning listlessly.
405
00:23:09,280 --> 00:23:10,160
Come on.
406
00:23:10,680 --> 00:23:12,960
I’ve prepared a highly concentrated
407
00:23:12,960 --> 00:23:14,560
coffee for you.
408
00:23:14,720 --> 00:23:16,280
I’m sure you’ll feel refreshed after you drink it.
409
00:23:19,440 --> 00:23:20,760
Mum, it’s so bitter.
410
00:23:20,760 --> 00:23:21,720
Add some sugar to it.
411
00:23:21,760 --> 00:23:22,800
No, don’t do that.
412
00:23:22,800 --> 00:23:25,360
If I put some sugar, you may get sleepy again.
413
00:23:25,400 --> 00:23:26,200
Drink it.
414
00:23:26,200 --> 00:23:27,720
Hurry up. Drink it up.
415
00:23:27,720 --> 00:23:28,480
Drink it up.
416
00:23:30,520 --> 00:23:32,600
Yes, nice.
417
00:23:32,640 --> 00:23:34,880
Come on. Drink more.
418
00:23:35,960 --> 00:23:37,640
Mum, that’s enough. I’m refreshed.
419
00:23:37,760 --> 00:23:39,440
Son, the exam today is vital.
420
00:23:39,440 --> 00:23:40,440
Drink it.
421
00:23:40,440 --> 00:23:41,040
I can’t drink more, mum.
422
00:23:41,040 --> 00:23:42,280
Drink it. Be obedient.
423
00:23:45,040 --> 00:23:46,000
Nice.
424
00:23:46,000 --> 00:23:47,000
You’ll definitely do well in your exam.
425
00:23:48,680 --> 00:23:49,880
I’m sure.
426
00:23:52,840 --> 00:23:54,040
This is our meeting room.
427
00:23:57,240 --> 00:23:57,960
This way.
428
00:23:59,120 --> 00:24:00,400
Here is the working area.
429
00:24:02,000 --> 00:24:03,280
Several departments gather together here.
430
00:24:03,280 --> 00:24:04,560
Mr. Chu,
431
00:24:07,200 --> 00:24:08,680
this is our Advertisement Design Department.
432
00:24:09,200 --> 00:24:11,680
It’s mainly responsible for brand design, trademark design
433
00:24:11,680 --> 00:24:12,880
and promotion videos.
434
00:24:13,240 --> 00:24:15,280
Say hello to Mr. Chu.
435
00:24:16,880 --> 00:24:18,080
Nice to meet you, Mr. Chu.
436
00:24:18,080 --> 00:24:18,800
Nice to meet you, Mr. Chu.
437
00:24:18,800 --> 00:24:19,400
Nice to meet you.
438
00:24:20,280 --> 00:24:21,360
Mr. Chu, this way, please.
439
00:24:23,920 --> 00:24:24,720
This way.
440
00:24:25,720 --> 00:24:26,960
This is our Publicity Department.
441
00:24:28,480 --> 00:24:30,720
It’s mainly responsible for product publicity, mobile publicity,
442
00:24:30,720 --> 00:24:32,160
including subway advertising
443
00:24:32,160 --> 00:24:33,440
and outdoor billboards.
444
00:24:34,560 --> 00:24:36,320
Stand up and welcome Mr. Chu.
445
00:24:36,960 --> 00:24:37,920
Nice to meet you, Mr. Chu.
446
00:24:39,000 --> 00:24:40,000
Pretty image.
447
00:24:42,000 --> 00:24:43,000
This way, Mr. Chu.
448
00:24:46,040 --> 00:24:47,080
This is our tea room.
449
00:24:48,040 --> 00:24:49,120
At break,
450
00:24:49,240 --> 00:24:51,000
staff can eat snacks or drink coffee here.
451
00:24:51,760 --> 00:24:53,440
In response to the president’s appeal,
452
00:24:53,600 --> 00:24:55,280
we care for staff
453
00:24:55,720 --> 00:24:57,000
and highlight our enterprise culture.
454
00:24:59,000 --> 00:24:59,960
Say hello to Mr. Chu.
455
00:25:00,000 --> 00:25:00,800
Nice to meet you, Mr. Chu.
456
00:25:01,280 --> 00:25:02,000
Nice to meet you.
457
00:25:02,640 --> 00:25:03,920
Mr. Chu, this way, please.
458
00:25:05,560 --> 00:25:06,600
This is
459
00:25:07,280 --> 00:25:09,360
our Marketing and Planning Department.
460
00:25:09,560 --> 00:25:10,520
It’s mainly responsible for
461
00:25:10,640 --> 00:25:12,680
online and offline planning and marketing.
462
00:25:13,640 --> 00:25:14,400
Stand up, everyone.
463
00:25:15,800 --> 00:25:16,840
Welcome Mr. Chu.
464
00:25:17,240 --> 00:25:18,320
Nice to meet you, Mr. Chu.
465
00:25:19,920 --> 00:25:20,640
Mr. Chu,
466
00:25:21,360 --> 00:25:22,560
please go to my office.
467
00:25:23,640 --> 00:25:24,640
Take a seat, please.
468
00:25:25,280 --> 00:25:26,200
You are too courtesy.
469
00:25:30,480 --> 00:25:32,400
Mr. Chu, President Cheng said that
470
00:25:32,640 --> 00:25:33,800
you come to guide us.
471
00:25:34,000 --> 00:25:35,120
I showed you around just now.
472
00:25:35,120 --> 00:25:35,960
In your view,
473
00:25:35,960 --> 00:25:37,600
is there anything we need to improve?
474
00:25:37,680 --> 00:25:38,560
I’m flattered.
475
00:25:38,760 --> 00:25:41,640
I come mainly to visit and study.
476
00:25:43,480 --> 00:25:44,800
Manager, your coffee is ready.
477
00:25:44,800 --> 00:25:45,600
Put it there.
478
00:25:47,000 --> 00:25:48,240
What’s wrong? You are so clumsy!
479
00:25:48,280 --> 00:25:48,920
Are you okay?
480
00:25:48,920 --> 00:25:49,840
Sorry, I’m terribly sorry.
481
00:25:49,840 --> 00:25:51,040
Be careful not to get scalded.
482
00:25:51,080 --> 00:25:52,640
Mr. Chu, let her to clean it up.
483
00:25:52,960 --> 00:25:54,160
You don’t need to do that.
484
00:25:54,160 --> 00:25:55,080
It doesn't matter.
485
00:26:06,240 --> 00:26:07,600
Is this an improvement plan?
486
00:26:10,240 --> 00:26:10,960
Yes.
487
00:26:11,120 --> 00:26:12,040
May I have a look?
488
00:26:12,040 --> 00:26:12,920
Of course.
489
00:26:25,120 --> 00:26:26,040
Who prepared it?
490
00:26:27,080 --> 00:26:28,920
An employee called Zheng Qian.
491
00:26:30,200 --> 00:26:31,760
Can you call him over to talk with me?
492
00:26:32,840 --> 00:26:33,920
He has resigned.
493
00:26:35,360 --> 00:26:36,280
Resigned?
494
00:26:38,240 --> 00:26:40,400
How can you miss such an outstanding talent?
495
00:26:42,560 --> 00:26:43,920
He resigned on his own initiative.
496
00:26:44,040 --> 00:26:45,840
I tried my best to keep him, but he left finally.
497
00:26:50,160 --> 00:26:52,040
Do you have his contact information?
498
00:26:54,720 --> 00:26:55,920
He has resigned.
499
00:26:57,840 --> 00:26:59,200
One moment. I'll look for it.
500
00:27:03,800 --> 00:27:04,720
Hello, Lin.
501
00:27:04,720 --> 00:27:04,760
Hello, Lin.
502
00:27:05,240 --> 00:27:05,920
Hurry to find
503
00:27:05,920 --> 00:27:07,520
a resigned employee Zheng Qian’s contact information.
504
00:27:07,520 --> 00:27:09,200
Send it to my mobile phone. Hurry up.
505
00:27:16,080 --> 00:27:17,560
Excuse me, I need to answer a call.
506
00:27:23,000 --> 00:27:24,520
Misfortunes never come singly.
507
00:27:30,120 --> 00:27:31,520
I must be cautious.
508
00:27:33,240 --> 00:27:34,080
Xin Xin.
509
00:27:34,400 --> 00:27:36,400
Where are you, Brother Yunfei?
510
00:27:37,080 --> 00:27:38,280
I'm in Huaye Media.
511
00:27:39,080 --> 00:27:40,400
Why are you there?
512
00:27:41,360 --> 00:27:43,040
When I had dinner at your home,
513
00:27:43,240 --> 00:27:45,200
your dad asked me to visit here.
514
00:27:45,960 --> 00:27:48,280
You said you would visit my refitting workshop today.
515
00:27:48,880 --> 00:27:50,000
When will you come?
516
00:27:50,000 --> 00:27:51,240
I've been waiting for you.
517
00:27:53,360 --> 00:27:54,920
I’ve almost finished
518
00:27:55,080 --> 00:27:55,920
my visit here today.
519
00:27:56,360 --> 00:27:57,280
I’ll come to you later.
520
00:27:57,640 --> 00:27:58,440
See you then.
521
00:27:58,520 --> 00:27:59,320
Hurry up.
522
00:28:10,520 --> 00:28:11,560
Mr. Chu, I’m sorry.
523
00:28:11,560 --> 00:28:12,120
That’s all right.
524
00:28:14,760 --> 00:28:15,520
Mr. Chu.
525
00:28:15,520 --> 00:28:16,280
How is it going?
526
00:28:17,960 --> 00:28:19,800
This is Zheng Qian’s contact information.
527
00:28:21,360 --> 00:28:22,000
Thank you very much.
528
00:28:22,160 --> 00:28:22,960
You are welcome.
529
00:28:24,160 --> 00:28:26,040
I have something else to deal with. Bye for now.
530
00:28:26,240 --> 00:28:27,800
That’s all for today.
531
00:28:28,520 --> 00:28:29,240
Bye for now.
532
00:28:30,040 --> 00:28:32,040
By the way, can I get a copy
533
00:28:32,240 --> 00:28:33,840
of this file?
534
00:28:34,480 --> 00:28:36,000
You can take the original.
535
00:28:36,200 --> 00:28:36,920
Can I?
536
00:28:36,920 --> 00:28:37,880
Of course.
537
00:28:37,880 --> 00:28:38,840
Thanks.
538
00:28:39,040 --> 00:28:39,840
I see you off.
539
00:28:42,160 --> 00:28:43,760
Thank you very much for coming to guide us.
540
00:28:43,760 --> 00:28:44,520
This way, please.
541
00:29:44,600 --> 00:29:45,480
Excuse me.
542
00:29:46,520 --> 00:29:47,240
What's up?
543
00:29:47,520 --> 00:29:48,440
Teacher, my stomach is aching.
544
00:29:48,440 --> 00:29:49,600
I want to go to the bathroom.
545
00:29:50,440 --> 00:29:51,800
Okay, go and get back quickly.
546
00:29:51,880 --> 00:29:52,760
Thank you, teacher.
547
00:30:37,200 --> 00:30:38,120
Teacher, I have to go to the bathroom again.
548
00:30:38,120 --> 00:30:38,680
What's up?
549
00:30:38,720 --> 00:30:39,400
I have to go there again.
550
00:30:39,840 --> 00:30:41,080
Okay, go and get back quickly.
551
00:30:48,080 --> 00:30:48,920
Thank you, teacher.
552
00:31:03,440 --> 00:31:04,680
Attention, candidates,
553
00:31:05,160 --> 00:31:07,840
the time for 2018 Huahai Civil Service Exam
554
00:31:08,040 --> 00:31:09,000
is up.
555
00:31:09,440 --> 00:31:10,560
stop answering questions.
556
00:31:11,000 --> 00:31:13,040
Invigilator, please collect all answer sheets.
557
00:31:18,800 --> 00:31:19,880
Time is up. Hurry up.
558
00:31:19,880 --> 00:31:20,680
Okay, I’ll submit it right now.
559
00:32:05,600 --> 00:32:06,320
How about it?
560
00:32:07,200 --> 00:32:08,360
Pretty good.
561
00:32:09,680 --> 00:32:11,760
You are not so playful as your dad said.
562
00:32:12,560 --> 00:32:15,320
He is a fuddy-duddy and doesn't understand it.
563
00:32:15,720 --> 00:32:18,200
Anyway, he doesn't like anything that I do.
564
00:32:18,680 --> 00:32:19,760
What else did you do to
565
00:32:19,760 --> 00:32:20,960
displease your dad?
566
00:32:22,120 --> 00:32:24,800
Well, when I chose my major in university,
567
00:32:24,800 --> 00:32:25,840
he didn’t like my major.
568
00:32:26,040 --> 00:32:27,480
Now, I make this refitting workshop,
569
00:32:27,480 --> 00:32:28,560
and he doesn’t like it, either.
570
00:32:28,800 --> 00:32:30,760
I have a boyfriend, and he doesn’t like him.
571
00:32:31,280 --> 00:32:33,360
I don't know what I can do to please him.
572
00:32:34,120 --> 00:32:35,560
Do you have a boyfriend?
573
00:32:36,960 --> 00:32:37,680
What’s up?
574
00:32:39,760 --> 00:32:42,200
Well, you've grown up.
575
00:32:44,120 --> 00:32:45,280
I’ll take him to meet you someday.
576
00:32:52,800 --> 00:32:53,520
Where do you prefer to sit?
577
00:32:53,920 --> 00:32:54,960
There, nobody is over there.
578
00:32:55,040 --> 00:32:55,680
Here?
579
00:32:59,800 --> 00:33:00,800
What would you like to drink?
580
00:33:01,320 --> 00:33:02,000
Guess.
581
00:33:02,720 --> 00:33:04,520
Pearl milk tea without pearls.
582
00:33:06,040 --> 00:33:07,200
You still remember that.
583
00:33:07,200 --> 00:33:08,400
It's just milk tea.
584
00:33:08,720 --> 00:33:11,360
I also remember you only play World of Warcraft among
585
00:33:11,440 --> 00:33:13,680
all games and usually go to karaoke bars for singing, right?
586
00:33:13,920 --> 00:33:16,400
Brother Yunfei, we all play Playerunknown's Battlegrounds now.
587
00:33:16,520 --> 00:33:17,440
Playerunknown's Battlegrounds!
588
00:33:17,440 --> 00:33:18,040
Playerunknown's Battlegrounds?
589
00:33:18,040 --> 00:33:18,680
Exactly.
590
00:33:18,720 --> 00:33:20,360
Besides, I quit drinking pearl milk tea.
591
00:33:20,360 --> 00:33:22,480
I prefer matcha smoothie now.
592
00:33:22,480 --> 00:33:23,680
Matcha smoothie?
593
00:33:23,680 --> 00:33:24,720
Just Frappuccino.
594
00:33:27,240 --> 00:33:27,880
Waiter!
595
00:33:27,880 --> 00:33:28,520
What are you doing?
596
00:33:28,960 --> 00:33:29,680
Order for sure.
597
00:33:29,840 --> 00:33:31,720
You have been abroad for too long
598
00:33:31,720 --> 00:33:33,000
and are out of date.
599
00:33:33,920 --> 00:33:34,800
Do you know what this is?
600
00:33:35,440 --> 00:33:36,200
QR code.
601
00:33:36,400 --> 00:33:37,120
Exactly.
602
00:33:37,360 --> 00:33:38,200
Look!
603
00:33:39,840 --> 00:33:42,040
It’s a trend in China to scan the QR code with mobile phone
604
00:33:42,040 --> 00:33:43,000
for self-service order.
605
00:33:43,000 --> 00:33:45,120
Just click here.
606
00:33:45,360 --> 00:33:46,440
Scan it
607
00:33:46,640 --> 00:33:47,680
and face here.
608
00:33:48,600 --> 00:33:49,320
Look!
609
00:33:50,400 --> 00:33:51,440
The menu is presented
610
00:33:51,920 --> 00:33:53,960
with photos and descriptions. You can order whatever you like.
611
00:33:54,240 --> 00:33:55,040
Confirm.
612
00:33:55,600 --> 00:33:56,440
Done!
613
00:33:56,800 --> 00:33:57,600
What would you like to drink?
614
00:33:58,560 --> 00:34:00,840
Matcha smoothie. I want to taste it.
615
00:34:02,240 --> 00:34:03,880
Look! Just add one here.
616
00:34:04,200 --> 00:34:04,960
Choose it
617
00:34:05,400 --> 00:34:08,360
and then enter the password to pay the bill.
618
00:34:10,360 --> 00:34:11,160
Isn’t it quite convenient?
619
00:34:13,160 --> 00:34:14,800
I didn't expect that I have a generation gap
620
00:34:15,000 --> 00:34:16,240
with you after I’ve been abroad for years.
621
00:34:16,360 --> 00:34:17,640
I must hurry to make up for it.
622
00:34:17,640 --> 00:34:19,120
That’s not a generation gap.
623
00:34:19,120 --> 00:34:20,600
It’s just because you’ve been abroad for too long.
624
00:34:20,600 --> 00:34:22,520
Even my dad can use it.
625
00:34:22,840 --> 00:34:24,960
China is different as before.
626
00:34:24,960 --> 00:34:27,480
You are out of date.
627
00:34:27,720 --> 00:34:28,640
As for this,
628
00:34:28,800 --> 00:34:30,400
even young peddlers of mobile screen protectors on the overpass
629
00:34:30,400 --> 00:34:31,640
and grannies who sell flowers by the roadside
630
00:34:31,640 --> 00:34:33,040
know how to use it.
631
00:34:33,680 --> 00:34:34,440
Well,
632
00:34:34,600 --> 00:34:36,160
do you want me to train you for free?
633
00:34:36,400 --> 00:34:37,840
No, I'll learn it myself.
634
00:34:37,840 --> 00:34:39,200
Then you have no chance to tease me.
635
00:34:41,920 --> 00:34:42,560
Come on.
636
00:34:42,560 --> 00:34:43,280
Thank you.
637
00:34:46,800 --> 00:34:47,600
Taste it.
638
00:34:50,640 --> 00:34:51,440
Delicious?
639
00:34:56,200 --> 00:34:56,880
By the way,
640
00:34:57,240 --> 00:34:58,160
your dad wanted you
641
00:34:58,400 --> 00:34:59,640
to work in my company.
642
00:34:59,680 --> 00:35:00,480
What do you think?
643
00:35:01,720 --> 00:35:02,400
I won’t go there.
644
00:35:03,600 --> 00:35:04,400
Why?
645
00:35:05,480 --> 00:35:06,200
What can I do there?
646
00:35:06,200 --> 00:35:07,480
I’ll make troubles to you if I go there.
647
00:35:08,600 --> 00:35:09,880
I’m considering that
648
00:35:09,880 --> 00:35:11,080
if you work with me, I’ll have more time
649
00:35:11,080 --> 00:35:12,760
to get along with you.
650
00:35:13,040 --> 00:35:14,160
But you refused me so directly.
651
00:35:14,400 --> 00:35:15,320
It’s too humiliating.
652
00:35:16,040 --> 00:35:17,400
That’s not my intention.
653
00:35:17,400 --> 00:35:18,960
But you know me well.
654
00:35:18,960 --> 00:35:20,880
I won’t avoid making troubles to you if I go there.
655
00:35:37,120 --> 00:35:37,880
Are you taking photos of me?
656
00:35:37,880 --> 00:35:38,640
Hold it up
657
00:35:38,760 --> 00:35:39,320
and make a
658
00:35:39,320 --> 00:35:40,000
heart shape with your fingers.
659
00:35:41,560 --> 00:35:42,480
Good.
660
00:35:45,280 --> 00:35:46,080
Look!
661
00:35:48,640 --> 00:35:49,680
You’ve made progress in posture.
662
00:35:49,760 --> 00:35:51,920
You used to take pictures like this.
663
00:35:53,880 --> 00:35:55,000
I’ve made great progress.
664
00:35:57,800 --> 00:35:58,720
Another photo.
665
00:36:46,240 --> 00:36:46,840
Hello.
666
00:36:47,240 --> 00:36:49,200
Hello, is Zheng Qian speaking?
667
00:36:50,120 --> 00:36:51,840
Yes, who are you?
668
00:36:52,280 --> 00:36:53,320
My name is Chu Yunfei.
669
00:36:53,960 --> 00:36:55,680
I went to Huaye Media several days ago
670
00:36:56,080 --> 00:36:57,800
and saw your improvement plan by accident.
671
00:36:57,920 --> 00:36:59,840
So, I asked them for your contact information.
672
00:37:00,280 --> 00:37:01,840
I hope that my call doesn’t
673
00:37:02,080 --> 00:37:03,680
make you abrupt.
674
00:37:06,560 --> 00:37:07,480
Not at all.
675
00:37:08,000 --> 00:37:10,600
I feel quite surprised and flattered.
676
00:37:11,480 --> 00:37:13,040
You're quite thoughtful
677
00:37:13,040 --> 00:37:14,120
in company management.
678
00:37:15,000 --> 00:37:17,280
Can I meet you
679
00:37:17,480 --> 00:37:19,120
and talk with you face to face?
680
00:37:19,760 --> 00:37:20,480
Sure.
681
00:37:22,040 --> 00:37:24,160
You agree directly
682
00:37:25,040 --> 00:37:26,880
and I’m surprised about your directness.
683
00:37:28,240 --> 00:37:29,560
I thought you would ask
684
00:37:29,560 --> 00:37:31,080
something about my company’s status.
685
00:37:31,480 --> 00:37:33,440
Since you can get my data and contact information
686
00:37:33,440 --> 00:37:34,480
from Huaye,
687
00:37:34,760 --> 00:37:35,760
you must have a
688
00:37:35,760 --> 00:37:37,600
close connection with it.
689
00:37:37,960 --> 00:37:39,600
Due to your relationship with Huaye,
690
00:37:39,880 --> 00:37:41,720
I don't think you are
691
00:37:41,720 --> 00:37:43,360
a fraud or broker.
692
00:37:46,040 --> 00:37:49,840
Fine, my company is called Tengda Media.
693
00:37:50,560 --> 00:37:52,960
It’s located in General Building.
694
00:38:06,880 --> 00:38:08,200
Where have you been?
695
00:38:09,840 --> 00:38:12,120
The blame is not on me. I was occupied.
696
00:38:12,120 --> 00:38:13,960
My mum insisted on a video call with me.
697
00:38:14,400 --> 00:38:16,320
I promised to come and accompany you.
698
00:38:16,320 --> 00:38:18,080
But I have no way out.
699
00:38:21,320 --> 00:38:22,280
How is your exam?
700
00:38:23,640 --> 00:38:24,520
What do you think?
701
00:38:26,200 --> 00:38:27,160
Well,
702
00:38:27,520 --> 00:38:28,560
in the morning, my mum
703
00:38:28,560 --> 00:38:30,240
forced me to drink bitter coffee.
704
00:38:30,720 --> 00:38:32,520
As a result, I suffered from a diarrhea during my exam.
705
00:38:32,880 --> 00:38:34,760
I went to the bathroom every five minutes.
706
00:38:37,760 --> 00:38:39,440
It's probably screwed up.
707
00:38:42,080 --> 00:38:43,520
Not necessarily.
708
00:38:43,560 --> 00:38:46,240
Maybe, a miracle will happen.
709
00:38:48,480 --> 00:38:50,680
Stop laughing!
710
00:38:51,040 --> 00:38:51,840
You deserve it!
711
00:39:00,040 --> 00:39:02,400
All right, let's go.
712
00:39:08,680 --> 00:39:09,440
Come in, please.
713
00:39:11,200 --> 00:39:12,760
Mr. Chu, Mr. Zheng has arrived.
714
00:39:13,360 --> 00:39:14,480
Mr. Zheng, please.
715
00:39:19,480 --> 00:39:21,320
Hello, I’m Zheng Qian.
716
00:39:21,480 --> 00:39:22,200
I’m Chu Yunfei.
717
00:39:22,560 --> 00:39:24,200
I've been waiting for you. Please take a seat.
718
00:39:29,240 --> 00:39:29,880
Zheng Qian,
719
00:39:30,440 --> 00:39:32,120
I just came back from abroad
720
00:39:32,320 --> 00:39:33,560
and prefer to speak straightforwardly.
721
00:39:33,880 --> 00:39:35,480
So, let’s cut to the chase.
722
00:39:36,560 --> 00:39:38,480
I have read your improvement plan.
723
00:39:38,600 --> 00:39:40,440
Personally, I appreciate you very much
724
00:39:40,720 --> 00:39:42,560
and hope you can join my company
725
00:39:42,640 --> 00:39:43,640
to work with us.
726
00:39:44,480 --> 00:39:47,000
This is my intention of inviting you here today.
727
00:39:49,720 --> 00:39:52,280
First of all, thanks for your kindness, Mr. Chu.
728
00:39:52,880 --> 00:39:54,280
I'm surprised and flattered.
729
00:39:55,160 --> 00:39:56,120
But, sorry,
730
00:39:56,280 --> 00:39:57,280
the reason why I worked in Huaye Media
731
00:39:57,280 --> 00:39:58,560
is just to experience
732
00:39:58,840 --> 00:40:00,240
how it feels to work in a company.
733
00:40:00,560 --> 00:40:03,320
I’ll choose to start my own business in the future.
734
00:40:04,880 --> 00:40:05,600
Of course,
735
00:40:06,520 --> 00:40:07,960
entrepreneurship is a necessity
736
00:40:07,960 --> 00:40:08,760
for every successful businessman.
737
00:40:09,480 --> 00:40:11,000
But have you ever thought about something else?
738
00:40:11,360 --> 00:40:13,880
Although you have great ideas and are open-minded,
739
00:40:14,440 --> 00:40:17,640
are you sure that you are well prepared
740
00:40:17,960 --> 00:40:19,360
in terms of experience and resources?
741
00:40:20,160 --> 00:40:22,960
Mr. Chu, why do you think
742
00:40:22,960 --> 00:40:24,360
I’m inexperience?
743
00:40:24,960 --> 00:40:26,280
Just because of my age?
744
00:40:28,120 --> 00:40:29,480
I speak quite straightforwardly.
745
00:40:30,240 --> 00:40:31,960
It’s not just because of your age.
746
00:40:32,680 --> 00:40:34,360
I’ve read your improvement plan
747
00:40:34,640 --> 00:40:36,080
in detail.
748
00:40:37,160 --> 00:40:39,720
You have bold ideas and
749
00:40:39,800 --> 00:40:41,080
innovative mentality.
750
00:40:41,440 --> 00:40:42,160
But at first glance,
751
00:40:42,160 --> 00:40:44,120
I’m sure that you are a green hand in management.
752
00:40:45,120 --> 00:40:46,680
Because many items in your plan
753
00:40:47,080 --> 00:40:48,560
can’t be achieved easily
754
00:40:49,600 --> 00:40:51,760
and need to be improved according to local conditions.
755
00:40:52,480 --> 00:40:53,280
Do you agree?
756
00:40:54,120 --> 00:40:55,080
Yes, I admit that
757
00:40:55,360 --> 00:40:57,840
because I’m inexperienced in management indeed.
758
00:41:00,320 --> 00:41:03,720
Zheng Qian, even Newton said that
759
00:41:03,720 --> 00:41:05,720
“If I have seen further, it is by standing on
760
00:41:05,720 --> 00:41:07,640
the shoulders of giants.”
761
00:41:08,160 --> 00:41:11,280
I think Tengda can be your giant.
762
00:41:12,000 --> 00:41:14,080
It can save you a lot of time
763
00:41:14,720 --> 00:41:16,400
to gather experience.
764
00:41:18,040 --> 00:41:19,600
As the saying goes,
765
00:41:20,200 --> 00:41:23,480
good tools are essential to do the job well.
766
00:41:24,160 --> 00:41:24,960
Right?
767
00:41:25,920 --> 00:41:27,000
May I ask you
768
00:41:27,800 --> 00:41:29,000
what the advantages of
769
00:41:29,440 --> 00:41:30,840
Tengda are?
770
00:41:31,760 --> 00:41:33,240
Tengda has two advantages.
771
00:41:33,520 --> 00:41:34,360
Firstly,
772
00:41:34,840 --> 00:41:37,000
Tengda provides a full range of media services for
773
00:41:37,120 --> 00:41:39,040
many well-known brands in China.
774
00:41:39,640 --> 00:41:40,840
Our business covers
775
00:41:41,120 --> 00:41:43,200
advertising, media management,
776
00:41:43,480 --> 00:41:46,200
P-to-P broadcasting, brand image design,
777
00:41:46,600 --> 00:41:47,880
trademark design
778
00:41:47,880 --> 00:41:49,080
and so on.
779
00:41:49,920 --> 00:41:51,280
If you join Tengda.
780
00:41:51,680 --> 00:41:52,800
you’ll get into contact with
781
00:41:52,800 --> 00:41:54,800
the most outstanding people in all fields.
782
00:41:55,240 --> 00:41:56,960
It’s your right to
783
00:41:56,960 --> 00:41:58,080
learn whatever you want
784
00:41:58,080 --> 00:41:59,240
from them.
785
00:42:00,000 --> 00:42:00,840
Secondly,
786
00:42:01,200 --> 00:42:02,240
in this industry,
787
00:42:02,320 --> 00:42:03,400
you must know that
788
00:42:03,880 --> 00:42:05,760
Tengda itself is a first-class promising company.
789
00:42:11,120 --> 00:42:12,600
When can I come to work?
790
00:42:14,720 --> 00:42:15,560
Any time.
791
00:42:17,080 --> 00:42:17,880
I see.
792
00:42:20,280 --> 00:42:21,440
I'm curious.
793
00:42:21,760 --> 00:42:23,320
Why did you change your mind suddenly?
794
00:42:23,880 --> 00:42:26,000
Who made you change your mind? Newton?
795
00:42:26,920 --> 00:42:27,600
Yes, Newton
796
00:42:29,360 --> 00:42:30,600
and your honesty.
797
00:42:33,920 --> 00:42:34,880
Thank you, Mr. Chu.
798
00:42:36,280 --> 00:42:37,280
Don’t you ask about
799
00:42:37,280 --> 00:42:38,800
your salary?
800
00:42:40,600 --> 00:42:41,360
Is it necessary?
801
00:42:46,280 --> 00:42:47,440
Welcome to Tengda.
52154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.