All language subtitles for little.voice.s01e04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,148 --> 00:00:25,818 And now, what else is there to say but... 2 00:00:26,318 --> 00:00:30,698 There's no business like show business 3 00:00:30,781 --> 00:00:33,871 Like no business I know 4 00:00:34,451 --> 00:00:36,911 And right here. Follow me, sir. 5 00:00:39,039 --> 00:00:41,829 No, no, no. That's H5, not H6. 6 00:00:41,917 --> 00:00:43,747 And make sure your cell phone is turned off. 7 00:00:45,420 --> 00:00:48,050 Louie, there's not enough legroom. 8 00:00:48,131 --> 00:00:50,591 Ted, this is a theater, not an airline. 9 00:00:51,468 --> 00:00:53,098 Phil, no eating in the theater. 10 00:00:53,178 --> 00:00:56,008 Many theaters have concession stands. That's what I'm trying to say. 11 00:00:56,890 --> 00:01:00,980 Phil, hello? We're practicing late seating. It's a complicated procedure. 12 00:01:01,061 --> 00:01:04,401 I had LASIK surgery. That's a complicated procedure. 13 00:01:04,480 --> 00:01:05,610 I'm sure it was, Zack. 14 00:01:05,691 --> 00:01:09,241 Louie is just trying to make sure he does a good job on his first day of work. 15 00:01:09,319 --> 00:01:13,029 All right, everybody. So, we're back in the theater. Lights out, Phil. 16 00:01:14,074 --> 00:01:15,744 Now, look him in the eye, Louie, 17 00:01:15,826 --> 00:01:18,196 and with a gracious tone, ask to see his ticket. 18 00:01:18,287 --> 00:01:19,447 May I see your ticket, Phil? 19 00:01:19,538 --> 00:01:21,918 -You wouldn't know his name. -Can you talk in a whisper, Zack? 20 00:01:21,999 --> 00:01:23,999 -The show is going on. -You wouldn't know my name. 21 00:01:24,084 --> 00:01:26,424 I might. Maybe I asked. I'm very gracious. 22 00:01:26,503 --> 00:01:28,303 No, you are not going to ask patrons their names. 23 00:01:28,380 --> 00:01:30,220 You will just ask to see their tickets. 24 00:01:30,299 --> 00:01:33,179 May I graciously see your ticket, please? Follow me. 25 00:01:34,428 --> 00:01:36,888 That's a horrible seat. How come Zack gets to sit up front? 26 00:01:36,972 --> 00:01:38,722 Because he's a season ticket holder, Phil. 27 00:01:38,807 --> 00:01:40,847 I'm really hurt that I'm not a season ticket holder. 28 00:01:40,934 --> 00:01:42,274 Get a subscription, Ted. Think ahead. 29 00:01:42,352 --> 00:01:45,812 Louie, the ticket holder has paid good money for this experience. 30 00:01:45,898 --> 00:01:47,648 Be gracious and respectful. 31 00:01:47,733 --> 00:01:50,033 Gracious and respectful. Gracious and respectful. 32 00:01:50,110 --> 00:01:51,240 Gracious and respectful. 33 00:01:51,320 --> 00:01:53,410 -Gracious and respectful. -I can't hear the show. 34 00:01:53,488 --> 00:01:56,778 Phil! You're walking on the stage in the middle of the opening number. 35 00:01:56,867 --> 00:01:57,987 Sit down. 36 00:02:00,162 --> 00:02:03,172 Wonder of wonders, miracle of miracles 37 00:02:03,248 --> 00:02:06,498 God took up Daniel once again 38 00:02:06,585 --> 00:02:09,665 Stood by his side And miracle of miracles 39 00:02:09,755 --> 00:02:13,125 Walked him through the lions' den 40 00:02:20,641 --> 00:02:22,271 Must make the shift go by real quick. 41 00:02:59,513 --> 00:03:01,313 What is wrong with you? 42 00:03:08,355 --> 00:03:10,855 I hate you. You know that, right? 43 00:03:17,072 --> 00:03:18,912 -Oh, God! -Oh, my God! 44 00:03:24,913 --> 00:03:26,213 Insecure human. 45 00:03:26,957 --> 00:03:28,577 It's an interesting species. 46 00:03:40,012 --> 00:03:42,312 -Yo. -I think I like it better out. 47 00:03:43,473 --> 00:03:46,063 -What do you think, Samuel? -Today's an outie day, for sure. 48 00:03:46,852 --> 00:03:47,852 What? 49 00:03:48,729 --> 00:03:49,729 Bess? 50 00:03:50,606 --> 00:03:53,276 They're ready for you. It's down the stairs, Studio A. 51 00:03:53,358 --> 00:03:54,358 Thank you. 52 00:04:17,798 --> 00:04:18,798 Patti Smith. 53 00:04:43,116 --> 00:04:44,276 Sorry. 54 00:05:08,225 --> 00:05:09,225 Hey. 55 00:05:11,061 --> 00:05:12,231 Sorry. 56 00:05:14,648 --> 00:05:16,648 -Who won me? -Me. Bess. 57 00:05:17,860 --> 00:05:20,490 Hi. And this is Samuel. 58 00:05:21,530 --> 00:05:22,660 And that's Benny. 59 00:05:22,739 --> 00:05:24,489 Actually, it's Benjamin. 60 00:05:25,033 --> 00:05:28,253 But I also go by Ben or Benny. Whatever's easiest for you. 61 00:05:28,745 --> 00:05:31,455 But I've also been experimenting with just B. 62 00:05:33,041 --> 00:05:34,131 Benji's dope too. 63 00:05:34,918 --> 00:05:36,878 All right, let's get started. 64 00:05:36,962 --> 00:05:38,882 We have to be quick. We only have a couple of hours. 65 00:05:38,964 --> 00:05:42,684 You guys wanna get in there and we'll start setting some levels? 66 00:05:42,759 --> 00:05:43,759 Yeah, cool. 67 00:05:44,636 --> 00:05:48,176 Oh, my dad's gonna be joining us a little later. 68 00:05:48,265 --> 00:05:51,475 -He's gonna sing on "Dear Hope." -It's your time. It's whatever you want. 69 00:05:53,854 --> 00:05:55,864 You gonna take a nap in there? What is that? 70 00:05:55,939 --> 00:05:59,029 -My keyboard. -How 1983 of you. 71 00:05:59,526 --> 00:06:02,146 I love it. Yeah, most people just use the piano. 72 00:06:02,237 --> 00:06:03,607 There's a piano? 73 00:06:04,698 --> 00:06:07,618 That's totally what I was gonna use. 74 00:06:07,701 --> 00:06:08,701 You're hilarious. 75 00:06:10,704 --> 00:06:12,004 Thanks. 76 00:06:15,876 --> 00:06:16,876 Hey, guys? 77 00:06:16,960 --> 00:06:20,090 If you need more click or voice or piano or whatever, 78 00:06:20,172 --> 00:06:22,012 the private cue is next to you. 79 00:06:22,466 --> 00:06:23,586 Oh, yeah. 80 00:06:24,801 --> 00:06:28,011 Yeah, they're separated out on channels. It's labeled. 81 00:06:28,680 --> 00:06:30,140 -Right. -I'm gonna get some levels. 82 00:06:30,224 --> 00:06:31,934 You guys wanna play a bit? 83 00:06:37,189 --> 00:06:38,319 Check, one, two, three. 84 00:06:39,441 --> 00:06:41,031 -Check. -Testing. Testing. 85 00:06:41,109 --> 00:06:42,439 Testing. 86 00:06:53,288 --> 00:06:57,208 Open up my eyes to daylight 87 00:06:57,292 --> 00:06:58,962 In my new city 88 00:06:59,628 --> 00:07:02,918 Where maybe I will wander 89 00:07:03,757 --> 00:07:08,717 Too far away from where I started 90 00:07:08,804 --> 00:07:09,854 Real deal, right? 91 00:07:09,930 --> 00:07:12,930 Open up my heart and break her 92 00:07:13,016 --> 00:07:16,896 No gentle waters, no anchor 93 00:07:16,979 --> 00:07:22,279 I'm barely brave enough To keep breathing 94 00:07:22,860 --> 00:07:24,070 But I believe in love-- 95 00:07:24,152 --> 00:07:26,452 Hey, guys, I think we're all set here. 96 00:07:27,781 --> 00:07:29,121 Let's lay one down. 97 00:07:39,918 --> 00:07:41,128 I'm sorry. Hold on. 98 00:07:41,211 --> 00:07:44,211 Samuel, I think lay off until the beginning of the first verse. 99 00:07:44,298 --> 00:07:45,968 But the intro is so sparse without it. 100 00:07:46,049 --> 00:07:48,719 I like how empty it is. It's the beginning of something. 101 00:07:49,136 --> 00:07:51,136 I can do something simple that'll add depth. 102 00:07:51,722 --> 00:07:54,312 That riff that you just played was pretty great, Sam. 103 00:07:54,391 --> 00:07:56,811 It really grabs the attention immediately. 104 00:07:58,520 --> 00:08:00,730 I think I like it quieter to start. 105 00:08:00,814 --> 00:08:03,944 Yeah, but by the time it builds, they'll have changed stations, so... 106 00:08:04,818 --> 00:08:07,608 All right. Let's just try one with it. 107 00:08:17,539 --> 00:08:21,589 I'm sorry, guys. I think I just like it simpler. 108 00:08:21,668 --> 00:08:24,378 Samuel, can you enter at the beginning of the first verse like we rehearsed? 109 00:08:24,463 --> 00:08:26,803 You know, we can always just mute it. 110 00:08:27,925 --> 00:08:29,505 Mute it afterwards if you don't like it. 111 00:08:31,512 --> 00:08:32,512 Okay. 112 00:08:39,937 --> 00:08:42,267 Actually, I just want the piano in the intro. 113 00:08:43,524 --> 00:08:44,654 All right. 114 00:08:45,317 --> 00:08:46,897 Okay. Cool. 115 00:08:57,538 --> 00:09:01,628 Open up my eyes to daylight 116 00:09:01,708 --> 00:09:03,288 In my new city 117 00:09:03,710 --> 00:09:07,130 Where maybe I will wander 118 00:09:07,881 --> 00:09:12,761 Too far away from where I started 119 00:09:12,845 --> 00:09:17,015 Open up my heart and break her 120 00:09:17,099 --> 00:09:20,479 No gentle waters, no anchor 121 00:09:21,311 --> 00:09:26,821 I'm barely brave enough To keep breathing 122 00:09:26,900 --> 00:09:28,440 But I believe in love 123 00:09:28,527 --> 00:09:30,777 There is enough 124 00:09:30,863 --> 00:09:32,363 So ask for more 125 00:09:32,447 --> 00:09:34,317 To fill you up 126 00:09:34,408 --> 00:09:36,158 Nobody's keeping score 127 00:09:36,994 --> 00:09:39,544 Do you know what you fight for? 128 00:09:39,621 --> 00:09:41,541 I've never heard my voice like this. 129 00:09:42,249 --> 00:09:45,129 That's because I had to use a shit ton of Auto-Tune. 130 00:09:46,670 --> 00:09:50,470 I'm kidding. It's just a little compression and some reverb. 131 00:09:50,549 --> 00:09:53,259 You really don't need much, which is crazy, by the way. 132 00:09:53,343 --> 00:09:54,643 Yeah. No, she sounds great. 133 00:09:54,720 --> 00:09:56,930 And I gotta tell you, you were right about the intro. 134 00:09:57,014 --> 00:09:59,434 The simplicity is dope. 135 00:10:00,225 --> 00:10:02,685 -You were wrong, dude. -Yeah. We all were. 136 00:10:02,769 --> 00:10:05,399 -Girl, you gotta get this song out there. -Right? 137 00:10:05,480 --> 00:10:07,820 I knew I heard my baby's voice. 138 00:10:07,900 --> 00:10:09,030 Pop. 139 00:10:11,653 --> 00:10:14,113 Holy shit. This is your dad? 140 00:10:15,115 --> 00:10:16,445 Percy King, wow. 141 00:10:17,075 --> 00:10:18,485 What an honor to meet you. 142 00:10:18,869 --> 00:10:20,829 -Thanks, man. -I have to tell you, 143 00:10:20,913 --> 00:10:23,833 my father introduced me to your music when I was a kid, 144 00:10:23,916 --> 00:10:29,166 and to this day, your first album is one of my favorite records of all time. 145 00:10:29,254 --> 00:10:31,344 Like, one of my top five desert island picks. 146 00:10:31,423 --> 00:10:35,593 I'm not sure how much Bess paid you to say that, but I appreciate it. 147 00:10:35,677 --> 00:10:38,097 You know, I always felt like you never got what was yours. 148 00:10:39,014 --> 00:10:40,974 I'm excited to be in the studio again, 149 00:10:41,058 --> 00:10:42,768 especially with this one. 150 00:10:43,852 --> 00:10:46,522 I gotta tell you, the apple doesn't fall far from the tree. 151 00:10:46,605 --> 00:10:48,105 Your daughter's got your gift, man. 152 00:10:48,607 --> 00:10:51,897 The world awaits. You gotta get her to do a music video. 153 00:10:51,985 --> 00:10:53,145 Hell no. 154 00:10:53,237 --> 00:10:54,697 You ask me, the industry derailed 155 00:10:54,780 --> 00:10:56,870 when everybody started making commercials of themselves 156 00:10:56,949 --> 00:10:58,949 instead of playing gigs and making records. 157 00:10:59,034 --> 00:11:00,664 But what do I know? 158 00:11:01,328 --> 00:11:02,498 You know a lot. 159 00:11:02,579 --> 00:11:05,369 Come on, Pop. Show 'em how it's done. 160 00:11:21,139 --> 00:11:26,309 I can't seem to shake it yet Feeling that 161 00:11:28,021 --> 00:11:31,731 Things may never change 162 00:11:33,694 --> 00:11:37,534 It always breaks my heart 163 00:11:37,614 --> 00:11:41,494 When broken parts 164 00:11:41,577 --> 00:11:44,657 Ache to heal again 165 00:11:47,457 --> 00:11:49,077 So I will write it-- 166 00:11:50,794 --> 00:11:53,384 Hey, man, this click track is getting on my nerves, man. 167 00:11:53,463 --> 00:11:54,883 I can hardly hear myself sing. 168 00:11:54,965 --> 00:11:56,965 Okay, we can lower that for you. 169 00:12:14,818 --> 00:12:18,658 So I will write it down 170 00:12:18,739 --> 00:12:21,659 And make jagged edges 171 00:12:22,159 --> 00:12:26,159 Into something I can hold 172 00:12:28,665 --> 00:12:32,245 Don't wanna find my way 173 00:12:32,336 --> 00:12:35,796 Like dear Hemingway 174 00:12:37,841 --> 00:12:39,681 Okay, that's great. 175 00:12:39,760 --> 00:12:42,050 Let's just try it one more time, Mr. King. 176 00:12:42,513 --> 00:12:45,523 The lyric is actually "lose my way," not "find my way." 177 00:12:45,599 --> 00:12:49,019 The levels in this headset are all jacked up, man. 178 00:12:51,480 --> 00:12:53,020 Yeah, we-- 179 00:12:53,106 --> 00:12:55,066 We didn't have all this shit back in the day. 180 00:12:55,901 --> 00:12:59,361 You just found the nearest mic, gave it all you got. 181 00:12:59,446 --> 00:13:01,276 All right? Live band. 182 00:13:01,365 --> 00:13:03,825 Everybody singing, playing together. 183 00:13:04,910 --> 00:13:06,120 Like making real music. 184 00:13:06,828 --> 00:13:07,828 I hear you. 185 00:13:09,748 --> 00:13:10,748 Give me one more. 186 00:13:15,254 --> 00:13:18,974 Don't wanna lose my way-- 187 00:13:19,049 --> 00:13:21,549 "Find." Is it "find" or "lose"? 188 00:13:21,635 --> 00:13:22,715 It's "lose." 189 00:13:23,220 --> 00:13:24,300 Fine, okay. All right. 190 00:13:25,889 --> 00:13:26,889 Yeah, it's "lose." 191 00:13:27,349 --> 00:13:29,599 Don't want to find my-- 192 00:13:30,477 --> 00:13:31,647 Find my-- 193 00:13:31,728 --> 00:13:35,688 Find. Lose. Lose. I don't wanna lose my way. 194 00:13:35,774 --> 00:13:36,984 Don't wanna f-- 195 00:13:37,067 --> 00:13:40,697 -Do you wanna just get that piece? -Okay. I got it. I got it. 196 00:13:40,779 --> 00:13:42,159 Don't want to-- 197 00:13:42,948 --> 00:13:45,278 Look, it's too many syllables, all right? 198 00:13:48,287 --> 00:13:50,037 Don't wanna find-- 199 00:13:52,666 --> 00:13:55,626 Sorry, it's "lose." "Lose my way." 200 00:13:57,462 --> 00:14:01,092 The clock is ticking. I think we should just tell him that we've got it. 201 00:14:01,884 --> 00:14:04,394 I'm not gonna do that. He's smarter than any of us. 202 00:14:04,469 --> 00:14:06,009 Well, it's not completely dishonest. 203 00:14:06,096 --> 00:14:09,766 I can probably use some of what we've got. You barely have any time left. 204 00:14:19,943 --> 00:14:23,163 Don't wanna find my way 205 00:14:23,739 --> 00:14:26,829 Like dear Hemingway 206 00:14:27,534 --> 00:14:34,254 So I won't let go 207 00:14:41,048 --> 00:14:43,218 That was awesome. We got it. 208 00:14:43,550 --> 00:14:44,760 You sounded great. 209 00:14:45,302 --> 00:14:46,472 We didn't get shit. 210 00:14:47,387 --> 00:14:50,057 Music doesn't lie. Come on, now. 211 00:14:58,023 --> 00:15:00,113 Dad, it was so good. 212 00:15:00,192 --> 00:15:01,902 Honestly, I think we got it. 213 00:15:01,985 --> 00:15:03,485 I'm not a fan of bullshit, Bess. 214 00:15:04,238 --> 00:15:06,158 I'm not bullshitting you. Even Jeremy said so. 215 00:15:06,240 --> 00:15:07,410 Then he's bullshitting you. 216 00:15:08,242 --> 00:15:12,042 Don't patronize me. I don't need bullshit. I need another pass! 217 00:15:33,851 --> 00:15:37,691 Stars shining bright above you 218 00:15:38,689 --> 00:15:43,069 Night breezes Seem to whisper "I love you" 219 00:15:43,652 --> 00:15:47,872 Birds singing in the sycamore trees 220 00:15:47,948 --> 00:15:51,238 Dream a little dream of me 221 00:15:53,453 --> 00:15:57,333 Sweet dreams till sunbeams find you 222 00:15:58,250 --> 00:16:02,550 Sweet dreams That leave all worries behind you 223 00:16:03,213 --> 00:16:07,593 But in your dreams, whatever they be 224 00:16:07,676 --> 00:16:11,466 Dream a little dream of me 225 00:16:12,514 --> 00:16:17,444 Dream a little dream of me 226 00:16:18,645 --> 00:16:19,975 That woman in the back? 227 00:16:20,314 --> 00:16:22,944 -Mrs. Finch? -Yeah, she's always alone. 228 00:16:23,442 --> 00:16:27,652 Yep. Daisy Finch. She's all alone in this world. 229 00:16:29,198 --> 00:16:30,818 Let me get you paid. 230 00:16:40,334 --> 00:16:42,174 Why don't I sit you by the window? 231 00:16:44,338 --> 00:16:45,338 Okay. 232 00:16:51,595 --> 00:16:53,215 There we go. 233 00:16:55,432 --> 00:16:57,102 Do you mind if I sit with you? 234 00:17:06,734 --> 00:17:07,744 I'm Bess. 235 00:17:10,906 --> 00:17:12,736 You look very beautiful today. 236 00:17:19,873 --> 00:17:21,383 There, that's much better. 237 00:17:25,963 --> 00:17:27,803 I'm having quite the day today. 238 00:17:28,715 --> 00:17:29,715 How about you? 239 00:17:34,471 --> 00:17:36,391 It's never how we imagine it, huh? 240 00:17:38,684 --> 00:17:40,944 I saw that look in my dad's eyes today. 241 00:17:43,647 --> 00:17:45,897 Haven't seen that look in a very long time. 242 00:17:48,902 --> 00:17:50,112 It scared me. 243 00:18:10,382 --> 00:18:11,472 I work for Vice. 244 00:18:11,550 --> 00:18:14,430 Oh, cool. Their articles have that underground edge. 245 00:18:14,511 --> 00:18:17,101 That was my major at Columbia, underground edge journalism. 246 00:18:17,181 --> 00:18:19,021 I majored in a major I'll never use, so... 247 00:18:19,099 --> 00:18:22,939 This is our third daughter, Bess. 248 00:18:24,229 --> 00:18:27,109 She was in the studio today recording with her father. 249 00:18:27,191 --> 00:18:30,191 They are the next Nat King and Natalie Cole. 250 00:18:30,986 --> 00:18:34,026 -Did you kill it? -Oh, it was great. 251 00:18:34,114 --> 00:18:36,244 -Nice. -Yeah. This looks so yummy. 252 00:18:36,325 --> 00:18:38,155 Bess, this is Sundeep. 253 00:18:38,827 --> 00:18:39,827 He... 254 00:18:40,245 --> 00:18:41,785 He has a vice. 255 00:18:41,872 --> 00:18:44,252 No, Mom, Mom, he writes for Vice. 256 00:18:44,333 --> 00:18:46,793 Well, he may have a vice as well. We don't know. 257 00:18:47,377 --> 00:18:48,997 -I don't know. -What did I say? 258 00:18:50,464 --> 00:18:52,764 Sundeep has always had this questioning nature. 259 00:18:52,841 --> 00:18:54,301 That is why he became a journalist. 260 00:18:54,384 --> 00:18:57,554 Prisha too. They have this questioning nature in common. 261 00:18:57,638 --> 00:19:00,098 Now he is questioning whether arranged marriage is a good idea. 262 00:19:00,182 --> 00:19:01,602 They know we can hear them, right? 263 00:19:01,683 --> 00:19:04,983 Let me tell you an important fact, okay? American marriage does not work. 264 00:19:05,062 --> 00:19:06,942 You can't make such sweeping generalizations, Papa. 265 00:19:07,022 --> 00:19:10,032 I'm not making this up. This is a statistic. 266 00:19:10,108 --> 00:19:12,948 Every 13 seconds, there's a divorce. 267 00:19:13,028 --> 00:19:15,068 I don't understand the American way. 268 00:19:15,155 --> 00:19:16,615 -Too much, too soon. -Yes. 269 00:19:16,698 --> 00:19:17,698 No offense, Bess, 270 00:19:17,783 --> 00:19:20,873 but marriage should be the time you get to know each other. 271 00:19:20,953 --> 00:19:24,503 If you find out everything about someone before you marry, 272 00:19:24,581 --> 00:19:26,631 then there is nothing left to discover 273 00:19:26,708 --> 00:19:28,378 -and it will get boring. -Very boring. 274 00:19:28,460 --> 00:19:30,590 It's like reading the whole book and then buying it. 275 00:19:30,671 --> 00:19:33,221 -Boom! Another divorce. -Boom! 276 00:19:33,298 --> 00:19:36,718 I am never bored with him, and we have been married 30 years. 277 00:19:36,802 --> 00:19:38,302 That's just because Dad's crazy. 278 00:19:38,387 --> 00:19:39,387 Prish. 279 00:19:40,097 --> 00:19:43,017 I honestly think she's right. If you're dating for too long, 280 00:19:43,100 --> 00:19:46,310 then you will just start to see all of the things that are wrong with each other, na? 281 00:19:46,395 --> 00:19:47,895 You just start picking each other apart. 282 00:19:47,980 --> 00:19:50,980 Reema and I met each other for 10 minutes before we got married. 283 00:19:51,066 --> 00:19:53,646 And if we had met for 11 minutes, we wouldn't be married today. 284 00:19:53,735 --> 00:19:55,275 -Boom! -Boom! 285 00:19:55,362 --> 00:19:56,532 Another divorce. 286 00:19:58,574 --> 00:20:00,244 Ladies, come with me. 287 00:20:02,828 --> 00:20:04,448 Hey, Dad, it's me. 288 00:20:05,789 --> 00:20:08,669 Well, I just thought I'd check in. 289 00:20:10,294 --> 00:20:12,214 I guess just call me when you get this? 290 00:20:13,422 --> 00:20:14,462 Love you. 291 00:20:16,008 --> 00:20:18,048 Mommy says to wipe front to back. 292 00:20:20,637 --> 00:20:21,717 Thank you. 293 00:20:23,348 --> 00:20:25,428 He's a writer, you're a musician. 294 00:20:25,517 --> 00:20:28,727 You're both creative types. It's the perfect match. 295 00:20:28,812 --> 00:20:32,572 Now, we will garnish this with rose petals 296 00:20:32,649 --> 00:20:37,449 to open your hearts and bring good luck to this match. 297 00:20:37,529 --> 00:20:39,029 God. Mom, please don't wink. 298 00:20:41,116 --> 00:20:44,036 You know, that Sundeep, he reminds me of myself when I was young. 299 00:20:44,119 --> 00:20:46,459 He's very funny. What do you think, Bess? 300 00:20:47,873 --> 00:20:49,213 He's not not funny. 301 00:20:49,291 --> 00:20:51,791 Exactly. Not not funny. That's good. 302 00:20:52,419 --> 00:20:55,919 And you two have quite a rat-a-tat-tat out there. Very nice. 303 00:20:56,548 --> 00:20:57,668 Prish, he's amazing. 304 00:20:57,758 --> 00:20:59,838 You gotta give it to Mom and Dad. They're good at this. 305 00:20:59,927 --> 00:21:01,387 They're one for one so far. 306 00:21:01,470 --> 00:21:03,850 Yeah, listen to your older sister, Prisha. 307 00:21:03,931 --> 00:21:05,561 I'm proposing to him after lunch. 308 00:21:05,641 --> 00:21:06,981 Boom, another divorce. 309 00:21:11,563 --> 00:21:16,363 You know, we named you Prisha because it means "beloved." 310 00:21:17,361 --> 00:21:19,321 We will not be here forever. 311 00:21:19,404 --> 00:21:22,074 I just don't want you to be alone in this cruel world. 312 00:21:22,491 --> 00:21:23,491 I know. 313 00:21:24,993 --> 00:21:26,753 I just need a little more time, Mama. 314 00:21:26,828 --> 00:21:29,748 Prisha, listen to me. Meet for cappuccino. 315 00:21:29,831 --> 00:21:31,631 Go on the Froyo date 316 00:21:31,708 --> 00:21:36,048 and then follow each other in Instant Snap and send yellow faces. 317 00:21:36,129 --> 00:21:39,839 You take your time. Just don't take too long, that's all. Okay? 318 00:21:41,385 --> 00:21:42,715 -Thank you, Mama. -Okay. 319 00:21:46,515 --> 00:21:47,515 Prish. 320 00:21:47,599 --> 00:21:49,269 It's fine. He's fine. 321 00:21:49,768 --> 00:21:52,598 -A rave review. -No, no, he's cool. 322 00:21:52,688 --> 00:21:55,148 Maybe for me, not for you. 323 00:21:57,442 --> 00:22:00,702 Hey, please don't get in the way of a free lifetime subscription to Vice. 324 00:22:01,238 --> 00:22:03,988 Come on, come on. Naan and rice will get cold. 325 00:22:04,074 --> 00:22:05,084 Let's go. 326 00:22:07,035 --> 00:22:08,035 Go, go. 327 00:22:15,002 --> 00:22:16,172 Take from the middle. 328 00:22:16,253 --> 00:22:19,593 She seems open to him. Thank you for encouraging her. 329 00:22:19,673 --> 00:22:20,673 You see? 330 00:22:20,757 --> 00:22:25,637 She listens to you, just like when you encourage her to try okra. 331 00:22:26,680 --> 00:22:28,930 I hope she listens to me, Mama G. 332 00:22:30,142 --> 00:22:31,892 Boom! Another divorce. 333 00:22:33,061 --> 00:22:34,151 And then you say? 334 00:22:34,229 --> 00:22:36,689 -Thank you for coming. Enjoy the show. -Perfect. 335 00:22:36,773 --> 00:22:39,483 And what do you say to a customer that's cranky and impatient? 336 00:22:39,568 --> 00:22:41,948 Ma'am, the restroom is down the stairs to the right. 337 00:22:42,029 --> 00:22:44,239 But she didn't say she needs to pee. 338 00:22:44,323 --> 00:22:46,413 I could tell. That's why she was cranky. 339 00:22:47,743 --> 00:22:49,373 You're gonna do great, Louie. 340 00:22:49,453 --> 00:22:51,833 I'm so proud of you. Have a great day. 341 00:22:51,914 --> 00:22:55,084 It is a great day. Will you take a picture of me in front of the theater? 342 00:22:55,167 --> 00:22:56,337 Of course. 343 00:22:58,003 --> 00:22:59,093 'Kay, ready? 344 00:22:59,463 --> 00:23:01,223 One, two, three. 345 00:23:03,217 --> 00:23:05,137 Remember, gracious and respectful! 346 00:23:05,427 --> 00:23:08,427 Right. Gracious and respectful, gracious and respectful, 347 00:23:08,514 --> 00:23:11,314 gracious and respectful, gracious and respectful. 348 00:23:12,059 --> 00:23:13,559 Gracious and respectful. 349 00:23:22,194 --> 00:23:23,954 C101 and 2. 350 00:23:24,029 --> 00:23:26,949 Oh, wow, these are lovely seats, really good seats. 351 00:23:27,616 --> 00:23:30,076 Right here. Wonder of wonders, enjoy the show. 352 00:23:31,453 --> 00:23:33,503 You've come a long way for these seats. 353 00:23:33,580 --> 00:23:36,500 And don't feel bad that we have an understudy. She's fabulous. 354 00:23:36,583 --> 00:23:37,963 She toured in Guys and Dolls 355 00:23:38,043 --> 00:23:41,263 and played Cosette in Les Mis at St. Olaf College. 356 00:23:45,217 --> 00:23:46,507 Right this way, ladies. 357 00:23:46,593 --> 00:23:51,273 -I love comedy. Oh, this is so great. -It's my most favorite show of all time. 358 00:23:51,348 --> 00:23:53,428 Hope you're not gonna talk that much during the show. 359 00:23:54,768 --> 00:23:56,768 Okay. So... 360 00:23:58,105 --> 00:24:01,685 The choreographer also choreographed On the Town, West Side Story, 361 00:24:01,775 --> 00:24:05,525 Gypsy, Peter Pan, and the original Fiddler on the Roof, 1964. 362 00:24:08,907 --> 00:24:13,077 The set designer also designed Rock of Ages. What a range. 363 00:24:16,748 --> 00:24:17,748 Excuse me, sir. 364 00:24:17,833 --> 00:24:19,503 You have a very large head, 365 00:24:19,585 --> 00:24:22,335 and my patron who's sitting behind you is very short. 366 00:24:22,421 --> 00:24:24,511 I graciously ask that you move over a seat. 367 00:24:24,590 --> 00:24:26,180 Yeah, well, that's not my seat. 368 00:24:27,301 --> 00:24:30,761 Excuse me, but would you mind moving your patrons one seat over 369 00:24:30,846 --> 00:24:34,096 as this man has a very large head and my patron is very short. 370 00:24:34,183 --> 00:24:35,813 I don't want to move. 371 00:24:35,893 --> 00:24:38,403 You know, you're not really being gracious and respectful. 372 00:24:38,478 --> 00:24:40,108 How about you back off? 373 00:24:40,189 --> 00:24:42,069 Perhaps the reason you're impatient and cranky 374 00:24:42,149 --> 00:24:43,779 is because you need to use the restroom. 375 00:24:43,859 --> 00:24:45,609 It's down the stairs and to the left. 376 00:24:47,112 --> 00:24:49,242 Oh, my God, it's Nicholas Christopher! 377 00:24:54,286 --> 00:24:55,616 Get off! 378 00:24:57,164 --> 00:24:59,044 Oh, my God. Oh, my God. 379 00:24:59,124 --> 00:25:00,714 You played George Washington on Broadway, 380 00:25:00,792 --> 00:25:03,302 then played Aaron Burr on the road for nine months, 381 00:25:03,378 --> 00:25:06,168 and then went back to playing George Washington on Broadway. 382 00:25:06,590 --> 00:25:08,010 Will you sign my Playbill? 383 00:25:09,009 --> 00:25:12,429 -Sure. -Right. It's "To Louie King." 384 00:25:13,805 --> 00:25:15,515 I can't believe I got it. 385 00:25:16,475 --> 00:25:19,305 Oh, honey, don't you cry 386 00:25:19,394 --> 00:25:21,904 The absence of the light 387 00:25:21,980 --> 00:25:27,070 Even the sun must rest his weary eyes 388 00:25:27,152 --> 00:25:31,742 So let the night wrap stars around you 389 00:25:31,823 --> 00:25:36,253 Weigh the anchor And sail into the night's joy 390 00:25:36,328 --> 00:25:38,248 "'But where do you live mostly now?' 391 00:25:38,330 --> 00:25:39,460 'With the lost boys. 392 00:25:39,540 --> 00:25:42,170 You can be king of the lost boys 393 00:25:42,251 --> 00:25:43,671 I'm the captain.' 394 00:25:43,752 --> 00:25:45,132 'What fun it must be.' 395 00:25:45,712 --> 00:25:48,922 'Yes', said cunning Peter, 'but we are rather lonely. 396 00:25:49,424 --> 00:25:51,514 You see, we have no female companionship.' 397 00:25:52,135 --> 00:25:53,675 'Are none of the others girls?' 398 00:25:53,762 --> 00:25:54,932 'Oh, no.' 399 00:25:55,013 --> 00:25:56,893 She was slightly disappointed when he admitted 400 00:25:56,974 --> 00:26:01,484 that he came to the nursery window not to see her but to listen to stories. 401 00:26:02,437 --> 00:26:04,817 You can be king of the lost boys 402 00:26:04,898 --> 00:26:06,528 'You see, I don't know any stories.' 403 00:26:07,484 --> 00:26:09,404 'None of the lost boys know any stories.' 404 00:26:10,362 --> 00:26:13,072 'How perfectly awful,' Wendy said." 405 00:26:13,156 --> 00:26:15,696 Don't you cry, no, honey 406 00:26:15,784 --> 00:26:20,544 Don't you cry In time you will be stronger 407 00:26:21,707 --> 00:26:27,247 Don't you worry 'bout the why Those answers come in time 408 00:26:27,337 --> 00:26:31,217 So leave your heart to wander 409 00:26:42,853 --> 00:26:45,363 Give me a kiss goodbye 410 00:26:45,439 --> 00:26:47,939 And go explore the night 411 00:26:48,025 --> 00:26:52,815 You know the way You can come back anytime 412 00:26:52,905 --> 00:26:53,905 Hey. 413 00:26:54,948 --> 00:26:56,198 Hey. You leaving? 414 00:26:56,283 --> 00:26:58,123 No, no, I'm just getting here. 415 00:26:58,202 --> 00:27:01,662 I mean, I have to go, but I'm here now. 416 00:27:04,166 --> 00:27:05,666 Hey, can I help you? 417 00:27:05,751 --> 00:27:06,961 I'm okay, thank you. 418 00:27:09,963 --> 00:27:11,263 Are you okay? 419 00:27:11,340 --> 00:27:12,760 Yeah, I'm fine. 420 00:27:13,258 --> 00:27:14,338 I just... 421 00:27:15,385 --> 00:27:16,385 I'll see you later. 422 00:27:22,226 --> 00:27:26,306 Come, honey Don't you cry, no, honey 423 00:27:26,396 --> 00:27:30,646 Don't you cry In time you will be stronger 424 00:27:32,152 --> 00:27:37,872 Don't you worry 'bout the why Those answers come in time 425 00:27:37,950 --> 00:27:40,910 So leave your heart to wander 426 00:27:42,496 --> 00:27:47,036 Come now, honey Don't you cry, no, honey 427 00:27:47,125 --> 00:27:51,835 Don't you cry In time you will be stronger 428 00:27:52,965 --> 00:27:56,045 Don't you worry 'bout the why 429 00:27:57,219 --> 00:27:59,009 Those answers come in time 430 00:27:59,096 --> 00:28:02,016 So leave your heart to wander 431 00:28:03,433 --> 00:28:07,983 Come now, honey Don't you cry, no, honey 432 00:28:08,063 --> 00:28:12,483 Don't you cry In time you will be stronger 433 00:28:13,986 --> 00:28:19,736 Don't you worry 'bout the why Those answers come in time 434 00:28:19,825 --> 00:28:23,075 So leave your heart to wander 435 00:28:25,581 --> 00:28:28,291 Leave your heart to wander 436 00:28:33,463 --> 00:28:36,223 Leave your heart to wander 437 00:28:38,760 --> 00:28:42,640 Come, honey Don't you cry, no, honey 438 00:28:42,723 --> 00:28:47,193 Don't you cry In time you will be stronger 439 00:28:48,520 --> 00:28:54,400 Don't you worry 'bout the why Those answers come in time 440 00:28:54,484 --> 00:28:57,454 So leave your heart to wander 441 00:28:58,947 --> 00:29:03,487 Come now, honey Don't you cry, no, honey 442 00:29:03,577 --> 00:29:08,207 Don't you cry In time you will be stronger 443 00:29:09,458 --> 00:29:15,208 Don't you worry 'bout the why Those answers come in time 444 00:29:15,297 --> 00:29:18,717 So leave your heart to wander 445 00:29:21,136 --> 00:29:23,676 Leave your heart to wander 446 00:29:26,350 --> 00:29:29,270 Leave your heart to wander 33475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.