All language subtitles for What.Lies.Below.2020.1080p-Esp-SigFriDo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,733 --> 00:01:13,733 What Lies Below - SigFriDo "LO QUE HAY DEBAJO" 2 00:01:31,358 --> 00:01:32,527 ¡Muy bien, ¡excavadores! Reunanse alrededor. 3 00:01:32,560 --> 00:01:34,194 Escuchen su nombre 4 00:01:34,227 --> 00:01:38,198 Andy Trainor, Michael Hudman, 5 00:01:38,231 --> 00:01:40,835 Zach Steinhart, Zach Berman, 6 00:01:40,868 --> 00:01:44,338 Leif Quincy, Sam Pace y JJ. 7 00:01:51,211 --> 00:01:52,346 ¡Oye! 8 00:01:53,815 --> 00:01:54,782 Pervertido 9 00:01:54,816 --> 00:01:55,817 ¡Bicho raro! 10 00:01:59,654 --> 00:02:00,855 ¡Bebita! 11 00:02:11,766 --> 00:02:14,334 Entonces, ¿qué piensas? 12 00:02:15,570 --> 00:02:16,904 Extraño tu cabello rojizo. 13 00:02:16,938 --> 00:02:18,472 Te detesto, no eres divertida. 14 00:02:19,774 --> 00:02:20,908 Lo sé. 15 00:02:23,377 --> 00:02:24,746 Bueno, ¿cómo estuvo el campamento? 16 00:02:24,779 --> 00:02:26,781 ¿Alguna buena excavación? 17 00:02:26,814 --> 00:02:28,583 Si. Algunas. 18 00:02:28,616 --> 00:02:29,617 ¿Y los otros niños? 19 00:02:31,519 --> 00:02:33,220 Bien. 20 00:02:33,220 --> 00:02:34,488 ¿Y los muchachoooos...? 21 00:02:37,357 --> 00:02:38,893 Oh, así de bien, ¿eh? 22 00:03:00,948 --> 00:03:02,249 No lo hagas... 23 00:03:03,851 --> 00:03:05,853 ♪ Porque somos chicas, chicas, chicas, chicas ♪ 24 00:03:05,887 --> 00:03:08,355 ♪ Y nos gustan los chicos, chicos, chicos, chicos ♪ 25 00:03:08,388 --> 00:03:10,390 ♪ Somos chicas chicas chicas, chicas ♪ 26 00:03:10,424 --> 00:03:12,860 ♪ Y nos gustan los chicos, chicos, chicos, chicos ♪ 27 00:03:12,894 --> 00:03:14,428 ♪ Chicas, chicas ... ♪ 28 00:03:14,461 --> 00:03:17,765 ¡Qué! ¡Te extrañé! ¿No puedo extrañarte? 29 00:03:19,000 --> 00:03:20,267 Sí, yo también te extrañé. 30 00:03:20,300 --> 00:03:22,637 ¡Excelente! ¡Entonces el próximo año te quedas en casa! 31 00:03:23,805 --> 00:03:25,540 - Tal vez. - Oh, vamos, nena, 32 00:03:25,573 --> 00:03:27,742 ¿No crees que estás envejeciendo para ese campamento? 33 00:03:28,910 --> 00:03:30,778 - Si es por culpa de Tommy ... - No lo es. 34 00:03:30,812 --> 00:03:31,813 Bueno, si es ... 35 00:03:31,846 --> 00:03:33,346 - ¡No lo es! - Sólo digo, 36 00:03:33,380 --> 00:03:35,850 tal vez no te mataría vestirte un poco más sexy 37 00:03:35,883 --> 00:03:36,818 - de vez en cuando. - ¡Está bien, mira, mamá! 38 00:03:36,851 --> 00:03:39,954 Tommy es lindo, pero no es por eso que voy allí. 39 00:03:39,987 --> 00:03:42,456 Tú lo sabes. Entonces, por favor deténte. 40 00:03:42,489 --> 00:03:43,791 - Bien. - Por favor. 41 00:03:43,825 --> 00:03:45,392 Bien, bien. 42 00:03:57,004 --> 00:03:58,305 ¿Puedes rascarme el brazo? 43 00:04:02,643 --> 00:04:03,611 Ummmm. 44 00:04:10,920 --> 00:04:13,420 "Entrando al Parque Adirondack" 45 00:04:26,067 --> 00:04:28,870 ¿Quieres conducir? 46 00:04:28,903 --> 00:04:30,337 ¿Yo? ¿De verdad? 47 00:04:30,370 --> 00:04:31,471 ¡Por supuesto! 48 00:04:31,506 --> 00:04:33,473 ¿No necesito un permiso? 49 00:04:33,508 --> 00:04:34,742 ¿Quieres conducir o no? 50 00:04:43,684 --> 00:04:45,987 ¡Oh, mírate! ¡Toda emocionada! 51 00:04:46,020 --> 00:04:48,455 ¡Siiiiiii! ¡Si! Cinturón de seguridad. 52 00:04:48,488 --> 00:04:50,457 Comprobando, está bien. 53 00:04:50,490 --> 00:04:53,728 Manos a las diez y a las dos, pie en el freno 54 00:04:53,761 --> 00:04:55,563 y poner el auto en marcha. 55 00:04:55,596 --> 00:04:57,364 Pero comprueba primero tu punto ciego. 56 00:04:57,364 --> 00:04:58,566 ...y el espejo. 57 00:04:58,599 --> 00:05:00,001 ¡Oh Dios! Tendrás que ajustarlo. 58 00:05:00,034 --> 00:05:02,837 Y el asiento ... Dios, ¿hace calor aquí? 59 00:05:02,870 --> 00:05:04,471 ¡Espera! ¡...no olvides las señales! 60 00:05:04,505 --> 00:05:05,773 ¡Mamá! 61 00:05:05,807 --> 00:05:07,008 ¿Demasiado? 62 00:05:07,041 --> 00:05:08,042 Bueno. 63 00:05:16,684 --> 00:05:20,688 Oh! Mírate. 64 00:05:20,721 --> 00:05:23,758 ¡Ah! 65 00:05:23,791 --> 00:05:25,893 Lo estás haciendo genial. 66 00:05:25,927 --> 00:05:28,395 De acuerdo, quieta. 67 00:05:28,428 --> 00:05:32,432 Oye ... Libby, Libby, Libby, ¡el camino! 68 00:05:32,465 --> 00:05:34,401 - ¡Mamá! - ¿Qué? 69 00:05:36,003 --> 00:05:37,738 Es solo uno de los lotes baldíos. 70 00:05:37,772 --> 00:05:39,574 ¡Hemos hablado de esto! 71 00:05:39,607 --> 00:05:41,709 Oh. 72 00:05:41,742 --> 00:05:44,145 Necesitaremos dinero para la universidad, niña bonita. 73 00:05:44,178 --> 00:05:47,447 Las historias románticas no se venden como solían hacerlo. 74 00:05:47,480 --> 00:05:48,850 Lo sé. 75 00:05:48,883 --> 00:05:50,651 Betty dijo que todavía está dispuesta a mostrarnos 76 00:05:50,685 --> 00:05:51,886 algo en Soleado Adirondack. 77 00:05:53,754 --> 00:05:55,089 Soleado. 78 00:05:55,122 --> 00:05:56,791 ¿Qué? Es asequible. 79 00:05:56,824 --> 00:05:59,126 Sí, asequible, ¿eh? 80 00:05:59,160 --> 00:06:01,494 ¿Qué? ¡No te atrevas! ¡Fue un regalo! 81 00:06:01,529 --> 00:06:02,763 - ¿Un regalo? - Si. 82 00:06:02,797 --> 00:06:03,798 ¿De quien? 83 00:06:03,831 --> 00:06:07,501 Mm-mm. Ya verás. 84 00:06:13,608 --> 00:06:15,943 - Um, ¿de quién ...? - ¡¡¡Buen trabajo, bebita !!! 85 00:06:15,977 --> 00:06:18,445 Vamos...! 86 00:06:21,015 --> 00:06:22,049 ¡Estamos aquí! 87 00:06:24,685 --> 00:06:26,821 ¿Bebé? 88 00:06:28,089 --> 00:06:29,123 ¿Bebé? 89 00:06:29,156 --> 00:06:30,124 ¿Mamá? 90 00:06:30,157 --> 00:06:31,626 ¿Hola? 91 00:06:31,659 --> 00:06:32,994 - Que eres...? - ¡Oye! 92 00:06:45,973 --> 00:06:47,141 Santo cielo. 93 00:06:54,982 --> 00:06:56,851 Lo sé. 94 00:06:56,884 --> 00:06:58,719 Le escribo a menudo. 95 00:07:00,054 --> 00:07:01,689 Oh. 96 00:07:01,722 --> 00:07:02,723 Ummmm. 97 00:07:09,764 --> 00:07:11,065 ¿Para pasar el rato? 98 00:07:13,834 --> 00:07:19,006 Libs, este es mi novio, John. 99 00:07:19,040 --> 00:07:21,242 Señorita Wells, 100 00:07:21,275 --> 00:07:22,944 ¡Es un placer conocerte finalmente! 101 00:07:25,112 --> 00:07:27,014 ¿Libby? 102 00:07:27,048 --> 00:07:28,049 Oye. 103 00:07:29,750 --> 00:07:32,186 ¡Espero que no te importe que esté aquí! 104 00:07:32,219 --> 00:07:33,254 Sé que es tu casa del lago 105 00:07:33,287 --> 00:07:36,524 y no estoy tratando de quitarle tiempo a tu mamá. 106 00:07:36,557 --> 00:07:38,592 Entonces... 107 00:07:38,626 --> 00:07:40,661 Oh! De hecho, tengo algo para ti. 108 00:07:40,695 --> 00:07:41,829 ¿Me puedes dar un minuto? 109 00:07:46,200 --> 00:07:48,002 ¿Tienes un novio? 110 00:07:48,035 --> 00:07:49,170 ¡Lo sé! 111 00:07:50,304 --> 00:07:51,672 ¿Por qué no me lo dijiste? 112 00:07:51,706 --> 00:07:53,674 ¡Pensé que era solo una aventura! 113 00:07:53,708 --> 00:07:55,910 Es decir, míralo. 114 00:07:55,943 --> 00:07:58,546 ¿Él es lo que estabas "haciendo" cada vez que te llamaba? 115 00:07:59,747 --> 00:08:01,849 Bueno. 116 00:08:01,882 --> 00:08:03,551 Esto es para ti. 117 00:08:09,290 --> 00:08:10,992 Tu mamá me dijo 118 00:08:11,025 --> 00:08:12,793 que te gusta mucho la arqueología. 119 00:08:14,295 --> 00:08:20,968 Esta es la "piedra de la vida" de las tribus Navajo . 120 00:08:21,002 --> 00:08:23,704 Es el único "objeto" al que realmente le asignan algún valor 121 00:08:23,738 --> 00:08:26,207 fuera de su utilidad. 122 00:08:26,240 --> 00:08:28,976 Y, si miras aquí, 123 00:08:29,010 --> 00:08:31,779 la forma de media luna invertida 124 00:08:31,812 --> 00:08:34,582 Los navajos lo llaman 'Naja' , 125 00:08:34,582 --> 00:08:39,720 ¡pero en realidad es de origen morisco! 126 00:08:39,754 --> 00:08:46,327 Representa a la diosa fenicia de la fertilidad. 127 00:08:46,360 --> 00:08:49,296 Básicamente, esta pulsera tiene orígenes 128 00:08:49,330 --> 00:08:53,100 del mundo occidental y oriental 129 00:08:53,134 --> 00:08:56,037 todo el camino hasta el comienzo de la civilización. 130 00:08:57,638 --> 00:08:58,639 Entonces... 131 00:09:00,841 --> 00:09:02,710 Gracias. 132 00:09:02,743 --> 00:09:03,944 Bienvenida. 133 00:09:05,346 --> 00:09:07,848 Por si te preguntas, 134 00:09:10,351 --> 00:09:12,787 el recibo del regalo, está en la caja. 135 00:09:16,824 --> 00:09:18,926 Bien, ¿quién tiene hambre? 136 00:09:59,266 --> 00:10:01,068 Oye 137 00:10:01,102 --> 00:10:04,972 Si. No seas un bicho raro. 138 00:10:05,005 --> 00:10:07,041 Por favor. 139 00:10:07,074 --> 00:10:09,643 Miel, postre. ¿Qué voy a comer de postre? 140 00:10:10,444 --> 00:10:13,781 ¡Oye! 141 00:10:13,814 --> 00:10:14,815 Hola. 142 00:10:20,020 --> 00:10:21,355 ¡Espero que tengas hambre, niña! 143 00:10:27,294 --> 00:10:28,629 Estas guapa. 144 00:10:31,132 --> 00:10:32,099 ¿Tú cocinaste? 145 00:10:32,133 --> 00:10:33,100 ¡Por supuesto que cociné! 146 00:10:33,134 --> 00:10:36,170 Eh-eh-eh, te acomodaré. 147 00:10:36,203 --> 00:10:37,271 ¿Oh si? 148 00:10:37,304 --> 00:10:39,073 - Gracias. - Gracias. 149 00:10:39,106 --> 00:10:40,307 Mmmm. 150 00:10:40,341 --> 00:10:42,810 Oh, eso sabe muy bien. 151 00:10:42,843 --> 00:10:45,846 Mmmm. 152 00:10:45,880 --> 00:10:49,383 Entonces, Libby... ¿Cómo estuvo el campamento? 153 00:10:49,416 --> 00:10:50,818 Um. Estuvo bien. 154 00:10:50,851 --> 00:10:52,319 - ¿Si? - Si. 155 00:10:52,353 --> 00:10:54,922 Creo que se está volviendo como una pequeña rutina. 156 00:10:57,324 --> 00:10:59,160 ¿Cómo se conocieron? 157 00:11:00,895 --> 00:11:02,329 Dejaré que te lleves ese. 158 00:11:02,363 --> 00:11:06,734 Bueno, uh, salí a principios de este año 159 00:11:06,734 --> 00:11:10,304 porque se necesitaba hacer algo de trabajo en la cubierta trasera. 160 00:11:10,337 --> 00:11:11,438 ¡Lo juro! 161 00:11:12,473 --> 00:11:16,977 De todos modos, un día estaba afuera escribiendo en el porche 162 00:11:17,011 --> 00:11:20,848 cuando John apareció! 163 00:11:20,881 --> 00:11:24,752 Yo ... he estado en el lago todo el año. 164 00:11:24,752 --> 00:11:27,421 Yo, eh, estoy estudiando algunas especies aquí. 165 00:11:27,454 --> 00:11:29,323 ¡Es un genetista acuático! 166 00:11:29,356 --> 00:11:31,325 - Espera, ¿de verdad? - Hm-mm. Si. 167 00:11:31,358 --> 00:11:33,227 Formo parte de un pequeño equipo de investigación. 168 00:11:33,260 --> 00:11:35,429 Estamos un poco dispersos por la región aquí. 169 00:11:35,462 --> 00:11:37,131 ¿Qué estás investigando? 170 00:11:37,164 --> 00:11:38,999 Mayormente animales de agua dulce. 171 00:11:39,033 --> 00:11:41,035 Estamos tratando de resolver un problema de la naturaleza. 172 00:11:41,068 --> 00:11:43,304 ¡Libs, come... ! 173 00:11:43,337 --> 00:11:44,939 ¿Qué problema? 174 00:11:44,972 --> 00:11:45,973 Bien 175 00:11:49,076 --> 00:11:51,178 ¿Puedes prestarme esto, por favor? 176 00:11:51,212 --> 00:11:53,847 Por supuesto. 177 00:11:53,881 --> 00:11:56,350 Entonces la tierra tiene una cantidad finita de agua dulce. 178 00:11:57,451 --> 00:12:03,958 De hecho, solo el 2,5% del agua de la Tierra es dulce, 179 00:12:03,991 --> 00:12:06,293 dejando 97,5% 180 00:12:06,327 --> 00:12:09,430 como agua salada. 181 00:12:09,463 --> 00:12:14,435 Y dentro de esos estanques y arroyos de agua dulce, 182 00:12:14,468 --> 00:12:17,505 y glaciares, viven muchas, muchas especies. 183 00:12:17,539 --> 00:12:20,975 Desafortunadamente, debido al continuo aumento 184 00:12:21,008 --> 00:12:22,142 en la temperatura de la Tierra, 185 00:12:22,176 --> 00:12:26,347 no hay suficiente lluvia para abastecer estos sistemas de agua dulce. 186 00:12:26,380 --> 00:12:32,920 Y hay más evaporación en los océanos dejando un planeta 187 00:12:34,388 --> 00:12:36,323 con un nivel general creciente 188 00:12:38,425 --> 00:12:39,426 de salinidad. 189 00:12:40,894 --> 00:12:44,898 Y ahora, algunas de las especies, 190 00:12:44,932 --> 00:12:49,571 bueno, no pueden sobrevivir en un mundo que cambia tan rápidamente 191 00:12:49,604 --> 00:12:53,575 sin una adaptación mayor. 192 00:12:53,608 --> 00:13:01,849 Entonces, estoy aquí para acelerar a la Madre Naturaleza. 193 00:13:03,884 --> 00:13:05,152 y... 194 00:13:07,921 --> 00:13:10,057 ...ojalá 195 00:13:10,090 --> 00:13:11,425 ...al final 196 00:13:14,428 --> 00:13:18,533 ...hacer que ciertas especies 197 00:13:18,566 --> 00:13:22,036 puedan sobrevivir en un mundo de agua salada. 198 00:13:29,476 --> 00:13:33,180 Ummm. Entonces, básicamente, está salvando al mundo. 199 00:13:33,213 --> 00:13:34,281 Oh, vamos. 200 00:13:34,315 --> 00:13:36,183 Definitivamente no lo estoy haciendo. 201 00:13:45,459 --> 00:13:47,595 ¿Cariño? 202 00:13:58,138 --> 00:13:59,440 Oh, rayos. 203 00:13:59,473 --> 00:14:01,275 Lo siento. 204 00:14:01,308 --> 00:14:03,444 Ah, tosí un pulmón allí. 205 00:14:03,477 --> 00:14:04,945 Conoces esa frase. 206 00:14:04,978 --> 00:14:07,047 - En realidad, bueno ... - Cariño, cariño. 207 00:14:07,081 --> 00:14:09,216 Mmm. 208 00:15:16,383 --> 00:15:17,552 ¡Ah! 209 00:15:22,389 --> 00:15:23,691 ¡Aaaah! 210 00:17:22,242 --> 00:17:23,778 Oh, me gustan las cosas que están un poco húmedas. 211 00:17:23,811 --> 00:17:24,812 - Oh si. - Hm-mm. 212 00:17:24,846 --> 00:17:26,346 Eres malo. 213 00:17:26,380 --> 00:17:27,481 ¿Qué? 214 00:17:27,515 --> 00:17:29,116 No, no lo soy. 215 00:17:30,150 --> 00:17:33,387 Mmm. Rasca mi brazo. 216 00:17:33,420 --> 00:17:34,421 Um ... mm. 217 00:17:38,392 --> 00:17:40,127 Mmmm. 218 00:17:40,160 --> 00:17:43,130 Oh. 219 00:17:43,163 --> 00:17:44,364 ¿Despertaste, no? 220 00:17:44,398 --> 00:17:45,867 Buenos días. 221 00:17:45,900 --> 00:17:48,135 ¿Cómo has dormido? 222 00:17:48,135 --> 00:17:49,804 Bien gracias. 223 00:17:49,837 --> 00:17:51,338 ¿Quieres desayunar? 224 00:17:51,371 --> 00:17:54,374 Estaba pensando que podríamos ir a caminar más tarde. 225 00:17:54,408 --> 00:17:55,475 ¿Mamá? 226 00:17:55,510 --> 00:17:56,844 ¿Qué? 227 00:17:56,878 --> 00:17:58,546 Es día 28. 228 00:17:58,580 --> 00:18:00,180 Bueno 229 00:18:00,213 --> 00:18:01,516 ¡28 de agosto! 230 00:18:03,551 --> 00:18:06,521 Oh. Podemos ir después del desayuno. 231 00:18:11,358 --> 00:18:12,392 ¿Puede venir John? 232 00:18:13,861 --> 00:18:17,565 Oh. Yo... no lo sé. 233 00:18:17,599 --> 00:18:19,767 Bien como quieras. Sólo nosotros dos. 234 00:18:19,801 --> 00:18:22,704 Te lo explicaré más tarde. 235 00:18:22,737 --> 00:18:24,237 Está bien. 236 00:18:24,271 --> 00:18:25,840 Te prepararé un buen desayuno. 237 00:18:25,873 --> 00:18:28,308 Te encantará. 238 00:18:40,187 --> 00:18:41,556 Entonces, ¿qué piensas de John? 239 00:18:43,524 --> 00:18:44,859 Mamá. 240 00:18:44,892 --> 00:18:46,393 Ugh. 241 00:18:46,426 --> 00:18:48,563 Para mí es importante que te guste. 242 00:19:17,290 --> 00:19:18,693 No tengo nada este año. 243 00:19:21,395 --> 00:19:22,396 Bien. 244 00:19:23,765 --> 00:19:24,766 ¿Y el abuelo? 245 00:19:26,634 --> 00:19:27,702 ¡Mamá! 246 00:19:27,735 --> 00:19:29,604 ¡Han pasado nueve años, Libs! 247 00:19:29,637 --> 00:19:30,638 ¿Entonces? 248 00:19:30,671 --> 00:19:32,472 Bien. Voy a volver a la casa. 249 00:19:32,507 --> 00:19:35,308 Bien. Nunca te importó una mierda, de todos modos así que ... 250 00:19:37,411 --> 00:19:38,445 ¡Oye! 251 00:19:38,478 --> 00:19:39,847 ¿que...? 252 00:19:39,881 --> 00:19:42,315 Nunca tienes nada bueno para él. 253 00:19:42,349 --> 00:19:44,251 ¡Y un año, le diste un rollo de papel higiénico! 254 00:19:44,251 --> 00:19:47,755 ¡Eso fue divertido! ¡Tenía gases! 255 00:19:47,789 --> 00:19:49,456 Solo ve a jugar con tu novio. 256 00:19:53,861 --> 00:19:56,463 Umm. Creo que lo haré. 257 00:19:56,496 --> 00:19:57,899 No me extraña que me diera la casa. 258 00:19:59,466 --> 00:20:00,702 ¿Perdóneme? 259 00:20:02,804 --> 00:20:05,840 ¡Te dio la casa porque te amaba! 260 00:20:05,873 --> 00:20:09,276 Te amaba, Libby, más de lo que nunca me amó a mí. 261 00:20:09,309 --> 00:20:10,310 Si. Ese es mi punto. 262 00:20:10,343 --> 00:20:11,846 No. No, Libby. No lo entiendes. 263 00:20:11,879 --> 00:20:13,881 El nunca me amó. 264 00:20:13,915 --> 00:20:17,719 ¿Quieres saber por qué no le doy una nota todos los años? 265 00:20:17,752 --> 00:20:18,820 ¿Quieres saber por qué? 266 00:20:19,954 --> 00:20:21,723 Porque después de su muerte 267 00:20:21,756 --> 00:20:23,958 estaba limpiando esta casa de mierda, 268 00:20:23,991 --> 00:20:27,260 Encontré su acuerdo de divorcio con la abuela. 269 00:20:27,294 --> 00:20:28,963 Escribió a los abogados diciendo: 270 00:20:28,996 --> 00:20:32,299 "Ella puede tener a Michelle, yo me quedo con Marc". 271 00:20:34,434 --> 00:20:35,435 Esa. 272 00:20:36,771 --> 00:20:38,005 Esa fue la última nota. 273 00:20:39,372 --> 00:20:41,008 Esa fue la única nota. 274 00:21:11,471 --> 00:21:12,740 ¡Ay! 275 00:21:14,407 --> 00:21:15,777 ¡Ay! 276 00:21:18,112 --> 00:21:19,680 ¡No!, detente, detente 277 00:21:21,348 --> 00:21:22,683 ¡Esa es un Escolopendra! 278 00:21:23,818 --> 00:21:25,520 ¡Son realmente raras! 279 00:21:31,058 --> 00:21:32,359 Cuidado. 280 00:21:33,928 --> 00:21:35,362 Regresemos ahí. 281 00:21:35,362 --> 00:21:37,397 Muy bien, vamos. 282 00:21:37,430 --> 00:21:38,666 ¡Me mordió! 283 00:21:40,367 --> 00:21:44,772 Bueno, supongo que... 284 00:21:46,974 --> 00:21:49,010 ...estaba protegiendo a su descendencia. 285 00:21:52,579 --> 00:21:53,680 No sabía... 286 00:21:53,714 --> 00:21:55,515 que estaba haciendo eso. 287 00:21:56,449 --> 00:21:58,052 Está bien. 288 00:22:03,758 --> 00:22:05,026 ¿Dónde te mordió? 289 00:22:06,160 --> 00:22:07,394 Aquí mismo. 290 00:22:07,427 --> 00:22:08,596 Déjame ver. 291 00:22:11,065 --> 00:22:12,399 ¡Guau! No quiero asustarte 292 00:22:12,399 --> 00:22:13,901 pero su mordedura es venenosa. 293 00:22:31,819 --> 00:22:33,588 Parece que estarás bien. 294 00:22:35,623 --> 00:22:38,559 Solo ponle hielo para que no se hinche, ¿de acuerdo? 295 00:22:38,593 --> 00:22:39,627 Bueno. 296 00:22:43,631 --> 00:22:45,533 ¿Qué hacías aquí? 297 00:22:45,566 --> 00:22:48,569 Me gusta venir aquí después de que llueve. 298 00:22:49,537 --> 00:22:52,039 Ver si se desentierra algo. 299 00:22:55,776 --> 00:22:56,978 ¿Tú? 300 00:22:59,446 --> 00:23:00,982 Vine a ver cómo estabas, en realidad. 301 00:23:02,750 --> 00:23:03,918 Oh. 302 00:23:05,219 --> 00:23:06,654 ¿Todo bien? 303 00:23:08,055 --> 00:23:09,891 Si. Bien. 304 00:23:09,924 --> 00:23:11,458 Hm-mm. 305 00:23:13,895 --> 00:23:16,463 Sé que no es asunto mío, pero, 306 00:23:18,132 --> 00:23:19,867 tu mamá volvió bastante molesta. 307 00:23:23,671 --> 00:23:24,772 Oh. 308 00:23:28,609 --> 00:23:32,979 Espero, ... que no sea acerca de que yo este aquí. 309 00:23:35,549 --> 00:23:37,785 Quizás debería irme. 310 00:23:37,818 --> 00:23:39,486 Nuestro equipo casi ha terminado por aquí. 311 00:23:39,486 --> 00:23:41,188 Puedo terminar en casa. 312 00:23:42,056 --> 00:23:44,025 No quiero causar una ruptura entre ustedes dos. 313 00:23:45,760 --> 00:23:47,895 Sé lo mucho que te ama. 314 00:23:47,929 --> 00:23:51,732 Sabes, la forma en que ella te describió 315 00:23:51,766 --> 00:23:53,500 la forma en que ella hablaba de ti 316 00:23:55,803 --> 00:23:57,672 es lo que me hizo enamorarme de ella. 317 00:24:04,879 --> 00:24:06,013 ¿La amas? 318 00:24:08,582 --> 00:24:09,784 Muchisimo. 319 00:24:12,954 --> 00:24:15,089 Bueno, estaré en el sótano empacando mis cosas. 320 00:24:16,223 --> 00:24:19,794 Oh, tengo algunas cosas allí que necesitan poca luz. 321 00:24:19,827 --> 00:24:21,762 Lo siento, debería habértelo dicho. 322 00:24:21,796 --> 00:24:22,997 Está bien. 323 00:24:25,633 --> 00:24:26,934 Sabes, deberías quedarte. 324 00:24:30,805 --> 00:24:32,840 Iré a hablar con ella. 325 00:24:32,873 --> 00:24:36,644 Ah, quizás le daría un poquito de tiempo. 326 00:24:36,677 --> 00:24:38,846 La última vez que lo comprobé, no se sentía realmente bien. 327 00:24:47,955 --> 00:24:49,924 ¿Mamá? 328 00:25:00,768 --> 00:25:01,902 ¿Mamá? 329 00:25:01,936 --> 00:25:03,170 Hm-mm. 330 00:25:09,677 --> 00:25:10,945 No estoy bebiendo 331 00:25:12,947 --> 00:25:15,082 He estado bien este verano. Lo juro. 332 00:25:15,116 --> 00:25:17,618 Hm. 333 00:25:19,720 --> 00:25:21,088 ¡Ah! 334 00:25:29,897 --> 00:25:30,998 ¿Qué pasa? 335 00:25:31,032 --> 00:25:32,833 ¡Ah! Mi estomago. 336 00:25:34,035 --> 00:25:35,269 Debe haber sido lo que cociné. 337 00:25:43,377 --> 00:25:46,180 Lo siento, por lo de antes. 338 00:25:47,648 --> 00:25:49,650 No lo sabía, entonces 339 00:25:49,683 --> 00:25:51,252 Está bien, niña. 340 00:25:53,054 --> 00:25:54,688 Siento haberte dicho. 341 00:25:56,657 --> 00:25:58,726 Sé que el abuelo significó mucho para ti. 342 00:25:59,960 --> 00:26:01,295 Esto no cambia eso. 343 00:26:04,932 --> 00:26:07,101 ¿Encontraste algo genial? 344 00:26:07,134 --> 00:26:08,636 - Algo así como. - Hm. 345 00:26:09,703 --> 00:26:11,005 ¡Deberías mostrarle a John! 346 00:26:12,206 --> 00:26:14,108 Creo que ustedes dos tienen mucho en común. 347 00:26:19,747 --> 00:26:21,682 Libs, hay algo que tengo que decirte 348 00:26:21,715 --> 00:26:24,185 y no quiero que te asustes. 349 00:26:26,387 --> 00:26:27,688 Bueno. 350 00:26:28,889 --> 00:26:29,990 Bueno 351 00:26:30,024 --> 00:26:31,659 Ah bueno 352 00:26:34,895 --> 00:26:38,966 John me pidió que me casara con él y le dije que "sí". 353 00:26:38,999 --> 00:26:40,768 Bueno, "diablos, sí" para ser exactos. 354 00:26:42,770 --> 00:26:44,205 ¿Qué? 355 00:26:44,238 --> 00:26:46,340 Lo amo, Libby. 356 00:26:46,373 --> 00:26:48,075 Lo amo tanto. 357 00:26:48,109 --> 00:26:50,077 Muchisísimo. 358 00:26:50,111 --> 00:26:52,146 Él es asombroso. 359 00:26:52,179 --> 00:26:53,680 Y sé que tú también lo amarás. 360 00:26:53,714 --> 00:26:55,382 Te prometo que lo harás 361 00:26:57,351 --> 00:26:59,820 Para mí es importante que estés de acuerdo con esto. 362 00:27:01,122 --> 00:27:03,257 Necesito que estés feliz, niña. 363 00:27:05,159 --> 00:27:06,760 Por favor no me llames así. 364 00:27:08,796 --> 00:27:10,097 Bueno. 365 00:27:14,301 --> 00:27:15,836 Estoy feliz por ustedes. 366 00:27:17,705 --> 00:27:18,806 Te quiero, mamá. 367 00:27:18,839 --> 00:27:19,874 Quiero que seas feliz. 368 00:27:23,310 --> 00:27:26,413 Oh, te amo, cariño ... ¡ Te amo, Libs! 369 00:27:27,781 --> 00:27:29,116 Gracias, gracias, gracias. 370 00:27:35,222 --> 00:27:36,991 Solo una cosa más. 371 00:27:37,024 --> 00:27:38,759 ¿Qué...? 372 00:27:38,792 --> 00:27:41,862 John realmente no sabe que tengo 42 años. 373 00:27:41,896 --> 00:27:42,897 ¿Qué quieres decir? 374 00:27:44,365 --> 00:27:48,169 ¿Cree que tengo 35? 375 00:27:48,202 --> 00:27:49,470 ¡Mamá! Que embustera ... 376 00:27:49,503 --> 00:27:50,738 ¡Lo sé, lo sé, lo sé! 377 00:27:50,738 --> 00:27:53,107 Se lo voy a decir. He tenido la intención de hacerlo, solo que 378 00:27:56,143 --> 00:27:58,345 no puedo perderlo, Libs. 379 00:28:00,014 --> 00:28:02,149 Simplemente, no puedo. 380 00:28:02,183 --> 00:28:03,751 Oye, no lo harás. 381 00:28:05,119 --> 00:28:06,453 Eres increíble. 382 00:28:10,424 --> 00:28:12,026 Oye 383 00:28:14,828 --> 00:28:16,030 Tengo que ... debería 384 00:28:16,063 --> 00:28:18,866 Debo limpiar. Si. 385 00:28:18,899 --> 00:28:20,000 Si. 386 00:30:17,184 --> 00:30:18,285 ¿Hola? 387 00:30:18,319 --> 00:30:19,987 ¡Ah! Soy yo. 388 00:30:20,020 --> 00:30:21,255 ¡Oh hola! 389 00:30:21,288 --> 00:30:24,058 Pero apaga esa luz, sí, iré a buscarte. 390 00:30:31,899 --> 00:30:35,035 ¡Oye, qué asombrosa sorpresa! 391 00:30:36,470 --> 00:30:38,472 Intenté llamar. Lo siento mucho. 392 00:30:38,506 --> 00:30:39,541 Oh, está bien. 393 00:30:39,574 --> 00:30:42,042 Verás, los humidificadores, se ponen muy ruidosos 394 00:30:42,076 --> 00:30:45,079 así que a veces no escucho. 395 00:30:45,112 --> 00:30:46,548 ¿Como está tu madre? 396 00:30:46,581 --> 00:30:49,283 Ella esta bien. Si. 397 00:30:49,316 --> 00:30:50,451 Bueno. 398 00:30:50,484 --> 00:30:53,287 Te traje algo de beber, así que 399 00:30:53,320 --> 00:30:54,556 Gracias. 400 00:30:54,589 --> 00:30:58,425 Ah, no puedo, uh, no puedo tomar sodio. 401 00:31:00,361 --> 00:31:03,665 Problema del corazón. Pero gracias. 402 00:31:03,698 --> 00:31:05,567 Hm-mm. Si. 403 00:31:05,600 --> 00:31:07,201 Entonces, ah 404 00:31:09,470 --> 00:31:11,606 ¿quieres ver mi locura? 405 00:31:18,379 --> 00:31:20,180 Justo por aquí. Ven aca. 406 00:31:25,587 --> 00:31:26,588 Ah. 407 00:31:27,988 --> 00:31:29,390 Uhh. 408 00:31:29,423 --> 00:31:31,458 ¿Que son esos? 409 00:31:31,492 --> 00:31:33,994 Lampreas. 410 00:31:34,027 --> 00:31:35,195 De Verdad? 411 00:31:35,229 --> 00:31:37,965 Si. ¿Estás familiarizada? 412 00:31:38,966 --> 00:31:40,033 Si. Ligeramente. 413 00:31:41,335 --> 00:31:42,570 Supuse que podrías estarlo. 414 00:31:44,071 --> 00:31:47,074 Estos pequeños tienen 360 millones de años. 415 00:31:48,375 --> 00:31:50,110 ¡Justo acerca de tu área! 416 00:31:50,144 --> 00:31:51,478 Ah sí. 417 00:31:51,513 --> 00:31:53,847 Son mencionados mucho en los registros de fósiles. 418 00:31:53,880 --> 00:31:54,916 Hm-mm. 419 00:31:55,517 --> 00:31:57,685 Sí, estos pequeños han sobrevivido a todo. 420 00:31:59,353 --> 00:32:01,188 Meteoritos 421 00:32:01,221 --> 00:32:03,323 glaciaciones 422 00:32:03,357 --> 00:32:06,193 niveles de salinidad en constante aumento y disminución. 423 00:32:07,762 --> 00:32:11,465 De hecho, son las únicas especies acuáticas 424 00:32:11,498 --> 00:32:15,002 que se encuentran en los registros de agua dulce y salada. 425 00:32:15,035 --> 00:32:16,303 ¿Eh? 426 00:32:16,336 --> 00:32:18,205 Son parásitos. 427 00:32:18,238 --> 00:32:21,175 ¿Ves las bocas? ¿Los dientes? 428 00:32:21,208 --> 00:32:24,011 Se aferran a su presa. 429 00:32:24,011 --> 00:32:27,247 Y pueden adaptarse a su anfitrión. 430 00:32:28,616 --> 00:32:32,386 Entonces, incluso si encuentran especies anádromas 431 00:32:32,419 --> 00:32:37,057 como Eperlano, o Salmon, o Bajo, 432 00:32:37,090 --> 00:32:38,660 desovando en una piscina de agua dulce, 433 00:32:38,693 --> 00:32:43,497 o arroyo, o río, pueden adjuntarse 434 00:32:43,531 --> 00:32:45,332 y luego adaptarse. 435 00:32:45,365 --> 00:32:49,303 Entonces incluso si terminan en el mar 436 00:32:49,336 --> 00:32:50,437 sobrevivirán. 437 00:32:53,541 --> 00:32:55,777 Ninguna otra especie en la Tierra 438 00:32:55,810 --> 00:32:57,244 puede hacer eso. 439 00:32:58,680 --> 00:33:00,113 Ninguna. 440 00:33:12,159 --> 00:33:13,528 Son bellas. 441 00:33:18,700 --> 00:33:20,067 ¿Hermosas? 442 00:33:22,436 --> 00:33:24,371 Ummm. 443 00:33:26,139 --> 00:33:27,207 Si. 444 00:33:30,344 --> 00:33:32,079 Eres un tipo raro. 445 00:33:35,617 --> 00:33:37,685 Sí, supongo que sí. 446 00:33:39,253 --> 00:33:40,454 Pero me refiero, 447 00:33:40,487 --> 00:33:41,789 raro es genial, ¿verdad? 448 00:33:45,860 --> 00:33:47,294 Si. 449 00:33:52,366 --> 00:33:54,101 Umm 450 00:33:54,101 --> 00:33:56,604 Escuché que tú y mi mamá se van a casar. 451 00:34:00,474 --> 00:34:01,776 Sí, sí. Ah 452 00:34:05,345 --> 00:34:06,748 Ella te lo dijo, ¿eh? 453 00:34:06,781 --> 00:34:08,716 Sí. 454 00:34:08,750 --> 00:34:10,350 Sí, lo haremos. 455 00:34:13,688 --> 00:34:16,223 Libby, ella es muy, muy especial para mí. 456 00:34:18,225 --> 00:34:19,493 Bueno. 457 00:34:23,598 --> 00:34:25,600 ¡Tenemos que celebrar! 458 00:34:25,633 --> 00:34:27,134 ¡Podemos tener una fiesta! 459 00:34:27,167 --> 00:34:28,468 Puedes invitar a algunas de tus amigas. 460 00:34:28,503 --> 00:34:29,537 Ah, yo no ... 461 00:34:29,571 --> 00:34:31,305 Tal vez. 462 00:34:33,373 --> 00:34:34,809 ¿Debería ir a ver a tu mamá? O o... 463 00:34:34,842 --> 00:34:37,311 No, no, no. Ella está um, está bien. 464 00:34:37,344 --> 00:34:39,379 Déjala dormir. 465 00:34:39,413 --> 00:34:40,882 Bueno. 466 00:34:40,915 --> 00:34:42,550 En ese caso 467 00:34:45,687 --> 00:34:48,155 ¿Quieres ayudarme a sacar algunas muestras del lago? 468 00:34:51,726 --> 00:34:53,695 Oh, esta bien. 469 00:35:03,437 --> 00:35:04,772 ¿Cuantos años tienes? 470 00:35:06,507 --> 00:35:07,675 ¿Qué edad parezco? 471 00:35:09,276 --> 00:35:10,243 Veinticinco. 472 00:35:10,277 --> 00:35:12,412 Oh, gracias. 473 00:35:12,446 --> 00:35:13,514 ¿Veintiseis? 474 00:35:14,749 --> 00:35:15,783 Treinta. 475 00:35:15,817 --> 00:35:17,217 Oh. 476 00:35:19,486 --> 00:35:21,254 ¿A dónde fuiste a la escuela? 477 00:35:21,288 --> 00:35:25,225 A una pequeña escuela privada de la que nadie ha oído hablar. 478 00:35:25,258 --> 00:35:27,729 Probablemente eso explique por qué estoy tan bien financiado. 479 00:35:32,299 --> 00:35:34,267 ¿Puedes sostener mis piernas por un segundo? 480 00:35:35,837 --> 00:35:36,904 Sí. 481 00:35:38,873 --> 00:35:39,841 Justo ahí. 482 00:35:41,709 --> 00:35:42,810 Vamos. 483 00:35:44,912 --> 00:35:47,247 Si. 484 00:35:47,280 --> 00:35:49,517 Bueno, estoy aplicando "Decisión temprana" ED 485 00:35:49,550 --> 00:35:51,218 a Cambridge el año que viene. 486 00:35:52,352 --> 00:35:53,453 ¿De verdad? 487 00:35:53,487 --> 00:35:55,657 Sí, obtuve, una puntuación perfecta en mi examen PSAT 488 00:35:55,690 --> 00:35:57,491 y, mi consejero dice que probablemente 489 00:35:57,525 --> 00:35:59,961 seré el Valedictorian, así que daré el discurso de honor 490 00:35:59,994 --> 00:36:01,963 Libby, ¡eso es asombroso! 491 00:36:01,996 --> 00:36:02,964 Gracias. 492 00:36:02,997 --> 00:36:04,565 - Si. - Si. 493 00:36:04,599 --> 00:36:05,632 Eso es genial. 494 00:36:05,665 --> 00:36:08,536 Si. Está muy lejos pero, 495 00:36:08,569 --> 00:36:11,706 los programas de arqueología son los mejores del mundo. 496 00:36:11,739 --> 00:36:13,373 - Si. - Y como la historia que tiene 497 00:36:13,407 --> 00:36:16,611 es tan asombrosa. Entonces... 498 00:36:19,312 --> 00:36:20,447 Muy impresionante. 499 00:36:20,480 --> 00:36:21,649 Gracias. 500 00:36:23,250 --> 00:36:24,451 ¿Tu mamá lo sabe? 501 00:36:25,653 --> 00:36:26,688 Lo siento como un peso. 502 00:36:26,721 --> 00:36:29,757 Ella está tan apegada a mi. 503 00:36:29,791 --> 00:36:30,758 Entiendo. 504 00:36:30,792 --> 00:36:31,959 - Si. - Bien 505 00:36:33,695 --> 00:36:34,829 Gracias. 506 00:36:36,396 --> 00:36:38,733 Sí, ella quiere que me quede aquí 507 00:36:38,766 --> 00:36:42,269 pero los programas estatales son tan horribles. 508 00:36:42,269 --> 00:36:43,270 ¡Ahh! 509 00:37:01,956 --> 00:37:03,991 Lo siento. 510 00:37:05,492 --> 00:37:06,861 ¿Me estás tomando el pelo? ¡Lo siento! 511 00:37:07,662 --> 00:37:09,296 No quería que arruinaras tu vestido. 512 00:37:09,329 --> 00:37:10,531 Y yo solo reaccioné. 513 00:37:10,565 --> 00:37:11,699 Realmente no sabía qué hacer. 514 00:37:13,968 --> 00:37:17,772 Oye, oye, Libby, Libby. 515 00:37:17,805 --> 00:37:18,806 Escucha 516 00:37:19,907 --> 00:37:21,776 ¡está bien! 517 00:37:21,809 --> 00:37:23,410 Ambos somos científicos. 518 00:37:23,443 --> 00:37:24,411 ¿Bien? 519 00:37:24,444 --> 00:37:25,445 Ummm. 520 00:37:25,479 --> 00:37:27,582 Esto es totalmente normal. 521 00:37:27,615 --> 00:37:30,551 Mira, no es gran cosa. 522 00:37:38,726 --> 00:37:40,460 Tienes un poco de rojo en tu cabello. 523 00:38:07,655 --> 00:38:09,724 Solo tira la camisa a la basura. 524 00:38:26,439 --> 00:38:27,875 ¿Oye, Libby? 525 00:38:27,909 --> 00:38:29,376 ¿Estás bien? 526 00:38:34,115 --> 00:38:35,650 ¿Libby? 527 00:38:49,429 --> 00:38:50,731 - ¿Oye, Libby? - Estoy en la ducha. 528 00:38:50,765 --> 00:38:52,099 Gracias. 529 00:38:52,133 --> 00:38:53,835 Bueno. Lo siento. 530 00:38:55,503 --> 00:38:56,838 Solo revisando. 531 00:41:16,043 --> 00:41:17,178 ¿Mamá? 532 00:44:59,133 --> 00:45:00,301 Mm-mm. 533 00:46:32,192 --> 00:46:33,861 ¡Mamá! 534 00:46:35,029 --> 00:46:36,096 ¡Mamá! 535 00:46:40,034 --> 00:46:41,035 ¡Mamá! 536 00:46:42,403 --> 00:46:44,872 Mamá, John solo, eh ... 537 00:46:46,940 --> 00:46:47,908 ¿Mamá? 538 00:47:26,313 --> 00:47:27,515 ¿John? 539 00:47:27,549 --> 00:47:28,949 ¿Libby? 540 00:47:30,317 --> 00:47:32,186 ¿Qué estas haciendo aquí? 541 00:47:32,219 --> 00:47:33,521 ¿Qué haces aquí? 542 00:47:35,623 --> 00:47:38,192 No lo sé. Me acabo de despertar aquí. 543 00:47:38,225 --> 00:47:39,527 ¡Ah, te vi! 544 00:47:39,561 --> 00:47:41,495 ¡Te vi caminar hacia el lago! 545 00:47:41,529 --> 00:47:42,597 - ¿Qué? - Aquí mismo. 546 00:47:42,630 --> 00:47:45,933 Te vi caminar hacia el lago. ¡Había como una luz! 547 00:47:47,368 --> 00:47:52,139 Estoy muy seco. 548 00:47:52,172 --> 00:47:53,641 ¿Qué? 549 00:47:55,543 --> 00:47:57,277 Libby, debería haberte mencionado esto antes, 550 00:47:57,311 --> 00:47:58,613 y lo siento mucho. 551 00:48:00,682 --> 00:48:03,350 Sufro de sonambulismo. 552 00:48:05,018 --> 00:48:06,220 Camino despierto. 553 00:48:07,555 --> 00:48:10,090 Lo siento mucho si te asusté. 554 00:48:13,695 --> 00:48:14,796 Siento que todo lo que he hecho 555 00:48:14,829 --> 00:48:18,165 desde que llegaste aquí ha sido una catástrofe absoluta! 556 00:48:21,101 --> 00:48:22,570 Tengo esta forma de... 557 00:48:26,073 --> 00:48:28,108 simplemente lo jodo todo. 558 00:48:29,376 --> 00:48:31,513 Excepto por mi investigación. 559 00:48:34,081 --> 00:48:39,186 Es la primera vez que me gusta mi trabajo. 560 00:48:40,588 --> 00:48:42,022 ¿Tiene sentido? 561 00:48:47,762 --> 00:48:49,062 Mira, por favor, vuelve adentro. 562 00:48:49,096 --> 00:48:51,498 Tengo que mantenerlas a salvo. Yo... 563 00:48:54,301 --> 00:48:56,504 ¿Siempre cierras las puertas cuando caminas dormido? 564 00:49:11,485 --> 00:49:12,486 ¿Libby? 565 00:49:14,154 --> 00:49:15,222 ¡Libbbyyyy! 566 00:49:19,293 --> 00:49:20,628 ¡Libby !!! 567 00:49:22,797 --> 00:49:23,765 ¿Mamá? 568 00:49:23,798 --> 00:49:25,633 ¡Libby, aquí! 569 00:49:25,667 --> 00:49:27,367 ¿Mamá? 570 00:49:27,401 --> 00:49:28,603 ¿Qué pasa? 571 00:49:28,636 --> 00:49:30,103 Libby 572 00:49:30,137 --> 00:49:32,574 Necesito que subas al auto y vayas a la ciudad 573 00:49:32,607 --> 00:49:34,408 y me traigas medicina. ¿Bueno? 574 00:49:34,441 --> 00:49:38,613 Algo llamado ciclizina y raíz de jengibre. 575 00:49:38,646 --> 00:49:40,147 Y cualquier otra cosa. 576 00:49:40,180 --> 00:49:42,149 - ¡Todo! - ¡Mamá, no puedo conducir! 577 00:49:42,182 --> 00:49:44,284 Si alguien te detiene, diles que es una emergencia. 578 00:49:44,318 --> 00:49:46,320 Bueno, entonces tenemos que llamar a una ambulancia. 579 00:49:46,353 --> 00:49:48,055 Oh Dios. 580 00:49:49,389 --> 00:49:51,793 No es realmente una emergencia. 581 00:49:51,826 --> 00:49:54,061 - ¿Qué? - Yo... 582 00:49:54,061 --> 00:49:55,496 ¿Mamá? 583 00:49:55,530 --> 00:49:57,665 Necesito que también me hagas una prueba de embarazo. 584 00:49:59,567 --> 00:50:02,302 - ¡Mamá! - ¡Libby! ¡Vamos! ¡Por favor! 585 00:50:02,336 --> 00:50:03,237 ¿Por qué John no puede hacerlo? 586 00:50:03,270 --> 00:50:05,472 Porque John está en una de sus maratones. 587 00:50:05,507 --> 00:50:07,240 No regresará hasta dentro algunas de horas. 588 00:50:07,274 --> 00:50:08,610 Por favor, vete ya, Libby. 589 00:50:08,643 --> 00:50:09,644 Necesito algo. 590 00:50:09,677 --> 00:50:11,044 Marley viene en una hora. 591 00:50:11,078 --> 00:50:12,879 Puedo esperar por ella y luego... 592 00:50:14,549 --> 00:50:16,116 Ahhh! 593 00:50:16,149 --> 00:50:18,385 Libs, por favor, anda. 594 00:50:18,418 --> 00:50:20,655 - Bueno. - Cuidaré de Marley. 595 00:51:18,513 --> 00:51:19,847 ¿Disculpe, señorita? 596 00:51:21,348 --> 00:51:22,316 - Oh, lo siento. - Lo siento. 597 00:51:22,349 --> 00:51:23,618 Disculpe, señorita. 598 00:51:24,852 --> 00:51:28,221 Olvidó pagar por eso, jovencita. 599 00:51:32,426 --> 00:51:33,460 Lo siento. 600 00:52:00,622 --> 00:52:02,356 ¡Oye! 601 00:52:02,389 --> 00:52:03,423 ¡Oye! 602 00:52:04,592 --> 00:52:06,193 - ¿Has visto? - Sí. Guau. 603 00:52:06,226 --> 00:52:07,929 Si, vale. 604 00:52:16,303 --> 00:52:18,573 Perdóneme. 605 00:52:19,874 --> 00:52:24,779 Bueno. Te conseguí todo lo que pediste. 606 00:52:24,812 --> 00:52:28,549 Es raíz de jengibre, ciclizina y, eh, la 607 00:52:29,951 --> 00:52:31,318 y el, um 608 00:52:34,689 --> 00:52:36,289 Oh. Está bien, Libby. 609 00:52:37,357 --> 00:52:38,926 Hablamos. 610 00:52:38,960 --> 00:52:40,528 Lo sé. 611 00:52:42,830 --> 00:52:45,399 Gracias bebé. Gracias, Libs. 612 00:52:47,669 --> 00:52:50,370 ¿Necesitas ayuda para ir al baño? 613 00:52:50,404 --> 00:52:51,839 No, no. No ahora. 614 00:52:52,907 --> 00:52:55,943 ¿John? 615 00:53:01,448 --> 00:53:03,383 Estaré bien. Pasa el rato con Marley. 616 00:53:05,753 --> 00:53:07,487 Quizás debería quedarme. 617 00:53:07,522 --> 00:53:08,823 No, estoy bien. 618 00:53:09,857 --> 00:53:11,526 John cuidará de mí. 619 00:53:12,860 --> 00:53:14,294 Creo que debería quedarme. 620 00:53:14,327 --> 00:53:16,531 ¡Lib! ¡Por favor! 621 00:53:16,564 --> 00:53:17,899 Marley está abajo. 622 00:53:17,932 --> 00:53:18,966 Estoy cansada. 623 00:53:28,643 --> 00:53:29,777 Está bien. 624 00:53:30,978 --> 00:53:32,446 Yo me ocuparé de ella. 625 00:53:34,549 --> 00:53:35,817 Lo prometo. 626 00:53:44,058 --> 00:53:45,727 Pasa el rato con tu amiga. 627 00:53:49,463 --> 00:53:50,565 Ella se ve divertida. 628 00:53:52,533 --> 00:53:53,534 ¿Qué? 629 00:53:55,837 --> 00:53:56,871 Está controlado 630 00:53:58,806 --> 00:53:59,974 ¡No te preocupes! 631 00:54:02,877 --> 00:54:04,979 Usa la tarjeta si quieres pedir algo. 632 00:54:06,681 --> 00:54:07,749 Bueno. 633 00:54:09,650 --> 00:54:10,685 Hm-mm. 634 00:54:12,385 --> 00:54:13,654 Si me necesitas, solo grita. 635 00:54:13,688 --> 00:54:14,922 ¡Lo haré! 636 00:54:38,913 --> 00:54:39,914 No lo digas. 637 00:54:40,748 --> 00:54:43,416 - ¡No lo hagas! - Él es tan caliente. ¡Oh Dios mío! 638 00:54:43,450 --> 00:54:44,986 - ¡Eeeek! - Sshh. 639 00:54:47,121 --> 00:54:48,388 ¿Tu mamá está bien? 640 00:54:49,891 --> 00:54:50,892 No lo sé. 641 00:54:51,959 --> 00:54:54,361 Ella piensa que está embarazada. 642 00:54:54,394 --> 00:54:55,530 ¿Que está qué...? 643 00:54:55,563 --> 00:54:56,764 - ¿Mamá duquesa está embarazada? - Hm-mm. 644 00:54:56,798 --> 00:54:57,999 ¡Oh, se siente! 645 00:54:58,032 --> 00:55:00,400 Bien, entonces vas a tener como un hermanito o una hermana. 646 00:55:00,433 --> 00:55:01,969 Bueno, con suerte, no una hermana pequeña. 647 00:55:02,003 --> 00:55:03,905 Eso será molesto. Oh, un niño pequeño. 648 00:55:03,938 --> 00:55:04,939 Va a tener lo suyo 649 00:55:04,972 --> 00:55:05,873 - por todo el lugar ... - ¡Marley! 650 00:55:05,907 --> 00:55:07,008 Aunque probablemente sea ​​bastante lindo. 651 00:55:07,041 --> 00:55:09,376 Respira. Ahora mismo. 652 00:55:09,409 --> 00:55:10,945 Si. Bueno. 653 00:55:10,978 --> 00:55:14,115 Lo siento. He terminado. 654 00:55:14,148 --> 00:55:17,384 Entonces, dime, ¿por qué John es tan loco? 655 00:55:22,089 --> 00:55:23,925 Bueno. 656 00:55:23,958 --> 00:55:29,429 Entonces, anoche, lo vi caminar hacia el lago. 657 00:55:29,462 --> 00:55:32,133 Entró completamente pero había como una, 658 00:55:32,166 --> 00:55:34,401 luz naranja en la parte inferior. 659 00:55:35,570 --> 00:55:36,904 ¿De verdad? 660 00:55:36,938 --> 00:55:39,807 Y lo vi beber su propio sudor ... 661 00:55:39,841 --> 00:55:40,842 ¡Agggg! 662 00:55:42,977 --> 00:55:45,412 Y me agarró. 663 00:55:45,412 --> 00:55:46,581 ¿Qué? 664 00:55:46,614 --> 00:55:48,015 Como Donald Trump, me agarró. 665 00:55:48,049 --> 00:55:49,951 Jesús. ¿Le dijiste a tu mamá? 666 00:55:49,984 --> 00:55:53,888 ¡No! Ella está locamente enamorada de él. 667 00:55:53,921 --> 00:55:55,422 Como una psicópata, enamorada de él. 668 00:55:55,455 --> 00:55:59,927 Como poseida, enamorada de él. 669 00:55:59,961 --> 00:56:01,762 Oh Dios. 670 00:56:01,796 --> 00:56:03,463 Bueno. Aún así, necesitas hablar con ella. 671 00:56:03,496 --> 00:56:05,633 ¡O llama a la policía! 672 00:56:05,666 --> 00:56:06,534 Lo sé. 673 00:56:06,567 --> 00:56:10,905 Eh, ¿puedes quedarte aquí esta noche? Por favor. 674 00:56:10,938 --> 00:56:12,740 Escucha, voy a sonar 675 00:56:12,773 --> 00:56:14,842 como la peor amiga del mundo, pero no puedo. 676 00:56:14,876 --> 00:56:16,844 Mi papá tiene este evento de caridad 'Detrás del libro', 677 00:56:16,878 --> 00:56:18,546 y él me tiene trabajando en su transmisión en vivo 678 00:56:18,579 --> 00:56:20,581 porque no puede conseguir nada, ¿Entiendes? 679 00:56:22,850 --> 00:56:24,085 Pero deberías venir conmigo. 680 00:56:24,118 --> 00:56:25,887 Necesitas salir de esta casa. 681 00:56:27,622 --> 00:56:29,123 No, no puedo dejarla sola. 682 00:56:29,156 --> 00:56:30,157 Bien, bien. 683 00:56:30,191 --> 00:56:32,660 Bueno, ¿y si subo allí y le digo a Michelle? 684 00:56:35,897 --> 00:56:37,164 No lo sé. 685 00:56:37,198 --> 00:56:40,034 Realmente no me agarró, pero estaba… estaba sangrando. 686 00:56:40,067 --> 00:56:41,602 - Eso me convierte en ... - Está bien, no, Libs. 687 00:56:41,636 --> 00:56:43,037 Al diablo con eso. Voy a ir a decirle. 688 00:56:47,208 --> 00:56:50,945 Espera, ¿te agarró mientras sangrabas? 689 00:56:53,214 --> 00:56:55,583 ¡Qué carajo! 690 00:57:06,093 --> 00:57:08,095 ¿Michelle? 691 00:58:07,154 --> 00:58:08,189 Hm-mm. 692 00:58:11,292 --> 00:58:12,860 Mmm. 693 00:58:12,893 --> 00:58:15,763 ¿Puedes rascarme el brazo? 694 00:58:22,703 --> 00:58:24,572 Hm-mm. 695 00:58:24,605 --> 00:58:26,273 ¿Dónde está Marley? 696 00:58:26,307 --> 00:58:28,175 - Oh hola. - Oye. 697 00:58:28,209 --> 00:58:30,644 Marley se fue hace un rato. 698 00:58:30,678 --> 00:58:31,879 ¿Y por qué no me despertaste? 699 00:58:31,912 --> 00:58:33,614 - Bueno, lo intentamos. - Hm-mm. 700 00:58:33,647 --> 00:58:35,649 Te desmayaste. 701 00:58:35,683 --> 00:58:36,951 ¿Te sientes bien? 702 00:58:38,219 --> 00:58:39,587 Estoy bien. 703 00:58:40,621 --> 00:58:41,622 ¿Tú? 704 00:58:45,092 --> 00:58:46,093 Adelante. 705 00:58:46,127 --> 00:58:47,128 ¿Mamá? 706 00:58:48,596 --> 00:58:51,265 Estamos embarazados. 707 00:58:51,298 --> 00:58:53,034 Oh. 708 00:58:53,067 --> 00:58:54,201 ¿Oh? 709 00:58:55,703 --> 00:58:57,638 Felicidades 710 00:58:59,707 --> 00:59:02,009 Libby, necesito que estés de acuerdo con esto. 711 00:59:03,277 --> 00:59:04,712 Estoy realmente asustada. 712 00:59:04,745 --> 00:59:05,846 ¿Estás asustada? 713 00:59:05,880 --> 00:59:06,881 Si. 714 00:59:08,049 --> 00:59:09,083 ¿Marley te habló? 715 00:59:09,116 --> 00:59:10,117 ¡Si! 716 00:59:10,151 --> 00:59:11,952 ¿Por qué le dirías eso? 717 00:59:11,986 --> 00:59:12,953 ¿Qué? 718 00:59:12,987 --> 00:59:14,622 Se disculpó. 719 00:59:14,622 --> 00:59:15,656 Simplemente reaccionó. 720 00:59:15,689 --> 00:59:18,659 - ¡Fue un error! - Mamá. ¡No, mami! Lo lamió. 721 00:59:18,692 --> 00:59:20,995 - ¿Qué? - Él 722 00:59:21,028 --> 00:59:22,363 Lo lamió. 723 00:59:22,396 --> 00:59:24,365 Oh Dios. 724 00:59:24,398 --> 00:59:26,934 ¡Lo juro, cada vez... dame mi Libertad! 725 00:59:26,967 --> 00:59:28,869 ¿Qué quieres decir con cada ...? ¿Qué ... cada vez? 726 00:59:28,903 --> 00:59:32,373 Cada vez que salgo con alguien, se te ocurre alguna tontería. 727 00:59:32,406 --> 00:59:33,808 Era linda cuando eras niña. 728 00:59:33,841 --> 00:59:35,209 ¡Pero ya no más! 729 00:59:35,242 --> 00:59:38,813 He terminado de poner mi vida en espera por tus sentimientos. 730 00:59:39,814 --> 00:59:42,883 ¡John no se va a ninguna parte! 731 00:59:45,219 --> 00:59:46,187 - ¿De Verdad? - De hecho, creo 732 00:59:46,220 --> 00:59:47,254 deberías disculparte. 733 00:59:47,288 --> 00:59:48,856 - No, no, no, no, no ... - ¡No, debería disculparse! 734 00:59:48,889 --> 00:59:52,359 Cariño, está bien. 735 00:59:52,393 --> 00:59:54,361 De verdad. 736 00:59:54,395 --> 00:59:57,198 - ¿Bueno? - Hm-mm. Hm-mm. 737 00:59:57,231 --> 00:59:59,667 Si vamos a ser una familia 738 00:59:59,667 --> 01:00:03,370 tenemos que aprender a perdonar y olvidar. 739 01:00:04,438 --> 01:00:05,873 ¿Verdad, Libs? 740 01:00:10,911 --> 01:00:12,780 Eres un raro. 741 01:00:12,813 --> 01:00:13,614 - ¡Mamá! Quítate de él. - ¿Qué? 742 01:00:13,647 --> 01:00:15,282 - Oye, está bien. - ¡Quítate de él, ahora! 743 01:00:15,316 --> 01:00:16,817 ¡Quítate de él, ahora! 744 01:00:16,851 --> 01:00:18,252 - Sal de nuestra casa. ¡Sal! - ¡Libby! ¡Basta, Libs! 745 01:00:24,058 --> 01:00:25,359 ¿Estás bien? 746 01:00:25,392 --> 01:00:27,061 - Estoy bien. - Lo siento mucho. 747 01:00:27,094 --> 01:00:29,997 - ¿Estás bien? - Si. Lo siento mucho. 748 01:00:30,030 --> 01:00:31,699 Por cierto, no tiene 35 años. 749 01:00:31,732 --> 01:00:33,200 - ¡Libby! - Tiene 42 años. 750 01:00:33,234 --> 01:00:35,669 Así que espero que no estés pensando en tener otro. 751 01:00:38,339 --> 01:00:39,773 Quise decírtelo. 752 01:00:39,807 --> 01:00:41,208 Lo siento mucho. 753 01:00:42,343 --> 01:00:44,812 ¿John? 754 01:00:44,845 --> 01:00:47,448 ¿Bebé? Por favor di algo. 755 01:00:47,481 --> 01:00:49,350 ¿Bebé? 756 01:00:49,383 --> 01:00:52,153 ¿Bebé? Por favor, no te enfades. 757 01:00:52,186 --> 01:00:54,889 ¿Bebé? Por favor. ¡John! 758 01:00:54,922 --> 01:00:57,358 Dejame ir. 759 01:01:03,831 --> 01:01:05,032 ¿Mamá? 760 01:01:06,734 --> 01:01:09,069 ¡Cómo te atreves! 761 01:01:09,103 --> 01:01:11,038 ¡No es normal! 762 01:01:11,071 --> 01:01:12,039 Nosotros tampoco. 763 01:01:12,072 --> 01:01:13,040 No. 764 01:01:13,073 --> 01:01:14,041 Eso no es de lo que estoy hablando. 765 01:01:14,074 --> 01:01:15,042 Entonces, de qué 766 01:01:15,075 --> 01:01:16,377 estás hablando, Libs? 767 01:01:17,010 --> 01:01:18,779 ¿Qué es? 768 01:01:18,812 --> 01:01:21,148 ¿Te molesta su sonambulismo ? 769 01:01:21,182 --> 01:01:22,483 ¿Su ansiedad social? 770 01:01:22,517 --> 01:01:23,584 ¿Qué? 771 01:01:23,718 --> 01:01:25,419 ¿Que no sea perfecto? 772 01:01:27,021 --> 01:01:31,425 Pero él me ama, después de todo. 773 01:01:31,458 --> 01:01:33,127 Él me ama. 774 01:01:35,162 --> 01:01:36,230 Por cierto 775 01:01:37,532 --> 01:01:39,900 John me habló de Cambridge. 776 01:01:39,934 --> 01:01:41,402 ¿Quieres ir? 777 01:01:41,435 --> 01:01:43,304 Entonces, venderemos esta casa. 778 01:04:08,916 --> 01:04:11,352 ¡Ahhhhh! ¡Ahhhhh! 779 01:04:57,131 --> 01:04:59,567 ¡John! ¡Oh Dios! 780 01:06:10,738 --> 01:06:12,139 ¿Mamá? 781 01:06:20,080 --> 01:06:21,315 ¿Mamá? 782 01:07:29,416 --> 01:07:30,384 ¡Uf! 783 01:08:00,147 --> 01:08:02,449 ¡Mierda! 784 01:08:02,482 --> 01:08:05,218 ¡Mierda! 785 01:10:33,968 --> 01:10:36,838 ¿Mamá? 786 01:10:44,411 --> 01:10:45,412 ¡Mamá! 787 01:10:50,585 --> 01:10:51,753 ¿Mamá? 788 01:11:23,416 --> 01:11:24,384 ¿Mamá? 789 01:11:24,417 --> 01:11:25,485 - Despierta. - Hm. 790 01:11:25,520 --> 01:11:27,889 Mamá. 791 01:11:27,922 --> 01:11:30,758 - Eso es, vamos. - Hm. 792 01:11:30,792 --> 01:11:32,026 Soy yo. 793 01:11:32,059 --> 01:11:33,828 - ¡Oh Dios! - Shh, shh. 794 01:11:33,861 --> 01:11:35,495 - Libby ... - Está bien. Está bien. 795 01:11:35,530 --> 01:11:36,496 Libby, sal. 796 01:11:36,531 --> 01:11:38,733 - Sal, Libby. - Mamá, está bien. Está bien. 797 01:11:38,766 --> 01:11:39,734 - ¡Ahhhh! - Shh. 798 01:11:39,767 --> 01:11:41,936 Ahhhh! 799 01:11:41,969 --> 01:11:44,371 Mamá. 800 01:11:47,809 --> 01:11:49,710 ¡Libby! 801 01:12:21,441 --> 01:12:23,410 ¡Tú! 802 01:12:23,443 --> 01:12:24,612 ¡Tú! 803 01:12:26,747 --> 01:12:27,949 Si, soy yo. 804 01:12:29,750 --> 01:12:33,754 Monstruo ... ahhhhh. 805 01:13:00,581 --> 01:13:02,617 Vamos. 806 01:13:02,650 --> 01:13:05,620 Vamos.Vamos. 807 01:13:05,653 --> 01:13:07,555 No seas tímida, amor. Ahora. 808 01:13:10,224 --> 01:13:12,693 Si. Si. 809 01:13:21,468 --> 01:13:24,538 No! No, no, no, no! 810 01:13:28,009 --> 01:13:29,476 No, no, no, no. 811 01:13:30,477 --> 01:13:31,679 Oh, está bien. Bueno. 812 01:13:31,712 --> 01:13:34,081 Vamos.Vamos. Vamos. Está bien. 813 01:13:34,115 --> 01:13:36,517 Está bien. 814 01:13:58,572 --> 01:14:00,007 Jesús. 815 01:14:06,981 --> 01:14:09,083 - ¡Mamá! Vamos. - Sólo vete. 816 01:14:09,116 --> 01:14:11,085 No me voy sin ti. ¡Mamá! 817 01:14:11,118 --> 01:14:13,554 ¡Aah! 818 01:14:13,587 --> 01:14:15,957 Vamos. 819 01:14:27,635 --> 01:14:28,602 ¡Aah! 820 01:14:28,636 --> 01:14:30,538 ¡Aaahh! 821 01:14:54,261 --> 01:14:55,663 ¿Libertad? 822 01:14:57,999 --> 01:14:59,867 ¿Libs? 823 01:15:02,203 --> 01:15:07,008 ¡Libertad! 824 01:15:07,041 --> 01:15:08,843 No tengo tiempo para esto. 825 01:15:10,611 --> 01:15:11,579 Sabes, a pesar de lo que piensas 826 01:15:11,612 --> 01:15:13,647 Realmente me preocupo por tu mamá. 827 01:15:15,149 --> 01:15:18,085 Todo lo que ves allí está destinado a ayudarla. 828 01:15:19,987 --> 01:15:21,188 Para mantenerla sana. 829 01:15:23,991 --> 01:15:26,660 Es solo ciencia. 830 01:15:29,630 --> 01:15:30,898 ¿Libs? 831 01:15:34,702 --> 01:15:35,936 ¿Libertad? 832 01:15:35,970 --> 01:15:37,271 ¡Ven aquí AHORA! 833 01:15:39,306 --> 01:15:40,674 ¡Dejanos solas! 834 01:15:40,708 --> 01:15:41,876 ¡Llamé a la policía! 835 01:15:41,909 --> 01:15:44,945 ¡Oh no! ¡Estás mintiendo! 836 01:15:44,979 --> 01:15:46,680 ¡Estás mintiendo! 837 01:15:49,950 --> 01:15:51,085 Oye. 838 01:15:51,118 --> 01:15:52,219 Oye. 839 01:15:52,253 --> 01:15:54,622 No toques eso. ¡Detente! 840 01:16:02,630 --> 01:16:03,798 911. ¿Cuál es su emergencia? 841 01:16:03,831 --> 01:16:06,867 Um, mi padrastro está tratando de matarnos a mí, y a mi mamá. 842 01:16:06,901 --> 01:16:09,270 ¡Por favor ayudenos! 843 01:16:09,303 --> 01:16:11,639 Está bien, cariño, cálmate. 844 01:16:11,672 --> 01:16:12,706 ¿Cuál es tu nombre? 845 01:16:12,740 --> 01:16:14,375 Liberty Wells. 846 01:16:14,408 --> 01:16:15,376 Está bien, Liberty, 847 01:16:15,409 --> 01:16:16,644 ¿desde donde llamas? 848 01:16:16,677 --> 01:16:18,379 Um, 5728 North Benson Road. 849 01:16:18,412 --> 01:16:20,147 5728 North Benson Road. 850 01:16:20,181 --> 01:16:22,016 ¿Está fuera de la ruta 5, Black Rock Turnpike? 851 01:16:22,049 --> 01:16:23,250 ¡Si! 852 01:16:23,284 --> 01:16:25,653 De acuerdo, ¿ en qué parte de la casa estás? 853 01:16:25,686 --> 01:16:29,690 Estoy en el sótano. Sólo dense prisa. 854 01:16:29,723 --> 01:16:30,758 Bueno. ¿Dónde está tu padrastro? 855 01:16:33,194 --> 01:16:34,795 Está afuera. 856 01:16:34,829 --> 01:16:36,931 Está intentando entrar. 857 01:16:36,964 --> 01:16:38,666 ¿Tiene armas encima? 858 01:16:38,666 --> 01:16:39,733 No, pero está como... 859 01:16:39,767 --> 01:16:43,337 ...es peligroso, asi que solo 860 01:16:43,370 --> 01:16:44,405 Por favor, apúrense. 861 01:16:44,438 --> 01:16:46,707 Bueno. Los oficiales están en camino. 862 01:16:46,740 --> 01:16:48,309 Necesito que mantengas la calma. 863 01:16:53,714 --> 01:16:54,915 Él está aquí. 864 01:16:56,317 --> 01:16:57,685 Estamos en camino, Liberty. 865 01:16:57,718 --> 01:16:58,752 Solo espera. 866 01:17:12,433 --> 01:17:15,369 Libertad, ¿ sigues conmigo? 867 01:17:15,402 --> 01:17:17,104 Mi amiga... 868 01:17:18,105 --> 01:17:19,707 ¿Puedes ver a tu padrastro? 869 01:17:19,707 --> 01:17:21,842 No. 870 01:17:21,876 --> 01:17:23,410 Marley 871 01:17:24,912 --> 01:17:27,748 ¡Marley está muerta! 872 01:17:27,781 --> 01:17:28,883 Bueno. Guarda silencio. 873 01:17:28,916 --> 01:17:30,885 Sólo espera, Liberty. 874 01:17:30,918 --> 01:17:33,787 Por favor ayudennos. 875 01:17:33,821 --> 01:17:35,723 Por favor ayudennos. 876 01:17:41,495 --> 01:17:42,863 ¡Shhhhh! 877 01:17:42,897 --> 01:17:43,898 Él está aquí. 878 01:17:43,931 --> 01:17:46,867 Él está aquí. Él está aquí. 879 01:18:01,382 --> 01:18:02,449 ¡Ah! 880 01:18:07,154 --> 01:18:08,489 Eeh. 881 01:18:11,325 --> 01:18:13,761 Dijiste que era un poco raro. 882 01:18:35,349 --> 01:18:36,917 Mamá. 883 01:18:36,951 --> 01:18:40,120 Hm. 884 01:18:40,154 --> 01:18:42,957 Ohh. 885 01:18:48,395 --> 01:18:49,396 Ohh. 886 01:18:51,865 --> 01:18:54,468 ¡Mamá! 887 01:18:56,170 --> 01:18:57,171 ¡Mamá! 888 01:18:58,439 --> 01:18:59,440 Despierta. 889 01:19:01,308 --> 01:19:02,910 ¡Despierta! 890 01:19:02,943 --> 01:19:04,011 ¡Despierta! 891 01:19:05,846 --> 01:19:09,483 Ugghhh. 892 01:19:18,593 --> 01:19:22,496 Libby, Libby, lo siento mucho. 893 01:19:25,099 --> 01:19:27,835 Vamos. 894 01:19:38,212 --> 01:19:40,948 Ohhhh. 895 01:19:45,919 --> 01:19:46,920 Vamos. 896 01:20:13,280 --> 01:20:14,348 ¡Escucha mamá! 897 01:20:14,381 --> 01:20:16,917 Ya estás... 898 01:20:16,950 --> 01:20:18,152 Vamos, levantate. 899 01:20:18,185 --> 01:20:21,288 Levántate. 900 01:20:21,322 --> 01:20:22,557 ¡Corre! 901 01:20:49,684 --> 01:20:51,352 Hm. 902 01:20:55,690 --> 01:20:57,891 Oh. 903 01:20:57,925 --> 01:21:00,094 - Hm. - Ayuda. 904 01:21:00,127 --> 01:21:01,529 ¡Ayuda! 905 01:21:17,545 --> 01:21:20,347 ¡Ayuda! ¡Ayuda! 906 01:21:21,716 --> 01:21:24,952 ¡Ayuda! 907 01:21:24,985 --> 01:21:27,354 ¡Ayuda! 908 01:21:37,998 --> 01:21:39,701 Hm. 909 01:21:56,016 --> 01:21:58,586 No tenemos mucho tiempo, ¿de acuerdo? 910 01:22:03,157 --> 01:22:04,692 Shhh. 911 01:22:04,726 --> 01:22:06,326 Estas bien. 912 01:22:21,241 --> 01:22:22,242 Aah. 913 01:22:22,276 --> 01:22:23,310 Aah. 914 01:22:25,145 --> 01:22:27,114 ¡Hm! 915 01:22:31,452 --> 01:22:33,688 No! No, no, no! 916 01:22:33,721 --> 01:22:37,157 Shhhh. 917 01:22:38,158 --> 01:22:42,162 Oye, solo traga. 918 01:22:42,196 --> 01:22:44,031 Mmm. 919 01:22:52,574 --> 01:22:54,174 ¡No! 920 01:23:29,577 --> 01:23:32,279 ¡Ayuda! 921 01:23:32,312 --> 01:23:33,581 ¡Ayuda! 922 01:24:34,610 --> 01:24:39,610 What Lies Below - SigFriDo "LO QUE HAY DEBAJO" 58711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.