Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,711 --> 00:00:13,711
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:02:20,642 --> 00:02:21,676
Hello?
3
00:02:51,405 --> 00:02:55,076
Hello?
4
00:03:11,793 --> 00:03:13,528
Very good.
5
00:03:13,561 --> 00:03:17,230
Now, if that's not the sound
of being a man, I'm deaf.
6
00:03:17,264 --> 00:03:20,233
We're talking about laying
down the damn law
7
00:03:20,267 --> 00:03:22,704
and standing up for yourself.
8
00:03:22,737 --> 00:03:24,706
Oh, going the speed limit, huh?
9
00:03:24,739 --> 00:03:26,107
It's funny, if I'm going
the speed limit,
10
00:03:26,140 --> 00:03:27,307
and you're going faster
than me,
11
00:03:27,340 --> 00:03:29,409
that means you're going
above the speed limit.
12
00:03:29,443 --> 00:03:31,411
If you're done being nice for no
reason, I want you to scream.
13
00:03:33,181 --> 00:03:34,414
Chapter five.
14
00:03:34,448 --> 00:03:37,118
Let's all chant the word
"balls." Balls.
15
00:03:37,151 --> 00:03:39,319
- Balls, balls, balls.
- Balls, balls, balls.
16
00:03:47,962 --> 00:03:52,100
Hi, this is Charlotte. Leave a message. Bye.
17
00:03:52,133 --> 00:03:53,501
Hi, love.
18
00:03:53,534 --> 00:03:57,839
Just want to let you know that
I am almost to my new post,
19
00:03:57,872 --> 00:03:59,006
which is exciting.
20
00:04:01,175 --> 00:04:03,243
Anyway, call me.
21
00:04:03,276 --> 00:04:07,280
Would love to hear your voice,
you know, or don't.
22
00:04:07,314 --> 00:04:13,420
You don't have to if you don't want to.
Actually, no.
23
00:04:13,453 --> 00:04:15,656
I would like if you would
call me, please.
24
00:04:15,690 --> 00:04:20,494
This is me saying
what I want, so there.
25
00:04:20,528 --> 00:04:26,167
Okay, well, it's Finn.
Love you. Call me. Okay, bye.
26
00:04:26,200 --> 00:04:31,239
Balls. It's healthy.
Balls. Balls. Balls. Balls.
27
00:04:53,426 --> 00:04:56,063
Absolutely.
Good afternoon to you as well.
28
00:04:56,097 --> 00:04:58,866
Well, if you've got no holes to
make, make some now,
29
00:04:58,900 --> 00:05:02,469
as the storm is going to be
a big one.
30
00:05:02,503 --> 00:05:04,071
We're talking about
a crippling...
31
00:05:06,240 --> 00:05:07,975
Hi.
32
00:05:08,009 --> 00:05:09,644
Where can I find the...?
33
00:05:13,815 --> 00:05:15,116
Thank you.
34
00:05:15,149 --> 00:05:17,919
- Mr. Parker, I told you...
- Well, excuse me, Miss Sherwyn,
35
00:05:17,952 --> 00:05:21,722
I told you that
I'm here to listen.
36
00:05:21,756 --> 00:05:23,057
It's Sherman.
37
00:05:23,090 --> 00:05:24,759
See, it's just, I'm worried.
38
00:05:24,792 --> 00:05:28,162
Now, this pipeline is a feat of human
ingenuity. I mean, look at this.
39
00:05:28,196 --> 00:05:34,802
This is plastic, cradled in steel
laying underground in Portland cement.
40
00:05:34,836 --> 00:05:37,672
I'll cut you a generous check,
easy as a signature.
41
00:05:37,705 --> 00:05:41,341
And... What-what is so funny?
42
00:05:41,374 --> 00:05:46,848
It's just the... It's the irony. I've got an
environmentalist staying on the second floor.
43
00:05:46,881 --> 00:05:50,551
- See, I'm concerned that...
- Hon, hon, hon, I got environmental guys.
44
00:05:50,585 --> 00:05:55,488
I got MIT guys that are smarter than some
environmentalist on the second floor.
45
00:05:55,523 --> 00:05:58,358
Okay? They do
lots of impact studies, they...
46
00:05:58,391 --> 00:06:01,529
- Hi, I don't mean to interrupt.
- Oh, no. Please do.
47
00:06:01,562 --> 00:06:03,097
- Can I help you?
- Are you Jeanine?
48
00:06:03,130 --> 00:06:06,267
Yeah, I... You must be
the new ranger.
49
00:06:06,300 --> 00:06:09,203
Yeah.
I'm Finn Wheeler, US Forest Service.
50
00:06:09,237 --> 00:06:11,906
- Oh, I'm Jeanine Sherman.
- Sam Parker, Midland Gas.
51
00:06:11,939 --> 00:06:13,641
Oh, what a coinkydink.
52
00:06:13,674 --> 00:06:17,078
- Excuse me?
- The pipeline, right? That's your project?
53
00:06:17,111 --> 00:06:19,814
- It is.
- Yeah, I'm going to be stationed in Beaverfield
54
00:06:19,847 --> 00:06:21,616
for the duration
of construction.
55
00:06:21,649 --> 00:06:23,818
- Well, lucky me.
- Should it go through.
56
00:06:23,851 --> 00:06:26,020
It will. I'm confident.
57
00:06:26,053 --> 00:06:29,123
Has to be
a majority vote, Mr. Parker.
58
00:06:29,156 --> 00:06:32,392
Sure is a lot
of beautiful nature here.
59
00:06:32,425 --> 00:06:34,896
It'd be a shame to break grounds
so close to a national forest.
60
00:06:36,130 --> 00:06:38,633
A man that doesn't
want to conquer nature
61
00:06:38,666 --> 00:06:41,035
doesn't understand
how brutal it is, Ranger.
62
00:06:41,068 --> 00:06:46,140
Oh, no. I'm so sorry. I wasn't trying
to be like, "Oh, It'd be a shame."
63
00:06:46,173 --> 00:06:50,177
- I wasn't trying to make a...
- May I take your luggage?
64
00:06:50,211 --> 00:06:52,513
Oh, uh, miss?
65
00:06:52,546 --> 00:06:55,482
Yeah, uh, Jeanine, you know,
I can get that.
66
00:06:55,516 --> 00:06:58,451
Nope. Breakfast is 7:00
to 9:00 in the cafรฉ,
67
00:06:58,485 --> 00:07:01,522
and then we reopen again
at noon.
68
00:07:01,555 --> 00:07:04,125
For now, I'm the only game
in town, food-wise,
69
00:07:04,158 --> 00:07:07,595
open business, especially
with the storm coming.
70
00:07:07,628 --> 00:07:08,696
What a night.
71
00:07:08,729 --> 00:07:10,298
Yeah, I hear we got
a big one coming.
72
00:07:10,331 --> 00:07:13,768
Probably overblown.
Local news guys just love fearmongering.
73
00:07:13,801 --> 00:07:16,904
Hey, Jeanine.
We got cafรฉ customers.
74
00:07:16,938 --> 00:07:18,139
Do you want me to
take care of it?
75
00:07:18,172 --> 00:07:21,242
No. I'm making sandwiches.
76
00:07:21,275 --> 00:07:23,443
All of your pictures are...
I got.
77
00:07:23,476 --> 00:07:25,947
Do you mind helping
the ranger get settled?
78
00:07:25,980 --> 00:07:28,816
Yeah, you go run this place
'cause you're my damn hero, okay?
79
00:07:30,051 --> 00:07:31,185
Hi, Ranger.
80
00:07:31,218 --> 00:07:32,820
Oh, Finn.
81
00:07:32,853 --> 00:07:34,722
Finn Wheeler.
82
00:07:34,755 --> 00:07:36,090
You're the mailman.
83
00:07:36,123 --> 00:07:38,392
Person.
Yeah, gender is a construct.
84
00:07:38,426 --> 00:07:39,459
- Cecily.
- Hey.
85
00:07:39,492 --> 00:07:43,297
Oh, I have mail for the ranger.
86
00:07:43,331 --> 00:07:44,497
- Oh, really?
- Uh-huh.
87
00:07:45,933 --> 00:07:47,868
Not littering.
I'm just excited.
88
00:07:47,902 --> 00:07:50,037
Yeah, not judging.
Just watching it.
89
00:07:50,071 --> 00:07:54,508
"I'm writing to inform you of Emerson
Flint's commercial trapping activity." Hmm.
90
00:07:54,542 --> 00:07:56,677
"Contact road authorities.
91
00:07:56,711 --> 00:07:59,613
Sincerely, Dr. Jane Ellis,
PhD, DVM,
92
00:07:59,647 --> 00:08:02,016
and professor of zoology,
and environmental studies.
93
00:08:02,049 --> 00:08:03,417
Room 207."
94
00:08:06,253 --> 00:08:09,423
- Well, ka-ching, I've got a case.
- A case.
95
00:08:09,457 --> 00:08:13,127
Yeah, I'm going to head over
to this guy, Flint's place.
96
00:08:13,160 --> 00:08:14,328
Can I walk that?
97
00:08:14,362 --> 00:08:16,630
It's a bit of a schlep,
yeah, but I can show you
98
00:08:16,664 --> 00:08:18,232
'cause I have a delivery
out that way.
99
00:08:18,265 --> 00:08:19,934
If that's okay.
100
00:08:19,967 --> 00:08:21,402
- It's totally okay. Okay.
- Okay.
101
00:08:21,435 --> 00:08:23,304
- Hey, go ahead and...
- I'm just going to change.
102
00:08:23,337 --> 00:08:27,408
...put on your ranger gear,
or on your steed, or... Okay.
103
00:08:27,441 --> 00:08:29,477
- Okay. Yeah.
- Bye.
104
00:08:32,013 --> 00:08:34,749
- So you live at the inn?
- I do.
105
00:08:34,782 --> 00:08:36,250
- Yeah, it's pretty sweet, right?
- Yeah.
106
00:08:36,283 --> 00:08:38,452
I rented a room
when I first transferred jobs
107
00:08:38,486 --> 00:08:41,489
thinking that I'd eventually get
a place in town, but I don't know,
108
00:08:41,522 --> 00:08:43,090
two days turned into
four weeks,
109
00:08:43,124 --> 00:08:45,126
and Jeanine wouldn't let me
leave, and so I was like,
110
00:08:45,159 --> 00:08:47,828
"Oh, you want me to help
you tidy some rooms in exchange
111
00:08:47,862 --> 00:08:51,265
for staying at your sweet-ass
mansh?" "Yes, please."
112
00:08:51,298 --> 00:08:52,933
- A "mansh"?
- Mansion.
113
00:08:52,967 --> 00:08:55,302
- Oh, right.
- Want some hot Beaverfield goss?
114
00:08:55,336 --> 00:08:56,971
Uh, yeah.
115
00:08:57,004 --> 00:09:03,310
So Jeanine's husband met a woman
at a bar and they ran off together.
116
00:09:03,344 --> 00:09:06,113
Jeanine hasn't really been
the same since.
117
00:09:09,784 --> 00:09:11,352
- Dang.
- Yeah.
118
00:09:11,385 --> 00:09:14,221
Word is, they left for Belize.
119
00:09:14,255 --> 00:09:17,224
- Ouch.
- I hear Belize sucks this time of year.
120
00:09:17,258 --> 00:09:20,161
Unlike Beaverfield,
real fucking sun shining.
121
00:09:21,328 --> 00:09:22,663
Should've packed
our snowshoes.
122
00:09:22,696 --> 00:09:25,566
What?
People do that?
123
00:09:25,599 --> 00:09:26,801
- What, snowshoeing?
- Yeah.
124
00:09:26,834 --> 00:09:28,669
Oh, sure.
125
00:09:28,702 --> 00:09:31,338
You know, fun fact,
not only is it the oldest,
126
00:09:31,372 --> 00:09:34,675
but remains one of the most effective
means of traversing the ice,
127
00:09:34,708 --> 00:09:37,978
and snow, of course,
because snowshoeing.
128
00:09:38,012 --> 00:09:39,213
Wow.
129
00:09:39,246 --> 00:09:41,816
Yeah, you're going to
fit right in at Beaverfield.
130
00:09:41,849 --> 00:09:44,318
Everyone here is a little
questionable.
131
00:09:44,351 --> 00:09:46,120
You know, the weather,
the people, everything.
132
00:09:50,724 --> 00:09:52,093
Fancy.
133
00:09:52,126 --> 00:09:54,795
Devon's a tech dude,
and Joaquim runs the yoga sesh.
134
00:09:54,829 --> 00:09:58,199
They're all like an ex-city,
nature-loving, millionaire power couple.
135
00:09:58,232 --> 00:09:59,700
You know the type.
136
00:09:59,733 --> 00:10:04,872
Hi, boys, this is Finny,
the new ranger.
137
00:10:06,474 --> 00:10:09,578
You just put the mail on
the marble table, thank you.
138
00:10:10,878 --> 00:10:12,279
We're friends.
139
00:10:12,313 --> 00:10:13,347
Yo, Cecily.
140
00:10:14,115 --> 00:10:15,550
Yo, Gwen.
141
00:10:15,584 --> 00:10:18,752
I know you got my starter
and my fuel injector.
142
00:10:18,786 --> 00:10:20,955
- I don't, no, not yet.
- That's weird.
143
00:10:20,988 --> 00:10:22,189
Sorry.
144
00:10:22,223 --> 00:10:23,958
I ordered them like the fourth
of the last month
145
00:10:23,991 --> 00:10:26,360
and by my algebra, it's been
like three whole weeks.
146
00:10:26,393 --> 00:10:27,828
I'll keep an eye open for it.
147
00:10:28,629 --> 00:10:31,065
Marcus. Marcus!
148
00:10:31,098 --> 00:10:33,602
Wait, you are going to
want to see this.
149
00:10:33,634 --> 00:10:35,202
- Damn.
- Fuck, Marcus.
150
00:10:35,236 --> 00:10:37,338
- Shit.
- What time is it?
151
00:10:37,371 --> 00:10:40,174
- Sorry, babe. Huh?
- "Sorry, huh" is not a time, Marcus.
152
00:10:40,207 --> 00:10:42,143
- Are you high?
- Baby, no.
153
00:10:42,176 --> 00:10:44,111
Drinking and driving
is for dummies, honey.
154
00:10:44,145 --> 00:10:47,181
Don't talk to me... There's strangers,
who is that? Hey, what's your name?
155
00:10:47,214 --> 00:10:49,618
- I'm Ranger Finn Wheeler.
- What?
156
00:10:49,650 --> 00:10:51,620
He's a new ranger in town.
157
00:10:51,685 --> 00:10:53,654
- Oh, that's ranger thing...
- What he say?
158
00:10:53,687 --> 00:10:56,257
- That's that. Y'all both police?
- I'm Cecily.
159
00:10:56,290 --> 00:11:00,294
We've talked many times.
Welcome to Beaverfield. It's a freak show.
160
00:11:00,327 --> 00:11:02,263
Suck my dick.
161
00:11:02,296 --> 00:11:03,297
She had too much soda.
162
00:11:03,330 --> 00:11:06,967
- Colorful couple.
- Yeah, quite a show.
163
00:11:07,001 --> 00:11:08,903
- Eh?
- Oh, my goodness, gracious.
164
00:11:08,936 --> 00:11:11,640
- Proud of it.
- Yeah, they're in it for a big check from the pipeline.
165
00:11:11,672 --> 00:11:13,542
It's not funny.
We're just renting here.
166
00:11:13,575 --> 00:11:16,043
- How do you know all this stuff?
- A big bag full of cigarettes.
167
00:11:16,076 --> 00:11:19,013
You're not actually insinuating
that you read people's mail?
168
00:11:19,046 --> 00:11:20,814
- No, I'm kidding.
- It's a felon.
169
00:11:20,848 --> 00:11:23,951
You're the new ranger, hello.
170
00:11:23,984 --> 00:11:27,188
- And who's this?
- Stephen King's very own Trish.
171
00:11:27,221 --> 00:11:30,157
- What? What did you say?
- I said, "Beaverfield's queen Trish."
172
00:11:30,191 --> 00:11:32,326
Oh, uh-huh.
Hello. Trisha Anderton.
173
00:11:32,359 --> 00:11:34,795
- Proud owner of Anderton Maple Flowers.
- Hey, nice to meet...
174
00:11:34,828 --> 00:11:40,602
It's been in the family 90 years and
everybody knows but crafting is my passion.
175
00:11:40,635 --> 00:11:42,504
- Boo!
- Oh!
176
00:11:42,537 --> 00:11:44,872
It's you.
177
00:11:44,905 --> 00:11:48,943
- It's a little pale me.
- Has anybody made you a snowfall angel before?
178
00:11:48,976 --> 00:11:51,345
You put it on your Christmas tree,
do you have a Christmas tree?
179
00:11:51,378 --> 00:11:54,782
- Well, not currently.
- Or do you celebrate Kwanzaa, put it on your Kwanzaa tree?
180
00:11:54,815 --> 00:11:57,418
- No, such thing.
- I am going to open my own craft store
181
00:11:57,451 --> 00:11:59,320
as soon as that pipeline
comes through.
182
00:11:59,353 --> 00:12:00,321
Just mark them words.
183
00:12:00,354 --> 00:12:04,225
Hello, hello, hello.
184
00:12:04,258 --> 00:12:05,960
One, two, three.
185
00:12:05,993 --> 00:12:09,363
He doesn't get any attention ever
since little Chachi came into my life.
186
00:12:09,396 --> 00:12:12,466
- Do you? Look at this.
- Ooh!
187
00:12:12,499 --> 00:12:15,302
There she is,
it's Cecily the mailman.
188
00:12:15,336 --> 00:12:17,871
- No, thank you. Stop, stop.
- Ranger Finn Wheeler. Hey, how are you doing?
189
00:12:17,905 --> 00:12:19,574
Hello, Ranger.
190
00:12:19,608 --> 00:12:22,009
- Cool, never the left.
- Never the left. My kind of guy.
191
00:12:22,042 --> 00:12:23,511
It's not what he meant.
192
00:12:23,545 --> 00:12:24,945
- How are you?
- Come on.
193
00:12:24,979 --> 00:12:26,615
Oh, I got something for you,
Ranger.
194
00:12:26,648 --> 00:12:29,350
It's from our own private
reserve right there.
195
00:12:29,383 --> 00:12:31,185
You guys, so many gifts.
196
00:12:31,218 --> 00:12:33,821
The best syrup in Vermont.
Oh, my God, are you kidding my behind?
197
00:12:33,854 --> 00:12:35,222
What happened?
198
00:12:35,256 --> 00:12:38,425
Jiminy Christmas,
hippies knocked down our sign again.
199
00:12:38,459 --> 00:12:40,027
Oh. It's Antifa.
200
00:12:40,060 --> 00:12:43,097
I mean look at that. Great job,
Picasso, you put an X through it.
201
00:12:43,130 --> 00:12:44,666
You're not going to stop
the pipeline.
202
00:12:44,699 --> 00:12:46,500
Do you have this problem
in your last town?
203
00:12:47,468 --> 00:12:49,270
- No.
- Brooklyn hipsters.
204
00:12:49,303 --> 00:12:50,938
Yeah, you just give 'em
a big old knock
205
00:12:50,971 --> 00:12:52,439
on the old craniums, right?
206
00:12:52,473 --> 00:12:56,110
Oh, oh, arrest her, Ranger,
she's the one, lock her up.
207
00:12:56,143 --> 00:12:58,513
Lock her up, yeah, lock her up,
lock her up.
208
00:12:58,546 --> 00:13:00,214
Say goodbye, Chachi.
209
00:13:00,247 --> 00:13:04,485
There's a new sheriff in town,
you're not really a sheriff.
210
00:13:04,519 --> 00:13:05,687
No, you're not.
211
00:13:05,720 --> 00:13:07,921
They seem cool, huh?
212
00:13:07,955 --> 00:13:09,857
He boned Gwen in their
sugaring room.
213
00:13:09,890 --> 00:13:11,492
- No.
- Yes.
214
00:13:11,526 --> 00:13:14,428
That aggressive mechanic lady?
215
00:13:15,530 --> 00:13:16,864
That's the one.
216
00:13:16,897 --> 00:13:19,668
Whew. That's... That's a dish.
217
00:13:22,936 --> 00:13:25,172
Now this thing,
what exactly is this?
218
00:13:25,205 --> 00:13:30,044
Oh, this? This is Parker's
phallic fire totem.
219
00:13:30,077 --> 00:13:32,913
He's stuck 'cause he needs a
majority town vote to build it.
220
00:13:32,946 --> 00:13:37,619
Half want the pipeline cash and half
want to save the trees or whatever.
221
00:13:37,652 --> 00:13:40,220
Anywho, I think the only holdouts
are Jeanine and the boys.
222
00:13:40,254 --> 00:13:42,222
- Do you need a hand with that?
- Yes, please.
223
00:13:44,425 --> 00:13:48,962
So you got a big family,
small family, no family?
224
00:13:50,831 --> 00:13:53,834
No, it's just me and my sis,
how about you?
225
00:13:53,867 --> 00:13:57,237
That's so lucky. No, there's seven of us.
I'm the youngest.
226
00:13:57,271 --> 00:13:59,239
My sister and I were born
the same year.
227
00:13:59,273 --> 00:14:05,379
Irish twins, same grade even, so it was like,
"You want a toy? Take it from somebody else."
228
00:14:05,412 --> 00:14:07,915
This here, right?
You coming with?
229
00:14:07,948 --> 00:14:09,350
Actually if you wouldn't mind,
230
00:14:09,383 --> 00:14:11,318
you want to just
bring him that package
231
00:14:11,352 --> 00:14:13,487
'cause Flint likes to
know who's around here,
232
00:14:13,521 --> 00:14:15,889
so you could introduce
yourself.
233
00:14:15,923 --> 00:14:17,826
Neighborly fellow,
my kind of guy.
234
00:14:17,858 --> 00:14:19,794
Thanks for the tip.
235
00:14:19,828 --> 00:14:22,764
Hey, oh, just one last...
236
00:14:22,797 --> 00:14:25,633
- Hello Charlotte, hello?
- You might want to read this.
237
00:14:25,667 --> 00:14:27,702
Hello? Hello?
238
00:14:27,736 --> 00:14:31,205
Charlotte, hello?
I can't...
239
00:14:31,238 --> 00:14:33,140
You're good.
240
00:14:33,173 --> 00:14:36,944
Love, hello, can you hear me?
241
00:14:36,977 --> 00:14:39,079
Hell... Ah, crap.
242
00:14:42,449 --> 00:14:45,486
Hi, this is
Charlotte, leave a message, bye.
243
00:14:45,520 --> 00:14:48,523
Hi, Charlotte, it's me,
it's Finn.
244
00:14:48,556 --> 00:14:51,992
Glad I'm finally getting through,
it's so hard to leave a voicemail. It's...
245
00:14:54,562 --> 00:14:55,929
I'll call you back.
246
00:14:59,768 --> 00:15:00,869
Mr. Flint.
247
00:15:06,440 --> 00:15:07,509
Mr. Flint.
248
00:15:57,991 --> 00:16:03,163
Oh! Oh-ho! Ha! Oh, man.
249
00:16:04,566 --> 00:16:05,667
Oh!
250
00:16:07,569 --> 00:16:10,538
You have 30 seconds to get
the fuck off my property.
251
00:16:10,572 --> 00:16:12,439
I'm Ranger Wheeler.
252
00:16:12,473 --> 00:16:14,943
You're way the hell out of
your jurisdiction, Ranger.
253
00:16:14,975 --> 00:16:19,379
- You see, I received a complaint from Dr. Ellis.
- Regarding?
254
00:16:19,413 --> 00:16:24,051
Regarding concerns of possible
commercial trapping.
255
00:16:24,084 --> 00:16:30,525
You can tell Dr. Stalin I make my
living legally on my own fucking land.
256
00:16:30,558 --> 00:16:32,025
It's called freedom.
257
00:16:32,059 --> 00:16:34,428
Uh, you know, as long as you're
not doing it on US forest.
258
00:16:34,461 --> 00:16:38,499
I don't recognize your job,
your stupid uniform,
259
00:16:38,533 --> 00:16:40,067
or the government
you work for.
260
00:16:40,100 --> 00:16:42,504
You're down to 10 seconds,
nine...
261
00:16:42,537 --> 00:16:45,172
- Oh, okay, yeah. Well...
- Seven.
262
00:16:45,205 --> 00:16:47,509
Are you gonna keep counting?
I have a package for you right there.
263
00:16:47,542 --> 00:16:51,044
Five, four, three.
264
00:16:51,078 --> 00:16:53,882
He's armed!
He's heavily armed.
265
00:16:53,915 --> 00:16:58,151
- Thanks for handling my package.
- Do you know this? Oh!
266
00:16:58,185 --> 00:17:02,690
He's not my kind of guy at all,
which is the neighborly kind.
267
00:17:02,724 --> 00:17:05,593
- Are you hungry?
- Huh? Maybe. I think.
268
00:17:05,627 --> 00:17:08,596
Yes, this requires
active measures, come here.
269
00:17:08,630 --> 00:17:10,532
I tried to warn you,
but I think you were on your phone.
270
00:17:10,565 --> 00:17:11,533
I was on my phone.
271
00:17:19,607 --> 00:17:21,241
I bring in their packages
in the winter
272
00:17:21,275 --> 00:17:26,614
so I have full access
to the kitch kingdom.
273
00:17:26,648 --> 00:17:28,583
Right? It's pretty great.
274
00:17:28,616 --> 00:17:29,784
It's awesome.
275
00:17:29,817 --> 00:17:31,218
Do you want to put on
a song?
276
00:17:31,251 --> 00:17:32,654
Oh, yeah, sure, on the jukebox?
277
00:17:32,687 --> 00:17:35,990
Yeah, and I'll see if there's
something I can heat up.
278
00:17:36,024 --> 00:17:37,559
- Okay.
- Okay.
279
00:17:42,362 --> 00:17:43,898
It's a lot of '90s.
280
00:17:43,932 --> 00:17:45,733
Huh?
281
00:17:45,767 --> 00:17:48,536
It's a lot of '90...
I'm just going to put something on.
282
00:17:54,976 --> 00:18:00,548
Yes. I love this song!
283
00:18:21,636 --> 00:18:24,572
So, what brings you
to Beaverfield?
284
00:18:24,606 --> 00:18:27,008
Hard ball right from the top.
285
00:18:27,041 --> 00:18:31,079
- I had an incident at work.
- Did you touch someone?
286
00:18:31,111 --> 00:18:33,146
- No.
- 'Cause time's up, you too.
287
00:18:33,180 --> 00:18:35,650
Yes, but I didn't touch anyone.
288
00:18:35,683 --> 00:18:38,151
- Do you want to show me on the soap bottle angel?
- It's not about touching.
289
00:18:38,185 --> 00:18:40,054
I'm sorry, yes, go ahead.
290
00:18:40,088 --> 00:18:45,192
Some guys I know
convinced me to fish Grout Pond
291
00:18:45,225 --> 00:18:49,329
without a permit and then
they posted it to social media.
292
00:18:49,363 --> 00:18:51,431
- I mean, can you believe it?
- Dummies.
293
00:18:51,465 --> 00:18:53,534
So a transfer was a way for me
to keep my job.
294
00:18:53,568 --> 00:18:55,069
- And Charlotte thought
- Charlotte?
295
00:18:55,103 --> 00:18:57,237
Yes, Charlotte
my girlfriend.
296
00:18:57,270 --> 00:19:01,643
She thinks that this situation
could be good for our relationship.
297
00:19:01,676 --> 00:19:07,115
- How is that?
- Well, you know, she thinks that I am too "available."
298
00:19:07,147 --> 00:19:10,250
Right, because women like men who
aren't, ahem, there.
299
00:19:10,283 --> 00:19:12,620
But, you know, I figure I won't
need a whole year
300
00:19:12,654 --> 00:19:14,956
and maybe, you know,
assuming nobody better comes along...
301
00:19:17,357 --> 00:19:19,727
Your first kombucha?
302
00:19:19,761 --> 00:19:24,565
- Assuming that nobody better comes along.
- You will get back together or?
303
00:19:24,599 --> 00:19:26,567
Well, technically,
we're not broken up.
304
00:19:26,601 --> 00:19:28,936
- Ah, but you're not living together?
- No.
305
00:19:28,970 --> 00:19:31,338
- You're not seeing each other?
- Not currently.
306
00:19:31,371 --> 00:19:33,641
- You're not talking.
- There's texting.
307
00:19:33,675 --> 00:19:36,309
And you're keeping
your options open?
308
00:19:36,343 --> 00:19:39,614
Because Charlotte thinks that...
Oh, my God.
309
00:19:39,647 --> 00:19:42,282
- I'm broken up, aren't I?
- I think so.
310
00:19:42,315 --> 00:19:44,686
Want to do something
violent?
311
00:19:44,719 --> 00:19:46,219
- Ah!
- Wow.
312
00:19:46,253 --> 00:19:48,723
I think it's like an English
axe, just weighted differently?
313
00:19:48,756 --> 00:19:51,491
- They use a metric system.
- Yeah, I think that's what it is.
314
00:19:52,960 --> 00:19:56,164
Oh!
315
00:19:56,196 --> 00:19:57,765
God, that was beautiful.
316
00:19:57,799 --> 00:20:00,802
- I'm being hustled.
- You are, I'm a shark and this is a long con.
317
00:20:00,835 --> 00:20:03,838
- Clearly. All right.
- Welcome to your worst nightmare.
318
00:20:03,871 --> 00:20:05,807
All right.
319
00:20:05,840 --> 00:20:07,942
- I'm Ranger Wheeler
- Hold on.
320
00:20:07,975 --> 00:20:11,179
Before you do anything, just recognize
that you're holding a real murder weapon.
321
00:20:11,211 --> 00:20:13,581
- Yes. Acknowledged.
- And it requires some training.
322
00:20:13,614 --> 00:20:15,183
Yes.
323
00:20:15,215 --> 00:20:19,554
So just try to flip it one time and
then land it on the second flip.
324
00:20:19,587 --> 00:20:22,156
Just like a flip and then it
lands on the second flip.
325
00:20:22,190 --> 00:20:23,758
- Yeah, okay.
- Does that make sense?
326
00:20:23,791 --> 00:20:25,126
- Yeah. Yeah.
- You got this?
327
00:20:25,159 --> 00:20:26,226
Okay. You got this.
328
00:20:28,930 --> 00:20:31,298
- Oh, yes!
- Oh, yes!
329
00:20:31,331 --> 00:20:33,266
- Up high.
- Yeah!
330
00:20:33,300 --> 00:20:36,971
- Down low. Too slow, oh.
- How did I not see that one coming?
331
00:20:37,004 --> 00:20:39,439
How did you get into
rangering?
332
00:20:39,473 --> 00:20:41,142
- Rangering?
- Yeah.
333
00:20:41,175 --> 00:20:45,278
Yeah, that's what we call it,
but you're going to freak, but I read that.
334
00:20:46,848 --> 00:20:50,450
- My butt?
- N-No.
335
00:20:50,484 --> 00:20:51,953
- Yeah. Uh-huh.
- Walden?
336
00:20:51,986 --> 00:20:53,521
- Are you serious?
- Yeah, absolutely.
337
00:20:53,554 --> 00:20:55,857
- You poet.
- Yeah, I was 15.
338
00:20:55,890 --> 00:20:58,425
- It changed my life. Yeah?
- Yeah, it changed mine, too.
339
00:20:58,458 --> 00:21:00,995
Bet you've been to all the biggies, right?
You've been to Sequoia?
340
00:21:01,028 --> 00:21:04,198
- Been to Sequoia, I've been to Kings Canyon.
- Mm-hmm.
341
00:21:04,232 --> 00:21:05,666
Been to Yellowstone?
342
00:21:05,700 --> 00:21:07,400
Yellowstone.
I've been to Yellowstone.
343
00:21:07,434 --> 00:21:09,036
You know, I camped out
a couple of nights
344
00:21:09,070 --> 00:21:10,605
- in the township on the way up.
- Wow.
345
00:21:10,638 --> 00:21:13,440
Yeah. You ever been to
Gallatin National Forest?
346
00:21:13,473 --> 00:21:18,445
No, but I would really
love to go. Yeah.
347
00:21:18,478 --> 00:21:23,283
You know, I feel, um,
most myself outdoors.
348
00:21:23,316 --> 00:21:26,319
- Yeah?
- Yeah. It's a cool life you have.
349
00:21:26,353 --> 00:21:28,055
Yeah, I guess so.
350
00:21:28,089 --> 00:21:32,160
"A taste for the beautiful is
most cultivated out of doors."
351
00:21:33,493 --> 00:21:34,962
- Walden?
- It's Walden. Yeah.
352
00:21:34,996 --> 00:21:38,566
I want to stand with you
On a mountain
353
00:21:38,599 --> 00:21:41,434
Hey, um, Ranger Finn.
354
00:21:42,904 --> 00:21:45,438
Mailperson Cecily?
355
00:21:45,472 --> 00:21:50,845
- I wanna lay Like this forever...
- Can I kiss you?
356
00:21:50,878 --> 00:21:53,848
Until the sky...
357
00:21:56,284 --> 00:21:59,287
I'm so sorry. Hello?
Hello?
358
00:21:59,352 --> 00:22:00,955
- I'm so sorry.
- Are you serious right now?
359
00:22:00,988 --> 00:22:05,392
- Hello? Charlotte?
- Are you really really answering a call... Wow.
360
00:22:05,425 --> 00:22:08,896
- Hello? Yeah, hey. Uh-huh, yeah.
- I'm sorry.
361
00:22:08,930 --> 00:22:12,967
Yeah, no.
I'm just shopping.
362
00:22:14,467 --> 00:22:15,435
Grow a pair.
363
00:22:15,468 --> 00:22:18,471
Yeah, uh. Sorry. Wait, what?
364
00:22:20,608 --> 00:22:23,443
Oh, no, you need
the actual AAA card for that.
365
00:22:40,027 --> 00:22:45,032
Let's go outside and do
our business.
366
00:22:45,066 --> 00:22:48,536
Yes, that's right, Chachi.
367
00:22:48,569 --> 00:22:50,905
Yes, you are my good boy.
368
00:22:54,041 --> 00:22:55,610
Poo-poo potty, please.
369
00:23:19,967 --> 00:23:21,002
Chachi.
370
00:23:27,808 --> 00:23:28,843
Ooh, boy.
371
00:23:30,378 --> 00:23:32,980
Chachi, what in the hell...?
372
00:23:52,800 --> 00:23:55,002
Okay. Come on!
373
00:24:12,720 --> 00:24:17,558
- Mrs. Anderton?
- It's the damn devil that ate my baby.
374
00:24:17,591 --> 00:24:18,759
Devon found her like this.
375
00:24:18,793 --> 00:24:21,295
I have a triathlon in
August so, you know,
376
00:24:21,329 --> 00:24:22,964
4:00 a.m. sprints,
and I heard screaming.
377
00:24:22,997 --> 00:24:25,399
Well, let's be honest.
The whole neighborhood heard screaming.
378
00:24:25,433 --> 00:24:28,135
I told you.
I didn't need your help.
379
00:24:28,169 --> 00:24:29,370
I'm going to go
get a croissant.
380
00:24:29,403 --> 00:24:35,076
My baby.
That monster killed my Chachi.
381
00:24:35,109 --> 00:24:38,012
I'm so sorry, I'm confused.
Are we talking about a real baby?
382
00:24:38,045 --> 00:24:41,315
Because if that's the case, oh,
my God, but if not, it's a dog.
383
00:24:41,349 --> 00:24:43,351
For God's sake, Joaquin,
show a little respect.
384
00:24:43,384 --> 00:24:45,619
It's Joaquim with an M.
385
00:24:45,653 --> 00:24:48,322
I don't mean to be rude, Pete,
but your dog only barked at Jews.
386
00:24:48,356 --> 00:24:50,057
And brown people,
no carbs for you.
387
00:24:50,091 --> 00:24:54,195
There's something
out there.
388
00:24:54,228 --> 00:24:55,563
Probably just a coyote.
389
00:24:58,866 --> 00:25:00,968
Or a possum, hon.
390
00:25:01,002 --> 00:25:02,069
Those are scary, huh?
391
00:25:02,103 --> 00:25:03,070
No.
392
00:25:03,104 --> 00:25:05,006
I'm so sorry for your loss,
Trish,
393
00:25:05,039 --> 00:25:07,375
but everything in these woods
eats little dogs.
394
00:25:07,408 --> 00:25:08,876
- I can't get on the internet.
- Calm down.
395
00:25:08,909 --> 00:25:10,244
What do you think, Dr. Ellis?
396
00:25:16,283 --> 00:25:17,318
Hi.
397
00:25:18,953 --> 00:25:22,890
Uh, it's a little too early
to tell, Mrs. Sherman,
398
00:25:22,923 --> 00:25:25,726
mainly because I literally
don't know what's going on.
399
00:25:25,760 --> 00:25:29,630
Hi, everyone.
I'm Dr. Ellis, Jane.
400
00:25:29,663 --> 00:25:31,465
I'm here to stop the pipeline.
401
00:25:31,499 --> 00:25:35,770
A prominent environmentalist
who's staying here with us.
402
00:25:35,803 --> 00:25:38,339
- Oh, Dr. Ellis. I got your...
- Oh, my God.
403
00:25:38,372 --> 00:25:40,441
The power's out, like,
everywhere.
404
00:25:42,511 --> 00:25:43,911
Oh, no.
405
00:25:43,944 --> 00:25:45,746
Our poor Chachi
left us this morning.
406
00:25:46,547 --> 00:25:48,616
Come here. Oh.
407
00:25:49,617 --> 00:25:52,353
- Sorry, Trish.
- I'm sorry, too.
408
00:25:52,386 --> 00:25:54,055
Okay, everyone.
409
00:25:54,088 --> 00:25:57,691
I'm going to go to town, and I'm going
to get the backup generators going,
410
00:25:57,725 --> 00:26:00,661
log Chachi's death,
and get you back on the internet.
411
00:26:01,595 --> 00:26:04,065
Oh, my goodness. What now?
412
00:26:04,098 --> 00:26:05,332
- Jeanine.
- Yes.
413
00:26:05,366 --> 00:26:07,234
You got to let us in.
Our cedars broke.
414
00:26:07,268 --> 00:26:10,971
Hey, yo, just so you know that
the streets is all storm-fucked.
415
00:26:11,639 --> 00:26:13,207
Storm-fucked.
416
00:26:13,240 --> 00:26:15,276
- What did she just say?
- I think he said...
417
00:26:15,309 --> 00:26:17,278
- Storm-fucked.
- Yeah.
418
00:26:18,345 --> 00:26:19,847
I'll be right back.
419
00:26:34,095 --> 00:26:35,129
Oh.
420
00:27:11,465 --> 00:27:12,500
Heavens to Betsy.
421
00:27:38,926 --> 00:27:41,295
Heavens to Betsy.
422
00:28:03,784 --> 00:28:04,818
What is this?
423
00:28:14,094 --> 00:28:15,196
Holy sh...!
424
00:28:21,435 --> 00:28:25,706
Ranger, you look like
you just seen a corpse.
425
00:28:26,675 --> 00:28:28,510
You're right.
426
00:28:28,543 --> 00:28:31,779
Uh... The roads are effed.
427
00:28:31,812 --> 00:28:34,715
- Yes, we just said that.
- Yes. No shit, dummy. We said it.
428
00:28:34,748 --> 00:28:37,818
And something's wrong
with the generator.
429
00:28:37,851 --> 00:28:39,887
Which generator?
430
00:28:39,920 --> 00:28:41,656
- All of them.
- Wait, what?
431
00:28:41,690 --> 00:28:46,327
- What does that mean?
- It looks like somebody went at them with like a knife?
432
00:28:46,360 --> 00:28:49,396
What the hell do you mean a knife?
433
00:28:49,430 --> 00:28:52,366
Is that what killed
my Chachi?
434
00:28:52,399 --> 00:28:54,368
Might we put
the horror leash away?
435
00:28:54,401 --> 00:28:57,805
What kind of animal is smart enough to go
around town, slashing all the generators,
436
00:28:57,838 --> 00:28:59,708
but stupid enough to eat
your stupid Chachi?
437
00:28:59,740 --> 00:29:00,874
Okay, you're over the line,
wolf city!
438
00:29:00,908 --> 00:29:02,510
Why don't you use
your inside voice?
439
00:29:02,544 --> 00:29:05,312
I'll use whatever voice I want.
Maybe I'll use my outside voice.
440
00:29:05,346 --> 00:29:07,348
Okay, well,
if the power grid is out,
441
00:29:07,381 --> 00:29:09,984
it's going to take at least a
week for the power to get back up.
442
00:29:10,017 --> 00:29:14,922
- A week?
- Uh, also, there's a dead body under your porch.
443
00:29:21,128 --> 00:29:25,165
I didn't want to
leave him on the...
444
00:29:25,199 --> 00:29:28,168
So I left him on the table.
445
00:29:35,809 --> 00:29:38,379
Aw, shit.
That's your husband, ain't it?
446
00:29:38,412 --> 00:29:40,281
Didn't get to Belize
after all, huh, Dave?
447
00:29:43,150 --> 00:29:45,786
- Ooh.
- This is definitely a canine.
448
00:29:45,819 --> 00:29:47,488
- How do you know?
- Probably a wolf.
449
00:29:47,522 --> 00:29:50,958
What are you, like, a wolf detective
now, Marcus? I don't think so.
450
00:29:50,991 --> 00:29:53,193
He's right.
The leg muscles have been severed.
451
00:29:53,227 --> 00:29:55,429
It's a canine.
It's to immobilize their prey.
452
00:29:55,462 --> 00:29:57,766
Accurate assessment
for a gas man.
453
00:29:57,798 --> 00:30:02,336
Well, I used to do a little brown bear
hunting in Siberia. It's a beautiful animal.
454
00:30:02,369 --> 00:30:04,805
Yo, lady,
you a wolf detective, though?
455
00:30:04,838 --> 00:30:06,675
Really good, Marcus.
Close, no.
456
00:30:06,708 --> 00:30:09,076
- She studies animals...
- No, thanks.
457
00:30:09,109 --> 00:30:10,878
Tea toddler,
see for yourself.
458
00:30:10,911 --> 00:30:12,846
Well, I'd, I'd take some
if you'd be so kind.
459
00:30:12,880 --> 00:30:14,582
- grunts]
- I would be.
460
00:30:14,616 --> 00:30:18,520
What happened to Dave?
It's just so awful.
461
00:30:18,553 --> 00:30:24,258
Anyway, um, lady doctor, do you think
what got Dave also got my Chachi?
462
00:30:24,291 --> 00:30:27,161
If you'll excuse me,
I need to go compare these fur samples.
463
00:30:27,194 --> 00:30:28,630
Peter.
464
00:30:28,663 --> 00:30:30,331
He don't stink 'cause
he froze up.
465
00:30:30,364 --> 00:30:32,634
- Maybe we should just take it inside.
- Yes.
466
00:30:32,667 --> 00:30:36,538
- It's so disgusting.
- Now one body, there's two bodies.
467
00:30:38,872 --> 00:30:41,676
You know, nothing's gonna
get down that mountain but a snowplow.
468
00:30:41,710 --> 00:30:43,645
Does Beaverfield have
a snowplow?
469
00:30:43,678 --> 00:30:45,946
- Fuck yeah, we do.
- Good.
470
00:30:45,979 --> 00:30:49,149
I just need that starter
and fuel injector I ordered.
471
00:30:49,183 --> 00:30:53,487
- Oh.
- Oh, there's a wild animal out there
472
00:30:53,521 --> 00:30:57,324
and I don't wanna say it
out loud,
473
00:30:57,358 --> 00:31:01,696
but who knows who or when
it's going to kill next?
474
00:31:02,697 --> 00:31:04,599
Who she's going to kill next?
475
00:31:04,632 --> 00:31:07,535
- I do not find that funny.
- Hey, hey, hey.
476
00:31:07,569 --> 00:31:09,604
- It's a little funny.
- I have an idea.
477
00:31:09,637 --> 00:31:12,206
This Flint guy,
he's an expert hunter, right?
478
00:31:12,239 --> 00:31:13,742
- Oh, yeah.
- You could say that.
479
00:31:13,775 --> 00:31:17,378
- Well, maybe we pay him a visit...
- And kill the damn thing?
480
00:31:17,411 --> 00:31:21,549
Actually, I was going to say,
maybe h-h-he could trap it?
481
00:31:23,951 --> 00:31:27,154
You can't go by yourself,
man. That psycho, he's nuts.
482
00:31:27,187 --> 00:31:29,758
- You could come with me.
- No, I'm good.
483
00:31:29,791 --> 00:31:30,759
Anyone else?
484
00:31:30,792 --> 00:31:32,192
We're trying to have
a baby.
485
00:31:32,226 --> 00:31:33,427
And my husband
is dead.
486
00:31:33,460 --> 00:31:34,696
And Chachi also.
487
00:31:35,597 --> 00:31:36,631
Cecily?
488
00:31:39,333 --> 00:31:41,135
They can probably only
eat one of us at a time.
489
00:31:43,370 --> 00:31:45,239
Uh...
490
00:31:45,272 --> 00:31:46,841
You know,
if we had some snowshoes,
491
00:31:46,875 --> 00:31:48,075
we'd be killing this walk right
about now.
492
00:31:48,108 --> 00:31:49,343
We get it, you love snowshoes.
493
00:31:52,079 --> 00:31:54,948
Yeah.
Thanks for coming with me.
494
00:31:54,982 --> 00:31:58,218
It's really...
really cool of you.
495
00:31:58,252 --> 00:32:01,488
Cool? Is it cool of me,
like "a friend way cool of me,"
496
00:32:01,523 --> 00:32:03,792
or is it cool of me in like "a
girl you almost make out with,
497
00:32:03,825 --> 00:32:08,495
but then don't because your
ex-girlfriend calls" cool of me way?
498
00:32:08,530 --> 00:32:11,566
- Look, last night...
- No, Finn, it's fine. You're not over your ex.
499
00:32:11,599 --> 00:32:13,000
Let's not make
a thing out of it.
500
00:32:13,033 --> 00:32:15,102
Well, no, you're wrong.
You know?
501
00:32:15,135 --> 00:32:19,607
Last night was very,
very big for me.
502
00:32:19,641 --> 00:32:22,409
In like a sad way 'cause
you're with the wrong girl?
503
00:32:22,443 --> 00:32:25,946
No, because I was
with the right girl.
504
00:32:25,979 --> 00:32:29,183
One who's smart
and beautiful.
505
00:32:29,216 --> 00:32:30,284
True.
506
00:32:30,317 --> 00:32:31,653
And interesting.
507
00:32:31,686 --> 00:32:32,754
I'm listening.
508
00:32:32,787 --> 00:32:35,523
Look, I blew it, okay?
509
00:32:35,557 --> 00:32:37,892
There's no denying that,
510
00:32:37,926 --> 00:32:41,962
and it's not because
I love Charlotte still.
511
00:32:41,995 --> 00:32:47,034
It's because
I don't know why.
512
00:32:50,471 --> 00:32:55,075
Finn, you're a really likable
guy, and that's great.
513
00:32:55,108 --> 00:32:56,578
A lot of people like you.
514
00:32:56,611 --> 00:33:01,114
Not to sound too heteronormative,
but maybe Charlotte's right.
515
00:33:01,148 --> 00:33:03,383
Maybe you should man up,
you know?
516
00:33:03,417 --> 00:33:05,352
Grow a beard,
hair on your chest,
517
00:33:05,385 --> 00:33:08,021
chug a beer,
yell at someone smaller than you.
518
00:33:08,055 --> 00:33:09,691
I don't know,
yell things like, "Respect me."
519
00:33:09,724 --> 00:33:12,794
I don't know what men do.
I try not to hang out with them too much.
520
00:33:12,827 --> 00:33:16,196
You do realize that we are
prepared to double the offer?
521
00:33:16,230 --> 00:33:18,432
I don't care if you
triple the offer.
522
00:33:18,465 --> 00:33:19,968
We moved up here for scenery,
523
00:33:20,000 --> 00:33:22,504
not your construction scheme.
No.
524
00:33:22,537 --> 00:33:26,206
And scenery requires having
a forest, which you don't F up.
525
00:33:26,240 --> 00:33:28,810
Well, you're really
effing up our people's dreams.
526
00:33:28,843 --> 00:33:31,111
Yeah, well, too bad,
Pete.
527
00:33:31,144 --> 00:33:33,848
Shit, I guess Trish
don't get her craft store, huh?
528
00:33:33,882 --> 00:33:37,150
Craft store?
What about our freaking money?
529
00:33:37,184 --> 00:33:39,219
- I don't know.
- Go ask. Ask.
530
00:33:39,253 --> 00:33:44,091
Yo, P-Parker, so Gwen and I,
we want money.
531
00:33:44,124 --> 00:33:48,362
Oh, sorry, Marcus, if the vote
ain't unanimous, no one gets nothing,
532
00:33:48,395 --> 00:33:51,331
unless you can convince
your neighbors otherwise.
533
00:33:51,365 --> 00:33:54,368
Are you deaf?
We are not going to sell.
534
00:33:54,401 --> 00:33:56,270
- Sorry, neighbors.
- You suck. You both suck.
535
00:33:56,303 --> 00:33:57,906
- I suck?
- You don't belong here!
536
00:34:00,140 --> 00:34:01,676
You're liberal
snowflakes.
537
00:34:01,709 --> 00:34:03,277
Y'all city slickers
suck.
538
00:34:05,045 --> 00:34:07,749
Yeah.
539
00:34:07,782 --> 00:34:11,218
You got everything you, um,
need, Doctor?
540
00:34:11,251 --> 00:34:15,422
Dr. Ellis, do I call you Doctor
or Dr. Jane or...?
541
00:34:15,455 --> 00:34:17,424
Jeanine,
I have everything I need.
542
00:34:17,457 --> 00:34:19,359
Thank you so much for
letting me set up shop in here.
543
00:34:19,393 --> 00:34:20,962
Okay.
544
00:34:20,995 --> 00:34:24,398
- You got enough power?
- Yep. I work in the woods.
545
00:34:24,431 --> 00:34:28,135
- I've got some batteries.
- Okay, okay. Oh.
546
00:34:29,037 --> 00:34:31,204
- Jeanine?
- Okay.
547
00:34:33,240 --> 00:34:35,610
I'm going to find out what
killed your dead husband.
548
00:34:35,643 --> 00:34:38,713
I have excellent samples,
and I'm going to get answers for you.
549
00:34:38,746 --> 00:34:41,114
Uh, okay.
550
00:35:00,969 --> 00:35:03,871
- Do you want me to knock or...?
- No, I got it.
551
00:35:08,308 --> 00:35:09,811
- Are you scared?
- No.
552
00:35:09,844 --> 00:35:11,946
- 'Cause I can hear your tummy.
- I'm not.
553
00:35:11,980 --> 00:35:14,314
- Are you?
- No, I'm punk.
554
00:35:16,017 --> 00:35:18,218
- You're in a punk band?
- I was, actually, in high school, yes.
555
00:35:18,251 --> 00:35:21,089
We were called Megalodons 'cause
our lead singer's name was Meg.
556
00:35:21,154 --> 00:35:22,857
- That's so cool!
- I know. I played...
557
00:35:26,393 --> 00:35:29,631
Either of you care
to illuminate
558
00:35:29,664 --> 00:35:32,132
what the hell happened
to my generator?
559
00:35:35,369 --> 00:35:38,372
Uh, so...
560
00:35:38,405 --> 00:35:40,675
In conclusion,
561
00:35:40,708 --> 00:35:45,445
what we're asking is that
you track this thing down and...
562
00:35:45,479 --> 00:35:46,514
Kill it?
563
00:35:54,522 --> 00:35:56,958
- No.
- Okay.
564
00:35:56,991 --> 00:35:59,159
Thank you for your time.
You've made yourself perfectly clear.
565
00:35:59,192 --> 00:36:01,395
We're just going to
get out of your beard.
566
00:36:01,428 --> 00:36:05,667
Mr. Flint, I understand that
you're proud of being tucked away
567
00:36:05,700 --> 00:36:12,006
in the outskirts of this town, but,
you know, you're still a part of this town.
568
00:36:12,040 --> 00:36:15,208
This thing is killing people
in the place where you live,
569
00:36:15,242 --> 00:36:17,912
and the people of this town,
everybody's going,
570
00:36:17,945 --> 00:36:24,585
"How the... How the heck are we
going to get rid of this monster?"
571
00:36:24,619 --> 00:36:29,791
You know what? Everybody, every single
one of them, they all voted for you.
572
00:36:29,824 --> 00:36:31,959
- It was really led by you.
- Cecily.
573
00:36:31,993 --> 00:36:33,226
Don't touch that, please.
574
00:36:35,797 --> 00:36:39,366
- Mr. Flint, Emerson.
- Emerson Flint.
575
00:36:39,399 --> 00:36:43,071
People are afraid, and, you know,
no matter what their differences are,
576
00:36:43,104 --> 00:36:46,641
people deserve to feel safe.
577
00:36:46,674 --> 00:36:48,142
I guess what we're asking
578
00:36:48,176 --> 00:36:50,678
is that you...
579
00:36:50,712 --> 00:36:57,585
you be a good neighbor,
you know, like Mr. Rogers.
580
00:36:57,618 --> 00:36:59,587
- Hey, I love him.
- Yeah.
581
00:36:59,620 --> 00:37:02,824
- Mr. Rogers, huh?
- Yeah.
582
00:37:05,893 --> 00:37:06,928
Who's that?
583
00:37:07,729 --> 00:37:09,764
Hmm?
584
00:37:09,797 --> 00:37:17,071
It was all Jeanine's story, you
know, Dave running off and whatnot.
585
00:37:17,105 --> 00:37:21,341
Welcome to Beaverfield.
Population, bunch of liars.
586
00:37:21,374 --> 00:37:23,778
What are you suggesting,
Mrs. Anderton?
587
00:37:23,811 --> 00:37:26,379
Pete,
you and Dave were tight.
588
00:37:26,413 --> 00:37:29,083
Did he ever say anything
about going to Bailey's?
589
00:37:29,117 --> 00:37:30,785
Nope, but you know
what's weird?
590
00:37:30,818 --> 00:37:32,754
Jeanine's against
your pipeline, Mr. Parker,
591
00:37:32,787 --> 00:37:34,856
but Dave was really excited
about it.
592
00:37:34,889 --> 00:37:37,125
- Mm-hmm.
- Huh.
593
00:37:37,158 --> 00:37:39,292
Wait, y'all aren't saying
that...
594
00:37:39,326 --> 00:37:42,262
We just don't know
for sure now, do we?
595
00:37:42,295 --> 00:37:44,665
Shit. You know what
I can't get out of my head?
596
00:37:44,699 --> 00:37:46,433
- Language.
- Tell me.
597
00:37:46,466 --> 00:37:50,605
Come on. All of the generators are just
conveniently mangled by some animal?
598
00:37:50,638 --> 00:37:52,439
- Fuck off.
- Language.
599
00:37:52,472 --> 00:37:57,078
Somebody did this,
a legitimately maladjusted somebody.
600
00:37:57,111 --> 00:38:00,280
Mm, I don't know.
Dr. Ellis did say it was an animal.
601
00:38:00,313 --> 00:38:02,116
- I mean, there was all those hairs.
- Mm.
602
00:38:02,150 --> 00:38:06,988
Well, we definitely have some unknown
knowns and some known unknowns.
603
00:38:09,223 --> 00:38:12,392
What's known is that
animals don't sabotage generators,
604
00:38:12,425 --> 00:38:16,831
but guess what is covered
in hair and totally can?
605
00:38:16,864 --> 00:38:20,168
A werewolf!
606
00:38:20,201 --> 00:38:22,904
No. No. Again, I wasn't...
I wasn't going to say that.
607
00:38:22,937 --> 00:38:29,043
I was going to say...
Emerson Flint.
608
00:38:29,076 --> 00:38:32,780
"It's a Beautiful Day in
the Neighborhood," "Pink Friday."
609
00:38:32,814 --> 00:38:34,982
Then he plays with puppets.
You know.
610
00:38:35,016 --> 00:38:36,984
- Is it the land of make believe?
- I don't think so.
611
00:38:39,086 --> 00:38:42,824
Mr. Flint, I'm convinced this
thing is going to kill again, and...
612
00:38:42,857 --> 00:38:43,891
Finn.
613
00:38:48,428 --> 00:38:50,164
Chachi.
614
00:38:50,198 --> 00:38:52,800
- Oh, my God.
- I know, I know.
615
00:38:52,834 --> 00:38:55,468
I'm not your man. Get out.
616
00:38:55,503 --> 00:38:57,271
Understood. Uh...
617
00:38:57,305 --> 00:39:00,440
You know, we're probably just going to
head back to the inn, save some lives.
618
00:39:00,473 --> 00:39:01,843
- Make a soup.
- Mm-hmm.
619
00:39:01,876 --> 00:39:03,410
I'd die for one of
Jeanine's sandwiches.
620
00:39:03,443 --> 00:39:05,746
- I don't want to die.
- I don't want to die either.
621
00:39:05,780 --> 00:39:08,182
- That would be be terrible.
- Good night.
622
00:39:08,216 --> 00:39:11,085
- Oh, gosh.
- We have to just push.
623
00:39:11,118 --> 00:39:13,654
- Is it jammed?
- You want to leave?
624
00:39:13,688 --> 00:39:18,559
- Uh...
- It's fine.
625
00:39:18,593 --> 00:39:20,595
It's not opening.
I'm going in both directions.
626
00:39:20,628 --> 00:39:22,597
You go ahead, please.
No, spare me.
627
00:39:22,630 --> 00:39:24,265
Oh, please don't.
Oh, please!
628
00:39:26,534 --> 00:39:28,368
- Please don't bother the lock.
- Spare me there.
629
00:39:28,401 --> 00:39:29,804
Think I couldn't do that myself?
630
00:39:29,837 --> 00:39:31,272
I could have gotten that
myself.
631
00:39:31,305 --> 00:39:32,840
But I appreciate it.
632
00:39:32,874 --> 00:39:35,475
- He's definitely the murderer.
- Keep your voice down, be normal.
633
00:39:43,885 --> 00:39:46,721
- Hurry! I need warmth.
- What happened?
634
00:39:46,754 --> 00:39:49,357
- What did he say?
- Emerson killed Chachi.
635
00:39:49,389 --> 00:39:50,958
What?
636
00:39:50,992 --> 00:39:53,561
Hold on a minute.
We don't know that for sure, Cecily.
637
00:39:53,594 --> 00:39:57,031
Does that mean he killed Dave?
Does that mean he killed my husband?
638
00:39:57,064 --> 00:39:58,933
He had Chachi's collar.
639
00:39:58,966 --> 00:40:01,369
She does this a lot.
640
00:40:01,401 --> 00:40:04,338
No! That's my child.
641
00:40:05,273 --> 00:40:10,077
That bastard did!
642
00:40:10,111 --> 00:40:13,381
- Okay, okay! Shh! It's all right. It's all right.
- Peter!
643
00:40:13,413 --> 00:40:16,317
She's just happy to have some
closure, and now we finally got it.
644
00:40:16,350 --> 00:40:18,586
It's Emerson.
645
00:40:18,619 --> 00:40:21,689
- Chachi just got his wings. Dave, too.
- Sorry, Trish.
646
00:40:21,722 --> 00:40:24,125
Hey, Jeanine, what do you say we
open up a nice bottle of wine, huh?
647
00:40:24,158 --> 00:40:25,458
- No!
- Okay.
648
00:40:25,492 --> 00:40:27,061
Oh! Uh... Uh, okay.
649
00:40:27,094 --> 00:40:29,730
- Well, maybe not that one, Pete.
- You want some, Gwen.
650
00:40:29,764 --> 00:40:31,999
You're not one to turn away
a spicy rat.
651
00:40:32,033 --> 00:40:34,501
- Why you fucking touch my ass?!
- Whoa, okay.
652
00:40:34,535 --> 00:40:36,671
Keep your hands to yourself,
or I'll cut them the fuck off.
653
00:40:36,704 --> 00:40:37,972
Must be
that time of the day.
654
00:40:38,005 --> 00:40:39,206
Don't touch my wife's
ass.
655
00:40:39,240 --> 00:40:40,374
Can I make anybody
a sandwich?
656
00:40:40,408 --> 00:40:41,409
- I'll take one.
- No, you won't.
657
00:40:41,441 --> 00:40:42,677
Me, I want one.
658
00:41:03,764 --> 00:41:05,366
Oh, my God,
659
00:41:05,399 --> 00:41:08,903
that was an absolutely
horrible sound you made.
660
00:41:08,936 --> 00:41:11,372
Dr. Ellis, are you okay?
661
00:41:11,405 --> 00:41:14,742
Did you find the answers now?
That was fast.
662
00:41:14,775 --> 00:41:17,345
I compared the DNA
samples.
663
00:41:19,880 --> 00:41:21,816
The hairs from both
Dave's body
664
00:41:21,849 --> 00:41:24,785
and Chachi's little outfit
are a match.
665
00:41:24,819 --> 00:41:26,921
Everything about this predator
is unorthodox.
666
00:41:29,890 --> 00:41:31,158
It's not human.
667
00:41:32,626 --> 00:41:35,329
It's canine, but there are
no matches in the database.
668
00:41:35,363 --> 00:41:37,698
I'm going to keep
running tests, but for now,
669
00:41:37,732 --> 00:41:40,500
what I can tell you is I
don't know what this thing is.
670
00:41:47,041 --> 00:41:50,845
Examining the body, it appears it
feeds like a dog or a wolf, meaning...
671
00:41:50,878 --> 00:41:53,581
Meaning that?
I want to know.
672
00:41:53,614 --> 00:41:56,317
Meaning Dave was
probably eaten alive.
673
00:41:59,854 --> 00:42:01,956
That's fucking rad.
674
00:42:03,190 --> 00:42:05,259
Okay.
675
00:42:05,292 --> 00:42:08,796
Everyone, hey. Everyone, hey,
can I have your attention, please?
676
00:42:08,829 --> 00:42:12,767
- Find our way home.
- Between the power outages and the storm,
677
00:42:12,800 --> 00:42:17,171
the whole Emerson thing,
I think we can all agree
678
00:42:17,204 --> 00:42:20,174
that it's unsafe outside
and there's safety in numbers.
679
00:42:20,207 --> 00:42:21,475
- So maybe we...
- We should stay here tonight.
680
00:42:23,644 --> 00:42:25,479
I'm with you, yeah.
I don't wanna go out and get ate.
681
00:42:25,514 --> 00:42:26,881
- Same.
- Jeanine, you got room.
682
00:42:26,914 --> 00:42:28,416
You can put us all up,
can't you?
683
00:42:28,449 --> 00:42:30,885
No. It's just that... Well, I have...
684
00:42:30,918 --> 00:42:32,920
Thank you so much,
Jeanine.
685
00:42:32,953 --> 00:42:34,755
But some people
would have to double up.
686
00:42:34,789 --> 00:42:38,492
Well, I mean, I think
that'd be fine, right, Cecily?
687
00:42:38,527 --> 00:42:41,962
- Okay. Slow down.
- Uh, out of curiosity, who is packing?
688
00:42:41,996 --> 00:42:43,164
I am, yes, sir, America.
689
00:42:43,197 --> 00:42:45,966
Shit.
Well, we're packing, dawg.
690
00:42:46,000 --> 00:42:48,469
I have Dave's hunting
rifle if that would be helpful.
691
00:42:48,502 --> 00:42:52,373
Oh, gosh.
I almost forgot. Um...
692
00:42:52,406 --> 00:42:56,377
- I got... It's teensy.
- It's a purse gun.
693
00:42:56,410 --> 00:42:58,012
- Excuse you.
- Okay.
694
00:42:58,045 --> 00:43:03,217
You know, I think we should keep a
gun in every room, just to be safe.
695
00:43:03,250 --> 00:43:07,054
Hold up! This dude Emerson wants to
come down off his mountain-maniac ass
696
00:43:07,088 --> 00:43:09,524
and eat our asses
and fuck our skulls, guess what?
697
00:43:09,558 --> 00:43:13,194
It's not going to happen tonight
because pam, pam, I'm up in this tit.
698
00:43:13,227 --> 00:43:15,896
Yeah. Where my gun goes,
I goes.
699
00:43:15,930 --> 00:43:20,167
Same, and I am sleeping
with my wife
700
00:43:20,201 --> 00:43:25,906
unless someone prefers that my
gun stays in someone else's room.
701
00:43:25,940 --> 00:43:29,110
Cecily, do you want
protection or...?
702
00:43:29,143 --> 00:43:30,644
- I'm good.
- Thank you.
703
00:43:30,678 --> 00:43:35,249
Uh, one more time,
raise your hand if you have a gun.
704
00:43:35,282 --> 00:43:37,852
It's tiny.
It's a purse gun.
705
00:43:37,885 --> 00:43:39,653
And if you don't have a gun,
no gun?
706
00:43:40,821 --> 00:43:41,856
Marcus got my gun.
707
00:43:43,624 --> 00:43:46,260
Welp, we're having a good,
old-fashioned sleepover.
708
00:43:48,929 --> 00:43:50,664
- With guns, though.
- With guns, yes.
709
00:43:53,367 --> 00:43:58,105
Dr. Ellis, we just thought we'd clue
you in on the game plan for tonight.
710
00:44:05,112 --> 00:44:06,147
Professor?
711
00:44:07,882 --> 00:44:10,519
- You all right?
- I'm fine.
712
00:44:10,552 --> 00:44:15,789
I just need more time to work.
713
00:44:22,129 --> 00:44:23,164
Okay.
714
00:44:24,331 --> 00:44:26,934
All right, everyone,
let's lock up.
715
00:45:37,137 --> 00:45:39,674
Pete!
716
00:45:43,612 --> 00:45:47,181
Get off of me!
717
00:45:48,816 --> 00:45:51,118
What the fuck is going...?
718
00:45:56,290 --> 00:45:58,826
- Peter! Peter!
- We need more lights.
719
00:45:58,859 --> 00:46:01,428
- Oh, my God!
- Can someone please look for my hand?
720
00:46:01,462 --> 00:46:02,997
Hell, yeah.
I got you, bro.
721
00:46:03,030 --> 00:46:06,166
You shot my husband.
722
00:46:06,200 --> 00:46:08,402
- His hand has been bitten off!
- Oh, my God!
723
00:46:08,435 --> 00:46:10,672
For God's sakes,
this is an animal attack.
724
00:46:10,705 --> 00:46:13,742
Uh, no, I think he was shot,
too.
725
00:46:17,044 --> 00:46:19,880
Oh, wow,
would you look at that?
726
00:46:19,913 --> 00:46:22,416
- Okay, Peter.
- He's just in shock.
727
00:46:22,449 --> 00:46:24,318
I stopped the bleeding.
He should be okay.
728
00:46:25,953 --> 00:46:27,722
We would have heard him
come in.
729
00:46:27,756 --> 00:46:29,323
How many times
did you fire your piece?
730
00:46:29,356 --> 00:46:30,924
How many times
do you ask stupid questions?
731
00:46:30,958 --> 00:46:32,893
Guys, it was obviously
an accident.
732
00:46:32,926 --> 00:46:36,631
Accident or not,
we're obviously not safe. We need help.
733
00:46:38,232 --> 00:46:40,669
Is he here?
734
00:46:47,742 --> 00:46:50,044
He didn't just
disappear.
735
00:47:00,755 --> 00:47:01,790
Dr. Ellis?
736
00:47:04,958 --> 00:47:07,061
Dr. Ellis, are you okay?
737
00:47:09,496 --> 00:47:11,533
Gwen, what was it?
Did you see it?
738
00:47:12,933 --> 00:47:15,537
Didn't get a good look.
He was fast.
739
00:47:49,370 --> 00:47:50,839
We need to get him
to a hospital.
740
00:47:50,871 --> 00:47:53,273
We can't go anywhere
until the storm blows over.
741
00:47:53,307 --> 00:47:55,710
- Marcus, don't touch that, please.
- I didn't. I wasn't.
742
00:47:55,744 --> 00:47:58,112
I feel like I'm in one of those
dinner theater murder things
743
00:47:58,145 --> 00:48:00,914
and I'm having a horrible time,
and I can't go home.
744
00:48:02,584 --> 00:48:05,052
- I don't get it.
- All right, babe, it's a nightmare.
745
00:48:05,085 --> 00:48:06,554
What could have gotten
in here?
746
00:48:08,690 --> 00:48:09,990
And how did it get in here?
747
00:48:11,826 --> 00:48:13,060
How did it get out?
748
00:48:14,662 --> 00:48:15,697
Who says it got out?
749
00:48:19,066 --> 00:48:20,100
Okay.
750
00:48:32,913 --> 00:48:33,947
It's not possible.
751
00:48:48,962 --> 00:48:52,332
It's not possible. It's not possible.
It's not possible.
752
00:48:58,405 --> 00:49:02,042
Did you find
the answers now? That was fast.
753
00:49:02,075 --> 00:49:05,412
- No! No!
- It's not human.
754
00:49:05,446 --> 00:49:07,782
It's canine, but there were
no matches in the database.
755
00:49:07,816 --> 00:49:09,116
Does that mean he killed Dave?
756
00:49:09,149 --> 00:49:12,019
Does that mean
he killed my husband?
757
00:49:12,052 --> 00:49:15,489
I have excellent
samples, keeping the root alive.
758
00:49:17,792 --> 00:49:19,993
I'm going to get answers
for you.
759
00:49:29,671 --> 00:49:30,705
Dr. Ellis?
760
00:49:32,740 --> 00:49:34,742
I told you,
she's probably tanked.
761
00:49:38,445 --> 00:49:42,483
Touch this door again,
I'll shoot, again.
762
00:49:42,517 --> 00:49:43,551
Dr. Ellis?
763
00:49:45,352 --> 00:49:46,888
Please.
764
00:49:46,921 --> 00:49:49,924
- Look, we need answers.
- It didn't disappear.
765
00:49:50,758 --> 00:49:51,960
What did she say?
766
00:49:54,696 --> 00:49:57,866
- What?
- It's not Emerson Flint.
767
00:49:58,833 --> 00:50:00,100
It's one of you.
768
00:50:00,133 --> 00:50:02,302
What the hell is that
supposed to mean?
769
00:50:02,336 --> 00:50:06,808
Okay, well, we don't understand.
Can you just please come out?
770
00:50:06,841 --> 00:50:09,009
I'm afraid I can't do that,
Ranger Wheeler.
771
00:50:09,042 --> 00:50:11,078
You could be one of them.
772
00:50:11,111 --> 00:50:12,881
- What is she...?
- Shh, shh, shh.
773
00:50:12,914 --> 00:50:13,948
One of what?
774
00:50:19,253 --> 00:50:20,855
A lycanthrope.
775
00:50:22,389 --> 00:50:25,693
- A what?
- A werewolf.
776
00:50:25,727 --> 00:50:28,796
What? What is this, dumbass island?
She's drunk.
777
00:50:28,830 --> 00:50:31,599
- She's a dumbass island, baby, you're fucking....
- Shh!
778
00:50:31,633 --> 00:50:36,203
- This room got a back door?
- Oh, yeah. Yeah.
779
00:50:36,236 --> 00:50:39,507
Listen, hey, Dr. Ellis?
I know you're freaked out.
780
00:50:39,541 --> 00:50:41,876
Now I'm freaked out.
781
00:50:41,910 --> 00:50:44,679
- I think we're all freaked out, yeah?
- Yeah. We're freaked out.
782
00:50:44,712 --> 00:50:46,179
But tell you what,
if you come out,
783
00:50:46,213 --> 00:50:49,817
- we can all discuss this together as a group.
- Hey.
784
00:50:52,520 --> 00:50:54,154
- Parker, no. Stay back.
- Doc?
785
00:50:54,187 --> 00:50:56,958
Put the gun down. No!
786
00:51:02,030 --> 00:51:03,531
Dr. Ellis, are you okay?
787
00:51:15,977 --> 00:51:17,812
- She killed herself.
- Oh, my God.
788
00:51:17,845 --> 00:51:20,347
What? Wait. Oh, what?
She killed herself?
789
00:51:20,380 --> 00:51:23,718
She was less afraid of death
than whatever happened to Dave.
790
00:51:39,499 --> 00:51:42,369
All right. We searched again,
doors, windows, everything's locked.
791
00:51:42,402 --> 00:51:45,238
Nobody in here but us,
for better or worse, y'all.
792
00:51:45,272 --> 00:51:47,107
And remember,
nobody's calling the cops.
793
00:51:47,140 --> 00:51:50,410
Everyone shut your stupid
whore mouths and listen to this,
794
00:51:50,444 --> 00:51:54,114
"Complete set of humanoid DNA
overlaps with a complete set
795
00:51:54,147 --> 00:51:57,317
of canine DNA." Blah, blah,
blah, boring, boring, boring.
796
00:51:57,351 --> 00:52:00,655
Oh, "Not sure if this is another
species or evolution."
797
00:52:03,625 --> 00:52:07,061
Well, it's not one
of those things.
798
00:52:07,095 --> 00:52:12,199
Hey, though, real? My dead dad did tell
me an old folklore about the settlers
799
00:52:12,232 --> 00:52:14,535
that used to run the werewolves
out of the woods.
800
00:52:14,569 --> 00:52:17,471
Okay. Why are we even talking
about werewolves?
801
00:52:17,505 --> 00:52:20,575
- Why not? Every culture's got a werewolf story.
- Werewolves?
802
00:52:20,608 --> 00:52:24,045
That's true. The Vikings had the
ulfhednar, the Turkey has Kurd Adan.
803
00:52:24,078 --> 00:52:27,515
Okay. Big daddy Sam Parker
dropping that werewolf knowledge.
804
00:52:27,548 --> 00:52:30,283
When I was a kid,
my daddy used to kick my ass.
805
00:52:33,087 --> 00:52:34,656
Okay.
806
00:52:34,689 --> 00:52:36,256
He also used to tell me
about the Wendigo.
807
00:52:36,289 --> 00:52:38,726
He said he was coming to get me if
I was acting like a little shit.
808
00:52:38,760 --> 00:52:43,598
- What's a Wendigo?
- It's a man-beast, stalks the woods,
809
00:52:43,631 --> 00:52:48,368
hungers for human flesh,
but is never full.
810
00:52:48,402 --> 00:52:51,338
That's funny. That sounds like
a euphemism for white men.
811
00:52:51,371 --> 00:52:53,173
You're funny, honey.
812
00:52:53,206 --> 00:52:56,611
Thanks, baby. You know,
growing up in Argentina,
813
00:52:56,644 --> 00:52:59,914
it wasn't uncommon for the
seventh-born child to be killed
814
00:52:59,947 --> 00:53:01,949
because that one's
a werewolf.
815
00:53:01,983 --> 00:53:06,054
But you don't do that anymore,
right, because that's crazy?
816
00:53:06,087 --> 00:53:09,123
I think I know what this is.
817
00:53:09,157 --> 00:53:13,528
Somebody's trying to scare us,
so cut the werewolf crap.
818
00:53:13,561 --> 00:53:17,131
One of you in this house is
a bully and a murderer.
819
00:53:17,165 --> 00:53:22,937
Somebody is trying to take money from
honest, God-fearing, hardworking people.
820
00:53:22,970 --> 00:53:27,775
One of you would rather terrorize us than
let Mr. Parker build his harmless pipeline.
821
00:53:27,809 --> 00:53:30,812
- Oh, Jesus.
- One of you killed my dog.
822
00:53:30,845 --> 00:53:35,183
One of you ate
my husband's hand, and for what?
823
00:53:35,215 --> 00:53:37,217
To save some chipmunks?
824
00:53:37,250 --> 00:53:41,388
- Trish, they tried to frack up here, and they log.
- Oh, Janine, shove it.
825
00:53:41,421 --> 00:53:43,791
- It's no different than fracking.
- You need to listen to her.
826
00:53:43,825 --> 00:53:45,292
You don't know what
the hell you're talking about.
827
00:53:45,325 --> 00:53:46,861
You can't just buy people,
Mr. Parker.
828
00:53:46,894 --> 00:53:49,630
Okay, we can't say that, okay, baby?
We have money, honey. Okay?
829
00:53:49,664 --> 00:53:51,933
Who are we to tell these
people they can't take a check?
830
00:53:51,966 --> 00:53:56,704
That's exactly right. Somebody's
terrorizing us to steal our damn money.
831
00:53:56,738 --> 00:53:59,941
Hey, we're talking low-impact
construction here, people.
832
00:53:59,974 --> 00:54:04,277
I don't let people fuck with my money.
That's what I don't do.
833
00:54:04,311 --> 00:54:05,345
Y'all suck!
834
00:54:08,415 --> 00:54:10,585
Are we really in a Mexican
standoff, right now?
835
00:54:10,618 --> 00:54:13,487
Baby, don't say Mexican,
just standoff.
836
00:54:14,889 --> 00:54:15,923
Who's the bully?
837
00:54:17,125 --> 00:54:19,761
Okay. Hey, everyone.
Everyone, please.
838
00:54:19,794 --> 00:54:22,496
- We've got a suicide on our hands.
- You got little hands, bitch.
839
00:54:22,530 --> 00:54:24,866
- And my husband is dead.
- I don't have little hands.
840
00:54:24,899 --> 00:54:26,934
- Stop saying hands.
- Pete's missing a hand.
841
00:54:26,968 --> 00:54:29,469
- I'm missing a hand?
- And my husband is dead.
842
00:54:29,504 --> 00:54:34,374
- And also Chachi.
- Hey, look, I know tensions are high, clearly,
843
00:54:34,407 --> 00:54:38,980
but can we all agree to lock our guns
away until we can figure this out?
844
00:54:39,013 --> 00:54:40,581
Even you, Ranger?
845
00:54:43,851 --> 00:54:46,486
Yeah. Yes. Even me.
846
00:54:46,521 --> 00:54:48,689
Even though that defies all
protocol, sure, you know,
847
00:54:48,723 --> 00:54:53,493
when... when werewolves are
within the house.
848
00:54:53,528 --> 00:54:56,864
You got a point.
I mean, Dr. Ellis is right.
849
00:54:56,898 --> 00:54:58,933
Any one of us could be
a suspect.
850
00:55:06,373 --> 00:55:10,410
I say we put our heads together
and smoke the fucker out.
851
00:55:11,579 --> 00:55:13,614
You're smart.
You're so smart.
852
00:55:39,841 --> 00:55:43,311
Shit, y'all. Hey,
Trish has the most motive here, I think.
853
00:55:43,343 --> 00:55:46,379
Cuz... Yeah. You hated Pete ever
since my girl Gwen fucked him.
854
00:55:46,413 --> 00:55:48,182
I'm missing a hand.
855
00:55:48,216 --> 00:55:52,452
First of all, that was four years ago.
Also, it never happened.
856
00:55:52,485 --> 00:55:54,387
This conversation is foul.
857
00:55:54,421 --> 00:55:58,192
- Why would I even bite off Pete's hand? That's...
- Payback.
858
00:55:58,226 --> 00:56:00,862
- Well, what...?
- And you, you said you were going to cut off his head.
859
00:56:00,895 --> 00:56:03,030
- You actually said it.
- Why don't you just admit it?
860
00:56:03,064 --> 00:56:05,833
- What? You're a creep.
- Your husband's a creep.
861
00:56:05,867 --> 00:56:07,335
- You're the creep.
- Fine.
862
00:56:21,649 --> 00:56:24,085
No, I'm not a creep.
863
00:56:26,554 --> 00:56:28,122
I'm a werewolf.
864
00:56:36,564 --> 00:56:38,332
Maybe you're a werewolf.
865
00:56:39,466 --> 00:56:41,035
You're a werewolf,
you're a werewolf,
866
00:56:41,068 --> 00:56:43,871
you're a werewolf,
maybe we're all werewolves!
867
00:56:45,506 --> 00:56:50,011
- Maybe I ate my own hand!
- Ow!
868
00:56:50,044 --> 00:56:52,513
You didn't eat your
own hand, hon.
869
00:56:52,546 --> 00:56:54,615
Uh, okay.
870
00:56:54,649 --> 00:56:57,885
Yeah, look, maybe we're just
a little on edge.
871
00:56:57,919 --> 00:57:00,021
Frankly, I'm a bit on edge
about Mrs. Sherwood.
872
00:57:00,054 --> 00:57:03,456
- Yes.
- Oh, my goodness. It's Sherman.
873
00:57:03,490 --> 00:57:06,327
Yeah. Well,
Mr. Sher man was in favor of the pipeline
874
00:57:06,360 --> 00:57:08,696
coming through this stinky
old inn now, wasn't he?
875
00:57:08,729 --> 00:57:10,231
- That's right.
- It's not stinky.
876
00:57:10,264 --> 00:57:14,402
Your husband wanted to sell,
and your story about him is suspect.
877
00:57:14,434 --> 00:57:16,637
That's right.
That's right. That's right.
878
00:57:16,671 --> 00:57:18,372
Don't go easy on her,
Mr. Parker,
879
00:57:18,406 --> 00:57:22,643
because, you know, you forget that
we found her dang husband's body
880
00:57:22,677 --> 00:57:24,477
- underneath her own dang house.
- Right.
881
00:57:24,512 --> 00:57:27,515
- If I could just say one thing...
- You know, I'm sitting here and quite honestly,
882
00:57:27,548 --> 00:57:30,651
- I'm just gobsmacked.
- Oh, you're gobsmacked?
883
00:57:30,685 --> 00:57:34,622
By of the accusations that
are flying around this room!
884
00:57:34,655 --> 00:57:37,758
You know, I didn't kill
my damn husband.
885
00:57:37,792 --> 00:57:40,561
I'm not a damn "lycantrope,"
whatever.
886
00:57:40,594 --> 00:57:44,398
- Lycanthrope.
- Well, whatever, I am not one of those.
887
00:57:44,432 --> 00:57:48,035
I'm not a cockamamie wolf.
888
00:57:48,069 --> 00:57:51,806
I didn't kill my husband.
889
00:57:53,074 --> 00:57:56,043
Dave said he left me because...
890
00:57:56,077 --> 00:58:02,482
I let myself go.
891
00:58:02,516 --> 00:58:04,885
That's crazy.
You look so, so good.
892
00:58:04,919 --> 00:58:07,288
- You have clothes.
- I'm so sorry.
893
00:58:11,993 --> 00:58:15,495
- It's a bit of a reach.
- Is that why you ate him?
894
00:58:17,465 --> 00:58:23,070
- Uh, if I could just say one...
- What about you, Mr. Parker? Aren't we suspicious of him?
895
00:58:23,104 --> 00:58:26,707
And how do we know
you didn't kill Dr. Ellis?
896
00:58:26,741 --> 00:58:29,577
Why am I the only one
bringing that up?
897
00:58:29,610 --> 00:58:32,546
Am I the only one that finds
that suspicious?
898
00:58:32,580 --> 00:58:34,949
The gun was in her hand,
hon.
899
00:58:34,982 --> 00:58:39,320
You gave her your flask.
She didn't want your damn booze.
900
00:58:39,353 --> 00:58:42,023
This man,
he is a newcomer.
901
00:58:42,056 --> 00:58:44,558
He wants our land.
902
00:58:44,592 --> 00:58:47,294
He's trying to buy us out
with all his money.
903
00:58:47,328 --> 00:58:49,163
What's wrong with that?
904
00:58:49,196 --> 00:58:52,533
- Let me just say one thing...
- What about Ranger Wheeler here, and Cecily?
905
00:58:52,566 --> 00:58:54,402
- I mean, they're newcomers.
- Oh, whatever.
906
00:58:54,435 --> 00:58:57,238
We're innocent AF,
and you know it!
907
00:58:57,271 --> 00:59:01,475
We blindly walked into this
weird-ass horror show of a town.
908
00:59:01,510 --> 00:59:04,145
Yes, sticking your
nose in these people's business
909
00:59:04,178 --> 00:59:06,614
with your money
and your fancy booze.
910
00:59:06,647 --> 00:59:10,985
- All right, I'll say it again, lady!
- You are a dangerous man.
911
00:59:21,095 --> 00:59:24,231
That was Royal Crown Derby.
912
00:59:24,265 --> 00:59:30,438
Look, I know it's easy to get caught
up in the fear of a fear situation,
913
00:59:30,471 --> 00:59:34,575
but can we all just take
a breath and remember
914
00:59:34,608 --> 00:59:36,610
what we wanted out of this
community when we moved here?
915
00:59:38,712 --> 00:59:42,583
- Yeah, like... Like you, Trish.
- What?
916
00:59:42,616 --> 00:59:45,719
- I mean, we know that you're devastated by Chachi.
- Yeah, I am.
917
00:59:45,753 --> 00:59:49,558
- It really sucks.
- But you made us all those...
918
00:59:49,590 --> 00:59:51,625
- Soap bottle angels.
- Yeah, those.
919
00:59:51,659 --> 00:59:53,794
I mean, I don't know
about anybody else,
920
00:59:53,828 --> 00:59:55,296
but that made
me feel amazing.
921
00:59:55,329 --> 00:59:57,898
- I still keep mine on the mantel.
- Yeah, to my dismay.
922
00:59:57,932 --> 01:00:02,636
And Devon, look, I know you feel that
everything bad came in with Parker,
923
01:00:02,670 --> 01:00:06,640
but, you know, some of your
neighbors aren't tech millionaires.
924
01:00:06,674 --> 01:00:08,609
You know, a little extra money
would mean a lot of them.
925
01:00:08,642 --> 01:00:10,144
Well, we're not actually
millionaires.
926
01:00:10,177 --> 01:00:12,113
- Well...
- Are we?
927
01:00:12,146 --> 01:00:14,882
- Maybe. Yeah, we're rich.
- Oh.
928
01:00:14,915 --> 01:00:20,387
And Janine, you've been so generous
in spite of all your grief.
929
01:00:21,989 --> 01:00:26,760
I know it's easy to point the
finger and fear each other.
930
01:00:27,962 --> 01:00:30,664
At its heart,
this is a community,
931
01:00:30,698 --> 01:00:33,868
you know, one that agrees
about more than it doesn't.
932
01:00:35,302 --> 01:00:36,837
You know, hard work.
933
01:00:38,639 --> 01:00:39,840
Be a good neighbor.
934
01:00:40,941 --> 01:00:42,776
Warm place to meet,
have a sandwich.
935
01:00:45,146 --> 01:00:47,281
Love.
936
01:00:47,314 --> 01:00:51,620
All I'm asking is that
we remember our common...
937
01:00:52,953 --> 01:00:55,956
our common humanity.
938
01:00:55,990 --> 01:01:01,162
And we just hold off on being enemies
till we've all had a little sleep.
939
01:01:08,936 --> 01:01:10,971
Fuck that noise.
940
01:01:11,005 --> 01:01:13,307
I saw what happened to Pete
and I saw what happened to Dave
941
01:01:13,340 --> 01:01:15,910
and I'm not gonna stick around and
let that happen to me and Marcus.
942
01:01:15,943 --> 01:01:18,345
- Let's go, Marcus.
- Hell yeah.
943
01:01:18,379 --> 01:01:20,848
It's safer out there
than it is in this hellhole.
944
01:01:24,018 --> 01:01:25,587
Fuck your house.
945
01:01:25,620 --> 01:01:28,322
So I hope y'all dildos
get eaten by a wolf.
946
01:01:28,355 --> 01:01:33,127
Okay. Well, this is where I also go my own way.
947
01:01:33,160 --> 01:01:35,095
I had just about enough
of this town, huh?
948
01:01:40,734 --> 01:01:45,739
Once again, fear and intolerance
has reared its ugly head.
949
01:01:45,773 --> 01:01:48,042
We are going to wait this out
at home
950
01:01:48,075 --> 01:01:50,010
or at least until the cops
get here.
951
01:01:50,044 --> 01:01:52,614
Say goodbye to your
stupid craft store, Trish.
952
01:01:52,647 --> 01:01:57,552
Oh, okay. Petey boy, let's get you
home, hon. Come on, come on.
953
01:01:59,153 --> 01:02:02,056
They're gonna get theirs, hon.
They'll get theirs.
954
01:02:05,459 --> 01:02:08,495
They'll get what's
coming.
955
01:02:08,530 --> 01:02:10,431
- They'll get what they deserve.
- Ow!
956
01:02:22,409 --> 01:02:24,478
Hey.
957
01:02:24,512 --> 01:02:26,180
How are you going to
protect yourself?
958
01:02:26,213 --> 01:02:29,116
Oh, uh, got my trusty
bear spray.
959
01:02:29,149 --> 01:02:31,785
- Okay, good.
- Yeah. All right.
960
01:03:50,964 --> 01:03:53,867
Oh!
961
01:03:53,901 --> 01:03:55,369
There's something
in Parker's room.
962
01:03:59,440 --> 01:04:01,710
I'm sorry! Oh, God. What now?
963
01:04:04,211 --> 01:04:07,181
Janine, just, uh,
go to your room, lock your door.
964
01:04:07,214 --> 01:04:08,849
Don't come up for anybody, okay?
965
01:04:11,619 --> 01:04:12,687
Okay.
966
01:04:16,190 --> 01:04:18,760
- I thought he left.
- Me, too.
967
01:04:33,907 --> 01:04:35,777
Looks like Parker left
that window open.
968
01:05:03,470 --> 01:05:04,706
Hey, Finn.
969
01:05:05,540 --> 01:05:06,574
Yeah?
970
01:05:11,513 --> 01:05:15,482
Did you say you were
at Grout Pond and Townshend?
971
01:05:16,684 --> 01:05:17,719
Yeah.
972
01:05:24,692 --> 01:05:25,727
Why?
973
01:05:34,803 --> 01:05:37,705
Are you seriously giving
me the silent treatment right now?
974
01:05:37,739 --> 01:05:40,809
You seriously wanna go back to that
chicken shit madhouse with those people?
975
01:05:40,842 --> 01:05:42,677
Oh well, I'm sorry,
babe, but sue me, okay?
976
01:05:42,710 --> 01:05:44,478
You know what they say,
safety in numbers.
977
01:05:44,512 --> 01:05:45,847
Yeah, more like not safety
in numbers.
978
01:05:47,816 --> 01:05:50,184
- What was that?
- It's okay. It's okay. We're okay.
979
01:05:50,217 --> 01:05:52,520
Watch your step.
980
01:05:52,554 --> 01:05:55,189
- Who's there? Who's there?
- Who is that?
981
01:05:55,222 --> 01:05:57,224
Let's go.
982
01:05:59,326 --> 01:06:00,728
Hey, Cec.
983
01:06:02,996 --> 01:06:04,198
What's that smell like?
984
01:06:21,381 --> 01:06:22,416
Diesel.
985
01:06:24,117 --> 01:06:25,653
- The generators.
- The generators.
986
01:06:25,687 --> 01:06:28,088
This isn't funny!
987
01:06:28,121 --> 01:06:32,359
- Hey, stop fucking with us.
- I'll fuck you up so hard.
988
01:06:33,828 --> 01:06:35,763
- Baby, let's go. Let's go.
- Shh.
989
01:06:44,204 --> 01:06:45,573
Wait a minute.
990
01:06:48,475 --> 01:06:49,944
What the heck is this about?
991
01:06:51,880 --> 01:06:55,884
- Oh, my God.
- What?
992
01:06:55,917 --> 01:07:00,454
Townshend,
Grout Pond, Beaverfield.
993
01:07:00,487 --> 01:07:03,290
- Joaquim!
- Parker's tracking the attacks.
994
01:07:04,124 --> 01:07:06,059
Oh, shit.
995
01:07:08,428 --> 01:07:10,097
I'm going to go check
the barricade.
996
01:07:15,737 --> 01:07:16,871
What was that?
997
01:07:18,540 --> 01:07:22,142
You?
998
01:07:24,712 --> 01:07:26,146
I know, hon.
999
01:07:26,179 --> 01:07:28,950
Trish. What the fuck?
1000
01:07:32,720 --> 01:07:34,421
Maple tap.
1001
01:07:34,454 --> 01:07:37,559
It's where the sweet stuff
comes out.
1002
01:07:38,425 --> 01:07:39,493
What?
1003
01:07:42,830 --> 01:07:44,866
I want my craft store.
1004
01:08:34,616 --> 01:08:35,650
Hey!
1005
01:08:48,062 --> 01:08:50,064
You're probably
a bit confused.
1006
01:08:51,866 --> 01:08:56,004
And why is this gas guy wearing
a bunch of fancy hunting gear?
1007
01:08:57,204 --> 01:09:00,942
I always hunted as a hobby,
1008
01:09:00,975 --> 01:09:07,615
but when Ellis said one of you could
be a lycanthrope, a werewolf...
1009
01:09:07,649 --> 01:09:12,053
Well, news of this predator around the
state suddenly made a whole lot of sense.
1010
01:09:15,455 --> 01:09:19,060
- Are you okay? Yeah.
- Yeah. Are you?
1011
01:09:19,093 --> 01:09:20,394
Hi.
1012
01:09:20,427 --> 01:09:22,797
Why is that Parker dressed
like a scary cowboy?
1013
01:09:22,830 --> 01:09:25,066
- I think I just pissed my pants.
- Sorry.
1014
01:09:25,099 --> 01:09:27,802
We were being chased, and then we got
separated from each other, but then...
1015
01:09:27,835 --> 01:09:30,905
Wait, are you guys...
Why are you guys hiding?
1016
01:09:30,938 --> 01:09:32,707
Parker thinks
he's hunting werewolves.
1017
01:09:32,740 --> 01:09:34,241
He sabotaged the generator.
1018
01:09:35,710 --> 01:09:37,879
- Where's Devon?
- I don't know.
1019
01:09:37,912 --> 01:09:40,414
We were... We were together,
and then we got separated,
1020
01:09:40,447 --> 01:09:43,417
and then I got lost,
and then something's out there.
1021
01:09:43,450 --> 01:09:44,886
Something's out there,
I think.
1022
01:09:46,486 --> 01:09:48,589
- I think he got him.
- Where was this?
1023
01:09:48,623 --> 01:09:50,625
It was by Trish's house.
1024
01:10:01,602 --> 01:10:04,138
If I know Devon, he probably
came here for safety,
1025
01:10:04,172 --> 01:10:07,508
so he's probably in here,
right?
1026
01:10:07,542 --> 01:10:09,077
- Devon?
- Ssh! What are you doing?
1027
01:10:09,110 --> 01:10:11,679
Oh, yeah, you're right, you're right.
I'm sorry, I won't do that.
1028
01:10:11,713 --> 01:10:13,881
- Devon, baby!
- Ssh!
1029
01:10:13,915 --> 01:10:16,383
- Joaquim, stop!
- Devon! Baby, is that you?
1030
01:10:16,416 --> 01:10:17,618
- Hey, wait.
- Baby.
1031
01:10:19,120 --> 01:10:20,822
Boy, you just had
to be strong.
1032
01:10:21,789 --> 01:10:22,824
Now you're dead.
1033
01:10:23,791 --> 01:10:25,258
But...
1034
01:10:25,292 --> 01:10:26,326
Marcus?
1035
01:10:28,529 --> 01:10:31,733
Marcus, what the hell
are you doing?
1036
01:10:31,766 --> 01:10:33,935
What are you doing?
What am I doing?
1037
01:10:33,968 --> 01:10:36,403
That's easy, Ranger,
what am I doing?
1038
01:10:36,436 --> 01:10:40,141
I taped... I taped knives to my
hands, and then underneath,
1039
01:10:40,174 --> 01:10:43,144
it's just my hand,
but it's deadly with the knives on it.
1040
01:10:43,177 --> 01:10:44,812
And I'm going to steal
everybody's shit
1041
01:10:44,846 --> 01:10:46,981
and then I'm going to make it
look like a werewolf did it.
1042
01:10:47,014 --> 01:10:49,117
Well, if you end up being the werewolf,
that's a big fucking disappointment.
1043
01:10:49,150 --> 01:10:52,987
- Right?
- Okay, Marcus, I see you have some knives.
1044
01:10:53,020 --> 01:10:54,689
Back off!
1045
01:10:54,722 --> 01:10:57,592
- That's my work shirt.
- Stay back! Stay back!
1046
01:10:57,625 --> 01:10:59,894
Maybe I'm the werewolf,
maybe you became the werewolf.
1047
01:10:59,927 --> 01:11:03,164
Weren't you a werewolf part-time,
motherfucker? Weren't you a werewolf?
1048
01:11:03,197 --> 01:11:05,099
I'm the full-time werewolf,
bitch.
1049
01:11:05,133 --> 01:11:09,302
- Is there even a werewolf?
- I don't know, I don't have to answer your questions, bitch.
1050
01:11:12,305 --> 01:11:16,043
You little
bitches can't catch a cold.
1051
01:11:16,077 --> 01:11:18,846
I said, don't see you,
don't want to be you, now, little punk.
1052
01:11:18,880 --> 01:11:20,782
You guys probably are
so dead right now
1053
01:11:20,815 --> 01:11:26,788
'cause I'm your only friend, really, if you
think about it. Don't get eaten.
1054
01:11:26,821 --> 01:11:30,490
Marcus, let's go, brainless!
1055
01:11:31,358 --> 01:11:33,694
Got you, homewrecker.
1056
01:11:36,429 --> 01:11:39,867
- Yeah, this town's bat shit.
- Let's go inside, out the back, let's go out the back, please.
1057
01:11:39,901 --> 01:11:42,170
She still has
her tiny BB gun! Fucking bitch.
1058
01:11:42,203 --> 01:11:44,071
That's very rude.
My house, you're trespassing.
1059
01:11:44,105 --> 01:11:48,109
Trespassers will be shot on
command, they will be shot on sight.
1060
01:11:49,544 --> 01:11:52,146
No. Oh, I know another way in.
1061
01:11:57,885 --> 01:11:59,754
- Nobody move.
- What is she, Michael Myers?
1062
01:11:59,787 --> 01:12:02,389
What? Wipe your feet.
1063
01:12:02,422 --> 01:12:04,659
See, clean. Wiped.
1064
01:12:04,692 --> 01:12:07,195
Super, they're so clean, right?
1065
01:12:07,228 --> 01:12:09,997
Listen, back up!
Just keep moving back.
1066
01:12:10,031 --> 01:12:12,700
- Come on. Watch where you're going.
- Hey.
1067
01:12:12,733 --> 01:12:15,102
Happy family, line up,
line up.
1068
01:12:15,136 --> 01:12:19,674
You people do not
belong here.
1069
01:12:19,707 --> 01:12:22,076
You don't belong in this town,
1070
01:12:22,109 --> 01:12:24,612
in this house,
and you sure as Shinola
1071
01:12:24,645 --> 01:12:29,482
don't get to tell me
what to do with my property.
1072
01:12:29,517 --> 01:12:32,452
Trish, did you do
something to my husband?
1073
01:12:32,485 --> 01:12:36,891
- Did you kill Devon?
- Oh, I don't care what you do in your own home.
1074
01:12:36,924 --> 01:12:43,231
Your little husband should have
kept his nose in his own beeswax,
1075
01:12:43,264 --> 01:12:49,670
and you all should've let
Mr. Parker build his pipe... Peter!
1076
01:12:49,704 --> 01:12:50,938
Peter!
1077
01:12:53,473 --> 01:12:56,043
What did you do?
Peter, no.
1078
01:12:56,077 --> 01:12:58,445
- You killed Peter.
- You killed my husband.
1079
01:13:01,082 --> 01:13:03,483
Is she okay?
1080
01:13:03,517 --> 01:13:05,319
She's okay.
1081
01:13:05,353 --> 01:13:06,386
Trish?
1082
01:13:09,790 --> 01:13:12,760
Let's leave, please.
1083
01:13:12,793 --> 01:13:14,962
Okay, Ranger, put on your ranger
hat, what are we doing?
1084
01:13:14,996 --> 01:13:16,898
All right. Well,
we're going to take Marcus' truck
1085
01:13:16,931 --> 01:13:21,269
as far as we can, uh, you know, maybe fi...
Ugh! Sorry, Marcus.
1086
01:13:21,302 --> 01:13:24,372
- Sorry, Marcus.
- And find some snowshoes, and get the heck off this mountain.
1087
01:13:24,404 --> 01:13:26,908
- Dude loves snowshoes.
- Well, it's the oldest,
1088
01:13:26,941 --> 01:13:29,476
most effective means of traversing
ice and snow... Oh, God!
1089
01:13:29,510 --> 01:13:32,713
- Is that...?
- Parker.
1090
01:13:32,747 --> 01:13:35,283
Why is he you hunting?
Why are you hunting us?
1091
01:13:35,316 --> 01:13:37,218
Ssh! I don't know. You know?
1092
01:13:37,251 --> 01:13:39,987
Cec was the youngest of seven,
you guys are blocking his pipeline,
1093
01:13:40,021 --> 01:13:43,925
and I'm the pain in the ass
sent to give him a hard time.
1094
01:13:43,958 --> 01:13:46,027
So he could be hunting
any of us.
1095
01:13:46,060 --> 01:13:50,164
But it's not any of us, 'cause none of
us has seen any actual evidence of a werewolf.
1096
01:13:50,197 --> 01:13:52,133
- Finn.
- No, yeah, good point.
1097
01:13:52,166 --> 01:13:55,102
Ellis was taking all those hair samples with
that machine thing. I mean, science, am I right?
1098
01:13:55,136 --> 01:13:57,805
It's just,
something doesn't add up.
1099
01:14:04,045 --> 01:14:08,282
Joaquim,
what are you doing, man?
1100
01:14:08,316 --> 01:14:10,017
She's a seventh born.
1101
01:14:10,051 --> 01:14:13,421
I mean you said it your goddamn
self, Ranger, didn't you? Okay?
1102
01:14:13,453 --> 01:14:15,323
We're not crazy. Okay.
We're not crazy.
1103
01:14:15,356 --> 01:14:17,091
- Kinda...!
- No, we're not, okay?!
1104
01:14:17,124 --> 01:14:19,492
You're the fucking werewolf!
Okay? She's the werewolf, okay?
1105
01:14:19,527 --> 01:14:22,830
- So we have to...
- Please put the gun down, okay?
1106
01:14:22,863 --> 01:14:25,433
I can't, okay?! I can't!
1107
01:14:25,465 --> 01:14:29,704
- Because I live in Argentina, the seventh born is a werewolf!
- It's just superstition!
1108
01:14:29,737 --> 01:14:34,075
Shut the fuck up, girl, I love
you so much, I have to kill your ass.
1109
01:14:34,108 --> 01:14:39,613
I know it's been a long,
long day.
1110
01:14:39,647 --> 01:14:41,415
I know, right?
1111
01:14:41,449 --> 01:14:43,918
Maybe just put the gun down
because...
1112
01:14:55,162 --> 01:14:56,464
Ow.
1113
01:14:58,332 --> 01:15:01,435
Finn, what do we do?!
What do we do now?!
1114
01:15:01,469 --> 01:15:03,070
Okay.
1115
01:15:03,104 --> 01:15:05,039
Start the truck.
1116
01:15:11,412 --> 01:15:13,848
- Finn, it won't start!
- Try again!
1117
01:15:13,881 --> 01:15:15,616
I'm fucking trying!
1118
01:15:20,354 --> 01:15:22,123
Let's go, darling.
1119
01:15:22,156 --> 01:15:25,426
Fight me, come on.
1120
01:15:27,728 --> 01:15:32,500
Family of four,
mauled to death in Townshend.
1121
01:15:32,533 --> 01:15:35,202
Couple of college kids
mangled in Grout Pond,
1122
01:15:35,236 --> 01:15:38,873
all around the same time
that you were there.
1123
01:15:40,374 --> 01:15:42,143
Then you came to Beaverfield.
1124
01:15:43,944 --> 01:15:48,416
Yeah, you put yourself in
charge, you discovered Dave,
1125
01:15:48,449 --> 01:15:52,053
now that's a... that's a bit
obvious, don't you think there, Ranger?
1126
01:15:53,654 --> 01:15:55,890
Finn, what's he talking about?
1127
01:15:59,460 --> 01:16:01,662
Come on, Cec.
1128
01:16:01,695 --> 01:16:06,367
- He sabotaged the generator.
- No, that was you, Ranger.
1129
01:16:06,400 --> 01:16:09,637
See, I found a diesel-drenched
knife in your room.
1130
01:16:09,670 --> 01:16:13,441
I... We found that in your room,
it's not possible.
1131
01:16:13,474 --> 01:16:14,842
I don't know what to believe.
1132
01:16:14,875 --> 01:16:17,144
You pitted this community
against itself
1133
01:16:17,178 --> 01:16:20,848
with your promises,
your money.
1134
01:16:20,881 --> 01:16:22,450
You brought out the worst
of these people.
1135
01:16:23,717 --> 01:16:25,554
There's no animal
on a killing spree.
1136
01:16:26,821 --> 01:16:28,322
There's no monster.
1137
01:16:29,356 --> 01:16:30,891
The only monster here is you.
1138
01:16:31,659 --> 01:16:32,927
Maybe you're right.
1139
01:16:34,095 --> 01:16:36,263
Well, better safe than sorry.
1140
01:16:36,297 --> 01:16:38,499
No!
1141
01:16:42,369 --> 01:16:44,939
- Finn! Finn, look out.
- Cecily, are you okay?
1142
01:16:51,045 --> 01:16:53,047
Finn!
1143
01:16:53,080 --> 01:16:55,282
Eat some silver!
1144
01:16:56,884 --> 01:17:01,155
Yes! Yes! Finn!
Get up!
1145
01:17:02,723 --> 01:17:04,425
Finn!
1146
01:17:04,458 --> 01:17:07,061
Excuse me, Mr. Parker.
1147
01:17:10,397 --> 01:17:12,166
Your pipeline is trash.
1148
01:17:15,069 --> 01:17:17,304
Fuck.
1149
01:17:40,261 --> 01:17:42,730
That was really fucked up.
1150
01:17:42,763 --> 01:17:45,900
Yeah. Yeah, it was.
1151
01:17:52,673 --> 01:17:55,176
Hmm. Power is back.
1152
01:17:55,209 --> 01:17:59,146
Ooh, that's not good.
1153
01:17:59,180 --> 01:18:03,717
Oh, my God, Finn. Okay, come on, we got
to get you inside, let's go, let's go.
1154
01:18:03,751 --> 01:18:07,121
- Come on. Come on.
- Oh.
1155
01:18:07,154 --> 01:18:10,791
Oh, this is much worse
than I thought.
1156
01:18:10,824 --> 01:18:12,426
Yeah, it's pretty bad.
You know what?
1157
01:18:12,459 --> 01:18:14,361
- I'm gonna go get the first aid kit, okay?
- Okay, I'm dying, I think.
1158
01:18:14,395 --> 01:18:16,665
No, you're not going to die.
You're not going to die.
1159
01:18:16,697 --> 01:18:18,533
Hey, can you promise me
that you're not going to die?
1160
01:18:18,567 --> 01:18:21,570
'Cause it would probably traumatize
me for the rest of my life.
1161
01:18:21,603 --> 01:18:26,508
And also, 'cause I, um...
I really like you,
1162
01:18:26,541 --> 01:18:31,845
and I, um... I'm very grateful
that you saved my life,
1163
01:18:33,582 --> 01:18:36,150
so you're not
going to die, okay? Okay?
1164
01:18:36,183 --> 01:18:39,654
- Okay, Say, "okay." Say, okay. Okay. Okay.
- Okay. Okay.
1165
01:18:43,357 --> 01:18:46,060
Okay, I'm going to see
if the phones are back up.
1166
01:19:22,863 --> 01:19:25,966
You know, nothing's going
to get down that mountain but a snowplow.
1167
01:19:26,000 --> 01:19:29,270
Just need that
starter fuel injector I ordered.
1168
01:20:56,323 --> 01:20:57,759
It's you, isn't it?
1169
01:21:11,038 --> 01:21:13,808
- Were you even in a punk band?
- Yeah.
1170
01:21:13,842 --> 01:21:16,210
We just didn't actually
break up, though.
1171
01:21:17,545 --> 01:21:21,649
- You ate them.
- I ate them. Yes.
1172
01:21:21,683 --> 01:21:24,819
Oh, come on, Finn, didn't I seem
a little too good to be true?
1173
01:21:25,486 --> 01:21:27,121
No.
1174
01:21:27,154 --> 01:21:29,524
You seemed great.
1175
01:21:29,557 --> 01:21:34,562
Oh, no, Finn, help me. What do we do now?
The car won't start.
1176
01:21:34,596 --> 01:21:39,133
Finn, Sam Parker has me by the hair.
That's great?
1177
01:21:39,166 --> 01:21:41,101
Don't yell at me.
1178
01:21:41,135 --> 01:21:44,071
That's not yelling.
That's taking a tone.
1179
01:21:44,672 --> 01:21:46,473
This is yelling.
1180
01:21:57,886 --> 01:22:00,855
- You're really a...
- Werewolf.
1181
01:22:01,488 --> 01:22:03,157
Yeah.
1182
01:22:03,190 --> 01:22:05,760
Werewolves are real.
1183
01:22:05,794 --> 01:22:09,564
Women who raid Walden
while drinking kombucha,
1184
01:22:09,597 --> 01:22:13,835
and getting turned on by your
Yellowstone stories, they're a fantasy.
1185
01:22:18,405 --> 01:22:21,074
- Hello?
- You killed Dave.
1186
01:22:21,108 --> 01:22:23,745
I needed an outfit.
1187
01:22:23,778 --> 01:22:26,714
There can only be
one postal worker.
1188
01:22:26,748 --> 01:22:28,883
It was really
a districting thing.
1189
01:22:28,917 --> 01:22:30,484
You ate Trish's dog.
1190
01:22:31,151 --> 01:22:33,153
My baby.
1191
01:22:33,187 --> 01:22:36,089
And you ate Pete, his hand.
1192
01:22:36,123 --> 01:22:38,425
I was attacked!
1193
01:22:38,459 --> 01:22:43,130
Some men do this thing
when they want to guide you,
1194
01:22:43,163 --> 01:22:47,635
where they put their hand
on your lower back.
1195
01:22:50,772 --> 01:22:52,005
I hate that.
1196
01:22:52,039 --> 01:22:55,577
- Cecily, the mailman.
- No, thank you.
1197
01:22:55,610 --> 01:22:59,881
- Should've bitten off both hands.
- Why couldn't you just hunt?
1198
01:22:59,914 --> 01:23:02,349
Which is a brilliant idea,
you think I didn't try that?
1199
01:23:04,284 --> 01:23:07,589
I did. It was exhausting,
but Beaverfield is perfect.
1200
01:23:07,622 --> 01:23:09,958
There's lots of festering
resentments,
1201
01:23:09,990 --> 01:23:12,426
made all the spicier
way by this pipeline drama.
1202
01:23:12,459 --> 01:23:15,730
I don't let people fuck
with my money.
1203
01:23:15,763 --> 01:23:19,333
All I had to do was plant
a tiny little doggy's collar...
1204
01:23:19,366 --> 01:23:21,435
Emerson killed
Chachi.
1205
01:23:21,468 --> 01:23:23,504
...spread a couple of rumors.
1206
01:23:23,538 --> 01:23:26,240
I found a
diesel-drenched knife in your room.
1207
01:23:29,243 --> 01:23:32,981
Everyone else just took care
of themselves with their fear,
1208
01:23:33,013 --> 01:23:38,620
and greed, and their own
petty nature.
1209
01:23:40,020 --> 01:23:41,656
I mean, I'm going to eat them
later,
1210
01:23:41,689 --> 01:23:44,993
and I knew there'd be that
snowstorm but that road blockage,
1211
01:23:45,025 --> 01:23:46,995
mm, baby, just...
1212
01:23:49,263 --> 01:23:53,001
Hmm. You almost blew up my shit,
though, you know that, right?
1213
01:23:53,033 --> 01:23:59,373
I kept trying to turn you into one of
them, but you're pathological.
1214
01:23:59,406 --> 01:24:03,210
And what is my pathology
exactly?
1215
01:24:03,243 --> 01:24:07,982
You're too fucking nice
with your kumbaya speeches
1216
01:24:08,016 --> 01:24:11,351
and your small town, "Gee,
golly goodness." Blow me.
1217
01:24:11,385 --> 01:24:17,692
This town is full of two-faced
assholes and you know it.
1218
01:24:18,960 --> 01:24:20,995
You're a monster.
1219
01:24:21,029 --> 01:24:24,364
Girl's got to eat,
and I got dinner on ice until spring.
1220
01:24:27,167 --> 01:24:30,972
What?
1221
01:24:31,005 --> 01:24:32,272
You mock me for being nice.
1222
01:24:32,306 --> 01:24:39,146
This whole time, you've been
mocking me for being nice,
1223
01:24:39,179 --> 01:24:41,214
but... but you know what?
1224
01:24:41,248 --> 01:24:45,753
I got to tell you, I'm a nice
person, all right? I'm considerate.
1225
01:24:45,787 --> 01:24:50,090
I'm compassionate. I care. People want me to
change, but there's nothing wrong with me.
1226
01:24:50,123 --> 01:24:53,093
I'm a nice person who wants to
do nice things for other people
1227
01:24:53,126 --> 01:24:56,998
and have nice people do things
for other people. You know?
1228
01:24:57,031 --> 01:25:02,269
Sorry, I got to tell you,
it's fucking okay to be nice.
1229
01:25:02,302 --> 01:25:06,273
Pardon my language,
it's effing okay to be nice.
1230
01:25:06,306 --> 01:25:09,611
How's that for... for, you know,
kumbaya bullshit?
1231
01:25:12,580 --> 01:25:18,820
Well, in a dog-eat-dog world,
1232
01:25:20,622 --> 01:25:25,526
you could be nice,
or you could be me.
1233
01:25:29,597 --> 01:25:32,867
Heavens. Oh, fuck.
1234
01:25:37,905 --> 01:25:40,041
Cecily?
1235
01:25:50,785 --> 01:25:52,620
Emerson,
what are you doing here?
1236
01:25:54,088 --> 01:25:59,060
Being a good neighbor,
you know, like Mr. Rogers.
1237
01:26:00,260 --> 01:26:02,362
I just...
1238
01:26:02,396 --> 01:26:03,430
Oh!
1239
01:26:13,306 --> 01:26:14,709
Oh, no!
1240
01:26:29,624 --> 01:26:31,458
Oh!
1241
01:27:06,928 --> 01:27:09,864
Wolves.
1242
01:27:19,707 --> 01:27:21,341
Hey, all right!
1243
01:27:21,374 --> 01:27:22,643
Oh, shit!
1244
01:27:26,614 --> 01:27:28,315
Whoa!
1245
01:27:57,344 --> 01:27:58,378
What?
1246
01:28:02,617 --> 01:28:04,317
What?
1247
01:28:43,423 --> 01:28:44,992
Give me a hand,
will you?
1248
01:28:51,566 --> 01:28:52,767
Thanks.
1249
01:28:54,535 --> 01:28:55,870
You all right?
1250
01:28:56,871 --> 01:28:58,371
You saved my life.
1251
01:28:59,774 --> 01:29:02,210
Yeah, well.
1252
01:29:02,243 --> 01:29:07,882
I like what you said back in
my cabin about, uh, community.
1253
01:29:08,783 --> 01:29:13,120
That was, uh, nice.
1254
01:29:14,856 --> 01:29:16,224
You hungry?
1255
01:29:17,225 --> 01:29:18,259
Starving.
1256
01:29:19,260 --> 01:29:20,928
You think Jeanine's still alive?
1257
01:29:21,562 --> 01:29:23,331
Maybe.
1258
01:29:23,363 --> 01:29:25,266
She could make us
a sandwich.
1259
01:29:52,226 --> 01:29:54,161
Make your own damn
sandwich.
1260
01:32:37,276 --> 01:32:42,276
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
100408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.