All language subtitles for Vai.2001.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
3
00:00:49,484 --> 00:00:51,181
4
00:00:56,056 --> 00:00:57,753
5
00:01:15,249 --> 00:01:16,859
6
00:01:16,902 --> 00:01:18,600
7
00:01:22,212 --> 00:01:24,301
I WAS 11 WHEN I CAME TO REALIZE
8
00:01:24,345 --> 00:01:27,391
HOW DANGEROUS IT WAS
TO BE A JEW.
9
00:01:29,089 --> 00:01:32,788
MY FATHER CALLED ME
TO HIS STUDY ONE DAY
10
00:01:32,831 --> 00:01:38,272
AND SAID, IN ORDER TO SURVIVE,
WE HAD TO SEPARATE.
11
00:01:38,315 --> 00:01:42,363
PAPA THEN BEGAN TO POUND THE
CATHOLIC PRAYERS INTO MY HEAD
12
00:01:42,406 --> 00:01:45,496
SO THAT I WOULD PRETEND TO BE
A CATHOLIC,
13
00:01:45,540 --> 00:01:48,978
ASSURING ME THAT GOD
WOULD UNDERSTAND.
14
00:01:49,021 --> 00:01:52,024
BUT WHEN HE BEGAN TO PUT ME
IN THE CLOSET,
15
00:01:52,068 --> 00:01:55,158
MY MOTHER AND FATHER
BEGAN TO ARGUE,
16
00:01:55,202 --> 00:01:58,335
AND ONCE I HEARD HIM CRY.
17
00:02:03,688 --> 00:02:05,647
DOES THE HOLY COMMUNION
18
00:02:05,690 --> 00:02:08,780
REALLY TASTE LIKE
BLOOD AND FLESH?
19
00:02:10,478 --> 00:02:15,352
HAIL MARYS --CAN'T LET GO UNTIL YOU FINISH.
20
00:02:17,093 --> 00:02:19,922
HAIL MARY,
FULL OF GRACE,
21
00:02:19,965 --> 00:02:21,663
THE LORD IS WITH THEE.
22
00:02:21,706 --> 00:02:24,927
BLESSED ART THOU
AMONG WOMEN,
23
00:02:24,970 --> 00:02:28,278
AND BLESSED IS THE FRUIT
OF THY WOMB, JESUS.
24
00:02:29,497 --> 00:02:31,455
HOLY MARY,[ KNOCK ON DOOR ]
25
00:02:31,499 --> 00:02:34,328
MOTHER OF GOD,
PRAY FOR US NOW
26
00:02:34,371 --> 00:02:35,372
AND AT OUR DEATHS LATER.
27
00:02:35,416 --> 00:02:37,331
NO, THAT'S NOT IT.
28
00:02:37,374 --> 00:02:39,507
YOU NEED TO BE STRONG.[ GASPS ]
29
00:02:43,946 --> 00:02:46,166
I BROUGHT THE POTATOES.
30
00:02:50,039 --> 00:02:51,519
[ BREATHING HEAVILY ]
31
00:02:51,562 --> 00:02:54,217
I CAN'T LIFT MY ARMS.
32
00:02:55,610 --> 00:02:57,960
DON'T MAKE ME DO IT
ANYMORE.
33
00:03:00,267 --> 00:03:02,182
MAX!
34
00:03:03,270 --> 00:03:04,575
MAX, HE'S HERE.
35
00:03:04,619 --> 00:03:07,448
YOU TOLD MEHE WAS COMING ON THURSDAY.
36
00:03:08,666 --> 00:03:10,973
HE WANTS TO TAKE HIM
RIGHT AWAY.
37
00:03:12,148 --> 00:03:13,280
WHAT HAPPENED?
38
00:03:13,323 --> 00:03:15,064
PROFESSOR, IF YOU WANT ME
TO TAKE THE BOY,
39
00:03:15,107 --> 00:03:16,500
IT HAS TO HAPPEN NOW.
40
00:03:16,544 --> 00:03:17,545
WAIT, WAIT, WAIT.
41
00:03:17,588 --> 00:03:18,981
THERE'S NO TIME.
42
00:03:19,024 --> 00:03:20,852
IT HAS TO BE NOW.
YES?
43
00:03:20,896 --> 00:03:22,245
BUT HE'S NOT READY.
44
00:03:22,289 --> 00:03:23,638
HE HAS NOTHING PACKED.
45
00:03:23,681 --> 00:03:25,683
PROFESSOR, YES OR NO?
46
00:03:25,727 --> 00:03:28,251
DO YOU HAVE THE BAPTISMAL
CERTIFICATES?
47
00:03:28,295 --> 00:03:29,513
HERE.
48
00:03:29,557 --> 00:03:33,300
THE PRIEST ARRANGED THEMFOR ALL THREE OF YOU.
49
00:03:35,954 --> 00:03:36,868
ROMEK!
50
00:03:36,912 --> 00:03:38,740
SARA, BRING HIM HERE!
51
00:03:40,872 --> 00:03:41,873
[ ROMEK AND SARA SOBBING ]
52
00:03:41,917 --> 00:03:43,919
SARA...
53
00:03:43,962 --> 00:03:46,704
GO, GET HIM SOME CLOTHES,QUICKLY!
54
00:03:46,748 --> 00:03:48,315
[ SOBBING CONTINUES ]
55
00:03:48,358 --> 00:03:49,925
HE IS NOT GOING ANYWHERE!
56
00:03:49,968 --> 00:03:50,752
LET GO NOW!
57
00:03:50,795 --> 00:03:52,797
PAPA! NO!
58
00:03:52,841 --> 00:03:53,972
NO! NO!
59
00:03:54,016 --> 00:03:55,713
NO, NO, NO, NO!
MAMA, NO!
GO, ROMEK.
60
00:03:55,757 --> 00:03:57,062
ROMEK,
YOU HAVE TO GO NOW.
61
00:03:57,106 --> 00:03:58,499
I DON'T WANT TO GO.
62
00:03:58,542 --> 00:04:00,631
PAPA, PLEASE,
LET ME STAY!
63
00:04:00,675 --> 00:04:04,374
ROMEK...LET ME STAY!
64
00:04:04,418 --> 00:04:05,984
PAPA!
65
00:04:06,028 --> 00:04:07,508
ROMEK...
66
00:04:07,551 --> 00:04:08,987
BOY, GET DOWN.
67
00:04:09,031 --> 00:04:12,469
PAPA! PAPA!
LET ME STAY!
68
00:04:12,513 --> 00:04:13,470
PAPA!
69
00:04:13,514 --> 00:04:14,819
PLEASE!
70
00:04:14,863 --> 00:04:16,734
[ SOBBING ]
71
00:04:20,869 --> 00:04:22,479
OKAY.
72
00:04:27,267 --> 00:04:28,746
PAPA!
73
00:04:38,626 --> 00:04:40,062
[ BREATHING HEAVILY ]
74
00:04:56,861 --> 00:04:58,385
HALT.
75
00:04:58,428 --> 00:05:00,691
PAPERS.
76
00:05:00,735 --> 00:05:02,911
WHAT DO YOU CARRY
IN YOUR CART?
77
00:05:02,954 --> 00:05:04,782
POTATOES.
78
00:05:04,826 --> 00:05:07,437
Man: ARREST HIM!
HE MUST BE STOPPED!
79
00:05:07,481 --> 00:05:09,918
JUDEN! JEW! JEW!
80
00:05:09,961 --> 00:05:11,311
[ GUNSHOT ]
81
00:05:17,491 --> 00:05:18,448
IT'S HIM.
82
00:05:18,492 --> 00:05:19,971
[ PANTING ]
83
00:05:22,060 --> 00:05:23,366
AAH!
84
00:05:23,410 --> 00:05:25,325
[ HORSE WHINNIES ]
85
00:05:27,718 --> 00:05:29,851
[ HORSE NEIGHS ]
86
00:05:31,766 --> 00:05:32,854
LET'S GO.
87
00:05:32,897 --> 00:05:34,638
MOVE.
ON YOUR WAY.
88
00:05:34,682 --> 00:05:36,161
HYAH! HYAH!
89
00:05:55,442 --> 00:05:56,791
[ TRILLS ]
90
00:05:57,966 --> 00:05:59,359
PRAISE THE LORD.
91
00:06:02,274 --> 00:06:04,842
SO...
92
00:06:04,886 --> 00:06:06,017
THIS IS THE BOY.
93
00:06:06,061 --> 00:06:07,976
YES.
94
00:06:12,763 --> 00:06:14,112
Man:
FATHER!
95
00:06:14,156 --> 00:06:15,853
OH, NO.
96
00:06:15,897 --> 00:06:18,813
FATHER,
SHE'S DRIVING ME CRAZY.
97
00:06:18,856 --> 00:06:20,989
YOU MUST TALK TO HER.
98
00:06:21,032 --> 00:06:23,905
SHE'S TELLING ME AGAIN
I STINK.
99
00:06:23,948 --> 00:06:27,299
THEN MAYBE IT'S TIME
TO JUMP IN THE RIVER.
100
00:06:27,343 --> 00:06:28,823
BUT I CAN'T SWIM.
101
00:06:28,866 --> 00:06:30,781
FIND A SHALLOW SPOT.
102
00:06:37,048 --> 00:06:39,224
Romek:
AS WE APPROACHED THE VILLAGE,
103
00:06:39,268 --> 00:06:44,795
MR. LIPA SAID THAT THE GERMANS
LOVE TO KILL AND EAT A LOT.
104
00:06:44,839 --> 00:06:50,540
THEY TOOK FROM THE POLES ALMOST ALL THE COWS, GOATS, AND PIGS.
105
00:06:50,584 --> 00:06:53,238
Gniecio:
VLADEK, OPEN THE GATE.
106
00:06:54,588 --> 00:06:56,154
[ TRILLS ]
107
00:06:56,198 --> 00:06:58,418
HELLO, NEIGHBOR. HELLO.
108
00:06:58,461 --> 00:07:00,594
YOU HAVE A VISITOR?
109
00:07:00,637 --> 00:07:02,770
YES. THIS IS MY WIFE'S
COUSIN'S SON.
110
00:07:02,813 --> 00:07:04,467
THEY LOST THEIR HOUSE
IN A BOMBING.
111
00:07:04,511 --> 00:07:06,208
HE'S GOING TO STAY WITH US
FOR A FEW MONTHS.
112
00:07:06,251 --> 00:07:07,557
AH.
113
00:07:08,950 --> 00:07:10,778
WHAT NICE, NOBLE FEATURES.
114
00:07:10,821 --> 00:07:14,738
HE LOOKS LIKE A PRECIOUS MUSIC BOX.
115
00:07:14,782 --> 00:07:16,479
VLADEK, FASTER!
116
00:07:17,567 --> 00:07:18,438
HYAH!
117
00:07:20,831 --> 00:07:22,964
Romek: I'M GLAD MR. LIPA
WAS SUCH A GOOD LIAR.
118
00:07:23,007 --> 00:07:27,359
HE SAID, "YOU'RE PART
OF MY FAMILY FROM KRAKOW NOW."
119
00:07:31,842 --> 00:07:33,278
[ DOG BARKING ]
120
00:07:36,412 --> 00:07:38,066
[ TRILLS ]
121
00:07:53,995 --> 00:07:55,562
HIS NAME IS ROMEK.
122
00:08:08,444 --> 00:08:10,968
[ LAUGHS ]
123
00:08:15,843 --> 00:08:18,498
VLADEK, SAY GRACE.
124
00:08:22,893 --> 00:08:26,070
BLESS -- BLESS US --
BLESS --
125
00:08:26,114 --> 00:08:29,204
B-BLESS US FOR THESE...
126
00:08:29,247 --> 00:08:31,815
FOR THESE, UH...
127
00:08:31,859 --> 00:08:33,861
BLESS US FOR --
128
00:08:35,515 --> 00:08:37,995
[ LAUGHS ]
129
00:08:40,345 --> 00:08:41,825
WHY DON'T YOU MAKE HIMSAY IT?
130
00:08:41,869 --> 00:08:43,131
NO.
131
00:08:43,174 --> 00:08:44,393
YOU SAY IT.
132
00:08:46,787 --> 00:08:49,137
BLESS US, O LORD,FOR THESE, THY GIFTS,
133
00:08:49,180 --> 00:08:50,878
WHICH WE ARE ABOUT
TO RECEIVE,
134
00:08:50,921 --> 00:08:54,272
FROM THY BOUNTY,THROUGH CHRIST, OUR LORD.
135
00:08:55,970 --> 00:08:57,711
AMEN.
136
00:08:57,754 --> 00:08:59,974
Gniecio: VLADEK, I WANT YOU TO GO TO THE QUARRY
137
00:09:00,017 --> 00:09:01,889
AND WASH THE CART
FOR SUNDAY MASS.
138
00:09:11,159 --> 00:09:13,030
PAPA...
139
00:09:13,074 --> 00:09:15,729
CAN I SHOW HIM THE PIG?
140
00:09:17,948 --> 00:09:18,732
WHAT?
141
00:09:18,775 --> 00:09:21,169
CAN I SHOW HIM THE PIG?
142
00:09:22,518 --> 00:09:23,650
AFTER THE MEAL.
143
00:09:23,693 --> 00:09:25,086
[ GRUNTS ]
144
00:09:28,611 --> 00:09:30,961
ROMEK, COME.
145
00:09:34,182 --> 00:09:37,620
LISTEN, BOY, DON'T TELL ANYONE ABOUT THIS PIG --
146
00:09:37,664 --> 00:09:39,579
ANYONE.
147
00:09:39,622 --> 00:09:41,755
YOU UNDERSTAND?
148
00:09:41,798 --> 00:09:44,061
Romek:
IT WASN'T VERY SMART
149
00:09:44,105 --> 00:09:49,240
FOR MR. LIPA TO HIDE A PIG
AND A JEW IN THE SAME HOUSE.
150
00:09:52,896 --> 00:09:57,945
IF THE GERMANS FIND OUTABOUT THE PIG...
151
00:10:00,077 --> 00:10:01,688
POOF!
152
00:10:01,731 --> 00:10:02,732
POOF!
153
00:10:04,125 --> 00:10:06,388
Manka: HE'S GOING TO GET US ALL KILLED.
154
00:10:06,431 --> 00:10:08,738
Gniecio:
IT'S JUST FOR A FEW MONTHS.
155
00:10:08,782 --> 00:10:12,699
VLADEK, NOT A WORD OF THIS
TO TOLO.
156
00:10:12,742 --> 00:10:16,050
FOR HIDING A PIG
FROM THE GERMANS,
157
00:10:16,093 --> 00:10:18,966
THERE WAS A PENALTY OF DEATH.
158
00:10:24,188 --> 00:10:25,320
AAH!
159
00:10:25,363 --> 00:10:27,278
TOLO, COME HERE!
160
00:10:27,322 --> 00:10:28,366
TOLO!
161
00:10:28,410 --> 00:10:30,586
AAH!
162
00:10:30,630 --> 00:10:32,675
Tolo:
NO, VLADEK, NO!
163
00:10:32,719 --> 00:10:34,677
NO, STOP IT!
164
00:10:34,721 --> 00:10:35,765
NO, VLADEK!
165
00:10:35,809 --> 00:10:37,767
STOP IT, VLADEK!
166
00:10:37,811 --> 00:10:40,117
AAH!
[ LAUGHS ]
167
00:10:47,734 --> 00:10:48,909
AAH!
168
00:10:53,827 --> 00:10:55,698
PYRA, LEAVE HIM ALONE.
169
00:10:55,742 --> 00:10:57,700
PYRA!
170
00:10:57,744 --> 00:10:59,833
STOP IT!
PYRA!
171
00:10:59,876 --> 00:11:03,924
Romek: MY MOTHER SAID
THAT THE WORLD WAS UPSIDE DOWN.
172
00:11:03,967 --> 00:11:08,058
TWO PLUS TWO EQUALED SEVEN
OR EVEN ONE HUNDRED,
173
00:11:08,102 --> 00:11:10,844
BUT NEVER FOUR.
174
00:11:10,887 --> 00:11:13,498
RIGHT ANSWERS WERE DANGEROUS.
175
00:11:13,542 --> 00:11:16,501
AND SO WERE THE KIDS...
176
00:11:16,545 --> 00:11:20,070
ESPECIALLY MARIA,
VLADEK'S GIRLFRIEND,
177
00:11:20,114 --> 00:11:22,725
AND ROBAL AND PYRA.
178
00:11:22,769 --> 00:11:25,075
Pyra: HEY, LOOK! VLADEK'S COUSIN! HE'S A SPY.
179
00:11:25,119 --> 00:11:26,642
GET HIM!
180
00:11:36,304 --> 00:11:37,609
HE'S TOO PRETTY.
181
00:11:37,653 --> 00:11:39,829
LET'S HANG HIM.
182
00:11:39,873 --> 00:11:41,309
Vladek:
COME ON, YOU GUYS.
183
00:11:41,352 --> 00:11:42,832
LET HIM GO.
184
00:11:49,796 --> 00:11:51,449
HEY, HEY, HEY...
185
00:11:51,493 --> 00:11:53,277
WHERE IS ROMEK?
186
00:11:58,805 --> 00:12:00,502
TOLO?
187
00:12:01,895 --> 00:12:04,114
IN PIG HOUSE.
188
00:12:05,202 --> 00:12:06,464
WHY?
189
00:12:06,508 --> 00:12:08,423
VLADEK PUT HIM THERE.
190
00:12:08,466 --> 00:12:11,948
GO AND GET HIM IN HERE.
191
00:12:11,992 --> 00:12:13,254
NOW!
192
00:12:27,834 --> 00:12:29,226
[ GRUNTING, SHOUTING ]
193
00:12:40,934 --> 00:12:41,761
STOP IT.
194
00:12:41,804 --> 00:12:43,675
[ VLADEK AND ROMEK PANTING ]
195
00:12:43,719 --> 00:12:46,809
YOU TWO BETTER GET ALONG.
196
00:12:46,853 --> 00:12:48,419
YOU UNDERSTAND?
197
00:12:48,463 --> 00:12:50,160
ANSWER ME!
198
00:12:54,686 --> 00:12:56,297
YOU SLEEP TOGETHER TONIGHT.
199
00:12:56,340 --> 00:12:59,387
[ BOTH GRUNTING ]
200
00:12:59,430 --> 00:13:02,869
MY BROTHER KNOWS HOW
TO BREAK NOSES, YOU KNOW.
201
00:13:02,912 --> 00:13:04,740
VLADEK, SHOW HIM.
202
00:13:04,784 --> 00:13:06,568
SHOW HIM.
203
00:13:10,746 --> 00:13:14,402
IF PAPA
HADN'T STOPPED ME...
204
00:13:14,445 --> 00:13:17,318
YOU WOULD HAVE GOTTENTHIS.
205
00:13:17,361 --> 00:13:18,145
[ GASPS ]
206
00:13:19,233 --> 00:13:20,364
YOU ARE DEAD.
207
00:13:24,020 --> 00:13:25,065
PSST!
208
00:13:25,108 --> 00:13:26,980
Come sleep in my bed.
209
00:13:44,824 --> 00:13:46,826
[ MANKA MOANING IN DISTANCE ]
210
00:13:48,915 --> 00:13:51,221
SHE'S HAVING
HER NIGHTMARE AGAIN.
211
00:13:51,265 --> 00:13:52,962
SHUT UP.
212
00:13:53,006 --> 00:13:56,009
[ MOANING CONTINUES ]
213
00:13:56,052 --> 00:13:58,533
SHE WORKS SO HARD
DURING THE DAY,
214
00:13:58,576 --> 00:14:01,971
AND IT ALL COMES BACKTO HER AT NIGHT.
215
00:14:03,320 --> 00:14:05,845
TOLO IS SO STUPID.
216
00:14:05,888 --> 00:14:08,586
[ MOANING INTENSIFIES ]
217
00:14:08,630 --> 00:14:11,067
[ CHURCH BELLS RING ]
218
00:14:27,954 --> 00:14:30,870
[ SINGING IN DISTANCE ]
219
00:14:40,662 --> 00:14:41,924
[ LAUGHTER ]
220
00:14:41,968 --> 00:14:44,100
I WOULD LIKE
THIS ONE THERE.
221
00:14:44,144 --> 00:14:46,842
SHE'S A PRETTY
LITTLE PEACH.
222
00:14:49,889 --> 00:14:51,847
Romek:
ON SUNDAY, I WENT TO A CHURCH
223
00:14:51,891 --> 00:14:54,589
FOR THE FIRST TIME IN MY LIFE.
224
00:14:54,632 --> 00:14:57,374
I WAS SCARED.
225
00:14:57,418 --> 00:15:00,595
I KNEW ALL THE OTHER CHILDREN
WOULD BE THERE.
226
00:15:02,945 --> 00:15:07,036
[ CONGREGATION SINGING ]
227
00:15:09,778 --> 00:15:14,609
Priest: 'CAUSE WHEN YOU REALLY
LOOK AT THE GROUP
228
00:15:14,652 --> 00:15:17,046
THAT JESUS SURROUNDED
HIMSELF WITH,
229
00:15:17,090 --> 00:15:19,701
THEY WERE ALL HUMAN MONGRELS.
230
00:15:19,744 --> 00:15:22,182
Mongrels.
231
00:15:29,015 --> 00:15:32,409
WE ARE ALL LUCKY
TO BE ALIVE.
232
00:15:32,453 --> 00:15:37,197
EVERYBODY HERE WHO GOES TO THE
TOILET EVERY DAY FOR ONE MINUTE
233
00:15:37,240 --> 00:15:39,460
SHOULD BE HAPPY,
234
00:15:39,503 --> 00:15:45,031
BUT...CAN YOU SMILE
LIKE THIS LITTLE CHILD?
235
00:15:45,074 --> 00:15:47,772
NO.
236
00:15:47,816 --> 00:15:49,296
ALL I EVER HEAR FROM YOU
237
00:15:49,339 --> 00:15:51,559
ARE GRUNTS AND GROANS
AND COMPLAINTS,
238
00:15:51,602 --> 00:15:54,779
BUT SOMEHOW,
YOU SURVIVE ANOTHER DAY
239
00:15:54,823 --> 00:15:55,998
TO FILL YOUR MOUTH
240
00:15:56,042 --> 00:15:58,609
WITH THE FOOD
YOUR WIFE IS FEEDING YOU.
241
00:15:58,653 --> 00:16:03,136
HOW CAN YOU BE
SO UNGRATEFUL?
242
00:16:03,179 --> 00:16:08,706
HOW CAN YOU BE
SO UNKIND TO GOD?
243
00:16:08,750 --> 00:16:12,754
TODAY, I'M STARTING
CATECHISM CLASSES
244
00:16:12,797 --> 00:16:17,019
FOR ALL THOSE LOST SOULS
WHO, BECAUSE OF THE WAR,
245
00:16:17,063 --> 00:16:21,676
HAVEN'T HAD
THEIR FIRST COMMUNION YET.
246
00:16:21,719 --> 00:16:24,679
VLADEK, PYRA...
247
00:16:26,681 --> 00:16:29,989
MARIA, ROMEK,
AND YOU, TOO, TOLO.
248
00:16:30,032 --> 00:16:32,252
I WANT YOU ALL
AT THE FIRST CLASS
249
00:16:32,295 --> 00:16:35,124
THIS AFTERNOON AFTER THE MASS.
250
00:16:35,168 --> 00:16:37,866
BE THERE, OR YOU'RE DEAD.
251
00:16:39,215 --> 00:16:42,827
NOW,
WHAT IS THE HOLY COMMUNION?
252
00:16:42,871 --> 00:16:45,308
A WAFER.
253
00:16:45,352 --> 00:16:47,789
TOLO THINKSIT'S A WAFER.
254
00:16:49,660 --> 00:16:52,837
VLADEK, WHATDO YOU THINK?
255
00:16:54,839 --> 00:16:56,624
ROMEK?
256
00:16:58,713 --> 00:17:01,498
IT IS THE FEAST OF THE BODY
AND BLOOD OF CHRIST.
257
00:17:01,542 --> 00:17:02,847
EXACTLY, ROMEK.
258
00:17:02,891 --> 00:17:04,893
HEY! JESUS!
259
00:17:09,245 --> 00:17:10,812
WHO'S GOT A KNIFE?
260
00:17:14,903 --> 00:17:15,904
PYRA...
261
00:17:18,298 --> 00:17:19,821
PYRA.
262
00:17:24,130 --> 00:17:27,524
YOU LITTLE FOOLS.
263
00:17:27,568 --> 00:17:30,658
YOU THINK IT'S WINEI'M DRINKING AT THE ALTAR
264
00:17:30,701 --> 00:17:33,791
EVERY SUNDAYAT HOLY COMMUNION?
265
00:17:33,835 --> 00:17:35,576
NO.
266
00:17:35,619 --> 00:17:38,535
IT'S THE BLOOD OF CHRIST.
267
00:17:41,147 --> 00:17:43,497
AND IS NOT A WAFER.
268
00:17:43,540 --> 00:17:46,282
IT'S CHRIST'S FLESH.
269
00:17:52,245 --> 00:17:53,768
CAN I HAVE MY KNIFE BACK?
270
00:17:53,811 --> 00:17:55,509
FATHER, FATHER!
271
00:17:55,552 --> 00:17:57,728
THE GERMANS CAME
TO BATYLIN'S FIELD.
272
00:17:57,772 --> 00:17:59,991
THEY'RE LOOKING FOR PIGS!
273
00:18:08,783 --> 00:18:10,045
Wanda:
DON'T SHOOT!
274
00:18:10,089 --> 00:18:11,612
DON'T SHOOT!
275
00:18:11,655 --> 00:18:12,743
Man:
THAT'S GOOD, GOOD.
276
00:18:12,787 --> 00:18:14,397
FATHER...
277
00:18:14,441 --> 00:18:16,051
NO!
278
00:18:16,095 --> 00:18:18,619
MORE FIRE HERE.
279
00:18:18,662 --> 00:18:20,490
THAT'S IT.
FASTER.
280
00:18:20,534 --> 00:18:21,883
[ PIGS SQUEALING ]
281
00:18:21,926 --> 00:18:24,712
OFFICER, PLEASE...
282
00:18:24,755 --> 00:18:28,498
TAKE THE PIGS
AND FORGIVE THEM.
283
00:18:30,196 --> 00:18:32,372
CATCH ME THESE PIGS.
284
00:18:36,680 --> 00:18:37,855
WHAT?
285
00:18:37,899 --> 00:18:39,814
CATCH ME THESE PIGS.
286
00:18:42,947 --> 00:18:47,909
FOR EVERY PIG
YOU CATCH...
287
00:18:47,952 --> 00:18:49,998
YOU SAVE ONE LIFE.
288
00:18:55,221 --> 00:18:57,310
NOW YOU'RE A PIG-CATCHER.
289
00:19:05,274 --> 00:19:10,801
I'LL GIVE YOU ONE MINUTE
FOR EACH ONE.
290
00:19:10,845 --> 00:19:12,760
AH, DA, DA.
291
00:19:15,023 --> 00:19:16,459
BEGIN.
292
00:19:17,895 --> 00:19:19,593
[ SQUEALING CONTINUES ]
293
00:19:28,123 --> 00:19:29,951
[ LAUGHTER ]
294
00:19:45,749 --> 00:19:47,838
[ GUNSHOT ]
295
00:20:00,938 --> 00:20:03,767
NOW, YOU STILL HAVE
ONE MINUTE.
296
00:20:19,783 --> 00:20:21,698
[ MOANING ]
297
00:20:54,514 --> 00:20:55,950
[ GRUNTS ]
298
00:21:05,481 --> 00:21:06,874
COME ON.
299
00:21:08,919 --> 00:21:10,312
COME ON.
300
00:21:25,153 --> 00:21:27,503
WHY DID MARIA
RUN AWAY?
301
00:21:27,547 --> 00:21:30,811
SHE SAW HER PARENTSBEING KILLED LIKE THAT.
302
00:21:30,854 --> 00:21:34,336
NOW SHE ACTS WEIRD SOMETIMES.
303
00:21:36,904 --> 00:21:39,341
DID YOU GO TO THE TRAINS?
304
00:21:39,385 --> 00:21:41,517
NONE OF YOUR BUSINESS.
305
00:21:41,561 --> 00:21:42,823
GO TO SLEEP.
306
00:21:42,866 --> 00:21:45,216
[ TRAIN WHISTLE BLOWS
IN DISTANCE ]
307
00:21:53,486 --> 00:21:55,488
What trains?
308
00:21:59,056 --> 00:22:02,103
I can't tell you.
309
00:22:02,146 --> 00:22:03,800
Why not?
310
00:22:03,844 --> 00:22:07,064
Vladek told me not to.
311
00:22:15,899 --> 00:22:17,336
[ BIRDS CHIRPING ]
312
00:22:20,077 --> 00:22:22,863
Romek: THE DAY AFTER
THE KILLING IN THE FIELDS,
313
00:22:22,906 --> 00:22:25,474
I SAW THE PRIEST IN THE BARN.
314
00:22:25,518 --> 00:22:27,520
[ GRUNTING ]
315
00:22:39,880 --> 00:22:43,013
I THINK HE WAS ARGUING
WITH GOD.
316
00:22:44,058 --> 00:22:46,800
HEY, TOLO!
317
00:22:46,843 --> 00:22:48,105
TOLO!
318
00:22:48,149 --> 00:22:51,413
YOU EVER SEE YOUR COUSIN
BEFORE HE CAME HERE?
319
00:22:51,457 --> 00:22:52,632
NO.
320
00:22:52,675 --> 00:22:56,940
WHY AREN'T YOU
WITH YOUR PARENTS, BOY?
321
00:22:56,984 --> 00:22:59,726
HUH?
322
00:22:59,769 --> 00:23:03,947
OUR HOUSE WAS BOMBEDBY THE GERMANS A FEW WEEKS AGO,
323
00:23:03,991 --> 00:23:05,514
AND MY PARENTS...
324
00:23:05,558 --> 00:23:08,343
AH, YEAH.
325
00:23:08,387 --> 00:23:10,650
A-AND MY MOTHER GOT HURT,
326
00:23:10,693 --> 00:23:13,522
AND SHE IS STAYING
WITH OTHER RELATIVES
327
00:23:13,566 --> 00:23:15,524
WHO ARE TAKING CARE
OF HER.
328
00:23:15,568 --> 00:23:18,440
YOU SHOULD BE
WITH YOUR FAMILY, BOY.
329
00:23:27,318 --> 00:23:31,627
Romek: ONE DAY, THE PRIEST
GAVE US A GAME TO PLAY.
330
00:23:32,759 --> 00:23:37,894
I THINK THAT'S WHERE TOLO BEGAN TO GET HIS STRANGE IDEAS.
331
00:23:37,938 --> 00:23:41,332
I WANT YOU TO PLAY
A LITTLE GAME.
332
00:23:41,376 --> 00:23:43,857
VLADEK, TAKE THESE STICKS.
333
00:23:43,900 --> 00:23:46,773
THE NAMES OF THE APOSTLES ARE WRITTEN ON THEM.
334
00:23:46,816 --> 00:23:49,950
THERE ARE LOTS. PICK TWO APOSTLES EACH.
335
00:23:49,993 --> 00:23:52,343
LEARN ABOUT THEM.
336
00:23:52,387 --> 00:23:53,388
BECOME THEM.
337
00:23:55,085 --> 00:23:56,913
AND STUDY THIS BOOK.
338
00:23:56,957 --> 00:23:59,176
IT HAS PICTURES.
339
00:24:01,875 --> 00:24:05,356
YOU ALMOST CAUGHT
THOSE PIGS, FATHER.
340
00:24:05,400 --> 00:24:06,793
WHAT DID YOU SAY?
341
00:24:06,836 --> 00:24:08,751
YOU ALMOST CAUGHT THEM.
342
00:24:09,839 --> 00:24:11,450
WE SAW YOU.
343
00:24:18,935 --> 00:24:20,415
[ SNORTS ]
344
00:24:20,459 --> 00:24:22,765
[ SQUEALING ]
345
00:24:57,757 --> 00:24:59,976
[ TRAIN WHISTLE BLOWS ]
346
00:25:01,456 --> 00:25:03,284
AND YOU --
GET LOST.
347
00:25:03,327 --> 00:25:04,764
JESUS DIDN'T PLAY
WITH GIRLS.
348
00:25:04,807 --> 00:25:06,113
GO TO HELL, VLADEK.
349
00:25:06,156 --> 00:25:08,724
I'M NOT GOING ANYWHERE.
350
00:25:08,768 --> 00:25:11,553
HEY, VLADEK,THERE IS A BLANK STICK.
351
00:25:11,597 --> 00:25:13,163
WE CAN PUT JESUS
IN THERE.
352
00:25:13,207 --> 00:25:15,078
THE PRIEST DIDN'T SAY
TO DO JESUS.
353
00:25:15,122 --> 00:25:17,690
YOU CAN'T HAVE APOSTLES WITHOUT JESUS.
354
00:25:17,733 --> 00:25:19,779
I WANT THAT JESUS STICK.
355
00:25:19,822 --> 00:25:21,911
GIVE ME THAT BLANK
JESUS STICK!
356
00:25:25,611 --> 00:25:27,743
OKAY, FINE.
357
00:25:27,787 --> 00:25:28,962
THE BLANK ONE IS JESUS.
358
00:25:29,005 --> 00:25:31,442
FAIR ENOUGH?
359
00:25:35,795 --> 00:25:39,320
OKAY, EVERYBODY DRAWS
AT THE SAME TIME.
360
00:25:39,363 --> 00:25:40,930
CLOSE YOUR EYES.
361
00:25:40,974 --> 00:25:42,149
CLOSE THEM.
362
00:25:42,192 --> 00:25:44,891
OKAY, HERE WE GO.
NO PEEKING.
363
00:25:49,417 --> 00:25:51,027
[ TRAIN WHISTLE BLOWS ]
364
00:25:55,815 --> 00:25:57,294
HEY, GIVE THAT BACK!
365
00:25:57,338 --> 00:25:59,732
[ SHOUTING ]
366
00:26:01,429 --> 00:26:03,213
NA, NA, NA, NA,
NA, NA.
367
00:26:03,257 --> 00:26:04,867
NA, NA, NA,
NA, NA-NA.
368
00:26:04,911 --> 00:26:07,478
NA, NA, NA,
NA, NA-NA.
369
00:26:15,922 --> 00:26:17,750
SHE GOT JUDAS!
370
00:26:17,793 --> 00:26:19,795
THE TRAITOR!
371
00:26:19,839 --> 00:26:21,971
YOU CAN KEEP IT.
372
00:26:25,671 --> 00:26:27,977
BUT WHO GOT JESUS?
373
00:26:28,021 --> 00:26:29,196
I DID.
374
00:26:29,239 --> 00:26:30,676
I SHOULD GET IT.
375
00:26:30,719 --> 00:26:32,025
HEY!
GIVE ME THAT.
376
00:26:32,068 --> 00:26:33,417
NO.
FINE.
377
00:26:33,461 --> 00:26:35,463
YOU HAVE TO HANG
ON THE CROSS, THEN.
378
00:26:35,506 --> 00:26:36,246
OKAY.
379
00:26:36,290 --> 00:26:37,726
AT NIGHT...
380
00:26:37,770 --> 00:26:38,858
WHEN IT'S COLD AND DARK.
381
00:26:38,901 --> 00:26:39,989
IT'S OKAY.
382
00:26:40,033 --> 00:26:44,646
BUT VLADEK CAN'T THROW MEIN THE WATER,
383
00:26:44,690 --> 00:26:47,649
AND HE CAN'T HIT ME
ANYMORE.
384
00:26:47,693 --> 00:26:49,695
I'M JESUS.
385
00:26:58,704 --> 00:27:02,664
Romek: TOLO ASKED ME WHY
JESUS WANTED TO BE CRUCIFIED.
386
00:27:02,708 --> 00:27:05,798
"TO SAVE ALL THE PEOPLE,"
I TOLD HIM.
387
00:27:05,841 --> 00:27:09,236
I THINK HE LIKED MY ANSWER.
388
00:27:09,279 --> 00:27:11,542
POUND IT.
389
00:27:11,586 --> 00:27:13,066
POUND IT HARD!
390
00:27:13,109 --> 00:27:14,763
NO, I DON'T WANT TO DO IT.
391
00:27:18,637 --> 00:27:20,029
OUCH!
392
00:27:20,073 --> 00:27:21,901
THAT HURTS!
393
00:27:21,944 --> 00:27:23,859
[ DOOR HINGES CREAK ]
394
00:27:23,903 --> 00:27:25,687
WHAT ARE YOU DOING?
395
00:27:25,731 --> 00:27:28,081
WHAT ARE YOU DOING?
396
00:27:28,124 --> 00:27:30,083
I KNOW
WHAT THEY ARE DOING.
397
00:27:30,126 --> 00:27:32,259
THEY'RE PLAYING JESUS GAMES.
398
00:27:32,302 --> 00:27:33,608
YOU KNOW,
399
00:27:33,652 --> 00:27:35,871
YOU CAN DO EXERCISES THATWILL MAKE IT HURT LESS.
400
00:27:35,915 --> 00:27:37,438
WHAT EXERCISES?
401
00:27:37,481 --> 00:27:40,920
WELL, YOU CAN PUT YOUR HAND IN A FIRE.
402
00:27:40,963 --> 00:27:44,706
OR YOU CAN RUN NAKED
IN THE RAIN.
403
00:27:47,753 --> 00:27:52,105
OR YOU CAN MAKE A CROWNOF THE ROSEBUSH
404
00:27:52,148 --> 00:27:54,107
Kluba: PYRA!AND WEAR IT
ON YOUR HEAD.
405
00:27:54,150 --> 00:27:55,804
PYRA!
406
00:27:55,848 --> 00:27:58,154
COME HERE!
407
00:27:58,198 --> 00:28:00,853
STOP IT!
YOU'RE DRUNK!
408
00:28:00,896 --> 00:28:03,072
SHUT UP!
YOU SHUT UP!
409
00:28:03,116 --> 00:28:04,595
I WANT TO TALK
TO MY NEIGHBOR.
410
00:28:04,639 --> 00:28:05,945
GNIECIO!
411
00:28:08,991 --> 00:28:10,558
[ LAUGHS ]
412
00:28:12,212 --> 00:28:14,083
PRAISE THE LORD.
413
00:28:14,127 --> 00:28:15,432
PRAISE THE LORD.
414
00:28:15,476 --> 00:28:16,956
NEIGHBOR...
415
00:28:16,999 --> 00:28:20,046
YOU KNOW YOU HAVE TO BE
VERY CAREFUL.
416
00:28:20,089 --> 00:28:23,005
GERMANS EVERYWHERE.
417
00:28:23,049 --> 00:28:25,007
BATYLIN KAPUT.
418
00:28:25,051 --> 00:28:26,879
I KNOW.
419
00:28:26,922 --> 00:28:28,924
[ MUMBLES ]
420
00:28:32,101 --> 00:28:33,755
AHH!
421
00:28:33,799 --> 00:28:35,975
AHH!
422
00:28:36,018 --> 00:28:41,023
YOU ARE THE MOST BEAUTIFUL WOMANIN THIS ENTIRE VILLAGE.
423
00:28:41,067 --> 00:28:42,590
[ LAUGHS ]
424
00:28:42,633 --> 00:28:44,723
I'M SORRY, MY WIFE.
425
00:28:44,766 --> 00:28:46,594
YOU, TOO,
ARE VERY BEAUTIFUL.
426
00:28:47,682 --> 00:28:50,946
BUT IN A DIFFERENT WAY,
I MEAN.
427
00:28:50,990 --> 00:28:53,296
LUCKY DEVIL...
428
00:28:53,340 --> 00:28:59,128
BEAUTIFUL WIFE, BEAUTIFUL FARM,
BEAUTIFUL COUSIN.
429
00:29:01,130 --> 00:29:02,958
IS THAT WHAT
YOU CAME HERE FOR?
430
00:29:03,002 --> 00:29:05,352
IT'S TIME TO GO HOME.
431
00:29:09,138 --> 00:29:12,794
GNIECIO, YOU ARE NOT DOING
SOMETHING STUPID
432
00:29:12,838 --> 00:29:15,101
THAT COULD GET US ALL
KILLED...
433
00:29:17,930 --> 00:29:20,019
OR ARE YOU?
434
00:29:20,062 --> 00:29:22,673
OKAY, LET'S GO.
435
00:29:42,955 --> 00:29:46,785
FATHER, VLADEK SAYS THAT JESUS
DIDN'T PLAY WITH GIRLS.
436
00:29:48,482 --> 00:29:50,092
IS THAT TRUE?
437
00:29:54,401 --> 00:29:57,056
ARE YOU STILL
VLADEK'S GIRLFRIEND?
438
00:29:58,884 --> 00:30:00,102
MM-HMM.
439
00:30:00,146 --> 00:30:05,412
DID YOU EVER...
KISS HIM?
440
00:30:11,505 --> 00:30:14,029
YOU MUST BE
WITHOUT SIN
441
00:30:14,073 --> 00:30:17,816
WHEN YOU TAKE YOUR FIRST COMMUNION.
442
00:30:19,600 --> 00:30:21,776
PURE.
443
00:30:29,088 --> 00:30:32,395
YOU KNOWABOUT MARIA MAGDALENE?
444
00:30:34,006 --> 00:30:35,529
NO.
445
00:30:38,401 --> 00:30:41,143
READ ABOUT HER.
446
00:30:50,239 --> 00:30:54,200
PROFESSOR PYRA,WHERE WAS JESUS BORN?
447
00:30:54,243 --> 00:30:56,158
IN THE VATICAN.
448
00:30:56,202 --> 00:30:58,639
OH, SO, HE WAS ITALIAN.
449
00:30:58,682 --> 00:30:59,683
YES, FATHER.
450
00:30:59,727 --> 00:31:00,771
NO.
451
00:31:00,815 --> 00:31:03,122
JEWISH.
452
00:31:03,165 --> 00:31:04,427
HE WAS A JEW.
453
00:31:07,126 --> 00:31:09,476
A JEW?
454
00:31:14,220 --> 00:31:16,222
[ INDISTINCT WHISPERING ]
455
00:31:18,224 --> 00:31:19,616
[ LAUGHTER ]
456
00:31:22,141 --> 00:31:23,664
QUIET!
457
00:31:25,318 --> 00:31:26,841
GET UP.
458
00:31:28,843 --> 00:31:30,149
I HAVE AN IDEA.
459
00:31:30,192 --> 00:31:33,282
I WILL SPEND AN HOUR IN THE BARNWITH MY BELOVED.
460
00:31:34,240 --> 00:31:36,198
THEN WHEN I COME OUT,
461
00:31:36,242 --> 00:31:39,506
YOU WILL PLAY THE VILLAGERS AND START TO STONE ME.
462
00:31:39,549 --> 00:31:42,726
OKAY, READY?
463
00:31:54,260 --> 00:31:56,436
NO CHANCE.
464
00:32:04,009 --> 00:32:06,359
Romek:
I WANTED TO SCREAM FOR HELP.
465
00:32:07,534 --> 00:32:09,840
BUT IT WAS TOO LATE.
466
00:32:45,137 --> 00:32:46,790
WHAT ARE THEY DOING?
467
00:32:46,834 --> 00:32:50,272
THEY ARE LYING NAKEDON TOP OF EACH OTHER.
468
00:32:50,316 --> 00:32:53,058
THAT'S AWFUL.
469
00:33:19,345 --> 00:33:20,999
DO YOU WANT TO SEE ME?
470
00:33:30,008 --> 00:33:32,053
CAN I SEE YOU?
471
00:33:33,750 --> 00:33:35,013
NO.
472
00:33:36,144 --> 00:33:37,319
WHY NOT?
473
00:33:39,321 --> 00:33:41,019
BECAUSE.
474
00:33:52,682 --> 00:33:55,163
[ BOTH LAUGH ]
475
00:34:22,321 --> 00:34:24,366
[ DOOR HINGES CREAK ]
476
00:34:38,424 --> 00:34:40,469
DID SHE SHOW IT
TO YOU?
477
00:34:41,557 --> 00:34:43,472
I'VE SEEN IT
20 TIMES ALREADY.
478
00:34:43,516 --> 00:34:47,433
AND WHAT DID YOU DO TO STOP MEFROM GOING INTO THE BARN?
479
00:34:47,476 --> 00:34:49,435
YOU COWARD.
480
00:34:49,478 --> 00:34:51,437
I'M THROUGH WITH YOU!
481
00:34:53,482 --> 00:34:55,180
[ LAUGHTER ]
482
00:34:57,138 --> 00:34:59,749
SOLDIER, JUDEN.
483
00:34:59,793 --> 00:35:02,622
SOLDIER, JEW!
484
00:35:02,665 --> 00:35:05,059
VLADEK, ARE YOU CRAZY?STOP IT.
485
00:35:08,323 --> 00:35:09,672
Man:
LET'S GO!
486
00:35:09,716 --> 00:35:11,196
MOMENT.
487
00:35:14,590 --> 00:35:16,462
WHAT DID YOU SAY?
488
00:35:17,550 --> 00:35:18,725
JUDE.
489
00:35:18,768 --> 00:35:20,161
WHERE?
490
00:35:20,205 --> 00:35:22,990
WHERE IS THE JEW?
491
00:35:31,390 --> 00:35:33,218
I'M A JUDE.
492
00:35:36,482 --> 00:35:37,483
YOU ARE?
493
00:35:39,224 --> 00:35:40,399
YES.
NO.
494
00:35:40,442 --> 00:35:41,487
NO, HE IS NOT.
495
00:35:41,530 --> 00:35:42,618
HE'S JOKING.
496
00:35:43,837 --> 00:35:46,318
Woman:
HANS, HURRY UP.
497
00:35:46,361 --> 00:35:48,146
I'M MELTING.
498
00:35:53,760 --> 00:35:55,936
COMING!
499
00:35:57,242 --> 00:35:58,982
[ LAUGHTER,
INDISTINCT TALKING ]
500
00:36:10,255 --> 00:36:11,995
[ BREATHING HEAVILY ]
501
00:36:19,481 --> 00:36:22,528
TOLO, TAKE OFF YOUR HAT.
502
00:36:24,051 --> 00:36:25,183
TAKE THAT HAT OFF.
503
00:36:28,447 --> 00:36:31,493
TAKE THAT HAT OFF.
504
00:36:31,537 --> 00:36:33,713
OLD WITCH.
505
00:36:33,756 --> 00:36:35,410
WHAT DID YOU SAY?
506
00:36:35,454 --> 00:36:37,499
GNIECIO!
507
00:36:37,543 --> 00:36:40,241
YOU HAVEN'T GOTTEN
A GOOD SPANKING IN A LONG TIME.
508
00:36:40,285 --> 00:36:41,677
I NEED IT!
509
00:36:41,721 --> 00:36:44,245
GNIECIO, I THINK YOU BETTER
TALK TO THIS BOY.
510
00:36:44,289 --> 00:36:46,639
LOOK WHAT HE'S WEARING
ON HIS HEAD.
511
00:36:46,682 --> 00:36:48,771
TAKE THE HAT OFF.
512
00:36:49,859 --> 00:36:51,774
TOLO, TAKE THE HAT OFF.
513
00:36:53,080 --> 00:36:55,517
TAKE IT OFF.
514
00:37:25,460 --> 00:37:26,940
WHY ARE YOU DOING THIS?
515
00:38:00,452 --> 00:38:01,888
Romek:
FOR A WHILE,
516
00:38:01,931 --> 00:38:06,501
I SET ONE STONE
FOR EACH DAY THAT PASSED.
517
00:38:06,545 --> 00:38:11,419
BUT TIME PASSED, AND THERE
WERE MORE AND MORE STONES.
518
00:38:11,463 --> 00:38:13,639
AND NO ONE CAME.
519
00:38:53,592 --> 00:38:57,160
TONIGHT WE ARE RAISING
THE PIG.
520
00:38:57,204 --> 00:38:58,510
WHY?
521
00:38:58,553 --> 00:39:01,382
IT'S GETTING TOO DANGEROUS
TO KEEP IT.
522
00:39:01,426 --> 00:39:03,776
KLUBA WILL GO
WITH ME.
523
00:39:07,432 --> 00:39:10,435
KLUBA'S BEEN SNOOPING
AROUND HERE FOR MONTHS.
524
00:39:10,478 --> 00:39:12,654
HE ASKED ME
TO GET RID OF IT.
525
00:39:16,876 --> 00:39:21,620
HE HAS FOUND A BUYER
IN TOWN.
526
00:39:21,663 --> 00:39:23,099
DON'T!
527
00:39:29,671 --> 00:39:31,107
COME ON, ROMEK.
528
00:39:31,151 --> 00:39:35,329
ALL YOU HAVE TO DO IS PUSH ONHIS BELLY WITH YOUR HANDS.
529
00:39:36,330 --> 00:39:38,724
READY?
530
00:39:38,767 --> 00:39:39,942
NOW!
531
00:39:42,292 --> 00:39:44,207
HARDER.
532
00:39:46,819 --> 00:39:48,168
HARDER!
533
00:39:48,211 --> 00:39:50,083
[ PIG FARTS ]
534
00:39:50,126 --> 00:39:51,693
[ BOYS GIGGLING ]
535
00:39:54,130 --> 00:39:56,829
[ MANKA MOANING LOUDLY
IN DISTANCE ]
536
00:39:56,872 --> 00:40:00,876
SHE'S HAVING A BIGNIGHTMARE
TONIGHT.
537
00:40:04,663 --> 00:40:08,318
[ Imitating Manka ]
OOH!
538
00:40:08,362 --> 00:40:11,321
AAH!
539
00:40:11,365 --> 00:40:13,889
OH, NO!
540
00:40:13,933 --> 00:40:15,761
OH, YES!
541
00:40:15,804 --> 00:40:16,762
SHH!
542
00:40:16,805 --> 00:40:19,765
[ MOANING CONTINUES ]OH, NO!
543
00:40:19,808 --> 00:40:23,029
OH, YES!
544
00:40:23,072 --> 00:40:25,945
[ GIGGLES ]
545
00:40:25,988 --> 00:40:27,773
[ PIG SQUEALING ]
546
00:40:27,816 --> 00:40:29,862
[ GRUNTING ]
547
00:40:38,087 --> 00:40:40,176
[ INDISTINCT TALKING ]
548
00:40:45,791 --> 00:40:47,923
LET'S GO.
549
00:40:52,232 --> 00:40:53,842
I'LL BE BACK
IN THE MORNING.
550
00:40:53,886 --> 00:40:56,715
Romek:
MR. LIPA WAS LIKE MY FATHER.
551
00:40:56,758 --> 00:40:59,457
HE WOULD DO ANYTHING
FOR HIS FAMILY.
552
00:40:59,500 --> 00:41:01,110
[ PIG SQUEALING ]
553
00:41:02,938 --> 00:41:04,157
BE CAREFUL.
554
00:41:04,200 --> 00:41:05,767
I WILL.
555
00:41:07,203 --> 00:41:08,814
HYAH!
556
00:41:14,820 --> 00:41:16,561
[ THUNDER RUMBLES ]
557
00:41:35,841 --> 00:41:38,365
GET UP.
558
00:41:38,408 --> 00:41:39,845
GET UP!
559
00:41:41,716 --> 00:41:43,239
GET UP!
560
00:41:47,766 --> 00:41:48,941
GET UP.
561
00:41:50,986 --> 00:41:52,553
GET UP!
562
00:41:52,597 --> 00:41:53,946
FEED YOUR CHILDREN!
563
00:41:53,989 --> 00:41:55,861
MAMA, PLEASE STOP!
NO!
564
00:41:55,904 --> 00:41:56,862
PLEASE STOP!
565
00:41:56,905 --> 00:41:58,341
NO!
566
00:41:58,385 --> 00:42:01,519
I -- I DON'T KNOW
WHAT HAPPENED.
567
00:42:01,562 --> 00:42:04,783
GNIECIO LEFT WITH THE MAN
WHO BOUGHT THE PIG.
568
00:42:04,826 --> 00:42:06,785
I WAITED FOR HOURS.
569
00:42:06,828 --> 00:42:08,656
THEN I WENT TO LOOK FOR HIM,
570
00:42:08,700 --> 00:42:12,268
AND SOME PEOPLE TOLD ME
THE GERMANS SHOT SOMEBODY.
571
00:42:12,312 --> 00:42:14,183
I FOUND HIM IN A DITCH.
572
00:42:14,227 --> 00:42:16,359
THEN I BROUGHT HIM HERE.
573
00:42:16,403 --> 00:42:17,796
THAT'S ALL I KNOW.
574
00:42:17,839 --> 00:42:19,841
WHAT ABOUT MONEY?
575
00:42:19,885 --> 00:42:21,364
WHERE IS THE MONEY?
576
00:42:21,408 --> 00:42:22,670
I CHECKED.
577
00:42:22,714 --> 00:42:24,759
HE DIDN'T HAVE ANY.
578
00:42:27,414 --> 00:42:28,937
GET UP.
579
00:42:28,981 --> 00:42:30,809
GET UP!
580
00:42:31,940 --> 00:42:34,943
YOU STUPID FOOL!
581
00:42:36,815 --> 00:42:37,816
GET UP!
582
00:42:39,948 --> 00:42:42,560
[ SOBBING ]
583
00:42:45,650 --> 00:42:47,347
GET UP.
584
00:42:47,390 --> 00:42:49,958
GET UP.
585
00:42:50,002 --> 00:42:51,656
[ SOBBING CONTINUES ]
586
00:43:17,551 --> 00:43:18,944
PRAISE THE LORD.
587
00:43:18,987 --> 00:43:21,076
Congregation:
PRAISE THE LORD.
588
00:43:43,708 --> 00:43:46,058
JUST WATCH TOLO.
589
00:43:46,101 --> 00:43:48,495
HE LOVES YOU SO MUCH.
590
00:43:58,636 --> 00:44:00,855
[ MANKA SOBBING ]
591
00:44:17,350 --> 00:44:20,701
Romek:
TOLO COMFORTED HIS MOTHER.
592
00:44:20,745 --> 00:44:23,356
BUT HE NEVER CRIED.
593
00:44:27,752 --> 00:44:31,669
THEN, ON THE NIGHT
OF THE FUNERAL,
594
00:44:31,712 --> 00:44:34,497
HE DID SOMETHING VERY ODD.
595
00:44:34,541 --> 00:44:36,151
[ THUNDER CRASHES ]
596
00:44:37,805 --> 00:44:39,198
[ SQUEALING ]
597
00:44:53,908 --> 00:44:56,171
TOLO!
598
00:44:56,215 --> 00:44:58,391
TOLO,
WHAT ARE YOU DOING?
599
00:44:58,434 --> 00:44:59,653
[ SCREAMING ]
600
00:44:59,697 --> 00:45:01,829
TOLO!
TOLO, PLEASE!GET OFF ME!
601
00:45:01,873 --> 00:45:03,744
TOLO!
NO!
602
00:45:03,788 --> 00:45:04,832
[ SQUEALING ]
603
00:45:04,876 --> 00:45:06,225
TOLO, STOP!
TOLO!
604
00:45:06,268 --> 00:45:08,662
TOLO, ARE YOU INSANE?!
605
00:45:08,706 --> 00:45:10,272
LEAVE ME ALONE!
606
00:45:10,316 --> 00:45:13,623
I HAVE TO DO
MY JESUS EXERCISES!
607
00:45:13,667 --> 00:45:15,495
TOLO!
NO!
608
00:45:15,538 --> 00:45:17,149
GET OFF OF ME!
609
00:45:17,192 --> 00:45:19,151
STOP THESE GAMES.
610
00:45:19,194 --> 00:45:22,502
TOLO! TOLO!
TOLO!
611
00:45:22,545 --> 00:45:26,724
TOLO,
YOU'LL BE SICK AGAIN.
612
00:45:29,639 --> 00:45:31,903
ROMEK, WHAT'S GOING ON?
613
00:45:32,860 --> 00:45:35,689
WHAT DID YOU DO
WITH HIM?
614
00:45:35,733 --> 00:45:37,865
HE WAS RUNNING
IN THE RAIN.
615
00:45:37,909 --> 00:45:40,128
WHY DID YOU LET HIM?
616
00:45:40,172 --> 00:45:41,434
I DIDN'T.
617
00:45:41,477 --> 00:45:43,131
WHAT?
I WENT TO GET HIM.
618
00:45:43,175 --> 00:45:44,437
WHAT?!
619
00:45:44,480 --> 00:45:46,744
I TOLD YOU TO WATCH OUTFOR HIM.
I DID.
620
00:45:46,787 --> 00:45:50,835
IT WAS THE ONLY THING I ASKEDYOU TO DO IN THIS HOUSE FOR ME!
621
00:45:50,878 --> 00:45:51,836
GET OUT!
622
00:45:51,879 --> 00:45:53,054
HE DIDN'T DO IT! GET OUT!
623
00:45:53,098 --> 00:45:54,969
IT WAS ME! I SAID GET OUT!
624
00:45:55,013 --> 00:45:56,449
IT WAS ME!
625
00:45:56,492 --> 00:45:58,930
ROMEK, DON'T GO!
626
00:45:58,973 --> 00:46:01,715
DON'T GO!
MAMA, STOP HIM!
627
00:46:01,759 --> 00:46:04,849
OH, MY BABY, YOU ARE GOING TO BESICK AGAIN.
628
00:46:06,938 --> 00:46:08,940
PISS ON YOU!
629
00:46:08,983 --> 00:46:11,812
PISS ON YOU ALL!
630
00:46:12,813 --> 00:46:14,510
WHAT HAPPENED?
631
00:46:17,949 --> 00:46:20,821
DID VLADEK DO SOMETHINGTO YOU?
632
00:46:20,865 --> 00:46:22,780
THEY THREW ME OUT.
633
00:46:24,956 --> 00:46:26,696
Woman:
WHO'S THAT?
634
00:46:29,351 --> 00:46:32,702
Don't worry.
She can hardly see.
635
00:46:32,746 --> 00:46:34,748
COME HERE, BOY.
636
00:46:36,402 --> 00:46:38,186
CLOSER.
637
00:46:45,759 --> 00:46:48,544
CITY BOY, OH.
638
00:46:59,207 --> 00:47:01,296
LIE NEXT TO ME.
639
00:47:25,843 --> 00:47:28,889
YOU ARE SO WET.
640
00:47:28,933 --> 00:47:30,935
[ SNORING ]
641
00:47:44,383 --> 00:47:46,167
Romek:
I FELT SAFE WITH MARIA.
642
00:47:46,211 --> 00:47:48,387
AND...LOOK AT ME.
643
00:47:48,430 --> 00:47:51,216
I LIKED HOW SHE SMELLED
LIKE STRAWBERRIES.
644
00:47:51,259 --> 00:47:53,871
IT REMINDED ME
OF MY MOTHER.
645
00:48:01,661 --> 00:48:02,967
[ ROOSTER CROWS ]
646
00:48:31,430 --> 00:48:33,911
Vladek is coming.
647
00:48:35,477 --> 00:48:36,609
It's okay.
648
00:48:36,652 --> 00:48:38,045
I will talk to him.
649
00:48:40,395 --> 00:48:42,354
WHAT DO YOU WANT?
650
00:48:42,397 --> 00:48:44,356
I WANT TO TALK TO ROMEK.
651
00:48:44,399 --> 00:48:45,748
ROMEK ISN'T HERE.
652
00:48:48,273 --> 00:48:49,274
ROMEK...
653
00:48:50,362 --> 00:48:52,233
TOLO IS VERY SICK.
654
00:48:52,277 --> 00:48:54,670
HE WANTS YOU TO COME BACK.
655
00:48:54,714 --> 00:48:56,977
HE WANTS ALL THE KIDSTO COME.
656
00:48:57,021 --> 00:48:59,806
HE ASKED ESPECIALLY
FOR YOU!
657
00:48:59,849 --> 00:49:01,677
ROMEK.
658
00:49:01,721 --> 00:49:03,984
ROMEK!
659
00:49:04,028 --> 00:49:05,507
ROMEK!
660
00:49:09,468 --> 00:49:11,122
[ FLOORBOARD CREAKS ]
661
00:49:11,949 --> 00:49:15,909
[ Weakly ]
MAMA, GO AWAY.
662
00:49:15,953 --> 00:49:18,433
WHAT?
663
00:49:18,477 --> 00:49:20,740
PLEASE, MAMA.
664
00:49:33,579 --> 00:49:35,015
ROMEK...
665
00:49:37,452 --> 00:49:39,063
I'M SORRY.
666
00:49:50,770 --> 00:49:54,295
I HAVE A PLAN,
667
00:49:54,339 --> 00:49:58,734
AND ALL OF YOU
ARE IN IT.
668
00:49:58,778 --> 00:50:01,999
ON THAT SPECIAL NIGHT...
669
00:50:02,042 --> 00:50:04,262
[ COUGHS ]
670
00:50:05,828 --> 00:50:07,482
WHAT SPECIAL NIGHT?
671
00:50:07,526 --> 00:50:09,919
ONE NIGHT...
672
00:50:09,963 --> 00:50:13,880
I'M GOING TO HANG
ON THE TREE.
673
00:50:16,796 --> 00:50:19,842
ALL NIGHT.
674
00:50:19,886 --> 00:50:25,718
AND I AM GOING TO MAKETHEM ALL
675
00:50:25,761 --> 00:50:27,937
COME BACK.
676
00:50:27,981 --> 00:50:29,678
WHO?
677
00:50:29,722 --> 00:50:31,289
EVERYONE.
678
00:50:31,332 --> 00:50:32,725
WHO, TOLO?
679
00:50:32,768 --> 00:50:35,119
PAPA...
680
00:50:36,163 --> 00:50:38,818
AND YOURS.
681
00:50:38,861 --> 00:50:43,040
AND YOURS, TOO, ROMEK.
682
00:50:43,083 --> 00:50:48,828
AND WE ALL HAVE TO TAKEA BATH TOGETHER.
683
00:50:48,871 --> 00:50:50,743
GET BAPTIZED.
684
00:50:51,918 --> 00:50:54,529
GET BAPTIZED TOGETHER...
685
00:50:54,573 --> 00:50:56,836
TO GET READY.
686
00:51:02,146 --> 00:51:05,497
SAY YES...
687
00:51:05,540 --> 00:51:07,238
EVERYBODY.
688
00:51:07,281 --> 00:51:09,109
YES, TOLO.
689
00:51:13,505 --> 00:51:15,159
YES, TOLO.
690
00:51:17,770 --> 00:51:18,858
YES, TOLO.
691
00:51:18,901 --> 00:51:21,252
Pyra: I'M NOT PUTTING MY HEAD IN IT.
692
00:51:21,295 --> 00:51:22,253
Maria:
YOU HAVE TO.
693
00:51:22,296 --> 00:51:24,516
YOU PROMISED TOLO.
694
00:51:39,792 --> 00:51:41,968
PLEASE STAND
ON THE SIDE.
695
00:51:45,493 --> 00:51:47,060
PLEASE DO IT.
696
00:51:54,459 --> 00:51:55,721
THANK YOU.
697
00:51:55,764 --> 00:51:58,245
COULD YOU LEAN DOWN?
I HAVE TO KISS YOU.
698
00:51:58,289 --> 00:52:00,987
OH, NO.
699
00:52:47,338 --> 00:52:50,079
BECAUSE YOU SHIVER...
700
00:52:50,123 --> 00:52:51,690
[ COUGHS ]
701
00:52:53,518 --> 00:52:56,260
IN THIS HOLY RIVER...
702
00:52:56,303 --> 00:52:58,784
AND YOU MIGHT GET COLD...
703
00:52:58,827 --> 00:53:00,220
LISTEN TO ME
704
00:53:00,264 --> 00:53:04,181
AND REMEMBER THAT YOU ALL PUT YOUR HEADS IN THE BUCKET,
705
00:53:04,224 --> 00:53:07,096
AND NOW YOU HAVE TO
FOLLOW ME.
706
00:53:07,140 --> 00:53:10,187
I'M GOING TO SUFFER
FOR YOU.
707
00:53:14,103 --> 00:53:18,151
BUT I'M GOING TO
MAKE THINGS BETTER.
708
00:53:19,848 --> 00:53:21,198
YOU DID A GOOD JOB.
709
00:53:27,465 --> 00:53:29,902
[ TRAIN WHISTLE BLOWS ]
710
00:53:34,428 --> 00:53:36,996
Vladek, come here.
711
00:53:43,045 --> 00:53:44,133
It's Robal.
712
00:53:44,177 --> 00:53:46,875
He has been
to the trains again.
713
00:53:46,919 --> 00:53:49,138
Romek:
I KNEW TO AVOID KLUBA,
714
00:53:49,182 --> 00:53:52,359
BUT HOW COULD I STAY AWAY
FROM HIS SONS?
715
00:53:54,231 --> 00:53:55,493
WELL, WELL, WELL...
716
00:53:55,536 --> 00:53:57,973
MR. "VERY LATE APOSTLE."
717
00:53:58,017 --> 00:54:00,672
I'M NOT PLAYING THESE GAMES
ANYMORE.
718
00:54:01,542 --> 00:54:04,066
ROBAL SAYS THEY'RE STUPID!
719
00:54:04,110 --> 00:54:05,285
STUPID!
720
00:54:05,329 --> 00:54:06,678
WHAT ARE YOU GOING TO DO?
721
00:54:06,721 --> 00:54:08,114
STOP THE WAR?
722
00:54:08,157 --> 00:54:09,985
YOU PROMISED.
723
00:54:11,726 --> 00:54:13,467
OKAY.
724
00:54:13,511 --> 00:54:16,122
MAKE MY TOOTH
GROW BACK.
725
00:54:16,165 --> 00:54:18,603
MAKE MY TOOTH
GROW BACK NOW!
726
00:54:18,646 --> 00:54:21,388
COME UP THE LADDER.
727
00:54:26,350 --> 00:54:28,613
CLOSE YOUR EYES.
728
00:54:32,530 --> 00:54:36,229
EVIL DEMONTHAT STOP TOOTH GROWTH,
729
00:54:36,273 --> 00:54:37,883
GO AWAY!
730
00:54:45,325 --> 00:54:46,326
NOTHING!
731
00:54:46,370 --> 00:54:47,327
NOTHING!
732
00:54:47,371 --> 00:54:50,809
[ LAUGHS ]
733
00:54:50,852 --> 00:54:52,985
HE CAN'T DO SHIT.
734
00:54:53,028 --> 00:54:54,508
TEETH SHOULD BE EASY.
735
00:54:59,600 --> 00:55:02,255
YOU DID THAT ON PURPOSE,
YOU LITTLE DWARF.
736
00:55:02,299 --> 00:55:04,388
IF YOU GO,
YOU CAN'T COME BACK.
737
00:55:04,431 --> 00:55:05,519
I'M LEAVING!
738
00:55:05,563 --> 00:55:07,739
ROBAL WAS RIGHT.
739
00:55:07,782 --> 00:55:10,045
BUNCH OF KIDS...
740
00:55:10,089 --> 00:55:12,047
AND A GIRL...
741
00:55:12,091 --> 00:55:14,528
AND A SISSY HERE...
PLAYING JESUS.
742
00:55:14,572 --> 00:55:16,356
PYRA!
743
00:55:16,400 --> 00:55:17,531
PYRA!
744
00:55:17,575 --> 00:55:18,793
DON'T GO!
745
00:55:18,837 --> 00:55:20,142
I LOVE YOU!
746
00:55:20,186 --> 00:55:21,753
STOP RIGHT NOW!
747
00:55:21,796 --> 00:55:24,146
DON'T TOUCH ME.
748
00:55:24,190 --> 00:55:26,540
YOU ARE NOT JESUS.
749
00:55:33,199 --> 00:55:35,288
AND YOU SHOULD BE
ON THOSE TRAINS.
750
00:55:35,332 --> 00:55:37,290
Vladek:
ROMEK, HEAD!
751
00:55:39,118 --> 00:55:40,511
[ SOBBING ]
752
00:55:41,903 --> 00:55:43,296
MY NOSE!
753
00:55:43,340 --> 00:55:45,820
Tolo:
PYRA!
MY NOSE!
754
00:55:45,864 --> 00:55:48,301
PYRA!
755
00:55:48,345 --> 00:55:50,956
MY NOSE!
PYRA!
756
00:55:52,305 --> 00:55:54,829
PYRA!
PYRA, DON'T GO!
757
00:55:54,873 --> 00:55:56,135
MY NOSE!
758
00:55:56,178 --> 00:55:57,310
MY NOSE IS BROKEN!
759
00:55:57,354 --> 00:55:58,267
PYRA!
760
00:55:58,311 --> 00:56:00,052
MY NOSE!
761
00:56:00,095 --> 00:56:01,053
[ Sobbing ]
PYRA...
762
00:56:01,096 --> 00:56:04,143
MY NOSE IS BROKEN!
763
00:56:10,628 --> 00:56:13,282
Romek:
I HAD TO GO FOR MYSELF.
764
00:56:15,546 --> 00:56:16,851
[ TRAIN WHISTLE BLOWS ]
765
00:56:16,895 --> 00:56:18,418
PEOPLE WERE WHISPERING
766
00:56:18,462 --> 00:56:21,987
THE JEWS WERE GOING
IN ONE DIRECTION ONLY.
767
00:56:27,079 --> 00:56:28,428
[ TRAIN CHUGGING ]
768
00:56:28,472 --> 00:56:30,299
[ TRAIN WHISTLE BLOWS ]
769
00:57:21,220 --> 00:57:24,832
[ Panting ] DID YOUR FATHERJUMP AFTER YOU?
770
00:57:24,876 --> 00:57:25,833
YES.
771
00:57:25,877 --> 00:57:27,008
[ RUSTLING ]
772
00:57:27,052 --> 00:57:28,053
WHO'S THAT?
773
00:57:29,533 --> 00:57:30,969
PAPA?
774
00:57:32,840 --> 00:57:35,016
IS THAT YOU?
775
00:57:35,060 --> 00:57:36,801
THERE'S NOBODY THERE.
776
00:58:10,225 --> 00:58:12,706
YOU WENT TO THE TRAINS.
777
00:58:16,580 --> 00:58:18,973
WERE THEY JUMPING TONIGHT?
778
00:58:21,759 --> 00:58:23,195
YES.
779
00:58:33,771 --> 00:58:35,033
Kluba:
I TOLD YOU --
780
00:58:35,076 --> 00:58:37,296
I TOLD YOU I DON'T KNOW
WHAT HAPPENED --
781
00:58:37,339 --> 00:58:39,211
REALLY DON'T KNOW
WHAT HAPPENED.
782
00:58:39,254 --> 00:58:41,169
GNIECIO SOLD THE PIG
TO THE MAN.
783
00:58:41,213 --> 00:58:42,431
I -- I SAW --
784
00:58:42,475 --> 00:58:43,737
Priest:
THE MAN IN TOWN
785
00:58:43,781 --> 00:58:46,261
SAID GNIECIO NEVER SOLD HIM THE PIG.
786
00:58:46,305 --> 00:58:47,828
HE'S A LIAR!
787
00:58:52,833 --> 00:58:55,532
HE SAID ANOTHER MAN
SOLD HIM THE PIG...
788
00:58:55,575 --> 00:58:58,839
A MAN WITH A BIG MOUSTACHE,
LIKE YOU.
789
00:59:00,319 --> 00:59:02,843
WHAT ARE YOU GOING TO DO?
790
00:59:02,887 --> 00:59:05,542
RAT ON ME?
791
00:59:05,585 --> 00:59:07,065
TO WHO?
792
00:59:12,113 --> 00:59:15,943
THAT BOY
ACROSS THE ROAD --
793
00:59:15,987 --> 00:59:19,643
HOW MUCH MONEY DID YOU MAKE ON THAT?
794
00:59:19,686 --> 00:59:21,862
GET OUT OF HERE.
GET OUT.
795
00:59:33,874 --> 00:59:35,789
HOW LONG
HAVE YOU BEEN THERE?
796
00:59:35,833 --> 00:59:38,052
KLUBA KNOWS ABOUT ME.
797
00:59:40,054 --> 00:59:41,403
WHAT IS HE GOING TO DO?
798
00:59:43,014 --> 00:59:44,537
PROBABLY NOTHING.
799
00:59:44,581 --> 00:59:46,800
WHAT'S GOING TO HAPPENTO ME?
800
00:59:46,844 --> 00:59:49,107
DON'T WORRY ABOUT HIM.
COME.
801
00:59:49,150 --> 00:59:51,196
LET ME SHOW YOU SOMETHING.
802
00:59:59,726 --> 01:00:00,814
WHAT ARE THESE?
803
01:00:00,858 --> 01:00:03,425
HOLY HOSTS.
804
01:00:03,469 --> 01:00:04,644
YOU WANT SOME?
805
01:00:04,688 --> 01:00:05,819
NO.
806
01:00:06,951 --> 01:00:08,822
DON'T WORRY.
807
01:00:08,866 --> 01:00:11,216
THEY AREN'T HOSTS YET.
808
01:00:11,259 --> 01:00:12,870
THEY ARE JUST THE EDGES.
809
01:00:12,913 --> 01:00:14,828
I NEVER BLESS THE EDGES.
810
01:00:22,096 --> 01:00:24,882
ARE WE BLESSED...
811
01:00:24,925 --> 01:00:26,448
OR ARE WE JUST THE EDGES?
812
01:00:26,492 --> 01:00:29,974
WE ARE ALL SCRAPS,
ROMEK...
813
01:00:30,017 --> 01:00:32,629
AND WE ARE ALL
BLESSED THE SAME.
814
01:00:34,979 --> 01:00:37,895
BUT NOT ALL THE PEOPLE.
815
01:00:37,938 --> 01:00:38,939
RIGHT?
816
01:00:49,036 --> 01:00:50,168
[ SIGHS ]
817
01:00:54,215 --> 01:00:55,869
BATYLIN...
818
01:00:57,305 --> 01:00:59,568
HIS WIFE...
819
01:01:04,878 --> 01:01:06,924
VLADEK'S FATHER...
820
01:01:12,494 --> 01:01:15,367
MARIA'S PARENTS...
821
01:01:23,027 --> 01:01:26,291
I WENT TO THE TRAINS
LAST NIGHT.
822
01:01:26,334 --> 01:01:29,120
MY PARENTS AREN'T COMING BACK
FOR ME, ARE THEY?
823
01:01:30,208 --> 01:01:31,992
PROBABLY NOT.
824
01:02:10,465 --> 01:02:11,902
WHAT WILL YOU DO
WITH ME
825
01:02:11,945 --> 01:02:14,905
IF MY PARENTS
DON'T COME BACK?
826
01:02:14,948 --> 01:02:16,515
THEY WILL COME BACK.
827
01:02:16,558 --> 01:02:19,692
WHAT IF THEY GET
A SICKNESS
828
01:02:19,736 --> 01:02:21,041
OR DIE IN THE WAR?
829
01:02:28,179 --> 01:02:30,659
YOU CAN STAY HERE.
830
01:02:32,270 --> 01:02:34,141
[ WATER RUSHING,
BIRDS CHIRPING ]
831
01:02:43,760 --> 01:02:46,153
TAKE THOSE NICE SHOES OFF.
832
01:02:52,116 --> 01:02:54,814
OKAY, YOU CAN LOOK.
833
01:02:58,122 --> 01:02:59,558
WHAT ARE YOU DOING?
834
01:02:59,601 --> 01:03:01,734
FOLLOW ME.
835
01:03:04,824 --> 01:03:07,784
COME ON, ALL THE WAY.
836
01:03:17,706 --> 01:03:19,230
WHAT NOW?
837
01:03:19,273 --> 01:03:21,449
OKAY, I PROMISE YOU
838
01:03:21,493 --> 01:03:24,496
I WILL LOVE YOU ALWAYS,
AND I DON'T LOVE VLADEK,
839
01:03:24,539 --> 01:03:26,715
AND I'M SO GLAD YOU CAME
TO OUR VILLAGE,
840
01:03:26,759 --> 01:03:28,674
AND I'M GLAD THEY
DIDN'T HANG YOU,
841
01:03:28,717 --> 01:03:31,720
AND I LIKE YOUR NOSE
AND YOUR HAIR AND YOUR SKIN.
842
01:03:31,764 --> 01:03:34,593
NOW YOU PROMISE --
DON'T LET GO.
843
01:03:34,636 --> 01:03:36,203
AAH!
844
01:03:36,247 --> 01:03:40,860
I PROMISE I'LL WORK HARD TO BUYYOU LOTS AND LOTS OF PERFUME,
845
01:03:40,904 --> 01:03:43,558
AND I'LL ALWAYS BE
YOUR BOYFRIEND --
846
01:03:43,602 --> 01:03:44,864
I MEAN, HUSBAND.
847
01:03:44,908 --> 01:03:47,040
I ALWAYS WANTED TO MARRY
A CITY BOY.
848
01:03:47,084 --> 01:03:48,215
MY HANDS!
849
01:03:48,259 --> 01:03:49,086
AAH!
850
01:03:49,129 --> 01:03:51,218
[ BOTH GASPING ]
851
01:03:51,262 --> 01:03:53,438
[ BOTH LAUGHING ]
852
01:03:59,661 --> 01:04:00,880
Romek:
TOLO TOOK THE PART
853
01:04:00,924 --> 01:04:03,143
OF ASKING GOD TO BRING
OUR PARENTS BACK
854
01:04:03,187 --> 01:04:05,842
VERY SERIOUSLY.
855
01:04:05,885 --> 01:04:09,410
I DON'T KNOW WHY
WE DIDN'T STOP HIM.
856
01:04:20,682 --> 01:04:22,815
Tolo:
HARDER!
857
01:04:51,191 --> 01:04:53,933
I WANT TO BE ALONE.
858
01:05:04,204 --> 01:05:06,206
PAPA...
859
01:05:08,426 --> 01:05:09,949
PAPA?
860
01:05:19,002 --> 01:05:21,004
I'M HANGING.
861
01:05:35,888 --> 01:05:36,889
[ LAUGHS ]
862
01:05:38,108 --> 01:05:40,849
HEY, DWARF IN THE TREE!
863
01:05:40,893 --> 01:05:41,981
OOH!
864
01:05:42,025 --> 01:05:43,722
Robal: HOW DID YOU GET UP THERE?
865
01:05:43,765 --> 01:05:45,202
YOU'RE SO SKINNY.
866
01:05:45,245 --> 01:05:46,464
NO FOOD, HUH?
867
01:05:46,507 --> 01:05:48,422
NO FOOD.
868
01:05:54,863 --> 01:05:56,343
WHAT DO YOU WANT?
869
01:05:56,387 --> 01:05:59,651
HEY, ROBAL,
HOW ARE THE SHEEP?
870
01:05:59,694 --> 01:06:01,131
EVERYBODY KNOWS.
871
01:06:01,174 --> 01:06:03,829
WHAT SHEEP?
872
01:06:03,872 --> 01:06:06,005
BAA-A-A, BAA-A-A...
873
01:06:06,049 --> 01:06:07,964
SHEEP ARE BETTER
THAN GIRLS.
874
01:06:08,007 --> 01:06:09,835
YOU BETTER SHUT UP.
875
01:06:09,878 --> 01:06:10,967
STOP IT, EVERYBODY.
876
01:06:11,010 --> 01:06:13,012
BAA-A-A, BAA-A-A...
877
01:06:13,056 --> 01:06:14,971
BAA-A-A...
878
01:06:15,014 --> 01:06:16,668
SHUT THAT LITTLE SLUT UP.
879
01:06:16,711 --> 01:06:18,148
GET OUT OF HERE.
880
01:06:18,191 --> 01:06:20,585
YOU KNOW, VLADEK,
IF YOU DWARFS WEREN'T SO BUSY
881
01:06:20,628 --> 01:06:23,849
PLAYING GAMES WITH EACH OTHER,
YOU COULD MAKE SOME MONEY.
882
01:06:23,892 --> 01:06:25,155
PISS ON YOU.
883
01:06:25,198 --> 01:06:27,592
YOU'RE SO STUPID,
JUST LIKE YOUR FATHER.
884
01:06:29,681 --> 01:06:32,205
LET GO OF ME,
YOU BASTARD!
885
01:06:36,601 --> 01:06:39,212
[ THUNDER RUMBLES ]
886
01:06:42,041 --> 01:06:44,609
COME ON,
LET'S GET OUT OF HERE.
887
01:06:50,093 --> 01:06:52,008
WE ARE GOING HOME.
888
01:06:58,884 --> 01:07:03,584
VLADEK,
WHAT ARE YOU DOING?
889
01:07:03,628 --> 01:07:05,804
DON'T TOUCH IT!
890
01:07:05,847 --> 01:07:07,719
DON'T UNTIE ME!
891
01:07:07,762 --> 01:07:09,068
TOLO, STOP IT.
892
01:07:09,112 --> 01:07:10,156
WE ARE GOING HOME.
893
01:07:10,200 --> 01:07:11,157
NO!
894
01:07:11,201 --> 01:07:13,116
DON'T UNTIE ME!
895
01:07:13,159 --> 01:07:15,031
YOU PROMISED!
896
01:07:15,074 --> 01:07:18,556
YOU PUT YOUR HEAD
IN THE BUCKET!
897
01:07:18,599 --> 01:07:21,080
MONGRELS...
898
01:07:21,124 --> 01:07:26,042
NOW PAPA IS NEVERCOMING BACK.
899
01:07:26,085 --> 01:07:30,437
YOU KILLED HIM,
VLADEK.
900
01:07:34,963 --> 01:07:36,878
[ TRAIN WHISTLE BLOWS ]
901
01:08:25,536 --> 01:08:27,146
OH!
902
01:08:57,045 --> 01:08:58,395
MOSHE?
903
01:08:58,438 --> 01:09:00,179
[ GUNSHOTS IN DISTANCE ]
904
01:09:00,223 --> 01:09:01,702
MOSHE?
905
01:09:01,746 --> 01:09:03,704
[ INDISTINCT WHISPERING ]
906
01:09:03,748 --> 01:09:05,663
YOU'RE HERE!
907
01:09:07,752 --> 01:09:09,057
HAVE YOU SEEN MOSHE?
908
01:09:09,101 --> 01:09:10,668
HE JUMPED FIRST.
909
01:09:10,711 --> 01:09:12,104
I LOST HIM.
910
01:09:12,148 --> 01:09:13,932
OH!
911
01:09:13,975 --> 01:09:14,976
OH!
912
01:09:15,020 --> 01:09:17,457
WE HAVE TO FIND HIM!
913
01:09:17,501 --> 01:09:19,155
MOSHE?
914
01:09:20,895 --> 01:09:22,593
MOSHE?
915
01:09:23,594 --> 01:09:25,204
[ PANTING ]
916
01:09:27,685 --> 01:09:29,817
BRING --
BRING HIM!
917
01:09:29,861 --> 01:09:31,689
OH!
918
01:09:31,732 --> 01:09:33,604
CAN YOU WALK?
919
01:09:35,258 --> 01:09:36,520
HURRY UP!
920
01:09:41,481 --> 01:09:43,396
HURRY UP!
921
01:09:48,053 --> 01:09:50,273
Robal:
STOP!
922
01:09:50,316 --> 01:09:52,753
WHERE ARE YOU GOING?
923
01:09:52,797 --> 01:09:54,755
[ Panting ]
WHAT DO YOU WANT?
924
01:09:54,799 --> 01:09:57,062
YOU'LL TELL YOUR STORY
AT THE POLICE STATION.
925
01:09:57,105 --> 01:09:58,672
COME ON.
926
01:10:00,283 --> 01:10:02,807
WE DON'T HAVE ANY MONEY.WE HAVE NO MONEY.
927
01:10:02,850 --> 01:10:06,071
NO MONEY?
928
01:10:06,114 --> 01:10:07,812
OH!
929
01:10:07,855 --> 01:10:12,120
If he sees us,
he'll kill us.
930
01:10:12,164 --> 01:10:14,122
THEN WHAT ABOUT GOLD
OR JEWELRY?
931
01:10:14,166 --> 01:10:15,254
YOU HAVE THAT?
932
01:10:15,298 --> 01:10:17,387
[ GASPS ]
933
01:10:17,430 --> 01:10:19,215
[ SOBBING ]
934
01:10:27,745 --> 01:10:29,790
[ Panting ]
VLADEK, SLOW DOWN.
935
01:10:32,576 --> 01:10:34,665
KLUBA...
936
01:10:37,145 --> 01:10:39,452
KLU--KLUBA KILLED YOUR FATHER.
937
01:10:39,496 --> 01:10:41,149
WHAT?
938
01:10:41,193 --> 01:10:45,110
I OVERHEARD KLUBAARGUING WITH THE PRIEST.
939
01:10:45,153 --> 01:10:48,722
THE PRIEST WENT TO TOWN
AND FOUND OUT...
940
01:10:48,766 --> 01:10:52,204
IT WAS KLUBA
WHO SOLD THE PIG.
941
01:11:03,346 --> 01:11:05,261
[ CHURCH BELLS RING ]
942
01:11:22,321 --> 01:11:24,236
Your mother's?
943
01:11:27,065 --> 01:11:28,893
Somebody's mother's.
944
01:11:35,726 --> 01:11:37,945
[ BELL RINGS ]
945
01:11:43,473 --> 01:11:44,909
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
946
01:12:34,350 --> 01:12:37,440
HEY, CITY BOY, WHAT DID YOU MEAN BY WHAT YOU SAID --
947
01:12:37,483 --> 01:12:38,745
"SOMEBODY'S MOTHER"?
948
01:12:38,789 --> 01:12:40,181
ARE YOU SPYING ON ME?
949
01:12:40,225 --> 01:12:43,402
COME ON, ROMEK.
LET'S GO.
950
01:12:43,446 --> 01:12:45,883
STOP IT, STOP IT!
951
01:12:48,581 --> 01:12:51,192
WHAT DO YOU KNOW,
JEW BOY?
952
01:12:51,236 --> 01:12:52,803
[ GRUNTS ]
953
01:12:53,804 --> 01:12:55,283
OHH!
954
01:13:01,377 --> 01:13:03,030
AAH!
955
01:13:03,770 --> 01:13:05,163
Maria:
ROBAL, STOP IT!
956
01:13:05,206 --> 01:13:07,295
ROBAL, STOP IT!
STOP IT!
957
01:13:07,339 --> 01:13:08,775
ROBAL, YOU IDIOT!
958
01:13:08,819 --> 01:13:10,647
SHUT UP,
YOU LITTLE WHORE!
959
01:13:17,262 --> 01:13:19,438
LET'S THROW HIM IN.
960
01:13:19,482 --> 01:13:20,439
NO.
961
01:13:20,483 --> 01:13:21,919
YEAH.
962
01:13:21,962 --> 01:13:23,355
OKAY.
963
01:14:23,371 --> 01:14:25,025
Pyra: WHAT ARE YOU DOING, ROBAL?
964
01:14:25,069 --> 01:14:27,114
GET LOST.
965
01:14:27,158 --> 01:14:28,899
GET LOST!
966
01:14:47,308 --> 01:14:48,527
Tolo:
VLADEK!
967
01:14:48,571 --> 01:14:50,442
[ PANTING ]
968
01:14:50,486 --> 01:14:52,488
VLADEK!
969
01:14:56,927 --> 01:14:59,103
[ Panting ]
I...MARIA...
970
01:15:06,545 --> 01:15:08,634
ROMEK!
971
01:15:08,678 --> 01:15:10,418
ROMEK!
972
01:17:04,141 --> 01:17:06,926
BE CAREFUL, SON.
973
01:17:06,970 --> 01:17:10,103
YOU HAVE YOUR MOTHER
TO TAKE CARE OF...
974
01:17:10,147 --> 01:17:11,975
AND TOLO...
975
01:17:12,018 --> 01:17:14,194
AND ROMEK.
976
01:17:15,848 --> 01:17:18,068
YOUR FATHER WOULD BE
PROUD OF YOU.
977
01:17:20,548 --> 01:17:22,550
[ SPEAKING LATIN ]
978
01:17:28,382 --> 01:17:30,210
AMEN.
979
01:17:53,016 --> 01:17:54,408
LET'S GO.
980
01:18:02,112 --> 01:18:04,331
Are you coming?
981
01:18:18,302 --> 01:18:20,217
[ TRAIN WHISTLE BLOWS ]
982
01:18:39,149 --> 01:18:40,759
[ PANTING ]
983
01:19:01,258 --> 01:19:02,781
TAKE YOUR SHOES OFF.
984
01:19:02,825 --> 01:19:04,261
[ WHIMPERING ]
985
01:19:21,495 --> 01:19:24,498
PUT YOUR HEAD DOWN.
PUT YOUR HEAD DOWN!
986
01:19:41,298 --> 01:19:43,604
HEY, ROBAL!
987
01:19:52,918 --> 01:19:55,791
YOU'RE NOT GOING TO SHOOT.
988
01:20:02,493 --> 01:20:04,190
[ SCREAMING ]
989
01:20:09,892 --> 01:20:11,807
STUFF THAT IN HIS MOUTH.
990
01:20:11,850 --> 01:20:13,504
SHUT HIM UP!
991
01:20:18,726 --> 01:20:20,685
[ MUFFLED SCREAMING ]
992
01:20:22,818 --> 01:20:24,341
WE HAVE NO FATHER.
993
01:20:24,384 --> 01:20:25,690
YOUR FATHER WILL HAVENO SON.
994
01:20:25,733 --> 01:20:26,734
VLADEK, NO!
995
01:20:28,171 --> 01:20:29,825
[ SCREAMING STOPS ]
996
01:20:40,618 --> 01:20:42,663
THAT WAS FOR YOU, PAPA.
997
01:20:53,936 --> 01:20:56,025
VLADEK,
GIVE ME THE GUN.
998
01:21:02,205 --> 01:21:04,729
[ DOG BARKING ]HANDS UP!
999
01:21:04,772 --> 01:21:06,383
ROMEK, RUN!
1000
01:21:06,818 --> 01:21:08,646
DON'T MOVE!
1001
01:21:08,689 --> 01:21:10,866
WAIT, WAIT!
WAIT.
1002
01:21:10,909 --> 01:21:12,737
[ VEHICLE APPROACHES ]
1003
01:21:15,261 --> 01:21:17,960
[ MAN SHOUTING INDISTINCTLY ]
1004
01:21:18,003 --> 01:21:19,222
[ GUN COCKS ]
1005
01:21:44,943 --> 01:21:46,727
THE BOY IS ROBBING
THE JEWS.
1006
01:21:46,771 --> 01:21:48,991
[ LAUGHTER ]
1007
01:22:00,002 --> 01:22:01,917
PICK IT UP LATER.
1008
01:22:04,571 --> 01:22:06,878
COME HERE.
1009
01:22:06,922 --> 01:22:08,358
COME, COME.
1010
01:22:15,147 --> 01:22:16,453
HERE.
1011
01:22:17,628 --> 01:22:19,064
[ GUNSHOT IN DISTANCE ]
1012
01:22:21,023 --> 01:22:22,807
HOW MUCH MONEY
DID YOU MAKE TONIGHT?
1013
01:22:24,243 --> 01:22:25,766
HUH?
1014
01:22:35,689 --> 01:22:37,778
LOOK AT ME.
1015
01:22:37,822 --> 01:22:40,607
GOOD JOB, COLONEL.
1016
01:22:43,436 --> 01:22:44,960
[ CHUCKLES ]
1017
01:22:46,962 --> 01:22:49,616
WOULD YOU LIKE TO GO
FOR A RIDE?
1018
01:22:51,662 --> 01:22:53,229
COME.
1019
01:22:53,272 --> 01:22:55,057
COME.
1020
01:23:05,589 --> 01:23:07,330
[ ENGINES TURN OVER ]
1021
01:23:37,012 --> 01:23:38,970
FRANZ!
1022
01:23:39,014 --> 01:23:40,972
[ LAUGHS ]
1023
01:23:43,931 --> 01:23:46,195
STOP HERE!
1024
01:23:46,238 --> 01:23:47,935
I'VE GOT TO SHOW YOU
SOMETHING.
1025
01:23:47,979 --> 01:23:49,415
JUST WAIT.
1026
01:23:51,113 --> 01:23:52,766
COME HERE.
COME.
1027
01:23:52,810 --> 01:23:54,507
COME WITH ME.
1028
01:23:55,813 --> 01:23:58,076
LISTEN, NOW.
1029
01:23:58,120 --> 01:24:01,297
WHEN I SAY, "GO,"
1030
01:24:01,340 --> 01:24:03,734
YOU DO THE SAME THING
YOU DID IN THE FOREST,
1031
01:24:03,777 --> 01:24:05,388
ALL RIGHT?
1032
01:24:05,431 --> 01:24:06,780
COME WITH ME.
1033
01:24:06,824 --> 01:24:09,740
I'VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE THIS IN MY LIFE.
1034
01:24:13,961 --> 01:24:15,702
LOOK AT THE BOY.
1035
01:24:15,746 --> 01:24:18,053
ROMEK! ROMEK!
1036
01:24:18,096 --> 01:24:19,663
GO!
1037
01:24:20,751 --> 01:24:23,058
NOW WATCH.
1038
01:24:57,266 --> 01:24:59,181
TAKE THE COAT OFF.
1039
01:25:02,009 --> 01:25:03,794
FASTER.
1040
01:25:05,404 --> 01:25:06,797
AND THE VEST.
1041
01:25:06,840 --> 01:25:08,538
AND THE VEST.
1042
01:25:17,242 --> 01:25:18,939
GOOD BOY, HUH?
1043
01:25:35,391 --> 01:25:37,480
TAKE YOUR SHOES OFF.
1044
01:25:44,661 --> 01:25:46,706
TAKE YOUR SHOES OFF!
1045
01:26:13,255 --> 01:26:14,560
COME HERE.
COME HERE.
1046
01:26:15,953 --> 01:26:16,954
OFFICER!
FASTER!
1047
01:26:16,997 --> 01:26:19,348
OFFICER, LISTEN TO ME,
PLEASE!
1048
01:26:19,391 --> 01:26:21,654
PLEASE!
I'M A POLE! SHUT UP!
1049
01:26:21,698 --> 01:26:22,960
I'M NOT A JEW!
PLEASE!I TOLD YOU,
SHUT UP!
1050
01:26:23,003 --> 01:26:23,961
LET ME GO!
1051
01:26:24,004 --> 01:26:27,007
SEE? HE'S GOT SOMETHING THERE.
1052
01:26:27,051 --> 01:26:29,532
AH...OH, BEAUTIFUL.
1053
01:26:29,575 --> 01:26:31,360
GOOD BOY.
1054
01:26:31,403 --> 01:26:32,970
SHUT UP!
LET ME GO!
1055
01:26:33,013 --> 01:26:34,232
I'M NOT A JEW!
1056
01:26:34,276 --> 01:26:35,581
I'M A POLE!
1057
01:26:35,625 --> 01:26:37,583
HEY, WHAT'S GOING ON THERE?
1058
01:26:37,627 --> 01:26:39,846
I'M NOT A JEW!
I'M A POLE!
1059
01:26:39,890 --> 01:26:41,587
HE'S A POLE.
1060
01:26:41,631 --> 01:26:43,372
BRING HIM HERE!I KNOW HIM.
1061
01:26:43,415 --> 01:26:44,634
YOU KNOW HIM?I KNOW HIM.
1062
01:26:44,677 --> 01:26:46,636
YES, HE'S A POLE.I'M NOT A JEW!
1063
01:26:46,679 --> 01:26:48,507
I'M NOT A JEW!
1064
01:26:48,551 --> 01:26:50,422
I'M A POLE!
I'M NOT!
1065
01:26:50,466 --> 01:26:53,556
I'M NOT A JEW!
1066
01:26:53,599 --> 01:26:54,774
TELL ME,
HOW DO YOU KNOW HIM?
1067
01:26:54,818 --> 01:26:55,906
HE WAS HELPING ME.
1068
01:26:55,949 --> 01:26:58,822
WHERE?IN THE FOREST.
1069
01:26:58,865 --> 01:27:00,954
IN THE FOREST?YES.
1070
01:27:00,998 --> 01:27:03,609
LET'S SEE.
1071
01:27:03,653 --> 01:27:07,004
PULL DOWN YOUR PANTS.
1072
01:27:07,047 --> 01:27:09,876
PULL DOWN YOUR PANTS.
1073
01:27:12,488 --> 01:27:14,490
COME HERE.
COME.
1074
01:27:16,709 --> 01:27:19,886
OH!
1075
01:27:19,930 --> 01:27:22,541
I'M SORRY, COLONEL.
1076
01:27:22,585 --> 01:27:24,978
I'M SO SORRY.
1077
01:27:25,022 --> 01:27:27,546
KEEP UP THE GOOD WORK AND SO ON.
1078
01:27:27,590 --> 01:27:29,505
PULL UP YOUR PANTS.
1079
01:28:02,146 --> 01:28:04,888
TOLO!
STOP HIM!
1080
01:28:04,931 --> 01:28:06,063
WHAT DO YOU THINK
YOU'RE DOING?
1081
01:28:06,106 --> 01:28:07,673
I KNOW HIM --
THE BLOND BOY.
1082
01:28:07,717 --> 01:28:09,240
THAT BOY? YES. TOLO!
1083
01:28:11,808 --> 01:28:13,157
THAT'S MY BROTHER!
1084
01:28:15,028 --> 01:28:15,986
COME HERE.
1085
01:28:21,426 --> 01:28:23,646
AAH!
1086
01:28:23,689 --> 01:28:25,604
DO YOU KNOW THIS BOY?
1087
01:28:25,648 --> 01:28:27,345
TELL ME --
DO YOU KNOW HIM?
1088
01:28:27,389 --> 01:28:28,390
TOLO!
1089
01:28:35,962 --> 01:28:37,660
THAT BOY SAYS
HE IS YOUR BROTHER.
1090
01:28:37,703 --> 01:28:39,444
IS HE?
1091
01:28:41,272 --> 01:28:43,143
TOLO!
1092
01:28:51,500 --> 01:28:53,676
TOLO! TOLO!
1093
01:28:53,719 --> 01:28:56,026
NO!
1094
01:28:56,069 --> 01:28:57,375
DO YOU WANT TO GO
WITH HIM?
1095
01:28:57,419 --> 01:28:59,203
DO YOU WANT TO GO
WITH HIM?!
NO!
1096
01:28:59,246 --> 01:29:01,771
SO SHUT UP!
1097
01:29:35,239 --> 01:29:37,894
THAT'S MY BROTHER!
1098
01:29:55,651 --> 01:29:57,653
[ TRAIN WHISTLE BLOWS ]
1099
01:30:06,444 --> 01:30:07,532
NO!
NO!
1100
01:30:07,576 --> 01:30:10,405
NO! NO! NO!
VLADEK!TOLO! TOLO!
1101
01:30:10,448 --> 01:30:12,189
TOLO!
NO!
1102
01:30:16,628 --> 01:30:18,978
[ TRAIN WHISTLE BLOWS ]
1103
01:31:00,542 --> 01:31:03,109
THIS IS THE LAMB OF GOD,
1104
01:31:03,153 --> 01:31:06,722
WHO WASHES AWAY
THE SINS OF THE WORLD.
1105
01:31:06,765 --> 01:31:10,247
HAPPY ARE THOSE
WHO HE CALLS TO HIS SUPPER.
1106
01:31:10,290 --> 01:31:12,292
[ CONGREGATION SPEAKING LATIN ]
1107
01:31:36,839 --> 01:31:38,493
CORPUS CHRISTI.
1108
01:31:38,536 --> 01:31:39,885
AMEN.
1109
01:31:46,370 --> 01:31:48,503
CORPUS CHRISTI.
1110
01:31:49,982 --> 01:31:51,244
AMEN.
1111
01:31:59,426 --> 01:32:00,819
CORPUS CHRISTI.
1112
01:32:00,863 --> 01:32:02,473
AMEN.
1113
01:32:18,489 --> 01:32:20,535
Romek...
1114
01:32:21,710 --> 01:32:23,233
CORPUS CHRISTI.
1115
01:32:26,018 --> 01:32:27,542
AMEN.
1116
01:32:40,076 --> 01:32:44,776
Romek:
I WILL NEVER FORGET TOLO...
1117
01:32:44,820 --> 01:32:50,303
NOR THE KINDNESS
OF THOSE WHO HELPED ME...
1118
01:32:50,347 --> 01:32:54,656
TO REMAIN WHO I AM.
62862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.