Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,217 --> 00:00:04,550
(ominous ambient music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:16,666 --> 00:00:19,286
(gunfire blasting)
5
00:00:19,286 --> 00:00:22,369
- Secure the bodies for resurrection.
6
00:00:23,347 --> 00:00:26,092
The latest in biological warfare.
7
00:00:26,092 --> 00:00:28,200
I give you the universal soldier.
8
00:00:28,200 --> 00:00:30,326
Allow me to demonstrate.
9
00:00:30,326 --> 00:00:32,234
(gunfire blasting)
(soldier groaning)
10
00:00:32,234 --> 00:00:33,705
- This man should be dead.
11
00:00:33,705 --> 00:00:35,461
- This man is dead.
12
00:00:35,461 --> 00:00:38,042
(aerosol spraying)
13
00:00:38,042 --> 00:00:39,148
- It healed.
14
00:00:39,148 --> 00:00:40,982
- The woman resurfaced about an hour ago
15
00:00:40,982 --> 00:00:42,904
in a country train station.
16
00:00:42,904 --> 00:00:45,283
- [Male Speaker] She's
a fugitive, Mr. Mazur.
17
00:00:45,283 --> 00:00:47,209
Let the authorities handle her.
18
00:00:47,209 --> 00:00:49,539
- Whoever's behind all this
19
00:00:49,539 --> 00:00:52,156
made up those charges to frame her.
20
00:00:52,156 --> 00:00:54,050
- [Female Speaker] Who's this with Luc?
21
00:00:54,050 --> 00:00:55,981
- [Female Speaker] That's
Luc's brother, Eric.
22
00:00:55,981 --> 00:00:58,721
He went to Vietnam early
with a team of advisors.
23
00:00:58,721 --> 00:01:00,353
A year later, we got a letter.
24
00:01:00,353 --> 00:01:03,162
He'd been killed while
visiting a French army base.
25
00:01:03,162 --> 00:01:06,202
(Veronica yelling)
(glass shattering)
26
00:01:06,202 --> 00:01:07,405
- Who are you?
27
00:01:07,405 --> 00:01:09,077
- I'm a friend of your brother's.
28
00:01:09,077 --> 00:01:10,141
- [Male Speaker] What's his name?
29
00:01:10,141 --> 00:01:11,543
- [Male Speaker] GR44.
30
00:01:11,543 --> 00:01:12,449
- [Male Speaker] A troublemaker.
31
00:01:12,449 --> 00:01:15,155
(explosion blasting)
32
00:01:15,155 --> 00:01:18,341
- [Male Speaker] Not anymore.
33
00:01:18,341 --> 00:01:21,682
(gunfire blasting)
34
00:01:21,682 --> 00:01:22,942
- Take your pants off.
35
00:01:22,942 --> 00:01:25,226
There's a tracking device
built into your leg.
36
00:01:25,226 --> 00:01:27,434
Unless I take it out,
they're gonna find us.
37
00:01:27,434 --> 00:01:29,351
- Sir, GR44 is offline.
38
00:01:31,580 --> 00:01:34,830
- I will not have this agenda derailed.
39
00:01:36,046 --> 00:01:39,075
- GR44 has become the enemy.
40
00:01:39,075 --> 00:01:40,961
- [Agents] Affirmative.
41
00:01:40,961 --> 00:01:42,763
- These people will kill you.
42
00:01:42,763 --> 00:01:44,812
- We're not sure who's really behind it
43
00:01:44,812 --> 00:01:45,837
or how far out it goes,
44
00:01:45,837 --> 00:01:48,576
but we're going to find out.
45
00:01:48,576 --> 00:01:51,493
(gunfire blasting)
46
00:01:52,553 --> 00:01:53,920
- Why doesn't he respond?
47
00:01:53,920 --> 00:01:55,842
- Eric never took to the treatments.
48
00:01:55,842 --> 00:01:58,140
(electricity zapping)
49
00:01:58,140 --> 00:02:01,868
I have a friend at the CNA may
still believe I'm innocent.
50
00:02:01,868 --> 00:02:04,620
He can't be brought back.
51
00:02:04,620 --> 00:02:07,846
- I want to find out who did this to us.
52
00:02:07,846 --> 00:02:11,371
I swear, they're not
gonna get away with it.
53
00:02:11,371 --> 00:02:15,426
(intense industrial music)
54
00:02:15,426 --> 00:02:18,593
(somber choral music)
55
00:02:20,114 --> 00:02:23,781
(downbeat orchestral music)
56
00:02:54,747 --> 00:02:56,424
- Mr. McNally?
57
00:02:56,424 --> 00:02:57,688
- Who are you?
58
00:02:57,688 --> 00:02:59,815
- You called us about the grave.
59
00:02:59,815 --> 00:03:01,105
- Yes.
60
00:03:01,105 --> 00:03:02,678
But I called the cops.
61
00:03:02,678 --> 00:03:05,137
- And they called us.
62
00:03:05,137 --> 00:03:06,658
Are these the people?
63
00:03:06,658 --> 00:03:08,068
- Uh-huh, yeah.
64
00:03:08,068 --> 00:03:10,735
- Take me to where you saw them.
65
00:03:12,065 --> 00:03:14,448
(phone beeping)
66
00:03:14,448 --> 00:03:17,115
(phone dialing)
67
00:03:18,324 --> 00:03:19,646
They were here.
68
00:03:19,646 --> 00:03:20,479
- [Mentor] Why?
69
00:03:20,479 --> 00:03:23,659
- GR44 came to bury his brother.
70
00:03:23,659 --> 00:03:26,909
- Aw, he's going all sentimental on me.
71
00:03:28,731 --> 00:03:30,008
I'll use that.
72
00:03:30,008 --> 00:03:30,925
- Yes, sir.
73
00:03:34,349 --> 00:03:36,849
- They went in that direction.
74
00:03:40,612 --> 00:03:42,333
- [News Announcer] Several
months of negotiations
75
00:03:42,333 --> 00:03:43,770
between Swiss authorities
76
00:03:43,770 --> 00:03:46,723
and the lawyer representing
victims of the Holocaust
77
00:03:46,723 --> 00:03:49,302
have resulted in a substantial settlement.
78
00:03:49,302 --> 00:03:51,681
The amount is rumored
to be in the billions
79
00:03:51,681 --> 00:03:54,005
and is to be paid out in gold bullion,
80
00:03:54,005 --> 00:03:56,053
a symbol of the original riches
81
00:03:56,053 --> 00:03:58,873
deposited over 50 years ago today.
82
00:03:58,873 --> 00:04:02,680
Today's announcement is seen
as justice long overdue.
83
00:04:02,680 --> 00:04:05,847
(downbeat rock music)
84
00:04:25,614 --> 00:04:28,972
- Looks like congratulations
are in order, Doctor.
85
00:04:28,972 --> 00:04:30,972
You're gonna be a daddy.
86
00:04:40,521 --> 00:04:41,688
- Hello, GR87.
87
00:04:45,728 --> 00:04:46,645
You hungry?
88
00:04:51,651 --> 00:04:55,068
Why don't we give you a little snack, hm?
89
00:05:03,947 --> 00:05:07,106
(computer beeping)
90
00:05:07,106 --> 00:05:10,439
(intense ambient music)
91
00:05:32,761 --> 00:05:34,375
- Rock on!
92
00:05:34,375 --> 00:05:36,625
(laughing)
93
00:05:38,465 --> 00:05:39,298
Hello!
94
00:05:40,751 --> 00:05:42,724
- You sure your boyfriend's gonna be here?
95
00:05:42,724 --> 00:05:44,134
- Ex-boyfriend.
96
00:05:44,134 --> 00:05:46,593
Charles covers the financial beat for CNA.
97
00:05:46,593 --> 00:05:50,058
He wouldn't miss a
plutocratic shindig like this.
98
00:05:50,058 --> 00:05:51,691
- Plutocratic?
99
00:05:51,691 --> 00:05:52,941
- Big business.
100
00:05:53,775 --> 00:05:55,400
- He doesn't like business.
101
00:05:55,400 --> 00:05:56,395
- Charles doesn't like anyone
102
00:05:56,395 --> 00:05:58,150
who makes more money than he does,
103
00:05:58,150 --> 00:06:00,733
which is why he hates everyone.
104
00:06:02,538 --> 00:06:03,524
Here we go.
105
00:06:03,524 --> 00:06:05,357
This is Charles's van.
106
00:06:08,026 --> 00:06:08,859
- [Max] Okay, Charles.
107
00:06:08,859 --> 00:06:09,799
You're coming up on the monitor.
108
00:06:09,799 --> 00:06:10,658
The picture looks good.
109
00:06:10,658 --> 00:06:12,539
Let's check your mic out.
110
00:06:12,539 --> 00:06:13,825
Okay.
111
00:06:13,825 --> 00:06:15,747
- He's upstairs already.
112
00:06:15,747 --> 00:06:18,420
- [Luc] Don't even think about it.
113
00:06:18,420 --> 00:06:20,008
- You want to wait down here for him?
114
00:06:20,008 --> 00:06:22,054
- We can't risk exposure.
115
00:06:22,054 --> 00:06:23,171
- Exposure?
116
00:06:23,171 --> 00:06:24,114
This is Canada.
117
00:06:24,114 --> 00:06:25,714
We're not fugitives here.
118
00:06:25,714 --> 00:06:27,438
- Our perimeter is vulnerable.
119
00:06:27,438 --> 00:06:30,019
What if someone recognizes us?
120
00:06:30,019 --> 00:06:31,519
- We deal with it.
121
00:06:32,604 --> 00:06:33,974
Hey, I'm a reporter.
122
00:06:33,974 --> 00:06:36,390
If anything could go wrong, I'd know it.
123
00:06:36,390 --> 00:06:38,720
- I'll be across the
street if you need me.
124
00:06:38,720 --> 00:06:39,970
Watch your six.
125
00:06:41,629 --> 00:06:42,862
Your backside.
126
00:06:42,862 --> 00:06:46,529
- Always. (tongue clicking)
127
00:06:48,506 --> 00:06:50,005
Are you okay?
128
00:06:50,005 --> 00:06:51,922
- I don't like heights.
129
00:06:53,097 --> 00:06:53,930
- Later.
130
00:06:58,876 --> 00:07:03,876
(upbeat dance music)
(people chattering)
131
00:07:22,145 --> 00:07:23,531
- [Announcer] Ladies and gentlemen,
132
00:07:23,531 --> 00:07:27,446
please welcome Datacore CEO
and our host for this evening,
133
00:07:27,446 --> 00:07:29,231
Martin Daniels.
134
00:07:29,231 --> 00:07:32,398
(audience applauding)
135
00:07:33,766 --> 00:07:35,382
- Ladies and gentlemen,
136
00:07:35,382 --> 00:07:37,116
fellow media moguls,
137
00:07:37,116 --> 00:07:40,033
welcome to the Cyber Wealth Summit,
138
00:07:40,875 --> 00:07:43,541
the world's foremost exclusive gathering
139
00:07:43,541 --> 00:07:45,458
of the cyber community.
140
00:07:46,902 --> 00:07:48,819
Take a look around you.
141
00:07:49,896 --> 00:07:54,896
Each one of you is a captain
of the information industry.
142
00:07:54,995 --> 00:07:59,696
Folks, you eat Fortune 500
companies for breakfast.
143
00:07:59,696 --> 00:08:00,935
(audience applauding)
144
00:08:00,935 --> 00:08:02,021
- I don't know what I hate more,
145
00:08:02,021 --> 00:08:04,361
this guy or my life.
146
00:08:04,361 --> 00:08:05,737
- Bon appetit.
147
00:08:05,737 --> 00:08:08,904
(audience applauding)
148
00:08:09,991 --> 00:08:14,991
(people chattering)
(upbeat dance music)
149
00:08:23,883 --> 00:08:25,672
- Dump the chip on your shoulder, boss.
150
00:08:25,672 --> 00:08:27,755
Here comes your Pulitzer.
151
00:08:29,680 --> 00:08:31,403
Isn't that Roberts?
152
00:08:31,403 --> 00:08:32,236
- Yeah.
153
00:08:32,236 --> 00:08:33,605
- Oh, I have to get this on tape.
154
00:08:33,605 --> 00:08:35,060
- Forget it, Max.
155
00:08:35,060 --> 00:08:36,310
- Are you kidding me?
156
00:08:36,310 --> 00:08:37,719
This is a big time story.
157
00:08:37,719 --> 00:08:38,648
She's a fugitive.
158
00:08:38,648 --> 00:08:40,470
- Don't believe everything you see on TV.
159
00:08:40,470 --> 00:08:41,303
- [Max] Yeah, I forgot.
160
00:08:41,303 --> 00:08:42,528
You two used to have some--
161
00:08:42,528 --> 00:08:43,733
- Stow it.
162
00:08:43,733 --> 00:08:44,983
She was set up.
163
00:08:48,435 --> 00:08:49,852
- Hello, Charles.
164
00:08:55,164 --> 00:08:56,831
- Let's get a drink.
165
00:08:59,473 --> 00:09:04,473
(people chattering)
(upbeat dance music)
166
00:09:05,764 --> 00:09:10,764
(car horns blaring)
(people chattering)
167
00:09:23,728 --> 00:09:25,323
- Thanks.
168
00:09:25,323 --> 00:09:27,380
- [Charles] What are you doing here?
169
00:09:27,380 --> 00:09:29,101
- I need your help.
170
00:09:29,101 --> 00:09:30,938
- Why didn't you phone?
171
00:09:30,938 --> 00:09:33,434
- I didn't think you'd take the call.
172
00:09:33,434 --> 00:09:36,008
- Well, just because you
remailed me a Dear John
173
00:09:36,008 --> 00:09:38,871
doesn't mean I hate your guts.
174
00:09:38,871 --> 00:09:40,306
- I'm sorry.
175
00:09:40,306 --> 00:09:41,139
- You should be.
176
00:09:41,139 --> 00:09:42,722
You broke my heart.
177
00:09:46,792 --> 00:09:49,044
What the hell do you want?
178
00:09:49,044 --> 00:09:51,807
- Remember that piece
we did for McKinley Dam?
179
00:09:51,807 --> 00:09:53,343
- Hostage job?
180
00:09:53,343 --> 00:09:57,072
Some covert anti-terrorist
unit did the clean up.
181
00:09:57,072 --> 00:09:58,667
What do they call them?
182
00:09:58,667 --> 00:10:00,229
- Universal soldiers.
183
00:10:00,229 --> 00:10:01,932
- That's right.
184
00:10:01,932 --> 00:10:03,682
And you were dying to
find out more about them,
185
00:10:03,682 --> 00:10:04,930
as I remember.
186
00:10:04,930 --> 00:10:06,184
- Well, guess what?
187
00:10:06,184 --> 00:10:07,108
I did.
188
00:10:07,108 --> 00:10:09,191
And it was a big mistake.
189
00:10:11,859 --> 00:10:15,101
Charles, they use dead soldiers.
190
00:10:15,101 --> 00:10:17,558
- (chuckling) What do you mean?
191
00:10:17,558 --> 00:10:19,066
- As long as their brain is intact,
192
00:10:19,066 --> 00:10:20,668
they can be brought back to life.
193
00:10:20,668 --> 00:10:23,170
- That's not possible.
194
00:10:23,170 --> 00:10:24,503
- It's possible.
195
00:10:26,363 --> 00:10:30,578
They found a way to
regenerate dead tissue.
196
00:10:30,578 --> 00:10:34,961
- Puts a whole new spin
on be all you can be.
197
00:10:34,961 --> 00:10:36,676
- Charles, this is the story
198
00:10:36,676 --> 00:10:40,093
we've been waiting all our lives to tell.
199
00:10:41,052 --> 00:10:44,969
(suspenseful orchestral music)
200
00:10:50,298 --> 00:10:53,298
(machinery beeping)
201
00:10:56,749 --> 00:10:57,582
- Well, you're right.
202
00:10:57,582 --> 00:11:00,212
It's one hell of a story.
203
00:11:00,212 --> 00:11:02,045
But what's your proof?
204
00:11:04,963 --> 00:11:07,175
- I've got one of them with me.
205
00:11:07,175 --> 00:11:08,694
He's downstairs.
206
00:11:08,694 --> 00:11:10,124
His name is Luc Devreaux.
207
00:11:10,124 --> 00:11:10,957
He was in Vietnam.
208
00:11:10,957 --> 00:11:13,289
He broke regs and he's been
with me ever since Havana.
209
00:11:13,289 --> 00:11:14,801
You have to see him, Charles.
210
00:11:14,801 --> 00:11:17,420
He's like a child learning
things for the first time.
211
00:11:17,420 --> 00:11:18,568
They erased his memory,
212
00:11:18,568 --> 00:11:20,688
programmed him to be the perfect
soldier with battle data.
213
00:11:20,688 --> 00:11:21,521
That's it.
214
00:11:25,731 --> 00:11:26,564
- Come on, people.
215
00:11:26,564 --> 00:11:27,397
Let's go.
216
00:11:27,397 --> 00:11:28,644
We've got lots of people here.
217
00:11:28,644 --> 00:11:29,730
What is this?
218
00:11:29,730 --> 00:11:30,732
- Cake delivery.
219
00:11:30,732 --> 00:11:31,565
- Cake?
220
00:11:31,565 --> 00:11:32,492
Where are you from?
221
00:11:32,492 --> 00:11:33,325
(intense ambient music)
222
00:11:33,325 --> 00:11:35,811
(woman yelling)
223
00:11:35,811 --> 00:11:36,978
- Out of town.
224
00:11:38,411 --> 00:11:41,577
- Is this guy the only
hard evidence you have?
225
00:11:41,577 --> 00:11:43,377
- There's a base of operations,
226
00:11:43,377 --> 00:11:45,347
some super soldier lab.
227
00:11:45,347 --> 00:11:46,180
- Where is it?
228
00:11:46,180 --> 00:11:47,513
- I wish I knew.
229
00:11:50,292 --> 00:11:52,506
It was hidden inside a cargo ship.
230
00:11:52,506 --> 00:11:54,595
It was in the Chicago Harbor
the last time we saw it.
231
00:11:54,595 --> 00:11:56,684
When we went back a few
days later, it was gone.
232
00:11:56,684 --> 00:11:58,401
It could be anywhere by now.
233
00:11:58,401 --> 00:12:00,978
- Do you have anybody else who
can corroborate your story,
234
00:12:00,978 --> 00:12:02,728
someone in authority?
235
00:12:04,220 --> 00:12:05,053
- There was this doctor
236
00:12:05,053 --> 00:12:07,311
who was in charge of the
program named Gregor.
237
00:12:07,311 --> 00:12:08,974
We met him back in Havana.
238
00:12:08,974 --> 00:12:11,307
He might be willing to help.
239
00:12:15,216 --> 00:12:18,133
- We're gonna need his cooperation.
240
00:12:24,653 --> 00:12:26,979
(guns cocking)
241
00:12:26,979 --> 00:12:28,299
- Dessert is here.
242
00:12:28,299 --> 00:12:30,089
- So let's party.
243
00:12:30,089 --> 00:12:30,922
- Party?
244
00:12:32,208 --> 00:12:33,291
I'm with you.
245
00:12:34,881 --> 00:12:36,201
- Go to hell.
246
00:12:36,201 --> 00:12:37,367
(gunfire blasting)
247
00:12:37,367 --> 00:12:40,695
(people screaming)
(glass shattering)
248
00:12:40,695 --> 00:12:45,695
(intense rock music)
(gunfire blasting)
249
00:13:15,712 --> 00:13:16,829
- Everybody on the ground now!
250
00:13:16,829 --> 00:13:18,302
Faces up and pay attention!
251
00:13:18,302 --> 00:13:19,817
- All right, you heard the man!
252
00:13:19,817 --> 00:13:22,237
Everybody, lie down!
253
00:13:22,237 --> 00:13:23,070
Lie down!
254
00:13:24,244 --> 00:13:25,077
Lie down!
255
00:13:25,077 --> 00:13:25,910
Get the fuck down.
256
00:13:25,910 --> 00:13:27,154
Get the fuck down, everybody!
257
00:13:27,154 --> 00:13:28,654
Lie the fuck down!
258
00:13:32,734 --> 00:13:33,567
Hey, you.
259
00:13:33,567 --> 00:13:34,400
Hey, hey, hey.
260
00:13:34,400 --> 00:13:35,233
Get the hell down.
261
00:13:35,233 --> 00:13:36,066
Do you speak English?
262
00:13:36,066 --> 00:13:37,537
Get your ass down!
263
00:13:37,537 --> 00:13:38,603
All right.
264
00:13:38,603 --> 00:13:42,062
Now, no one moves and no one plays hero.
265
00:13:42,062 --> 00:13:45,793
Anyone who does not obey
does not get to sit.
266
00:13:45,793 --> 00:13:49,747
(gunfire blasting)
(glass shattering)
267
00:13:49,747 --> 00:13:52,830
(intense rock music)
268
00:13:56,415 --> 00:14:00,832
- Operator, I'm trying to
reach Eric at 504-555-2298.
269
00:14:01,740 --> 00:14:04,688
- [Operator] One moment please.
270
00:14:04,688 --> 00:14:06,984
I'm sorry, that number
has been disconnected.
271
00:14:06,984 --> 00:14:07,817
- That's impossible.
272
00:14:07,817 --> 00:14:08,944
Could you please try again?
273
00:14:08,944 --> 00:14:11,694
(sirens blaring)
274
00:14:28,154 --> 00:14:30,620
- Look at all these billionaires.
275
00:14:30,620 --> 00:14:32,703
W-W-W-dot-geek.
276
00:14:34,082 --> 00:14:35,999
You and definitely you,
277
00:14:37,815 --> 00:14:38,648
come with me.
278
00:14:38,648 --> 00:14:40,398
- Where are we going?
279
00:14:41,748 --> 00:14:44,586
- It's time to go live, news boy.
280
00:14:44,586 --> 00:14:48,100
(sirens blaring)
281
00:14:48,100 --> 00:14:50,517
- Sir, we've got a live feed.
282
00:14:51,974 --> 00:14:55,224
(police radio chatter)
283
00:14:56,733 --> 00:14:58,650
- [Max] We're on in 10.
284
00:14:59,647 --> 00:15:00,480
Nine.
285
00:15:01,568 --> 00:15:02,401
- Not him.
286
00:15:04,357 --> 00:15:05,190
Her.
287
00:15:10,295 --> 00:15:11,878
- Veronica Roberts.
288
00:15:13,191 --> 00:15:15,774
She's wanted on a homicide in the States.
289
00:15:15,774 --> 00:15:18,316
- What's she doing in Canada?
290
00:15:18,316 --> 00:15:20,035
- Diversifying.
291
00:15:20,035 --> 00:15:22,454
Get the U.S. Embassy on the horn!
292
00:15:22,454 --> 00:15:23,287
- Five.
293
00:15:23,287 --> 00:15:24,211
- Read that.
294
00:15:24,211 --> 00:15:25,640
- [Max] Four.
295
00:15:25,640 --> 00:15:26,579
- I can't.
296
00:15:26,579 --> 00:15:27,412
- But you will.
297
00:15:27,412 --> 00:15:30,995
Otherwise, your little
boyfriend here dies.
298
00:15:31,990 --> 00:15:32,907
- In three.
299
00:15:34,931 --> 00:15:35,764
Two.
300
00:15:37,813 --> 00:15:38,646
One.
301
00:15:40,473 --> 00:15:41,306
You're on.
302
00:15:49,493 --> 00:15:51,410
- Ladies and gentlemen,
303
00:15:52,324 --> 00:15:54,713
we have taken control of
the convention center.
304
00:15:54,713 --> 00:15:58,296
(intense orchestral music)
305
00:16:00,539 --> 00:16:03,706
These exploiters of the world economy,
306
00:16:04,664 --> 00:16:08,338
ruthless brokers of the
information currency,
307
00:16:08,338 --> 00:16:09,755
now belong to us.
308
00:16:12,021 --> 00:16:15,021
Our demands will soon be made clear.
309
00:16:17,146 --> 00:16:19,979
Any attempt to rescue the hostages
310
00:16:24,148 --> 00:16:26,731
will be met with extreme force.
311
00:16:31,985 --> 00:16:33,318
Make no mistake.
312
00:16:34,157 --> 00:16:35,824
We do mean business.
313
00:16:42,499 --> 00:16:43,499
- Come here.
314
00:16:44,920 --> 00:16:45,753
Come here.
315
00:16:47,458 --> 00:16:49,426
That was very good.
316
00:16:49,426 --> 00:16:50,759
Very, very good.
317
00:16:57,119 --> 00:17:00,452
(intense ambient music)
318
00:17:08,064 --> 00:17:10,981
(gunfire blasting)
319
00:17:19,096 --> 00:17:21,963
Well boys, I think we made our point.
320
00:17:21,963 --> 00:17:24,880
(static crackling)
321
00:17:33,253 --> 00:17:34,423
Now, you be a good little girl,
322
00:17:34,423 --> 00:17:37,680
stay put, and don't do anything stupid.
323
00:17:37,680 --> 00:17:39,180
Give me the phone.
324
00:17:42,284 --> 00:17:44,951
(phone beeping)
325
00:17:46,610 --> 00:17:47,443
- Sir.
326
00:17:50,933 --> 00:17:53,672
- And how are you this evening, Captain?
327
00:17:53,672 --> 00:17:55,351
- Veronica Roberts, right?
328
00:17:55,351 --> 00:17:56,184
- Wrong.
329
00:17:57,193 --> 00:17:58,167
She handles our PR.
330
00:17:58,167 --> 00:18:01,334
You'll be dealing with me from now on.
331
00:18:02,306 --> 00:18:03,697
- Who is this?
332
00:18:03,697 --> 00:18:04,972
- Who I am is irrelevant.
333
00:18:04,972 --> 00:18:07,301
What's important is that no
more innocent people will die
334
00:18:07,301 --> 00:18:10,734
if you meet my one simple demand.
335
00:18:10,734 --> 00:18:12,317
- What do you want?
336
00:18:13,320 --> 00:18:15,153
- 100 million dollars.
337
00:18:19,488 --> 00:18:20,511
You know what?
338
00:18:20,511 --> 00:18:24,419
Make that 110 million
unmarked in hundreds.
339
00:18:24,419 --> 00:18:25,252
- Hundreds.
340
00:18:25,252 --> 00:18:26,085
Are you insane?
341
00:18:26,085 --> 00:18:27,147
Do you know how much that is?
342
00:18:27,147 --> 00:18:27,980
- Uh-huh.
343
00:18:27,980 --> 00:18:30,813
And by the way, that's U.S. funds.
344
00:18:32,636 --> 00:18:34,660
You have got three hours.
345
00:18:34,660 --> 00:18:36,019
If I don't see a sea of green by then,
346
00:18:36,019 --> 00:18:37,339
you see a sea of red.
347
00:18:37,339 --> 00:18:39,954
One dead fat cat every 10 minutes.
348
00:18:39,954 --> 00:18:41,871
Do I make myself clear?
349
00:18:43,453 --> 00:18:44,834
- Yes.
350
00:18:44,834 --> 00:18:47,584
- That should keep him busy, huh?
351
00:18:49,166 --> 00:18:51,533
- I've just been given an
update on the hostage situation
352
00:18:51,533 --> 00:18:53,520
here at the convention center in Toronto.
353
00:18:53,520 --> 00:18:55,275
It has been confirmed
354
00:18:55,275 --> 00:18:58,095
that the hostage who was
shot only a few minutes ago
355
00:18:58,095 --> 00:19:00,758
is Charles Clifton of CNA News.
356
00:19:00,758 --> 00:19:01,658
One of the terrorists
357
00:19:01,658 --> 00:19:03,989
has been identified as Veronica Roberts,
358
00:19:03,989 --> 00:19:06,365
a former employee of CNA News
359
00:19:06,365 --> 00:19:11,114
and apparently a fugitive from
justice in the United States.
360
00:19:11,114 --> 00:19:15,992
Right now, authorities are
evacuating the lower floors.
361
00:19:15,992 --> 00:19:19,325
(intense ambient music)
362
00:19:35,835 --> 00:19:37,025
(static crackling)
363
00:19:37,025 --> 00:19:40,469
(typing on keyboard)
364
00:19:40,469 --> 00:19:41,931
- Ladies and gentlemen,
let's get down to business,
365
00:19:41,931 --> 00:19:42,764
shall we?
366
00:19:45,251 --> 00:19:49,035
Our software's been modified
to accept your pin numbers.
367
00:19:49,035 --> 00:19:49,868
Rest assured
368
00:19:49,868 --> 00:19:53,974
that your account's
confidentiality will be respected.
369
00:19:53,974 --> 00:19:56,959
Now what I want you all
to do is line up over here
370
00:19:56,959 --> 00:19:58,032
and when our account confirms
371
00:19:58,032 --> 00:20:02,365
your generous transfer of
five million dollars each,
372
00:20:04,194 --> 00:20:08,806
you will be set free and this
whole ordeal will be over.
373
00:20:08,806 --> 00:20:11,556
- Always has to be the top floor.
374
00:20:13,069 --> 00:20:16,107
- Now, those of you who don't comply
375
00:20:16,107 --> 00:20:19,753
get to appear in front of the camera.
376
00:20:19,753 --> 00:20:21,507
Now, what'll it be?
377
00:20:21,507 --> 00:20:24,757
(intense guitar music)
378
00:20:30,325 --> 00:20:33,992
(suspenseful ambient music)
379
00:20:40,168 --> 00:20:42,918
(doors creaking)
380
00:20:48,156 --> 00:20:49,451
(machinery beeping)
381
00:20:49,451 --> 00:20:51,118
- [Luc] Overheating.
382
00:20:58,257 --> 00:20:59,364
- Yes, you heard me right.
383
00:20:59,364 --> 00:21:00,447
She said 110.
384
00:21:01,706 --> 00:21:04,123
Yes, I know how much that is!
385
00:21:22,148 --> 00:21:23,916
- Who are you?
386
00:21:23,916 --> 00:21:25,082
- I'm the bus boy.
387
00:21:25,082 --> 00:21:26,290
- Where are the others?
388
00:21:26,290 --> 00:21:28,196
- In the main dining room.
389
00:21:28,196 --> 00:21:31,120
(downbeat rock music)
390
00:21:31,120 --> 00:21:36,120
(coins clattering)
(bell dinging)
391
00:21:43,223 --> 00:21:44,389
- Can I go now?
392
00:21:44,389 --> 00:21:46,061
- You don't want to go now, honey.
393
00:21:46,061 --> 00:21:48,710
They think you're one of us.
394
00:21:48,710 --> 00:21:53,710
(coins clattering)
(bell dinging)
395
00:21:56,271 --> 00:21:58,956
(glass shattering)
396
00:21:58,956 --> 00:21:59,789
Go!
397
00:22:08,873 --> 00:22:09,829
- Hello.
398
00:22:09,829 --> 00:22:12,579
- [Male Speaker] Who the hell are you?
399
00:22:12,579 --> 00:22:14,957
- I'm just the bus boy.
400
00:22:14,957 --> 00:22:15,874
- Let's go.
401
00:22:19,835 --> 00:22:21,228
- [Grace] Who the hell is this?
402
00:22:21,228 --> 00:22:23,077
- [Male Speaker] He's just the bus boy.
403
00:22:23,077 --> 00:22:24,672
- That's what Sirhan Sirhan said.
404
00:22:24,672 --> 00:22:25,505
Where'd he come from?
405
00:22:25,505 --> 00:22:26,761
We cleared the kitchen.
406
00:22:26,761 --> 00:22:28,011
- I was hiding.
407
00:22:30,541 --> 00:22:31,374
(static crackling)
408
00:22:31,374 --> 00:22:33,170
- Check it again.
409
00:22:33,170 --> 00:22:36,420
You must lift some pretty heavy dishes.
410
00:22:37,725 --> 00:22:38,672
Baby!
411
00:22:38,672 --> 00:22:40,328
Mmm.
412
00:22:40,328 --> 00:22:42,032
- Okay, let's go.
413
00:22:42,032 --> 00:22:42,865
- [Male Speaker] All right, man.
414
00:22:42,865 --> 00:22:43,865
Don't shoot.
415
00:22:49,327 --> 00:22:50,160
- Mmm.
416
00:22:53,439 --> 00:22:55,825
- Look what else I found.
417
00:22:55,825 --> 00:22:57,908
- [Grace] And who the hell is this?
418
00:22:57,908 --> 00:23:00,158
- He says he's the bus boy.
419
00:23:02,256 --> 00:23:05,348
(Grace sniffing)
420
00:23:05,348 --> 00:23:06,263
- He's a cop.
421
00:23:06,263 --> 00:23:07,848
Kill him.
422
00:23:07,848 --> 00:23:08,681
Quietly.
423
00:23:13,339 --> 00:23:15,509
(man groaning)
424
00:23:15,509 --> 00:23:17,728
(thudding)
425
00:23:17,728 --> 00:23:20,811
(intense rock music)
426
00:23:21,696 --> 00:23:22,820
- All hell is breaking loose.
427
00:23:22,820 --> 00:23:24,493
Go, go, go!
428
00:23:24,493 --> 00:23:29,493
(thudding)
(man groaning)
429
00:23:29,907 --> 00:23:32,824
(gunfire blasting)
430
00:23:37,171 --> 00:23:42,171
(intense rock music)
(thudding)
431
00:23:42,721 --> 00:23:43,554
- No!
432
00:23:47,053 --> 00:23:48,386
- She's with me.
433
00:23:51,344 --> 00:23:56,092
♪ Just trash ♪
434
00:23:56,092 --> 00:23:59,445
♪ Trash ♪
435
00:23:59,445 --> 00:24:04,445
♪ It's just trash ♪
436
00:24:04,735 --> 00:24:06,735
♪ Trash ♪
437
00:24:13,247 --> 00:24:14,492
- Are you nuts?
438
00:24:14,492 --> 00:24:16,493
I thought you were scared of heights.
439
00:24:16,493 --> 00:24:17,326
- Hang on.
440
00:24:22,007 --> 00:24:23,299
- [News Announcer] And now for an update
441
00:24:23,299 --> 00:24:24,881
on the hostage crisis,
442
00:24:24,881 --> 00:24:26,836
we go live from the scene.
443
00:24:26,836 --> 00:24:28,378
Fred?
444
00:24:28,378 --> 00:24:30,424
- The hostage situation
at the convention center
445
00:24:30,424 --> 00:24:33,585
has come to a violent end not by police,
446
00:24:33,585 --> 00:24:35,382
but by a single man.
447
00:24:35,382 --> 00:24:36,978
Witnesses are describing him
448
00:24:36,978 --> 00:24:39,978
as a real life comic book superhero.
449
00:24:41,018 --> 00:24:43,359
- This guy was all
business from the get go.
450
00:24:43,359 --> 00:24:45,566
He came in there, kicked
some serious tail,
451
00:24:45,566 --> 00:24:46,690
and then he was gone.
452
00:24:46,690 --> 00:24:48,086
- By the time authorities took control,
453
00:24:48,086 --> 00:24:49,692
there was no sign of the hero
454
00:24:49,692 --> 00:24:52,524
or former CNA reporter Veronica Roberts.
455
00:24:52,524 --> 00:24:55,282
However, she is still a
fugitive in the United States
456
00:24:55,282 --> 00:24:59,699
and police have confirmed
that a manhunt is underway.
457
00:25:03,322 --> 00:25:05,168
- [Mentor] Did you watch the news?
458
00:25:05,168 --> 00:25:07,703
- [Dr. Walker] Our boy has been busy.
459
00:25:07,703 --> 00:25:08,602
- Yeah.
460
00:25:08,602 --> 00:25:12,920
Well, you better unbusy
him as soon as possible
461
00:25:12,920 --> 00:25:17,920
because his existence continues
to compromise our operation.
462
00:25:19,564 --> 00:25:21,647
I find that unacceptable.
463
00:25:23,370 --> 00:25:24,287
- Yes, sir.
464
00:25:26,397 --> 00:25:29,730
- Our mission will not be impeded by him
465
00:25:32,536 --> 00:25:34,286
or any other element.
466
00:25:35,337 --> 00:25:36,170
- No, sir.
467
00:25:37,058 --> 00:25:37,891
- Good.
468
00:25:39,058 --> 00:25:42,308
That's the way I like to hear you talk.
469
00:25:48,511 --> 00:25:51,049
- Last week, a consortium
of four Swiss banks
470
00:25:51,049 --> 00:25:54,595
confirmed the release of
10 billion dollars in gold
471
00:25:54,595 --> 00:25:58,014
to be divided amongst
survivors of the Holocaust.
472
00:25:58,014 --> 00:26:01,266
Distribution will be overseen by the UN.
473
00:26:01,266 --> 00:26:04,688
Tight security is reported
around the gold bullion shipments
474
00:26:04,688 --> 00:26:06,853
which will be flown to the United States
475
00:26:06,853 --> 00:26:08,564
by the US Air Force.
476
00:26:08,564 --> 00:26:13,231
Departure and destination
details are highly classified.
477
00:26:23,591 --> 00:26:26,674
(train horn blaring)
478
00:26:29,311 --> 00:26:32,421
- I feel like I'm in quicksand.
479
00:26:32,421 --> 00:26:35,338
(aerosol spraying)
480
00:26:39,666 --> 00:26:41,261
Every time we try to make things right,
481
00:26:41,261 --> 00:26:43,011
something goes wrong.
482
00:26:44,686 --> 00:26:46,756
They're gonna pin
Charles's death on me too,
483
00:26:46,756 --> 00:26:47,589
I know it.
484
00:26:51,132 --> 00:26:52,049
What is it?
485
00:26:52,914 --> 00:26:55,001
(intense ambient music)
486
00:26:55,001 --> 00:26:58,969
You haven't heard a word
I've said, have you?
487
00:26:58,969 --> 00:27:00,719
- I have to get home.
488
00:27:03,159 --> 00:27:04,435
- As soon as we stop,
489
00:27:04,435 --> 00:27:06,652
we'll get our car, get outta here.
490
00:27:06,652 --> 00:27:09,985
(intense ambient music)
491
00:27:42,704 --> 00:27:44,954
- [Male Speaker] He's here.
492
00:27:49,464 --> 00:27:50,881
- General Clancy.
493
00:27:52,292 --> 00:27:54,548
I appreciate your coming over so quickly.
494
00:27:54,548 --> 00:27:55,381
- Not a problem, sir.
495
00:27:55,381 --> 00:27:56,960
You said it was urgent.
496
00:27:56,960 --> 00:27:58,127
- Yes, indeed.
497
00:27:59,165 --> 00:28:03,056
I'm told that you're in charge of security
498
00:28:03,056 --> 00:28:05,060
over at Dover Air Force Base.
499
00:28:05,060 --> 00:28:06,215
- That's correct, sir.
500
00:28:06,215 --> 00:28:07,687
- Well then, I need a favor.
501
00:28:07,687 --> 00:28:08,810
- What's that, sir?
502
00:28:08,810 --> 00:28:10,322
- I need you to die.
503
00:28:10,322 --> 00:28:13,239
(gunfire blasting)
504
00:28:16,538 --> 00:28:17,538
Don't worry.
505
00:28:18,466 --> 00:28:20,133
It's only temporary.
506
00:28:29,012 --> 00:28:31,501
- He's got to be kidding.
507
00:28:31,501 --> 00:28:32,584
I asked for soldiers.
508
00:28:32,584 --> 00:28:34,417
He sends me criminals.
509
00:28:46,093 --> 00:28:48,176
Take them to the med lab.
510
00:28:57,820 --> 00:29:00,113
- Relentless and ruthless.
511
00:29:00,113 --> 00:29:02,563
He'll be perfect for Golden Harvest.
512
00:29:02,563 --> 00:29:05,396
No, how is our pet project coming?
513
00:29:06,911 --> 00:29:08,818
- The blood samples came back.
514
00:29:08,818 --> 00:29:09,651
Positive.
515
00:29:10,656 --> 00:29:12,742
- And the memory problem?
516
00:29:12,742 --> 00:29:15,349
- I've alleviated that, sir.
517
00:29:15,349 --> 00:29:18,498
I've altered his DNA by
omitting all imperfections.
518
00:29:18,498 --> 00:29:20,709
You see, my creating a clone,
519
00:29:20,709 --> 00:29:24,271
it's as though we've started from scratch.
520
00:29:24,271 --> 00:29:26,521
- Well, I hope you're right
521
00:29:27,431 --> 00:29:30,216
because there's no margin for error.
522
00:29:30,216 --> 00:29:32,966
I want that GR mobile right away.
523
00:29:36,687 --> 00:29:38,530
- This one's going to take some time, sir.
524
00:29:38,530 --> 00:29:39,821
- Oh, some time.
525
00:29:39,821 --> 00:29:42,938
Well, that's something
you've got plenty of, Doctor.
526
00:29:42,938 --> 00:29:47,116
Maybe decades and
decades of it behind bars
527
00:29:47,116 --> 00:29:51,366
if we don't find that
reporter and GR44 right away.
528
00:29:57,710 --> 00:30:02,710
(intense orchestral music)
(train horn blaring)
529
00:30:31,525 --> 00:30:32,919
- Who's that?
530
00:30:32,919 --> 00:30:36,364
- [Male Speaker] That
was Dr. Walker's wife.
531
00:30:36,364 --> 00:30:37,301
- Wife?
532
00:30:37,301 --> 00:30:41,077
- When a man marries a
woman, she becomes a wife.
533
00:30:41,077 --> 00:30:43,327
It's time for your booster.
534
00:30:44,476 --> 00:30:46,889
- I don't like needles.
535
00:30:46,889 --> 00:30:49,977
- You need it to help
you get big and strong.
536
00:30:49,977 --> 00:30:51,143
Don't worry.
537
00:30:51,143 --> 00:30:52,810
It won't hurt a bit.
538
00:30:55,435 --> 00:30:57,852
You may feel a little drowsy.
539
00:30:59,823 --> 00:31:02,161
He's ready for you.
540
00:31:02,161 --> 00:31:05,328
(downbeat rock music)
541
00:31:15,970 --> 00:31:16,887
- Passport?
542
00:31:19,771 --> 00:31:21,246
Okay.
543
00:31:21,246 --> 00:31:22,079
Passport?
544
00:31:45,790 --> 00:31:50,002
- [Jasper] You think he'll know
what it is when he recovers?
545
00:31:50,002 --> 00:31:51,592
- No.
546
00:31:51,592 --> 00:31:54,925
I told him it was just a simple upgrade.
547
00:31:56,177 --> 00:31:58,760
- Never used explosives before.
548
00:31:59,659 --> 00:32:00,968
- [Dr. Walker] No, Jasper.
549
00:32:00,968 --> 00:32:02,930
It's our insurance.
550
00:32:02,930 --> 00:32:04,526
(machinery beeping)
551
00:32:04,526 --> 00:32:05,834
(explosion blasting)
552
00:32:05,834 --> 00:32:07,167
- [Jasper] Cool.
553
00:32:08,709 --> 00:32:12,042
(intense ambient music)
554
00:32:41,422 --> 00:32:42,873
- What the hell are you doing to me?
555
00:32:42,873 --> 00:32:43,873
- Calm down.
556
00:32:56,207 --> 00:32:58,008
- [Male Speaker Over Radio] Dr. Walker?
557
00:32:58,008 --> 00:32:58,950
- What is it?
558
00:32:58,950 --> 00:33:00,301
- [Male Speaker Over Radio]
You better come in here.
559
00:33:00,301 --> 00:33:01,361
- I'm busy.
560
00:33:01,361 --> 00:33:02,194
- One of the recruits
561
00:33:02,194 --> 00:33:05,087
isn't responding to the memory clearance.
562
00:33:05,087 --> 00:33:07,967
Looks like we've got a
resurrection failure.
563
00:33:07,967 --> 00:33:10,884
(gunfire blasting)
564
00:33:12,965 --> 00:33:15,965
(machinery beeping)
565
00:33:19,626 --> 00:33:22,376
(buzzer blaring)
566
00:33:29,389 --> 00:33:32,498
- They're dead, aren't they?
567
00:33:32,498 --> 00:33:34,248
- Yes, yes, they are.
568
00:33:35,941 --> 00:33:37,191
And so are you.
569
00:33:38,607 --> 00:33:39,915
- What the hell?
570
00:33:39,915 --> 00:33:42,452
- Son, just try and stay calm.
571
00:33:42,452 --> 00:33:44,049
Everything's going to be okay.
572
00:33:44,049 --> 00:33:45,561
- Okay?
573
00:33:45,561 --> 00:33:46,989
I'm dead.
574
00:33:46,989 --> 00:33:49,693
Everything is not okay!
575
00:33:49,693 --> 00:33:50,999
I want out of here.
576
00:33:50,999 --> 00:33:53,916
(gun cocking) Now.
577
00:33:57,855 --> 00:34:01,772
(suspenseful orchestral music)
578
00:34:37,957 --> 00:34:39,195
What the hell's going on?!
579
00:34:39,195 --> 00:34:40,542
Let me out of here!
580
00:34:40,542 --> 00:34:41,709
- Make a note.
581
00:34:43,719 --> 00:34:44,552
(gunfire blasting)
582
00:34:44,552 --> 00:34:45,587
(bullet ricocheting)
583
00:34:45,587 --> 00:34:48,337
GR85 did not take to the program.
584
00:34:50,711 --> 00:34:53,635
Gotta break a few eggs to make an omelet.
585
00:34:53,635 --> 00:34:56,302
(alarm blaring)
586
00:34:58,988 --> 00:35:01,655
(man screaming)
587
00:35:05,942 --> 00:35:07,111
- Don't go over 65, Luc.
588
00:35:07,111 --> 00:35:09,988
We can't afford to get pulled over.
589
00:35:09,988 --> 00:35:11,985
- Something's wrong, I can feel it.
590
00:35:11,985 --> 00:35:13,911
- There's no reason for them
to go after your parents.
591
00:35:13,911 --> 00:35:14,822
They're civilians.
592
00:35:14,822 --> 00:35:15,992
They did nothing wrong.
593
00:35:15,992 --> 00:35:18,951
- Their phone's been disconnected.
594
00:35:18,951 --> 00:35:22,368
- Maybe they didn't pay their phone bill.
595
00:35:23,871 --> 00:35:24,704
I'm sorry.
596
00:35:26,584 --> 00:35:30,584
Look, there's gotta be a
reasonable explanation.
597
00:35:40,223 --> 00:35:43,556
- General Clancy, nice to see you again.
598
00:35:44,970 --> 00:35:46,977
How are you feeling?
599
00:35:46,977 --> 00:35:48,527
- Very good, sir.
600
00:35:48,527 --> 00:35:49,360
- Very good.
601
00:35:49,360 --> 00:35:50,193
Sit down.
602
00:35:53,268 --> 00:35:55,268
We have much to discuss.
603
00:36:00,076 --> 00:36:03,243
(car engine rumbling)
604
00:36:13,374 --> 00:36:17,124
(deliberative ambient music)
605
00:36:51,998 --> 00:36:54,748
(birds chirping)
606
00:36:56,250 --> 00:36:59,417
(somber guitar music)
607
00:37:37,154 --> 00:37:38,404
- I'm so sorry.
608
00:37:40,601 --> 00:37:42,694
You're feeling sad, Luc.
609
00:37:42,694 --> 00:37:43,694
It's normal.
610
00:37:44,876 --> 00:37:46,293
It's called loss.
611
00:37:48,281 --> 00:37:49,114
- Loss?
612
00:37:50,645 --> 00:37:52,895
- Loss tears you up inside.
613
00:37:54,802 --> 00:37:59,385
It happens when you love
someone and then they're gone.
614
00:38:01,993 --> 00:38:04,629
- I felt loss when Eric died.
615
00:38:04,629 --> 00:38:08,619
- It's like a piece to your
heart that's suddenly missing.
616
00:38:08,619 --> 00:38:11,036
You don't feel whole anymore.
617
00:38:12,744 --> 00:38:15,077
You're becoming human again.
618
00:38:17,053 --> 00:38:18,720
It's okay to be sad.
619
00:38:23,735 --> 00:38:24,568
- No home.
620
00:38:28,485 --> 00:38:29,318
No family.
621
00:38:32,487 --> 00:38:33,426
It's over.
622
00:38:33,426 --> 00:38:35,024
- No, Luc.
623
00:38:35,024 --> 00:38:37,854
We're not going to let them win.
624
00:38:37,854 --> 00:38:39,366
- I don't have anyone.
625
00:38:39,366 --> 00:38:41,116
- We have each other.
626
00:38:44,396 --> 00:38:45,646
- No more loss.
627
00:38:47,520 --> 00:38:49,647
- Luc, listen to me.
628
00:38:49,647 --> 00:38:52,102
We are not going to lose each other.
629
00:38:52,102 --> 00:38:53,534
We're gonna find Dr. Gregor,
630
00:38:53,534 --> 00:38:56,520
get him to testify, and end this thing.
631
00:38:56,520 --> 00:38:58,329
- No more loss.
632
00:38:58,329 --> 00:38:59,746
- [Veronica] Luc?
633
00:39:04,221 --> 00:39:05,221
- Need cold.
634
00:39:07,294 --> 00:39:10,207
(machinery beeping)
635
00:39:10,207 --> 00:39:13,040
(tires squealing)
636
00:39:14,523 --> 00:39:18,273
(deliberative ambient music)
637
00:39:31,021 --> 00:39:32,006
- Can I help you?
638
00:39:32,006 --> 00:39:33,230
- Where's your cold storage?
639
00:39:33,230 --> 00:39:35,119
- [Clerk] It's in the back, why?
640
00:39:35,119 --> 00:39:36,919
- I just need to borrow it.
641
00:39:36,919 --> 00:39:38,284
- Well, wait a minute.
642
00:39:38,284 --> 00:39:41,104
You can't go back there.
643
00:39:41,104 --> 00:39:43,177
Look, you can't.
644
00:39:43,177 --> 00:39:44,510
This isn't safe.
645
00:39:45,929 --> 00:39:47,612
My boss is just gonna...
646
00:39:47,612 --> 00:39:49,691
I don't know if I...
647
00:39:49,691 --> 00:39:51,335
Is he okay?
648
00:39:51,335 --> 00:39:53,434
Look, lady, he's gonna
freeze to death in here.
649
00:39:53,434 --> 00:39:55,553
- No, actually, he's gonna get better.
650
00:39:55,553 --> 00:39:56,553
- Oh really?
651
00:39:59,727 --> 00:40:03,644
(suspenseful orchestral music)
652
00:40:33,715 --> 00:40:36,820
Hi, I caught that lady reporter
you've been looking for.
653
00:40:36,820 --> 00:40:39,689
Veronica Roberts, that's right.
654
00:40:39,689 --> 00:40:41,936
Yeah, she's here.
655
00:40:41,936 --> 00:40:44,267
She's in my freezer.
656
00:40:44,267 --> 00:40:47,127
(birds chirping)
657
00:40:47,127 --> 00:40:48,044
- Soldiers,
658
00:40:49,180 --> 00:40:52,097
I am here talking to you personally
659
00:40:53,275 --> 00:40:56,758
because of the importance of this mission.
660
00:40:56,758 --> 00:40:58,758
Operation Golden Harvest
661
00:41:01,135 --> 00:41:04,135
is an integral part of our survival!
662
00:41:05,969 --> 00:41:09,386
Now, the soldier on that monitor is GR86,
663
00:41:13,238 --> 00:41:14,988
our inside operative.
664
00:41:18,108 --> 00:41:21,275
GR86 will be your strike force leader.
665
00:41:24,075 --> 00:41:26,535
Now, make no mistake about it.
666
00:41:26,535 --> 00:41:29,535
Your targets will be well fortified.
667
00:41:31,127 --> 00:41:35,710
I'm estimating at least five
regular Air Force sentries
668
00:41:39,933 --> 00:41:41,683
for every one of you.
669
00:41:42,558 --> 00:41:46,225
(suspenseful ambient music)
670
00:41:56,694 --> 00:41:59,361
(siren blaring)
671
00:42:00,216 --> 00:42:01,688
(lock clattering)
672
00:42:01,688 --> 00:42:02,548
- Shit.
673
00:42:02,548 --> 00:42:04,512
Luc, Luc, wake up.
674
00:42:04,512 --> 00:42:06,762
We have to get out of here.
675
00:42:09,051 --> 00:42:11,884
(tires squealing)
676
00:42:15,884 --> 00:42:16,866
- Dave, Dave, come on.
677
00:42:16,866 --> 00:42:18,215
I got 'em locked up in the back here.
678
00:42:18,215 --> 00:42:19,197
- You're sure it's the right group?
679
00:42:19,197 --> 00:42:20,394
- Oh yeah, it's her, it's her.
680
00:42:20,394 --> 00:42:21,557
I know it's her.
681
00:42:21,557 --> 00:42:23,917
And say, there's a reward
for turning this woman in.
682
00:42:23,917 --> 00:42:25,207
- Settle down, settle down.
683
00:42:25,207 --> 00:42:28,480
- [Clerk] There's a big guy with her.
684
00:42:28,480 --> 00:42:32,397
(suspenseful orchestral music)
685
00:42:33,931 --> 00:42:36,387
- Okay missy, come on.
686
00:42:36,387 --> 00:42:37,620
Come on.
687
00:42:37,620 --> 00:42:42,620
(thudding)
(officer groaning)
688
00:42:44,274 --> 00:42:47,191
(glass shattering)
689
00:42:48,150 --> 00:42:52,083
(clerk groaning)
(clattering)
690
00:42:52,083 --> 00:42:55,416
(cash register dinging)
691
00:42:56,381 --> 00:42:57,714
- Help yourself.
692
00:43:02,134 --> 00:43:04,967
(tires squealing)
693
00:43:25,122 --> 00:43:26,511
- Good morning, son.
694
00:43:26,511 --> 00:43:27,937
- Good morning, sir.
695
00:43:27,937 --> 00:43:29,362
- How are you feeling today?
696
00:43:29,362 --> 00:43:30,607
- My chest hurts, sir.
697
00:43:30,607 --> 00:43:32,440
- Oh well, let me see.
698
00:43:42,361 --> 00:43:44,710
- Why did you do this to me, sir?
699
00:43:44,710 --> 00:43:46,793
- To protect you, and us.
700
00:43:49,959 --> 00:43:53,251
What's with this sir nonsense, huh?
701
00:43:53,251 --> 00:43:55,549
I want you to be comfortable around me.
702
00:43:55,549 --> 00:43:59,216
In fact, I want you to
think of me as a dad.
703
00:44:00,675 --> 00:44:01,925
- What's a dad?
704
00:44:02,885 --> 00:44:06,316
- A dad is someone who gives you life,
705
00:44:06,316 --> 00:44:07,816
takes care of you.
706
00:44:09,052 --> 00:44:09,885
I'm dad.
707
00:44:10,980 --> 00:44:13,225
The only dad in your life.
708
00:44:13,225 --> 00:44:14,142
Understand?
709
00:44:17,840 --> 00:44:18,673
Good.
710
00:44:20,284 --> 00:44:21,951
- Your wife is dead.
711
00:44:27,666 --> 00:44:28,499
- Yes.
712
00:44:30,174 --> 00:44:31,174
Yes, she is.
713
00:44:34,420 --> 00:44:38,312
Well, I see you're doing your homework.
714
00:44:38,312 --> 00:44:39,229
- Yes, dad.
715
00:44:41,845 --> 00:44:45,179
- Tactical machine pistol, cartridge type?
716
00:44:45,179 --> 00:44:47,181
- Nine millimeter Parabellum.
717
00:44:47,181 --> 00:44:48,687
- Magazine capacity?
718
00:44:48,687 --> 00:44:49,723
- 25 rounds.
719
00:44:49,723 --> 00:44:52,892
Rate of fire, 500 rounds per minute.
720
00:44:52,892 --> 00:44:53,892
- Very good.
721
00:44:56,314 --> 00:44:59,397
Now, which one of these is the enemy?
722
00:45:07,928 --> 00:45:08,761
- GR44.
723
00:45:11,412 --> 00:45:14,771
- GR44 is a threat to our family.
724
00:45:14,771 --> 00:45:16,488
He is our greatest enemy.
725
00:45:16,488 --> 00:45:18,738
- He is our greatest enemy.
726
00:45:20,715 --> 00:45:22,048
- That's my boy.
727
00:45:29,163 --> 00:45:31,288
- It's just like a trigger.
728
00:45:31,288 --> 00:45:33,399
Keep squeezing until it's done, okay?
729
00:45:33,399 --> 00:45:34,982
I'll be right back.
730
00:45:39,966 --> 00:45:43,159
- Hey buddy, can you fill her up?
731
00:45:43,159 --> 00:45:44,707
- Veteran's Administration?
732
00:45:44,707 --> 00:45:46,314
- [Secretary] Yes, it is.
733
00:45:46,314 --> 00:45:48,976
- Hello, I'm looking for a
doctor Christopher Gregor.
734
00:45:48,976 --> 00:45:52,976
- [Secretary] Transferring
your call to records.
735
00:45:56,372 --> 00:45:57,764
- [Records] May I help you?
736
00:45:57,764 --> 00:45:59,922
- Yeah. I'm looking for
Dr. Christopher Gregor.
737
00:45:59,922 --> 00:46:03,421
- [Records] Oh, one moment please.
738
00:46:03,421 --> 00:46:05,384
I see that he's been transferred
739
00:46:05,384 --> 00:46:08,897
to Canton Veteran
Hospital in Pennsylvania.
740
00:46:08,897 --> 00:46:09,897
- Thank you.
741
00:46:15,105 --> 00:46:17,772
(phone beeping)
742
00:46:20,113 --> 00:46:21,363
- Call anytime.
743
00:46:30,163 --> 00:46:32,040
- What are you doing?
744
00:46:32,040 --> 00:46:33,368
- Windows.
745
00:46:33,368 --> 00:46:34,201
- Come on.
746
00:46:40,997 --> 00:46:45,997
(engine rumbling)
(tires squealing)
747
00:46:53,656 --> 00:46:55,089
I don't believe it.
748
00:46:55,089 --> 00:46:56,839
You took their money?
749
00:46:59,833 --> 00:47:01,000
- Plastic too.
750
00:47:14,615 --> 00:47:17,448
(engine rumbling)
751
00:47:19,820 --> 00:47:22,987
(downbeat rock music)
752
00:47:28,073 --> 00:47:30,656
(guns cocking)
753
00:47:43,977 --> 00:47:46,810
(tires squealing)
754
00:47:56,797 --> 00:47:57,992
- No, no, no, no, no.
755
00:47:57,992 --> 00:48:00,322
You can't take a gun into the hospital.
756
00:48:00,322 --> 00:48:02,286
- How do we protect ourselves?
757
00:48:02,286 --> 00:48:04,332
- We'll deal with it.
758
00:48:04,332 --> 00:48:07,082
Besides, Dr. Gregor's our friend.
759
00:48:15,112 --> 00:48:17,771
- Maybe Dr. Gregor can
tell us who his boss is.
760
00:48:17,771 --> 00:48:20,938
- Now you're thinking like a reporter.
761
00:48:27,916 --> 00:48:31,249
(intense ambient music)
762
00:48:33,654 --> 00:48:36,821
(downbeat rock music)
763
00:48:43,506 --> 00:48:44,860
- Let me tell you something, Angel.
764
00:48:44,860 --> 00:48:47,266
Guys with one arm, they
make the best lovers.
765
00:48:47,266 --> 00:48:49,442
- (chuckling) I'll have to remember that.
766
00:48:49,442 --> 00:48:50,275
- No, no, no.
767
00:48:50,275 --> 00:48:51,250
Look, I'm not kidding, baby.
768
00:48:51,250 --> 00:48:52,477
Just because I got one less arm
769
00:48:52,477 --> 00:48:54,280
doesn't mean I can't hug you, right?
770
00:48:54,280 --> 00:48:57,848
Plus, plus, I got two good
feet that just won't quit, huh?
771
00:48:57,848 --> 00:48:59,219
Here, check it out.
772
00:48:59,219 --> 00:49:00,071
Huh?
773
00:49:00,071 --> 00:49:00,968
Huh?
774
00:49:00,968 --> 00:49:02,934
(laughing)
775
00:49:02,934 --> 00:49:04,851
- Still got it, Scully.
776
00:49:06,376 --> 00:49:08,834
- [Scully] She digs me.
777
00:49:08,834 --> 00:49:09,935
- We're looking for a friend of ours,
778
00:49:09,935 --> 00:49:11,569
Dr. Christopher Gregor.
779
00:49:11,569 --> 00:49:13,444
Is he on duty?
780
00:49:13,444 --> 00:49:15,776
- He doesn't practice here.
781
00:49:15,776 --> 00:49:17,026
He's a patient.
782
00:49:20,802 --> 00:49:23,551
Alzheimer's is not
uncommon in a man his age.
783
00:49:23,551 --> 00:49:25,175
- [Veronica] When did this happen?
784
00:49:25,175 --> 00:49:27,252
- Very recently, about a week ago.
785
00:49:27,252 --> 00:49:30,672
He started to show signs
of significant memory loss.
786
00:49:30,672 --> 00:49:31,742
(downbeat rock music)
787
00:49:31,742 --> 00:49:36,742
(gunfire blasting)
(tire hissing)
788
00:49:45,721 --> 00:49:47,638
- Commence target scan.
789
00:49:53,932 --> 00:49:54,781
- [Physician] Dr. Gregor,
790
00:49:54,781 --> 00:49:57,698
I have two friends here to see you.
791
00:50:03,410 --> 00:50:04,743
- Do I know you?
792
00:50:06,505 --> 00:50:08,838
- It's me, Veronica Roberts.
793
00:50:13,697 --> 00:50:14,780
This is GR44.
794
00:50:26,764 --> 00:50:30,347
We came to see you a
few weeks ago in Utah.
795
00:50:32,240 --> 00:50:35,117
We need some answers about
the universal soldier program
796
00:50:35,117 --> 00:50:36,450
you used to run.
797
00:50:37,957 --> 00:50:40,374
- What's a universal soldier?
798
00:50:52,758 --> 00:50:53,591
(woman gasping)
799
00:50:53,591 --> 00:50:56,758
(downbeat rock music)
800
00:51:06,895 --> 00:51:07,918
- Dr. Gregor,
801
00:51:07,918 --> 00:51:09,612
I'd like to leave a number
where you can reach me
802
00:51:09,612 --> 00:51:13,112
just in case you remember anything at all.
803
00:51:17,873 --> 00:51:20,026
I don't believe it.
804
00:51:20,026 --> 00:51:22,193
Luke, take a look at this.
805
00:51:25,218 --> 00:51:26,801
- Memory clearance.
806
00:51:32,859 --> 00:51:34,359
- What's going on?
807
00:51:41,459 --> 00:51:44,626
(downbeat rock music)
808
00:52:00,038 --> 00:52:03,237
- What kind of medication
do you have Dr. Gregor on?
809
00:52:03,237 --> 00:52:04,070
- None.
810
00:52:04,070 --> 00:52:04,903
Why?
811
00:52:04,903 --> 00:52:06,594
- He doesn't have Alzheimer's.
812
00:52:06,594 --> 00:52:07,698
- You're right.
813
00:52:07,698 --> 00:52:09,365
I erased his memory.
814
00:52:11,088 --> 00:52:13,763
- Andy, the fuck you doing?
815
00:52:13,763 --> 00:52:15,161
Put the gun down.
816
00:52:15,161 --> 00:52:15,994
- Shut up.
817
00:52:18,352 --> 00:52:19,185
- Damn, brother.
818
00:52:19,185 --> 00:52:20,115
You gone postal?
819
00:52:20,115 --> 00:52:23,198
- Another word and you can die first.
820
00:52:24,947 --> 00:52:28,656
Now we're all gonna leave
here nice and quiet.
821
00:52:28,656 --> 00:52:29,489
- Catch!
822
00:52:31,850 --> 00:52:36,850
(gun clattering)
(intense ambient music)
823
00:52:46,754 --> 00:52:49,087
- [Luc] Thanks for the hand.
824
00:52:51,058 --> 00:52:52,808
- Go ahead, shoot me.
825
00:52:55,482 --> 00:52:58,398
They'll just bring me back to life.
826
00:52:58,398 --> 00:53:00,163
- What's he talking about?
827
00:53:00,163 --> 00:53:01,580
- He's a sleeper.
828
00:53:02,455 --> 00:53:04,422
- What's a sleeper?
829
00:53:04,422 --> 00:53:06,302
- Non-combative unit.
830
00:53:06,302 --> 00:53:07,135
Civilians.
831
00:53:07,979 --> 00:53:10,069
They wait until they're called upon.
832
00:53:10,069 --> 00:53:11,652
- We're everywhere.
833
00:53:12,689 --> 00:53:14,771
(gunfire blasting)
834
00:53:14,771 --> 00:53:15,604
- Go!
835
00:53:17,327 --> 00:53:18,243
Go!
836
00:53:18,243 --> 00:53:21,284
- GR83 just killed a
civilian and a friendly.
837
00:53:21,284 --> 00:53:22,607
- GR83, I gave orders
838
00:53:22,607 --> 00:53:24,541
to keep collateral damage to a minimum.
839
00:53:24,541 --> 00:53:26,379
(gunfire blasting)
840
00:53:26,379 --> 00:53:27,544
Fucking criminals.
841
00:53:27,544 --> 00:53:28,398
- Down.
842
00:53:28,398 --> 00:53:31,315
(gunfire blasting)
843
00:53:50,236 --> 00:53:51,486
Watch your six.
844
00:54:06,692 --> 00:54:10,275
(intense electronic music)
845
00:54:11,822 --> 00:54:14,739
(gunfire blasting)
846
00:54:47,200 --> 00:54:49,028
- Who the hell are you two?
847
00:54:49,028 --> 00:54:49,952
- The good guys.
848
00:54:49,952 --> 00:54:50,785
Come on.
849
00:55:00,268 --> 00:55:02,471
- Shit, this is just like Mekong.
850
00:55:02,471 --> 00:55:05,045
- Except for the heat.
851
00:55:05,045 --> 00:55:05,878
- Luc.
852
00:55:10,557 --> 00:55:12,057
The bitch is back.
853
00:55:13,261 --> 00:55:14,094
Oh, shit.
854
00:55:15,392 --> 00:55:18,309
(gunfire blasting)
855
00:55:24,942 --> 00:55:27,107
- Fire in the hole!
856
00:55:27,107 --> 00:55:30,024
(gunfire blasting)
857
00:55:35,450 --> 00:55:39,117
(deliberative choral music)
858
00:55:42,705 --> 00:55:43,742
- Get down.
859
00:55:43,742 --> 00:55:46,659
(gunfire blasting)
860
00:55:52,504 --> 00:55:56,142
(liquid splashing)
861
00:55:56,142 --> 00:55:59,059
(gunfire blasting)
862
00:56:02,265 --> 00:56:05,543
(bullet clinking)
863
00:56:05,543 --> 00:56:08,460
(gunfire blasting)
864
00:56:12,607 --> 00:56:13,581
- Shit!
865
00:56:13,581 --> 00:56:16,244
(man groaning)
866
00:56:16,244 --> 00:56:18,383
That was a brand new arm.
867
00:56:18,383 --> 00:56:21,300
(gunfire blasting)
868
00:56:25,718 --> 00:56:28,683
(explosion blasting)
869
00:56:28,683 --> 00:56:31,688
(deliberative choral music)
870
00:56:31,688 --> 00:56:32,521
Keep going.
871
00:56:32,521 --> 00:56:33,555
You can get up to the roof that way.
872
00:56:33,555 --> 00:56:34,388
- We're not gonna leave you.
873
00:56:34,388 --> 00:56:35,495
- Oh, fuck the hero crap.
874
00:56:35,495 --> 00:56:36,328
I'm not gonna make it.
875
00:56:36,328 --> 00:56:37,356
Just go.
876
00:56:37,356 --> 00:56:39,263
(shelf crashing)
877
00:56:39,263 --> 00:56:41,346
That's an order, soldier!
878
00:56:42,418 --> 00:56:45,001
(man groaning)
879
00:56:47,359 --> 00:56:48,192
Run, run!
880
00:56:50,657 --> 00:56:53,569
(gun clicking)
881
00:56:53,569 --> 00:56:56,486
(gunfire blasting)
882
00:57:01,173 --> 00:57:04,090
(glass shattering)
883
00:57:13,181 --> 00:57:16,348
(downbeat rock music)
884
00:57:39,675 --> 00:57:42,592
(glass shattering)
885
00:57:43,452 --> 00:57:46,369
(gunfire blasting)
886
00:58:00,557 --> 00:58:03,057
- GR83, do not let them leave.
887
00:58:08,065 --> 00:58:09,314
(glass shattering)
888
00:58:09,314 --> 00:58:12,231
(gunfire blasting)
889
00:58:17,922 --> 00:58:19,255
GR82, stop them.
890
00:58:21,296 --> 00:58:24,213
(gunfire blasting)
891
00:58:26,126 --> 00:58:26,959
- Oh, man!
892
00:58:28,507 --> 00:58:33,507
(thudding)
(tires squealing)
893
00:58:36,215 --> 00:58:38,632
- He probably didn't feel it.
894
00:58:41,896 --> 00:58:43,089
- No, we lost picture.
895
00:58:43,089 --> 00:58:44,247
- Damn it.
896
00:58:44,247 --> 00:58:45,368
We cannot afford to lose a unit.
897
00:58:45,368 --> 00:58:46,201
Not now.
898
00:58:52,514 --> 00:58:53,931
- GR83, identify.
899
00:58:56,035 --> 00:58:56,899
- Pull of sticks.
900
00:58:56,899 --> 00:58:58,868
I want everyone out of there now.
901
00:58:58,868 --> 00:58:59,701
- What about 82?
902
00:58:59,701 --> 00:59:01,620
- Priority is Operation Golden Harvest.
903
00:59:01,620 --> 00:59:03,835
I want everyone back to the base!
904
00:59:03,835 --> 00:59:07,335
(somber orchestral music)
905
00:59:15,633 --> 00:59:18,102
(thudding)
906
00:59:18,102 --> 00:59:18,935
- Uh-oh.
907
00:59:20,059 --> 00:59:21,759
- Uh-oh what?
908
00:59:21,759 --> 00:59:22,759
- Pull over.
909
00:59:25,269 --> 00:59:28,102
(tires squealing)
910
00:59:45,306 --> 00:59:48,257
(thudding)
(metal squeaking)
911
00:59:48,257 --> 00:59:49,248
Luc?
912
00:59:49,248 --> 00:59:51,022
- What is it?
913
00:59:51,022 --> 00:59:53,105
- We've got a hitchhiker.
914
00:59:56,372 --> 00:59:59,763
Why don't we just get back in the car?
915
00:59:59,763 --> 01:00:00,596
Luc?
916
01:00:02,287 --> 01:00:03,690
Is he alive?
917
01:00:03,690 --> 01:00:04,523
- Barely.
918
01:00:06,499 --> 01:00:07,916
- Terminate GR44.
919
01:00:27,490 --> 01:00:28,729
(glass shattering)
920
01:00:28,729 --> 01:00:30,789
- Are you out of your mind?
921
01:00:30,789 --> 01:00:33,007
- I can't leave him out in
the middle of the street.
922
01:00:33,007 --> 01:00:35,256
- Yes, that's exactly what you can do.
923
01:00:35,256 --> 01:00:36,168
- He's dying.
924
01:00:36,168 --> 01:00:38,449
- He died a long time ago.
925
01:00:38,449 --> 01:00:42,386
I say we dump him in front of
a police station with a note.
926
01:00:42,386 --> 01:00:44,247
- We're keeping him.
927
01:00:44,247 --> 01:00:45,080
- For god's sake,
928
01:00:45,080 --> 01:00:46,105
this isn't a stray kitten, Luc.
929
01:00:46,105 --> 01:00:47,976
This thing is a killing machine.
930
01:00:47,976 --> 01:00:48,894
- Exactly.
931
01:00:48,894 --> 01:00:53,061
And the best way to fight
an army is with an ally.
932
01:00:56,484 --> 01:00:59,071
- What happens if it doesn't work?
933
01:00:59,071 --> 01:01:01,840
What if we fix him and he
still wants to kill us?
934
01:01:01,840 --> 01:01:04,038
- We deal with it.
935
01:01:04,038 --> 01:01:07,955
(suspenseful orchestral music)
936
01:01:20,838 --> 01:01:23,671
- Are you sure this is gonna work?
937
01:01:25,392 --> 01:01:29,058
- There's a week's worth of
memory clearance drug in here.
938
01:01:29,058 --> 01:01:31,999
Enough to wipe out a few directives.
939
01:01:31,999 --> 01:01:35,901
Now all we have to do is reprogram him.
940
01:01:35,901 --> 01:01:38,568
Help me get him in that freezer.
941
01:01:57,459 --> 01:02:00,489
- You know, what about the hard drive?
942
01:02:00,489 --> 01:02:01,812
Whatever he knows, whatever he's seen,
943
01:02:01,812 --> 01:02:02,928
it's on this thing.
944
01:02:02,928 --> 01:02:06,315
There's gotta be something
on here we can use.
945
01:02:06,315 --> 01:02:09,808
- Now you're thinking like a reporter.
946
01:02:09,808 --> 01:02:11,308
- I am a reporter.
947
01:02:12,817 --> 01:02:14,349
That line doesn't work on me.
948
01:02:14,349 --> 01:02:15,540
See, when I said it to you,
949
01:02:15,540 --> 01:02:17,583
it worked because you're not a reporter,
950
01:02:17,583 --> 01:02:20,250
you were just thinking like one.
951
01:02:22,678 --> 01:02:23,511
Forget it.
952
01:02:26,818 --> 01:02:27,651
- It's damaged,
953
01:02:27,651 --> 01:02:31,568
but maybe we can still
get something out of it.
954
01:02:50,210 --> 01:02:53,210
(machinery beeping)
955
01:02:59,903 --> 01:03:04,903
(typing on keyboard)
(static crackling)
956
01:03:15,510 --> 01:03:18,369
- [Mentor] Once we get on the site,
957
01:03:18,369 --> 01:03:21,619
neutralize security at all checkpoints.
958
01:03:22,561 --> 01:03:24,478
- Who the hell is that?
959
01:03:25,360 --> 01:03:27,444
Why won't GR82 look up?
960
01:03:27,444 --> 01:03:30,466
- [Mentor] Operation Golden Harvest.
961
01:03:30,466 --> 01:03:32,760
- Operation Golden Harvest?
962
01:03:32,760 --> 01:03:34,283
- [Mentor] Extraction point
963
01:03:34,283 --> 01:03:37,116
is Warner Air Force Base in Dover.
964
01:03:38,070 --> 01:03:39,600
- Dover?
965
01:03:39,600 --> 01:03:41,632
That's in Delaware.
966
01:03:41,632 --> 01:03:42,991
What are they gonna do there?
967
01:03:42,991 --> 01:03:46,819
- I don't know, but it sounds
like a major operation.
968
01:03:46,819 --> 01:03:48,569
- Look up, you idiot.
969
01:03:50,070 --> 01:03:52,204
What's with the crotch shot?
970
01:03:52,204 --> 01:03:54,612
- GR82 is seated in the
cooling chamber at attention
971
01:03:54,612 --> 01:03:58,186
which is why his eyeline
is at waist level.
972
01:03:58,186 --> 01:04:01,285
- Don't you guys ever break the rules?
973
01:04:01,285 --> 01:04:04,854
- [Mentor] The Air Force
base is presumed impermeable.
974
01:04:04,854 --> 01:04:06,021
Radio silence.
975
01:04:07,010 --> 01:04:10,427
Deliver the gold to our rendezvous point.
976
01:04:11,432 --> 01:04:12,265
- Gold?
977
01:04:15,174 --> 01:04:18,579
- I expect nothing less--
- Oh my god.
978
01:04:18,579 --> 01:04:21,590
They're gonna rob that Swiss
gold shipment going to the UN.
979
01:04:21,590 --> 01:04:24,486
- I expect nothing less.
- Luc, did you hear me?
980
01:04:24,486 --> 01:04:26,113
That gold is worth billions.
981
01:04:26,113 --> 01:04:27,205
If they get their hands
on that kind of money,
982
01:04:27,205 --> 01:04:30,766
they could set up a Unisol
assembly line and...
983
01:04:30,766 --> 01:04:33,849
(typing on keyboard)
984
01:04:42,290 --> 01:04:43,207
What is it?
985
01:04:46,298 --> 01:04:47,131
- This.
986
01:04:49,612 --> 01:04:51,445
- All I see is a ring.
987
01:04:53,640 --> 01:04:56,384
- This was a symbol for Spektor Company,
988
01:04:56,384 --> 01:04:58,301
my old unit in Vietnam.
989
01:04:59,684 --> 01:05:02,652
- This guy was a soldier with you?
990
01:05:02,652 --> 01:05:04,820
- There was only one
person that wore that ring.
991
01:05:04,820 --> 01:05:06,736
- [Male Speaker] Ten-hut!
992
01:05:06,736 --> 01:05:11,736
(soft guitar music)
(helicopter whirring)
993
01:05:18,805 --> 01:05:21,138
- [Veronica] Who is he, Luc?
994
01:05:22,102 --> 01:05:23,352
- I don't know.
995
01:05:25,102 --> 01:05:29,386
I can see him but I
can't remember his name.
996
01:05:29,386 --> 01:05:34,386
(box rattling)
(suspenseful orchestral music)
997
01:05:43,586 --> 01:05:45,086
- Nap time's over.
998
01:05:51,501 --> 01:05:55,418
(suspenseful orchestral music)
999
01:06:07,550 --> 01:06:09,383
- Stand down, soldier.
1000
01:06:14,177 --> 01:06:17,024
GR82, it's good to have
you back in action.
1001
01:06:17,024 --> 01:06:19,241
- Good to be back, sir.
1002
01:06:19,241 --> 01:06:20,824
- At ease, soldier.
1003
01:06:22,949 --> 01:06:25,932
You may address me as
Sergeant Devreaux or Sir.
1004
01:06:25,932 --> 01:06:27,882
I will be your new commanding officer.
1005
01:06:27,882 --> 01:06:29,049
- Affirmative.
1006
01:06:30,657 --> 01:06:33,407
What is my first assignment, sir?
1007
01:06:36,098 --> 01:06:36,931
- Payback.
1008
01:06:42,641 --> 01:06:46,558
(suspenseful orchestral music)
1009
01:06:53,268 --> 01:06:55,768
- What happened to the lights?
1010
01:06:57,470 --> 01:06:58,793
Time for your booster.
1011
01:06:58,793 --> 01:07:00,586
(thudding)
(groaning)
1012
01:07:00,586 --> 01:07:01,669
- I told you.
1013
01:07:04,276 --> 01:07:06,026
I don't like needles.
1014
01:07:08,645 --> 01:07:12,562
(suspenseful orchestral music)
1015
01:07:22,451 --> 01:07:24,534
- [Male Speaker] Ten-hut!
1016
01:07:26,484 --> 01:07:31,484
(helicopter whirring)
(soft guitar music)
1017
01:07:37,995 --> 01:07:42,912
- I'm sure you men are wondering
why you were brought here.
1018
01:07:44,580 --> 01:07:45,413
You--
1019
01:07:46,873 --> 01:07:48,594
(water splashing)
(soft guitar music)
1020
01:07:48,594 --> 01:07:49,844
Special detail.
1021
01:07:52,131 --> 01:07:53,464
You are the best
1022
01:07:54,812 --> 01:07:58,479
and the brightest the
military has to offer.
1023
01:08:05,381 --> 01:08:07,624
- [Luc] Colonel Risco.
1024
01:08:07,624 --> 01:08:08,457
- Who?
1025
01:08:08,457 --> 01:08:10,667
- The man with the ring.
1026
01:08:10,667 --> 01:08:13,644
His name is Colonel Gerald Risco.
1027
01:08:13,644 --> 01:08:15,395
- That's impossible.
1028
01:08:15,395 --> 01:08:16,352
- You know him?
1029
01:08:16,352 --> 01:08:20,435
- Gerald Risco is the
Deputy Director of the CIA.
1030
01:08:24,451 --> 01:08:26,868
You were all named after him.
1031
01:08:29,578 --> 01:08:31,187
I always thought the initials GR
1032
01:08:31,187 --> 01:08:33,770
stood for genetic regeneration.
1033
01:08:38,310 --> 01:08:39,393
Gerald Risco.
1034
01:08:41,239 --> 01:08:42,239
This is big.
1035
01:08:45,631 --> 01:08:48,086
(helicopter whirring)
1036
01:08:48,086 --> 01:08:50,089
- Approach, this is lima 116.
1037
01:08:50,089 --> 01:08:53,631
Requesting approach authorization.
1038
01:08:53,631 --> 01:08:54,758
- Roger, 116.
1039
01:08:54,758 --> 01:08:56,925
You're clear for approach.
1040
01:08:57,803 --> 01:08:58,720
Runway 019.
1041
01:08:59,769 --> 01:09:00,852
Welcome home.
1042
01:09:02,310 --> 01:09:05,310
(aircraft whirring)
1043
01:09:09,608 --> 01:09:10,776
Right on schedule, sir.
1044
01:09:10,776 --> 01:09:11,609
- I know.
1045
01:09:11,609 --> 01:09:14,526
(gunfire blasting)
1046
01:09:16,581 --> 01:09:17,536
- This is General Clancy,
1047
01:09:17,536 --> 01:09:21,063
Security Chief at Dover to all
aircraft on this frequency.
1048
01:09:21,063 --> 01:09:23,785
Maintain radio silence
for the next 15 minutes.
1049
01:09:23,785 --> 01:09:27,199
The field will be closed
until further notice.
1050
01:09:27,199 --> 01:09:30,366
(downbeat rock music)
1051
01:09:51,945 --> 01:09:55,862
(suspenseful orchestral music)
1052
01:10:09,610 --> 01:10:12,027
- Son, I'm very proud of you.
1053
01:10:14,991 --> 01:10:18,908
(suspenseful orchestral music)
1054
01:11:07,429 --> 01:11:08,550
- Second team to quarterback.
1055
01:11:08,550 --> 01:11:09,887
We're on the bench.
1056
01:11:09,887 --> 01:11:11,434
- Roger that.
1057
01:11:11,434 --> 01:11:12,675
Okay, team.
1058
01:11:12,675 --> 01:11:16,342
Let's make some noise
and score some points.
1059
01:11:17,345 --> 01:11:18,736
- We're cool.
1060
01:11:18,736 --> 01:11:19,569
- Do it.
1061
01:11:25,913 --> 01:11:28,830
(sparks crackling)
1062
01:11:40,234 --> 01:11:41,383
- We're in.
1063
01:11:41,383 --> 01:11:42,216
- Yeah.
1064
01:11:43,184 --> 01:11:45,517
Have you recovered GR82 yet?
1065
01:11:48,593 --> 01:11:51,343
- We're still working on it, sir.
1066
01:11:53,284 --> 01:11:56,201
(fence clattering)
1067
01:11:59,915 --> 01:12:02,582
- [Grace] We're in the red zone.
1068
01:12:03,439 --> 01:12:06,356
(sparks crackling)
1069
01:12:34,538 --> 01:12:36,995
(downbeat rock music)
1070
01:12:36,995 --> 01:12:39,328
- [Mentor] How does it look?
1071
01:12:42,450 --> 01:12:43,367
- Glorious.
1072
01:12:45,437 --> 01:12:48,604
(downbeat rock music)
1073
01:13:13,480 --> 01:13:14,826
- How long before you're ready
1074
01:13:14,826 --> 01:13:16,670
to fly this plane out of here, captain?
1075
01:13:16,670 --> 01:13:19,469
- Should be fuel and airborne
within 15 minutes, General.
1076
01:13:19,469 --> 01:13:22,386
(gunfire blasting)
1077
01:13:23,883 --> 01:13:25,450
- Game over.
1078
01:13:25,450 --> 01:13:27,450
Everybody off the field.
1079
01:13:32,217 --> 01:13:35,134
(gunfire blasting)
1080
01:13:38,935 --> 01:13:41,143
- Checkpoint one all clear.
1081
01:13:41,143 --> 01:13:46,143
(gunfire blasting)
(thudding)
1082
01:13:46,586 --> 01:13:48,252
- Checkpoint two all clear.
1083
01:13:48,252 --> 01:13:53,252
(gunfire blasting)
(thudding)
1084
01:13:55,100 --> 01:13:57,517
- Checkpoint three all clear.
1085
01:14:03,365 --> 01:14:08,365
(door whirring)
(suspenseful orchestral music)
1086
01:14:16,912 --> 01:14:17,998
- We got it, sir.
1087
01:14:17,998 --> 01:14:20,409
We are in the playoffs.
1088
01:14:20,409 --> 01:14:23,159
(Mentor sighing)
1089
01:14:38,054 --> 01:14:41,707
- [Luc] The Unisols have
completed their assault.
1090
01:14:41,707 --> 01:14:44,294
- What are we gonna do?
1091
01:14:44,294 --> 01:14:47,711
- It's time we get GR82 back to his unit.
1092
01:14:48,634 --> 01:14:51,627
(propellors whirring)
1093
01:14:51,627 --> 01:14:53,402
- We can't let that plane leave.
1094
01:14:53,402 --> 01:14:54,235
- Come on.
1095
01:15:00,071 --> 01:15:02,791
(engine rumbling)
1096
01:15:02,791 --> 01:15:05,624
(tires squealing)
1097
01:15:08,744 --> 01:15:12,425
(explosion blasting)
1098
01:15:12,425 --> 01:15:15,592
(downbeat rock music)
1099
01:15:27,574 --> 01:15:29,296
- [Jasper] It's GR44.
1100
01:15:29,296 --> 01:15:30,783
- No!
1101
01:15:30,783 --> 01:15:33,991
This is not going to happen again!
1102
01:15:33,991 --> 01:15:34,824
- Head for the tower.
1103
01:15:34,824 --> 01:15:36,074
Radio for help.
1104
01:15:40,241 --> 01:15:44,158
(suspenseful orchestral music)
1105
01:15:57,979 --> 01:16:00,646
(door whirring)
1106
01:16:14,503 --> 01:16:17,830
- Time to show your stuff, son!
1107
01:16:17,830 --> 01:16:20,997
(helicopter whirring)
1108
01:16:37,457 --> 01:16:40,040
- [GR82] Nice night for a walk.
1109
01:16:43,155 --> 01:16:43,988
- It's GR82.
1110
01:16:43,988 --> 01:16:45,738
Hey, he's back, GR82!
1111
01:16:46,796 --> 01:16:48,296
- It's about time.
1112
01:16:55,971 --> 01:16:58,888
(gunfire blasting)
1113
01:17:03,869 --> 01:17:06,994
(explosion blasting)
1114
01:17:06,994 --> 01:17:08,833
- I think he's been hanging
with the wrong crowd.
1115
01:17:08,833 --> 01:17:10,115
We have a breach of security.
1116
01:17:10,115 --> 01:17:15,115
(electricity zapping)
(men groaning)
1117
01:17:16,785 --> 01:17:19,979
Repeat, we have a breach of security.
1118
01:17:19,979 --> 01:17:23,062
(intense rock music)
1119
01:17:27,873 --> 01:17:32,873
(Veronica groaning)
(thudding)
1120
01:18:09,931 --> 01:18:12,848
(gunfire blasting)
1121
01:18:27,183 --> 01:18:28,348
(man groaning)
1122
01:18:28,348 --> 01:18:29,181
♪ Are you a rebel ♪
1123
01:18:29,181 --> 01:18:30,872
♪ Have you ever danced with the devil ♪
1124
01:18:30,872 --> 01:18:32,831
♪ I got you stuck on my realness ♪
1125
01:18:32,831 --> 01:18:35,286
♪ Y'all raise your hands one
time if you can feel this ♪
1126
01:18:35,286 --> 01:18:36,963
♪ You live your life on that level ♪
1127
01:18:36,963 --> 01:18:37,829
♪ Are you a rebel ♪
1128
01:18:37,829 --> 01:18:39,755
♪ Have you ever danced with the devil ♪
1129
01:18:39,755 --> 01:18:41,183
♪ I got you stuck on my realness ♪
1130
01:18:41,183 --> 01:18:46,183
(Grace groaning)
(thudding)
1131
01:18:49,542 --> 01:18:52,530
- Aw, what do you call that?
1132
01:18:52,530 --> 01:18:53,613
Taekwondon't?
1133
01:18:54,739 --> 01:18:56,564
(thudding)
(Grace grunting)
1134
01:18:56,564 --> 01:18:58,064
- That hadda hurt.
1135
01:18:59,025 --> 01:19:01,691
♪ Y'all raise your hands one
time if you can feel this ♪
1136
01:19:01,691 --> 01:19:03,366
♪ You live your life on that level ♪
1137
01:19:03,366 --> 01:19:04,199
♪ Are you a rebel ♪
1138
01:19:04,199 --> 01:19:06,932
♪ Have you ever danced with the devil ♪
1139
01:19:06,932 --> 01:19:08,239
(intense ambient music)
1140
01:19:08,239 --> 01:19:10,168
♪ Y'all raise your hands one
time if you can feel this ♪
1141
01:19:10,168 --> 01:19:11,994
(intense ambient music)
1142
01:19:11,994 --> 01:19:12,866
♪ Are you a rebel ♪
1143
01:19:12,866 --> 01:19:14,706
♪ Have you ever danced with the devil ♪
1144
01:19:14,706 --> 01:19:16,794
♪ I got you stuck on my realness ♪
1145
01:19:16,794 --> 01:19:17,671
♪ Y'all raise your hands ♪
1146
01:19:17,671 --> 01:19:19,360
(Grace yelling)
1147
01:19:19,360 --> 01:19:20,934
♪ You live your life on that level ♪
1148
01:19:20,934 --> 01:19:21,796
♪ Are you a rebel ♪
1149
01:19:21,796 --> 01:19:23,809
♪ Now you better dance with the devil ♪
1150
01:19:23,809 --> 01:19:24,642
- Bitch.
1151
01:19:28,268 --> 01:19:30,018
That was for Charles.
1152
01:19:53,822 --> 01:19:56,905
(intense rock music)
1153
01:20:03,471 --> 01:20:08,304
(thudding)
(Luc groaning)
1154
01:20:18,977 --> 01:20:22,477
(deliberative rock music)
1155
01:20:30,703 --> 01:20:31,536
- Eric?
1156
01:20:33,252 --> 01:20:35,542
- Look at his face.
1157
01:20:35,542 --> 01:20:36,792
It's beautiful.
1158
01:20:38,003 --> 01:20:41,298
It's like a deer trapped
in the headlights.
1159
01:20:41,298 --> 01:20:44,245
And he doesn't know what to do.
1160
01:20:44,245 --> 01:20:45,828
- Target confirmed.
1161
01:20:48,794 --> 01:20:49,711
- Kill him.
1162
01:20:50,887 --> 01:20:55,887
(thudding)
(Luc groaning)
1163
01:20:55,931 --> 01:20:58,472
- Losing your red, soldier.
1164
01:20:58,472 --> 01:21:03,389
(thudding)
(Luc groaning)
1165
01:21:24,732 --> 01:21:26,482
Come on, you can do better than that.
1166
01:21:26,482 --> 01:21:29,016
- Eric, what have they done?
1167
01:21:29,016 --> 01:21:31,827
- My name is G (thudding)
1168
01:21:31,827 --> 01:21:34,072
R (thudding)
1169
01:21:34,072 --> 01:21:36,822
eight (thudding)
1170
01:21:39,523 --> 01:21:42,606
(thudding)
(Luc groaning)
1171
01:21:42,606 --> 01:21:43,439
seven.
1172
01:21:48,868 --> 01:21:53,701
(thudding)
(Luc groaning)
1173
01:21:58,197 --> 01:21:59,266
Gee.
1174
01:21:59,266 --> 01:22:03,071
(thudding)
(Luc groaning)
1175
01:22:03,071 --> 01:22:05,988
(glass shattering)
1176
01:22:09,303 --> 01:22:11,970
- What the hell's going on here?
1177
01:22:13,314 --> 01:22:15,447
- I'm not having any fun.
1178
01:22:15,447 --> 01:22:16,781
- Okay.
1179
01:22:16,781 --> 01:22:18,436
How's this?
1180
01:22:18,436 --> 01:22:21,153
- GR87, stop playing games.
1181
01:22:21,153 --> 01:22:22,070
Finish him.
1182
01:22:23,431 --> 01:22:24,848
- The photograph!
1183
01:22:29,939 --> 01:22:32,439
- Now, will you listen to me?!
1184
01:22:33,612 --> 01:22:34,445
That's us!
1185
01:22:36,034 --> 01:22:39,054
We had the same mother and father!
1186
01:22:39,054 --> 01:22:40,893
We're brothers!
1187
01:22:40,893 --> 01:22:42,444
- He's lying.
1188
01:22:42,444 --> 01:22:44,694
- Remember, Eric, remember!
1189
01:22:46,323 --> 01:22:48,262
- [Dr. Walker] GR87, do you copy?
1190
01:22:48,262 --> 01:22:49,179
- Remember.
1191
01:22:53,224 --> 01:22:54,301
- [Dr. Walker] Reply!
1192
01:22:54,301 --> 01:22:55,718
- We're brothers.
1193
01:23:00,630 --> 01:23:03,463
They killed our mother and father.
1194
01:23:05,544 --> 01:23:06,805
We're a family.
1195
01:23:06,805 --> 01:23:08,155
- Do not listen to him.
1196
01:23:08,155 --> 01:23:10,282
I am your only family.
1197
01:23:10,282 --> 01:23:11,115
I'm dad.
1198
01:23:19,666 --> 01:23:21,226
- Family.
1199
01:23:21,226 --> 01:23:22,464
- He's going recall.
1200
01:23:22,464 --> 01:23:23,547
- Impossible.
1201
01:23:24,914 --> 01:23:27,042
- They killed them.
1202
01:23:27,042 --> 01:23:29,794
Our mother and our father,
1203
01:23:29,794 --> 01:23:31,211
they killed them.
1204
01:23:32,047 --> 01:23:34,630
- GR87, you must kill GR44 now!
1205
01:23:37,046 --> 01:23:38,213
I repeat, now!
1206
01:23:40,365 --> 01:23:43,282
(static crackling)
1207
01:23:47,125 --> 01:23:47,958
- Luc.
1208
01:23:51,357 --> 01:23:52,190
- Eric.
1209
01:23:54,482 --> 01:23:55,906
- Luc.
1210
01:23:55,906 --> 01:23:58,573
(Eric laughing)
1211
01:24:03,712 --> 01:24:04,629
- Brothers.
1212
01:24:05,537 --> 01:24:06,454
- Brothers.
1213
01:24:07,450 --> 01:24:09,117
- What do we do now?
1214
01:24:12,396 --> 01:24:15,646
- Time to cash in our insurance policy.
1215
01:24:18,679 --> 01:24:22,596
(suspenseful orchestral music)
1216
01:24:27,909 --> 01:24:30,909
(machinery beeping)
1217
01:24:32,801 --> 01:24:34,957
(intense orchestral music)
1218
01:24:34,957 --> 01:24:36,290
Forgive me, son.
1219
01:24:38,514 --> 01:24:41,416
(machinery beeping)
1220
01:24:41,416 --> 01:24:42,499
- What is it?
1221
01:24:43,674 --> 01:24:44,591
What is it?
1222
01:24:51,192 --> 01:24:52,025
- A bomb.
1223
01:24:53,230 --> 01:24:54,230
- Oh my god.
1224
01:24:55,726 --> 01:24:57,035
- What's the blast zone?
1225
01:24:57,035 --> 01:24:58,139
- 20 yards.
1226
01:24:58,139 --> 01:24:59,556
They're all dead.
1227
01:25:01,927 --> 01:25:02,811
- Eric.
1228
01:25:02,811 --> 01:25:04,345
- No, stay.
1229
01:25:04,345 --> 01:25:06,178
- Eric.
- Stay!
1230
01:25:06,178 --> 01:25:07,011
Stay, Luc!
1231
01:25:07,011 --> 01:25:07,893
- Eric!
- No!
1232
01:25:07,893 --> 01:25:09,351
- Eric!
1233
01:25:09,351 --> 01:25:10,184
- No!
1234
01:25:13,867 --> 01:25:16,867
(machinery beeping)
1235
01:25:18,649 --> 01:25:19,732
You bastards!
1236
01:25:20,866 --> 01:25:23,910
(machinery beeping)
1237
01:25:23,910 --> 01:25:27,330
(explosion blasting)
1238
01:25:27,330 --> 01:25:30,497
(imitating explosion)
1239
01:25:32,758 --> 01:25:36,008
(somber ambient music)
1240
01:25:51,455 --> 01:25:52,888
- Status, Jasper.
1241
01:25:52,888 --> 01:25:55,178
- [Jasper] GR87 is offline.
1242
01:25:55,178 --> 01:25:57,833
- What about GR44 and the woman?
1243
01:25:57,833 --> 01:26:02,833
(typing on keyboard)
(machinery beeping)
1244
01:26:21,198 --> 01:26:22,865
- Your life is over.
1245
01:26:30,150 --> 01:26:32,317
- They're both alive, sir.
1246
01:26:46,137 --> 01:26:48,970
(tires squealing)
1247
01:27:01,631 --> 01:27:02,964
- Colonel Risco.
1248
01:27:18,968 --> 01:27:20,135
- GR44, right?
1249
01:27:21,004 --> 01:27:22,635
- No.
1250
01:27:22,635 --> 01:27:24,635
My name is Luc Devreaux.
1251
01:27:26,400 --> 01:27:30,038
- Well, what your name is is not relevant.
1252
01:27:30,038 --> 01:27:32,455
- Why did you kill my family?
1253
01:27:34,860 --> 01:27:37,764
- You better wake up now, son.
1254
01:27:37,764 --> 01:27:42,014
This is about the wellbeing
of the American people.
1255
01:27:43,983 --> 01:27:46,877
And when Americans go to sleep at night,
1256
01:27:46,877 --> 01:27:49,132
they like to know they're safe.
1257
01:27:49,132 --> 01:27:49,965
They want to know
1258
01:27:49,965 --> 01:27:53,397
that there's people out
there protecting them.
1259
01:27:53,397 --> 01:27:54,647
People like us.
1260
01:27:55,606 --> 01:27:57,410
They don't want to get letters
1261
01:27:57,410 --> 01:28:02,410
saying their sons and their
daughters are missing in action,
1262
01:28:02,475 --> 01:28:04,142
or wounded, or dead!
1263
01:28:08,417 --> 01:28:12,882
That's why the universal
soldier was perfect,
1264
01:28:12,882 --> 01:28:16,796
because then they wouldn't
be getting a body bag
1265
01:28:16,796 --> 01:28:20,379
with their sons and
their daughters in 'em.
1266
01:28:21,803 --> 01:28:24,576
So you see we have something here
1267
01:28:24,576 --> 01:28:28,875
that can take the place of
their sons and daughters.
1268
01:28:28,875 --> 01:28:30,792
And you can see now why
1269
01:28:31,988 --> 01:28:35,488
any kind of sacrifice that had to be made,
1270
01:28:36,617 --> 01:28:39,362
that's a small price to pay.
1271
01:28:39,362 --> 01:28:40,750
Understand, son?
1272
01:28:40,750 --> 01:28:42,833
- No, I don't understand.
1273
01:28:44,405 --> 01:28:48,405
- Well, that's too bad
because you're a soldier.
1274
01:28:50,028 --> 01:28:53,111
You should have followed your orders.
1275
01:28:55,486 --> 01:28:58,154
- Did you get all that?
1276
01:28:58,154 --> 01:28:59,071
- I got it.
1277
01:29:03,386 --> 01:29:06,969
(intense orchestral music)
1278
01:29:17,667 --> 01:29:19,834
- You're making a mistake.
1279
01:29:24,479 --> 01:29:26,864
Now give me the tape.
1280
01:29:26,864 --> 01:29:28,447
- There is no tape.
1281
01:29:31,522 --> 01:29:32,439
We're live.
1282
01:29:50,880 --> 01:29:51,713
- Wait.
1283
01:29:53,559 --> 01:29:55,218
Hold it.
1284
01:29:55,218 --> 01:29:56,135
Don't move.
1285
01:30:02,050 --> 01:30:05,383
(intense ambient music)
1286
01:30:11,737 --> 01:30:16,737
(loud crashing)
(glass shattering)
1287
01:30:29,110 --> 01:30:34,110
(downbeat piano music)
(sirens blaring)
1288
01:30:51,047 --> 01:30:53,880
(hammer thudding)
1289
01:31:00,869 --> 01:31:03,663
- [Veronica] Gerald Risco was
buried in an unmarked grave
1290
01:31:03,663 --> 01:31:06,710
branded an embarrassment to his country.
1291
01:31:06,710 --> 01:31:09,091
Although the charges
against me were dropped,
1292
01:31:09,091 --> 01:31:11,262
the CIA and congress denied any knowledge
1293
01:31:11,262 --> 01:31:14,012
of the universal soldier project.
1294
01:31:15,634 --> 01:31:19,009
The Unisol base of
operations was never found,
1295
01:31:19,009 --> 01:31:22,444
so Luc and I continue to live in fear.
1296
01:31:22,444 --> 01:31:26,111
We're sure there are
more of them out there.
1297
01:31:28,961 --> 01:31:32,128
(helicopter whirring)
1298
01:31:39,607 --> 01:31:42,857
(intense choral music)
1299
01:31:47,751 --> 01:31:50,668
(chamber whirring)
1300
01:31:59,555 --> 01:32:01,222
- Welcome back, sir.
1301
01:32:04,588 --> 01:32:06,345
How are you feeling?
1302
01:32:06,345 --> 01:32:07,345
- Excellent.
1303
01:32:08,518 --> 01:32:09,351
- Good.
1304
01:32:11,132 --> 01:32:13,549
First order of business, sir?
1305
01:32:15,265 --> 01:32:16,932
- Make the sleepers.
1306
01:32:26,512 --> 01:32:28,262
- Unisols, report in!
1307
01:32:29,749 --> 01:32:31,920
(car horns blaring)
1308
01:32:31,920 --> 01:32:34,132
- [GR77] GR77 online.
1309
01:32:34,132 --> 01:32:34,965
- Hello.
1310
01:32:36,342 --> 01:32:38,717
- [GR71] GR71 online.
1311
01:32:38,717 --> 01:32:39,967
- Welcome home.
1312
01:32:40,887 --> 01:32:42,637
- [GR76] GR76 online.
1313
01:32:43,606 --> 01:32:45,185
- Talk to daddy.
1314
01:32:45,185 --> 01:32:46,935
- [GR80] GR80 online.
1315
01:32:50,238 --> 01:32:51,988
- [GR72] GR72 online.
1316
01:32:53,278 --> 01:32:55,858
- Thank you, gentlemen.
1317
01:32:55,858 --> 01:32:58,691
(soft rock music)
1318
01:34:31,961 --> 01:34:35,294
(intense ambient music)
81305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.