All language subtitles for The.Real.Housewives.of.Beverly.Hills.S10E15.Sex.Lies.and.Text.Messages.1080p.AMZN.WEB-DL.D

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,400 --> 00:00:03,076 - Previously on "The Real 2 00:00:03,100 --> 00:00:04,976 - Previously on "The Real Housewives of Beverly Hills"... 3 00:00:05,000 --> 00:00:06,509 - Why don't we take this particular room, 4 00:00:06,533 --> 00:00:09,233 and you can come up with your own idea? 5 00:00:09,266 --> 00:00:11,233 - Are you telling me I have an unlimited budget? 6 00:00:11,266 --> 00:00:12,533 - Are you joking? 7 00:00:12,567 --> 00:00:14,300 - I'm so happy to find you guys a place. 8 00:00:14,333 --> 00:00:15,343 I'm excited to go look for a place. 9 00:00:15,367 --> 00:00:16,333 - I'm so excited. 10 00:00:16,367 --> 00:00:18,033 I need to have a doorman. 11 00:00:18,066 --> 00:00:20,233 I love a pretty kitchen island. 12 00:00:20,266 --> 00:00:22,133 I love marble, I love white. 13 00:00:22,166 --> 00:00:25,000 Something with big windows to make me happy. 14 00:00:25,033 --> 00:00:26,367 - Anyway... 15 00:00:26,400 --> 00:00:30,166 - I am pathetic. You can't stand me. 16 00:00:30,200 --> 00:00:32,100 You didn't say these things to Brandi Glanville? 17 00:00:32,133 --> 00:00:33,300 - No. 18 00:00:33,333 --> 00:00:35,367 - So Brandi's lying? - Yes, she's lying. 19 00:00:35,400 --> 00:00:37,333 - Why would she lie, though? - I have no idea! 20 00:00:37,367 --> 00:00:40,033 - She said you two had sex. - What? 21 00:00:40,066 --> 00:00:42,233 - If I saw you and everyone was coming at you, 22 00:00:42,266 --> 00:00:44,066 I would say, "Hey, guys, stop." 23 00:00:44,100 --> 00:00:46,176 That's why I feel like you have not been a friend to me. 24 00:00:46,200 --> 00:00:48,433 I feel I really failed you. 25 00:00:48,467 --> 00:00:50,400 - I would like there to be resolve 26 00:00:50,433 --> 00:00:51,467 and be able to move on. 27 00:00:51,500 --> 00:00:52,467 - That would be great. 28 00:00:52,500 --> 00:00:54,133 - Let's enjoy this last night. 29 00:00:54,166 --> 00:00:55,667 - One, two, three, , yeah. 30 00:00:55,700 --> 00:00:59,166 , yeah! 31 00:01:00,367 --> 00:01:02,033 - Around here, 32 00:01:02,066 --> 00:01:05,567 there's more than just dresses in everyone's closet. 33 00:01:05,600 --> 00:01:07,266 - The secret to life? 34 00:01:07,300 --> 00:01:10,467 Dance like everyone is watching. 35 00:01:10,500 --> 00:01:12,533 - I won't settle for anything less 36 00:01:12,567 --> 00:01:15,233 than everything. 37 00:01:15,266 --> 00:01:17,333 - Life is an audition, 38 00:01:17,367 --> 00:01:20,600 and, honey, I am getting that part. 39 00:01:20,633 --> 00:01:22,600 - You never know what to expect 40 00:01:22,633 --> 00:01:25,600 when I'm expecting. 41 00:01:25,633 --> 00:01:27,400 - Break a leg? 42 00:01:27,433 --> 00:01:30,400 Not in these heels, honey. 43 00:01:30,433 --> 00:01:32,500 - My life may not be a fairy tale, 44 00:01:32,533 --> 00:01:34,567 but I'll always get a happy ending. 45 00:01:34,600 --> 00:01:37,300 ♪ ♪ 46 00:01:40,367 --> 00:01:45,300 ♪ ♪ 47 00:01:45,333 --> 00:01:47,500 - All right, I'm just gonna have you do a plank. 48 00:01:47,533 --> 00:01:49,433 - Whoa! 49 00:01:49,467 --> 00:01:51,533 - Get comfortable with it. - I am not comfortable! 50 00:01:51,567 --> 00:01:52,710 - I'm gonna throw up. 51 00:01:52,734 --> 00:01:55,433 - And down. - Oh, my God. 52 00:01:55,467 --> 00:01:58,133 - Paddle, paddle, paddle, here comes your wave. 53 00:01:58,166 --> 00:01:59,600 And pop up. 54 00:01:59,633 --> 00:02:00,600 - Oh, God. 55 00:02:00,633 --> 00:02:02,200 ♪ ♪ 56 00:02:02,233 --> 00:02:03,300 - You got it? - I did it! 57 00:02:03,333 --> 00:02:05,233 - Weight down. There you go. - Whoo! 58 00:02:05,266 --> 00:02:06,734 - Give me one more. - Oh, God. 59 00:02:06,767 --> 00:02:09,233 - I think I would've drowned. - I would've drowned, too. 60 00:02:09,266 --> 00:02:10,633 - Long ago. 61 00:02:10,667 --> 00:02:13,266 ♪ ♪ 62 00:02:13,300 --> 00:02:16,467 - How was your day today? - Tiring. 63 00:02:16,500 --> 00:02:17,600 - Do you have homework? 64 00:02:17,633 --> 00:02:19,367 - What? Yes, I do have homework. 65 00:02:19,400 --> 00:02:20,609 - Whenever somebody says, "What?" 66 00:02:20,633 --> 00:02:22,266 they actually heard you the first time, 67 00:02:22,300 --> 00:02:23,700 they're just stalling. 68 00:02:23,734 --> 00:02:25,300 This is a big question, Jax. 69 00:02:25,333 --> 00:02:26,433 - Aw. - Did you bri... 70 00:02:26,467 --> 00:02:29,233 Jax! Did you bring home your sweatshirt? 71 00:02:32,266 --> 00:02:35,200 - I swear to God. OMG. 72 00:02:35,233 --> 00:02:40,567 ♪ ♪ 73 00:02:40,600 --> 00:02:42,333 - Ooh! Look at this. 74 00:02:42,367 --> 00:02:43,400 - Coming together. 75 00:02:43,433 --> 00:02:44,734 - Well, I love it right now. 76 00:02:44,767 --> 00:02:46,343 - I love it right now as well. - I love it right now. 77 00:02:46,367 --> 00:02:48,500 - It looks really good. I love that crib. 78 00:02:48,533 --> 00:02:50,600 - And then, look, they did a little daybed here. 79 00:02:50,633 --> 00:02:53,233 - So Teddi can spend the night when she needs to. 80 00:02:53,266 --> 00:02:55,433 - Babe! We're having a baby. 81 00:02:55,467 --> 00:02:56,633 - I know. 82 00:02:56,667 --> 00:02:58,433 - What gives? - It's real, it's real. 83 00:02:58,467 --> 00:02:59,500 It's happening. 84 00:02:59,533 --> 00:03:00,700 - Things are happening. 85 00:03:00,734 --> 00:03:06,600 ♪ ♪ 86 00:03:06,633 --> 00:03:08,233 - So, Clyde, Joyce... - Yeah. 87 00:03:08,266 --> 00:03:10,567 - You haven't seen. Here's our edit. 88 00:03:10,600 --> 00:03:11,767 Feeling good about it. 89 00:03:12,000 --> 00:03:14,500 So why don't you guys come around? 90 00:03:17,400 --> 00:03:21,567 - ♪ The name on everybody's lips ♪ 91 00:03:21,600 --> 00:03:23,166 ♪ Is gonna be ♪ 92 00:03:23,200 --> 00:03:24,567 Erika. 93 00:03:24,600 --> 00:03:26,233 ♪ They're gonna recognize my... ♪ 94 00:03:26,266 --> 00:03:27,533 I like that shot. 95 00:03:27,567 --> 00:03:29,333 This is my first glimpse 96 00:03:29,367 --> 00:03:30,667 of Erika Jayne and Roxie meeting. 97 00:03:30,700 --> 00:03:33,266 And it's like, "Wow. We're here." 98 00:03:33,300 --> 00:03:35,667 Holy sh..., I'm gonna do this musical on Broadway. 99 00:03:35,700 --> 00:03:40,200 ♪ Because the bitch from Beverly Hills is... ♪ 100 00:03:40,233 --> 00:03:42,433 - Back! - So deluxe. 101 00:03:42,467 --> 00:03:44,266 - ♪ Roxie... ♪ 102 00:03:44,300 --> 00:03:45,266 Hart. 103 00:03:45,300 --> 00:03:46,400 - Do you like it? The end? 104 00:03:46,433 --> 00:03:47,676 - Oh, my God, the end is my favorite. 105 00:03:47,700 --> 00:03:48,700 And some smoke. 106 00:03:54,533 --> 00:04:01,533 ♪ ♪ 107 00:04:04,200 --> 00:04:05,700 - Coming! 108 00:04:07,600 --> 00:04:09,500 - Hello. - Hi! 109 00:04:09,533 --> 00:04:12,300 - Oh, this looks beautiful. - Thank you. 110 00:04:12,333 --> 00:04:13,734 - Here's a little something for you. 111 00:04:13,767 --> 00:04:15,266 - Thank you. - Sorry. Of course. 112 00:04:15,300 --> 00:04:16,476 - You look so pretty. - Thanks. 113 00:04:16,500 --> 00:04:18,400 This is gorgeous! - Thank you. 114 00:04:18,433 --> 00:04:20,000 - And your tree is huge. 115 00:04:20,033 --> 00:04:21,609 It's enormous, I love it. - Okay, listen. 116 00:04:21,633 --> 00:04:23,266 - I love your place. 117 00:04:23,300 --> 00:04:24,476 - Next year, we'll go a little smaller. 118 00:04:24,500 --> 00:04:25,743 - It's really big. - 'Cause I didn't know... 119 00:04:25,767 --> 00:04:27,443 The kids were like, "Let's get a big tree!" 120 00:04:27,467 --> 00:04:28,433 - Right. 121 00:04:28,467 --> 00:04:29,700 The day I get back from Rome, 122 00:04:29,734 --> 00:04:32,633 I'm at LAX, getting all my stuff. 123 00:04:32,667 --> 00:04:35,734 Get home, and, literally, I am at the airport 124 00:04:35,767 --> 00:04:38,567 the next day to go to Montana for Thanksgiving. 125 00:04:38,600 --> 00:04:40,433 - Would you like some tequila? 126 00:04:40,467 --> 00:04:41,976 Do you want me to open this up? - Um... 127 00:04:42,000 --> 00:04:43,200 Oh, sure. 128 00:04:43,233 --> 00:04:45,000 After going to Rome, 129 00:04:45,033 --> 00:04:49,300 I definitely needed to decompress in Montana. 130 00:04:49,333 --> 00:04:52,266 I can bring as many sweatpants as I want there. 131 00:04:52,300 --> 00:04:53,467 - We survived Rome. 132 00:04:53,500 --> 00:04:54,543 Thank you so much. 133 00:04:54,567 --> 00:04:56,007 - Thank you. - Yes, we survived Rome. 134 00:04:56,033 --> 00:04:57,509 - I wouldn't have done it without you. 135 00:04:57,533 --> 00:04:59,333 - Oh, my God. I didn't do anything but just... 136 00:04:59,367 --> 00:05:01,000 be your friend. 137 00:05:01,033 --> 00:05:03,633 - But that says everything. 138 00:05:03,667 --> 00:05:05,233 I love Garcelle. 139 00:05:05,266 --> 00:05:07,500 At least I felt like I had a real friend 140 00:05:07,533 --> 00:05:10,600 that was there for me and who had my back. 141 00:05:10,633 --> 00:05:15,600 - Why are you guys choosing to believe Brandi over Denise, 142 00:05:15,633 --> 00:05:17,700 who you have more of a relationship with? 143 00:05:17,734 --> 00:05:21,000 So did you tell Aaron about Rome? 144 00:05:21,033 --> 00:05:23,066 - Yeah. - What did he have to say? 145 00:05:23,100 --> 00:05:26,233 - He just cannot believe how they are, 146 00:05:26,266 --> 00:05:27,467 'cause he's seen it. 147 00:05:27,500 --> 00:05:29,734 You know, some of the stuff that Teddi said, 148 00:05:30,000 --> 00:05:32,367 and, obviously, Aaron was, like... 149 00:05:32,400 --> 00:05:33,533 He feels very bad 150 00:05:33,567 --> 00:05:35,033 that Shay did that. - Sure. Sure. 151 00:05:35,066 --> 00:05:36,576 - Aaron and I don't have secrets from each other, 152 00:05:36,600 --> 00:05:38,033 and if I did come home and said, 153 00:05:38,066 --> 00:05:39,643 "Hey, I slept with Brandi," he would be like, 154 00:05:39,667 --> 00:05:42,367 "Well, how come I wasn't invited?" 155 00:05:42,400 --> 00:05:44,667 - Will he address it if he sees them? 156 00:05:44,700 --> 00:05:46,533 - Yeah, if he sees them, of course... 157 00:05:46,567 --> 00:05:47,767 When he sees them. 158 00:05:48,000 --> 00:05:49,066 - I think, you know what? 159 00:05:49,100 --> 00:05:51,000 The next time we're all together, 160 00:05:51,033 --> 00:05:52,633 hopefully it'll be different for you. 161 00:05:52,667 --> 00:05:54,066 I hope so. 162 00:05:54,100 --> 00:05:56,076 - I mean, I can move on, but I don't know if they... 163 00:05:56,100 --> 00:05:57,367 I mean, who knows? 164 00:05:57,400 --> 00:05:59,276 - You won't know until you get together with them. 165 00:05:59,300 --> 00:06:00,576 - I do know I don't really like Teddi, 166 00:06:00,600 --> 00:06:02,033 though, I will say that. 167 00:06:02,066 --> 00:06:03,443 - The fact that you're putting it out there is... 168 00:06:03,467 --> 00:06:05,100 That says a lot, and that's okay. 169 00:06:05,133 --> 00:06:07,266 - Is everything good with you and Rinna? 170 00:06:07,300 --> 00:06:08,609 - I think Rinna and I, even though 171 00:06:08,633 --> 00:06:10,433 we've known each other for over... 172 00:06:10,467 --> 00:06:12,433 20 years, I think? - I know. 173 00:06:12,467 --> 00:06:14,000 - It's different between us now. 174 00:06:14,033 --> 00:06:15,533 I don't know what it is yet. 175 00:06:15,567 --> 00:06:17,600 I've known Rinna for years. 176 00:06:17,633 --> 00:06:19,700 But the last few months, seeing her, 177 00:06:19,734 --> 00:06:21,433 she's harsher. 178 00:06:21,467 --> 00:06:22,667 She's relentless. 179 00:06:22,700 --> 00:06:24,433 There's something hard about her, 180 00:06:24,467 --> 00:06:25,734 and that's not who I know. 181 00:06:25,767 --> 00:06:27,734 - It's definitely different between her and I now. 182 00:06:27,767 --> 00:06:29,333 - Is it? - Yeah. 183 00:06:29,367 --> 00:06:32,033 Even though we talked in Rome, it's gonna take a lot of time 184 00:06:32,066 --> 00:06:35,133 for me to feel like... That I can trust her. 185 00:06:35,166 --> 00:06:36,600 Rinna is too aggressive, 186 00:06:36,633 --> 00:06:38,734 and she wants everybody to own it. 187 00:06:38,767 --> 00:06:40,400 - If you want to be here, you're here. 188 00:06:40,433 --> 00:06:43,300 If you don't want to be here, then go. 189 00:06:43,333 --> 00:06:45,100 - I don't always want to own it. 190 00:06:45,133 --> 00:06:48,667 It's exhausting to own it all the time. 191 00:06:48,700 --> 00:06:51,367 Going back to Rome, the last night... 192 00:06:51,400 --> 00:06:52,734 girl... 193 00:06:53,000 --> 00:06:54,734 you were fierce. 194 00:06:54,767 --> 00:06:58,333 You came out and said, "I have sh... to say." 195 00:06:58,367 --> 00:07:00,467 - It was honest. - You stood up for yourself. 196 00:07:00,500 --> 00:07:02,433 - I've been through a lot. 197 00:07:02,467 --> 00:07:04,500 I can handle that. 198 00:07:04,533 --> 00:07:06,066 - Okay. 199 00:07:12,433 --> 00:07:18,367 ♪ ♪ 200 00:07:18,400 --> 00:07:19,633 - Once Teddi comes, 201 00:07:19,667 --> 00:07:21,367 I'll kind of bring everybody into the room. 202 00:07:21,400 --> 00:07:22,734 - Hello! - Oh, my goodness! 203 00:07:22,767 --> 00:07:24,467 - You look beautiful. - My baby. 204 00:07:24,500 --> 00:07:26,433 - How are you? - This is my cohost. 205 00:07:26,467 --> 00:07:27,734 - Hi, how are you? - Jeremy. 206 00:07:27,767 --> 00:07:29,209 Very nice to meet you. - Kyle. Nice to meet you. 207 00:07:29,233 --> 00:07:31,433 - So Kyle and I are doing the shower for Teddi. 208 00:07:31,467 --> 00:07:33,433 - Yes. - I had a box delivered. 209 00:07:33,467 --> 00:07:35,500 - Yes, I saw that, Kyle. 210 00:07:35,533 --> 00:07:38,066 I saw it. It's sitting next to my box. 211 00:07:38,100 --> 00:07:39,209 And I'm not happy about it. 212 00:07:39,233 --> 00:07:40,276 - Where is it? Where is it? 213 00:07:40,300 --> 00:07:41,409 I want to make sure it arrived properly. 214 00:07:41,433 --> 00:07:43,533 - Excuse me, Jeremy, I'll take one second. 215 00:07:43,567 --> 00:07:45,467 Ah, Kyle. 216 00:07:45,500 --> 00:07:47,133 Are you kidding me? 217 00:07:47,166 --> 00:07:49,367 - Well, what did you get? A towel? 218 00:07:49,400 --> 00:07:50,600 What? 219 00:07:50,633 --> 00:07:53,066 - I love baby showers 220 00:07:53,100 --> 00:07:55,200 and pregnant women and babies. 221 00:07:55,233 --> 00:07:57,100 It's just... it's so exciting. 222 00:07:57,133 --> 00:07:59,200 I feel like it's the perfect opportunity 223 00:07:59,233 --> 00:08:02,500 to have a room that I have full control over 224 00:08:02,533 --> 00:08:04,600 and be able to throw a really nice party. 225 00:08:04,633 --> 00:08:06,467 So this is what I'm thinking, right? 226 00:08:06,500 --> 00:08:07,734 - Okay. - Because all the girls 227 00:08:07,767 --> 00:08:08,734 are gonna collect here. 228 00:08:08,767 --> 00:08:10,133 They'll bring their gifts, 229 00:08:10,166 --> 00:08:11,643 and now I have to figure out another gift table, 230 00:08:11,667 --> 00:08:13,367 'cause you've taken over. 231 00:08:13,400 --> 00:08:15,367 - And then you and Teddi will come in. 232 00:08:15,400 --> 00:08:16,760 - Okay. - And it'll be, "Surprise!" 233 00:08:17,000 --> 00:08:18,300 'Cause she doesn't know. 234 00:08:18,333 --> 00:08:20,633 - I was planning on throwing a baby shower for Teddi. 235 00:08:20,667 --> 00:08:22,700 But when we got to Italy, 236 00:08:22,734 --> 00:08:24,767 Dorit said that she wanted to join me. 237 00:08:25,000 --> 00:08:27,767 - The room is now ready at Buca di Beppo. 238 00:08:28,000 --> 00:08:30,500 - It is? - I was thinking that... 239 00:08:30,533 --> 00:08:32,467 we'd have Teddi's baby shower there. 240 00:08:32,500 --> 00:08:34,600 Keep it very, very secret, guys. 241 00:08:34,633 --> 00:08:36,467 - What does she think she's coming to do? 242 00:08:36,500 --> 00:08:38,767 - She thinks she's coming to the Capri Room reveal. 243 00:08:39,000 --> 00:08:40,443 - That's a party, though, so she's not gonna show up 244 00:08:40,467 --> 00:08:41,476 in sweats or anything, like... 245 00:08:41,500 --> 00:08:42,467 - No, no. - Okay. 246 00:08:42,500 --> 00:08:43,676 - She knows that I'm hosting, like, 247 00:08:43,700 --> 00:08:45,500 a nice dinner for everybody... - Oh, okay. 248 00:08:45,533 --> 00:08:48,133 - And I'm showing you guys the Capri, which I designed. 249 00:08:48,166 --> 00:08:49,176 - Okay, I'm really excited. 250 00:08:49,200 --> 00:08:51,000 - I designed and redid the entire room. 251 00:08:51,033 --> 00:08:52,500 This is the first time 252 00:08:52,533 --> 00:08:54,500 I've ever designed a room in a restaurant. 253 00:08:54,533 --> 00:08:56,233 This is a big deal for me. 254 00:08:56,266 --> 00:08:58,633 Keep in mind, it's not done. - Come on in. 255 00:08:58,667 --> 00:09:00,633 - What? - Mom. 256 00:09:00,667 --> 00:09:02,500 - Wow! 257 00:09:02,533 --> 00:09:04,066 This is a work in progress. 258 00:09:04,100 --> 00:09:06,000 That's what we call it. A work in progress. 259 00:09:06,033 --> 00:09:07,467 In designing the Capri Room, 260 00:09:07,500 --> 00:09:10,667 I had a chance to really put myself back 261 00:09:10,700 --> 00:09:12,266 in magical Capri. 262 00:09:12,300 --> 00:09:16,700 The beauty and the allure and the colors and the smells... 263 00:09:16,734 --> 00:09:21,467 It feels like you're stepping into a restaurant in Capri. 264 00:09:21,500 --> 00:09:24,700 It's decorated for the shower. - Oh, my gosh! 265 00:09:24,734 --> 00:09:27,500 This is fantastic. 266 00:09:27,533 --> 00:09:29,734 Do I feel like I've been transported 267 00:09:29,767 --> 00:09:31,667 to Capri, Italy? 268 00:09:31,700 --> 00:09:33,100 - Isn't it so good? 269 00:09:33,133 --> 00:09:35,600 - It looks amazing. 270 00:09:35,633 --> 00:09:37,066 No. 271 00:09:37,100 --> 00:09:38,940 - I think Teddi should be, like, in the middle. 272 00:09:39,000 --> 00:09:40,176 Don't you think she should be in here? 273 00:09:40,200 --> 00:09:41,576 - Yeah, that's always the best spot. 274 00:09:41,600 --> 00:09:43,209 That way you can talk to everybody in every angle. 275 00:09:43,233 --> 00:09:45,467 - And, obviously, since you two love each other so much, 276 00:09:45,500 --> 00:09:46,700 I have to put you next to her 277 00:09:46,734 --> 00:09:49,133 because she might have a heart attack if I don't. 278 00:09:49,166 --> 00:09:51,233 I feel like... Let me get on that side. 279 00:09:51,266 --> 00:09:52,467 - Why don't you go here? 280 00:09:52,500 --> 00:09:53,940 That way the two hosts are like that? 281 00:09:54,000 --> 00:09:55,242 - Yeah, exactly. - Even though... 282 00:09:55,266 --> 00:09:56,476 - You know what I mean? - Or if I have to kick you 283 00:09:56,500 --> 00:09:58,300 under the table. - Yeah. 284 00:09:58,333 --> 00:10:00,066 Maybe I'll sit next to Denise, just in case. 285 00:10:00,100 --> 00:10:01,533 - Right. That's good. 286 00:10:01,567 --> 00:10:03,309 That'll make her feel good. - You know, it's uncomfortable. 287 00:10:03,333 --> 00:10:05,009 I think at least she'll feel more comfortable 288 00:10:05,033 --> 00:10:06,276 if she's sitting next to me and Garcelle. 289 00:10:06,300 --> 00:10:07,600 - Even though that last night, 290 00:10:07,633 --> 00:10:09,467 we tried to patch things up and have fun... 291 00:10:11,200 --> 00:10:13,600 I have not spoken to Denise since Rome. 292 00:10:13,633 --> 00:10:15,667 Did Denise actually confirm that she's coming? 293 00:10:15,700 --> 00:10:17,140 - As far as I know, Denise is coming. 294 00:10:17,166 --> 00:10:18,476 Obviously, I have a place card for her. 295 00:10:18,500 --> 00:10:19,710 - Do you think that she's gonna come? 296 00:10:19,734 --> 00:10:22,767 - She didn't specifically say, "I'm not coming." 297 00:10:23,000 --> 00:10:25,600 I know Denise as a stand-up girl. 298 00:10:25,633 --> 00:10:27,300 She doesn't shy away from things. 299 00:10:27,333 --> 00:10:30,066 She's a tough cookie, and there's no way 300 00:10:30,100 --> 00:10:31,734 Denise wouldn't show up 301 00:10:31,767 --> 00:10:34,300 because she wants to avoid any conversation. 302 00:10:34,333 --> 00:10:36,200 - You know that Kim and Brandi are coming. 303 00:10:38,567 --> 00:10:41,033 - Kyle, do you think that's a good idea, honey? 304 00:10:41,066 --> 00:10:43,066 - We were already planning something, 305 00:10:43,100 --> 00:10:45,333 and Kim and Brandi were invited. 306 00:10:45,367 --> 00:10:47,533 We were here planning her shower. 307 00:10:47,567 --> 00:10:49,209 - Oh, yeah! Do you know what you're having? 308 00:10:49,233 --> 00:10:50,767 I'm having a girl. 309 00:10:51,000 --> 00:10:52,133 - Yeah. - Oh, yay. 310 00:10:52,166 --> 00:10:53,166 Oh... - Yeah. 311 00:10:53,200 --> 00:10:54,500 - Am I invited? - Yeah. 312 00:10:54,533 --> 00:10:56,700 - I mean... - Why don't you guys both come? 313 00:10:56,734 --> 00:10:58,066 - Yeah, you guys should come. 314 00:10:58,100 --> 00:11:00,233 - But I just think that today is about Teddi, 315 00:11:00,266 --> 00:11:02,600 and everyone's adults. 316 00:11:02,633 --> 00:11:04,767 - Dorit, you're delusional. 317 00:11:05,000 --> 00:11:07,133 Denise doesn't care if it's Teddi's baby shower. 318 00:11:07,166 --> 00:11:08,767 She doesn't want to have conversations. 319 00:11:09,000 --> 00:11:10,543 She doesn't want to work through things. 320 00:11:10,567 --> 00:11:13,066 I know Denise is not coming tonight. 321 00:11:13,100 --> 00:11:14,609 - Maybe this is just so that, you know, 322 00:11:14,633 --> 00:11:15,734 so they'll see each other. 323 00:11:15,767 --> 00:11:17,233 I mean, what am I supposed to do? 324 00:11:17,266 --> 00:11:18,600 - I don't know the answer to this. 325 00:11:18,633 --> 00:11:22,133 - I don't know. I don't really want to get, like, involved. 326 00:11:23,667 --> 00:11:25,200 - Coming up... 327 00:11:25,233 --> 00:11:29,567 - Garcelle brought up whether my posting on Instagram 328 00:11:29,600 --> 00:11:33,066 had anything to do with your eating disorder. 329 00:11:43,066 --> 00:11:44,734 ♪ ♪ 330 00:11:45,000 --> 00:11:47,033 - Excuse me. Is that your passport? 331 00:11:47,066 --> 00:11:48,400 - Why are you in my drawers? 332 00:11:48,433 --> 00:11:50,100 - Well... Oh, my God. 333 00:11:50,133 --> 00:11:52,100 She got... exactly. 334 00:11:52,133 --> 00:11:53,409 Like, we need to work on that. - Okay. 335 00:11:53,433 --> 00:11:54,710 - We're gonna work on this drawer. 336 00:11:54,734 --> 00:11:57,700 - Where's my toothbrush? I've been looking everywhere! 337 00:11:57,734 --> 00:11:59,633 My face lotion is in there. 338 00:11:59,667 --> 00:12:01,700 - What kind of face lotion is it? 339 00:12:01,734 --> 00:12:03,333 - It's a $90 bottle of face lotion. 340 00:12:03,367 --> 00:12:05,000 - Did I buy that? 341 00:12:05,033 --> 00:12:07,266 Amelia is moving in a week. 342 00:12:07,300 --> 00:12:09,200 Even though she's gonna be in Los Angeles, 343 00:12:09,233 --> 00:12:10,433 she won't be under my roof. 344 00:12:10,467 --> 00:12:12,633 - Okay, here you go. - Wow. 345 00:12:12,667 --> 00:12:13,700 So pretty. 346 00:12:13,734 --> 00:12:15,066 - I like the size of the room. 347 00:12:15,100 --> 00:12:17,333 'Cause I'm very used to a small room. 348 00:12:17,367 --> 00:12:20,100 - When your rent comes due, you'll be, like, "Ooh!" 349 00:12:20,133 --> 00:12:21,667 - And if you help me... 350 00:12:21,700 --> 00:12:23,200 - I would help you a little bit. 351 00:12:23,233 --> 00:12:25,142 I mean, I like the fact that you'll be very safe here. 352 00:12:25,166 --> 00:12:26,633 So it's my work 353 00:12:26,667 --> 00:12:29,233 to not be a hovering helicopter parent 354 00:12:29,266 --> 00:12:31,300 and really just go, "You know what? 355 00:12:31,333 --> 00:12:33,033 You got to let 'em go." 356 00:12:33,066 --> 00:12:36,633 Tell me about your therapist. How was it? 357 00:12:36,667 --> 00:12:38,367 - I went to see my psychiatrist. 358 00:12:38,400 --> 00:12:41,633 I'm on an antidepressant, which has been lovely. 359 00:12:41,667 --> 00:12:43,266 - You feel good? - I feel like my mood 360 00:12:43,300 --> 00:12:44,400 has been balanced more, 361 00:12:44,433 --> 00:12:45,676 opposed to, like, ups and downs. 362 00:12:45,700 --> 00:12:48,233 That's already changed. - I've noticed that, too. 363 00:12:48,266 --> 00:12:49,433 - Right? - Yes, I have. 364 00:12:49,467 --> 00:12:51,100 - I'm a lot nicer. 365 00:12:51,133 --> 00:12:54,266 - A lot has happened in these last few months. 366 00:12:54,300 --> 00:12:56,166 Amelia started to miss her classes. 367 00:12:56,200 --> 00:12:57,400 - Okay. - She started to have 368 00:12:57,433 --> 00:12:59,333 panic attacks... I don't know if she can do it. 369 00:12:59,367 --> 00:13:02,233 - I'm going to figure out my anxiety next week. 370 00:13:02,266 --> 00:13:04,300 It's just, like, pretty bad, and I don't know. 371 00:13:04,333 --> 00:13:06,066 I want to get evaluated. 372 00:13:06,100 --> 00:13:08,233 - She was in a very bad place. 373 00:13:08,266 --> 00:13:10,700 But Amelia has been very serious 374 00:13:10,734 --> 00:13:13,367 about getting her mental health on the right track. 375 00:13:13,400 --> 00:13:16,734 - Like, last month marks the year 376 00:13:16,767 --> 00:13:18,467 of me 100% recovered. 377 00:13:18,500 --> 00:13:21,200 My therapist told me that today. 378 00:13:21,233 --> 00:13:22,400 - Did she? - Yeah. 379 00:13:22,433 --> 00:13:24,142 - You know, it's been interesting because... 380 00:13:24,166 --> 00:13:26,300 You know who Garcelle is? - Mm-hmm. 381 00:13:26,333 --> 00:13:29,200 - She has brought up a couple things 382 00:13:29,233 --> 00:13:33,300 about whether my posting on Instagram 383 00:13:33,333 --> 00:13:37,266 had anything to do with your eating disorder. 384 00:13:37,300 --> 00:13:38,443 And I was like, 385 00:13:38,467 --> 00:13:40,333 "I don't know. You'd have to ask Amelia." 386 00:13:40,367 --> 00:13:43,033 - Do you ever feel that maybe there's a correlation 387 00:13:43,066 --> 00:13:45,033 between you dancing on Instagram 388 00:13:45,066 --> 00:13:47,433 in a bathing suit or underwear... 389 00:13:47,467 --> 00:13:49,266 - I actually don't think that that 390 00:13:49,300 --> 00:13:52,100 is what caused Amelia's anorexia. 391 00:13:52,133 --> 00:13:53,266 - And I'm not saying it was. 392 00:13:53,300 --> 00:13:56,133 But I'm saying, is there a correlation... 393 00:13:56,166 --> 00:13:58,000 for her? 394 00:13:58,033 --> 00:14:00,133 - What would you actually say? 395 00:14:00,166 --> 00:14:02,166 - I would tell her in the nicest way possible, 396 00:14:02,200 --> 00:14:04,033 "With all due respect, off." 397 00:14:05,433 --> 00:14:08,200 You just happen to be a really small person. 398 00:14:08,233 --> 00:14:10,166 I talked about this with my therapist today. 399 00:14:10,200 --> 00:14:13,734 Like, there's shaming no matter what size you are. 400 00:14:13,767 --> 00:14:15,142 - It's so true. - Like, you literally 401 00:14:15,166 --> 00:14:16,734 cannot be perfect in this world. 402 00:14:16,767 --> 00:14:18,266 - I get shamed all the time. 403 00:14:18,300 --> 00:14:19,700 - I mean, even myself, 404 00:14:19,734 --> 00:14:21,400 when I was going through all my therapy 405 00:14:21,433 --> 00:14:23,767 and my eating disorder treatments and things, 406 00:14:24,000 --> 00:14:25,176 I remember for a period of time 407 00:14:25,200 --> 00:14:27,200 I blamed you because you were so thin, 408 00:14:27,233 --> 00:14:30,000 but at the same time, it's like, that's not fair, 409 00:14:30,033 --> 00:14:33,100 because the part to me that people don't understand 410 00:14:33,133 --> 00:14:35,233 is, like, I did everything on my own. 411 00:14:35,266 --> 00:14:39,567 Like, I was sitting in my room one night, crying to myself, 412 00:14:39,600 --> 00:14:42,400 looking up diets myself, 413 00:14:42,433 --> 00:14:45,200 without you knowing about it, without you being a part of it. 414 00:14:45,233 --> 00:14:47,433 Like, you're really not a part of any of my stuff. 415 00:14:47,467 --> 00:14:49,567 People look for somebody to blame 'cause it's easier 416 00:14:49,600 --> 00:14:50,567 and they don't have to deal with it. 417 00:14:50,600 --> 00:14:52,000 - It's so much easier. 418 00:14:52,033 --> 00:14:54,767 My dancing somehow pushed a button in Garcelle, 419 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 not so much my daughter, 420 00:14:57,033 --> 00:14:59,166 but Garcelle... It pushed a button. 421 00:14:59,200 --> 00:15:02,200 You're so much smarter than anybody I know. 422 00:15:02,233 --> 00:15:04,266 - I just use big words. 423 00:15:04,300 --> 00:15:06,066 - You really are smart, Amelia Gray. 424 00:15:06,100 --> 00:15:07,767 - Thanks. - You really are. 425 00:15:08,000 --> 00:15:15,033 ♪ ♪ 426 00:15:17,633 --> 00:15:20,200 - Welcome! Hi, Jane! 427 00:15:20,233 --> 00:15:21,576 - How are you? - Good, how are you? 428 00:15:21,600 --> 00:15:24,433 - I'm good. You look so cute. - Thank you. 429 00:15:24,467 --> 00:15:26,433 Let's go have some food, we'll have drinks. 430 00:15:26,467 --> 00:15:30,133 She'll come in, we'll all say, you know, "Surprise!" 431 00:15:30,166 --> 00:15:33,100 - She doesn't suspect anything? - I don't think so. 432 00:15:33,133 --> 00:15:36,233 ♪ ♪ 433 00:15:36,266 --> 00:15:37,600 Hi. I'm Dorit. 434 00:15:37,633 --> 00:15:39,367 - I'm Marcy. I think I met you before. 435 00:15:39,400 --> 00:15:41,200 - I'm sure, yes. Kim! 436 00:15:41,233 --> 00:15:43,567 Hi, beauty! - Hi! 437 00:15:43,600 --> 00:15:45,567 - You look so beautiful! Let me see. 438 00:15:45,600 --> 00:15:48,367 - Hello! - Yay! 439 00:15:48,400 --> 00:15:49,533 - Hello! - Hi! 440 00:15:49,567 --> 00:15:51,533 - Hi! Where should I put this? 441 00:15:51,567 --> 00:15:53,433 - Okay, so gifts here, gifts here. 442 00:15:53,467 --> 00:15:56,300 - Wait, she didn't get a bunny? - Oh, yes, there's a bunny. 443 00:15:56,333 --> 00:15:58,266 - Of course there's a bunny! 444 00:15:58,300 --> 00:16:00,500 - There's a... ing bunny! 445 00:16:00,533 --> 00:16:02,200 - Of course there's a bunny! 446 00:16:03,333 --> 00:16:04,567 - I never in a million years 447 00:16:04,600 --> 00:16:07,500 thought we'd be laughing and talking about a bunny. 448 00:16:07,533 --> 00:16:09,066 - Hi. - Hello. 449 00:16:09,100 --> 00:16:10,400 Nice to see you. 450 00:16:10,433 --> 00:16:12,367 - This is for your grandchild. 451 00:16:12,400 --> 00:16:14,066 - Oh, thank you. 452 00:16:14,100 --> 00:16:16,033 - I brought the bunny, 453 00:16:16,066 --> 00:16:18,200 because I never gave it to my grandson. 454 00:16:18,233 --> 00:16:21,467 I didn't feel like it had good energy. 455 00:16:21,500 --> 00:16:25,066 ♪ ♪ 456 00:16:25,100 --> 00:16:26,333 I know. 457 00:16:26,367 --> 00:16:28,033 - Girlfriend! 458 00:16:28,066 --> 00:16:30,433 You spent Thanksgiving with my daughter. 459 00:16:30,467 --> 00:16:32,400 - Happy Thanksgiving. - Yeah. 460 00:16:32,433 --> 00:16:35,066 I didn't get to spend Thanksgiving with my daughter. 461 00:16:35,100 --> 00:16:36,233 Kim did. - I did. 462 00:16:36,266 --> 00:16:38,400 - Amelia is dating Mercer Wiederhorn. 463 00:16:38,433 --> 00:16:40,266 Kim's daughter, Brooke, 464 00:16:40,300 --> 00:16:42,500 is married to Mercer's brother. 465 00:16:42,533 --> 00:16:44,567 Kim and I may end up related through marriage, 466 00:16:44,600 --> 00:16:47,266 God forbid, but it could happen. 467 00:16:47,300 --> 00:16:49,033 This is our karma. 468 00:16:49,066 --> 00:16:50,300 - That was our karma. 469 00:16:50,333 --> 00:16:51,500 - Right here. 470 00:16:51,533 --> 00:16:54,133 Can you picture me and Kim Richards 471 00:16:54,166 --> 00:16:57,166 in the kitchen, basting a... ing turkey together? 472 00:16:58,567 --> 00:17:00,133 What a cute outfit. 473 00:17:00,166 --> 00:17:02,066 - Thank you. This was actually a Versace! 474 00:17:02,100 --> 00:17:03,266 - Versace, Versace. 475 00:17:03,300 --> 00:17:05,266 - This was one of the things I picked up in Rome! 476 00:17:05,300 --> 00:17:06,533 - Oh! - Yes! 477 00:17:06,567 --> 00:17:08,400 The weather was amazing. 478 00:17:08,433 --> 00:17:10,400 - The hotel was amazing. - I should've stayed. 479 00:17:10,433 --> 00:17:11,509 - I know. - I should've stayed. 480 00:17:11,533 --> 00:17:13,333 Next time I'll stay. - Next time. 481 00:17:13,367 --> 00:17:16,066 - Is everyone coming? - Everyone's coming. 482 00:17:16,100 --> 00:17:17,300 - Good. - Everyone's coming, 483 00:17:17,333 --> 00:17:19,266 from what I understand. - Good. 484 00:17:19,300 --> 00:17:21,266 As Denise and I left Rome, 485 00:17:21,300 --> 00:17:24,100 we vowed to be better friends to each other. 486 00:17:24,133 --> 00:17:28,066 ♪ ♪ 487 00:17:29,600 --> 00:17:32,500 - I want to be a better friend for you, too. 488 00:17:32,533 --> 00:17:35,500 - I look forward to tonight to continue that, 489 00:17:35,533 --> 00:17:38,433 to keep that goodwill moving forward. 490 00:17:38,467 --> 00:17:41,100 - I got to grab the books. Okay. 491 00:17:41,133 --> 00:17:43,500 Thank you. Thank you so much. 492 00:17:43,533 --> 00:17:46,166 - Oh, Denise is calling. 493 00:17:46,200 --> 00:17:47,633 Hi! 494 00:17:47,667 --> 00:17:50,166 Hold on, I can't hear you. Hold on, baby, hold on. 495 00:17:50,200 --> 00:17:52,233 Hi! Oh, my God, Garcelle's coming! 496 00:17:52,266 --> 00:17:54,133 - Hi! - I love this! Hi! 497 00:17:54,166 --> 00:17:55,400 - Hi, baby! 498 00:17:55,433 --> 00:17:57,300 How are you? - Oh, my God. Look. 499 00:17:57,333 --> 00:17:58,567 Garcelle's here. - Hi! 500 00:17:58,600 --> 00:18:00,433 - I'm like, "Where is she?" 501 00:18:00,467 --> 00:18:03,467 - Are you not making it? Is that why you're calling? 502 00:18:06,633 --> 00:18:08,400 - Coming up... 503 00:18:08,433 --> 00:18:11,700 - Every time somebody brought up Erika's Broadway debut, 504 00:18:11,734 --> 00:18:14,633 Lisa chimed in, like, "I did it! 18 years ago!" 505 00:18:14,667 --> 00:18:16,333 ♪ ♪ 506 00:18:19,500 --> 00:18:20,109 - Garcelle is coming, 507 00:18:20,133 --> 00:18:21,376 - Garcelle is coming, Denise is coming! 508 00:18:21,400 --> 00:18:22,367 - Oh, my God! Hi! - I love this! 509 00:18:22,400 --> 00:18:24,400 Hi! - Hi, baby! 510 00:18:24,433 --> 00:18:25,643 How are you? - Oh, my God, how are you? 511 00:18:25,667 --> 00:18:27,333 I love... look. 512 00:18:27,367 --> 00:18:29,633 - Are you not making it? IS that why you're calling? 513 00:18:35,266 --> 00:18:37,133 - Oh, no! 514 00:18:37,166 --> 00:18:38,600 Oh, Denise! 515 00:18:42,700 --> 00:18:45,533 I'm not so sad that I'm sick... 516 00:18:45,567 --> 00:18:47,166 Because... 517 00:18:47,200 --> 00:18:50,200 I don't really want to show up for a... ing shower anyway, 518 00:18:50,233 --> 00:18:53,667 so it's a blessing in disguise sometimes. 519 00:18:53,700 --> 00:18:56,367 - Aw. - Aw. Well, feel better. 520 00:18:56,400 --> 00:18:57,400 Miss you. 521 00:18:59,433 --> 00:19:01,300 Thank you. You too. - Oh, honey, oh, my God. 522 00:19:01,333 --> 00:19:04,200 - Even sick, you look good. Bye. 523 00:19:04,233 --> 00:19:06,433 I'm not sure if Denise is really sick 524 00:19:06,467 --> 00:19:08,200 or if she's just sick of these women. 525 00:19:08,233 --> 00:19:10,500 - Guys, they're close! Let's all stand. 526 00:19:10,533 --> 00:19:13,000 Let's stand here, and then we'll all scream, "Surprise" 527 00:19:13,033 --> 00:19:14,000 when she comes. 528 00:19:14,033 --> 00:19:16,567 ♪ ♪ 529 00:19:16,600 --> 00:19:18,433 Oh, my God. 530 00:19:18,467 --> 00:19:20,400 - It's hard to get out of the car for me. 531 00:19:21,734 --> 00:19:23,543 I'm telling you, I've got sympathy for pregnancy. 532 00:19:23,567 --> 00:19:24,567 - Shut up. 533 00:19:24,600 --> 00:19:26,200 - They're walking in! 534 00:19:29,333 --> 00:19:30,643 I don't want to stand in front of anyone. 535 00:19:30,667 --> 00:19:32,233 Stand up, will you? 536 00:19:32,266 --> 00:19:34,266 - Oh, excuse me, sorry. Garcelle's taking my spot. 537 00:19:34,300 --> 00:19:35,309 - By the way, 538 00:19:35,333 --> 00:19:36,533 we made it to Buca. 539 00:19:36,567 --> 00:19:39,667 I'm going to the Capri Room. Buca. 540 00:19:43,367 --> 00:19:46,333 Surprise! 541 00:19:53,500 --> 00:19:57,333 - Happy baby shower! - Oh, thank you so much! 542 00:19:57,367 --> 00:19:59,633 - I was trying to stall. I was, like, waiting. 543 00:19:59,667 --> 00:20:01,667 I'm, like, "I just need a little more time." 544 00:20:01,700 --> 00:20:03,767 Touching up my makeup, hold on. 545 00:20:04,000 --> 00:20:07,400 - Welcome to your baby shower. - Oh, thank you so much! 546 00:20:07,433 --> 00:20:09,467 Oh, my God. 547 00:20:09,500 --> 00:20:12,767 Thank you so much. - This is from Kyle and I. 548 00:20:13,000 --> 00:20:15,266 - I was happy to have you hijack it. It's fine. 549 00:20:15,300 --> 00:20:17,667 This is a good idea. - It's fine! Exactly. Exactly. 550 00:20:17,700 --> 00:20:19,433 ♪ ♪ 551 00:20:19,467 --> 00:20:20,700 Should we see the Capri Room? 552 00:20:22,367 --> 00:20:24,042 - I think Dorit and I have come a long way. 553 00:20:24,066 --> 00:20:26,734 I mean, the fact that she's hosting a baby shower for me, 554 00:20:26,767 --> 00:20:29,333 when before we couldn't even go ten minutes 555 00:20:29,367 --> 00:20:30,543 without getting into an argument... 556 00:20:30,567 --> 00:20:32,734 - Welcome to Teddi's baby shower 557 00:20:32,767 --> 00:20:35,734 in the brand-new Capri Room! - Ooh! 558 00:20:35,767 --> 00:20:38,333 That is gorgeous! 559 00:20:38,367 --> 00:20:41,467 Oh, I love the clouds. I love the colors. 560 00:20:41,500 --> 00:20:45,033 - The sky! The ocean! - The photos are amazing. 561 00:20:45,066 --> 00:20:47,333 - It's beautiful. It's like the lemon restaurant. 562 00:20:47,367 --> 00:20:48,500 - Fabulous. - Thank you. 563 00:20:48,533 --> 00:20:49,567 - Oh, my God. 564 00:20:49,600 --> 00:20:52,033 I love the lemons! - I know! 565 00:20:52,066 --> 00:20:54,500 - Okay, maybe Dorit hasn't come that far, 566 00:20:54,533 --> 00:20:55,667 because... 567 00:20:55,700 --> 00:20:57,767 So far, this shower has been about Dorit! 568 00:20:58,000 --> 00:21:00,533 Sutton, you're gonna be happy. There's name tags. 569 00:21:00,567 --> 00:21:03,333 There's name tags! 570 00:21:03,367 --> 00:21:06,633 - Oh, by the way, Denise just called, Teddi. 571 00:21:06,667 --> 00:21:08,400 She just called me. She's not feeling well. 572 00:21:08,433 --> 00:21:10,767 And she's not coming. - Okay. 573 00:21:11,000 --> 00:21:12,500 - I told you, Dorit. 574 00:21:12,533 --> 00:21:13,734 Denise is not sick. 575 00:21:13,767 --> 00:21:16,266 - Her name tag is here, but... 576 00:21:16,300 --> 00:21:17,676 - So some... - Garcelle can move over. 577 00:21:17,700 --> 00:21:18,860 - Yeah, we can move everybody 578 00:21:19,000 --> 00:21:20,166 over one? - Yes. 579 00:21:20,200 --> 00:21:22,533 - I just wish Denise would be honest and say, 580 00:21:22,567 --> 00:21:24,633 "I really don't feel like coming around right now." 581 00:21:24,667 --> 00:21:27,000 But instead, she says, "I'm sick." 582 00:21:27,033 --> 00:21:29,734 That's what creates distrust. 583 00:21:29,767 --> 00:21:31,667 ♪ ♪ 584 00:21:33,433 --> 00:21:36,066 - Hello! - Erika! 585 00:21:36,100 --> 00:21:37,100 - Hi, Pinky! 586 00:21:37,133 --> 00:21:39,033 - Hello! - Oh, my God! 587 00:21:39,066 --> 00:21:41,300 What's happening? 588 00:21:41,333 --> 00:21:44,066 - I'm wearing the baby's gender on my head. 589 00:21:44,100 --> 00:21:45,633 She's having a girl! 590 00:21:45,667 --> 00:21:48,500 - Hey! You look great. - Thank you. 591 00:21:51,567 --> 00:21:52,734 - Come sit down. 592 00:21:52,767 --> 00:21:54,300 - We need some more drinks. 593 00:21:54,333 --> 00:21:56,300 - Yes, and we can bring the food. 594 00:21:56,333 --> 00:22:00,033 ♪ ♪ 595 00:22:00,066 --> 00:22:01,367 - Cheers. 596 00:22:01,400 --> 00:22:03,633 - Guys, it's all family style here. 597 00:22:03,667 --> 00:22:05,600 Please help yourselves. 598 00:22:05,633 --> 00:22:07,467 ♪ ♪ 599 00:22:07,500 --> 00:22:09,700 - Okay. 600 00:22:09,734 --> 00:22:11,500 - Well... - Shh. 601 00:22:11,533 --> 00:22:13,767 - I would just like to say that... 602 00:22:14,000 --> 00:22:16,567 I cannot wait for this buca di baby. 603 00:22:19,467 --> 00:22:23,066 Teddi, you are an amazing mom, 604 00:22:23,100 --> 00:22:25,066 and I love you so much. 605 00:22:25,100 --> 00:22:26,433 - Aw, thank you. 606 00:22:27,734 --> 00:22:29,500 Aw, thank you guys all for coming. 607 00:22:29,533 --> 00:22:31,767 I really appreciate it. I'm not giving a speech. 608 00:22:32,000 --> 00:22:33,076 I'm a hot frickin' mess this week. 609 00:22:33,100 --> 00:22:35,467 - I love a baby shower. You know I do. 610 00:22:35,500 --> 00:22:37,467 People have a good time at baby showers. 611 00:22:37,500 --> 00:22:39,433 - We do. - We certainly do! 612 00:22:39,467 --> 00:22:40,600 Are you kidding me? 613 00:22:40,633 --> 00:22:43,567 I had some of my best times with you! 614 00:22:46,600 --> 00:22:50,433 - The next time we see Erika, she will be on the stage... 615 00:22:50,467 --> 00:22:51,700 - Razzle dazzling. 616 00:22:51,734 --> 00:22:53,533 - Playing Roxie Hart. 617 00:22:53,567 --> 00:22:55,500 - It's the last time I get to see you guys 618 00:22:55,533 --> 00:22:57,400 before I see you in New York! 619 00:22:57,433 --> 00:22:59,467 - Cheers to that! 620 00:22:59,500 --> 00:23:01,367 - Cheers! - Thanks, babe. Thank you. 621 00:23:01,400 --> 00:23:02,840 - Whoo! - Thank you. Thank you, guys. 622 00:23:03,000 --> 00:23:05,133 I look forward to seeing you all in the theater. 623 00:23:05,166 --> 00:23:07,400 - I am so excited for Erika 624 00:23:07,433 --> 00:23:09,767 to go and do something 625 00:23:10,000 --> 00:23:12,533 that I loved so much. 626 00:23:12,567 --> 00:23:15,066 ♪ ♪ 627 00:23:15,100 --> 00:23:16,400 - Come on, Rinna. 628 00:23:16,433 --> 00:23:19,367 Let Erika have the spotlight for a moment. 629 00:23:19,400 --> 00:23:21,700 I've known Lisa Rinna for over 20 years. 630 00:23:21,734 --> 00:23:25,100 When you're with a friend, you support that friend 100%. 631 00:23:25,133 --> 00:23:27,734 I can say that, and at the same time, 632 00:23:27,767 --> 00:23:30,600 myself, like, every time somebody brought up 633 00:23:30,633 --> 00:23:33,533 Erika's Broadway debut, Lisa chimed in, like, 634 00:23:33,567 --> 00:23:35,467 "I did it 18 years ago!" 635 00:23:35,500 --> 00:23:40,500 ♪ ♪ 636 00:23:40,533 --> 00:23:41,500 - Coming up... 637 00:23:41,533 --> 00:23:42,500 ♪ ♪ 638 00:23:42,533 --> 00:23:43,700 - Sh... hit the fan in Rome. 639 00:23:43,734 --> 00:23:45,633 - Denise has said that none of this is true. 640 00:23:45,667 --> 00:23:47,609 - You're a liar, and you should never be believed. 641 00:23:47,633 --> 00:23:49,567 - I asked her point blank, "Is Brandi lying?" 642 00:23:49,600 --> 00:23:51,600 And she said, "Yes." 643 00:23:55,734 --> 00:23:56,443 - When you're with a friend, 644 00:23:56,467 --> 00:23:58,676 - When you're with a friend, you support that friend 100%. 645 00:23:58,700 --> 00:24:01,000 And at the same time, I felt like 646 00:24:01,033 --> 00:24:05,433 every time someone brought up Erika's Broadway debut, 647 00:24:05,467 --> 00:24:08,600 Lisa chimed in, like, "I did it 18 years ago!" 648 00:24:11,533 --> 00:24:12,767 ♪ ♪ 649 00:24:13,000 --> 00:24:14,567 - If you thought it was about me, 650 00:24:14,600 --> 00:24:16,600 I feel sad for you that you 651 00:24:16,633 --> 00:24:19,000 thought that in any way, you know what I mean? 652 00:24:19,033 --> 00:24:21,200 - Oh, I don't think that's how you should put it. 653 00:24:21,233 --> 00:24:23,066 ♪ ♪ 654 00:24:23,100 --> 00:24:26,166 - Come on, you know me better than that, Garcelle. 655 00:24:26,200 --> 00:24:28,567 Come on. You know better than that. 656 00:24:28,600 --> 00:24:30,767 I have not tried to take Erika's thunder 657 00:24:31,000 --> 00:24:32,700 at all when it comes to "Chicago." 658 00:24:32,734 --> 00:24:34,166 Hi, Roxie! 659 00:24:34,200 --> 00:24:35,500 - We get to share this 660 00:24:35,533 --> 00:24:37,767 very unique experience together. 661 00:24:38,000 --> 00:24:39,700 - Our friend on Broadway. 662 00:24:39,734 --> 00:24:41,300 - We've got a lot of things similar. 663 00:24:41,333 --> 00:24:43,033 - Yeah. - You know? 664 00:24:43,066 --> 00:24:46,166 So why does Garcelle need to be sh... y to me? 665 00:24:46,200 --> 00:24:48,633 You know me better than that. Come on. 666 00:24:48,667 --> 00:24:50,133 - That's why I just said what I said 667 00:24:50,166 --> 00:24:51,242 prior to saying that. - So thank you. 668 00:24:51,266 --> 00:24:52,533 I appreciate you saying that, 669 00:24:52,567 --> 00:24:54,500 but it's almost like a little bit of a... 670 00:24:54,533 --> 00:24:57,233 you know, a backhand and then a compliment. 671 00:24:57,266 --> 00:24:59,300 If you felt that... 672 00:24:59,333 --> 00:25:01,100 that's on you. 673 00:25:01,133 --> 00:25:02,276 - Yeah, absolutely. - It's not about me at all. 674 00:25:02,300 --> 00:25:05,100 It's about you. - Okay. Okay. 675 00:25:05,133 --> 00:25:06,309 - Erika, do you think you could do 676 00:25:06,333 --> 00:25:07,743 a quick performance for us tonight for the baby? 677 00:25:07,767 --> 00:25:09,200 - No, I... 678 00:25:09,233 --> 00:25:11,633 I love you, but, no. 679 00:25:11,667 --> 00:25:13,667 - Okay, I'm gonna go. - I have to go. 680 00:25:13,700 --> 00:25:15,576 Teddi, this has been beautiful. - I'm going, too. 681 00:25:15,600 --> 00:25:17,533 - Honestly... - All right, good-bye, girls! 682 00:25:17,567 --> 00:25:20,600 - See ya! - Bye, girls! 683 00:25:20,633 --> 00:25:23,000 - I apologize. - I accept it. 684 00:25:23,033 --> 00:25:24,142 - You've always been there for me. 685 00:25:24,166 --> 00:25:25,276 That was a sh... y thing to say. 686 00:25:25,300 --> 00:25:26,600 - Oh. 687 00:25:26,633 --> 00:25:28,066 Thank you, my friend. 688 00:25:28,100 --> 00:25:30,100 - You're welcome, honey, my friend, thank you. 689 00:25:30,133 --> 00:25:31,700 - Bye! - Bye! 690 00:25:31,734 --> 00:25:33,734 Thank you so much, guys. Thank you. 691 00:25:33,767 --> 00:25:35,333 - Brandi just texted me. 692 00:25:35,367 --> 00:25:37,567 And she said she was invited. 693 00:25:37,600 --> 00:25:39,276 And she's in the neighborhood, and she wanted to know 694 00:25:39,300 --> 00:25:41,567 if she can still come by. - She was invited. 695 00:25:41,600 --> 00:25:42,567 - Should I tell her? - Of course. 696 00:25:42,600 --> 00:25:44,100 Tell her to come by. - Okay. 697 00:25:44,133 --> 00:25:47,567 - Wait, I'm just gonna ask... The elephant in the room... 698 00:25:47,600 --> 00:25:49,533 Where's Denise? 699 00:25:49,567 --> 00:25:51,300 - Oh. - Oh, you weren't here. 700 00:25:51,333 --> 00:25:53,667 Denise FaceTimed me and said that she was sick. 701 00:25:53,700 --> 00:25:55,266 - Oh. - I would have a little bit 702 00:25:55,300 --> 00:25:56,710 more respect for the situation if, like, 703 00:25:56,734 --> 00:25:57,894 "Listen, I don't want to come 704 00:25:58,000 --> 00:25:59,667 because I feel awkward around Teddi." 705 00:25:59,700 --> 00:26:01,133 - That was the whole point in Rome. 706 00:26:01,166 --> 00:26:03,133 Like, it was the stuff she was saying about us 707 00:26:03,166 --> 00:26:05,176 that she wasn't being honest to our faces, like, who cares? 708 00:26:05,200 --> 00:26:06,710 - How do you know she wasn't being honest, Kyle? 709 00:26:06,734 --> 00:26:08,333 How do you know that she was... 710 00:26:08,367 --> 00:26:10,166 - I mean, Kim was sitting there. 711 00:26:10,200 --> 00:26:12,066 When we heard all the information. 712 00:26:15,266 --> 00:26:17,633 - I didn't have the conversation with Brandi. 713 00:26:17,667 --> 00:26:19,266 I know you're good friends with her, 714 00:26:19,300 --> 00:26:21,266 so I'm not saying that she's not credible. 715 00:26:21,300 --> 00:26:22,700 ♪ ♪ 716 00:26:22,734 --> 00:26:24,266 - I have never had a good relationship 717 00:26:24,300 --> 00:26:26,133 with Brandi, ever, ever. 718 00:26:26,166 --> 00:26:28,734 However, Brandi... 719 00:26:28,767 --> 00:26:31,300 I have never known to be a liar. 720 00:26:31,333 --> 00:26:34,400 - I think Kyle's quick to believe Brandi over Denise 721 00:26:34,433 --> 00:26:37,667 because Kyle has had some issues with Denise. 722 00:26:37,700 --> 00:26:40,266 - Brandi's a very complex person, honestly, 723 00:26:40,300 --> 00:26:42,166 but everyone makes mistakes. 724 00:26:42,200 --> 00:26:45,367 - If it was someone else, someone that Kyle's closer to, 725 00:26:45,400 --> 00:26:47,600 would she believe it so quickly? 726 00:26:47,633 --> 00:26:49,266 Don't think so. 727 00:26:49,300 --> 00:26:51,700 Hi! 728 00:26:51,734 --> 00:26:55,133 - Oh, my God! - Ah! 729 00:26:55,166 --> 00:26:57,133 - Hi, how are you? - Hi! Surprise! 730 00:26:57,166 --> 00:26:59,166 You're having a baby! - Oh, yep, it's happening! 731 00:26:59,200 --> 00:27:00,710 Everything's happening here. - Surprise! 732 00:27:00,734 --> 00:27:03,667 ♪ ♪ 733 00:27:03,700 --> 00:27:05,000 - Brandi, what do you want? 734 00:27:05,033 --> 00:27:06,209 - I would love some whatever... 735 00:27:06,233 --> 00:27:07,400 - White wine? - White or... 736 00:27:07,433 --> 00:27:09,133 - Guys, can we get a white wine or a rosé? 737 00:27:09,166 --> 00:27:10,633 - Were you surprised? 738 00:27:10,667 --> 00:27:12,600 - I was almost not gonna come. 739 00:27:12,633 --> 00:27:14,233 Edwin kept pushing me. 740 00:27:14,266 --> 00:27:15,700 He's like, "No! You need to go!" 741 00:27:15,734 --> 00:27:17,443 - "I don't want to support Dorit," is basically 742 00:27:17,467 --> 00:27:19,033 what you're saying. - Oh, no. 743 00:27:19,066 --> 00:27:20,276 - Thank you, Teddi. I thought we crossed a line. 744 00:27:20,300 --> 00:27:22,166 Now we've gone back. - No, no. 745 00:27:22,200 --> 00:27:24,266 I got this last-minute text, 746 00:27:24,300 --> 00:27:26,133 like, randomly... - Yeah. 747 00:27:26,166 --> 00:27:27,643 - That this is happening, and it's a surprise. 748 00:27:27,667 --> 00:27:29,309 And by the way, Dorit, like, did something in here. 749 00:27:29,333 --> 00:27:31,242 I'm like, "What the? Like, where am I going?" 750 00:27:31,266 --> 00:27:33,133 - Well, if you play your cards right, 751 00:27:33,166 --> 00:27:34,710 you might be able to come here more often. 752 00:27:34,734 --> 00:27:36,033 - Oh, wow. 753 00:27:36,066 --> 00:27:37,300 All right, I'm in. 754 00:27:37,333 --> 00:27:39,700 I used to bring the boys to eat in the kitchen here. 755 00:27:39,734 --> 00:27:41,300 - So sweet. I love that table. 756 00:27:41,333 --> 00:27:43,233 - You don't get a lot of credit with us 757 00:27:43,266 --> 00:27:44,443 'cause no one sees your kid that often 758 00:27:44,467 --> 00:27:46,700 because of your... ed-up divorce situation, 759 00:27:46,734 --> 00:27:48,343 but you're a great mom. - Thank you, love. 760 00:27:48,367 --> 00:27:50,000 - You're an amazing mom... 761 00:27:50,033 --> 00:27:51,676 - I actually spent Thanksgiving with Eddie and LeAnn, so... 762 00:27:51,700 --> 00:27:52,734 - Oh, amazing. - What? 763 00:27:52,767 --> 00:27:55,734 - Mason did ask, and Dad said, 764 00:27:55,767 --> 00:27:57,100 "They can come for dessert." 765 00:27:57,133 --> 00:27:59,200 So but, I mean... 766 00:27:59,233 --> 00:28:00,242 - Well, that's a starting place, right? 767 00:28:00,266 --> 00:28:01,633 - Exactly! Exactly. 768 00:28:01,667 --> 00:28:03,734 I haven't always been the nicest. 769 00:28:03,767 --> 00:28:05,433 - It's baby steps... - Yeah! 770 00:28:05,467 --> 00:28:06,743 - Because, I mean, you're not the most... 771 00:28:06,767 --> 00:28:09,667 No. 1,000. 1,000. 772 00:28:09,700 --> 00:28:11,266 - Do you like to be controversial? 773 00:28:11,300 --> 00:28:13,367 Are you looking to be controversial all the time? 774 00:28:13,400 --> 00:28:14,433 Is that... 775 00:28:14,467 --> 00:28:16,767 - I started not wanting to be that way. 776 00:28:17,000 --> 00:28:19,000 - But would you say that... 777 00:28:19,033 --> 00:28:21,333 honesty is really important to you? 778 00:28:21,367 --> 00:28:23,333 - 1,000%. - Do you pride yourself 779 00:28:23,367 --> 00:28:26,233 on being honest? - 1,000%. 780 00:28:26,266 --> 00:28:27,300 - Always? 781 00:28:27,333 --> 00:28:28,500 ♪ ♪ 782 00:28:28,533 --> 00:28:30,433 - 99% of the time. 783 00:28:30,467 --> 00:28:32,400 I mean, there is a time where someone's, like... 784 00:28:32,433 --> 00:28:34,500 - But wait, that in itself is honest. 785 00:28:34,533 --> 00:28:35,767 - Why is everyone... 786 00:28:36,000 --> 00:28:37,443 Why is this happening? What's happening? 787 00:28:37,467 --> 00:28:39,667 - Sh... hit the fan in Rome. 788 00:28:39,700 --> 00:28:41,367 We had that conversation. 789 00:28:41,400 --> 00:28:45,033 And you talked to us about your... 790 00:28:45,066 --> 00:28:48,066 friendship with Denise. 791 00:28:48,100 --> 00:28:50,333 - We hooked up, and then... - Who's we? 792 00:28:50,367 --> 00:28:51,500 - Denise and I. 793 00:28:51,533 --> 00:28:52,767 - Like, kiss? 794 00:28:53,000 --> 00:28:54,233 - Like, everything. 795 00:28:54,266 --> 00:28:55,700 ♪ ♪ 796 00:28:55,734 --> 00:28:57,467 I have, like, major anxiety right now, 797 00:28:57,500 --> 00:28:59,367 'cause she won't make eye contact with me, 798 00:28:59,400 --> 00:29:01,734 and you're, like... what... - Well, it's uncomfortable. 799 00:29:01,767 --> 00:29:04,000 I mean, I'm uncomfortable, I have to be honest. 800 00:29:04,033 --> 00:29:05,367 - I'm just gonna say this... 801 00:29:05,400 --> 00:29:07,309 - This is what's awkward for me, is Denise is not here. 802 00:29:07,333 --> 00:29:09,533 And so here we are, talking about it, 803 00:29:09,567 --> 00:29:11,367 and that's never... ing great. 804 00:29:11,400 --> 00:29:14,333 I have to be honest, I mean, I had a breakdown 805 00:29:14,367 --> 00:29:17,133 in Rome afterward because I felt really bad 806 00:29:17,166 --> 00:29:19,467 because I didn't really have her back. 807 00:29:19,500 --> 00:29:22,233 You know, Brandi, I don't know this side of Denise. 808 00:29:22,266 --> 00:29:25,233 If this is a side of her, I don't know this person. 809 00:29:25,266 --> 00:29:27,767 - Is this, like, the best pl... Like, I don't know 810 00:29:28,000 --> 00:29:31,033 94% of the people at this table. 811 00:29:31,066 --> 00:29:32,500 This is weird. 812 00:29:32,533 --> 00:29:35,133 - I feel like it's just not fair. 813 00:29:35,166 --> 00:29:37,467 ♪ ♪ 814 00:29:43,467 --> 00:29:46,100 - It's definitely time for my friends to go. 815 00:29:46,133 --> 00:29:47,266 I love you guys. 816 00:29:47,300 --> 00:29:49,133 Love you. - I love you. 817 00:29:49,166 --> 00:29:52,533 - This conversation is about to not be baby shower friendly. 818 00:29:52,567 --> 00:29:54,433 - Bye. 819 00:29:54,467 --> 00:29:56,734 Mwah. 820 00:29:56,767 --> 00:29:59,100 Y'all have fun. Be safe. 821 00:30:00,567 --> 00:30:02,734 - When we went to Rome, 822 00:30:02,767 --> 00:30:04,567 the first real night we have dinner, 823 00:30:04,600 --> 00:30:06,300 I confront Denise... 824 00:30:06,333 --> 00:30:09,000 "You said things about me, you said things about Erika," 825 00:30:09,033 --> 00:30:10,300 to Brandi. 826 00:30:10,333 --> 00:30:12,367 I am pathetic. 827 00:30:12,400 --> 00:30:14,100 You can't stand me. 828 00:30:14,133 --> 00:30:16,033 You didn't say these things to Brandi Glanville? 829 00:30:16,066 --> 00:30:17,233 - No. 830 00:30:17,266 --> 00:30:19,300 - So immediately she just started saying, 831 00:30:19,333 --> 00:30:23,200 "I knew Brandi was trouble, so I distanced myself from her. 832 00:30:23,233 --> 00:30:25,233 We were never close." 833 00:30:25,266 --> 00:30:27,300 - I've hardly talked to her. 834 00:30:27,333 --> 00:30:29,133 I have not spent much time with her. 835 00:30:29,166 --> 00:30:30,500 I don't talk to her much. 836 00:30:30,533 --> 00:30:33,000 - You didn't talk to her leading up to the party? 837 00:30:33,033 --> 00:30:34,200 - No. 838 00:30:34,233 --> 00:30:36,400 - Denise has said that none of this is true. 839 00:30:36,433 --> 00:30:38,200 ♪ ♪ 840 00:30:38,233 --> 00:30:39,376 - She told us... - Just so you know... 841 00:30:39,400 --> 00:30:40,567 none of this is true. 842 00:30:40,600 --> 00:30:42,142 And you're making it up. - None of it's true 843 00:30:42,166 --> 00:30:43,543 and that you're a liar and you should never be believed. 844 00:30:43,567 --> 00:30:45,767 - I asked her point blank, "Is Brandi lying?" 845 00:30:46,000 --> 00:30:47,300 And she said, "Yes." 846 00:30:47,333 --> 00:30:49,200 ♪ ♪ 847 00:30:49,233 --> 00:30:50,533 - Coming up... 848 00:30:50,567 --> 00:30:52,400 - I can back it all... ing up. 849 00:30:52,433 --> 00:30:54,500 - I'm sorry. I believe Denise. 850 00:30:54,533 --> 00:30:58,233 - I... ing sucked on her... ing. 851 00:30:58,266 --> 00:30:59,467 - Oh! - I have a close 852 00:30:59,500 --> 00:31:02,467 ...ing relationship with her, okay, bitch? 853 00:31:06,533 --> 00:31:07,076 - Denise has said 854 00:31:07,100 --> 00:31:08,820 - Denise has said that none of this is true. 855 00:31:09,133 --> 00:31:10,309 - You're a liar and you should never be believed. 856 00:31:10,333 --> 00:31:12,233 - I asked her point blank, "Is Brandi lying?" 857 00:31:12,266 --> 00:31:13,300 And she said, "Yes." 858 00:31:16,567 --> 00:31:19,066 - I am not trying to hurt this person here 859 00:31:19,100 --> 00:31:21,266 in any way, shape, or form. 860 00:31:21,300 --> 00:31:25,600 In April, I went to visit her on set to do my podcast. 861 00:31:25,633 --> 00:31:28,100 She invited me to another set... 862 00:31:28,133 --> 00:31:30,400 - Can I ask you a question? Was Aaron there? 863 00:31:30,433 --> 00:31:31,533 - No, Aaron wasn't there. 864 00:31:31,567 --> 00:31:33,533 - He told us... she told us he was there. 865 00:31:33,567 --> 00:31:34,633 ♪ ♪ 866 00:31:34,667 --> 00:31:38,233 - I knew for 100% fact 867 00:31:38,266 --> 00:31:40,567 that they had an open thing 868 00:31:40,600 --> 00:31:43,433 as long as it was just with girls. 869 00:31:43,467 --> 00:31:48,333 So we were making out, and then... 870 00:31:48,367 --> 00:31:50,300 I bit her. 871 00:31:50,333 --> 00:31:53,266 - Bit? Actual bite? - What do you mean you bit her? 872 00:31:53,300 --> 00:31:54,633 - I left marks. 873 00:31:54,667 --> 00:31:56,433 ♪ ♪ 874 00:31:56,467 --> 00:31:57,667 - Love bites. - Yeah. 875 00:31:57,700 --> 00:32:01,066 Like, when you're doing that, like, there's marks. 876 00:32:01,100 --> 00:32:03,166 So the next day, she said to me, 877 00:32:03,200 --> 00:32:05,300 "Aaron can never know this. 878 00:32:05,333 --> 00:32:07,066 He'll kill me." 879 00:32:08,600 --> 00:32:10,433 "This is from my corset." 880 00:32:10,467 --> 00:32:13,533 And I said, "Okay." - "My corset"? What? 881 00:32:13,567 --> 00:32:15,710 - She was wearing a corset for the movie she was doing. 882 00:32:15,734 --> 00:32:18,333 - Aaron was okay as long as it was Denise and you? 883 00:32:18,367 --> 00:32:20,533 But then you left bite marks, and then... 884 00:32:20,567 --> 00:32:22,133 But bite marks from you, 885 00:32:22,166 --> 00:32:24,166 so why would Aaron mind? 886 00:32:24,200 --> 00:32:27,100 - That's her point. That's what she's saying. 887 00:32:27,133 --> 00:32:30,066 That's when she realized she'd been lied to, guys. 888 00:32:30,100 --> 00:32:31,400 - "You told me it was okay, 889 00:32:31,433 --> 00:32:33,567 and now all of a sudden, it isn't." 890 00:32:33,600 --> 00:32:35,333 - And then I thought, "Oh, my God, like, 891 00:32:35,367 --> 00:32:37,700 now I have to keep this secret... I'm a cheater." 892 00:32:37,734 --> 00:32:39,333 ♪ ♪ 893 00:32:39,367 --> 00:32:40,734 I hate cheaters. 894 00:32:40,767 --> 00:32:43,400 I was cheated on. I would never do that. 895 00:32:43,433 --> 00:32:45,100 And she... ing knew it 896 00:32:45,133 --> 00:32:48,233 when she said, "Aaron will kill me." 897 00:32:48,266 --> 00:32:50,266 - What you're saying right now is confusing to me. 898 00:32:50,300 --> 00:32:52,734 - It's all confusing, Dorit. 899 00:32:52,767 --> 00:32:54,400 - I'm being honest. 900 00:32:54,433 --> 00:32:56,433 - This is about shutting me up. 901 00:32:56,467 --> 00:33:00,166 To make sure that I never let anyone know, 902 00:33:00,200 --> 00:33:02,233 especially other women in our group, 903 00:33:02,266 --> 00:33:04,533 that this happened. 904 00:33:04,567 --> 00:33:06,734 - Regardless of the sex stuff, 905 00:33:06,767 --> 00:33:09,266 they had some sort of a relationship, 906 00:33:09,300 --> 00:33:11,600 enough where they're sharing things with one another. 907 00:33:11,633 --> 00:33:13,700 Denise is saying that is not even true. 908 00:33:13,734 --> 00:33:15,743 She's not... we're not even getting to the sex stuff. 909 00:33:15,767 --> 00:33:18,500 - Denise is distancing herself from Brandi... 910 00:33:18,533 --> 00:33:21,300 - Until Brandi started coming back into this group, 911 00:33:21,333 --> 00:33:23,633 and then she started feeding her with information 912 00:33:23,667 --> 00:33:26,300 to make her feel close to Denise. 913 00:33:26,333 --> 00:33:28,700 So then she's once again not gonna be outed. 914 00:33:28,734 --> 00:33:30,266 - I have a question. - Yeah. 915 00:33:30,300 --> 00:33:32,376 - If she said all these things about Teddi and myself, 916 00:33:32,400 --> 00:33:33,609 when did she say those things to you? 917 00:33:33,633 --> 00:33:34,976 - It wasn't all of these things... it was two things. 918 00:33:35,000 --> 00:33:36,367 - Right, but I know. But, honey... 919 00:33:36,400 --> 00:33:37,467 - So, after she does all, 920 00:33:37,500 --> 00:33:38,609 "You're a coldhearted ...ing bitch"... 921 00:33:38,633 --> 00:33:40,200 - Right. - And prior to that... 922 00:33:40,233 --> 00:33:41,476 Like, right... - Right, I love it. 923 00:33:41,500 --> 00:33:45,333 No, I do. It's my best role ever. 924 00:33:45,367 --> 00:33:48,333 Denise went to Rome knowing that she had said 925 00:33:48,367 --> 00:33:50,500 all that sh... about us. 926 00:33:50,533 --> 00:33:52,133 That's the truth. 927 00:33:52,166 --> 00:33:53,233 ♪ ♪ 928 00:33:53,266 --> 00:33:54,734 - I can back it all... ing up. 929 00:33:54,767 --> 00:33:56,333 - You've got texts to prove this? 930 00:33:56,367 --> 00:33:58,700 Because I'm sorry, I believe Denise. 931 00:33:58,734 --> 00:34:00,667 My exchange with Brandi thus far 932 00:34:00,700 --> 00:34:02,500 has not been very pleasant. 933 00:34:02,533 --> 00:34:05,266 - Dorit! We've just met you. 934 00:34:05,300 --> 00:34:08,166 You're gonna have, like, 14 burgers. 935 00:34:08,200 --> 00:34:10,400 And your tits are... ed up. 936 00:34:10,433 --> 00:34:12,000 - Hey, hey, hey, hey, hey, okay. 937 00:34:12,033 --> 00:34:13,400 - No, it's a good way. 938 00:34:13,433 --> 00:34:16,266 - When she behaves a certain way, 939 00:34:16,300 --> 00:34:19,667 it doesn't make it easy for me to believe her. 940 00:34:19,700 --> 00:34:21,433 - Pass it around. How's that? 941 00:34:21,467 --> 00:34:23,400 - Oh, my God. 942 00:34:26,567 --> 00:34:28,633 - That was the last time she texted me. 943 00:34:28,667 --> 00:34:30,367 - Yeah. - No. 944 00:34:30,400 --> 00:34:33,467 - I'm not looking at what the text messages say. 945 00:34:33,500 --> 00:34:37,567 I'm scrolling through the amount of text messages. 946 00:34:37,600 --> 00:34:41,600 And it went pages and pages and pages. 947 00:34:41,633 --> 00:34:44,033 - I didn't feel comfortable at all speaking to her. 948 00:34:44,066 --> 00:34:45,710 - Okay, but big deal, she said, "Hey, pretty mama, 949 00:34:45,734 --> 00:34:47,033 are you coming on our trip?" 950 00:34:47,066 --> 00:34:48,276 - If she doesn't have a relationship with me, 951 00:34:48,300 --> 00:34:49,734 why the... - You know what? 952 00:34:49,767 --> 00:34:52,600 Because you were at the children's hospital event. 953 00:34:52,633 --> 00:34:53,676 That's why she asked. - You guys can scroll 954 00:34:53,700 --> 00:34:56,266 the back as far as you want to. 955 00:34:56,300 --> 00:34:57,533 I'm not a... ing liar. 956 00:34:57,567 --> 00:35:00,500 I'm a lot of things. I'm not a... ing liar. 957 00:35:00,533 --> 00:35:02,734 - If you're willing to hand over your phone 958 00:35:02,767 --> 00:35:04,533 and let everybody look at it, 959 00:35:04,567 --> 00:35:06,633 you're just wanting the truth to get out there. 960 00:35:06,667 --> 00:35:10,433 These texts clearly show there was a friendship. 961 00:35:10,467 --> 00:35:12,033 There was a relationship. 962 00:35:12,066 --> 00:35:14,300 Denise was not telling the truth. 963 00:35:14,333 --> 00:35:16,700 - I'm sorry, I belie... I got to go against you. 964 00:35:16,734 --> 00:35:18,500 I'm sorry. I believe Brandi. I'm sorry. 965 00:35:18,533 --> 00:35:20,300 - And I'm saying this 966 00:35:20,333 --> 00:35:22,233 because I don't know you and I know her. 967 00:35:22,266 --> 00:35:24,233 - Dorit, if I'm fighting with you, 968 00:35:24,266 --> 00:35:26,033 I'm not texting you, "Hey, pretty mama." 969 00:35:26,066 --> 00:35:27,743 - She didn't say... - Look, I'm distancing myself 970 00:35:27,767 --> 00:35:29,066 from you, I'm not texting... 971 00:35:29,100 --> 00:35:30,309 - She didn't say she's distancing herself. 972 00:35:30,333 --> 00:35:32,076 She said, "I don't have a close relationship." 973 00:35:32,100 --> 00:35:33,476 - Dorit, Dorit. Let's go back to when... 974 00:35:33,500 --> 00:35:36,633 - I... ing sucked on her... ing. 975 00:35:36,667 --> 00:35:38,233 - Oh! - I have a close 976 00:35:38,266 --> 00:35:40,567 ...ing relationship with her, okay, bitch? 977 00:35:40,600 --> 00:35:42,467 ♪ ♪ 978 00:35:42,500 --> 00:35:44,767 Enough said! 979 00:35:45,000 --> 00:35:47,467 - No! I hate when Brandi talks like this. 980 00:35:47,500 --> 00:35:49,300 - Do you want me to eat your pussy? 981 00:35:51,100 --> 00:35:52,300 - Sorry? 982 00:35:52,333 --> 00:35:53,509 - I heard I'm good at it. - Is that what you want? 983 00:35:53,533 --> 00:35:54,609 That's very kind of you, though, 984 00:35:54,633 --> 00:35:55,913 but thank you so much, I'll pass. 985 00:35:56,000 --> 00:35:57,667 ♪ ♪ 986 00:35:57,700 --> 00:36:00,500 - Only Brandi could say something like that. 987 00:36:00,533 --> 00:36:03,233 - Can I see a little bit, just to see? 988 00:36:03,266 --> 00:36:06,767 ♪ ♪ 989 00:36:07,000 --> 00:36:09,300 - December the 10th, 2018. 990 00:36:09,333 --> 00:36:10,700 Brandi says... 991 00:36:16,667 --> 00:36:19,400 Denise says, "Yes. Would love." 992 00:36:19,433 --> 00:36:21,467 This text is from a year ago. 993 00:36:21,500 --> 00:36:22,633 Oh. 994 00:36:22,667 --> 00:36:25,066 Denise says, "Even if we went a year 995 00:36:25,100 --> 00:36:27,033 "or five years without speaking, 996 00:36:27,066 --> 00:36:29,433 "I can always pick up where we left off, 997 00:36:29,467 --> 00:36:32,033 "and my loyalty doesn't change. 998 00:36:32,066 --> 00:36:34,367 But I still care and love you." 999 00:36:34,400 --> 00:36:36,633 ♪ ♪ 1000 00:36:36,667 --> 00:36:38,700 Brandi says, "I love you, too." 1001 00:36:38,734 --> 00:36:41,633 I don't have that relationship, texting-wise, with Denise. 1002 00:36:41,667 --> 00:36:43,400 I don't say, "I love you, honey, 1003 00:36:43,433 --> 00:36:45,033 I love you, baby." 1004 00:36:45,066 --> 00:36:47,066 This is a relationship. 1005 00:36:47,100 --> 00:36:50,667 This is an intimate friendship. 1006 00:36:50,700 --> 00:36:54,000 - Do you feel... - Well... it's personal. 1007 00:36:54,033 --> 00:36:57,333 I mean, it's all... It's nothing other... 1008 00:36:57,367 --> 00:36:59,100 - We did have a relationship as friends. 1009 00:36:59,133 --> 00:37:02,133 - She's my good friend, really good friend. 1010 00:37:02,166 --> 00:37:03,643 But that's a relationship of whatever kind. 1011 00:37:03,667 --> 00:37:05,066 - I thought she was my friend, too, 1012 00:37:05,100 --> 00:37:06,533 until I didn't. 1013 00:37:06,567 --> 00:37:09,567 I think that she is a people pleaser 1014 00:37:09,600 --> 00:37:13,667 and a master manipulator more than probably even LVP. 1015 00:37:13,700 --> 00:37:16,600 ♪ ♪ 1016 00:37:16,633 --> 00:37:18,400 - Whoa. 1017 00:37:18,433 --> 00:37:19,700 - That's how I feel. 1018 00:37:19,734 --> 00:37:21,734 - Why would Denise even lie 1019 00:37:21,767 --> 00:37:24,066 about having a friendship with Brandi? 1020 00:37:24,100 --> 00:37:26,633 Unless you're really hiding something 1021 00:37:26,667 --> 00:37:29,700 that you never want anyone to know about. 1022 00:37:29,734 --> 00:37:32,567 Brandi, I think if you can somehow get with Denise... 1023 00:37:32,600 --> 00:37:34,133 I don't know if it's possible... 1024 00:37:34,166 --> 00:37:35,576 But I think you guys have to get together 1025 00:37:35,600 --> 00:37:38,166 and... ing figure this out, 'cause now we're all involved. 1026 00:37:38,200 --> 00:37:39,710 That's the thing... What's happened here 1027 00:37:39,734 --> 00:37:41,367 is we are now all involved. 1028 00:37:41,400 --> 00:37:43,433 Whether you want to be or not, we are. 1029 00:37:43,467 --> 00:37:44,433 We're all involved. 1030 00:37:44,467 --> 00:37:46,400 ♪ ♪ 1031 00:37:46,433 --> 00:37:47,767 Oh, man. 1032 00:37:48,000 --> 00:37:49,567 - Coming up... 1033 00:37:49,600 --> 00:37:51,166 - I want to stick up for my friend! 1034 00:37:51,200 --> 00:37:53,033 Guess what. I can't do that. 1035 00:37:53,066 --> 00:37:54,700 I feel duped. 1036 00:37:54,734 --> 00:37:56,767 What if she's manipulating me? 1037 00:38:04,433 --> 00:38:08,567 ♪ ♪ 1038 00:38:08,600 --> 00:38:10,667 - The coffee's ready. 1039 00:38:10,700 --> 00:38:13,467 No, it's already loaded into the van. 1040 00:38:13,500 --> 00:38:15,734 I know. You know I'm on top of this stuff. 1041 00:38:15,767 --> 00:38:17,734 - Uh-huh, right. - We're good? You're good? 1042 00:38:17,767 --> 00:38:19,100 - Are you ready? - We're all good? 1043 00:38:19,133 --> 00:38:20,667 - You're gonna take care of my buddy? 1044 00:38:20,700 --> 00:38:22,100 - I will. 1045 00:38:22,133 --> 00:38:25,567 Don't worry, we're gonna see you in two weeks. 1046 00:38:27,166 --> 00:38:28,667 - It's actually kind of true. 1047 00:38:28,700 --> 00:38:31,433 I'm excited. I'm nervous. 1048 00:38:31,467 --> 00:38:35,533 But you only get this opportunity once in life. 1049 00:38:35,567 --> 00:38:38,233 And damn it, I'm gonna take it. 1050 00:38:38,266 --> 00:38:39,633 All right, let's go. 1051 00:38:39,667 --> 00:38:41,133 - ♪ There's a thin line... ♪ 1052 00:38:41,166 --> 00:38:42,166 Hey. 1053 00:38:42,200 --> 00:38:43,500 I've left my home 1054 00:38:43,533 --> 00:38:45,200 once before to go to New York. 1055 00:38:45,233 --> 00:38:48,166 30 years ago, I was go-go dancing in Jersey. 1056 00:38:48,200 --> 00:38:50,633 And I would watch those private planes 1057 00:38:50,667 --> 00:38:54,033 fly over my head and land at the field across the street. 1058 00:38:54,066 --> 00:38:56,000 I could've never seen this for myself. 1059 00:38:56,033 --> 00:38:57,667 There she is. 1060 00:38:57,700 --> 00:39:00,567 I'm now the girl on a private plane 1061 00:39:00,600 --> 00:39:02,600 flying to New York City 1062 00:39:02,633 --> 00:39:04,734 to star in a Broadway musical. 1063 00:39:04,767 --> 00:39:07,133 If that isn't full circle... 1064 00:39:07,166 --> 00:39:09,667 I don't know what is. 1065 00:39:09,700 --> 00:39:11,533 Awesome, we're going. 1066 00:39:11,567 --> 00:39:15,767 - ♪ There's nothing like the California sky ♪ 1067 00:39:19,100 --> 00:39:24,467 ♪ ♪ 1068 00:39:24,500 --> 00:39:26,266 - Hello! 1069 00:39:26,300 --> 00:39:27,567 - Hello! 1070 00:39:27,600 --> 00:39:29,166 - I know you can't hear the door, 1071 00:39:29,200 --> 00:39:31,100 so I'm just coming in. 1072 00:39:31,133 --> 00:39:33,033 - What? - Are you in the kitchen? 1073 00:39:33,066 --> 00:39:36,233 - I'm in the kitchen. - Oh, it looks so pretty! 1074 00:39:36,266 --> 00:39:38,700 Christmas! - I did less trees this year. 1075 00:39:38,734 --> 00:39:40,166 - So cute, though. 1076 00:39:40,200 --> 00:39:42,066 - Thank you. How are you? - Well, hi! 1077 00:39:42,100 --> 00:39:43,567 - I don't know. 1078 00:39:43,600 --> 00:39:46,066 I don't know how I am, Kyle. 1079 00:39:46,100 --> 00:39:47,543 - I have stuff to do. I'm applying to schools 1080 00:39:47,567 --> 00:39:49,033 for Portia. - Oh, are you? 1081 00:39:49,066 --> 00:39:50,767 I'm, like... I have my... 1082 00:39:51,000 --> 00:39:53,667 That was a lot last night. - Are you kidding me? 1083 00:39:53,700 --> 00:39:56,667 - I think Teddi's friends must think we're all crazy. 1084 00:39:56,700 --> 00:39:58,500 - I do think it was a fun baby shower. 1085 00:39:58,533 --> 00:40:01,300 - It was a fun baby shower! - Until it wasn't! 1086 00:40:01,333 --> 00:40:03,567 - When I had my baby showers, 1087 00:40:03,600 --> 00:40:05,734 there was balloons and flowers and cake! 1088 00:40:05,767 --> 00:40:08,767 Nobody was talking about sucking on anybody's anything. 1089 00:40:09,000 --> 00:40:10,176 What do you think about all that stuff? 1090 00:40:10,200 --> 00:40:11,567 - Oh, Kyle. 1091 00:40:11,600 --> 00:40:14,133 I have some really confused feelings, 1092 00:40:14,166 --> 00:40:16,600 because, you know, I really believed Denise 1093 00:40:16,633 --> 00:40:19,000 when she told me in Rome, 1094 00:40:19,033 --> 00:40:21,300 "Brandi's a liar. Brandi's not telling the truth." 1095 00:40:21,333 --> 00:40:24,200 Tell me exactly what it all is. 1096 00:40:24,233 --> 00:40:26,600 - I've seen her a couple times in my life. 1097 00:40:26,633 --> 00:40:29,200 I do not have an open marriage. 1098 00:40:29,233 --> 00:40:31,100 And I have not cheated on my husband. 1099 00:40:31,133 --> 00:40:33,667 - Okay. - Okay? 1100 00:40:33,700 --> 00:40:35,166 - I don't like to be lied to. 1101 00:40:35,200 --> 00:40:37,500 Brandi was real convincing. 1102 00:40:37,533 --> 00:40:40,567 So my heart sunk, to be honest with you. 1103 00:40:40,600 --> 00:40:43,333 I thought my friend would've told me the truth. 1104 00:40:43,367 --> 00:40:45,300 There's sadness in that, 1105 00:40:45,333 --> 00:40:47,166 because then I go, "Well, what else 1106 00:40:47,200 --> 00:40:50,500 has Denise lied to me about over the years?" 1107 00:40:50,533 --> 00:40:52,033 I want to stick up for my friend. 1108 00:40:52,066 --> 00:40:53,266 I want to be able to say, 1109 00:40:53,300 --> 00:40:56,567 "You know what, Brandi? I don't believe you." 1110 00:40:56,600 --> 00:40:59,200 And guess what. I can't do that. 1111 00:41:00,633 --> 00:41:02,200 - I've been in this position before... 1112 00:41:02,233 --> 00:41:05,600 When you want to believe a friend so badly, 1113 00:41:05,633 --> 00:41:08,033 but the information makes it impossible. 1114 00:41:08,066 --> 00:41:10,333 I will defend what's right, okay? 1115 00:41:10,367 --> 00:41:13,100 I can't sit there and say, "Lisa would never do this." 1116 00:41:13,133 --> 00:41:14,276 - No, I'm done. I'm done with you, too. 1117 00:41:14,300 --> 00:41:15,700 - And it feels like... 1118 00:41:15,734 --> 00:41:17,743 That you're talking to Radar... - Kyle, I'm done. Bye, Kyle. 1119 00:41:17,767 --> 00:41:19,567 Show yourself out, darling. 1120 00:41:19,600 --> 00:41:20,767 ♪ ♪ 1121 00:41:21,000 --> 00:41:23,667 - If Denise did sleep with Brandi, 1122 00:41:23,700 --> 00:41:26,367 it is none of our business, none. 1123 00:41:26,400 --> 00:41:28,667 But Brandi told us this information. 1124 00:41:28,700 --> 00:41:32,133 So, regardless, Denise, unfortunately, 1125 00:41:32,166 --> 00:41:34,233 she's gonna have to deal with the situation now. 1126 00:41:34,266 --> 00:41:36,200 And I feel bad. 1127 00:41:36,233 --> 00:41:38,066 - I was really upset in Rome. 1128 00:41:38,100 --> 00:41:39,567 I thought, you know, 1129 00:41:39,600 --> 00:41:42,000 "You're right, I've not been a good friend. 1130 00:41:42,033 --> 00:41:44,166 I haven't been there for you like I should be." 1131 00:41:44,200 --> 00:41:46,133 And I had a full breakdown. 1132 00:41:46,166 --> 00:41:48,066 - You have not been a friend to me. 1133 00:41:48,100 --> 00:41:49,567 ♪ ♪ 1134 00:41:49,600 --> 00:41:51,009 - If you're mad at me, I respect that. 1135 00:41:51,033 --> 00:41:53,700 - I'm not... I am hurt. That's it. 1136 00:41:53,734 --> 00:41:55,133 I'm not mad at you. 1137 00:41:55,166 --> 00:41:56,567 - I don't want to hurt you, 1138 00:41:56,600 --> 00:41:57,567 Denise. - Very hurt. 1139 00:41:57,600 --> 00:41:59,000 - I don't want to hurt you. 1140 00:41:59,033 --> 00:42:01,400 ♪ ♪ 1141 00:42:05,133 --> 00:42:08,133 I feel like I really failed you, Denise. 1142 00:42:08,166 --> 00:42:11,133 But what if, like, that was all part of the plan? 1143 00:42:11,166 --> 00:42:13,600 I sound like I'm a conspiracy theorist. 1144 00:42:13,633 --> 00:42:18,266 It feels like Denise has weaponized our friendship 1145 00:42:18,300 --> 00:42:22,333 and used everything she can 1146 00:42:22,367 --> 00:42:25,033 to make me feel guilty. 1147 00:42:25,066 --> 00:42:26,266 "Lisa, you know better. 1148 00:42:26,300 --> 00:42:28,433 You know what my poor kids have been through." 1149 00:42:28,467 --> 00:42:31,100 - You and I have had a long history. 1150 00:42:31,133 --> 00:42:32,367 - Very long. - And you know... 1151 00:42:32,400 --> 00:42:35,233 everything I've done and sacrificed for these kids. 1152 00:42:35,266 --> 00:42:36,333 ♪ ♪ 1153 00:42:36,367 --> 00:42:38,000 - I do. 1154 00:42:38,033 --> 00:42:40,367 - So, of all of the women there, 1155 00:42:40,400 --> 00:42:44,200 for you to not have my kids' back... 1156 00:42:44,233 --> 00:42:46,100 - What if she's manipulating me? 1157 00:42:46,133 --> 00:42:49,300 What if I'm being manipulated in all of this, too? 1158 00:42:49,333 --> 00:42:51,300 I mean, I don't know. 1159 00:42:51,333 --> 00:42:54,066 I feel duped. 1160 00:42:54,100 --> 00:42:56,633 Maybe I'm a big, fat fool. 1161 00:42:56,667 --> 00:42:58,300 I don't like that feeling. 1162 00:42:58,333 --> 00:43:01,266 ♪ ♪ 1163 00:43:01,300 --> 00:43:04,367 - Next time, on the season finale... 1164 00:43:04,400 --> 00:43:06,100 Hi! 1165 00:43:07,200 --> 00:43:08,467 - Oh, how exciting! 1166 00:43:08,500 --> 00:43:10,333 Look at it! - Wow... 1167 00:43:11,767 --> 00:43:14,133 - Can you believe this sh...? 1168 00:43:16,000 --> 00:43:18,133 - No matter what you say, they don't believe you. 1169 00:43:18,166 --> 00:43:20,209 - Now you get the struggle I was going through last year. 1170 00:43:20,233 --> 00:43:22,233 - No, I do. I'm seeing them all tomorrow. 1171 00:43:22,266 --> 00:43:24,242 - Do you have some holy water? - You know, I brought some back 1172 00:43:24,266 --> 00:43:25,309 from the Vatican. - Did you? 1173 00:43:25,333 --> 00:43:27,066 Okay. 1174 00:43:27,100 --> 00:43:29,166 - Where is Denise? 1175 00:43:29,200 --> 00:43:30,767 - Why would she block me? 1176 00:43:31,000 --> 00:43:32,066 ♪ ♪ 1177 00:43:32,100 --> 00:43:33,266 - I mean, she stood me up. 1178 00:43:33,300 --> 00:43:35,100 She thought Brandi was gonna be here. 1179 00:43:35,133 --> 00:43:37,700 - Is Brandi invited? - No! Of course not! 1180 00:43:37,734 --> 00:43:39,166 - Put this on your boob. 1181 00:43:39,200 --> 00:43:40,700 - Don't get any feelings. 1182 00:43:40,734 --> 00:43:43,433 - Who is that? Is that Brandi? 1183 00:43:43,467 --> 00:43:45,233 - Oh, sh... - There you have it. 1184 00:43:45,266 --> 00:43:47,233 Don't look at me. 1185 00:43:47,266 --> 00:43:48,533 - I did not want to go 1186 00:43:48,567 --> 00:43:51,066 and have her create some Jerry... ing Springer moment. 1187 00:43:51,100 --> 00:43:53,100 - So there wasn't a family emergency. 1188 00:43:53,133 --> 00:43:55,333 - No, there was not. - We were worried about you. 1189 00:43:55,367 --> 00:43:59,166 - The reality is what it is. - You said, "Family emergency." 1190 00:43:59,200 --> 00:44:00,467 - Because... - You lied! 1191 00:44:00,500 --> 00:44:02,367 That's a lie! 1192 00:44:02,400 --> 00:44:06,066 Subtitles Diego Moraes(oakislandtk) www.opensubtitles.org 86405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.