All language subtitles for The New Girl Episode 3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,580 --> 00:00:12,080 DIGITAL PLAYGROUND SERIES 2 00:00:13,080 --> 00:00:16,220 DIGITAL PLAYGROUND Prezentuje: 3 00:00:20,060 --> 00:00:21,900 Występują: 4 00:00:41,400 --> 00:00:43,660 THE NEW GIRL 5 00:00:48,200 --> 00:00:51,880 Spójż na jej cycki, jak zdobędziemy pendrive'a?{look at her boobs how we can get usb be} 6 00:00:51,880 --> 00:00:54,060 Dobrze, musimy zbliżyć się do bazy.{okey get close enough time to based} 7 00:00:54,060 --> 00:00:56,060 Jest pierdoloną szefową.{she's fucking boss} 8 00:00:56,060 --> 00:01:00,320 - Dlaczego miałaby ci pozwolić dotknąć cycków? - Bo ona chce złotego kutasa.{why should let you touch her boobs cause she's a gold dick} 9 00:01:00,320 --> 00:01:02,600 Złoty kutas zawsze wystarcza do zdobycia czego chcę.{gold dick is done always get what i want} 10 00:01:02,600 --> 00:01:06,700 Prawdopodobnie spędza większość czasu na kolanach staruszka, ssąc jego stare jaja.{i mean she's probably spending most of days on her knees sucking old man dangle bollocks} 11 00:01:06,700 --> 00:01:09,420 Prawdopodomnie nie miała młodszego od lat.{she probably another young loading years} 12 00:01:10,000 --> 00:01:13,160 Myślisz, że desperacko szuka młodszych mężczyzny?{you think she is desperate for younger men} 13 00:01:13,160 --> 00:01:15,780 Musimy po prostu dostać się to tego pendrive'a.{we just gotta get a fresh me on that plugin} 14 00:01:18,200 --> 00:01:21,880 - To mój telefon. Słucham? - Więc, jak poszło?{my phone hello so how did it go then} 15 00:01:21,880 --> 00:01:23,600 Chwycił przynętę?{did he take the bait} 16 00:01:23,600 --> 00:01:29,500 Właściwie to mamy tutaj większy problem. Nicolette chcę rozpierdolić firmę.{actually we got to be a big problem nicolette want to fuck the company} 17 00:01:29,500 --> 00:01:33,740 Myślę, że ona chce wycyckać twojego męża.{i think she want to clean out your husband} 18 00:01:33,740 --> 00:01:37,280 Ha, ha, ha... Mała, pierdolona suka!{hahaha that little fucking slut} 19 00:01:37,280 --> 00:01:40,240 Nie martw się, mamy plan.{no don't worry we are got the plan} 20 00:01:40,240 --> 00:01:43,720 - Lepiej tam przyjdę. - Nie przejmuj się. {well i better get down there no dawn} 21 00:01:43,720 --> 00:01:46,700 - Zajmę się tym. - Cóż...aaa...{i take care of this aah} 22 00:01:46,700 --> 00:01:49,860 Dobrze, pa.{okey bye} 23 00:01:51,660 --> 00:01:54,040 Więc, jak zrwócimy na siebie jej uwagę?{so how we can get your attention} 24 00:01:54,040 --> 00:01:56,040 Musiałbym się z kimś bzyknąć.{say one you fuck with anyone} 25 00:01:56,040 --> 00:01:58,040 Zrobi się zazdrosna.{i'm jealous} 26 00:02:00,560 --> 00:02:02,300 Co wy do cholery wyprawiacie?!{what the hell are you two doing} 27 00:02:02,300 --> 00:02:05,680 Myślałam, że wyraziłam się jasno? Nie jesteś tutaj mile widziana.{i thought he made it clear to you you are not welcome} 28 00:02:05,680 --> 00:02:08,600 Wybacz, po prostu poniosło nas.{sorry i was just shouting around} 29 00:02:08,600 --> 00:02:12,360 - Poczekaj w sali konferancyjnej, zanim cię ktoś zobaczy. - Dobrze.{go wait in the conference room before someone sees you okay} 30 00:02:17,040 --> 00:02:20,340 Jeśli chcesz przelecieć krowę to poszukaj sobie farmy.{if you want to fuck a cow go find a farmyard} 31 00:02:20,340 --> 00:02:24,920 Krowę? Mowisz tak ponieważ mam patrzeć jak te cycki podskakują.{a cow are you sign not just cuz that tits about see at the news} 32 00:02:24,920 --> 00:02:29,040 Posłuchaj, spodziewałam się, że człowiek taki jak ty jest lepszym smakoszem.{look i would have expected a man like you to have more taste} 33 00:02:29,040 --> 00:02:33,280 Człowiek jak ja? Cóż...czasami jem fast food'y...{a man like me wow sometimes you eat fast food and} 34 00:02:33,280 --> 00:02:37,780 - ...czasami steka, ale to właśnie jedzą mezczyźni. - Jesteś obrzydliwy.{sometimes you eat steak but either way of ways going right you're disgusting} 35 00:02:37,780 --> 00:02:39,920 Oh daj spokój. Taka eksluzywna dziewczyna jak ty...{oh come on posh girl like you} 36 00:02:39,920 --> 00:02:44,400 - Założę się, że uwielbiasz wyzwanie w Bear Burgerze. - Nie, sądzę, że naprawdę jesteś obrzydliwy.{i bet you love challenge out in a bear burger me no like i really think you're disgusting} 37 00:02:44,400 --> 00:02:46,540 Tak, podążam za pieniędzmi a nie za kutasami.{yeah the follow of the money not a dick} 38 00:02:46,540 --> 00:02:49,100 Nie masz wielkiego kutasa, mogę to stwierdzić.{you don't have a big dick i can tell} 39 00:02:49,100 --> 00:02:51,480 - O naprawdę, myślisz, że to prawda? - O tak.{oh really that's right yeah yeah} 40 00:02:54,920 --> 00:02:57,960 O mój Boże!{oh my good} 41 00:02:59,720 --> 00:03:06,600 Jeśli komukolwiek o tym powiesz, powiem wszystkim, że twój kutas jest wielkości orzecha.{if tell anyone about this i'll tell everyone that your dick is the size of a walnut} 42 00:03:06,600 --> 00:03:10,600 Nikt ci kurwa w to nie uwierzy, skarbie. Śmiało, możesz go dotknąć.{no wanna fucking believe you darling go one you can touch} 43 00:03:10,600 --> 00:03:12,600 Cóż... 44 00:03:12,600 --> 00:03:15,560 Pokaż mi o co chodziło ci z tymi orzechami.{i'll show you what walnut is about} 45 00:23:49,060 --> 00:23:51,680 46 00:23:51,680 --> 00:23:55,720 - Chcesz zaopatrzeć się w moją dobrą spermę? - O mój Bożę! Pragnę mieć tę cholerną spermę na mojej twarzy.{you stocking some oh my good you want you fucking cum on my face} 47 00:24:07,900 --> 00:24:10,160 - Chcesz tę pierdoloną spermę? - Tak, chcę.{you want fucking cum yes i want} 48 00:24:10,160 --> 00:24:13,640 Otwórz usta skarbie! O to chodzi! Właśnie tak!{open you're mouth baby that's it just like that} 49 00:24:22,220 --> 00:24:24,500 Oh cholera! 50 00:24:27,260 --> 00:24:28,920 Ja pierdolę! 51 00:24:31,120 --> 00:24:33,480 Oh cholera! 52 00:24:37,140 --> 00:24:39,180 Tak, lubisz mnie rżnąć.{yeah like you fucking me} 53 00:24:39,180 --> 00:24:40,960 O tak! 54 00:24:40,960 --> 00:24:43,240 O kurwa! Rżniesz mnie tak dobrze!{uh fuck fuck me so good} 55 00:24:45,020 --> 00:24:46,440 Tak! 56 00:24:56,920 --> 00:24:59,320 Uwielbiam twoją jebaną spermę.{i love you fucking cum} 57 00:25:04,540 --> 00:25:08,240 O kurwa! Uwielbiam twojego kutasa.{fuck i love you cock} 58 00:25:16,080 --> 00:25:18,380 Co ty kurwa robisz?!{what fucking you're doing} 59 00:25:18,380 --> 00:25:21,640 Sądzę, że szef będzie tym bardzo zainteresowany.{i think the boss will interesting to see this} 60 00:25:23,400 --> 00:25:25,380 Ty suko!{you bitch} 61 00:25:36,260 --> 00:25:38,500 Gdzie jest ta jebana suka?{where is that fucking bitch} 62 00:25:40,460 --> 00:25:43,920 Gdzie jesteś? Wiem, że tutaj jesteś.{where are you i know in here} 63 00:25:43,920 --> 00:25:46,500 Gdzie jesteś, co?{where are you ha} 64 00:25:46,500 --> 00:25:49,300 Chodź tutaj! Chodź tutaj!{come here come here} 65 00:25:49,300 --> 00:25:50,680 Chodź tu!{get over here} 66 00:25:50,680 --> 00:25:52,420 Gdzie jest ten pieprzony naszyjnik?{where's the fucking necklace} 67 00:25:52,420 --> 00:25:53,920 Co? 68 00:25:53,920 --> 00:25:56,720 Gdzie jest? Gdzie jest? Pokaż mi!{where is it where is it shows it's me} 69 00:25:56,720 --> 00:25:58,660 Co to ma znaczyć?!{what is the middling of this} 70 00:25:59,840 --> 00:26:04,540 To tylko mała sprzeczka o ciuchy. Pomagałam jej tylko z koszulką.{i just a wardrobe malfunction i was helping her with her top} 71 00:26:07,300 --> 00:26:09,060 Wystąpili: 72 00:26:14,120 --> 00:26:15,760 Ekipa filmowa: 73 00:26:36,320 --> 00:26:38,180 THE NEW GIRL 74 00:26:38,180 --> 00:26:40,180 8116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.