All language subtitles for Tendre Corinne (1984)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,120 --> 00:00:45,794
Αγάπη µου...
2
00:00:46,280 --> 00:00:51,593
Ελπίζω να κοιµήθηκες
καλά χθες το βράδυ.
3
00:00:52,760 --> 00:00:56,958
Πολύ καλά.
Σ᾽ ευχαριστώ.
4
00:00:59,360 --> 00:01:04,230
-Βιάζεσαι να φύγεις;
-᾿Εχω γύρισμα.
5
00:01:04,800 --> 00:01:10,193
-Φάς το πρωινό σου πρώτα.
-Κάνε γρήγορα. Ἔχω δουλειά.
6
00:01:10,600 --> 00:01:13,877
Θα σε συνοδεύσω στο γύρισμα.
Μετά θα πάω στο γραφείο µου.
7
00:01:16,880 --> 00:01:20,953
Θα πας στο γραφείο αλλά να
προσέχεις μια και λείπω.
8
00:01:21,440 --> 00:01:27,914
Αφού µε βλέπεις κάθε μέρα
και σου τηλεφωνώ. Τι να κάνω;
9
00:01:28,600 --> 00:01:32,719
-Τότε θα τα πούμε απόψε.
-Φυσικά, αν έχεις γυρίσει.
10
00:01:40,480 --> 00:01:45,919
-Νιώθω πολύ αγχωμένη.
-Ἔχουμε ακόµα ώρα.
11
00:01:51,840 --> 00:01:54,480
Γιατί δεν τρως:
12
00:01:56,880 --> 00:02:03,354
-Είσαι έτοιμη; Θες κάτι;
-Τα έχω όλα ετοιμάσει.
13
00:02:04,360 --> 00:02:07,352
Εγώ είµαι έτοιμος.
14
00:02:22,200 --> 00:02:25,352
Δε θέλω να
χάσω το γύρισμα.
15
00:02:25,880 --> 00:02:27,553
Έλα τώρα.
16
00:02:39,040 --> 00:02:41,111
Πιο βαθιά...
17
00:02:54,480 --> 00:02:56,596
Τι στόμα είναι αυτό.
18
00:03:16,200 --> 00:03:18,396
Πιο γρήγορα.
19
00:03:22,320 --> 00:03:26,439
Γλείψε µε µε
τη γλωσσίτσα σου.
20
00:03:45,240 --> 00:03:48,437
Χάιδεψέ µου
τα αρχίδια.
21
00:04:11,080 --> 00:04:13,356
Ἔτσι γουστάρω.
22
00:05:02,520 --> 00:05:05,319
Γλείψε µου την πούτσα.
23
00:05:11,680 --> 00:05:13,671
Κι άλλο.
24
00:05:18,880 --> 00:05:20,996
θα χύσω!
25
00:05:21,880 --> 00:05:24,679
Πάρε µου πίπα.
26
00:05:35,800 --> 00:05:37,871
Αγάπη µου...
27
00:05:44,360 --> 00:05:48,513
-Γαμάτο δεν ήταν;
-Ξέρεις ότι δε μ'᾿ αρέσει αυτό.
28
00:05:51,440 --> 00:05:53,909
Πάω να ντυθώ.
29
00:06:41,200 --> 00:06:45,353
Βλέπεις; Ἠρθαμε στην ώρα µας.
Δε θα χάσεις την πτήση σου.
30
00:06:45,800 --> 00:06:50,510
Σου εύχομαι καλό ταξίδι.
Μην ανησυχείς.
31
00:06:51,080 --> 00:06:57,474
-ᾱε θα αργήσω άλλωστε.
-Εγώ θα είµαι καλό παιδί.
32
00:06:57,920 --> 00:07:03,871
Σου υπόσχομαι ότι δε θα
βρω άλλη γυναίκα.
33
00:07:04,280 --> 00:07:08,797
Σου είπα ότι ὃς θα βρω
καμία άλλη γυναίκα.
34
00:07:09,360 --> 00:07:13,433
Καλό σου ταξίδι.
Πήγαινε στο αεροπλάνο.
35
00:07:15,080 --> 00:07:17,071
Γεια.
36
00:07:26,640 --> 00:07:28,790
Είναι απίστευτο αυτό.
37
00:07:30,400 --> 00:07:35,236
ΝΊα έχουµε ένα διήµερο και δεν
μπορείς να βρεις μία;
38
00:07:35,920 --> 00:07:41,711
Ψάχνω να βρω καμία. Η πρώτη
είναι η Ναταλί στο σκι.
39
00:07:43,080 --> 00:07:46,630
Αυτή είναι μικρή
κι έχει υποχρεώσεις.
40
00:07:47,240 --> 00:07:50,517
Είναι στην εξοχή
µε τους γονείς της.
41
00:07:51,160 --> 00:07:54,278
Αυτή δε µου μιλάει
καν πια.
42
00:07:54,640 --> 00:08:00,079
-Αυτή είναι καλή.
-Έχει εξαφανιστεί.
43
00:08:00,520 --> 00:08:05,594
-Δεν έχεις καµία άλλη;
-Τις έχω όλες σηµειωμένες.
44
00:08:06,440 --> 00:08:09,034
Είναι καλή αυτή.
45
00:08:09,680 --> 00:08:13,071
-Τι θέλεις ναι ή όχι;
-Τη θέλω. Το αποφάσισα.
46
00:08:13,640 --> 00:08:18,237
θα τῆς τηλεφωνήσω
να έρθει.
47
00:08:29,200 --> 00:08:31,760
Ελπίζω να είναι εκεί-
48
00:08:32,960 --> 00:08:36,112
Καλημέρα.
Τι κάνεις;
49
00:08:36,680 --> 00:08:40,071
πια χαρά. Μπορείς να µου
Κάνεις µια μεγάλη χάρη:
50
00:08:40,480 --> 00:08:44,030
Η Κορίν λείπει για το διήμερο
σε επίδειξη.
51
00:08:44,480 --> 00:08:48,519
Μπορείς να µου στείλεις
κάποια φίλη σου;
52
00:08:57,480 --> 00:09:01,599
Είσαι πάρα πολύ καλή.
Σ᾽ ευχαριστώ.
53
00:09:03,280 --> 00:09:06,352
Είσαι πολύ ευγενική.
54
00:09:07,960 --> 00:09:12,591
ΜΙπορείς να µου κάνεις
αυτή τη χάρη;
55
00:09:14,160 --> 00:09:17,835
Θα τα πούμε λοιπόν αργότερα.
Γεια σου.
56
00:09:20,440 --> 00:09:24,752
-Ρώτησες πώς τη λένε;
-Ν]άλλον Σοφί.
57
00:09:25,240 --> 00:09:28,312
Φανταστικά.
Εις υγείαν.
58
00:09:40,960 --> 00:09:45,238
Ἔναν καφέ παρακαλώ. Μπορώ
να πάρω ένα τηλέφωνο;
59
00:10:15,320 --> 00:10:18,438
Δεν απαντά.
Ευχαριστώ.
60
00:10:36,160 --> 00:10:40,233
Πού εἶναι οι τουαλέτες,
παρακαλώ: Ευχαριστώ.
61
00:10:59,440 --> 00:11:02,080
Είναι πιασµένη, κύριε.
62
00:11:06,160 --> 00:11:09,039
Σας παρακαλώ! Φοβάμαι!
63
00:11:09,440 --> 00:11:12,000
Αυτό θα σου αρέσει.
64
00:11:20,320 --> 00:11:22,789
Μαλάκας είσαι;
65
00:11:27,040 --> 00:11:29,793
Είσαι αξιοθρήνητος!
66
00:11:47,840 --> 00:11:49,990
Δε θέλῳ!
67
00:11:57,200 --> 00:12:02,400
Πάρε μου πίπα! Νομίζεις ότι
δεν είδα πώς µε κοιτούσες:
68
00:12:35,440 --> 00:12:39,149
Πάρε µου πίπα.
Γαμώ.
69
00:12:45,840 --> 00:12:49,470
Χώσ' την καλά στο στόμα σου!
Με καβλώνεις.
70
00:12:55,200 --> 00:12:59,797
Πού να δεις την πούτσα µου
στον κὠλο σου.
71
00:13:04,240 --> 00:13:07,278
Γουστάρεις να µου
παίρνεις πίπα, ε;
72
00:13:09,800 --> 00:13:14,670
λες γουστάρετε να
παίρνετε πίπες. Ρούφα.
73
00:13:15,120 --> 00:13:18,590
Ρούφα µου την πούτσα.
74
00:13:22,040 --> 00:13:26,352
Γουστάρεις. Το βλέπω
ότι σου αρέσει.
75
00:13:29,120 --> 00:13:32,750
Χώσ' τη στο στόμα σου.
Ρούφα τη!
76
00:13:37,320 --> 00:13:40,312
Χώσ' τη στο στόμα!
77
00:13:48,920 --> 00:13:51,514
Χώσ' τη στο στόμα!
78
00:13:58,240 --> 00:14:02,359
λες γουστάρετε να
παίρνετε πίπες!
79
00:14:15,440 --> 00:14:18,592
Σκάσε. Θα δεις
ότι θα σου αρέσει.
80
00:14:34,440 --> 00:14:38,559
Τι μουνάρα που είσαι!
Ἠδη είσαι μούσκεμα.
81
00:15:05,000 --> 00:15:07,276
Τι γαμώ που είναι
το μουνί σου.
82
00:15:17,480 --> 00:15:19,869
Γουστάρεις, ε;
83
00:15:32,480 --> 00:15:35,598
Γουστάρεις
αυτό το γαμήσι;
84
00:15:58,040 --> 00:15:59,758
Γαμώ.
85
00:16:05,920 --> 00:16:09,197
Ξέρεις πόσο γουστάρω
το μουνί σου.
86
00:16:23,960 --> 00:16:26,076
θα χύσω!
87
00:16:29,800 --> 00:16:32,314
θα χύσω!
88
00:16:43,440 --> 00:16:45,272
Γαμώ.
89
00:17:09,000 --> 00:17:13,312
-Ν]ε έστειλε το γραφείο.
-Ωραία. Πέρασε.
90
00:17:16,440 --> 00:17:20,798
-Τι συμβαίνει;
-Πποτα. Πέρασε.
91
00:17:23,200 --> 00:17:26,670
Φυσικά και
θα καθίσετε.
92
00:17:27,720 --> 00:17:30,234
Καθίστε.
93
00:17:43,880 --> 00:17:47,032
-᾽Αφησέ µε ήσυχη.
-Σε γουστάρω πολύ.
94
00:17:47,480 --> 00:17:52,190
-Νην κουνιέσαι.
-Είστε παλαβοί.
95
00:17:56,000 --> 00:17:58,355
Μην κουνιέσαι!
96
00:24:34,040 --> 00:24:37,271
Θα πρέπει να ευχαριστήσουμε
τη Ρόνι.
97
00:24:37,960 --> 00:24:42,033
-Έστειλε καλή κοπέλα.
-Δεν ξέρω καμία Ρόνι.
98
00:24:42,680 --> 00:24:47,436
Δε σου είπαν να έρθεις εδώ
να συναντήσεις δύο άντρες;
99
00:24:48,160 --> 00:24:52,438
-Εγώ ήρθα για την έρευνα απλώς.
-Ἀε σας λένε Σοφί;
100
00:24:52,920 --> 00:24:57,118
-Πώς και δε σας λένε Σοφί;
-Π]πεατρίς µε λένε.
101
00:24:58,440 --> 00:25:02,035
Πάντως έκανε
βαθιά έρευνα.
102
00:25:02,920 --> 00:25:07,517
Θα ερχόταν εδώ µια
κοπέλα που τη λένε Σοφί.
103
00:25:08,000 --> 00:25:13,473
Είχαμε κανονίσει να έρθει
µια κοπέλα για µας τους δύο.
104
00:25:15,360 --> 00:25:19,513
Θα περνούσαμε µαζί το βράδυ.
Δεν είσαι αυτή.
105
00:25:20,760 --> 00:25:24,071
Πάω να δω
μήπως είναι αυτή.
106
00:25:27,480 --> 00:25:30,677
Πάντως ἤσουν
εκπληκτική.
107
00:25:32,480 --> 00:25:35,791
Ἠταν ενδιαφέρουσα
η περίπτωση.
108
00:25:36,600 --> 00:25:40,719
Με λένε Σοφί και με
έστειλε η Ρόνι.
109
00:25:41,360 --> 00:25:44,751
Ξέρεις έχει έρθει
κι άλλη παρέα.
110
00:25:46,920 --> 00:25:51,790
Δεν πειράζει. Μπορούμε
να κάνουμε όλοι μαζί παρέα.
111
00:25:58,600 --> 00:26:01,240
Είσαι πολύ γοητευτική.
112
00:26:07,680 --> 00:26:12,880
Να σας συστήσω τη Σοφί.
Από δω η Μπεατρίς.
113
00:26:15,520 --> 00:26:19,195
-Τι θα κάνω εγώ εδώ:
-Θθα σου βρούμε δουλειά.
114
00:26:23,480 --> 00:26:28,190
Έλα να γαμηθούμε.
θα ναι πολύ ωραία.
115
00:26:29,240 --> 00:26:33,757
θα δεις ότι είναι καλύτερα από
το να το κάνεις µε άντρες.
116
00:26:36,160 --> 00:26:39,312
Είσαι πολύ όµορφη.
117
00:27:17,000 --> 00:27:20,231
-Ελάτε.
-Θθα σου αρέσει πολύ.
118
00:27:31,280 --> 00:27:33,590
Γλείψ' της τα στήθια.
119
00:27:57,760 --> 00:27:59,990
Βγάλ' το αυτό.
120
00:28:32,920 --> 00:28:35,070
Χάιδεψέ την.
121
00:42:53,280 --> 00:42:57,399
-Καλημέρα. ρθα.
-Δεν ἦταν να έρθεις αργότερα:
122
00:42:57,840 --> 00:43:01,879
Το ξέρω αλλά πήρα το αεροπλά-
νο και ήρθα αµέσως.
123
00:43:02,280 --> 00:43:06,956
-Θα ερχόµουν να σε πάρω.
-Βιαζόμουν να φτάσω.
124
00:43:09,000 --> 00:43:11,833
Πώς πέρασες;
125
00:43:12,360 --> 00:43:15,557
Είμαι πραγματικά πτώμα.
126
00:43:20,920 --> 00:43:24,993
Να μυρίζει
γυναικείο άρωμα.
127
00:43:28,640 --> 00:43:32,838
Φαίνεται ότι έβαλε κάτι η γυ-
ναίκα όταν το έπλενε.
128
00:43:33,160 --> 00:43:39,270
Μυρίζει ένα άρωμα που είχα
πριν έξι μήνες.
129
00:43:42,160 --> 00:43:46,279
Κανείς δεν ήρθε εδώ.
Δε µε πιστεύεις;
130
00:43:47,640 --> 00:43:51,952
-Θθα πάω να κοιτάξω.
-Τινα κοιτάξεις;
131
00:43:53,120 --> 00:43:55,680
Ξεκίνησες πάλι.
132
00:44:02,200 --> 00:44:05,830
Πώς ἦταν εκεί;
Καλά;
133
00:44:14,040 --> 00:44:17,510
Πώς πήγε
η επίδειξη;
134
00:44:17,920 --> 00:44:20,514
Δεν ξέρω.
135
00:44:21,080 --> 00:44:24,357
Τι συμβαίνει: Θα µου
πεις τι συμβαίνει;
136
00:44:25,840 --> 00:44:30,118
Όταν έφτασα πήγα να
πιω έναν καφέ...
137
00:44:31,320 --> 00:44:35,518
για να χαλαρώσω λίγο
πριν την επίδειξη.
138
00:44:36,800 --> 00:44:42,273
Εκεί ἦταν κάποιος που
µε κοιτούσε συνεχώς.
139
00:44:54,200 --> 00:44:56,316
Συνέχισε.
140
00:44:58,520 --> 00:45:02,639
Ο τύπος που µε κοιτούσε µε
ακολούθησε στις τουαλέτες.
141
00:45:20,640 --> 00:45:25,271
Μπήκε µε το ζόρι
στην τουαλέτα που ήμουν.
142
00:46:19,320 --> 00:46:21,436
Τι συνέβη;
143
00:46:23,640 --> 00:46:27,713
-Νπήκς μὲ το ζόρι...
-Και µε βίασε.
144
00:46:28,960 --> 00:46:33,033
-Ἠταν σαν να µε...
-ᾱε σου άρεσε:
145
00:46:34,280 --> 00:46:39,434
Ἠθελα να φωνάξω αλλά δεν ήθελα
γα γίνω και θέαμα.
146
00:47:39,880 --> 00:47:44,431
Συνέχισε να µε πιέζει
πάρα πολύ...
147
00:47:44,960 --> 00:47:48,237
και δεν μπορούσα να
απομακρυνθώ.
148
00:48:24,720 --> 00:48:27,155
Ἦταν άσχημα;
149
00:50:30,920 --> 00:50:35,994
-Τι έγινε µετά;
-Στο τέλος µου έκλεισε το στόμα.
150
00:50:37,080 --> 00:50:39,833
Αφέθηκα εντελώς...
151
00:50:40,720 --> 00:50:43,872
και στο τέλος έχυσα.
152
00:51:32,080 --> 00:51:35,436
-θύμωσες;
-Όχι βέβαια.
153
00:51:36,200 --> 00:51:39,158
Γιατί να θυμώσω;
154
00:52:17,680 --> 00:52:20,957
Κάβλωσες µε
ό,τι σου είπα:
155
00:53:20,400 --> 00:53:23,597
Γουστάρω την πούτσα σου.
156
00:57:07,280 --> 00:57:09,590
Γουστάρεις, μωρό µου;
157
00:58:19,320 --> 00:58:25,555
ΤΕΛΟΣ
14843