Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,333 --> 00:00:27,400
SILENCE
2
00:00:28,067 --> 00:00:29,867
GROANS
3
00:00:31,733 --> 00:01:21,267
MUSIC
4
00:01:22,533 --> 00:01:25,800
BELL RINGING
5
00:01:33,900 --> 00:01:39,000
When you look today at this
kind of growing community,
6
00:01:39,000 --> 00:01:43,400
in some ways all of
us are basically
7
00:01:43,400 --> 00:01:46,167
abandoned or not
really wanted person.
8
00:01:48,533 --> 00:01:51,400
Everybody kind of
give up hope on us.
9
00:01:53,133 --> 00:01:55,467
But in this place
you are welcome
10
00:01:55,467 --> 00:01:58,233
and you have the
opportunity to change.
11
00:01:58,233 --> 00:01:59,833
And we will be with
you no matter what.
12
00:02:02,400 --> 00:02:04,233
This is a community of
love and compassion.
13
00:02:05,567 --> 00:02:08,100
We need to move
forward together,
14
00:02:08,100 --> 00:02:10,033
supporting each other,
caring for each other.
15
00:02:12,167 --> 00:02:15,467
And these little ones,
even the naughtiest ones
16
00:02:15,467 --> 00:02:18,467
are the most amazing seeds
of compassion and love.
17
00:02:18,467 --> 00:02:20,200
Some day they will blossom.
18
00:02:20,933 --> 00:02:22,167
DISMISSING
19
00:02:23,233 --> 00:02:26,500
CHILDREN CHATTING
20
00:02:28,167 --> 00:02:31,900
Every single kid who are in
Jhamtse Gatsal suffered a lot.
21
00:02:33,233 --> 00:02:35,300
Some, they lost
both their parents
22
00:02:35,300 --> 00:02:36,333
when they were very young.
23
00:02:37,767 --> 00:02:40,867
Some were actually abandoned
by their parents.
24
00:02:40,867 --> 00:02:42,733
Some were like actually
sold by their parents.
25
00:02:44,800 --> 00:02:49,133
These are all children,
sort of uninvited guests
26
00:02:49,133 --> 00:02:51,200
in this universe,
in this world.
27
00:02:54,667 --> 00:02:58,533
CHILDREN COUNTING
28
00:03:00,033 --> 00:03:04,600
CLASSROOM NOISE
29
00:03:17,567 --> 00:03:25,500
CHILDREN PLAYING
30
00:04:32,233 --> 00:04:34,367
CHILD SOBBING
31
00:04:37,000 --> 00:04:40,900
CRYING
32
00:04:44,567 --> 00:04:47,533
CRYING
33
00:06:25,300 --> 00:06:49,767
MUSIC
34
00:07:49,167 --> 00:07:56,333
MUSIC
35
00:07:57,067 --> 00:07:57,833
SHRIEK
36
00:07:58,900 --> 00:08:03,767
MUSIC
37
00:08:29,467 --> 00:08:31,000
MURMURING
38
00:09:19,667 --> 00:09:21,133
CHILDREN GIGGLING
39
00:09:38,267 --> 00:09:38,733
TUTTING
40
00:11:40,333 --> 00:11:43,033
Goodnight!
41
00:11:54,900 --> 00:12:25,300
MUSIC
42
00:14:04,133 --> 00:14:11,133
MUSIC
43
00:14:12,867 --> 00:14:19,667
My most difficult job is when
and how to accept new kids.
44
00:14:22,500 --> 00:14:25,567
When I say yes, it
means equal to saying,
45
00:14:25,567 --> 00:14:27,267
I will save this kid s life.
46
00:14:29,367 --> 00:14:35,600
When I say no, saying
no is equal to saying,
47
00:14:35,600 --> 00:14:37,600
No, I don't want
to save this boy.
48
00:14:37,600 --> 00:14:39,400
Or I cannot save this child.
49
00:15:19,167 --> 00:15:33,633
MUSIC
50
00:15:34,833 --> 00:15:36,467
SCREAMING
51
00:15:42,633 --> 00:15:47,900
CHILDREN PLAYING
52
00:16:06,733 --> 00:16:13,000
CHILDREN PLAYING
53
00:17:21,333 --> 00:17:26,667
BUZZING
54
00:17:36,967 --> 00:17:38,633
CHILD MURMURING
55
00:17:52,733 --> 00:17:55,700
There are many kids
like me in this world,
56
00:17:55,700 --> 00:17:58,933
that don't get an opportunity
to call someone Dad .
57
00:17:58,933 --> 00:18:01,633
I don't remember using
that term in my life.
58
00:18:03,367 --> 00:18:07,133
Even today, at this age,
59
00:18:07,133 --> 00:18:11,433
I feel I wish I had a dad that
you could share things with him.
60
00:18:11,433 --> 00:18:14,600
And listen about his life.
61
00:18:27,667 --> 00:18:42,467
PLAYGROUND NOISE
62
00:18:45,567 --> 00:18:46,533
SPITTING
63
00:19:04,833 --> 00:19:07,700
WHISPERING
64
00:20:13,000 --> 00:20:18,667
GIGGLING
65
00:20:31,867 --> 00:21:04,467
MUSIC AND GROUP PRAYER
66
00:21:06,300 --> 00:21:11,067
Back in the village there was
a boy, he was 11 years old.
67
00:21:11,067 --> 00:21:14,400
For whatever reason, last night
actually he hanged himself.
68
00:21:17,567 --> 00:21:19,633
I had a couple of
times actually
69
00:21:19,633 --> 00:21:22,200
opportunity to meet
that young boy.
70
00:21:22,200 --> 00:21:27,567
I think a year ago when I
went to visit their village
71
00:21:27,567 --> 00:21:31,433
that the grandmother encouraged
me to save his life:
72
00:21:31,433 --> 00:21:34,633
If you could take that
boy to the community,
73
00:21:34,633 --> 00:21:36,367
because of some challenge
in his family.
74
00:21:37,700 --> 00:21:39,200
And I felt this morning that...
75
00:21:43,000 --> 00:21:45,700
on my side, a little
bit kind of failure.
76
00:21:48,100 --> 00:21:51,467
The mistake I feel that
I made was that I was
77
00:21:51,467 --> 00:21:54,533
not able to see the
condition of his insight.
78
00:21:54,533 --> 00:21:56,567
The mental condition
of the boy,
79
00:21:56,567 --> 00:21:58,867
what kind of stress
he was going through.
80
00:21:58,867 --> 00:22:01,900
And he actually ended
his life last night.
81
00:22:05,533 --> 00:22:12,633
MUSIC
82
00:22:14,000 --> 00:22:18,367
We have more than a
thousand requests so far,
83
00:22:18,367 --> 00:22:22,433
that we received to take the
kids into the community.
84
00:22:22,433 --> 00:22:25,733
If I am able to say
yes to one family,
85
00:22:25,733 --> 00:22:27,967
and I am saying no
to ten families.
86
00:22:30,200 --> 00:22:35,000
Some of the decisions
that I made I think
87
00:22:35,000 --> 00:22:38,633
I have to deal with
the rest of my life.
88
00:22:41,767 --> 00:22:45,367
SOBBING
89
00:22:45,933 --> 00:22:47,633
CHIMES
90
00:22:47,633 --> 00:22:53,767
PRAYER
91
00:23:27,333 --> 00:23:35,133
MURMURING
92
00:24:14,267 --> 00:24:19,233
SAD MUSIC
93
00:24:20,100 --> 00:24:21,333
SINGING
94
00:24:58,367 --> 00:25:15,200
MUSIC
95
00:25:34,800 --> 00:25:42,667
MUSIC
96
00:25:47,167 --> 00:26:01,467
MUSIC
97
00:26:46,400 --> 00:26:48,333
LAUGHTER
98
00:26:50,967 --> 00:27:11,200
MUSIC
99
00:28:15,267 --> 00:28:19,400
CHILDREN MUMBLING
100
00:28:42,567 --> 00:29:01,800
PLAYFUL MUSIC
101
00:29:07,867 --> 00:29:26,800
PLAYFUL MUSIC
102
00:30:36,100 --> 00:30:39,433
Today's actually
agenda is that we are
103
00:30:39,433 --> 00:30:41,933
going to discuss about
the new session
104
00:30:41,933 --> 00:30:44,400
and how many kids we
can actually take.
105
00:30:44,400 --> 00:30:46,967
We need to think of our
current situation,
106
00:30:46,967 --> 00:30:50,233
reality of our community,
whether we are capable,
107
00:30:50,233 --> 00:30:52,067
whether we have enough resources
to take any more kids.
108
00:31:16,800 --> 00:31:20,000
All the things that
we believe in,
109
00:31:20,000 --> 00:31:22,800
we are already struggling
to make those happen.
110
00:31:24,667 --> 00:31:27,867
And the more kids we
take, the less attention
111
00:31:27,867 --> 00:31:29,833
we can give to each other
and to the children.
112
00:31:31,167 --> 00:31:34,333
You know, the reality
for us right now
113
00:31:34,333 --> 00:31:36,233
is that it is hard to say yes.
114
00:31:42,833 --> 00:31:45,700
I can't ignore the reality.
115
00:31:45,700 --> 00:31:49,833
The current reality tells me
we cannot take any more kids.
116
00:31:49,833 --> 00:31:52,200
But I know, kids die.
117
00:31:52,200 --> 00:31:55,333
I know kids just end up in
a really bad situation.
118
00:31:58,300 --> 00:32:01,700
I can still hope that I can
save someone else next year.
119
00:32:01,700 --> 00:32:02,667
And keep going.
120
00:32:03,367 --> 00:32:10,233
MUSIC
121
00:33:56,033 --> 00:34:46,067
MUSIC
122
00:34:46,067 --> 00:35:15,600
MUSIC
123
00:36:42,033 --> 00:36:42,467
Oh!
124
00:36:46,167 --> 00:36:51,400
LAUGHTER
125
00:36:54,367 --> 00:37:00,433
LAUGHTER
126
00:37:01,967 --> 00:37:07,767
CHILDREN CHATTING
127
00:37:08,633 --> 00:37:14,067
CHILDREN PLAYING
128
00:37:15,367 --> 00:37:20,667
I cannot undo my life and
go back to my childhood
129
00:37:20,667 --> 00:37:23,733
and really live my
childhood fully.
130
00:37:25,633 --> 00:37:30,800
But one thing that
now I know is that
131
00:37:30,800 --> 00:37:36,233
I could help to give these
children their childhood,
132
00:37:36,233 --> 00:37:38,033
that I missed in my life.
133
00:37:40,733 --> 00:37:46,167
When I see they are laughing,
screaming and playing,
134
00:37:46,167 --> 00:37:48,800
I feel I am living
my childhood.
135
00:37:53,900 --> 00:37:58,033
I am lucky that we
have 85 children now.
136
00:37:58,033 --> 00:38:02,200
And I miss only one
childhood but I got
137
00:38:02,200 --> 00:38:04,933
opportunity to live
85 childhoods.
138
00:38:05,700 --> 00:38:20,733
SAD MUSIC
139
00:38:22,167 --> 00:38:26,500
I know when I look back,
why I am alive today.
140
00:38:26,500 --> 00:38:29,133
There's something really special
in my life that happened.
141
00:38:30,300 --> 00:38:31,933
LAUGHTER
142
00:38:33,133 --> 00:38:36,933
Kids who are here now
found a safe home.
143
00:38:38,833 --> 00:38:42,700
And now they have
this opportunity
144
00:38:42,700 --> 00:38:43,867
to dream about their future.
145
00:38:45,000 --> 00:38:45,333
Thank you.
146
00:38:49,500 --> 00:38:53,133
LAUGHTER
147
00:39:01,733 --> 00:39:29,333
MUSIC
9343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.