Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,238 --> 00:00:08,042
Man over radio: Blue One
to Blue Two, checkpoint
Alpha Bravo has been reached.
2
00:00:08,142 --> 00:00:10,744
Man ยฃ2:
Copy, Leader One.
3
00:00:10,844 --> 00:00:14,215
Man ยฃ1:
Blue Two, we have a suspicious
vehicle on the right
4
00:00:14,315 --> 00:00:16,517
moving pretty fast.
Over.
5
00:00:16,617 --> 00:00:19,053
Manยฃ2:
Army Corps Four,
is he slowing down?
6
00:00:19,153 --> 00:00:21,122
Man ยฃ3:
Blue One, why are you
driving so slow?
7
00:00:21,222 --> 00:00:23,424
You worried about
getting a ticket? Over.
8
00:00:23,524 --> 00:00:26,660
- Man ยฃ1: Sorry, guys.
Just rubbing one out.
- ( explosion )
9
00:00:26,760 --> 00:00:29,763
- ( machine-guns firing )
- ( soldiers shouting )
10
00:00:32,800 --> 00:00:35,703
Man ยฃ2:
Phelps is down!
Phelps is down!
11
00:00:38,706 --> 00:00:41,542
( scraping )
12
00:01:11,939 --> 00:01:14,275
( dog barking )
13
00:01:32,893 --> 00:01:35,263
( knock at door )
14
00:01:37,765 --> 00:01:40,401
( theme music playing )
15
00:03:11,292 --> 00:03:14,528
( keyboard clacking )
16
00:03:20,301 --> 00:03:22,736
( mouse clicking )
17
00:05:35,936 --> 00:05:37,905
- GOOD MORNING, SIR.
- GOOD MORNING.
18
00:05:38,005 --> 00:05:40,408
Man:
ONCE WE'RE QUARTERED,
WE'LL GIVE YOU A RUNDOWN
19
00:05:40,508 --> 00:05:42,776
ON BATTALION-
AND SQUADRON-LEVEL READINESS
20
00:05:42,876 --> 00:05:44,845
AND TODAY'S BRIEF WILL FOCUS
ON FIRST MARINE DIVISION.
21
00:05:44,945 --> 00:05:47,515
THE SLIDE INDICATES THAT
PERSONNEL READINESS 1st MARDIV
22
00:05:47,615 --> 00:05:49,349
IS NOT AS BAD AS
THEY ARE REPORTING.
23
00:05:49,450 --> 00:05:52,319
HOWEVER, SIR, AS YOU
ARE AWARE, LAST FRIDAY
THEY MADE A REQUEST
24
00:05:52,420 --> 00:05:54,321
FOR 300 ADDITIONAL
AUGMENTS.
25
00:05:54,422 --> 00:05:57,558
UH, GIVEN THE INSURGENCY
IN AL-ANBAR
26
00:05:57,658 --> 00:05:59,693
AND THE RECENT SPIKE
IN CASUALTIES,
27
00:05:59,793 --> 00:06:02,162
IT'S NOT SURPRISING THAT
THEY MADE THIS REQUEST.
28
00:06:02,262 --> 00:06:05,399
SIR, IT'S MY
RECOMMENDATION TO JUST
SEND ENOUGH AUGMENTS
29
00:06:05,499 --> 00:06:08,702
TO COVER
THEIR CASUALTIES
OF LAST MONTH.
30
00:06:11,038 --> 00:06:13,641
HOW MANY OF YOU HAVE
BEEN IN IRAQ SINCE 9/11?
31
00:06:16,577 --> 00:06:19,880
I KNOW YOU'VE SPENT A LOT
OF TIME ON THESE REPORTS,
BUT I CANNOT HAVE
32
00:06:19,980 --> 00:06:22,850
A BUNCH OF ANALYSTS
CONTRADICT THE COMMANDERS
ON THE GROUND.
33
00:06:28,756 --> 00:06:31,459
Man:
I DON'T KNOW. WITH ALL
THIS ADMINISTRATIVE CRAP,
34
00:06:31,559 --> 00:06:35,463
IT MAKES YOU WONDER
IF WE'RE LOSING FOCUS
ON WHAT REALLY MATTERS.
35
00:06:35,563 --> 00:06:38,432
SOMETIMES I WISH
I WAS OVER THERE.
36
00:06:38,532 --> 00:06:41,735
I DON'T KNOW, SIR.
BE CAREFUL WHAT YOU
WISH FOR, RIGHT?
37
00:06:46,774 --> 00:06:48,476
HEY, DAD.
38
00:06:48,576 --> 00:06:50,343
- HELLO, EVERYBODY.
- HI.
39
00:06:50,444 --> 00:06:52,546
HI.
40
00:06:52,646 --> 00:06:54,381
GUESS WHO CAME IN FIRST
IN HER SWIM MEET.
41
00:06:54,482 --> 00:06:56,517
LET ME GUESS.
42
00:06:56,617 --> 00:07:01,889
YOU? HIGH-FIVE.
THAT'S GREAT!
43
00:07:01,989 --> 00:07:05,559
HEY, LISTEN, GUYS,
HOW ABOUT WE GET SOME
HOMEWORK DONE BEFORE DINNER?
44
00:07:05,659 --> 00:07:09,162
- I THINK THAT SOUNDS
LIKE A GREAT IDEA.
- HUP HUP HUP.
45
00:07:09,262 --> 00:07:11,331
WHAT ARE YOU
COOKING HERE?
46
00:07:11,431 --> 00:07:14,001
WHITE CHICKEN CHILI
WITH A BALSAMIC
REDUCTION.
47
00:07:14,101 --> 00:07:15,836
- WOW!
- ( chuckles )
48
00:07:15,936 --> 00:07:18,772
- YOU'RE GETTING CREATIVE.
- OH, SHUT UP.
49
00:07:18,872 --> 00:07:20,373
MM.
50
00:07:20,474 --> 00:07:23,210
( hydraulics whirring )
51
00:07:47,901 --> 00:07:49,937
LET US PRAY.
52
00:07:50,037 --> 00:07:52,573
READY.
DOWN.
53
00:07:56,744 --> 00:08:00,447
- READY, TWO...
- Man: PRESENT ARMS!
54
00:08:00,548 --> 00:08:02,750
FORWARD MARCH.
55
00:08:03,651 --> 00:08:06,554
HUT.
HUT.
56
00:08:07,187 --> 00:08:10,057
HUT.
HUT.
57
00:08:11,224 --> 00:08:13,894
HUT.
HUT.
58
00:08:13,994 --> 00:08:15,929
BEARERS, HALT.
59
00:08:18,031 --> 00:08:20,000
THAT IS NOT NICE.
60
00:08:21,835 --> 00:08:23,971
DAD, I THINK I GOT
ALL OF THE WORDS RIGHT,
61
00:08:24,071 --> 00:08:25,606
BUT I'M NOT SURE.
62
00:08:25,706 --> 00:08:28,075
I'LL THROW A QUICK ONE
AT YOU RIGHT NOW.
"TORTELLINI."
63
00:08:28,175 --> 00:08:30,510
T-O-R-I...
64
00:08:30,611 --> 00:08:33,280
- I DON'T KNOW.
- ( all laughing )
65
00:09:02,542 --> 00:09:06,446
SIR, LAST NIGHT I READ
THE D.O.D. ANNOUNCEMENT
ABOUT P.F.C. PHELPS.
66
00:09:06,546 --> 00:09:09,783
HE IS FROM MY HOME TOWN,
CLIFTON, COLORADO.
67
00:09:09,883 --> 00:09:11,819
I DON'T KNOW IF
THIS FALLS TO US
68
00:09:11,919 --> 00:09:14,487
OR TO THE PENTAGON,
BUT, SIR,
69
00:09:14,588 --> 00:09:16,657
IF THE DUTY DOES
FALL TO US,
70
00:09:16,757 --> 00:09:19,893
I WOULD BE HONORED
TO ESCORT HIM HOME.
71
00:09:19,993 --> 00:09:23,163
IT'S A LITTLE UNUSUAL
FOR AN OFFICER TO
ESCORT A P.F.C.
72
00:09:23,263 --> 00:09:25,032
YES, SIR, I KNOW THAT,
73
00:09:25,132 --> 00:09:27,635
BUT I WOULD VERY MUCH
LIKE TO DO IT, SIR.
74
00:09:27,735 --> 00:09:31,672
I'M GOING OUT OF TOWN
FOR A FEW DAYS. I'M BEING
PICKED UP AT 6:00.
75
00:09:31,772 --> 00:09:35,475
- TOMORROW MORNING?
- YEAH.
76
00:09:35,575 --> 00:09:38,311
I VOLUNTEERED
FOR ESCORT DUTY.
77
00:09:38,411 --> 00:09:42,249
THERE WAS THIS PRIVATE
FIRST CLASS KILLED
IN IRAQ-- YOUNG KID.
78
00:09:42,349 --> 00:09:46,019
HE'S FROM CLIFTON.
I VOLUNTEERED TO TAKE
HIM HOME.
79
00:09:49,289 --> 00:09:51,324
WH-WHAT IS
THIS ABOUT, MIKE?
80
00:09:53,326 --> 00:09:56,964
IT'S NOT ABOUT ANYTHING.
HE'S FROM CLIFTON,
THAT'S ALL.
81
00:09:58,866 --> 00:10:01,434
IT'S GONNA BE
A QUICK TRIP, STACE.
82
00:10:01,534 --> 00:10:03,971
I'LL BE BACK
NEXT WEEK.
83
00:10:31,699 --> 00:10:34,101
( buzzes )
84
00:10:41,574 --> 00:10:43,977
( keyboard clacking )
85
00:12:21,141 --> 00:12:24,077
PLEASE TELL
THE FAMILY I'M SO
SORRY FOR THEIR LOSS.
86
00:12:24,177 --> 00:12:26,880
I WILL.
87
00:12:32,485 --> 00:12:34,421
I LOVE YOU.
88
00:13:03,550 --> 00:13:06,519
Man's voice:
THE REMAINS ARE
TO TRAVEL FEET FIRST
89
00:13:06,619 --> 00:13:09,056
WHEN BEING TRANSPORTED
FROM ONE POINT TO ANOTHER.
90
00:13:09,156 --> 00:13:13,360
AT EVERY STOP, YOU MUST
ENSURE THAT THE REMAINS
HAVE BEEN CORRECTLY LOADED.
91
00:13:13,460 --> 00:13:15,195
AT EACH TRANSFER POINT,
92
00:13:15,295 --> 00:13:17,597
REGARDLESS OF
THE MODE OF TRANSPORT,
93
00:13:17,697 --> 00:13:19,967
YOU WILL RENDER HONORS.
94
00:13:20,067 --> 00:13:22,369
YOUR DUTY IS
NOT COMPLETE
95
00:13:22,469 --> 00:13:25,372
UNTIL YOU HAVE
DELIVERED THE REMAINS
TO THE FUNERAL DIRECTOR.
96
00:13:25,472 --> 00:13:27,841
ESCORTS ARE NOT REQUIRED
TO STAY FOR THE FUNERAL.
97
00:13:27,941 --> 00:13:29,642
HOWEVER, SHOULD
YOU DECIDE TO STAY,
98
00:13:29,742 --> 00:13:32,245
THERE ARE SPECIFIC GUIDELINES
FOR MEETING THE FAMILY.
99
00:13:32,345 --> 00:13:34,347
AT NO POINT
ARE YOU TO DISCUSS
100
00:13:34,447 --> 00:13:36,549
THE NATURE OF
THE DECEASED'S DEATH,
101
00:13:36,649 --> 00:13:39,853
NOR ARE YOU TO SPECULATE
ON THE ACTIVITIES SURROUNDING
THE DEATH.
102
00:13:45,758 --> 00:13:49,462
YOU MAY DELIVER
THE PERSONAL EFFECTS DIRECTLY
TO THE NEXT OF KIN.
103
00:13:54,834 --> 00:13:57,905
THESE EFFECTS MUST
STAY ON YOUR PERSON
104
00:13:58,005 --> 00:14:02,275
AT ALL TIMES
UNTIL DELIVERY.
105
00:14:18,658 --> 00:14:20,961
GENTLEMEN, WE HAVE
OUR FIRST DEPARTURE
OF THE DAY.
106
00:14:21,061 --> 00:14:24,597
WE FORM ABOUT IN THE DRIVE
AND RENDER HONORS AS
ALL REMAINS DEPART.
107
00:14:30,971 --> 00:14:34,807
DETAIL,
ATTENTION!
108
00:14:34,908 --> 00:14:37,510
PRESENT ARMS!
109
00:14:47,587 --> 00:14:49,923
ORDER ARMS!
110
00:14:58,465 --> 00:15:01,034
PRESENT ARMS!
111
00:15:08,075 --> 00:15:10,077
DISMISSED!
112
00:15:27,961 --> 00:15:31,164
Woman:
I'M AFRAID WE'VE TAKEN
A LOT OF CASUALTIES THIS WEEK.
113
00:15:31,264 --> 00:15:34,167
HE'S NOT READY
FOR DEPARTURE TODAY.
114
00:15:36,036 --> 00:15:39,472
Woman on TV:
...but not what he
completes in his lifetime.
115
00:15:39,572 --> 00:15:42,642
Imagine an evolution
occurring over eons...
116
00:15:42,742 --> 00:15:44,911
Reporter:
The attack tonight comes
amid rising violence
117
00:15:45,012 --> 00:15:48,381
between insurgents
and coalition troops
throughout Iraq.
118
00:15:48,481 --> 00:15:52,252
Marines in Fallujah
today pushed into the chaotic
city from several directions.
119
00:15:52,352 --> 00:15:57,357
They met with heavy
fire from assault rifles
and rocket-propelled grenades.
120
00:16:17,944 --> 00:16:21,014
( grunting )
121
00:16:41,301 --> 00:16:43,570
I BET YOU DIDN'T KNOW
MARINES COULD SEW.
122
00:16:43,670 --> 00:16:45,338
( chuckles )
123
00:16:45,438 --> 00:16:47,274
HE WAS QUITE IMPRESSIVE,
YOUR P.F.C.
124
00:16:47,374 --> 00:16:51,744
HE'S SO DECORATED
FOR SUCH A YOUNG MAN.
125
00:16:51,844 --> 00:16:53,680
I DIDN'T KNOW HIM.
126
00:16:53,780 --> 00:16:56,583
WELL, YOU CAN BE SURE THAT
HIS UNIFORM WILL BE PERFECT.
127
00:16:56,683 --> 00:16:59,719
APPRECIATE IT, COLONEL.
128
00:16:59,819 --> 00:17:02,889
YOU KNOW,
WHETHER IT'S NOW OR LATER,
IT DOESN'T MATTER.
129
00:17:02,989 --> 00:17:05,658
BUT JUST IN CASE...
130
00:17:05,758 --> 00:17:08,661
HE'S A MILITARY SHRINK.
IT'S ALL CONFIDENTIAL.
131
00:17:08,761 --> 00:17:11,164
OH NO.
I'M GOOD, THANKS.
132
00:17:11,264 --> 00:17:13,466
IT'S JUST AN F.Y.I.
133
00:17:16,936 --> 00:17:20,107
COLONEL STROBL, SIR,
YOU'LL BE LEAVING IN
ABOUT 15 MINUTES.
134
00:17:20,207 --> 00:17:22,375
TRANSPORT WILL DELIVER YOU
TO PHILADELPHIA AIRPORT
135
00:17:22,475 --> 00:17:25,011
WITH YOUR FINAL DESTINATION,
DUBOIS, WYOMING.
136
00:17:25,112 --> 00:17:27,114
WYOMING?
137
00:17:27,214 --> 00:17:29,382
I THOUGHT I WAS ON MY WAY
TO COLORADO-- CLIFTON.
138
00:17:29,482 --> 00:17:32,385
HE JOINED UP OUT IN COLORADO,
BUT HIS PARENTS LIVED
IN WYOMING.
139
00:17:32,485 --> 00:17:34,454
THAT'S WHERE HIS FAMILY
WANTS HIM BURIED.
140
00:17:36,189 --> 00:17:38,458
- THAT ALL RIGHT?
- OF COURSE.
141
00:17:40,127 --> 00:17:42,229
I HAVE P.F.C. PHELPS'S
PERSONAL EFFECTS.
142
00:17:42,329 --> 00:17:44,397
WE'LL NOW DO OUR
INVENTORY AND TURNOVER.
143
00:17:44,497 --> 00:17:48,535
SIR, PHELPS'S PARENTS
ARE DIVORCED,
144
00:17:48,635 --> 00:17:50,803
SO YOU'LL HAVE AN EXTRA
FLAG TO PRESENT TO THEM.
145
00:17:50,903 --> 00:17:53,673
THAT WAY, THE MOTHER
AND THE FATHER WILL
EACH GET ONE.
146
00:17:53,773 --> 00:17:56,143
MM-HMM.
147
00:18:13,660 --> 00:18:16,763
IF YOU COULD MAKE
SURE EVERYTHING'S HERE,
THEN SIGN THE INVENTORY.
148
00:18:18,097 --> 00:18:20,233
I ALSO HAVE A LETTER
149
00:18:20,333 --> 00:18:23,303
PHELPS'S PLATOON COMMANDER
WROTE TO THE FAMILY.
150
00:18:31,744 --> 00:18:35,148
COLONEL, THE MORTUARY
SPECIALIST DID THE BEST
THAT HE COULD.
151
00:18:35,248 --> 00:18:37,717
HOWEVER, THESE REMAINS ARE NOT
RECOMMENDED FOR VIEWING.
152
00:18:37,817 --> 00:18:41,388
IT'S BEEN MY PRIVILEGE
TO CARE FOR HIM, SIR.
153
00:18:46,659 --> 00:18:48,661
THAT'S EVERYTHING.
WE'LL NEED YOU TO MAKE
154
00:18:48,761 --> 00:18:51,164
A FINAL IDENTIFICATION
BEFORE DEPARTURE.
155
00:19:00,240 --> 00:19:03,310
SIR, I NEED YOU TO VERIFY
THAT THIS IS P.F.C.
CHANCE PHELPS,
156
00:19:03,410 --> 00:19:05,545
AND THAT YOU ARE
READY FOR DEPARTURE.
157
00:19:18,825 --> 00:19:20,092
OKAY.
158
00:19:20,193 --> 00:19:22,829
PRESENT ARMS!
159
00:19:53,593 --> 00:19:57,697
- FEELING OKAY?
- YEAH YEAH. I'M GOOD.
160
00:19:57,797 --> 00:20:00,367
WE'RE ALMOST THERE.
161
00:20:03,570 --> 00:20:06,773
- DO YOU ALWAYS
DO THESE ROUTES?
- YEAH.
162
00:20:06,873 --> 00:20:09,842
- I JUST STARTED
SIX MONTHS AGO.
- AH.
163
00:20:09,942 --> 00:20:12,379
NOBODY IN MY FAMILY'S
IN THE MILITARY
164
00:20:12,479 --> 00:20:14,947
AND NONE
OF MY FRIENDS.
165
00:20:15,047 --> 00:20:17,484
BUT I THOUGHT
ABOUT JOINING UP.
166
00:20:17,584 --> 00:20:19,852
YEAH, BUT I WAS
TOO CHICKENSHIT.
167
00:20:21,688 --> 00:20:23,823
SORRY. I MEAN
TOO CHICKEN.
168
00:20:23,923 --> 00:20:26,259
YOU CAN SAY SHIT.
169
00:20:26,359 --> 00:20:28,528
OH. COOL.
170
00:20:28,628 --> 00:20:30,630
AND PLUS THE WHOLE
HAIRCUT THING.
171
00:20:30,730 --> 00:20:32,832
I'M IN A BAND
AND, YOU KNOW,
172
00:20:32,932 --> 00:20:35,435
YOU GOT TO KEEP IT LONG
TO KEEP THE LADIES HAPPY.
173
00:20:36,569 --> 00:20:39,138
WHAT ABOUT YOU?
WHAT'S YOUR DEAL?
174
00:20:39,238 --> 00:20:42,709
UH, MY DEAL?
MY DEAL IS COMPLICATED.
175
00:20:42,809 --> 00:20:46,479
OH, YEAH?
WELL, WHEN DID
YOU JOIN UP?
176
00:20:46,579 --> 00:20:49,416
- WHEN I WAS 17.
- OH.
177
00:20:49,516 --> 00:20:52,819
MY PARENTS HAD
TO SIGN SOMETHING
BECAUSE I WAS UNDERAGE.
178
00:20:52,919 --> 00:20:54,954
YEAH, THAT'S YOUNG.
179
00:20:55,054 --> 00:20:59,359
I KNOW, BUT I COULDN'T
BEAR THE THOUGHT OF
WAITING ANOTHER YEAR.
180
00:20:59,459 --> 00:21:02,128
ALL I WANTED WAS
TO BE A MARINE
181
00:21:02,228 --> 00:21:04,096
AND I JOINED UP.
182
00:21:04,196 --> 00:21:05,698
YOU GRADUATE
FROM BOOT CAMP,
183
00:21:05,798 --> 00:21:08,301
YOU FEEL LIKE YOU'RE
ON TOP OF THE WORLD
AND YOU TRAVEL
184
00:21:08,401 --> 00:21:10,670
AND YOU SEE THESE THINGS
YOU NEVER THOUGHT YOU'D SEE.
185
00:21:10,770 --> 00:21:14,273
IT'S HARD, OF COURSE,
BUT IT'S FUN.
186
00:21:14,374 --> 00:21:17,176
- IT'S FUN?
- YEAH.
187
00:21:17,276 --> 00:21:19,612
I'M SERIOUS.
188
00:21:20,480 --> 00:21:22,882
I'VE GOT TO BE HONEST.
189
00:21:22,982 --> 00:21:24,784
NO OFFENSE, BUT...
190
00:21:24,884 --> 00:21:27,387
I DON'T REALLY GET
WHAT WE'RE DOING
OVER THERE.
191
00:21:27,487 --> 00:21:31,023
BUT... LAST SUMMER
THESE TWO GUYS
192
00:21:31,123 --> 00:21:33,326
FROM MY
HIGH SCHOOL WENT,
193
00:21:33,426 --> 00:21:37,797
AND ONE OF THEM
ENDED UP HURT
REALLY BAD.
194
00:21:37,897 --> 00:21:41,334
AND LAST TIME
I HEARD, HE WAS AT
SOMETHING REED HOSPITAL.
195
00:21:41,434 --> 00:21:44,070
- WALTER REED.
- YEAH.
196
00:21:45,572 --> 00:21:48,441
THE OTHER ONE,
HE DIDN'T MAKE IT BACK.
197
00:21:51,611 --> 00:21:54,381
I JUST WANTED
TO DO SOMETHING.
198
00:22:18,905 --> 00:22:20,807
HEY, HENRY.
199
00:22:20,907 --> 00:22:22,842
HOW YOU DOIN'?
200
00:22:25,645 --> 00:22:28,715
COLONEL, WHENEVER
YOU'RE READY.
201
00:22:28,815 --> 00:22:31,651
OKAY.
202
00:22:55,475 --> 00:22:57,644
- WILL YOU DO ME
A FAVOR?
- SURE.
203
00:22:57,744 --> 00:23:01,614
- LET THE FAMILY KNOW
WE'RE THINKING OF THEM.
- WILL DO.
204
00:23:01,714 --> 00:23:03,650
YOU'RE A GOOD MAN, RICH.
205
00:23:03,750 --> 00:23:06,486
- THANKS.
- BE SAFE.
206
00:23:06,586 --> 00:23:08,921
ALL RIGHT.
SEE YA.
207
00:23:09,021 --> 00:23:13,159
Man over P.A.:
Attention, passengers.
Increased security measures...
208
00:23:19,766 --> 00:23:23,470
HI, WELCOME TO
NORTHWEST AIRLINES.
I.D., PLEASE.
209
00:23:23,570 --> 00:23:25,838
UH, I HAVE A VOUCHER.
210
00:23:25,938 --> 00:23:29,509
HE'S THE MILITARY ESCORT.
I'LL CHECK HIM IN.
211
00:23:36,483 --> 00:23:38,518
I'VE BOOKED YOU
THROUGH TO BILLINGS,
212
00:23:38,618 --> 00:23:41,554
BUT YOU CAN GET YOUR BAGS OFF
IN MINNEAPOLIS TONIGHT.
213
00:23:41,654 --> 00:23:44,023
I UPGRADED YOU
TO FIRST CLASS
214
00:23:44,123 --> 00:23:46,959
ALL THE WAY TO BILLINGS.
215
00:23:49,395 --> 00:23:52,231
THANKS.
APPRECIATE THAT.
216
00:23:52,331 --> 00:23:55,835
THANK YOU
FOR YOUR SERVICE.
217
00:24:06,112 --> 00:24:08,314
THANKS AGAIN.
218
00:24:08,414 --> 00:24:10,416
Man:
BELT, SHOES,
219
00:24:10,517 --> 00:24:12,819
LAPTOP IN A SEPARATE BIN.
220
00:24:14,887 --> 00:24:17,156
ALL METAL OUT
OF YOUR POCKETS.
221
00:24:17,256 --> 00:24:19,191
SIR, YOUR BAG
NEEDS TO GO THROUGH.
222
00:24:19,291 --> 00:24:22,729
UH, YEAH, YOU CAN WAND
THIS BAG, BUT IT CAN'T GO
THROUGH THE X-RAY MACHINE.
223
00:24:22,829 --> 00:24:25,598
PLEASE DON'T TELL ME
HOW TO DO MY JOB.
224
00:24:25,698 --> 00:24:27,900
THE BAG CAN'T
GO THROUGH.
225
00:24:28,000 --> 00:24:30,369
WELL, IT'S YOUR CALL.
IT'S GONNA TAKE YOU LONGER.
226
00:24:30,469 --> 00:24:33,072
BAG CHECK, MALE.
227
00:24:33,172 --> 00:24:36,543
SIR, I NEED YOU
TO REMOVE YOUR JACKET
AND PLACE IT IN THE BIN.
228
00:24:36,643 --> 00:24:39,011
( exhales )
I CAN'T REMOVE THE JACKET.
229
00:24:39,111 --> 00:24:42,248
- YOU CAN HAND-CHECK ME.
IS THERE A SUPERVISOR AROUND?
- NOT RIGHT HERE.
230
00:24:42,348 --> 00:24:45,184
JUST PLEASE REMOVE
YOUR JACKET. IT NEEDS
TO GO THROUGH THE MACHINE.
231
00:24:45,284 --> 00:24:47,687
I WILL NOT REMOVE
THIS JACKET
232
00:24:47,787 --> 00:24:49,722
AND DENIGRATE
THIS UNIFORM.
233
00:24:49,822 --> 00:24:53,526
YOU HAVE A LOT OF METAL
ON YOUR JACKET. IT NEEDS
TO GO THROUGH THE MACHINE.
234
00:24:55,294 --> 00:24:57,396
TAKE ME
TO A PRIVATE ROOM
235
00:24:57,496 --> 00:24:59,165
AND WAND ME THERE.
236
00:25:02,401 --> 00:25:04,871
TURN AROUND, PLEASE.
237
00:25:07,206 --> 00:25:09,776
( beeping )
238
00:25:57,256 --> 00:25:59,626
- EXCUSE ME, SIR.
ARE YOU THE ESCORT?
- YES.
239
00:25:59,726 --> 00:26:01,427
- HOW YOU DOIN'?
- ALL RIGHT.
240
00:26:01,527 --> 00:26:04,897
- I NEED TO GET DOWN TO
THE TARMAC TO WATCH LOADING.
- SURE.
241
00:26:13,439 --> 00:26:16,442
- Man: SO WHERE YOU FROM?
- Strobl: COLORADO ORIGINALLY.
242
00:26:16,542 --> 00:26:19,045
IT'S A LONG TIME
SINCE I'VE BEEN THERE.
243
00:26:19,145 --> 00:26:21,113
- YOU?
- ALL OVER.
244
00:26:21,213 --> 00:26:24,016
MY OLD MAN WAS
CAREER AIR FORCE, SO WE
MOVED AROUND A LOT.
245
00:26:24,116 --> 00:26:26,385
- HOW WAS THAT?
- IT WAS ALL RIGHT.
246
00:26:26,485 --> 00:26:28,988
I ACTUALLY KIND OF MISS IT
NOW THAT I'M SETTLED HERE.
247
00:26:29,088 --> 00:26:31,423
WE'RE GONNA
WAIT RIGHT HERE.
HE'S COMING AROUND.
248
00:26:31,523 --> 00:26:34,293
YEAH, THE MOVING AROUND
IS KIND OF COOL WHEN
YOU'RE SINGLE,
249
00:26:34,393 --> 00:26:37,029
AND THEN YOU
GET MARRIED, HAVE KIDS,
IT'S A WHOLE OTHER DEAL.
250
00:26:37,129 --> 00:26:40,232
YEAH. YOU DO THIS
ESCORT STUFF, MOSTLY?
251
00:26:40,332 --> 00:26:44,637
ME? NO, I...
I WORK IN A CUBICLE.
252
00:26:44,737 --> 00:26:47,239
- I VOLUNTEERED FOR THIS ONE.
- IT MUST BE HARD.
253
00:26:57,049 --> 00:26:59,886
- I NEED TO VERIFY.
- YEAH YEAH, GO AHEAD.
254
00:27:06,192 --> 00:27:07,860
- OKAY.
- OKAY.
255
00:27:07,960 --> 00:27:10,997
- YOU CAN STAND
RIGHT HERE IF YOU WANT.
- THANKS.
256
00:27:47,566 --> 00:27:51,003
HI.
257
00:27:51,103 --> 00:27:54,807
- 2A?
- YES, IT'S RIGHT DOWN
ON YOUR RIGHT, SIR.
258
00:27:54,907 --> 00:27:57,844
EXCUSE ME.
THANK YOU.
259
00:28:13,225 --> 00:28:15,361
CAN I GET YOU
SOMETHING TO DRINK?
260
00:28:15,461 --> 00:28:17,263
UH, JACK DANIELS
ROCKS, PLEASE.
261
00:28:17,363 --> 00:28:20,933
- AND FOR YOU, SIR?
- WATER, THANK YOU.
262
00:28:21,033 --> 00:28:23,635
WHAT'S THE MATTER?
YOU ON DUTY OR SOMETHING?
263
00:28:23,736 --> 00:28:26,705
YES, I AM.
264
00:28:38,617 --> 00:28:41,653
- Flight attendant:
EXCUSE ME, SIR?
- YEAH.
265
00:28:41,754 --> 00:28:44,023
I WANT YOU
TO HAVE THIS.
266
00:29:29,836 --> 00:29:32,038
IT'LL BE A COUPLE OF MINUTES.
SORRY ABOUT THE DELAY.
267
00:29:32,138 --> 00:29:34,040
WE'RE WAITING
ON A CONVEYOR.
268
00:29:34,140 --> 00:29:36,675
BUT WE'RE GONNA GET
ALL THE LUGGAGE OFF FIRST,
269
00:29:36,775 --> 00:29:38,577
THEN WE'LL REMOVE
THE REMAINS.
270
00:29:38,677 --> 00:29:41,313
I'D LIKE TO KEEP HIM
SEPARATE FROM THE BAGGAGE,
IF THAT'S POSSIBLE.
271
00:29:41,413 --> 00:29:44,383
THAT'S THE PLAN.
WE'RE NOT GONNA MOVE HIM
WITH THE REST OF THE LUGGAGE.
272
00:29:44,483 --> 00:29:46,218
ALL RIGHT.
SOUNDS GOOD.
273
00:29:46,318 --> 00:29:49,388
YOU KNOW,
THERE'S ANOTHER ESCORT
HERE FROM DOVER.
274
00:29:49,488 --> 00:29:53,192
- I'VE SEEN A LOT
OF YOU GUYS LATELY.
- EXCUSE ME.
275
00:30:01,633 --> 00:30:03,235
EVENING.
276
00:30:05,637 --> 00:30:08,440
EVENING, SIR.
I WASN'T EXPECTING
TO SEE YOU HERE.
277
00:30:08,540 --> 00:30:12,578
YEAH, I GOT A CONNECTING FLIGHT.
HOW'S YOUR TRIP GOING SO FAR?
278
00:30:12,678 --> 00:30:14,046
IT'S BEEN FINE.
279
00:30:14,146 --> 00:30:16,615
IT'S WEIRD THOUGH, SIR.
280
00:30:16,715 --> 00:30:19,518
THEY ALL KNOW,
281
00:30:19,618 --> 00:30:22,388
LIKE, WITHOUT ME
TELLING ANYONE.
282
00:30:22,488 --> 00:30:25,892
BOTH AT PHILADELPHIA
AND SO FAR HERE IN
MINNEAPOLIS.
283
00:30:25,992 --> 00:30:28,327
I GUESS
THEY FIGURED IT OUT
BY THE UNIFORMS.
284
00:30:28,427 --> 00:30:30,629
YEAH, YOU KNOW,
I'VE HAD THE SAME THING,
285
00:30:30,729 --> 00:30:32,398
WHICH IS OKAY,
286
00:30:32,498 --> 00:30:35,367
BECAUSE I'M NOT
REALLY INTERESTED
IN EXPLAINING IT.
287
00:30:37,236 --> 00:30:40,106
HEY, IT LOOKS LIKE YOURS
IS COMING OUT NOW.
288
00:30:42,875 --> 00:30:45,377
PRESENT... ARMS!
289
00:30:51,283 --> 00:30:55,955
ORDER... ARMS!
290
00:30:56,055 --> 00:30:59,558
WHEN YOU'RE READY, WE'LL GO
OVER TO THE CARGO WAREHOUSE
AND GET EVERYTHING SET.
291
00:30:59,658 --> 00:31:03,529
YEAH, OKAY.
JUST GIVE ME A MINUTE.
I STILL NEED TO VERIFY.
292
00:31:05,497 --> 00:31:08,134
SO WHAT'S YOUR
DESTINATION, SERGEANT?
293
00:31:08,234 --> 00:31:11,470
I'M HEADED TO ROCHESTER.
IT'S ABOUT 90 MILES FROM HERE.
294
00:31:14,006 --> 00:31:16,442
MY FAMILY IS
MEETING US THERE.
295
00:31:21,480 --> 00:31:24,250
ARE YOU RELATED
TO THE DECEASED, SON?
296
00:31:24,350 --> 00:31:26,919
UH, YES, SIR.
297
00:31:27,019 --> 00:31:29,155
HE'S MY BROTHER.
298
00:31:34,660 --> 00:31:37,396
PRESENT... ARMS!
299
00:31:48,007 --> 00:31:50,442
ORDER... ARMS!
300
00:32:05,657 --> 00:32:08,194
WELL...
301
00:32:08,294 --> 00:32:12,464
WELL, YOU...
TAKE CARE OF
YOURSELF, SON.
302
00:32:14,833 --> 00:32:18,971
THANK YOU, SIR.
YOU TOO.
303
00:32:51,670 --> 00:32:53,572
- HI.
- HELLO.
304
00:32:57,543 --> 00:33:00,179
SO HE CAN JUST, UH,
STAY HERE ALL NIGHT?
305
00:33:00,279 --> 00:33:02,281
- YEAH.
- THERE'S NO NEED
TO MOVE HIM?
306
00:33:02,381 --> 00:33:04,583
DON'T WORRY.
NO ONE'S GOING
NEAR HIM.
307
00:33:06,285 --> 00:33:08,120
WHEN YOU'RE READY,
WE HAVE A TAXI
308
00:33:08,220 --> 00:33:10,789
WAITING TO TAKE YOU
TO YOUR HOTEL.
309
00:33:10,889 --> 00:33:14,260
ACTUALLY, I TELL YOU,
IF I COULD JUST GET A CHAIR,
I'M ALL SET.
310
00:33:14,360 --> 00:33:16,728
I REALLY DON'T WANT
TO LEAVE HIM HERE ALONE.
311
00:33:16,828 --> 00:33:19,365
YOU WANT
TO SLEEP IN HERE?
312
00:33:21,667 --> 00:33:24,636
I NEED TO CHECK WITH
MY SUPERVISOR. I'M NOT SURE
WE'RE ALLOWED TO DO THAT.
313
00:33:24,736 --> 00:33:26,605
COULD YOU?
314
00:33:26,705 --> 00:33:29,575
I KNOW IT'S LATE,
BUT I'D REALLY APPRECIATE IT.
315
00:33:37,883 --> 00:33:39,585
I HAD THIS
IN MY JEEP.
316
00:33:39,685 --> 00:33:42,588
IT SHOULD BE A LITTLE MORE
COMFORTABLE THAN THAT CHAIR.
317
00:33:42,688 --> 00:33:44,356
THANKS.
318
00:33:44,456 --> 00:33:47,726
- THANKS, I APPRECIATE THAT.
- TAKE CARE.
319
00:33:47,826 --> 00:33:50,162
GOOD NIGHT.
320
00:34:51,257 --> 00:34:53,225
I HEARD WE WERE
CARRYING REMAINS TODAY.
321
00:34:53,325 --> 00:34:55,161
- YOU MUST BE THE ESCORT.
- MIKE STROBL.
322
00:34:55,261 --> 00:34:57,329
- TOM GARRETT.
- HOW YOU DOING, TOM?
323
00:34:57,429 --> 00:35:00,199
WHERE'D YOU GET THAT
COMBAT ACTION RIBBON?
324
00:35:00,299 --> 00:35:02,301
- DESERT STORM.
- YEAH?
325
00:35:02,401 --> 00:35:05,837
I WAS FLYING AN A-10
IN DESERT STORM.
326
00:35:05,937 --> 00:35:08,874
MAN, WE TORE IT UP
OVER THERE.
327
00:35:08,974 --> 00:35:11,009
YEAH, YOU GUYS
WERE GOOD.
328
00:35:11,109 --> 00:35:14,480
I WAS A LIEUTENANT,
ARTILLERY BATTALION,
FIRST MARINE DIVISION.
329
00:35:14,580 --> 00:35:18,184
YOU BEEN BACK
THIS TIME AROUND?
330
00:35:18,284 --> 00:35:20,419
NO, I'M
A NUMBERS CRUNCHER NOW.
331
00:35:20,519 --> 00:35:24,523
I ANALYZE MANPOWER
AT QUANTICO.
332
00:35:24,623 --> 00:35:27,693
WELL, I GUESS YOU
SAW ENOUGH ACTION
IN KUWAIT, HUH?
333
00:35:27,793 --> 00:35:30,762
NO, NOT SO MUCH.
334
00:35:30,862 --> 00:35:34,566
I TELL YOU,
I REALLY MISS IT
SOME DAYS.
335
00:35:34,666 --> 00:35:36,602
EXCUSE ME.
336
00:36:20,712 --> 00:36:22,648
THANK YOU.
337
00:36:24,115 --> 00:36:26,285
THANK YOU.
THANK YOU.
338
00:36:41,132 --> 00:36:43,134
- HI.
- HI.
339
00:36:43,235 --> 00:36:45,671
- ANNIE.
- MIKE.
340
00:36:45,771 --> 00:36:48,707
- I GUESS WE'RE TRAVEL MATES
FOR THE NEXT FEW HOURS.
- YEAH.
341
00:36:48,807 --> 00:36:51,443
I HAVE TONS OF MAGAZINES.
I'M HAPPY TO SHARE.
342
00:36:51,543 --> 00:36:53,679
THANK YOU.
343
00:37:07,158 --> 00:37:09,361
IT'S, UH...
IT'S MARINE,
ACTUALLY.
344
00:37:11,597 --> 00:37:14,566
- HOW EMBARRASSING.
- IT'S OKAY.
345
00:37:14,666 --> 00:37:16,868
TRUST ME,
YOU'RE A BREATH
OF FRESH AIR.
346
00:37:20,806 --> 00:37:23,775
I CAN'T BELIEVE HOW FAST
YOU GET WITH YOUR THUMBS
ON THOSE THINGS.
347
00:37:24,943 --> 00:37:27,346
I HAVE A LOT TO SAY.
348
00:37:44,930 --> 00:37:47,433
Pilot over intercom:
Welcome to Billings, folks.
349
00:37:47,533 --> 00:37:50,636
I'm going to ask that you
remain seated for a moment.
350
00:37:50,736 --> 00:37:54,272
During this flight,
I've had the honor of carrying
351
00:37:54,373 --> 00:37:56,908
the remains
of a fallen Marine.
352
00:37:57,008 --> 00:38:00,278
I'm going to inconvenience you
for a few moments
353
00:38:00,379 --> 00:38:03,649
while the escort
disembarks the plane.
354
00:38:03,749 --> 00:38:07,052
- I DIDN'T KNOW. I'M SO SORRY.
- As you go about your day,
355
00:38:07,152 --> 00:38:10,522
- please keep the family
in your thoughts.
- IT'S OKAY.
356
00:38:10,622 --> 00:38:12,991
THANKS FOR THE COMPANY.
357
00:39:00,539 --> 00:39:03,575
WELL, I'M OFF
TO CHEYENNE.
358
00:39:03,675 --> 00:39:06,011
- THANKS FOR
THE SMOOTH FLYING, TOM.
- YOU BET.
359
00:39:07,178 --> 00:39:10,248
WHAT WAS HIS NAME,
YOUR MARINE?
360
00:39:10,348 --> 00:39:14,085
- P.F.C. CHANCE PHELPS.
- CHANCE PHELPS.
361
00:39:14,185 --> 00:39:17,723
I KNOW THE NAME
OF EVERY K.I.A.
I'VE EVER CARRIED.
362
00:39:17,823 --> 00:39:21,593
- YOU TAKE CARE
OF YOURSELF.
- THANKS. YOU TOO.
363
00:39:51,423 --> 00:39:53,592
- HI.
- HI.
364
00:39:53,692 --> 00:39:56,928
I'M GARY FROM
RAFFERTY'S FUNERAL HOME.
365
00:39:57,028 --> 00:39:59,130
GARY, MIKE STROBL.
366
00:39:59,230 --> 00:40:01,600
IT'S A REAL HONOR
TO MEET YOU, SIR.
367
00:40:01,700 --> 00:40:04,603
I'VE GOT A HEARSE.
IT'S READY TO GO.
368
00:40:04,703 --> 00:40:06,638
WE SHOULD GET STARTED
AS SOON AS WE CAN.
369
00:40:06,738 --> 00:40:08,674
WE'VE GOT A LONG DRIVE
AHEAD OF US.
370
00:40:08,774 --> 00:40:11,276
TOOK ME OVER FIVE HOURS
TO GET UP HERE THIS MORNING.
371
00:40:11,376 --> 00:40:13,912
OKAY.
372
00:40:15,881 --> 00:40:18,216
I DIDN'T KNOW
CHANCE REAL WELL.
373
00:40:18,316 --> 00:40:21,019
I'VE KNOWN HIS DAD
FOR YEARS.
374
00:40:21,119 --> 00:40:23,722
I'M GLAD HE'S
FINALLY HOME.
375
00:45:16,447 --> 00:45:18,817
- YOU MUST BE
MAJOR THOMPSON.
- YES, SIR.
376
00:45:18,917 --> 00:45:21,652
MIKE THOMPSON
FROM I&I 223 DOWN
IN SALT LAKE CITY.
377
00:45:21,753 --> 00:45:24,055
- GOOD TO MEET YOU, MAJOR.
- SIR.
378
00:45:24,155 --> 00:45:27,092
- SO I GUESS YOU'VE HAD
A HELL OF A WEEK, HUH?
- YES, SIR.
379
00:45:27,192 --> 00:45:30,361
SERGEANT BURTON AND I
DROVE ALL NIGHT TO GET
UP HERE ON SATURDAY.
380
00:45:30,461 --> 00:45:33,098
WE NOTIFIED
THE MOTHER AT ZERO-TWO
ON SATURDAY MORNING.
381
00:45:33,198 --> 00:45:35,500
I TELL YOU, SIR,
I HOPE TO NEVER GO
THROUGH THAT AGAIN.
382
00:45:35,600 --> 00:45:39,337
- SO HOW'S THE FAMILY DOING?
- WELL, SIR, IT'S KIND OF
HARD TO SAY.
383
00:45:39,437 --> 00:45:41,807
SOMETIMES I THINK THEY'RE
DOING OKAY, BUT THEN...
384
00:45:41,907 --> 00:45:43,909
YOU KNOW.
IT'S HARD TO SAY.
385
00:45:44,009 --> 00:45:46,011
HEY, HOW ARE
YOU DOING?
386
00:45:46,111 --> 00:45:49,747
I'M OKAY.
IT'S JUST BEEN
A LONG WEEK, SIR.
387
00:45:49,848 --> 00:45:51,282
THE V.F.W. POST
UP IN DUBOIS
388
00:45:51,382 --> 00:45:53,584
IS HAVING A GET-TOGETHER
TONIGHT IN HONOR OF CHANCE.
389
00:45:53,684 --> 00:45:57,288
- YOU MIGHT WANT
TO COME UP FOR THAT.
- OKAY. SOUNDS GOOD.
390
00:45:59,457 --> 00:46:01,092
UM...
391
00:46:01,192 --> 00:46:03,328
I'M GLAD
YOU'RE HERE, SIR.
392
00:46:03,428 --> 00:46:05,763
YEAH, ME TOO.
393
00:46:15,440 --> 00:46:17,508
YOUR HOTEL IS
UP IN DUBOIS,
394
00:46:17,608 --> 00:46:19,344
WHERE THE CEREMONY'S
GONNA BE.
395
00:46:19,444 --> 00:46:21,546
YOU'LL WANT
TO HEAD OUT OF HERE
AND GET SETTLED.
396
00:46:21,646 --> 00:46:25,283
- I'M SORRY ABOUT ALL
THE DRIVING, COLONEL.
- NOT A PROBLEM, GARY.
397
00:46:25,383 --> 00:46:27,718
OKAY, WELL,
398
00:46:27,819 --> 00:46:30,922
IF I CAN GET YOU TO SIGN OFF
ON THE PAPERWORK, THEN WE
CAN CALL IT A DAY.
399
00:46:31,022 --> 00:46:33,524
THAT SOUNDS FINE.
I HAVE SOME ITEMS
400
00:46:33,624 --> 00:46:36,027
THE FAMILY WOULD LIKE TO HAVE
INSERTED INTO THE CASKET.
401
00:46:36,127 --> 00:46:38,263
THEY SAID THEY'D PREFER
NOT TO VIEW THE REMAINS,
402
00:46:38,363 --> 00:46:40,231
SO I GUESS NOW WOULD BE
A GOOD TIME TO DO THAT.
403
00:46:40,331 --> 00:46:43,568
YEAH, THAT WOULD BE GOOD,
AND, UH, I NEED TO CHECK
ON HIS UNIFORM.
404
00:46:43,668 --> 00:46:47,072
WELL, YOU KNOW IT'S GONNA BE
A CLOSED-CASKET FUNERAL?
405
00:46:47,172 --> 00:46:49,240
I UNDERSTAND,
BUT, UH,
406
00:46:49,340 --> 00:46:52,043
JUST WANT TO MAKE SURE
HE'S SQUARED AWAY.
407
00:46:53,444 --> 00:46:55,580
OKAY.
408
00:47:07,658 --> 00:47:09,995
OKAY, GO AHEAD.
409
00:48:13,858 --> 00:48:15,893
LOOK AT THAT.
HE'S GOT SIX RIBBONS.
410
00:48:15,994 --> 00:48:18,363
AND HE'S A P.F.C.,
IT'S AMAZING.
411
00:48:18,463 --> 00:48:21,299
YEAH.
412
00:48:21,399 --> 00:48:24,102
THE FOLKS AT DOVER
DID A GREAT JOB.
413
00:48:24,202 --> 00:48:25,903
THEY KNEW HE WASN'T
GONNA BE VIEWED
414
00:48:26,004 --> 00:48:29,274
AND HIS UNIFORM'S
PERFECT.
415
00:48:34,345 --> 00:48:36,047
I'M GONNA...
416
00:48:36,147 --> 00:48:38,283
TAKE CARE OF
THE PAPERWORK.
417
00:48:38,383 --> 00:48:40,518
MM-HMM.
418
00:49:28,866 --> 00:49:30,968
IF YOU'RE READY.
419
00:49:31,069 --> 00:49:33,471
UH, YEAH.
420
00:51:13,671 --> 00:51:15,373
EXCUSE ME, SIR.
421
00:51:15,473 --> 00:51:17,708
ARE YOU THE MARINE
WHO BROUGHT CHANCE HOME?
422
00:51:17,808 --> 00:51:19,444
YES, SIR.
MIKE STROBL.
423
00:51:19,544 --> 00:51:22,347
- SEMPER FI, COLONEL.
I'M CHARLIE FITTS.
- CHARLIE.
424
00:51:22,447 --> 00:51:25,483
LISTEN, THIS WHOLE TOWN
IS GRATEFUL TO YOU.
425
00:51:25,583 --> 00:51:27,552
IT WAS MY HONOR.
426
00:51:27,652 --> 00:51:29,854
KOREA, HUH?
IT'S A PRIVILEGE
TO MEET
427
00:51:29,954 --> 00:51:32,590
AN OLD FIRST MARINE
DIVISION WARRIOR.
428
00:51:32,690 --> 00:51:34,992
THERE'S SOME
FELLOWS HERE BEEN WAITING
ALL NIGHT TO MEET YOU.
429
00:51:35,092 --> 00:51:38,363
( exclaiming )
430
00:51:38,463 --> 00:51:42,066
FELLAS,
THIS IS CHANCE'S ESCORT,
COLONEL STROBL.
431
00:51:42,167 --> 00:51:44,969
- LARRY HERTZOG.
WELCOME.
- LARRY.
432
00:51:45,069 --> 00:51:46,837
- ROBERT ROUSE.
- HOW ARE YOU?
433
00:51:46,937 --> 00:51:50,475
- A.V. SCOTT.
- HERE WE HAVE GUNNY MULCAHY,
CHANCE'S RECRUITER.
434
00:51:50,575 --> 00:51:51,642
- SIR.
- GUNNY.
435
00:51:51,742 --> 00:51:54,412
- AND SERGEANT MICHAEL ARENZ.
- SIR.
436
00:51:54,512 --> 00:51:57,515
HE WAS WITH CHANCE
WHEN HE DIED.
437
00:51:59,584 --> 00:52:01,619
SERGEANT.
438
00:52:01,719 --> 00:52:03,354
WELL, JENNY,
439
00:52:03,454 --> 00:52:05,390
LET'S GET THIS MAN
A COLD BEER.
440
00:52:05,490 --> 00:52:07,325
HE'S BEEN ON A LONG
AND LONELY TRIP.
441
00:52:07,425 --> 00:52:10,461
- DID YOU KNOW CHANCE?
- NO. NO, I DIDN'T KNOW HIM.
442
00:52:10,561 --> 00:52:14,265
- WELL, YOU MISSED OUT.
- SURE DID.
443
00:52:14,365 --> 00:52:16,534
YOU KNOW,
A LOT OF RECRUITS,
MYSELF INCLUDED,
444
00:52:16,634 --> 00:52:19,504
LOSE A BIG PART
OF THEIR PERSONALITY WHEN
THEY GO THROUGH BOOT CAMP.
445
00:52:19,604 --> 00:52:23,374
SORT OF THE POINT.
BUT, CHANCE, HE COMES
BACK FROM BOOT CAMP,
446
00:52:23,474 --> 00:52:26,777
HE SURE AS HELL
WAS A MARINE, BUT HE
WAS STILL CHANCE.
447
00:52:26,877 --> 00:52:30,648
- SAME OLD WISE-ASS SMILE.
- ( men chuckling )
448
00:52:30,748 --> 00:52:33,884
Arenz:
HE COULD GET AWAY WITH ANYTHING
JUST BY FLASHING THAT GRIN.
449
00:52:33,984 --> 00:52:36,987
OUR FIRST MORTAR ATTACK
IN RAMADI,
450
00:52:37,087 --> 00:52:40,024
EVERYBODY'S YELLING,
"GRAB YOUR KEVLARS!
GRAB YOUR FLAKS!"
451
00:52:40,124 --> 00:52:42,693
WE WERE ALL SCARED, YOU KNOW?
LIKE, "WELCOME TO IRAQ."
452
00:52:42,793 --> 00:52:45,296
EVERYBODY'S RUNNING,
TRYING TO GET TO THE BUNKER.
453
00:52:45,396 --> 00:52:47,832
AND PHELPS,
HE'S GOT HIS
SHOWER SHOES ON,
454
00:52:47,932 --> 00:52:49,267
GRABS HIS RIFLE,
RUNS OUTSIDE,
455
00:52:49,367 --> 00:52:51,836
HE'S LIKE,
"WHERE THEY AT?
WHERE THEY AT?"
456
00:52:51,936 --> 00:52:55,740
EVERYBODY'S YELLING,
"PHELPS, GET YOUR ASS BACK
IN HERE, MAN! TAKE COVER!"
457
00:52:55,840 --> 00:52:59,510
( chuckles )
HE'S STILL STANDING OUTSIDE
IN HIS SHOWER SHOES.
458
00:53:09,620 --> 00:53:12,390
IF YOU GUYS
WOULD EXCUSE US,
WE NEED TO HEAD OUT.
459
00:53:12,490 --> 00:53:16,427
YEAH, WE'RE BUILDING
SOMETHING SPECIAL TO TAKE HIM
UP TO THE CEMETERY TOMORROW.
460
00:53:16,527 --> 00:53:19,564
- ANYTHING I CAN DO?
- I THINK YOU'VE DONE ENOUGH.
461
00:53:19,664 --> 00:53:22,467
- COLONEL, GOOD NIGHT.
THANK YOU.
- GOOD NIGHT.
462
00:53:26,404 --> 00:53:28,339
Arenz:
THE CONVOY'S
MOVING ALONG,
463
00:53:28,439 --> 00:53:31,509
DOING A ROUTINE PATROL
SOUTH OF BAGHDAD, AND...
464
00:53:33,311 --> 00:53:35,913
CHANCE WASN'T EVEN
SUPPOSED TO BE THERE
THAT DAY.
465
00:53:36,013 --> 00:53:37,615
IT WAS HIS REST DAY.
466
00:53:37,715 --> 00:53:39,917
AND KNOWING WE
WERE GOING OUT,
467
00:53:40,017 --> 00:53:42,487
HE JUST HAD TO COME.
468
00:53:42,587 --> 00:53:44,922
CHANCE WAS UP IN THE TURRET
LOOKING OUT FOR TROUBLE.
469
00:53:45,022 --> 00:53:46,657
Charlie:
THAT WAS HIS SPOT.
470
00:53:46,757 --> 00:53:49,159
Strobl:
THE MOST DANGEROUS JOB
A MARINE CAN HAVE.
471
00:53:49,260 --> 00:53:52,096
YEAH, YOU'RE TOTALLY
EXPOSED UP THERE.
472
00:53:52,196 --> 00:53:54,999
HE LOVED IT THOUGH.
473
00:53:55,099 --> 00:53:57,034
IT ALWAYS
MADE ME FEEL SAFE
474
00:53:57,134 --> 00:53:59,069
SEEING THOSE SHOES THERE.
475
00:53:59,169 --> 00:54:02,807
ALL OVER IRAQ, CHANCE WAS JUST
A BIG OLD PAIR OF SIZE-12
SHOES LOOKING OUT FOR US.
476
00:54:05,009 --> 00:54:07,545
ANYHOW, WE WERE
DRIVING ALONG.
477
00:54:07,645 --> 00:54:09,514
SUDDENLY THERE'S
THIS HUGE BOOM.
478
00:54:09,614 --> 00:54:12,650
OUT OF NOWHERE, AN I.E.D.
HAD GONE OFF IN THE FRONT
OF THE CONVOY.
479
00:54:12,750 --> 00:54:16,153
SO I JUMP OUT, CHECK ON
THE REST OF THE VEHICLES, AND...
480
00:54:16,253 --> 00:54:18,122
IT WAS MADNESS, MAN.
481
00:54:18,222 --> 00:54:20,224
THERE WAS BULLETS
FLYING EVERYWHERE.
482
00:54:20,325 --> 00:54:22,660
IT WAS CHAOS,
JUST TOTAL CHAOS, BUT...
483
00:54:22,760 --> 00:54:25,195
I COULD HEAR BEHIND ME
CHANCE'S 240 OPENING UP,
484
00:54:25,296 --> 00:54:28,333
JUST UNLEASHING
AN UNGODLY AMOUNT OF FIRE
ON THE MUJAHIDEEN.
485
00:54:28,433 --> 00:54:31,736
SO I THOUGHT,
"OKAY, THAT PART
OF THE CONVOY'S OKAY."
486
00:54:33,738 --> 00:54:36,073
HE ATTRACTED ALL
THE FIRE TO HIMSELF
487
00:54:36,173 --> 00:54:38,108
SO THAT THE REST OF US
COULD TAKE COVER,
488
00:54:38,208 --> 00:54:40,978
GET ORGANIZED
AND GET OUT.
489
00:54:42,347 --> 00:54:44,382
SO AFTER I CHECKED ON
THE FIRST TWO VEHICLES,
490
00:54:44,482 --> 00:54:47,918
I RUN BACK TOWARDS
OUR VEHICLE, AND, UH,
491
00:54:48,018 --> 00:54:51,021
UH, I COULD SEE CHANCE WAS
SHOOTING ALL OVER THE PLACE.
492
00:54:51,121 --> 00:54:53,223
HE WAS UP IN THE AIR,
EVERYWHERE.
493
00:54:53,324 --> 00:54:56,394
JUST ERRATIC, YOU KNOW?
AND I YELLED AT HIM.
494
00:54:56,494 --> 00:54:58,429
I WAS LIKE,
"JESUS, PHELPS,
495
00:54:58,529 --> 00:55:00,865
DON'T SHOOT
THE BIRDS, MAN."
496
00:55:00,965 --> 00:55:05,370
I THOUGHT HE WAS TRYING
TO SCARE THEM OR SOMETHING.
497
00:55:05,470 --> 00:55:08,072
HIS FINGER WAS STILL
ON THE TRIGGER, SHOOTING,
498
00:55:08,172 --> 00:55:10,675
BUT HIS HEAD
WAS SLUMPED OVER.
499
00:55:10,775 --> 00:55:13,243
I GOT A LITTLE BIT CLOSER,
I COULD SEE SOME BLOOD
500
00:55:13,344 --> 00:55:16,381
COMING DOWN THE SIDE
OF HIS HEAD, AND, UH...
501
00:55:30,595 --> 00:55:33,998
INSIDE THE VEHICLE,
DOC CHECKED HIS VITALS,
AND, UH,
502
00:55:34,098 --> 00:55:36,367
HE WAS GONE.
503
00:55:40,405 --> 00:55:42,940
SIX OF US HELD HIM
IN OUR HANDS
504
00:55:43,040 --> 00:55:45,075
ALL THE WAY BACK
TO THE BASE.
505
00:55:47,111 --> 00:55:50,848
I JUST KEEP RUNNING IT,
YOU KNOW, IN MY MIND, LIKE,
506
00:55:50,948 --> 00:55:54,385
"WHAT COULD I HAVE
DONE BETTER? WHAT COULD
I HAVE DONE DIFFERENT?"
507
00:55:55,953 --> 00:55:58,589
WHAT DO YOU SAY
TO SOMEBODY'S MOM
WHEN THEY TELL YOU,
508
00:55:58,689 --> 00:56:01,992
"IT'S NOT YOUR FAULT.
YOU COULDN'T HAVE
DONE ANYTHING."
509
00:56:03,594 --> 00:56:05,996
I OWED IT TO HIM
TO SAVE HIM.
510
00:56:06,096 --> 00:56:08,399
I'M THE ONE WHO TRAINED HIM.
511
00:56:15,039 --> 00:56:19,444
I JUST CAN'T BELIEVE
THAT I'M HERE AND HE'S NOT.
512
00:56:22,780 --> 00:56:25,416
I'M GLAD YOU'RE HERE,
SERGEANT.
513
00:56:29,319 --> 00:56:31,456
THANK YOU, SIR.
514
00:56:32,457 --> 00:56:34,725
IT MEANS A LOT
COMING FROM YOU.
515
00:56:38,829 --> 00:56:42,933
HE'D BE SO HONORED KNOWING
SUCH A SENIOR OFFICER
BROUGHT HIM HOME.
516
00:56:50,541 --> 00:56:52,743
- SIR.
- SERGEANT.
517
00:56:57,748 --> 00:57:01,486
Charlie:
WHAT THAT KID
HAS TO LIVE WITH.
518
00:57:06,457 --> 00:57:08,225
I SHOULD'VE BEEN
OVER THERE, CHARLIE.
519
00:57:08,325 --> 00:57:12,062
- IT WASN'T YOUR TIME, COLONEL.
- IT WAS EXACTLY MY TIME.
520
00:57:12,162 --> 00:57:15,399
I KNEW THE CLOCK
WAS TICKING,
521
00:57:15,500 --> 00:57:18,135
KNEW MY TIME WAS
COMING UP.
522
00:57:18,235 --> 00:57:20,304
BUT I JUST...
523
00:57:20,404 --> 00:57:23,708
I KEPT IGNORING IT,
YOU KNOW?
524
00:57:23,808 --> 00:57:26,844
EXCEPT FOR THE MIDDLE
OF THE NIGHT, WHEN I
525
00:57:26,944 --> 00:57:29,847
WOULD CHECK THOSE
CASUALTY LISTS,
JUST...
526
00:57:29,947 --> 00:57:32,983
PRAYING THAT I DIDN'T
RECOGNIZE ANY OF THE NAMES.
527
00:57:36,821 --> 00:57:39,557
I DON'T KNOW, YOU KNOW.
I JUST, UM...
528
00:57:41,692 --> 00:57:45,362
I JUST GOT USED TO SEEING
MY WIFE AND KIDS
529
00:57:45,462 --> 00:57:47,732
EVERY DAY, AND, UH...
530
00:57:51,836 --> 00:57:56,140
SO I PUT IN A REQUEST
FOR ANOTHER OFFICE TOUR,
531
00:57:56,240 --> 00:57:58,408
AND IT WAS GRANTED.
532
00:57:58,509 --> 00:58:01,445
THEY MUST'VE
NEEDED YOU HERE.
533
00:58:01,546 --> 00:58:04,882
NO.
MY FRIENDS WENT.
534
00:58:04,982 --> 00:58:07,317
GUYS I WAS IN
DESERT STORM WITH
WENT.
535
00:58:07,417 --> 00:58:10,721
I STAYED HOME.
536
00:58:10,821 --> 00:58:13,490
I WAS TRAINED TO FIGHT.
537
00:58:15,392 --> 00:58:17,928
IF I'M NOT OVER THERE,
WHAT AM I?
538
00:58:18,028 --> 00:58:20,931
THOSE GUYS,
539
00:58:21,031 --> 00:58:22,967
GUYS LIKE CHANCE...
540
00:58:25,002 --> 00:58:27,071
THEY'RE MARINES.
541
00:58:27,171 --> 00:58:29,073
AND YOU THINK
YOU'RE NOT?
542
00:58:30,474 --> 00:58:32,342
WANT TO BE WITH
YOUR FAMILY EVERY NIGHT--
543
00:58:32,442 --> 00:58:35,445
YOU THINK YOU HAVE
TO JUSTIFY THAT?
544
00:58:35,546 --> 00:58:37,848
YOU'D BETTER STOP
RIGHT THERE, SIR.
545
00:58:39,483 --> 00:58:41,886
YOU'VE BROUGHT CHANCE HOME.
546
00:58:41,986 --> 00:58:44,989
YOU'RE HIS
WITNESS NOW.
547
00:58:46,423 --> 00:58:49,259
WITHOUT A WITNESS,
548
00:58:49,359 --> 00:58:52,196
THEY JUST DISAPPEAR.
549
01:00:30,560 --> 01:00:33,063
( personal effects jangling )
550
01:00:55,920 --> 01:00:57,755
YOU CHANCE'S ESCORT?
551
01:00:57,855 --> 01:01:00,224
- MIKE STROBL.
- JOHN PHELPS,
CHANCE'S DAD.
552
01:01:00,324 --> 01:01:02,159
SIR.
553
01:01:02,259 --> 01:01:04,862
THIS IS MY WIFE CHRIS,
CHANCE'S STEP-MOM.
554
01:01:04,962 --> 01:01:07,898
- WELCOME.
- AND CHANCE'S
STEP-DAD JEFF.
555
01:01:07,998 --> 01:01:10,267
- COLONEL.
- AND THIS IS CHANCE'S
SISTER KELLEY,
556
01:01:10,367 --> 01:01:14,271
- AND HER FIANCE ROB.
- HELLO, SIR.
557
01:01:14,371 --> 01:01:18,442
I'M CHANCE'S MOTHER.
THANK YOU FOR YOUR SERVICE.
558
01:01:18,542 --> 01:01:20,410
IT'S MY HONOR, MA'AM.
559
01:01:20,510 --> 01:01:22,780
I'M JUST SO SORRY
FOR YOUR LOSS.
560
01:01:24,348 --> 01:01:26,016
PLEASE COME AND SIT.
561
01:01:26,116 --> 01:01:27,852
A CHAIR.
562
01:01:27,952 --> 01:01:30,821
- THANK YOU.
- COME ON, DEAR.
563
01:01:39,663 --> 01:01:42,266
FIRST, I WANT
YOU ALL TO KNOW
564
01:01:42,366 --> 01:01:44,835
THAT ALL ALONG
THE WAY,
565
01:01:44,935 --> 01:01:47,504
CHANCE WAS TREATED
WITH DIGNITY
566
01:01:47,604 --> 01:01:49,774
AND RESPECT
AND HONOR.
567
01:01:53,610 --> 01:01:56,513
UH, I HAVE HERE
A LETTER
568
01:01:56,613 --> 01:02:00,184
FROM CHANCE'S
PLATOON COMMANDER.
569
01:02:00,284 --> 01:02:02,652
- THANK YOU.
- UH-- ( clears throat )
570
01:02:02,753 --> 01:02:06,190
I ALSO HAVE HERE
571
01:02:06,290 --> 01:02:08,725
SOME OF CHANCE'S THINGS.
572
01:02:21,939 --> 01:02:25,042
IT'S STILL SET
ON BAGHDAD TIME.
573
01:02:42,492 --> 01:02:44,428
HERE.
574
01:03:10,287 --> 01:03:12,789
THIS IS THE MEDAL
THAT GRANDMA GAVE HIM.
575
01:03:12,890 --> 01:03:15,325
REMEMBER?
576
01:03:15,425 --> 01:03:19,529
I WANT YOU TO KNOW
YOU DO NOT MOURN ALONE TODAY.
577
01:03:19,629 --> 01:03:22,099
ALL ACROSS AMERICA,
578
01:03:22,199 --> 01:03:24,734
FROM VIRGINIA TO DELAWARE,
579
01:03:24,835 --> 01:03:26,770
PENNSYLVANIA,
MINNESOTA,
580
01:03:26,871 --> 01:03:30,007
MONTANA, WYOMING,
581
01:03:30,107 --> 01:03:32,877
PEOPLE ARE THINKING OF YOU
582
01:03:32,977 --> 01:03:35,412
AND PRAYING FOR YOU.
583
01:03:35,512 --> 01:03:37,747
YOU SHOULD KNOW THAT
584
01:03:37,848 --> 01:03:42,386
CHANCE HAS TOUCHED
MANY PEOPLE.
585
01:03:50,460 --> 01:03:53,463
THERE'S ONE MORE THING
THAT I'D LIKE YOU TO HAVE.
586
01:03:55,699 --> 01:03:58,903
A FLIGHT ATTENDANT IN
PHILADELPHIA HANDED THIS TO ME,
587
01:03:59,003 --> 01:04:01,872
AND IT SEEMED LIKE IT WAS
VERY SPECIAL TO HER.
588
01:04:01,972 --> 01:04:05,609
I WAS GOING TO KEEP IT AS
A REMINDER OF THE TRIP,
589
01:04:05,709 --> 01:04:07,711
BUT THEN I REALIZED THAT
590
01:04:07,811 --> 01:04:10,480
SHE WASN'T GIVING IT TO ME.
591
01:04:10,580 --> 01:04:12,516
SHE WAS GIVING IT TO YOU.
592
01:04:44,581 --> 01:04:46,583
"APRIL 9th, 2004...
593
01:04:51,288 --> 01:04:54,524
TO THE FAMILY
OF P.F.C. CHANCE PHELPS.
594
01:04:57,727 --> 01:05:01,598
DEAR MR. AND MRS. PHELPS,
595
01:05:01,698 --> 01:05:06,136
I'M SURE BY NOW YOU HAVE
LEARNED OF CHANCE'S DEATH.
596
01:05:07,437 --> 01:05:09,606
I DON'T HAVE
THE WORDS TO TELL YOU
597
01:05:09,706 --> 01:05:12,576
HOW SORRY I AM
FOR YOUR LOSS.
598
01:05:13,910 --> 01:05:16,146
CHANCE MEANT THE WORLD TO ME
599
01:05:16,246 --> 01:05:19,616
AND TO ALL OF US HERE
IN THE SECOND PLATOON.
600
01:05:19,716 --> 01:05:22,452
I KNOW PARENTS AREN'T
SUPPOSED TO HAVE FAVORITES,
601
01:05:22,552 --> 01:05:26,656
BUT, TRUST ME,
PLATOON COMMANDERS DO.
602
01:05:31,361 --> 01:05:34,564
CHANCE WAS
A UNIQUE CHARACTER.
603
01:05:34,664 --> 01:05:38,335
WHERE MOST MARINES WOULD
PUT IN SHOWS OF FALSE BRAVADO,
604
01:05:38,435 --> 01:05:41,605
CHANCE WOULD QUIETLY
ATTEND TO HIS BUSINESS,
605
01:05:41,705 --> 01:05:45,042
AND HE LIKED TO GET PEOPLE
TO UNDERESTIMATE HIM.
606
01:05:45,142 --> 01:05:49,713
HIS QUICK SMILE
AND FRIENDLY MANNER WERE
ALWAYS DISARMING AND WARMING,
607
01:05:49,813 --> 01:05:51,815
BUT THERE WAS
NO MISTAKING--
608
01:05:51,915 --> 01:05:56,053
HE WAS AS FIERCE
IN BATTLE AS HE WAS
GENTLE IN FRIENDSHIP..."
609
01:05:56,153 --> 01:05:58,555
PLEASE BE SEATED.
610
01:06:05,462 --> 01:06:07,497
WE ARE HERE
TO HONOR THE LIFE
611
01:06:07,597 --> 01:06:11,668
OF PRIVATE FIRST CLASS
CHANCE RUSSELL PHELPS.
612
01:06:25,182 --> 01:06:28,418
( Mr. Phelps continuing )
"...PLEASE KNOW THAT HE
DIED A HERO,
613
01:06:28,518 --> 01:06:32,222
BUT MORE IMPORTANTLY,
HE LIVED A HERO.
614
01:06:46,903 --> 01:06:49,406
IT'S IRONIC,
BUT I AM CERTAIN
615
01:06:49,506 --> 01:06:53,009
THAT IF THE WORLD HAD
MORE MEN LIKE CHANCE PHELPS...
616
01:06:54,511 --> 01:06:58,282
THERE WOULDN'T BE A NEED
FOR A MARINE CORPS."
617
01:07:07,324 --> 01:07:09,226
FIRE!
618
01:07:09,326 --> 01:07:10,794
READY,
619
01:07:10,894 --> 01:07:13,130
AIM, FIRE!
620
01:07:13,230 --> 01:07:17,567
READY, AIM, FIRE!
621
01:07:44,994 --> 01:07:48,332
FROM THE PRESIDENT OF THE
UNITED STATES AND COMMANDANT
OF THE MARINE CORPS
622
01:07:48,432 --> 01:07:50,800
AND A GRATEFUL NATION,
PLEASE ACCEPT THIS FLAG
AS A TOKEN
623
01:07:50,900 --> 01:07:53,670
OF YOUR SON'S FAITHFUL
SERVICE TO HIS COUNTRY.
SEMPER FIDELIS.
624
01:07:53,770 --> 01:07:56,640
FROM THE PRESIDENT OF THE
UNITED STATES, THE COMMANDANT
OF THE MARINE CORPS
625
01:07:56,740 --> 01:07:58,842
AND A GRATEFUL NATION,
PLEASE ACCEPT THIS FLAG
626
01:07:58,942 --> 01:08:01,445
FOR YOUR SON'S HONORABLE
AND FAITHFUL SERVICE
TO HIS COUNTRY.
627
01:08:01,545 --> 01:08:03,380
SEMPER FIDELIS.
628
01:08:05,515 --> 01:08:07,217
THANK YOU.
629
01:10:53,283 --> 01:10:55,485
PUT YOUR CELL PHONES
IN THE TRAY, PLEASE.
630
01:10:55,585 --> 01:10:57,921
Man:
CAN I ASK YOU
TO STEP UP?
631
01:11:01,391 --> 01:11:03,360
REMOVE
YOUR SHOES.
632
01:11:18,442 --> 01:11:22,111
Strobl:
"CHANCE PHELPS WAS WEARING
HIS ST. CHRISTOPHER MEDAL
633
01:11:22,211 --> 01:11:24,914
WHEN HE WAS KILLED
ON GOOD FRIDAY.
634
01:11:28,051 --> 01:11:29,853
EIGHT DAYS LATER,
635
01:11:29,953 --> 01:11:33,890
I HANDED THE MEDALLION
TO HIS MOTHER.
636
01:11:35,625 --> 01:11:39,396
I WATCHED THEM CARRY HIM
THE FINAL 15 YARDS.
637
01:11:40,764 --> 01:11:44,300
I FELT THAT AS LONG AS
HE WAS STILL MOVING,
638
01:11:44,401 --> 01:11:47,337
HE WAS SOMEHOW
STILL ALIVE.
639
01:11:48,805 --> 01:11:52,308
WHEN THEY PUT HIM
DOWN IN HIS GRAVE,
640
01:11:52,409 --> 01:11:55,011
HE'D STOPPED MOVING.
641
01:11:58,114 --> 01:12:01,585
I DIDN'T KNOW CHANCE PHELPS
BEFORE HE DIED...
642
01:12:02,586 --> 01:12:05,755
BUT TODAY I MISS HIM."
643
01:12:22,338 --> 01:12:25,975
- HEY, LOOK WHO'S HOME.
- ( all chattering )
644
01:12:28,244 --> 01:12:30,914
C'MERE.
GROUP HUG.
645
01:12:32,081 --> 01:12:34,017
HOW YOU GUYS DOIN'?
646
01:13:54,831 --> 01:13:57,100
( instrumental music playing )
47027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.