All language subtitles for Sublet.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:48,730 --> 00:02:49,399 Sorry. 4 00:03:06,814 --> 00:03:08,616 -Shalom. -Hi, how are you? 5 00:03:08,651 --> 00:03:09,914 -Welcome. -Thank you. 6 00:03:09,949 --> 00:03:10,684 Please. 7 00:03:25,371 --> 00:03:27,338 You think you can turn it down a little bit? 8 00:03:27,373 --> 00:03:28,603 Thank you. Thank you. 9 00:03:32,675 --> 00:03:33,773 Here we go. 10 00:03:33,808 --> 00:03:34,774 Oh, we're here. 11 00:03:34,809 --> 00:03:36,347 -Yeah. -Great. 12 00:03:38,043 --> 00:03:39,647 Thank you very much and keep the change. 13 00:03:39,682 --> 00:03:41,418 -Oh wow, thank you. -You're welcome. 14 00:03:52,761 --> 00:03:54,024 -There you go. -Thank you. 15 00:03:54,059 --> 00:03:54,959 Enjoy. 16 00:04:56,055 --> 00:04:57,362 Oh, hello. 17 00:04:57,826 --> 00:05:00,695 I'm not sure I have the... the right place. 18 00:05:00,730 --> 00:05:01,960 This is apartment 6, isn't it? 19 00:05:02,534 --> 00:05:03,599 Yeah... 20 00:05:03,832 --> 00:05:04,798 Oh. 21 00:05:05,735 --> 00:05:06,503 I'm Michael. 22 00:05:07,372 --> 00:05:08,406 I'm... I'm subletting the apartment. 23 00:05:09,739 --> 00:05:11,101 Yeah. Yes, no, but that's tomorrow. 24 00:05:11,136 --> 00:05:12,410 You have the wrong day. 25 00:05:13,380 --> 00:05:15,644 No, I don't, I don't think so. 26 00:05:17,109 --> 00:05:17,712 Here. 27 00:05:20,420 --> 00:05:22,046 Okay, so here it says the 8th. 28 00:05:22,081 --> 00:05:23,080 Right. 29 00:05:24,016 --> 00:05:25,522 And that's tomorrow, tomorrow is the 8th. 30 00:05:26,085 --> 00:05:28,085 No, tomorrow is the 9th. 31 00:05:28,120 --> 00:05:29,053 Today is the 8th. 32 00:05:30,155 --> 00:05:31,825 -Today is the 8th? -Yeah. 33 00:05:32,091 --> 00:05:34,058 Fuck. I was sure today's the 7th. 34 00:05:34,093 --> 00:05:36,698 Come. Come, please come in. 35 00:05:36,733 --> 00:05:37,930 -Are you sure? -Yeah, yeah. 36 00:05:37,965 --> 00:05:39,470 I'm sorry about the mess. 37 00:05:39,901 --> 00:05:40,966 I'm really sorry about the mess, 38 00:05:42,102 --> 00:05:44,607 we were up all night shooting something for my class 39 00:05:44,642 --> 00:05:45,674 and I didn't sleep for two days now 40 00:05:45,709 --> 00:05:47,643 so I just forgot what day it is. 41 00:05:47,678 --> 00:05:49,040 I was sure today is the 7th. 42 00:05:50,410 --> 00:05:53,748 Just give me a few minutes and I will organize everything, okay? 43 00:05:53,783 --> 00:05:56,685 I will make this place look good as new. 44 00:06:23,978 --> 00:06:24,878 Excuse me. 45 00:06:24,913 --> 00:06:25,681 Yeah? 46 00:06:26,717 --> 00:06:27,551 Yeah, actually, I... I think it might be better 47 00:06:28,387 --> 00:06:29,520 if I just book myself into a hotel. 48 00:06:30,456 --> 00:06:30,950 No! Please, please, I'm almost finished. 49 00:06:31,886 --> 00:06:32,853 -Five minutes. -No, no, thank you, but... 50 00:06:33,989 --> 00:06:35,020 I think I'd be better off if I stayed at a hotel... 51 00:06:35,055 --> 00:06:38,122 Listen, I promise, I... 52 00:06:39,092 --> 00:06:40,795 Sorry, I have to answer, it's my mom 53 00:06:40,830 --> 00:06:43,435 and she won't stop calling me if I don't answer, so... 54 00:06:55,614 --> 00:06:57,482 Come. I will show you the house. 55 00:06:57,517 --> 00:06:59,649 There are a lot of things. 56 00:07:01,917 --> 00:07:03,620 Do you really wanna go to a hotel? 57 00:07:03,886 --> 00:07:06,623 Look around you, this is like the coolest neighborhood ever. 58 00:07:06,658 --> 00:07:07,855 You know there was even a... 59 00:07:07,890 --> 00:07:09,857 an article in TimeOut London 60 00:07:10,090 --> 00:07:11,694 about the sexiest neighborhoods in the world 61 00:07:11,729 --> 00:07:12,728 and guess who won? 62 00:07:15,634 --> 00:07:16,765 Please stay. 63 00:07:17,768 --> 00:07:18,701 I'm sorry about my fuck-up, 64 00:07:19,704 --> 00:07:21,066 but I promise you, this is a great apartment. 65 00:07:21,101 --> 00:07:22,474 And... 66 00:07:23,070 --> 00:07:25,444 I don't know how else to say it, but... 67 00:07:26,777 --> 00:07:28,172 I really need the money. 68 00:09:13,950 --> 00:09:15,015 Shit. 69 00:11:22,210 --> 00:11:23,880 -Oh, hi. -Hi. 70 00:11:24,344 --> 00:11:25,915 Hang on just a second. 71 00:11:25,950 --> 00:11:27,345 I'm just trying to... 72 00:11:27,380 --> 00:11:29,281 Who are you murdering over there? 73 00:11:29,316 --> 00:11:31,756 Just trying to open a bottle of wine. 74 00:11:31,791 --> 00:11:32,856 With a knife? 75 00:11:32,891 --> 00:11:34,253 Couldn't find a corkscrew. 76 00:11:35,091 --> 00:11:36,222 There we go. 77 00:11:39,194 --> 00:11:40,292 Tried you earlier, 78 00:11:40,800 --> 00:11:41,425 I was getting worried. 79 00:11:42,294 --> 00:11:44,461 Oh yeah, sorry, my... my battery died. 80 00:11:45,002 --> 00:11:46,100 Okay. 81 00:11:46,135 --> 00:11:48,168 So how, how was your flight? 82 00:11:48,907 --> 00:11:49,873 Did you get some sleep? 83 00:11:49,908 --> 00:11:50,775 Not much. 84 00:11:51,371 --> 00:11:52,843 Why didn't you take a pill? 85 00:11:52,878 --> 00:11:54,504 I did. Two of them. 86 00:11:54,539 --> 00:11:56,308 -Oh. -I've gotta get Berger 87 00:11:56,343 --> 00:11:58,310 to give me something stronger when I get back. 88 00:11:58,884 --> 00:12:00,752 I... thought he did. 89 00:12:00,952 --> 00:12:01,786 I wish he had. 90 00:12:02,989 --> 00:12:04,349 He said he'd think about raising the dose when I get back. 91 00:12:04,956 --> 00:12:06,021 Okay. 92 00:12:06,958 --> 00:12:08,958 So how's Tel Aviv? 93 00:12:08,993 --> 00:12:10,795 Ah, I haven't seen that much of it. 94 00:12:10,830 --> 00:12:12,423 It's kind of a strange mixture. 95 00:12:12,931 --> 00:12:14,425 Not sure I can figure it out. 96 00:12:14,900 --> 00:12:18,132 You always say that, and you always do by the fifth day. 97 00:12:18,167 --> 00:12:18,935 I guess. 98 00:12:19,300 --> 00:12:20,398 How's the apartment? 99 00:12:20,433 --> 00:12:21,773 The apartment... 100 00:12:22,567 --> 00:12:23,401 It's decent. 101 00:12:23,942 --> 00:12:24,534 Decent? 102 00:12:24,569 --> 00:12:26,008 It's okay, you know. 103 00:12:26,571 --> 00:12:28,439 Well, why... why don't you show me around? 104 00:12:29,211 --> 00:12:30,881 Ah, let's see... 105 00:12:31,246 --> 00:12:32,344 Here we go. 106 00:12:34,117 --> 00:12:36,348 There's the bathroom, you don't wanna go in there. 107 00:12:38,286 --> 00:12:39,890 There's my desk. 108 00:12:40,123 --> 00:12:43,355 Very low-hanging chandelier, 109 00:12:43,390 --> 00:12:44,928 something like that. 110 00:12:44,963 --> 00:12:47,799 And here is the living room, 111 00:12:47,834 --> 00:12:48,932 you know, it's pretty standard. 112 00:12:49,594 --> 00:12:52,364 Wait. What's, what's that on the wall? 113 00:12:52,971 --> 00:12:55,070 That is "Nightmare on Elm Street." 114 00:12:55,105 --> 00:12:56,808 Oh, part two! 115 00:12:57,008 --> 00:12:58,403 "Freddy's Revenge." 116 00:12:58,944 --> 00:13:01,274 Who hangs movie posters in their living room? 117 00:13:01,309 --> 00:13:01,978 He's a kid. 118 00:13:02,947 --> 00:13:04,376 I think he's a film student or something. 119 00:13:06,116 --> 00:13:08,215 Ah, a room with a view. 120 00:13:08,514 --> 00:13:10,217 Wouldn't go that far. 121 00:13:10,252 --> 00:13:11,548 Just the other buildings, 122 00:13:11,583 --> 00:13:14,188 here are the neighbors over there. 123 00:13:18,491 --> 00:13:20,095 It's too dark to see anything 124 00:13:20,130 --> 00:13:22,262 but it's actually a pretty cool location. 125 00:13:22,902 --> 00:13:24,165 It was just chosen by TimeOut London 126 00:13:25,501 --> 00:13:26,367 as one of the sexiest new neighborhoods in the world, so... 127 00:13:27,368 --> 00:13:30,369 Well, TimeOut London makes mistakes too. 128 00:13:30,404 --> 00:13:31,975 You're such a snob. 129 00:13:33,374 --> 00:13:35,374 Here we are back in the kitchen. 130 00:13:35,409 --> 00:13:36,848 Wait, wait... 131 00:13:36,883 --> 00:13:38,245 Go back to the fridge. 132 00:13:39,512 --> 00:13:40,951 Is that the kid? 133 00:13:40,986 --> 00:13:41,578 Zoom in. 134 00:13:41,613 --> 00:13:43,316 Yep, that's him. 135 00:13:43,351 --> 00:13:45,153 Oh my god, he's hot! 136 00:13:45,188 --> 00:13:47,353 Oh, stop. You could be his dad. 137 00:13:47,388 --> 00:13:48,959 But I'm not. 138 00:13:49,962 --> 00:13:50,994 Is he gay? 139 00:13:51,260 --> 00:13:52,325 I don't know. 140 00:13:53,361 --> 00:13:55,361 Okay, I can see you're not in the mood. 141 00:13:55,396 --> 00:13:57,198 I'm sorry, I'm just exhausted. 142 00:13:57,431 --> 00:13:59,530 Fine, I understand. 143 00:13:59,565 --> 00:14:00,938 -Go to bed. -Okay. 144 00:14:00,973 --> 00:14:02,401 -Good night. -Good night. 145 00:14:02,436 --> 00:14:03,501 And don't forget to take your pills. 146 00:14:03,536 --> 00:14:05,569 I won't, I won't, don't worry. 147 00:14:06,209 --> 00:14:08,176 -I love you. -Love you too. 148 00:15:16,279 --> 00:15:17,476 David Tartakover 149 00:15:18,712 --> 00:15:21,051 is best known for his politically provocative posters. 150 00:15:21,515 --> 00:15:24,219 His style features minimalist compositions 151 00:15:24,254 --> 00:15:26,287 that use images taken from the media, 152 00:15:26,322 --> 00:15:28,124 mixed with slogans and text, 153 00:15:28,159 --> 00:15:30,621 inspired by Russian Constructivism. 154 00:15:31,261 --> 00:15:32,425 He has said: 155 00:15:32,460 --> 00:15:35,395 "My work is often considered a protest. 156 00:15:35,628 --> 00:15:37,694 "It's not. It's a reaction. 157 00:15:37,729 --> 00:15:40,103 "You have to go with the truth all the way. 158 00:15:40,138 --> 00:15:42,501 "Otherwise, what have you accomplished?" 159 00:15:43,603 --> 00:15:47,209 In one iconic poster, a little boy with one eye shut, 160 00:15:47,244 --> 00:15:49,013 possibly shot by a soldier, 161 00:15:49,048 --> 00:15:51,708 is juxtaposed with a child's drawing of a flower 162 00:15:52,117 --> 00:15:52,709 and the words: 163 00:15:53,912 --> 00:15:56,647 "Daddy, what are you doing in the occupied territories?" 164 00:15:58,156 --> 00:15:59,683 One of his most famous works 165 00:15:59,718 --> 00:16:02,323 was the logo he designed for the Peace Now Movement 166 00:16:02,358 --> 00:16:03,720 in 1978. 167 00:16:05,090 --> 00:16:09,627 The deceptively simple logo combines the words "Peace" and "Now" 168 00:16:09,662 --> 00:16:12,432 and uses no other symbol or design. 169 00:16:13,204 --> 00:16:17,305 It became the first widely used political sticker in Israel. 170 00:16:19,408 --> 00:16:22,442 His work began to criticize the political establishment 171 00:16:22,477 --> 00:16:25,148 even more sharply after the euphoric... 172 00:16:25,546 --> 00:16:26,413 Hello? 173 00:16:26,448 --> 00:16:28,019 Hi, is this David? 174 00:16:28,384 --> 00:16:30,516 No. This is his husband, Michael. 175 00:16:30,716 --> 00:16:33,024 Hi, Michael, it's Suzanne Shrib calling 176 00:16:33,059 --> 00:16:34,685 from the IBS clinic. 177 00:16:35,391 --> 00:16:36,654 Oh, hi, Suzanne. 178 00:16:37,857 --> 00:16:39,393 Actually I have some terrific news for you and David. 179 00:16:39,428 --> 00:16:40,295 What's that? 180 00:16:41,164 --> 00:16:42,660 We've located a new surrogate for you. 181 00:16:43,762 --> 00:16:46,037 I'm sorry, I'm not sure I understand. 182 00:16:46,072 --> 00:16:48,336 Well, of course we'd like to set up an appointment for both of you to meet her 183 00:16:48,371 --> 00:16:50,272 and give you a chance to form an impression, 184 00:16:50,307 --> 00:16:51,603 see how you feel. 185 00:16:51,638 --> 00:16:53,704 She's young, very bright, 186 00:16:53,739 --> 00:16:56,443 she's getting an MSW at Rutgers. 187 00:16:56,478 --> 00:16:59,611 Sorry, when was the last time you spoke with David? 188 00:17:00,152 --> 00:17:02,350 Oh, about a month ago. 189 00:17:02,385 --> 00:17:05,155 I promised I'd give him a call the moment we had a match. 190 00:18:21,398 --> 00:18:22,529 Oh, hi. 191 00:18:23,202 --> 00:18:25,268 Sorry, I didn't know if you're awake. 192 00:18:25,303 --> 00:18:26,863 I just wanted to take something I left here. 193 00:18:26,898 --> 00:18:28,271 Oh, no worries, come on inside. 194 00:18:29,374 --> 00:18:30,405 I'll take it and leave, it's in my room, one minute. 195 00:18:44,454 --> 00:18:46,619 Sorry, man, I just had to grab my weed. 196 00:18:46,819 --> 00:18:48,258 Can't really fall asleep without it. 197 00:18:48,293 --> 00:18:50,260 Yeah, sure, totally get that. 198 00:18:50,460 --> 00:18:51,855 So, you're good? 199 00:18:52,264 --> 00:18:54,198 You're okay? Need anything from me? 200 00:18:54,233 --> 00:18:56,860 -You want some of this maybe? -No, no, I'm good, thank you. 201 00:18:57,731 --> 00:18:59,467 Hey, you hungry? 202 00:18:59,502 --> 00:19:02,668 I just bought some breakfast, you're welcome to join me. 203 00:19:05,310 --> 00:19:07,937 -"Sweetbox"? -Yeah, according to my research 204 00:19:07,972 --> 00:19:09,543 it's the best bakery in town. 205 00:19:10,645 --> 00:19:11,380 What? 206 00:19:12,449 --> 00:19:13,349 It's funny that someone has to come from New York 207 00:19:14,719 --> 00:19:16,583 to tell me that the best bakery in town is just around the corner. 208 00:19:16,849 --> 00:19:17,749 Are they good? 209 00:19:17,784 --> 00:19:18,915 You're welcome to try one. 210 00:19:20,318 --> 00:19:22,523 To tell you the truth, I don't really eat anything before lunch. 211 00:19:22,558 --> 00:19:25,526 My breakfast is just black coffee and a cigarette. 212 00:19:25,561 --> 00:19:26,692 Do you mind? -Actually... 213 00:19:30,467 --> 00:19:31,532 So, 214 00:19:32,635 --> 00:19:34,568 what are you doing in Israel, if it's okay to ask? 215 00:19:34,603 --> 00:19:36,669 Of course, I'm a travel writer. 216 00:19:36,704 --> 00:19:38,770 I write a column for The New York Times. 217 00:19:38,805 --> 00:19:41,575 -Really? -Yeah, it's called "The Intrepid Traveler." 218 00:19:41,610 --> 00:19:42,642 "Intrepid"? 219 00:19:42,677 --> 00:19:44,446 Intrepid, it means... 220 00:19:44,679 --> 00:19:46,448 I don't know, resourceful? Brave? 221 00:19:46,483 --> 00:19:47,944 Someone who won't give up, 222 00:19:47,979 --> 00:19:49,715 who's strong in the face of adversity. 223 00:19:50,982 --> 00:19:52,421 It's just a name though. 224 00:19:52,753 --> 00:19:54,489 So you're not really intrepid? 225 00:19:54,755 --> 00:19:55,886 I try to be. 226 00:19:56,790 --> 00:19:58,658 The idea is to write about the... 227 00:19:58,693 --> 00:20:00,330 the city as it really is. 228 00:20:00,365 --> 00:20:03,234 The local city, not the... the touristy version. 229 00:20:04,930 --> 00:20:06,534 It's your first time in Tel Aviv? 230 00:20:06,899 --> 00:20:08,470 It's actually my second. 231 00:20:08,670 --> 00:20:10,505 I was here for my Bar-Mitzvah. 232 00:20:10,804 --> 00:20:13,673 But that was in Jerusalem about 100 years ago. 233 00:20:14,544 --> 00:20:16,005 Probably wasn't such a great visit 234 00:20:16,040 --> 00:20:17,644 if it took you so long to come back. 235 00:20:17,679 --> 00:20:19,514 You are right about that. 236 00:20:19,549 --> 00:20:21,351 It was kind of a difficult visit. 237 00:20:21,914 --> 00:20:23,419 My parents were... 238 00:20:23,850 --> 00:20:25,355 They were constantly fighting. 239 00:20:26,658 --> 00:20:28,688 In fact, a couple of months after that they were divorced. 240 00:20:28,723 --> 00:20:30,261 -Oh... -Yeah. 241 00:20:31,764 --> 00:20:32,989 So what did they say when you told them that you're coming back here? 242 00:20:33,024 --> 00:20:33,924 Who? 243 00:20:34,729 --> 00:20:36,597 Oh, my parents, oh. 244 00:20:36,632 --> 00:20:38,896 My mom passed away couple of years ago. 245 00:20:38,931 --> 00:20:39,930 I'm sorry, I have to remember 246 00:20:40,866 --> 00:20:41,833 not to ask people over 50 this question, 247 00:20:41,868 --> 00:20:42,801 I always do that. 248 00:20:44,640 --> 00:20:45,705 It's okay. 249 00:20:45,740 --> 00:20:48,312 My dad is still very much alive and... 250 00:20:48,677 --> 00:20:51,513 I think he'll be happy when I tell him I came back. 251 00:20:52,780 --> 00:20:55,253 Well, I hope this time you'll have a better experience. 252 00:20:55,453 --> 00:20:58,553 -Yeah. -I think Israelis really try to be nice to tourists. 253 00:20:58,588 --> 00:21:01,688 Yeah, they wanna feed you, they wanna tell you stories, 254 00:21:01,723 --> 00:21:02,623 speak English with you 255 00:21:03,626 --> 00:21:04,295 even if they don't know how to speak English. 256 00:21:05,793 --> 00:21:07,397 They just want you to like them. 257 00:21:07,762 --> 00:21:09,300 Why do you think that is? 258 00:21:10,963 --> 00:21:12,270 I don't know. 259 00:21:13,273 --> 00:21:14,404 Maybe it's because we are in the Middle East, 260 00:21:15,407 --> 00:21:16,505 but we wanna be treated like we are in the West. 261 00:21:16,540 --> 00:21:17,407 Wow. 262 00:21:17,442 --> 00:21:18,936 Can I quote you on that? 263 00:21:20,445 --> 00:21:21,543 Are you making fun of me? 264 00:21:21,578 --> 00:21:22,676 'Cause I was only trying to... 265 00:21:22,711 --> 00:21:24,975 No, no, I wasn't. I meant that. 266 00:21:25,010 --> 00:21:26,042 That was interesting. 267 00:21:27,584 --> 00:21:28,616 Okay. 268 00:21:29,553 --> 00:21:30,783 So what's the plan? 269 00:21:32,391 --> 00:21:34,721 -You have a plan, right? -Oh, yes, yes. 270 00:21:34,756 --> 00:21:36,657 Not only do I have a plan, 271 00:21:36,857 --> 00:21:38,021 I have a list. 272 00:21:38,694 --> 00:21:40,727 Everything that's highlighted in yellow, 273 00:21:40,762 --> 00:21:42,696 that's top priority, then... 274 00:21:42,731 --> 00:21:44,060 Neve Tzedek. 275 00:21:44,667 --> 00:21:46,700 Sarona, Manta Ray Beach, 276 00:21:46,735 --> 00:21:47,833 Tel Aviv Museum. 277 00:21:47,868 --> 00:21:49,505 Aren't all those the must-sees? 278 00:21:49,705 --> 00:21:50,935 Yeah, yeah, 279 00:21:52,171 --> 00:21:53,839 if you are a Jewish princess on her Birthright tour, yeah. 280 00:21:54,776 --> 00:21:57,579 These places are like the most cliché thing ever. 281 00:21:58,813 --> 00:21:59,515 Florentin? 282 00:22:00,518 --> 00:22:01,979 Yeah, we're not gonna go to Rothschild Boulevard, 283 00:22:02,014 --> 00:22:03,486 you've been there enough. 284 00:22:11,056 --> 00:22:11,824 What's wrong? 285 00:22:12,493 --> 00:22:13,430 They stole my fucking bike. 286 00:22:14,065 --> 00:22:14,860 Second time in six months. 287 00:22:14,895 --> 00:22:16,026 Alright... 288 00:22:16,567 --> 00:22:18,501 Alright, just calm down. 289 00:22:18,866 --> 00:22:19,898 I'm not sure I follow, 290 00:22:21,034 --> 00:22:22,131 you're saying you actually know who stole your bike? 291 00:22:22,166 --> 00:22:23,033 Not exactly, 292 00:22:24,269 --> 00:22:25,871 but if I'm lucky they sold it to the bike shop over there. 293 00:22:27,107 --> 00:22:28,742 Last time those fuckers stole my bike, I found it there. 294 00:23:17,155 --> 00:23:19,122 He's lying, he said it's not my bike. 295 00:23:19,157 --> 00:23:21,597 He wants me to pay 500 shekels for my bike. 296 00:23:21,764 --> 00:23:23,929 Why don't you just call the police? It's your bike. 297 00:23:23,964 --> 00:23:25,634 Forget it, I don't want to do that. 298 00:23:25,669 --> 00:23:26,536 Why not? 299 00:23:27,372 --> 00:23:28,472 The police in this area are racists 300 00:23:29,741 --> 00:23:30,903 and the immigrants, the money they'll have to pay a lawyer, 301 00:23:31,839 --> 00:23:32,872 they'll have to steal another 30 bikes. 302 00:23:32,907 --> 00:23:33,774 That's decent of you. 303 00:23:34,777 --> 00:23:35,776 I don't think I could be that cool about it. 304 00:23:36,612 --> 00:23:37,415 I mean, it is your bike, after all. 305 00:23:38,251 --> 00:23:38,977 I know, I'm gonna come back later. 306 00:23:39,913 --> 00:23:41,012 I know this guy's son, I'll talk to him. 307 00:23:49,055 --> 00:23:50,428 Want some juice? 308 00:23:50,727 --> 00:23:51,693 Sure. 309 00:23:53,096 --> 00:23:54,157 This is the best pomegranate juice you're gonna get in Tel Aviv. 310 00:23:54,192 --> 00:23:55,565 Maybe in the world. 311 00:24:04,510 --> 00:24:06,070 Do you have small change maybe? 312 00:24:08,679 --> 00:24:09,513 Thanks. 313 00:24:14,520 --> 00:24:15,882 Oh, you're right, this is good. 314 00:24:15,917 --> 00:24:16,949 I told you. 315 00:24:28,600 --> 00:24:29,995 Thirsty, huh? 316 00:24:30,030 --> 00:24:31,128 Yeah. 317 00:24:34,034 --> 00:24:34,835 You hungry? 318 00:24:35,200 --> 00:24:36,232 A little. 319 00:24:37,735 --> 00:24:39,642 'Cause there's a great restaurant I know with really great Israeli food. 320 00:24:40,172 --> 00:24:41,006 Sounds good. 321 00:24:41,842 --> 00:24:43,943 But we'll have to wait till 3:00. 322 00:24:44,176 --> 00:24:45,241 Why? 323 00:24:45,276 --> 00:24:46,715 'Cause they have a Happy Hour. 324 00:24:46,750 --> 00:24:48,486 Yeah, all the food is half price. 325 00:24:48,917 --> 00:24:51,115 Well, it's two hours from now. 326 00:24:51,150 --> 00:24:52,853 If you're hungry, we can go now. 327 00:24:52,888 --> 00:24:53,689 I'm happy to pay. 328 00:24:54,425 --> 00:24:56,054 No, no. It's okay, I can wait. 329 00:25:42,234 --> 00:25:45,169 It's our special hummus with "ful," like fava beans. 330 00:25:45,204 --> 00:25:45,906 Sounds good to me. 331 00:25:47,679 --> 00:25:49,580 -So, two hummus with ful. -Yeah. 332 00:25:49,615 --> 00:25:51,780 One meat soup, one Israeli salad, 333 00:25:51,815 --> 00:25:53,045 and rice with beans. 334 00:25:53,883 --> 00:25:55,014 -Okay. -Sounds great. 335 00:25:55,049 --> 00:25:56,246 How about some shots? On the house? 336 00:25:57,623 --> 00:25:59,282 No, no, I'm great, thank you. 337 00:26:00,791 --> 00:26:01,823 Okay. 338 00:26:01,858 --> 00:26:03,121 You never say no to free shots. 339 00:26:03,156 --> 00:26:04,760 I'm fine with beer, 340 00:26:06,063 --> 00:26:07,928 it's a little early in the day for me to start drinking arak. 341 00:26:07,963 --> 00:26:09,633 Don't worry, I'll drink yours. 342 00:26:09,965 --> 00:26:11,030 That's for you. 343 00:26:12,099 --> 00:26:13,230 That's for you. 344 00:26:15,069 --> 00:26:17,234 -L'chaim. -L'chaim. 345 00:26:27,081 --> 00:26:28,146 So... 346 00:26:29,382 --> 00:26:31,083 Do you write only about travel or also about other things? 347 00:26:31,118 --> 00:26:32,282 What do you mean? 348 00:26:32,317 --> 00:26:33,052 I googled you. 349 00:26:33,721 --> 00:26:35,054 I saw you wrote a book once, 350 00:26:36,157 --> 00:26:37,925 unless there's another writer named Michael Green. 351 00:26:38,730 --> 00:26:40,158 "Complications," 352 00:26:40,193 --> 00:26:42,193 it says it was a "thrilling debut." 353 00:26:42,228 --> 00:26:45,262 Yes, that was many, many, many years ago. 354 00:26:45,770 --> 00:26:46,769 What was it about? 355 00:26:48,168 --> 00:26:50,069 It's about the world I lived in back then. 356 00:26:50,709 --> 00:26:52,742 New York City in the late '80s, early '90s. 357 00:26:53,074 --> 00:26:55,041 What, like AIDS and stuff like that? 358 00:26:55,340 --> 00:26:56,174 Well... 359 00:26:56,781 --> 00:26:57,307 That's so depressing, 360 00:26:58,410 --> 00:26:59,782 why does everything always has to go back to that? 361 00:27:00,651 --> 00:27:02,719 Well, I didn't go back, I was there. 362 00:27:02,754 --> 00:27:04,721 I sort of wrote the book in real-time. 363 00:27:04,954 --> 00:27:07,658 My first boyfriend, he... he died of AIDS. 364 00:27:08,727 --> 00:27:09,693 Fuck. 365 00:27:18,330 --> 00:27:19,362 Enjoy. 366 00:27:19,397 --> 00:27:20,737 Thank you. 367 00:27:21,267 --> 00:27:22,266 Thanks. 368 00:27:36,381 --> 00:27:37,919 Is that not what you ordered? 369 00:27:37,954 --> 00:27:39,888 It is, but I said no onion. 370 00:27:39,923 --> 00:27:40,350 I hate it. 371 00:27:41,186 --> 00:27:42,858 How do you eat food without onions, 372 00:27:42,893 --> 00:27:44,354 that's what gives it all the flavor. 373 00:27:44,829 --> 00:27:45,322 Ichs. 374 00:27:46,193 --> 00:27:46,994 What? 375 00:27:47,930 --> 00:27:51,295 Ah, "ichs," it's like Hebrew for "yuck." 376 00:27:51,803 --> 00:27:52,835 Ah. 377 00:27:52,870 --> 00:27:53,671 Icks. 378 00:27:54,135 --> 00:27:55,970 Not "icks." Ichs. 379 00:27:56,940 --> 00:27:58,104 Ichs. 380 00:28:03,276 --> 00:28:05,749 So, um, what about you, Tomer? 381 00:28:06,048 --> 00:28:08,279 What kind of movies do you wanna make in the future? 382 00:28:08,919 --> 00:28:10,314 Why in the future? I'm already making them. 383 00:28:10,349 --> 00:28:11,788 Oh, great. 384 00:28:11,823 --> 00:28:13,053 So, what are they about? 385 00:28:13,891 --> 00:28:15,220 What are they about? 386 00:28:16,058 --> 00:28:18,058 It's hard to explain. 387 00:28:18,093 --> 00:28:20,995 It's kind of "artistic horror," I guess, 388 00:28:21,030 --> 00:28:25,131 but I don't wanna, like, put it in a box, you know? I... 389 00:28:25,166 --> 00:28:28,035 I wanna make films that will punch you in the face, you know? 390 00:28:28,070 --> 00:28:31,170 I'd rather make my audience vomit than just being fine with it. 391 00:28:32,206 --> 00:28:35,845 Yeah, I think cinema should physically shake you up, 392 00:28:35,880 --> 00:28:37,473 like, like a rollercoaster. 393 00:28:39,510 --> 00:28:40,817 Okay. 394 00:28:46,484 --> 00:28:47,890 You have my number if you need anything. 395 00:28:49,059 --> 00:28:50,288 Yeah. You have everything you need from the apartment? 396 00:28:50,323 --> 00:28:51,256 Yeah. 397 00:28:52,061 --> 00:28:53,225 Where are you staying? 398 00:28:53,997 --> 00:28:54,829 Last night I went to my mother, 399 00:28:54,865 --> 00:28:57,130 but I don't do it again, it's too far. 400 00:28:57,561 --> 00:28:59,165 Where will you be tonight? 401 00:28:59,563 --> 00:29:00,804 Not sure. 402 00:29:03,006 --> 00:29:04,808 You know what's the shittiest thing? 403 00:29:06,108 --> 00:29:07,778 Maybe I forgot to lock them. 404 00:29:08,913 --> 00:29:10,308 I forget sometimes. 405 00:29:11,311 --> 00:29:13,784 So, have fun, yeah? 406 00:29:13,819 --> 00:29:14,950 Enjoy real Tel Aviv. 407 00:29:16,316 --> 00:29:17,414 Wait. 408 00:29:18,384 --> 00:29:20,120 What don't you just stay here tonight? 409 00:29:20,155 --> 00:29:22,188 Until you figure something out. 410 00:29:22,223 --> 00:29:23,519 Thanks, but it's cool. 411 00:29:24,788 --> 00:29:26,456 I'm used to subletting my place and crashing at other people's. 412 00:29:27,063 --> 00:29:28,095 -Are you sure? -Yeah. 413 00:29:28,130 --> 00:29:30,295 I mean, you could stay on the sofa. 414 00:29:30,902 --> 00:29:33,804 Maybe in return you could continue to be my tour guide. 415 00:29:34,202 --> 00:29:36,807 Keep showing me around the city like you did today? 416 00:29:38,074 --> 00:29:39,777 -Are you serious? -Yeah. 417 00:29:40,945 --> 00:29:44,309 What if I'm like, a serial killer? 418 00:29:44,344 --> 00:29:46,344 Or you, you could be a serial killer. I mean, 419 00:29:47,050 --> 00:29:48,082 you never know. 420 00:30:02,362 --> 00:30:04,032 It's that one. 421 00:30:17,608 --> 00:30:19,916 So, I could just be here. 422 00:30:20,215 --> 00:30:22,479 And you don't have to worry about me. 423 00:30:22,514 --> 00:30:23,513 Okay. 424 00:32:20,434 --> 00:32:21,664 Very well done. 425 00:32:23,767 --> 00:32:25,074 Okay. 426 00:32:25,274 --> 00:32:26,504 Anything else? 427 00:32:28,376 --> 00:32:31,608 Horror movies aren't really my thing, to be honest. I... 428 00:32:32,578 --> 00:32:35,348 -I don't always understand -You don't need to understand. 429 00:32:35,383 --> 00:32:37,086 It's... it's what you feel. 430 00:32:37,121 --> 00:32:39,220 It's a physical experience. 431 00:32:39,255 --> 00:32:41,222 Oh, so, it's not meant to be scary? 432 00:32:41,257 --> 00:32:42,718 It's not meant to be anything, 433 00:32:43,160 --> 00:32:44,720 it's what you bring to it, it's... 434 00:32:45,195 --> 00:32:46,359 it's what you see. 435 00:32:46,790 --> 00:32:48,427 Oh, interesting. 436 00:32:50,365 --> 00:32:51,694 "Interesting..." 437 00:32:51,729 --> 00:32:52,398 What? 438 00:32:53,033 --> 00:32:54,169 You're probably into what? 439 00:32:54,204 --> 00:32:56,171 Romantic comedies, musicals? 440 00:32:56,635 --> 00:32:57,568 Is that a crime? 441 00:32:57,603 --> 00:32:58,536 No, 442 00:32:59,805 --> 00:33:01,671 but it's very unoriginal to be a gay man who loves musicals. 443 00:33:03,107 --> 00:33:04,542 What, do you have like a poster of Liza Minnelli in your living room? 444 00:33:07,052 --> 00:33:08,282 What's wrong with musicals? 445 00:33:08,812 --> 00:33:11,318 Nothing, and that's the problem. 446 00:33:11,353 --> 00:33:13,683 Everyone is so happy and so gay. 447 00:33:13,718 --> 00:33:14,618 And what's wrong with that? 448 00:33:15,754 --> 00:33:17,555 It's not a question of wrong, it's a question of... 449 00:33:18,162 --> 00:33:20,426 Not all of us like cheesy romance and happy endings. 450 00:33:25,664 --> 00:33:26,432 Tomer! 451 00:33:33,144 --> 00:33:35,111 Michael, Daria. Daria, Michael. 452 00:33:35,146 --> 00:33:37,113 Hey, it's nice to meet you. 453 00:33:38,380 --> 00:33:40,149 We just saw you in Tomer's film, 454 00:33:40,448 --> 00:33:41,282 you were very good. 455 00:33:42,118 --> 00:33:42,481 Don't believe him, he didn't like it. 456 00:33:43,385 --> 00:33:44,384 I did. 457 00:33:45,816 --> 00:33:47,156 You're welcome to come in. 458 00:33:56,827 --> 00:33:58,695 Daria and her boyfriend Amir had a fight. 459 00:33:58,730 --> 00:34:00,301 We didn't fight, we broke up. 460 00:34:00,336 --> 00:34:02,105 Don't worry, this happens every two weeks. 461 00:34:02,140 --> 00:34:04,437 I think they do it just to have a lot of make-up sex. 462 00:34:04,472 --> 00:34:06,109 This time it's different, Tomer. 463 00:34:06,144 --> 00:34:08,342 -What did he do this time? -What did he do? 464 00:34:08,377 --> 00:34:11,147 Well, right in the middle of rehearsal he stops everything 465 00:34:11,182 --> 00:34:12,346 and says I'm ruining the dance. 466 00:34:12,381 --> 00:34:12,775 Me? 467 00:34:13,477 --> 00:34:14,645 He cursed me in fucking Arabic 468 00:34:15,881 --> 00:34:17,054 and it wasn't about anything that happened in the rehearsal, 469 00:34:18,424 --> 00:34:20,585 it was all about something I said about his family a few days ago. 470 00:34:20,620 --> 00:34:22,191 What did you say about his family? 471 00:34:22,226 --> 00:34:23,753 That maybe he shouldn't invite them. 472 00:34:23,788 --> 00:34:25,392 That maybe it's not for them, 473 00:34:25,427 --> 00:34:26,822 maybe it's too provocative. 474 00:34:27,891 --> 00:34:30,067 I didn't say it in a racist way, you know? 475 00:34:30,234 --> 00:34:31,827 In what? 476 00:34:31,862 --> 00:34:33,136 -Racist way! -Oh. 477 00:34:34,339 --> 00:34:36,106 Fuck, I don't know if I want my parents to come either. 478 00:34:36,141 --> 00:34:38,339 Daria and Amir have a dance show that opens tomorrow. 479 00:34:38,374 --> 00:34:40,671 Oh, great! I love dance. 480 00:34:40,706 --> 00:34:41,705 Yeah. 481 00:34:44,776 --> 00:34:47,381 Here, you're invited. 482 00:34:49,616 --> 00:34:51,484 Oh, it's interesting. 483 00:34:51,519 --> 00:34:52,584 Is this Arabic? 484 00:34:53,620 --> 00:34:55,356 Yes, Amir is Arabic. 485 00:34:55,391 --> 00:34:57,655 And also a pain in the ass. 486 00:34:57,690 --> 00:35:00,691 So everything we do has to have Arabic in it. 487 00:35:00,726 --> 00:35:02,858 Even if it's not connected at all. 488 00:35:02,893 --> 00:35:05,432 Tomorrow is their premiere and then they're moving to Berlin together. 489 00:35:05,467 --> 00:35:07,665 -Yeah... -Wait, you're leaving Israel? 490 00:35:08,635 --> 00:35:09,401 Yes. 491 00:35:09,834 --> 00:35:10,899 But I thought you were breaking up. 492 00:35:10,934 --> 00:35:12,340 We are breaking up. 493 00:35:12,375 --> 00:35:13,638 So why are you moving to Berlin with him? 494 00:35:15,411 --> 00:35:16,608 My best friend is dumping me. 495 00:35:16,643 --> 00:35:18,313 I told you, you could come too, 496 00:35:18,348 --> 00:35:19,215 but you didn't want to. 497 00:35:20,651 --> 00:35:22,383 Of course I want to but I need to finish university first, you know. 498 00:35:22,583 --> 00:35:23,780 Tomer can't move away 499 00:35:23,815 --> 00:35:26,288 because his mother is stuck in the kibbutz. 500 00:35:26,323 --> 00:35:27,487 He will never leave her. 501 00:35:27,522 --> 00:35:28,158 That's bullshit. 502 00:35:29,425 --> 00:35:31,821 So, what do you plan on doing in Berlin? 503 00:35:33,726 --> 00:35:36,265 Basically the same thing, dance, 504 00:35:36,300 --> 00:35:38,300 only with some more people in the audience. 505 00:35:38,335 --> 00:35:41,303 Maybe there I can afford more than a kid's meal at McDonald's. 506 00:35:41,338 --> 00:35:42,436 Wow. 507 00:35:42,471 --> 00:35:44,141 Is that the big dream then? 508 00:35:45,540 --> 00:35:46,935 What, a Big Mac? 509 00:35:46,970 --> 00:35:48,706 Oh, no, I'm fine. Thank you. 510 00:35:49,478 --> 00:35:50,543 I don't know... 511 00:35:51,746 --> 00:35:53,447 I guess I've just given up trying to make it happen here. 512 00:35:54,384 --> 00:35:55,416 Why? 513 00:35:58,553 --> 00:36:00,817 It's so hard to be an artist here, you know? 514 00:36:00,852 --> 00:36:02,885 You have to beg the government for budgets 515 00:36:02,920 --> 00:36:04,392 and then pray that anyone comes, 516 00:36:04,427 --> 00:36:07,263 especially if your partner is a Palestinian. 517 00:36:08,332 --> 00:36:11,234 A couple of years ago, we had a big new show. 518 00:36:12,435 --> 00:36:14,369 A week before the premiere, 519 00:36:14,965 --> 00:36:16,899 everything in Gaza got crazy. 520 00:36:16,934 --> 00:36:18,736 Like, missile attacks, bombings, 521 00:36:18,771 --> 00:36:20,177 you know, all that shit. 522 00:36:21,346 --> 00:36:23,840 And at the end we performed in front of three people. 523 00:36:23,875 --> 00:36:25,215 Tomer was one of them. 524 00:36:27,318 --> 00:36:30,583 Well, I hate to be the guy who says, "When I was your age," but... 525 00:36:30,618 --> 00:36:31,683 "When I was your age..." 526 00:36:31,718 --> 00:36:33,586 But, really, 527 00:36:34,556 --> 00:36:36,952 we protested, we got arrested. 528 00:36:37,427 --> 00:36:39,493 We did everything we could to change the world. 529 00:36:40,397 --> 00:36:41,660 Maybe it wasn't very much, 530 00:36:41,695 --> 00:36:44,465 but some... some things did change. 531 00:36:48,603 --> 00:36:49,734 I don't know, 532 00:36:50,572 --> 00:36:52,902 maybe this is my protest, 533 00:36:52,937 --> 00:36:57,346 to leave this place and think only of myself for once. 534 00:36:57,381 --> 00:36:58,578 To really live, 535 00:36:58,976 --> 00:37:00,613 not only survive. 536 00:37:02,716 --> 00:37:04,947 Isn't it odd that you're moving to Germany? 537 00:37:05,521 --> 00:37:08,720 A place that symbolizes Jewish tragedy. 538 00:37:19,469 --> 00:37:19,995 What's so funny? 539 00:37:21,198 --> 00:37:22,965 Nothing, we're just high, but you know that Berlin is like 540 00:37:23,000 --> 00:37:24,802 the coolest place for many years. 541 00:37:24,837 --> 00:37:26,738 Tons of young Israelis move there. 542 00:37:39,621 --> 00:37:40,587 Come. 543 00:39:38,938 --> 00:39:39,805 Michael! 544 00:39:58,793 --> 00:39:59,792 Hey. 545 00:40:01,059 --> 00:40:02,498 Look what I have. 546 00:40:04,667 --> 00:40:05,897 -Wow. -I cut class today 547 00:40:07,200 --> 00:40:09,703 and on the way here I stopped at this like second-hand bookshop 548 00:40:09,738 --> 00:40:11,001 and that's where I found it. 549 00:40:11,036 --> 00:40:12,035 How cool is that? 550 00:40:15,172 --> 00:40:16,171 Tomer. 551 00:40:48,876 --> 00:40:49,908 Bye. 552 00:40:59,183 --> 00:41:00,622 Is that your boyfriend? 553 00:41:02,252 --> 00:41:03,757 I don't have a boyfriend. 554 00:41:04,694 --> 00:41:06,496 We're just hanging out, that's all. 555 00:41:07,730 --> 00:41:10,060 He wanted more, but I'm not into all that. 556 00:41:10,799 --> 00:41:11,897 Why? 557 00:41:13,065 --> 00:41:13,701 Just not. 558 00:41:14,937 --> 00:41:18,508 People today are so desperate for love and relationships, 559 00:41:18,708 --> 00:41:19,674 so when they meet someone cool 560 00:41:20,677 --> 00:41:22,479 they immediately want to define and label and... 561 00:41:23,882 --> 00:41:26,241 I mean, why would I wanna have sex with only one person, you know? 562 00:41:27,145 --> 00:41:29,585 I don't wanna tie myself down to anyone. 563 00:41:29,620 --> 00:41:30,949 A man, a woman. 564 00:41:30,984 --> 00:41:32,214 One partner, two partners, 565 00:41:32,249 --> 00:41:34,689 even 100 partners, you know? I just... 566 00:41:35,824 --> 00:41:37,824 I want to enjoy everything life has to offer. 567 00:41:39,322 --> 00:41:43,731 Sure, but one of the things this world has to offer is the... 568 00:41:43,766 --> 00:41:56,410 the love of another human being. 37139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.