All language subtitles for Rua Guaicurus

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,696 --> 00:00:21,335 Black Friday pussy! On sale! 2 00:01:29,880 --> 00:01:34,600 GUAICURUS STREET 3 00:05:39,653 --> 00:05:42,493 When do you get here from Ipatinga, baby? 4 00:05:43,293 --> 00:05:46,834 I really want to make love to you, you stud. 5 00:05:47,854 --> 00:05:49,974 You better buy me some beers. 6 00:05:49,974 --> 00:05:52,974 You only come here to drink my beer. That's no good. 7 00:05:53,294 --> 00:05:57,754 I want some beers and your cock, OK stud? 8 00:06:10,195 --> 00:06:13,395 When are you coming here so I can slap that face of yours? 9 00:06:14,075 --> 00:06:16,715 I'm gonna kick your ass, you son of a bitch. 10 00:06:17,195 --> 00:06:19,835 You like that, don't you. 11 00:06:19,835 --> 00:06:23,836 I'm gonna bite your cock just the way you like it. 12 00:06:24,736 --> 00:06:26,596 Come here, already. 13 00:06:26,596 --> 00:06:30,956 And stop texting me. I wanna see you in person. 14 00:06:31,316 --> 00:06:35,136 Slap that... That square face of yours. 15 00:06:35,617 --> 00:06:36,916 Naughty boy. 16 00:06:48,197 --> 00:06:50,197 Me? No way, loser. 17 00:06:51,357 --> 00:06:53,357 You only come here to annoy me. 18 00:06:54,297 --> 00:06:56,538 I don't want you coming back here. 19 00:09:32,286 --> 00:09:34,286 What's this? 20 00:09:40,246 --> 00:09:43,286 - Hey. You're Beth, right? - Yes. 21 00:09:43,286 --> 00:09:47,047 Fabio asked me to look for you. I'm new here. 22 00:09:47,047 --> 00:09:51,507 Oh, so you're the new girl! 23 00:09:51,507 --> 00:09:53,147 Come in, babe! 24 00:09:58,588 --> 00:10:02,347 That's the problem with you, 'cause... 25 00:10:02,347 --> 00:10:05,028 You come here out of pain, right? 26 00:10:05,028 --> 00:10:06,347 That's... 27 00:10:07,608 --> 00:10:08,848 Hard! 28 00:10:09,528 --> 00:10:11,528 Honestly... 29 00:10:12,648 --> 00:10:15,549 It's a heavy load. But anyway... 30 00:10:18,108 --> 00:10:22,609 Since you're willing to do it... Let's learn the trade, right? 31 00:10:25,009 --> 00:10:27,609 See how it's done, since you've never worked before. 32 00:10:29,929 --> 00:10:32,169 Use a condom, how to put a condom on... 33 00:10:33,129 --> 00:10:35,129 Learn how things are done. 34 00:10:36,469 --> 00:10:39,770 First thing you have to learn is how to use a condom. 35 00:10:50,190 --> 00:10:51,890 First... 36 00:10:54,170 --> 00:10:58,190 You take it and pull it a little bit so you don't damage it. 37 00:10:58,190 --> 00:11:01,691 You take the air out. Air is dangerous to it. 38 00:11:01,691 --> 00:11:06,271 You take the air out, put it on the tip and pull it down. 39 00:11:07,051 --> 00:11:08,871 All the way down. 40 00:11:08,871 --> 00:11:10,612 All the way down to the base. 41 00:11:10,612 --> 00:11:12,752 If it comes up, you roll it back down. 42 00:11:12,752 --> 00:11:17,812 You have to beware of the condom during the whole date. 43 00:11:18,451 --> 00:11:23,032 It cannot break. This is what makes you safe. 44 00:11:23,212 --> 00:11:26,992 You have to protect it so nothing happens to it. 45 00:11:27,272 --> 00:11:29,272 And you have to put some gel on. 46 00:11:39,613 --> 00:11:40,913 Put the gel on. 47 00:11:41,873 --> 00:11:44,933 Whatever is left, you put it here. Lots of it. 48 00:11:44,933 --> 00:11:46,753 Some clients will say they don't like the gel. 49 00:11:46,753 --> 00:11:49,594 Don't even mind them, keep doing what you're doing. 50 00:11:49,594 --> 00:11:51,694 Don't even answer them. 51 00:11:52,554 --> 00:11:54,674 After that, you're ready for your date. 52 00:11:54,674 --> 00:11:56,074 If you start feeling dry... 53 00:11:56,074 --> 00:11:59,594 You gotta stop and put some more gel on. I'll tell you why. 54 00:11:59,594 --> 00:12:01,554 This is latex, right. Rubber. 55 00:12:01,554 --> 00:12:03,994 If it gets dry, it's gonna break. Pop. 56 00:12:03,994 --> 00:12:05,555 If it pops, it's over. 57 00:12:05,555 --> 00:12:07,214 It pops, date's over. 58 00:12:07,214 --> 00:12:08,954 If there's time, you put another one on. 59 00:12:08,954 --> 00:12:10,715 Otherwise, it's over. 60 00:12:12,434 --> 00:12:14,434 That's how it works. 61 00:12:15,015 --> 00:12:17,494 Because the condom is what makes you safe. 62 00:12:18,414 --> 00:12:20,875 You must have it at all times. 63 00:12:20,875 --> 00:12:23,095 Your body is all you have. 64 00:12:23,095 --> 00:12:25,115 You must be healthy. 65 00:12:25,115 --> 00:12:29,335 That's why you must never, ever, ever... 66 00:12:29,335 --> 00:12:30,976 have sex without a condom. 67 00:12:31,355 --> 00:12:34,016 Never! If a guy asks, ask him to leave. 68 00:12:34,016 --> 00:12:35,796 No, I won't do it. Please, leave. 69 00:12:36,136 --> 00:12:38,336 Don't do it. Not ever. 70 00:12:38,336 --> 00:12:40,116 Never, never. 71 00:12:40,116 --> 00:12:43,537 If you get sick, you won't work. if you don't work, you don't make money. 72 00:12:43,537 --> 00:12:45,456 That's how it works. 73 00:12:46,276 --> 00:12:49,416 And now, the dildo. What's up with that. 74 00:12:49,677 --> 00:12:52,476 A lot of guys have fetishes. 75 00:12:53,717 --> 00:12:55,717 And they like to use a dildo. 76 00:12:56,097 --> 00:12:57,557 I didn't know it either! 77 00:12:57,557 --> 00:13:01,897 My first job was with a man who wanted me to fuck him. 78 00:13:01,897 --> 00:13:03,897 But I didn't even have a dildo. 79 00:13:03,897 --> 00:13:07,018 Nobody told me anything, I'm giving you some tips here. 80 00:13:08,337 --> 00:13:11,758 Girl, it was such nonsense. 81 00:13:11,758 --> 00:13:14,378 The guy was there asking me and I didn't know what to do. 82 00:13:16,858 --> 00:13:18,318 I was really green. 83 00:13:18,318 --> 00:13:22,118 Like you, you're young. I wasn't young, but I was green, sexually. 84 00:13:22,719 --> 00:13:27,599 Then, he explained it to me and it worked out. 85 00:13:27,599 --> 00:13:29,438 So the thing is... 86 00:13:29,879 --> 00:13:31,879 They use it... 87 00:13:32,859 --> 00:13:35,119 They like it, it makes them horny. 88 00:13:35,119 --> 00:13:39,959 The anus is a very sexual thing for men. 89 00:13:39,979 --> 00:13:42,199 So many men will come here for that. 90 00:13:42,199 --> 00:13:45,479 So you must have your dildo, so you can work and make money. 91 00:13:45,479 --> 00:13:49,260 Most of the money I make is on the dildo. A date with the dildo is 50 bucks. 92 00:13:49,300 --> 00:13:53,480 60, 70 depending on how long they spend here. 93 00:13:54,400 --> 00:13:57,821 It's 50 bucks just to come in and use the dildo for 10 minutes. 94 00:13:57,821 --> 00:13:58,960 50 bucks. 95 00:13:59,020 --> 00:14:02,501 And you must put a condom on his penis, as well. 96 00:14:02,561 --> 00:14:04,220 You're gonna blow him. 97 00:14:04,320 --> 00:14:05,861 It makes you work harder. 98 00:14:05,861 --> 00:14:07,841 'Cause with one dick, it's the usual. 99 00:14:07,841 --> 00:14:09,821 You're gonna use two dicks. You're gonna... 100 00:14:12,461 --> 00:14:15,562 I didn't know, I couldn't synchronize. 101 00:14:15,562 --> 00:14:18,021 I learned that later on. 102 00:14:18,021 --> 00:14:20,301 Now I can do it. So that he comes. 103 00:14:20,301 --> 00:14:24,002 But they come fast. Only a few guys take longer. 104 00:14:24,381 --> 00:14:27,062 You put it in there, do that, they come in a second. 105 00:14:27,062 --> 00:14:30,922 But there's a right way, a sort of malice. 106 00:14:30,922 --> 00:14:32,882 You must be a little malicious at this job. 107 00:14:32,882 --> 00:14:36,162 So you can do it quickly, make your money and make him satisfied. 108 00:14:37,022 --> 00:14:39,743 It's no good if he can come fast but isn't satisfied. 109 00:14:39,783 --> 00:14:42,823 So you have to put on a face. 110 00:14:43,603 --> 00:14:44,603 Smile... 111 00:14:46,323 --> 00:14:49,504 - Are you sleeping here tonight? - I'll have to. 112 00:14:49,504 --> 00:14:51,163 I have to make enough to pay the rent. 113 00:14:51,163 --> 00:14:52,983 That old dude didn't come by to give it to me. 114 00:14:53,023 --> 00:14:55,223 - You gotta work tomorrow, right? - Yeah, I do. 115 00:14:55,283 --> 00:14:56,964 I have to rest. 116 00:15:00,283 --> 00:15:02,584 So tired... I'm already tired. 117 00:15:02,584 --> 00:15:05,964 I'll have to work hard in Pernambuco... Next year. 118 00:15:14,545 --> 00:15:17,645 - I don't do it. - You don't? Don't do it, Pernambuco. 119 00:15:17,645 --> 00:15:19,324 Do you do two at once, Monique? 120 00:15:19,324 --> 00:15:21,305 - Do you work two at once? - No! 121 00:15:21,305 --> 00:15:24,005 The pregnant one did! That day, the pregnant one did... 122 00:15:24,005 --> 00:15:26,646 The girls were scared, all the girls. 123 00:15:26,646 --> 00:15:28,626 No girl wants to be with two men. 124 00:15:28,626 --> 00:15:30,185 The pregnant one did, that day. 125 00:15:30,205 --> 00:15:32,085 - I don't have the guts anymore. - Not at all. 126 00:15:32,125 --> 00:15:33,526 After that happened to her, no... 127 00:15:33,576 --> 00:15:36,056 Mona already did five at once, didn't you, Mona? 128 00:15:36,146 --> 00:15:38,726 But that was before your accident. 129 00:15:39,046 --> 00:15:41,006 There's a video, isn't there? 130 00:15:41,006 --> 00:15:44,726 God forbid I watch that video. I don't want to see it, God forbid. 131 00:15:44,726 --> 00:15:46,186 I couldn't walk. 132 00:15:46,186 --> 00:15:48,266 Nice took care of me. She was very good to me. 133 00:15:48,266 --> 00:15:52,306 Nice and my friend Lídia who stayed at the hospital. 134 00:15:52,406 --> 00:15:54,847 You know, the one who saved my life was... 135 00:15:54,847 --> 00:15:56,667 The little blonde girl who works downstairs. 136 00:15:56,667 --> 00:15:58,327 - Bianca. -Yes, that's the one. 137 00:15:58,327 --> 00:16:00,528 My friend. I've known her for 20 years. 138 00:16:00,528 --> 00:16:02,528 No, dear, I don't wanna see it. 139 00:16:02,528 --> 00:16:05,907 So, two or three men, you can give me a thousand and I won't do it. 140 00:16:05,907 --> 00:16:08,187 I won't, Pernambuco, it's dangerous. 141 00:16:08,187 --> 00:16:11,048 One of them closed my mouth shut and the other one hit me. 142 00:16:11,048 --> 00:16:13,588 I've done it at a club. I did two at a club. 143 00:16:13,588 --> 00:16:15,248 If you give me a thousand, I won't do it. 144 00:16:15,308 --> 00:16:16,368 You crazy? 145 00:16:17,128 --> 00:16:19,808 I still have a scar, Pernambuco. See? 146 00:16:19,808 --> 00:16:21,768 They crushed her scull, guys. 147 00:16:21,768 --> 00:16:23,188 Wasn't it? In my head. 148 00:16:23,188 --> 00:16:24,388 God saved you. 149 00:16:24,388 --> 00:16:26,809 But I'm strong, I'm alive. Thank God. 150 00:19:29,438 --> 00:19:32,779 I lived at Praça Sete for a week. 151 00:19:32,819 --> 00:19:34,779 - Living on the streets. - Wow. 152 00:19:34,779 --> 00:19:38,039 I had two kids at the time, both children. 153 00:19:38,039 --> 00:19:40,159 I left them with her and came here. 154 00:19:40,219 --> 00:19:43,019 I lived on the streets for five or seven days. 155 00:19:43,039 --> 00:19:45,379 Then, came a man who owned a club called Sayonara. 156 00:19:45,379 --> 00:19:47,600 It was called Lidô Club back then. 157 00:19:47,840 --> 00:19:49,760 He put me to work there. 158 00:19:49,760 --> 00:19:51,740 Bought me some clothes and I started working. 159 00:19:51,740 --> 00:19:54,120 After Sayonara I went to New Sagittarius. 160 00:19:54,780 --> 00:19:59,100 But I think security is worse at clubs. It's not good. 161 00:19:59,100 --> 00:20:01,880 'Cause when you're inside, you're safe. 162 00:20:01,880 --> 00:20:05,420 But what about when you leave with a stranger to go to a motel? 163 00:20:06,200 --> 00:20:09,021 You don't know if you're gonna live or die. 164 00:20:09,021 --> 00:20:11,181 It already happened to me... 165 00:20:11,181 --> 00:20:14,921 I had a client who didn't want to pay. At a motel. 166 00:20:14,921 --> 00:20:19,021 So I just destroyed the room, so he would have some loss. 167 00:20:19,021 --> 00:20:20,881 They wouldn't let us out. 168 00:20:20,881 --> 00:20:22,662 So he paid for the room. 169 00:20:22,662 --> 00:20:25,181 When I was with him in the car 170 00:20:25,181 --> 00:20:27,722 he just looked at me and said: 171 00:20:27,722 --> 00:20:29,802 'You either run or you die' 172 00:20:29,842 --> 00:20:33,222 I left everything behind. My phone, everything. I just ran. 173 00:20:33,222 --> 00:20:35,742 Can you believe he fired six shots? 174 00:20:35,742 --> 00:20:37,402 But none got me. 175 00:20:37,402 --> 00:20:39,503 - Even then? - Six shots. 176 00:20:39,503 --> 00:20:40,663 Jesus! 177 00:20:40,663 --> 00:20:43,282 I rolled down the hill and played dead. 178 00:20:43,282 --> 00:20:47,183 I waited there until 6 am. And then, he left. 179 00:20:47,183 --> 00:20:49,503 Another time, I was in a room with a guy 180 00:20:49,503 --> 00:20:52,563 who started playing Russian roulette with me and my friend. 181 00:20:52,563 --> 00:20:55,383 He kept spinning the gun and shooting. 182 00:20:55,943 --> 00:20:58,704 To come, it's an extra 10 bucks. 183 00:20:59,103 --> 00:21:02,163 - Then you pretend to come. - But of course! 184 00:21:02,163 --> 00:21:03,203 Me too! 185 00:21:03,243 --> 00:21:04,483 You just... 186 00:21:07,984 --> 00:21:09,924 Ugly men have made me come. 187 00:21:09,924 --> 00:21:11,924 I have no patience. 188 00:21:11,924 --> 00:21:13,605 Sure, I come for everyone. 189 00:21:13,605 --> 00:21:15,384 It's two different things, right Beth? 190 00:21:15,384 --> 00:21:17,484 One is when you pretend to come. 191 00:21:17,525 --> 00:21:19,525 And the other is when you actually come. 192 00:21:19,645 --> 00:21:21,925 Have you ever been able to come? 193 00:21:21,985 --> 00:21:23,985 - Yes. - Not me. 194 00:21:24,264 --> 00:21:27,705 Such a small dick, I wasn't expecting to come. 195 00:21:27,725 --> 00:21:30,005 Then, he started to fuck me. 196 00:21:30,005 --> 00:21:33,265 It felt nice, what he was doing. So I ended up coming. 197 00:21:33,265 --> 00:21:34,345 Look at that! 198 00:21:34,375 --> 00:21:38,115 And I told my friends "God, Bigode made me come!" 199 00:21:40,485 --> 00:21:43,425 - Bigode, the short chubby one! - Yes! 200 00:21:43,906 --> 00:21:46,606 I know him. He's always wearing suits. 201 00:21:46,606 --> 00:21:49,826 Monique, there will be a line in front of his door tomorrow! 202 00:23:22,451 --> 00:23:24,091 - Hey. - Is it here? 203 00:23:24,091 --> 00:23:27,532 - Did you call me to braid your hair? - Yeah, I did. Come in. 204 00:23:28,371 --> 00:23:31,032 - What's your name, again? - Amelia. 205 00:23:31,032 --> 00:23:34,772 Right. Thanks for coming at this hour. 206 00:23:35,411 --> 00:23:40,152 I left to buy some things and ended up being late. 207 00:23:40,452 --> 00:23:43,332 It's really late. It's hard to come by at night. 208 00:23:44,132 --> 00:23:46,813 Especially during the week. 209 00:23:49,192 --> 00:23:51,253 You had nothing to do at home, right? 210 00:23:51,253 --> 00:23:53,033 Sure, I always do. 211 00:23:53,613 --> 00:23:57,973 Too much stuff. I left the girls by themselves. 212 00:23:57,973 --> 00:23:59,694 - You have kids? - Yes. 213 00:23:59,694 --> 00:24:01,913 - Boys? - Two girls. 214 00:24:03,874 --> 00:24:05,874 Two little girls. 215 00:24:11,814 --> 00:24:14,334 And do they know you work at a whorehouse? 216 00:24:15,834 --> 00:24:17,054 Like... 217 00:24:17,054 --> 00:24:19,595 My girls know everything about me. 218 00:24:20,054 --> 00:24:22,755 My drama, my bills... 219 00:24:23,474 --> 00:24:25,595 I share everything with them. 220 00:24:25,595 --> 00:24:28,155 - Are you with someone? - I am. 221 00:24:29,295 --> 00:24:30,975 I have a girlfriend! 222 00:24:30,975 --> 00:24:32,115 Wow! 223 00:24:35,616 --> 00:24:37,195 And two daughters? 224 00:24:37,195 --> 00:24:38,455 Yeah, two daughters. 225 00:24:38,455 --> 00:24:39,816 What do they think? 226 00:24:40,355 --> 00:24:43,856 It's chill, super chill. It's the world as they know it. 227 00:24:43,856 --> 00:24:47,836 I've been a lesbian since my second pregnancy. 228 00:24:48,516 --> 00:24:51,996 I broke up with their dad and came out. 229 00:24:51,996 --> 00:24:56,116 In fact, I came out before I broke up with him. 230 00:24:57,316 --> 00:25:00,356 - Does he know? - Yes, he beat the crap out of me. 231 00:25:01,376 --> 00:25:03,957 He caught me with a girl back when we were still married. 232 00:25:03,957 --> 00:25:05,677 He hit me hard. 233 00:25:05,677 --> 00:25:07,957 Jesus! Did you call the cops? 234 00:25:07,957 --> 00:25:08,997 I didn't. 235 00:25:08,997 --> 00:25:10,197 Why not? 236 00:25:11,117 --> 00:25:13,437 'Cause he's a drug dealer. 237 00:25:14,718 --> 00:25:17,798 If I had called the cops on him he would've killed me. 238 00:25:17,798 --> 00:25:19,377 He would've been arrested twice... 239 00:25:19,377 --> 00:25:21,038 And he was right to do it... 240 00:25:21,377 --> 00:25:24,238 How would he be left for a woman... 241 00:25:24,377 --> 00:25:25,878 and not react? 242 00:25:25,878 --> 00:25:27,338 It's human nature. 243 00:25:27,338 --> 00:25:30,778 What do you mean? He can hit you 'cause he was dumped for a girl? 244 00:25:30,778 --> 00:25:32,858 He can't hit you, not for any reason. 245 00:25:32,858 --> 00:25:35,118 He caught me cheating. We were married. 246 00:25:35,118 --> 00:25:36,919 He caught me with a woman. 247 00:25:36,919 --> 00:25:39,739 How would he not react like that? 248 00:25:39,739 --> 00:25:41,438 You wanted him to comfort me? 249 00:25:41,438 --> 00:25:43,859 Just break up and get lost! 250 00:25:44,779 --> 00:25:47,419 I don't know. He did what he did. 251 00:25:47,419 --> 00:25:49,520 Would you have hit him if you caught him with a man? 252 00:25:49,540 --> 00:25:51,760 Of course! I would've killed him. 253 00:25:54,479 --> 00:25:57,379 But then I was pregnant with Eduarda and I didn't know. 254 00:25:57,379 --> 00:25:59,000 What are their names? 255 00:25:59,000 --> 00:26:00,920 Ana Júlia and Maria Eduarda. 256 00:26:01,640 --> 00:26:05,340 I didn't know I was pregnant with Eduarda and he hit me. 257 00:26:06,581 --> 00:26:09,400 And then I came out. Left everything behind. 258 00:26:09,400 --> 00:26:12,821 Both his and my family judged me a lot. 259 00:26:13,180 --> 00:26:17,360 But I never cared about what people thought, so... 260 00:26:19,141 --> 00:26:21,641 I didn't care. So I came out. 261 00:26:22,121 --> 00:26:24,662 After a while, I realized I was pregnant. 262 00:26:25,761 --> 00:26:28,061 I went crazy, but what was there to do. 263 00:26:28,802 --> 00:26:31,642 I would never have an abortion. 264 00:26:31,642 --> 00:26:33,241 I think that... 265 00:26:33,361 --> 00:26:35,361 If someone... 266 00:26:36,682 --> 00:26:40,082 If you did it, you have to own it. 267 00:26:40,082 --> 00:26:41,462 So, no abortion. 268 00:26:42,002 --> 00:26:45,442 So, I'm a mother of two. 269 00:26:45,442 --> 00:26:47,863 I love my girls very much. 270 00:26:47,863 --> 00:26:50,043 But I hate being a mom. 271 00:26:50,043 --> 00:26:51,663 It's awful. 272 00:26:51,663 --> 00:26:53,563 - Why? - I don't recommend it. 273 00:26:53,563 --> 00:26:55,143 I don't want kids. 274 00:26:55,923 --> 00:26:57,923 Why don't you like it? 275 00:26:57,923 --> 00:26:59,723 'Cause it's awful. 276 00:26:59,723 --> 00:27:03,524 You stop living your own life and star living somebody else's. 277 00:27:04,043 --> 00:27:05,063 You know? 278 00:27:05,063 --> 00:27:09,343 I was free, I went wherever I wanted. I picked up the phone when I wanted to. 279 00:27:10,343 --> 00:27:13,764 I didn't know much about life when I became a mom. 280 00:27:13,784 --> 00:27:16,204 I was very young, I was 14. 281 00:27:16,964 --> 00:27:18,964 And then at 15. 282 00:27:20,284 --> 00:27:22,284 So, I didn't know much. 283 00:27:24,004 --> 00:27:26,484 But I knew I liked my freedom. 284 00:27:27,505 --> 00:27:31,705 And then I found out you have to stop living your life 285 00:27:31,705 --> 00:27:33,905 and start living someone else's life. 286 00:27:34,285 --> 00:27:36,865 You have to pick up the phone whenever it rings. 287 00:27:36,885 --> 00:27:38,885 You have to get out of bed. 288 00:27:40,265 --> 00:27:44,245 You know, I pay the rent. Their dad doesn't help me. 289 00:27:44,506 --> 00:27:48,786 I pay the rent, work all day. It's really hard. 290 00:27:48,786 --> 00:27:51,046 If I wasn't a mom, my life would be different. 291 00:27:51,046 --> 00:27:53,006 I would do what I wanted. 292 00:27:53,346 --> 00:27:55,066 What would you be doing? 293 00:27:55,066 --> 00:27:56,906 I would be far away. 294 00:27:57,966 --> 00:27:59,966 I think I would... 295 00:28:00,166 --> 00:28:02,567 Sell candy just so I could have lunch and dinner. 296 00:28:03,007 --> 00:28:05,226 Live in a shack somewhere. 297 00:28:09,887 --> 00:28:11,047 I don't know... 298 00:28:11,047 --> 00:28:13,227 You don't have to... 299 00:28:13,227 --> 00:28:15,227 live for someone else that isn't you. 300 00:28:16,628 --> 00:28:17,628 You don't... 301 00:28:18,347 --> 00:28:20,007 It's awful. 302 00:28:21,347 --> 00:28:23,928 I love them very much, but it's awful. 303 00:28:25,287 --> 00:28:27,288 What about you, why are you here? 304 00:28:28,988 --> 00:28:30,008 Uh-oh! 305 00:28:31,808 --> 00:28:34,088 - You have no children. - No. 306 00:28:34,088 --> 00:28:37,869 That's the main reason why women come here. 307 00:28:40,029 --> 00:28:42,029 It didn't work out with my family. 308 00:28:45,589 --> 00:28:47,989 It didn't work out so you wanted to come here? 309 00:28:50,069 --> 00:28:52,690 Yeah, I couldn't be around them. 310 00:28:53,750 --> 00:28:56,089 Things weren't good there. 311 00:28:57,229 --> 00:28:59,229 Then, I met a friend. 312 00:29:00,930 --> 00:29:03,250 Found out how to make money... 313 00:29:03,250 --> 00:29:06,150 Yeah, but she makes more than the girls around here. 314 00:29:06,170 --> 00:29:08,170 She works on her own. 315 00:29:08,350 --> 00:29:10,350 She has her own apartment and all. 316 00:29:10,591 --> 00:29:14,370 But she told me she came to work here first. 317 00:29:14,931 --> 00:29:17,090 - So I came. - So you came. 318 00:29:29,592 --> 00:29:31,592 It's slow here, today. 319 00:29:32,932 --> 00:29:36,291 They're making a movie, a real movie. 320 00:29:37,772 --> 00:29:40,451 They'll show it at the movie theater. 321 00:29:42,052 --> 00:29:45,792 I'll be out in a moment. Please, wait a bit. 322 00:29:54,093 --> 00:29:56,093 - Good evening. - Good evening. 323 00:29:56,093 --> 00:29:58,233 - What's your name? - Diva. 324 00:29:58,593 --> 00:30:01,173 - Diva, how much for the date? - 25. 325 00:30:41,135 --> 00:30:43,135 Hey, dear. You came! 326 00:30:46,876 --> 00:30:49,175 You have your clients, too, right? 327 00:30:50,516 --> 00:30:54,495 I do have clients, but they haven't been around lately. 328 00:30:55,096 --> 00:30:57,557 Hard times, you know? Really hard times! 329 00:30:57,876 --> 00:30:59,876 Everybody's losing their jobs! 330 00:31:01,436 --> 00:31:04,456 So they can't come here and pay us anymore. 331 00:31:05,216 --> 00:31:07,216 Thank God I have you to help me. 332 00:31:07,597 --> 00:31:10,296 If it weren't for you... Where would I be? 333 00:31:10,456 --> 00:31:14,637 You said I disappeared but that's 'cause I was working hard at the shop. 334 00:31:14,637 --> 00:31:16,637 A new job came around. 335 00:31:17,217 --> 00:31:19,177 - That's right. - We gotta work. 336 00:31:19,177 --> 00:31:21,497 That's true, how else are you gonna help me out? 337 00:31:21,738 --> 00:31:23,738 You're Chris' dad! 338 00:31:23,738 --> 00:31:25,738 I gotta think of Christiano, too. 339 00:31:25,978 --> 00:31:27,978 I gotta bring him some presents, or something. 340 00:31:28,198 --> 00:31:31,378 Yeah... I loved the clothes you brought him. 341 00:31:32,078 --> 00:31:37,958 He went crazy when he saw the jeans, the shirts... 342 00:31:38,098 --> 00:31:40,098 It was really nice. 343 00:31:40,338 --> 00:31:42,338 Really nice. 344 00:31:42,338 --> 00:31:44,258 He wouldn't even let me sleep. 345 00:31:44,418 --> 00:31:47,159 I'm gonna tell you something but I think you might be upset. 346 00:31:47,159 --> 00:31:48,498 What's up? 347 00:31:48,498 --> 00:31:52,139 When you didn't come by that Monday... 348 00:31:52,139 --> 00:31:55,159 I went down to the bar to have a drink. 349 00:31:56,019 --> 00:31:58,540 I drank some soup and a beer. 350 00:31:58,700 --> 00:32:00,660 When I got to the van... 351 00:32:00,660 --> 00:32:03,279 You don't have to give up your seat to pregnant women in the van. 352 00:32:03,309 --> 00:32:06,810 They only have priority on the bus. 353 00:32:07,720 --> 00:32:09,720 They're illegal vans... 354 00:32:09,720 --> 00:32:11,521 You don't have to give up your seat. 355 00:32:11,640 --> 00:32:15,581 When I sat down, some woman wanted me to get up for the pregnant lady. 356 00:32:15,841 --> 00:32:20,320 And her friend started trying to hit me. 357 00:32:20,501 --> 00:32:24,521 I bit her. A lot. My teeth still hurt. 358 00:32:25,781 --> 00:32:27,781 It was really sore. 359 00:32:27,901 --> 00:32:29,901 - Did you bite the pregnant lady? - No. 360 00:32:29,901 --> 00:32:31,702 I didn't do anything to her. 361 00:32:31,722 --> 00:32:34,562 I hit the other woman who tried to hit me. 362 00:32:34,562 --> 00:32:35,822 OK, then. 363 00:32:35,822 --> 00:32:38,141 It must be karma... 364 00:32:39,102 --> 00:32:41,461 I don't go looking for trouble. 365 00:32:43,142 --> 00:32:45,182 And then I ended up fighting everyone. 366 00:32:45,202 --> 00:32:47,422 The other day I hit a woman here, because... 367 00:32:48,482 --> 00:32:50,683 she sent a guy over to me, 368 00:32:50,683 --> 00:32:54,082 then he said she said he wasn't supposed to pay me. 369 00:32:55,663 --> 00:32:57,643 I talked to the manager, 370 00:32:57,643 --> 00:33:02,003 - So the manager... - Which one? The one in front? 371 00:33:02,003 --> 00:33:05,183 She moved to a different room, she doesn't stay around here anymore. 372 00:33:05,303 --> 00:33:07,303 Then she... 373 00:33:08,243 --> 00:33:12,403 I talked to the manager, he didn't do nothing. 374 00:33:12,403 --> 00:33:15,644 Well, I went to her room and punched her face. 375 00:33:15,704 --> 00:33:18,423 I was going to break her mirror, but then I thought... 376 00:33:18,764 --> 00:33:21,064 That's just trouble for the hotel, right? 377 00:33:21,544 --> 00:33:23,545 Then they wanted to take the room... 378 00:33:25,084 --> 00:33:29,484 They made me apologize, so I had to be humble and lie. 379 00:33:31,044 --> 00:33:33,045 So I apologized to her. 380 00:33:33,785 --> 00:33:35,785 She went over there and I stayed here. 381 00:33:35,925 --> 00:33:38,925 Each minding their own business. 382 00:33:39,665 --> 00:33:42,025 You know I'm a little indecisive about things like that... 383 00:33:42,125 --> 00:33:44,125 You weren't gonna see him for a few days, right? 384 00:33:44,125 --> 00:33:45,885 Yeah, it's been four days. 385 00:33:45,885 --> 00:33:48,566 So go spend the night there. I'll take you to the bus stop. 386 00:33:48,606 --> 00:33:51,886 So you can see him. It's good for both of you. 387 00:33:52,546 --> 00:33:55,986 Or else he'll be calling the nanny 'mommy'. 388 00:33:55,986 --> 00:33:57,406 He's gonna forget me. 389 00:33:57,406 --> 00:33:59,286 - No, that's not gonna happen. - I wonder. 390 00:33:59,726 --> 00:34:01,726 No, but it's good that you go anyway. 391 00:34:02,706 --> 00:34:06,907 Or the neighbors are gonna start calling Child Protective Services on me. 392 00:34:07,366 --> 00:34:09,366 Yeah, but that's not why. It's for you... 393 00:34:09,607 --> 00:34:11,827 Say I'm abandoning him... 394 00:34:11,827 --> 00:34:13,787 But it's for you and him... 395 00:34:13,787 --> 00:34:15,247 For you and him. 396 00:34:15,247 --> 00:34:17,027 So you can be together. 397 00:34:17,027 --> 00:34:18,847 It's nice, isn't it? 398 00:34:18,847 --> 00:34:20,707 You're good for each other. 399 00:34:22,987 --> 00:34:24,067 That's true... 400 00:34:24,227 --> 00:34:26,227 There's also the vaccines... 401 00:34:26,548 --> 00:34:30,247 I forgot about two of them, I have to take him to get the shots. 402 00:34:30,928 --> 00:34:33,908 I tried to go on Monday, but... 403 00:34:34,268 --> 00:34:38,128 It was... There was... It was a holiday. 404 00:34:38,448 --> 00:34:41,268 Back in Neves, my town. 405 00:34:41,848 --> 00:34:43,849 So the clinic was closed. 406 00:34:44,589 --> 00:34:47,609 Then, I stayed here for all these days. 407 00:34:47,929 --> 00:34:49,869 About the cellphone, I was thinking... 408 00:34:49,869 --> 00:34:51,869 Don't worry, we'll figure it out. 409 00:34:52,909 --> 00:34:54,909 I already fixed it. 410 00:34:55,429 --> 00:34:57,429 I can pay for it, if you need it. 411 00:34:57,570 --> 00:35:02,570 You spent money. There's the rent thing too... 412 00:35:03,770 --> 00:35:05,890 Yeah, it's due on the 20th. 413 00:35:19,270 --> 00:35:21,270 Come in me, babe. Come, come! 414 00:35:27,171 --> 00:35:29,171 That was good... 415 00:35:29,171 --> 00:35:31,051 What a miracle. 416 00:35:32,451 --> 00:35:35,712 I'm a miracle worker! Got you hard. 417 00:35:36,851 --> 00:35:40,391 You know I'm kinda crazy these days... 418 00:35:40,391 --> 00:35:42,251 I'm afraid of being mugged... 419 00:35:42,872 --> 00:35:44,872 - I'll walk you. - That's good. 420 00:35:46,632 --> 00:35:48,612 This bus stop is better, isn't it? 421 00:35:48,612 --> 00:35:50,612 - I think so. - To go home late at night. 422 00:35:50,612 --> 00:35:54,693 - There are more buses, too. - Yeah, and vans and cars... 423 00:35:56,112 --> 00:35:58,112 The buses... 424 00:35:58,713 --> 00:36:00,713 But I haven't liked the vans lately... 425 00:36:01,853 --> 00:36:05,452 It's too much trouble, getting the van. 426 00:36:05,753 --> 00:36:07,753 - Buses are a better option. - Definitely. 427 00:36:07,753 --> 00:36:09,433 Safer. 428 00:36:11,634 --> 00:36:15,393 Let me get the bus money so I don't have to look for it on the street. 429 00:36:15,393 --> 00:36:16,834 Yeah, that's good. 430 00:36:16,894 --> 00:36:19,193 - You can't be too careful with money. - That's right. 431 00:36:22,413 --> 00:36:24,294 Too many bums in the street. 432 00:36:24,294 --> 00:36:25,594 Hard times... 433 00:36:25,814 --> 00:36:27,994 They took 160 reais from me in the van, the other day. 434 00:36:30,174 --> 00:36:32,174 You can't be too careful. 435 00:36:32,595 --> 00:36:34,595 I fell asleep, that was it. 436 00:36:38,695 --> 00:36:40,695 Keep it in a safe place. 437 00:36:41,055 --> 00:36:43,055 I'm gonna keep it with me. 438 00:36:43,375 --> 00:36:45,375 No one's gonna take it from me. 439 00:36:48,536 --> 00:36:51,235 You have to put on a mad face walking down the street. 440 00:36:53,576 --> 00:36:55,576 I'm going to be there on Sunday, OK? 441 00:36:55,576 --> 00:36:57,156 I'll believe it when I see it! 442 00:36:57,156 --> 00:36:58,656 I'm gonna take some fruits and vegetables. 443 00:36:58,656 --> 00:37:00,356 You're all talk! 444 00:37:00,356 --> 00:37:02,276 I'll be there. 445 00:37:02,316 --> 00:37:05,476 I have to finish working on the cars. 446 00:37:06,557 --> 00:37:08,557 Then I'll be free on Sunday. 447 00:37:09,956 --> 00:37:11,637 I've planned it. 448 00:37:11,637 --> 00:37:15,476 Do everything now so I'll be free on Sunday. 449 00:37:16,597 --> 00:37:18,597 It'll be good to go out a bit. 450 00:37:18,597 --> 00:37:20,137 I really wanna see the boy, I miss him. 451 00:37:20,137 --> 00:37:22,337 You're bringing the meat, right? 452 00:37:22,337 --> 00:37:23,497 Sure I am. 453 00:37:24,217 --> 00:37:26,598 He likes hot dogs, right? 454 00:37:26,598 --> 00:37:29,217 - He loves hot dogs. - I'm gonna bring some, too. 455 00:37:29,658 --> 00:37:31,618 He loves it when we make hot dogs. 456 00:37:31,618 --> 00:37:34,758 Loves it. He eats until he explodes. 457 00:37:42,038 --> 00:37:44,178 - He's smart, right? - Very smart. 458 00:37:44,178 --> 00:37:45,378 Let's cross here. 459 00:37:45,378 --> 00:37:47,378 Be careful! 460 00:37:47,398 --> 00:37:50,238 My knee is killing me. 461 00:37:50,238 --> 00:37:51,819 You have a bad knee? 462 00:37:51,819 --> 00:37:54,398 - Yeah, my knee is... - You should do a MRI! 463 00:37:55,438 --> 00:37:57,999 Yeah, but then they'll have to operate. 464 00:37:57,999 --> 00:37:59,659 I don't want to operate. 465 00:37:59,659 --> 00:38:01,939 Yeah, you'd have to be off you feet for a while... 466 00:38:01,939 --> 00:38:04,139 - I can't do that. - How would you come and see me? 467 00:38:04,139 --> 00:38:08,040 No, I can't do that. I can't not come. 468 00:38:08,040 --> 00:38:09,419 And Christiano, what about him? 469 00:38:09,960 --> 00:38:11,960 - They didn't ask me anything. - Really? 470 00:38:13,140 --> 00:38:15,140 I only took it when I was pregnant. 471 00:38:15,140 --> 00:38:16,740 Yeah? The flu one? 472 00:38:16,780 --> 00:38:18,780 Yeah. A couple doses. 473 00:38:46,662 --> 00:38:48,662 Hi. How much for the date? 474 00:38:48,662 --> 00:38:51,702 30 reais. Three positions and a blowjob. 475 00:38:54,523 --> 00:38:55,722 Three positions... 476 00:38:58,082 --> 00:39:00,082 Wanna come in? 477 00:39:00,082 --> 00:39:02,082 Yeah, you... 478 00:39:02,082 --> 00:39:03,623 I like your hair like this. 479 00:39:04,683 --> 00:39:06,683 I'll let you pull it, if you want. 480 00:39:07,583 --> 00:39:10,363 I had a neighbor with hair like that. 481 00:39:10,543 --> 00:39:12,544 And what did you want to do to her? 482 00:39:13,564 --> 00:39:15,483 We can do it in there... That's better, right? 483 00:39:15,483 --> 00:39:17,223 Yeah. 484 00:41:14,449 --> 00:41:16,449 I gotta get my money from my wallet... 485 00:41:34,211 --> 00:41:36,211 Five extra... 486 00:43:17,456 --> 00:43:19,456 Good morning, my darling. 487 00:43:21,157 --> 00:43:25,537 May you have... A special day. 488 00:43:25,537 --> 00:43:27,297 With love. 489 00:43:28,598 --> 00:43:31,738 Good health and joy. 490 00:43:31,957 --> 00:43:33,957 You are the light... 491 00:43:34,197 --> 00:43:36,197 that shines on my path. 492 00:43:37,337 --> 00:43:38,658 Kisses. 493 00:43:46,098 --> 00:43:49,559 Good morning, baby! Hope you have a great day, too. 494 00:43:49,559 --> 00:43:51,559 God bless you. Kisses! 495 00:44:28,020 --> 00:44:31,701 When the victim is still at the location of her death by gunshot... 496 00:44:31,741 --> 00:44:34,601 it is important to determine and photograph with milimetric precision... 497 00:44:34,601 --> 00:44:36,881 where the entry and exit wounds are located... 498 00:44:36,881 --> 00:44:41,201 and mention the respective anatomical areas. 499 00:44:41,201 --> 00:44:44,941 It is also important to look for any evidence left on the victim. 500 00:44:44,941 --> 00:44:47,762 Considering these procedures, analise the following information... 501 00:44:49,261 --> 00:44:51,582 Evaluating the distance of a gunshot... 502 00:44:52,762 --> 00:44:54,762 ...gunshots that have reached the victim... 503 00:45:09,623 --> 00:45:11,963 Hi. How are you? Good afternoon. 504 00:45:18,663 --> 00:45:20,664 How much is it today? 505 00:45:22,624 --> 00:45:24,624 Could you turn around for me? 506 00:45:27,403 --> 00:45:29,403 Just turn around... 507 00:45:35,024 --> 00:45:37,024 What is included on the date? 508 00:45:37,024 --> 00:45:39,924 The 15 bucks is really basic. Two positions... 509 00:45:42,665 --> 00:45:44,525 Make yourself at home, I'm just going to fix the lighting... 510 00:45:44,525 --> 00:45:45,745 Thanks, Beth. 511 00:45:51,365 --> 00:45:53,245 You've got it all, right? 512 00:45:53,245 --> 00:45:55,765 Yes, the machine is charged and ready. 513 00:45:55,765 --> 00:45:57,325 Have you ever done it with a call girl? 514 00:45:57,325 --> 00:45:59,225 - No, first time. - Really? 515 00:45:59,265 --> 00:46:01,045 I bought it especially for this. 516 00:46:01,045 --> 00:46:03,646 - You'll be the first. - What an honor! 517 00:46:05,345 --> 00:46:07,345 - Can I see it? - Sure. 518 00:46:07,966 --> 00:46:09,485 There's no secret to it. 519 00:46:09,566 --> 00:46:11,566 It's simple. 520 00:46:11,666 --> 00:46:13,886 We can keep talking so you're more at ease.... 521 00:46:13,886 --> 00:46:16,787 Since it's your first time... But just relax. 522 00:46:16,787 --> 00:46:18,066 OK. 523 00:46:18,066 --> 00:46:20,987 It has to be good for both of us. 524 00:46:21,186 --> 00:46:22,466 OK. 525 00:46:22,466 --> 00:46:23,967 I'm gonna turn the fan on... 526 00:46:23,967 --> 00:46:25,747 Where can I put my bag? 527 00:46:25,747 --> 00:46:28,187 Let me get it. Make yourself at home. 528 00:46:31,807 --> 00:46:32,548 Thanks. 529 00:46:34,067 --> 00:46:36,067 So, you... 530 00:46:36,107 --> 00:46:38,107 Do you want to tell me a little bit? 531 00:46:39,028 --> 00:46:42,188 Before I start with the fetish I like to talk to the girl... 532 00:46:42,188 --> 00:46:43,508 Is there a problem or something? 533 00:46:43,508 --> 00:46:44,988 No, love. It's all good. 534 00:46:44,988 --> 00:46:46,748 - No problem? - No, it's good. 535 00:46:46,748 --> 00:46:49,468 I know this is your place, but be my guest, too. 536 00:46:50,148 --> 00:46:53,088 I can see you're a bit nervous, but that's normal. 537 00:46:53,388 --> 00:46:55,388 People get nervous in this environment. 538 00:46:55,388 --> 00:46:57,168 Yeah, 'cause I've never done it before. 539 00:46:57,168 --> 00:46:59,609 You've never been with a prostitute or never been shaved by a woman? 540 00:46:59,609 --> 00:47:01,488 That, the hair removal fetish. 541 00:47:01,569 --> 00:47:06,189 I mean, of course I've had sex, many times... 542 00:47:06,249 --> 00:47:08,550 I'm 35... 36 years old. 543 00:47:09,289 --> 00:47:11,289 - So... - I'm the same age. 544 00:47:11,389 --> 00:47:13,389 So, the thing is... 545 00:47:13,989 --> 00:47:17,209 I've always been ashamed of this desire I have. 546 00:47:17,590 --> 00:47:20,150 To ask a girl... I don't even know if they would do it. 547 00:47:20,150 --> 00:47:22,150 Oh, love, it happens. 548 00:47:22,190 --> 00:47:24,710 Sex is a very intimate thing. 549 00:47:24,710 --> 00:47:26,850 Each one likes something different. 550 00:47:26,850 --> 00:47:29,390 It's like with colors, each one has a favorite one. 551 00:47:29,390 --> 00:47:32,731 So, you don't have to feel shame or be uptight. 552 00:47:32,831 --> 00:47:35,011 You have to feel pleasure and relax. 553 00:47:35,071 --> 00:47:37,310 As long as the other person is also willing... 554 00:47:37,310 --> 00:47:38,831 I have no prejudice. 555 00:47:38,831 --> 00:47:40,391 I don't have any. 556 00:47:40,391 --> 00:47:43,491 OK... So, tell me a bit about you. 557 00:47:43,991 --> 00:47:46,391 Have you always been a call girl? 558 00:47:46,391 --> 00:47:47,991 No, I wasn't born a prostitute! 559 00:47:48,071 --> 00:47:51,171 No, I mean, have you had other jobs, regular jobs? 560 00:47:51,171 --> 00:47:54,052 Yeah, I've had regular jobs... 561 00:47:54,291 --> 00:47:56,291 I work here because I like money. A lot. 562 00:47:56,512 --> 00:47:58,072 I see. 563 00:47:58,072 --> 00:47:59,692 I have a lot of bills to pay, a lot of debt, 564 00:47:59,712 --> 00:48:00,972 so that's why I'm a prostitute. 565 00:48:01,012 --> 00:48:02,593 What about you? 566 00:48:02,652 --> 00:48:04,653 So, I... I mean... 567 00:48:05,533 --> 00:48:07,392 I've worked in a lot of places. 568 00:48:07,972 --> 00:48:12,212 But what I like to do... I mean, my dream has come true, 569 00:48:12,212 --> 00:48:13,893 'cause I'm an actor. 570 00:48:13,893 --> 00:48:15,332 Really? You're an actor? 571 00:48:15,332 --> 00:48:17,472 - I am. - That's so cool! 572 00:48:19,413 --> 00:48:22,293 Have you ever been in a movie or a play? 573 00:48:22,634 --> 00:48:26,253 Yeah, I started in theater. 574 00:48:26,253 --> 00:48:28,253 I've been in a movie... 575 00:48:28,253 --> 00:48:29,674 I had a boyfriend who was an actor. 576 00:48:29,714 --> 00:48:30,734 He was in... 577 00:48:30,794 --> 00:48:34,754 What's it called? A school near the mall, nearby. 578 00:48:34,754 --> 00:48:36,314 He went there. 579 00:48:36,314 --> 00:48:38,294 I used to go there and meet him. 580 00:48:38,414 --> 00:48:39,515 Yeah... 581 00:48:39,635 --> 00:48:43,474 So, then I was called for a job that paid really well... 582 00:48:43,474 --> 00:48:45,675 so I couldn't resist it. 583 00:48:45,695 --> 00:48:47,855 So I entered the erotic film business. 584 00:48:47,855 --> 00:48:49,535 Really? Adult films? 585 00:48:49,535 --> 00:48:51,394 - Yes. - Wow, that's great! How was it? 586 00:48:51,494 --> 00:48:53,895 You must be well-hung! 587 00:48:54,215 --> 00:48:58,875 People think erotic actors are only well-hung... 588 00:48:58,875 --> 00:49:00,875 but there's a lot more to it. 589 00:49:00,875 --> 00:49:02,235 Yeah? Like what? 590 00:49:02,235 --> 00:49:03,516 First, talent. 591 00:49:03,516 --> 00:49:07,155 'Cause not everyone can have an erection with lots of cameras around. 592 00:49:07,175 --> 00:49:09,176 And ejaculate on the spot. 593 00:49:09,176 --> 00:49:11,656 Most men go limp. 594 00:49:12,896 --> 00:49:14,796 So, it's a lot of things. 595 00:49:14,796 --> 00:49:17,136 The person must be resourceful.. 596 00:49:17,136 --> 00:49:20,376 people think there's no script, but sometimes there is one, 597 00:49:20,376 --> 00:49:22,837 so you have lines, a character... 598 00:49:22,837 --> 00:49:26,256 Other films just go straight to the sex. Get it, Beth? 599 00:49:27,057 --> 00:49:30,857 But when there is a script, it's really demanding on the actor. 600 00:49:30,877 --> 00:49:34,097 Especially having an erection on camera, 601 00:49:34,097 --> 00:49:35,857 not everybody can do it. 602 00:49:35,857 --> 00:49:38,317 Some friends of mine... We shoot in São Paulo, right? 603 00:49:38,317 --> 00:49:42,317 Some fiends tried to become actors and failed. 604 00:49:42,317 --> 00:49:44,898 People are always asking us... 605 00:49:44,898 --> 00:49:46,878 get me a job, get me a job... 606 00:49:46,898 --> 00:49:49,738 But the guy can't do it on the spot. 607 00:49:49,838 --> 00:49:53,938 Look, I think... I don't know if I'm right, but... 608 00:49:54,138 --> 00:49:58,398 When you say 'adult film' people think it's only about the sex itself. 609 00:49:58,819 --> 00:50:01,639 People don't see the work around it. 610 00:50:01,639 --> 00:50:03,539 Yeah, it's an artistic job as well. 611 00:50:04,879 --> 00:50:06,879 It's artistic, too. 612 00:50:06,919 --> 00:50:09,499 Sometimes people think it's just vulgar... 613 00:50:09,799 --> 00:50:12,199 Make it vulgar, think it's promiscuous, but no! 614 00:50:12,339 --> 00:50:15,499 There's a lot of art behind it. 615 00:50:16,119 --> 00:50:18,960 But now my life is going in other directions, you know? 616 00:50:18,980 --> 00:50:21,700 I talk a lot because I don't tell this to a lot of people... 617 00:50:21,700 --> 00:50:22,780 That's ok! 618 00:50:22,820 --> 00:50:26,080 But lately I've been doing more regular films... 619 00:50:26,080 --> 00:50:28,080 I've started to work more. 620 00:50:28,080 --> 00:50:31,000 'Cause I only did a couple regular movies. 621 00:50:31,581 --> 00:50:33,160 But now I'm... 622 00:50:33,340 --> 00:50:35,541 getting better, learning more, 623 00:50:35,541 --> 00:50:37,701 so I can make more regular films. 624 00:50:37,701 --> 00:50:38,821 Do you like to do theater? 625 00:50:38,821 --> 00:50:41,460 We shoot in São Paulo, though. 626 00:50:41,480 --> 00:50:44,561 Yeah, we do it all in São Paulo, not here. 627 00:50:45,161 --> 00:50:48,582 You can tell me if I hurt you, ok? 628 00:50:49,021 --> 00:50:51,021 But just relax... 629 00:50:51,421 --> 00:50:53,742 But there's no secret to it, Beth. 630 00:50:53,742 --> 00:50:56,181 No, it's OK, I shave too. 631 00:50:56,722 --> 00:50:58,722 From the bottom up... 632 00:50:58,722 --> 00:51:00,361 - Yeah. - So be at ease... 633 00:51:00,802 --> 00:51:03,382 There's something else, Beth. 634 00:51:03,502 --> 00:51:05,662 I like to be shaved when I'm hard. 635 00:51:05,742 --> 00:51:07,902 I don't like to do it if I'm soft... 636 00:51:08,182 --> 00:51:11,022 Is it ok? If I get an erection first? 637 00:51:11,142 --> 00:51:13,983 Sure, sure. I can stimulate you! 638 00:51:13,983 --> 00:51:16,262 - OK. - Just relax. 639 00:51:16,803 --> 00:51:20,163 Let me check you out, can I? 640 00:51:20,283 --> 00:51:22,563 - You can stay there! - I'm sorry! 641 00:51:22,583 --> 00:51:25,363 - You can stay there... - Take a look... 642 00:51:25,363 --> 00:51:27,363 Let me see... 643 00:51:30,063 --> 00:51:33,463 I like to touch the girl's pussy so I can get more excited... 644 00:51:35,764 --> 00:51:37,084 Can you scooch over? 645 00:51:37,084 --> 00:51:38,124 Of course! 646 00:51:38,704 --> 00:51:40,704 Maybe it sounds crazy, wanting to be shaved! 647 00:51:40,704 --> 00:51:41,744 No, baby, no! 648 00:51:41,764 --> 00:51:45,944 Maybe you've seen worse, but it's a thing I can only do with a girl. 649 00:51:45,944 --> 00:51:46,984 Oh, God... 650 00:51:47,024 --> 00:51:51,304 'Cause sometimes we've got girlfriends, I'm not married, but... 651 00:51:51,384 --> 00:51:54,105 We come here to make our fantasies come true, right? 652 00:51:54,145 --> 00:51:55,245 Yes, sure. 653 00:51:55,965 --> 00:51:57,965 And do you like having sex like this? 654 00:51:57,965 --> 00:51:59,485 Or is it just for the money? 655 00:51:59,485 --> 00:52:00,586 It depends. 656 00:52:00,645 --> 00:52:02,085 If the client is good, we enjoy it. 657 00:52:02,085 --> 00:52:03,666 Otherwise, it's for the money. 658 00:52:05,925 --> 00:52:08,445 Can you come over and put your leg up here? 659 00:52:09,125 --> 00:52:11,066 It's a little hard... 660 00:52:11,146 --> 00:52:13,146 It's good like this. 661 00:52:13,766 --> 00:52:15,266 It's OK. 662 00:52:35,607 --> 00:52:37,608 Spread your legs a little more. 663 00:52:57,669 --> 00:52:59,669 Did I hurt you? 664 00:52:59,669 --> 00:53:01,589 Your nails are long, they hurt me. 665 00:53:02,448 --> 00:53:03,649 Let me just wash my hands. 666 00:53:13,709 --> 00:53:15,710 I don't let anyone hurt me. 667 00:53:15,710 --> 00:53:17,249 I don't hurt anyone. 668 00:53:17,249 --> 00:53:19,289 I'm here to give you pleasure and take your money. 669 00:53:19,329 --> 00:53:21,630 Everything else... You know? 670 00:53:21,650 --> 00:53:23,149 Look here. 671 00:53:23,169 --> 00:53:24,489 Think about it. 672 00:53:24,489 --> 00:53:27,750 Just think if I grabbed the tip of your dick with my nails. 673 00:53:27,750 --> 00:53:29,290 - Would you like that? - It hurts. 674 00:53:29,450 --> 00:53:30,710 Would you like it? 675 00:53:31,790 --> 00:53:34,470 So, think of my pussy as the tip of your dick. 676 00:53:35,250 --> 00:53:37,250 Touch my pussy the same way I touch your dick. 677 00:53:37,250 --> 00:53:39,210 The same way you'd want me to touch your dick. 678 00:53:39,210 --> 00:53:40,951 Deal? 679 00:54:31,953 --> 00:54:35,473 Can anyone explain our relationship... 680 00:54:36,094 --> 00:54:40,054 It's a complicated affair but there's passion there... 681 00:54:40,634 --> 00:54:44,614 I love your smile It moves me so... 682 00:54:45,034 --> 00:54:48,234 But I don't have you here with me... 683 00:54:48,234 --> 00:54:50,234 If you want... 684 00:54:51,935 --> 00:54:56,095 We can have a complicated affair Or nothing else 685 00:54:56,095 --> 00:55:00,535 Just good friends, go out Get married, have children... 686 00:55:00,535 --> 00:55:04,715 Spend our whole lives together... 687 00:55:06,975 --> 00:55:11,676 And who knows if one day it will be us... 688 00:55:11,676 --> 00:55:15,876 No kisses to shut us up... 689 00:55:16,836 --> 00:55:21,196 A minute, an hour No matter how long 690 00:55:21,196 --> 00:55:25,376 If we're alone 691 00:55:25,376 --> 00:55:28,517 If you want... 692 00:55:28,517 --> 00:55:32,717 We can get married Or just go out... 693 00:55:33,077 --> 00:55:37,337 We can date Or just stall things... 694 00:55:38,137 --> 00:55:41,757 All I want is for you to want me... 695 00:55:43,758 --> 00:55:47,037 If you want... 696 00:55:47,037 --> 00:55:51,237 We can get married Or just go out... 697 00:55:51,818 --> 00:55:55,618 We can date Or just stall things... 698 00:55:56,238 --> 00:56:00,418 All I want is for you to want me... 699 00:56:05,298 --> 00:56:10,259 Just for a moment Or for our whole lives... 700 00:56:11,179 --> 00:56:14,199 Girl, you told me.. 701 00:56:14,199 --> 00:56:15,599 Did I ask you? 702 00:56:15,599 --> 00:56:16,999 No, I haven't asked you yet. 703 00:56:17,059 --> 00:56:19,359 - What? - How's your day going? Great? 704 00:56:19,740 --> 00:56:21,900 It's going... It's evolving. 705 00:56:21,900 --> 00:56:23,099 - Is it? - Yeah. 706 00:56:23,139 --> 00:56:25,680 You know I live off tips, right? 707 00:56:25,860 --> 00:56:28,060 So... do you have anything for me today? 708 00:56:28,060 --> 00:56:29,900 - Yes! - You do?! 709 00:56:29,960 --> 00:56:32,620 - Of course. - Oh, that's great! 710 00:56:32,780 --> 00:56:35,480 So give it to me, 'cause I gotta keep going. 711 00:57:25,143 --> 00:57:28,103 Bigode bought me some food, but I didn't like it. 712 00:57:28,923 --> 00:57:31,363 Did you work a lot today, Diva? 713 00:57:31,664 --> 00:57:33,664 Things are bad today, right? 714 00:57:34,223 --> 00:57:36,744 I did two! Only two as well. 715 00:57:36,744 --> 00:57:38,624 Things are hard today. 716 00:57:40,203 --> 00:57:42,584 You haven't learned to do it the way Baiana does it. 717 00:57:42,584 --> 00:57:45,944 You go out and push the client inside. 718 00:57:47,904 --> 00:57:50,324 Do you push them? I don't. 719 00:57:51,625 --> 00:57:53,625 One or two end up getting inside. 720 00:57:55,104 --> 00:57:58,304 On all fours, they take a long look at me and then they come in. 721 00:57:58,324 --> 00:58:00,705 You only get the young ones, right? Stop that. 722 00:58:01,225 --> 00:58:03,365 Most of my clients are young! 723 00:58:03,525 --> 00:58:05,526 Only the young boys... 724 00:58:05,526 --> 00:58:07,506 I only get the old dudes. 725 00:58:07,526 --> 00:58:09,465 My room looks like a rest home. 726 00:58:09,626 --> 00:58:11,065 Mine looks like a day care! 727 00:58:14,706 --> 00:58:16,606 They like the chubby ones. 728 00:58:16,606 --> 00:58:18,606 You're a hot chubby girl! 729 00:58:18,626 --> 00:58:20,506 Or the boys wouldn't go crazy. 730 00:58:20,506 --> 00:58:22,506 Most of them are boys. 731 00:58:22,786 --> 00:58:25,466 I know! I've seen you with some hot ones. 732 00:58:26,826 --> 00:58:28,827 She only gets hot guys! 733 00:58:29,986 --> 00:58:31,987 Beth! 734 00:58:31,987 --> 00:58:33,867 Hey, Beth! 735 00:58:34,927 --> 00:58:37,167 - Beth! - What, fagot? 736 00:58:37,167 --> 00:58:39,407 - Are you ordering lunch today? - Yes. 737 00:58:39,426 --> 00:58:42,667 - We have oxtail today. - I'm not having oxtail! 738 00:58:42,667 --> 00:58:46,407 - We also have beef, fish, sirloin... - Beef! 739 00:58:46,688 --> 00:58:48,688 - Large or small? - Large! 740 00:58:49,127 --> 00:58:51,828 - At noon or one? - Noon! 741 00:58:51,888 --> 00:58:54,528 OK, I'll bring it to you. One second. 742 00:59:02,968 --> 00:59:04,968 Jesus Christ. Oh, Lord. 743 00:59:12,368 --> 00:59:14,368 You go, fatty. 744 00:59:17,869 --> 00:59:20,829 Fuck, this lipstick! 745 00:59:41,250 --> 00:59:43,250 Hey! 746 00:59:44,030 --> 00:59:46,031 How are you? 747 00:59:49,490 --> 00:59:51,490 You're really cute, you know? 748 00:59:54,571 --> 00:59:56,851 - Wait, I'll go to a lighter room. - OK. 749 01:00:03,131 --> 01:00:05,532 This is much better. To see you smile live. 750 01:00:05,532 --> 01:00:09,351 Right? So you know I'm for real. 751 01:00:11,532 --> 01:00:14,072 - You're hot. - Thanks. 752 01:00:14,932 --> 01:00:19,152 - Check out the ghetto. - Oh, where do you live in Rio? 753 01:00:22,112 --> 01:00:24,113 What city do you live in? 754 01:00:27,713 --> 01:00:28,793 What? 755 01:00:31,153 --> 01:00:33,153 I didn't get it. I'm by the window! 756 01:00:35,153 --> 01:00:37,153 I didn't hear what you said. 757 01:00:38,854 --> 01:00:40,173 Hold on. 758 01:00:46,814 --> 01:00:48,694 Hold on! 759 01:00:49,874 --> 01:00:51,394 Hey. Good? 760 01:00:51,394 --> 01:00:53,074 - Are you working now? - Yes. 761 01:00:53,074 --> 01:00:55,034 - How much? - Twenty. 762 01:00:55,034 --> 01:00:56,915 - Can't you do it for ten? - No. 763 01:00:56,915 --> 01:00:59,414 - Fifteen? - 15, 20... 764 01:00:59,895 --> 01:01:01,755 If it takes longer, it's 20. 765 01:01:01,755 --> 01:01:03,635 - I won't take long. - Yes, you will! 766 01:01:04,655 --> 01:01:06,655 That's OK, come in. 767 01:01:10,815 --> 01:01:12,815 Make yourself at home. 768 01:02:38,300 --> 01:02:40,920 Do you speak French and Creole, too? 769 01:02:41,700 --> 01:02:44,641 I know how to say two words in Creole. 770 01:02:45,260 --> 01:02:47,260 Your friend taught me. 771 01:02:47,300 --> 01:02:49,460 'Bumagai' means 'very good'. 772 01:02:49,460 --> 01:02:51,041 - Very good. - Yes! 773 01:02:51,181 --> 01:02:53,181 Every time they finish, they say 'bumagai'. 774 01:02:53,181 --> 01:02:54,881 Very good. 775 01:02:55,041 --> 01:02:57,581 - You like to fuck, huh? - It's really good. 776 01:02:57,701 --> 01:02:59,701 - It's great! - Really good. 777 01:02:59,761 --> 01:03:02,121 That's how I make money, fucking is great. 778 01:03:04,762 --> 01:03:06,762 Let me tell you something... I need to vent. 779 01:03:06,782 --> 01:03:08,942 Dear diary... 780 01:03:08,942 --> 01:03:11,082 Here I am, sitting... 781 01:03:11,082 --> 01:03:15,362 Drinking beer in silence, no music today... 782 01:03:15,422 --> 01:03:17,422 I'm in that mood, you know. 783 01:03:17,822 --> 01:03:20,922 I've cleaned the bathroom, the house, done the laundry... 784 01:03:21,182 --> 01:03:25,042 I'm finishing up the food, lunch... 785 01:03:25,162 --> 01:03:28,462 So His Highness can come to lunch. 786 01:03:28,803 --> 01:03:32,363 I decided to drink one beer... 787 01:03:32,363 --> 01:03:33,843 This is why I don't get married. 788 01:03:33,843 --> 01:03:36,524 Fried some potatoes, some sausage... 789 01:03:36,584 --> 01:03:40,343 And here I am, watching some videos and laughing my ass off. 790 01:03:41,063 --> 01:03:43,844 Watching some English classes online... 791 01:03:43,844 --> 01:03:46,844 Check it out, people! How depressing! 792 01:04:11,546 --> 01:04:13,745 I can't do it anymore, I have to pay my rent tomorrow. 793 01:04:13,765 --> 01:04:16,305 - I should have paid it today. - But here I am. 794 01:04:17,846 --> 01:04:22,106 Yeah... you go away like that. You say that out of the blue. 795 01:04:22,106 --> 01:04:25,266 - Were you scared? - I wasn't prepared. 796 01:04:26,806 --> 01:04:28,846 You're gonna start crying. 797 01:04:28,886 --> 01:04:31,726 No! But suddenly you say you're moving... 798 01:04:32,106 --> 01:04:35,647 I've got 30 days, I have to make it work... 799 01:04:35,767 --> 01:04:38,126 I have to fix things so I can go. 800 01:04:38,166 --> 01:04:39,847 If I had more help... 801 01:04:39,987 --> 01:04:43,667 I'm still gonna take Christiano's father... 802 01:04:43,927 --> 01:04:45,927 I'm suing him. 803 01:04:45,967 --> 01:04:47,967 I'm gonna keep looking... 804 01:04:48,347 --> 01:04:50,688 for the right people to be his father. 805 01:04:50,927 --> 01:04:53,868 He has to help out. Help the boy out. 806 01:04:53,868 --> 01:04:55,868 I'm always gonna help you. 807 01:04:56,427 --> 01:04:58,427 Even if I go away? 808 01:04:58,588 --> 01:05:00,968 It's far away... We can... 809 01:05:01,048 --> 01:05:02,348 You'll have to come over, then. 810 01:05:03,268 --> 01:05:06,268 It's hard, it's far away. 811 01:05:07,808 --> 01:05:10,428 It's worth the sacrifice. 812 01:05:11,248 --> 01:05:13,248 Do you love me? 813 01:05:13,248 --> 01:05:15,148 Of course it's worth it. 814 01:05:15,689 --> 01:05:18,388 The thing is, how am I supposed to work? 815 01:05:18,388 --> 01:05:21,609 Raise the money to go visit you. 816 01:05:21,709 --> 01:05:23,709 What's the matter, dude? 817 01:05:24,949 --> 01:05:26,949 You have to think about it... 818 01:05:31,750 --> 01:05:33,750 You're making it too hard. 819 01:05:36,850 --> 01:05:40,030 What happened? For you to get like that all of a sudden. 820 01:05:40,870 --> 01:05:44,470 I told you, I keep working and working and nothing comes of it. 821 01:05:45,551 --> 01:05:50,090 I'd rather go so I can have more support from my family. 822 01:05:52,911 --> 01:05:55,671 You're the only one who supports me. And them. 823 01:05:57,271 --> 01:05:59,271 It's difficult. 824 01:06:02,512 --> 01:06:05,431 You give me news like that, I get really... 825 01:06:05,451 --> 01:06:06,532 Yeah? 826 01:06:07,411 --> 01:06:09,411 You get upset, right? 827 01:06:09,532 --> 01:06:11,532 All of a sudden... 828 01:07:12,575 --> 01:07:13,695 Thanks. 829 01:07:15,795 --> 01:07:17,015 It was good. 830 01:07:20,235 --> 01:07:23,355 Come back whenever you want. Daytime, nighttime... 831 01:07:23,736 --> 01:07:25,676 I'll be back. 832 01:07:27,375 --> 01:07:29,896 Are you new here? I haven't seen you before. 833 01:07:31,276 --> 01:07:32,916 I got here a few days ago. 834 01:07:34,557 --> 01:07:35,836 Cool. 835 01:07:37,476 --> 01:07:39,777 I'll come back to see you. 836 01:07:47,416 --> 01:07:49,417 Have some fun. 837 01:07:59,017 --> 01:08:00,698 - Bye. - Bye. 838 01:08:06,118 --> 01:08:08,638 I think I'm forgetting something. 839 01:08:08,638 --> 01:08:10,438 Yes, you are. 840 01:08:14,918 --> 01:08:17,098 - Is that it? - Yeah. 841 01:10:15,005 --> 01:10:17,005 Hey, mom. 842 01:10:21,606 --> 01:10:23,606 No! No. 843 01:10:26,626 --> 01:10:29,425 Don't worry, mom! It's OK, now. 844 01:10:31,206 --> 01:10:32,766 No... 845 01:10:32,766 --> 01:10:34,886 The first week was the hardest. 846 01:10:34,946 --> 01:10:36,946 I'm OK now. 62111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.