Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,193 --> 00:01:09,974
We human beings, we all dream of great love.
2
00:01:10,696 --> 00:01:14,609
night is continued day and in every corner of our lives.
3
00:01:15,133 --> 00:01:16,466
Sometimes we find the ...
4
00:01:16,723 --> 00:01:20,293
But unfortunately other times you lose.
5
00:01:23,465 --> 00:01:26,082
But how to know if you found your soul mate?
6
00:01:26,883 --> 00:01:28,854
Some recognize a wink,
7
00:01:29,437 --> 00:01:33,439
others spend years to understand that she had always been there.
8
00:01:34,241 --> 00:01:39,087
But most do not realize that when she spun their fingers.
9
00:01:39,552 --> 00:01:42,841
They only have then only breathe deeply and wait ...
10
00:01:43,457 --> 00:01:46,790
Wait patiently for her return.
11
00:01:47,589 --> 00:01:49,846
Because-love works like a magnet:
12
00:01:50,531 --> 00:01:52,292
If it is true,
13
00:01:52,292 --> 00:01:55,689
just give him time to gather ...
14
00:01:55,689 --> 00:01:57,608
The two halves.
15
00:02:01,853 --> 00:02:05,814
And that's exactly what doing Alessandro Belli
16
00:02:06,087 --> 00:02:09,521
Alex ... Wait.
17
00:02:10,318 --> 00:02:12,129
Wait for her soulmate.
18
00:02:15,672 --> 00:02:19,099
There are a few months, he thought he had finally found.
19
00:02:20,968 --> 00:02:22,693
Alex had met Elena at a party
20
00:02:22,922 --> 00:02:24,896
while they were both thirty-three years.
21
00:02:26,094 --> 00:02:29,692
Love was appararu immediately and very quickly, they decided to live together.
22
00:02:30,447 --> 00:02:33,575
They had built a relationship of tenderness and effort.
23
00:02:34,181 --> 00:02:38,429
A relationship meant to last a lifetime.
24
00:02:43,746 --> 00:02:45,478
Surprise !
25
00:02:47,609 --> 00:02:48,221
What is it ?
26
00:02:48,490 --> 00:02:50,741
Matriosca, that means mother in Russian,
27
00:02:50,741 --> 00:02:54,804
it is the symbol of the family, great and united.
28
00:02:59,563 --> 00:03:01,934
The mother gives birth to a girl ...
29
00:03:02,927 --> 00:03:06,971
And the girl gave birth to another girl ...
30
00:03:11,119 --> 00:03:14,759
And that's how we started a family.
31
00:03:16,319 --> 00:03:20,517
That day, Alex had the feeling that he was about to start a new stage of his life ...
32
00:03:23,227 --> 00:03:24,466
And he was right!
33
00:03:26,252 --> 00:03:28,900
In love, one plus one it does not always both.
34
00:03:29,890 --> 00:03:32,792
And you never know if behind every decision.
35
00:03:32,792 --> 00:03:34,035
Hi my darling !
36
00:03:41,724 --> 00:03:42,841
Elena, tu es lร ?
37
00:03:44,334 --> 00:03:46,327
When he proposed to her,
38
00:03:46,327 --> 00:03:49,237
Elena realized that she could not commit.
39
00:03:50,002 --> 00:03:51,317
She took all her things
40
00:03:51,317 --> 00:03:55,270
and closed the door of the house they had contruite together.
41
00:03:57,660 --> 00:03:59,975
Alex felt that someone had stolen her heart
42
00:04:00,898 --> 00:04:02,946
but he could not even complain.
43
00:04:06,039 --> 00:04:08,963
One of the worst periods of his life then began ...
44
00:04:10,900 --> 00:04:13,773
Two months of memories and pain.
45
00:04:15,824 --> 00:04:19,280
Two months without finding any decent idea
46
00:04:19,510 --> 00:04:22,304
for the advertising agency for which he worked.
47
00:04:25,573 --> 00:04:28,618
In such moments, we not accept to have been abandoned,
48
00:04:29,394 --> 00:04:32,595
it is not even able to tell it to his best friends.
49
00:04:32,909 --> 00:04:35,687
Furthermore they are all happily married.
50
00:04:37,295 --> 00:04:41,543
When the woman you love goes away, we try to hold it with your hands
51
00:04:41,754 --> 00:04:44,092
wishing also catch his heart.
52
00:04:44,689 --> 00:04:47,522
But the heart takes her legs around his neck!
53
00:04:50,021 --> 00:04:53,179
At seventeen, relationships follow a different rhythm.
54
00:04:53,179 --> 00:04:55,905
As yet sucombรฉ the pressures of maturity
55
00:04:55,905 --> 00:04:58,927
love risk you take by not hoot evil of what could happen.
56
00:04:59,245 --> 00:05:03,445
Not these four very special girls who will say the contrary, "Breakers".
57
00:05:03,729 --> 00:05:07,423
That's the name they took when they became friends.
58
00:05:07,423 --> 00:05:08,398
What is happening?
59
00:05:08,766 --> 00:05:10,342
Oh great thank you!
60
00:05:10,342 --> 00:05:13,872
It is this pest, she still wants us to tell him the first time we made love.
61
00:05:14,200 --> 00:05:16,174
Once again ? You're a sick person.
62
00:05:16,417 --> 00:05:18,006
Ok, I start.
63
00:05:18,006 --> 00:05:20,282
My first time was three years ago.
64
00:05:20,626 --> 00:05:22,561
Yes, we know!
65
00:05:22,775 --> 00:05:26,227
In a red convertible with leather seats ... I was completely dead!
66
00:05:26,227 --> 00:05:31,328
You should not rather preferred a good bed, surrounded by flowers, in a room with candles ...
67
00:05:31,328 --> 00:05:34,491
If, of course that if ... Style wake.
68
00:05:34,885 --> 00:05:35,578
Bah non, Diana.
69
00:05:36,289 --> 00:05:38,692
It's just sex, we do not care of the place, this is the way.
70
00:05:42,111 --> 00:05:43,414
Yours.
71
00:05:43,414 --> 00:05:46,909
Me ? My first kiss was much more conventional ...
72
00:05:46,909 --> 00:05:48,126
Yeah bah we already know but tells us.
73
00:05:48,126 --> 00:05:50,614
Jorge had reserved a wonderful room in a hotel Cadaquรฉs.
74
00:05:51,143 --> 00:05:53,053
Damn we were really nervous.
75
00:05:54,270 --> 00:05:56,142
But it was so great!
76
00:05:56,142 --> 00:05:58,157
Oh yeah bah look, he advanced.
77
00:05:58,534 --> 00:06:00,350
He brought me lunch breakfast in bed the next day.
78
00:06:00,350 --> 00:06:01,988
Oh yeah ? That's not his style.
79
00:06:01,988 --> 00:06:02,782
How is it going?
80
00:06:02,782 --> 00:06:04,297
I'm leaving.
81
00:06:04,297 --> 00:06:05,817
Already? But you just got here.
82
00:06:05,817 --> 00:06:06,841
Yeah but it sucks the atmosphere.
83
00:06:07,224 --> 00:06:09,205
You send me a message when you arrived home?
84
00:06:10,236 --> 00:06:11,024
Yes.
85
00:06:11,314 --> 00:06:12,345
But you send me huh.
86
00:06:12,345 --> 00:06:13,126
But yes I'm sending.
87
00:06:14,084 --> 00:06:15,636
- See you. - Watch out, okay?
88
00:06:20,447 --> 00:06:21,143
Oh my God.
89
00:06:21,143 --> 00:06:23,882
Erica poor, it is really blowing, it looks like you form an old couple.
90
00:06:24,665 --> 00:06:26,538
And you Diana? How was it ?
91
00:06:26,888 --> 00:06:29,887
Will ya please tell us, we want you to tell the great story.
92
00:06:30,203 --> 00:06:31,479
The miracle.
93
00:06:32,180 --> 00:06:33,482
The ascent of life.
94
00:06:34,053 --> 00:06:34,881
Not be cow.
95
00:06:35,467 --> 00:06:37,228
Super funny.
96
00:06:37,461 --> 00:06:38,533
Pay no attention.
97
00:06:39,357 --> 00:06:40,855
You go to cut it.
98
00:06:41,479 --> 00:06:43,778
My first time was with Satur home.
99
00:06:44,026 --> 00:06:46,400
Well what's the point, given how it ended.
100
00:06:48,943 --> 00:06:51,140
What I need is ... love.
101
00:06:51,571 --> 00:06:52,977
A man, a real man.
102
00:06:52,977 --> 00:06:54,881
Yes, a real man!
103
00:06:56,355 --> 00:06:58,017
Yes, a real man!
104
00:06:58,662 --> 00:07:00,054
What is that you are void.
105
00:07:00,663 --> 00:07:04,343
When approaching forty, one is afraid of love.
106
00:07:04,916 --> 00:07:08,667
We are persuaded that we can not feel the passion unabated ...
107
00:07:09,312 --> 00:07:12,917
In this way, the blows are not as bad.
108
00:07:12,917 --> 00:07:14,019
Alex, blocks me a little!
109
00:07:14,402 --> 00:07:17,729
Moรงo, wake up those two it's no picnic. Come on!
110
00:07:19,818 --> 00:07:20,691
How you deal, eh?
111
00:07:21,121 --> 00:07:22,465
What ?
112
00:07:22,465 --> 00:07:24,239
How does "what"? With Elena.
113
00:07:26,185 --> 00:07:28,635
She went to Madrid a few days with his parents.
114
00:07:30,822 --> 00:07:32,520
We hardly see you ...
115
00:07:33,005 --> 00:07:34,299
And we're worried about you.
116
00:07:34,299 --> 00:07:35,980
Well yeah ... it's that I have a lot of work.
117
00:07:40,976 --> 00:07:43,303
Finally Alex what does that matter? Come on!
118
00:07:44,491 --> 00:07:45,501
Felipe!
119
00:07:45,501 --> 00:07:46,638
What?
120
00:07:46,638 --> 00:07:48,701
Come on darling tomorrow we must get up early.
121
00:07:49,042 --> 00:07:52,094
- But it's really early. - Yeah, I know the guys ... But tomorrow we have to get up early.
122
00:07:54,432 --> 00:07:55,232
J'arrive !
123
00:07:55,744 --> 00:07:58,019
Look at them, it looks like an old couple.
124
00:07:58,711 --> 00:07:59,925
Go a two against one.
125
00:08:02,156 --> 00:08:02,963
What is happening now?
126
00:08:05,622 --> 00:08:07,942
So you play or what?
127
00:08:08,491 --> 00:08:11,569
I understand nothing, I called Christina three times and unresponsive.
128
00:08:13,960 --> 00:08:15,865
Enrique, please do not start.
129
00:08:15,865 --> 00:08:17,939
- She changed her hairstyle. - So what ?
130
00:08:18,170 --> 00:08:20,333
And it does not stop to buy new shoes, Alex.
131
00:08:20,333 --> 00:08:24,334
Alex, they buy new shoes. She's with a guy she's dating another!
132
00:08:24,537 --> 00:08:26,993
If you're so worried about it, will see a detective.
133
00:08:27,378 --> 00:08:28,913
A detective ? You think ?
134
00:08:31,644 --> 00:08:33,644
But no ! Enrique, I joke.
135
00:08:34,395 --> 00:08:36,271
I joke, damn!
136
00:08:36,271 --> 00:08:39,769
Alex, oh. Or we play, or this is the last time I reserve the room.
137
00:08:43,277 --> 00:08:45,543
Damn ... What's your problem?
138
00:08:45,543 --> 00:08:47,299
See you next week.
139
00:08:47,299 --> 00:08:47,913
Okay hi.
140
00:08:48,160 --> 00:08:49,423
Go hi, Enrique.
141
00:08:49,824 --> 00:08:51,055
Good God.
142
00:08:54,539 --> 00:08:55,671
What is that you tell them about Elena?
143
00:08:55,671 --> 00:08:57,288
Me ? Nothing at all.
144
00:08:57,859 --> 00:09:00,639
A lawyer maintains a constant relationship with Alex lie.
145
00:09:00,927 --> 00:09:02,136
Where you go out it's a lie?
146
00:09:02,493 --> 00:09:04,680
I am not separate from Elena, I've told you a hundred times.
147
00:09:04,680 --> 00:09:07,289
Yeah ... Well then, what-happens?
148
00:09:07,289 --> 00:09:09,839
- Come on, I listen to you. - Nothing.
149
00:09:09,839 --> 00:09:11,758
We just decided to take a step back.
150
00:09:13,179 --> 00:09:14,276
Ah Elena, Elena ...
151
00:09:15,696 --> 00:09:16,752
Stop thinking about it.
152
00:09:17,279 --> 00:09:18,673
Why do not you come to party?
153
00:09:18,673 --> 00:09:20,778
I have an appointment with three Russian models super guns.
154
00:09:21,753 --> 00:09:23,492
Et... Susana?
155
00:09:23,492 --> 00:09:26,117
Susana? At home with the kids. Why ?
156
00:09:28,109 --> 00:09:31,292
Without me, tomorrow I have an important meeting.
157
00:09:31,592 --> 00:09:35,083
Yeah, in fact you know what Alex, I have a little problem ...
158
00:09:36,321 --> 00:09:37,898
I do not know where to take them.
159
00:09:39,439 --> 00:09:40,443
My home is out of the question.
160
00:09:40,443 --> 00:09:41,907
Come on Alex, if he please, I beg you!
161
00:09:41,907 --> 00:09:43,937
- A helping a little hit and going j'm'en. - Oh no!
162
00:09:43,937 --> 00:09:46,187
Thou shalt not even realize that I was there and I will wipe it will own Alex.
163
00:09:46,395 --> 00:09:47,825
Come on, I would no noise and the next day
164
00:09:47,825 --> 00:09:50,832
j'te would the little-lunch, Alex, please do! - I told you no! Damn you're heavy.
165
00:09:56,914 --> 00:09:58,387
It's nothing he's stuck.
166
00:10:03,735 --> 00:10:07,850
- You know girls'm beginning to annoy me a bit. - Oh stop, where do-you want to go?
167
00:10:07,850 --> 00:10:10,094
Girls, serious j'kiffe this song!
168
00:10:19,255 --> 00:10:20,642
Niki Niki ...!
169
00:10:20,895 --> 00:10:21,403
Where you go ?
170
00:10:21,403 --> 00:10:26,057
Now I'm the DJ at Catwalk, wait for me and vaa a ride when I'm done, okay?
171
00:10:27,308 --> 00:10:29,235
But ... You've still got it?
172
00:10:29,556 --> 00:10:30,146
What?
173
00:10:30,477 --> 00:10:32,023
What you and I are more couples.
174
00:10:32,297 --> 00:10:36,061
More of everything ... Kaput, adios, arrivederci!
175
00:10:36,061 --> 00:10:37,334
Goodbye?
176
00:10:38,688 --> 00:10:40,820
Well, stop doing as if you had forgotten me this is not you.
177
00:10:41,236 --> 00:10:41,974
Leave me alone!
178
00:10:41,974 --> 00:10:43,689
Bon bah too bad for you.
179
00:10:44,280 --> 00:10:46,388
Since we broke you've become super boring.
180
00:10:51,261 --> 00:10:54,001
Do not be too harsh with him is that through a bad patch.
181
00:10:54,239 --> 00:10:55,629
Fuck, yeah very bad!
182
00:10:59,567 --> 00:11:01,480
Girls ... I'm going home.
183
00:11:01,480 --> 00:11:03,572
You're not gonna go now?
184
00:11:03,572 --> 00:11:06,000
- If, if not really girls ... - You will not listen to this bullshit asshole shit!
185
00:11:06,000 --> 00:11:07,828
Yeah, but I want nothing to do at all.
186
00:11:07,828 --> 00:11:09,680
Bon bah agree, see you tomorrow.
187
00:11:10,965 --> 00:11:13,509
I'll get me a real man.
188
00:11:17,644 --> 00:11:21,393
Memories of the past are that the pillows become painful
189
00:11:21,393 --> 00:11:23,703
and the nights are very long.
190
00:11:31,416 --> 00:11:32,176
Niki!
191
00:11:33,873 --> 00:11:34,929
Niki!
192
00:11:34,929 --> 00:11:37,092
The days go by and look
193
00:11:37,357 --> 00:11:40,011
and we would like to start to be moved:
194
00:11:40,011 --> 00:11:44,052
To laugh, to run, to savor every moment of our time.
195
00:11:44,544 --> 00:11:48,090
In short, start to feel love.
196
00:11:54,908 --> 00:11:55,702
Hello !
197
00:11:57,330 --> 00:11:58,008
Hi, giant.
198
00:11:59,406 --> 00:12:00,867
What is that, you do not eat breakfast?
199
00:12:00,867 --> 00:12:02,952
Oh no mom, I'm the fucking wad!
200
00:12:02,952 --> 00:12:06,988
- Do not talk like that ... And be careful scooter! - Yeah, you're a pain!
201
00:12:08,032 --> 00:12:09,197
But what does that love?
202
00:12:09,546 --> 00:12:12,567
Is-there is a rule, a formula, a recipe?
203
00:12:14,354 --> 00:12:18,992
Do-it really can find it by following a plan or an instruction manual?
204
00:12:19,593 --> 00:12:22,115
Or is this-it is only a coincidence?
205
00:12:22,115 --> 00:12:26,251
And then it only remains to wait for the perfect person to appear miraculously.
206
00:12:32,609 --> 00:12:35,922
Leon have scheduled a meeting in ten minutes, where is it-that you are?
207
00:12:36,147 --> 00:12:36,890
I am on my way.
208
00:13:08,180 --> 00:13:08,890
Are you OK ?
209
00:13:09,344 --> 00:13:11,197
But you're not a finished or you do it on purpose fool?
210
00:13:11,697 --> 00:13:14,121
No ! not take off your helmet, do not remove it!
211
00:13:14,410 --> 00:13:15,571
Can not you see you could have killed me ...
212
00:13:15,571 --> 00:13:17,375
Or worse, I could be paralyzed.
213
00:13:17,823 --> 00:13:19,674
Look, it's me who had priority.
214
00:13:19,674 --> 00:13:20,601
But what are you saying ?!
215
00:13:21,257 --> 00:13:22,720
- What's going on ? - I have a sore elbow.
216
00:13:22,720 --> 00:13:25,797
- You can fold it? - Yes, yes I can bend it.
217
00:13:29,160 --> 00:13:29,806
Okay.
218
00:13:32,095 --> 00:13:35,366
Damn, look at my wing.
219
00:13:36,419 --> 00:13:39,803
Ah because-in addition you're worried about your car! Look at my scooter, but not looking!
220
00:13:39,803 --> 00:13:41,011
We will take up the wait.
221
00:13:44,749 --> 00:13:45,989
Pay attention please do.
222
00:13:46,437 --> 00:13:47,624
Looks my father.
223
00:13:48,135 --> 00:13:49,884
You always answer like that?
224
00:13:50,351 --> 00:13:53,926
- Now it looks like my grandfather. - Yeah, you always answer like that.
225
00:13:55,316 --> 00:13:56,851
Here.
226
00:14:01,442 --> 00:14:02,318
Let's go.
227
00:14:03,537 --> 00:14:04,482
What are you doing ?
228
00:14:05,033 --> 00:14:06,557
I can not take you saw my scooter?
229
00:14:06,557 --> 00:14:08,077
You have to accompany me to the chest.
230
00:14:08,077 --> 00:14:09,974
Impossible, I'll be late for a meeting.
231
00:14:09,974 --> 00:14:12,350
Ah, well, me I'm running late so I fucking wins. On the way !
232
00:14:12,672 --> 00:14:16,180
Not really I'm in a hurry here, if you want a taxi called.
233
00:14:16,630 --> 00:14:17,567
A taxi ?
234
00:14:18,423 --> 00:14:20,928
No. I have a better idea ... We called the police to the finding.
235
00:14:21,593 --> 00:14:22,586
And...
236
00:14:24,394 --> 00:14:26,705
And ... as an ambulance because-I have very sore shoulder.
237
00:14:27,175 --> 00:14:28,327
At the shoulder ?
238
00:14:31,580 --> 00:14:33,108
Go up.
239
00:14:42,898 --> 00:14:43,641
Let's go ?
240
00:14:48,192 --> 00:14:49,390
I love this song.
241
00:14:50,633 --> 00:14:51,959
Damn you got a great jalopy you ...
242
00:14:56,032 --> 00:14:56,834
Ton nom?
243
00:14:58,052 --> 00:14:59,124
Alessandro Belli ...
244
00:14:59,736 --> 00:15:01,247
Excuse me ... Your feet.
245
00:15:01,784 --> 00:15:02,573
What?
246
00:15:02,573 --> 00:15:04,119
Your feet on the dashboard.
247
00:15:04,988 --> 00:15:05,747
Thank you.
248
00:15:05,995 --> 00:15:06,888
Nationality?
249
00:15:07,396 --> 00:15:08,163
Italian.
250
00:15:09,283 --> 00:15:10,621
Well, you got almost no accent.
251
00:15:11,873 --> 00:15:13,577
I arrived in Barcelona for fifteen years.
252
00:15:14,408 --> 00:15:15,412
Your age ?
253
00:15:16,989 --> 00:15:17,929
They ask that?
254
00:15:19,123 --> 00:15:20,393
Forty years and ...
255
00:15:20,638 --> 00:15:22,053
I'm thirty-seven years!
256
00:15:22,332 --> 00:15:24,062
How does "forty years ..."?
257
00:15:24,062 --> 00:15:25,489
Okay, not upset you.
258
00:15:26,036 --> 00:15:27,239
I told you to take off your feet!
259
00:15:27,481 --> 00:15:29,068
Oh, but you're really boring!
260
00:15:29,068 --> 00:15:29,904
Okay...
261
00:15:30,166 --> 00:15:31,339
So tell me what do you think ...
262
00:15:31,339 --> 00:15:34,426
I put that you were a little distracted, that you did not see the sign and you gave me struck up front.
263
00:15:34,795 --> 00:15:37,888
Add Why you not that I had a gun and I was about to shoot you?
264
00:15:37,888 --> 00:15:39,802
And not forget that it was you who was wrong.
265
00:15:41,332 --> 00:15:42,489
Unless...
266
00:15:45,100 --> 00:15:45,966
What?
267
00:15:46,826 --> 00:15:49,035
It is part of a plan to meet me.
268
00:15:49,857 --> 00:15:52,381
Yeah right ... a great plan!
269
00:15:52,946 --> 00:15:54,705
Well I would have found it quite romantic.
270
00:15:57,685 --> 00:15:59,296
It's here ! This is ... This is where my school is.
271
00:16:04,944 --> 00:16:05,777
And you, How old are you ?
272
00:16:06,242 --> 00:16:06,917
I am eighteen years old.
273
00:16:07,540 --> 00:16:08,955
Hmm ... Almost!
274
00:16:11,721 --> 00:16:13,645
Here. It lacks some info above.
275
00:16:15,002 --> 00:16:16,811
Bon bah I give you my business card,
276
00:16:17,367 --> 00:16:18,830
to your insurance company.
277
00:16:19,769 --> 00:16:22,702
Alessandro Belli, creative director.
278
00:16:24,513 --> 00:16:26,683
- This is an important position? - Yeah yeah, more or less.
279
00:16:27,299 --> 00:16:29,703
I knew ... I could make you spit out a lot of money max.
280
00:16:30,435 --> 00:16:31,317
I'm that bitch!
281
00:16:39,988 --> 00:16:40,716
The window.
282
00:16:42,615 --> 00:16:43,941
In fact, it's me ... Niki
283
00:16:44,293 --> 00:16:45,106
Niki short.
284
00:16:45,348 --> 00:16:47,625
It's not short for Nicole Nicolassa or Nicoleta
285
00:16:48,151 --> 00:16:49,859
This is Niki ... Niki short.
286
00:16:51,076 --> 00:16:52,829
Do not you dรฉbarasseras me easily ...
287
00:16:53,780 --> 00:16:54,610
Health.
288
00:17:12,164 --> 00:17:12,975
Bonjour, Olga.
289
00:17:14,407 --> 00:17:15,185
Hello Alex.
290
00:17:18,254 --> 00:17:19,238
Health, Andrew!
291
00:17:22,308 --> 00:17:23,342
They are a little impatient.
292
00:17:24,078 --> 00:17:25,135
Who's they?
293
00:17:31,313 --> 00:17:33,645
Sorry, I had a problem with my car.
294
00:17:34,168 --> 00:17:36,243
Do not worry, I'm in a good mood.
295
00:17:38,127 --> 00:17:39,623
- How are you ? - Very good.
296
00:17:40,292 --> 00:17:42,041
- And you ? - Good thanks.
297
00:17:43,293 --> 00:17:47,842
It has appointed Marcelo best creative director at the famous Golden Lion.
298
00:17:48,552 --> 00:17:49,472
Oh, congratulations!
299
00:17:49,878 --> 00:17:52,667
I named the youngest in history.
300
00:17:54,404 --> 00:17:57,286
Alex was in his time ... Is-not Alex?
301
00:17:58,999 --> 00:18:00,491
Well, going straight to the point ...
302
00:18:00,815 --> 00:18:02,507
What is there in this box?
303
00:18:03,934 --> 00:18:04,526
All.
304
00:18:06,282 --> 00:18:06,975
Nothing at all.
305
00:18:09,599 --> 00:18:12,190
Alex ... All right.
306
00:18:13,029 --> 00:18:14,515
Or rather, everything that interests us.
307
00:18:16,014 --> 00:18:19,990
Scents "La Luna", the future of our agency.
308
00:18:20,866 --> 00:18:22,938
The Japanese offer us a two-year contract
309
00:18:23,438 --> 00:18:25,520
and exclusivity of all products "La Luna".
310
00:18:25,936 --> 00:18:26,562
I can ?
311
00:18:27,211 --> 00:18:32,054
Sure ... Try it, feel it, Live with it ... Take-y taste.
312
00:18:32,431 --> 00:18:35,131
Do not be thinking outside the perfume during the coming weeks.
313
00:18:36,079 --> 00:18:38,651
I want fresh ideas, very young. I want...
314
00:18:40,627 --> 00:18:41,586
Pardon.
315
00:18:43,021 --> 00:18:43,854
Yes ?
316
00:18:44,109 --> 00:18:45,870
So like that you're super famous?
317
00:18:47,121 --> 00:18:49,983
advertising prices, news reports in magazines ...
318
00:18:50,879 --> 00:18:53,992
"Advertising must get you right in the heart."
319
00:18:54,660 --> 00:18:58,624
Not bad Alessandro Belli is ... Not bad.
320
00:18:59,156 --> 00:19:00,443
Excuse me, who are you?
321
00:19:00,443 --> 00:19:01,814
This is Niki.
322
00:19:01,814 --> 00:19:04,153
Niki; Quelle Niki;
323
00:19:04,695 --> 00:19:08,321
How does "what Niki" Niki period! The one that almost got you killed this morning.
324
00:19:08,321 --> 00:19:11,910
Oh, look, there I can not ... I will call you later.
325
00:19:12,187 --> 00:19:15,367
No no no, wait ... I need you to take me to the garage,
326
00:19:15,367 --> 00:19:16,784
I have no one to accompany me.
327
00:19:17,060 --> 00:19:19,554
- No no no, I do not think I could. - You could ... You could.
328
00:19:19,797 --> 00:19:23,245
You got screwed up my scooter, you need me one. Hi, at 13h.
329
00:19:31,345 --> 00:19:32,054
Sorry.
330
00:19:34,223 --> 00:19:35,148
Good listening Alex ...
331
00:19:36,026 --> 00:19:38,276
You know that the agency we made some adjustments ...
332
00:19:39,133 --> 00:19:41,447
And I can maintain a single creative director.
333
00:19:43,425 --> 00:19:44,322
Comment ?
334
00:19:44,322 --> 00:19:46,212
The one that will get the country remain.
335
00:19:46,983 --> 00:19:48,668
And the other will go.
336
00:19:50,691 --> 00:19:52,143
Go to work.
337
00:19:54,123 --> 00:19:54,641
See you soon.
338
00:19:56,096 --> 00:19:57,291
Goods Marcelo.
339
00:20:03,911 --> 00:20:04,980
What is that supposed to mean this?
340
00:20:06,071 --> 00:20:07,899
Ah Alex, Alex, Alex...
341
00:20:10,162 --> 00:20:11,779
The issue is vital with this client ...
342
00:20:12,498 --> 00:20:14,956
And it's been months you bring us any interesting idea.
343
00:20:15,218 --> 00:20:18,117
- Creativity is not mathematics. - I do not you talk about creativity.
344
00:20:19,046 --> 00:20:22,007
You arrive at the office, you sit down on to your office and you spend your time looking towards infinity.
345
00:20:22,345 --> 00:20:23,907
I need a creative director ...
346
00:20:24,419 --> 00:20:25,489
And not a spirit.
347
00:20:25,910 --> 00:20:30,623
Do you realize that all the rewards of the agency, we won the whole?
348
00:20:31,103 --> 00:20:34,325
I'm the best creative director with whom you hast never worked.
349
00:20:35,388 --> 00:20:36,850
Do not make me shit, Leo.
350
00:20:36,850 --> 00:20:38,506
Well show me you're still the same.
351
00:20:39,972 --> 00:20:40,963
Prove it to me !
352
00:21:01,773 --> 00:21:02,745
I want to know everything.
353
00:21:03,968 --> 00:21:06,576
Everything about the perfume campaigns the past two years
354
00:21:07,816 --> 00:21:11,301
and the summary of everything that made "La Luna" so far.
355
00:21:11,301 --> 00:21:13,227
Your proposals this afternoon please.
356
00:21:14,054 --> 00:21:15,152
Okay kids?
357
00:21:16,065 --> 00:21:17,832
Go to work.
358
00:21:51,683 --> 00:21:54,390
J'me said we could zap the trip end of year
359
00:21:54,390 --> 00:21:56,104
and from all four InterRail, anyone?
360
00:21:56,464 --> 00:21:57,902
- Yeah I agree. - Okay.
361
00:21:57,902 --> 00:22:01,357
But, the girls are going to still plan a trip before the ferry, right?
362
00:22:01,736 --> 00:22:02,336
Erica...
363
00:22:03,582 --> 00:22:04,246
Well then?
364
00:22:04,508 --> 00:22:05,233
Hein ?
365
00:22:05,233 --> 00:22:06,757
What time did you return home?
366
00:22:06,757 --> 00:22:08,170
Bah Jorge by the time we finished.
367
00:22:08,170 --> 00:22:09,816
Yeah bah you not send me message.
368
00:22:09,816 --> 00:22:12,489
- I forgot. - No you have not forgotten, I was really worried me.
369
00:22:12,489 --> 00:22:15,136
- Jorge, there are times when you really exaggerating! - I do not exaggerate're important to me ...
370
00:22:17,209 --> 00:22:18,571
I can help you if you want...
371
00:22:20,079 --> 00:22:20,984
Yes of course.
372
00:22:24,700 --> 00:22:25,505
What do you want ?
373
00:22:26,428 --> 00:22:27,451
- A cereal bar.
374
00:22:32,360 --> 00:22:33,942
Finally yesterday you were gone early.
375
00:22:34,652 --> 00:22:35,541
Yes...
376
00:22:40,983 --> 00:22:42,713
- Thank you. - You're welcome.
377
00:22:49,148 --> 00:22:51,021
Grouille ... So?
378
00:22:51,021 --> 00:22:52,289
What is he wanted this one?
379
00:22:52,289 --> 00:22:53,265
Nothing at all.
380
00:22:53,265 --> 00:22:54,004
Nothing at all ?
381
00:22:54,496 --> 00:22:55,876
Yesterday evening we talked a little while.
382
00:22:55,876 --> 00:22:57,608
Niki Oh ... Did you hear that?
383
00:22:57,608 --> 00:22:59,728
Last night they talked for a while.
384
00:23:00,520 --> 00:23:01,040
What is that you're stupid ...
385
00:23:01,040 --> 00:23:02,245
Come let's go!
386
00:23:14,459 --> 00:23:15,247
What's wrong ?
387
00:23:21,049 --> 00:23:22,217
What had to happen.
388
00:23:22,809 --> 00:23:23,586
Health !
389
00:23:48,220 --> 00:23:49,093
You're late.
390
00:23:50,793 --> 00:23:51,485
Take off your feet.
391
00:23:52,792 --> 00:23:53,580
Hence, too.
392
00:23:56,770 --> 00:23:58,020
It is where the mechanic?
393
00:23:58,934 --> 00:23:59,836
What hotel?
394
00:24:00,351 --> 00:24:02,686
Commment that "what hotel?" Your mechanic.
395
00:24:02,900 --> 00:24:04,342
Ah, the hotel ...
396
00:24:05,195 --> 00:24:07,254
At mid-day it closes, as all mechanics.
397
00:24:08,185 --> 00:24:09,190
So what ?
398
00:24:10,244 --> 00:24:12,601
- Well you have to invite me to lunch. - No no...
399
00:24:12,601 --> 00:24:13,712
Impossible.
400
00:24:14,650 --> 00:24:15,850
Do not be so square.
401
00:24:16,872 --> 00:24:21,477
you're creative, right? You'll see a bit of fresh air will do you good for your inspiration.
402
00:24:23,636 --> 00:24:25,512
- And then ... Is that you eat. - Yeah ...
403
00:24:27,738 --> 00:24:29,328
Look, over here! To the left.
404
00:24:29,713 --> 00:24:30,465
Pull over there.
405
00:24:30,908 --> 00:24:33,284
- Right here ? No it is forbidden to park there. - No it is not prohibited.
406
00:24:33,501 --> 00:24:36,568
- It is forbidden to park I say. - I'll bet you anything you want.
407
00:24:42,368 --> 00:24:44,893
- Well you know? Forbidden to park.
408
00:24:45,316 --> 00:24:48,206
But it was worth a minute. We take the pizza and come back immediately.
409
00:24:48,610 --> 00:24:51,754
- It happen anything. - With you, you never know. I'm going to park elsewhere.
410
00:24:53,405 --> 00:24:54,659
Who comes last pays the meal!
411
00:24:56,161 --> 00:24:59,559
I will not put me to run in the city center ... Forget it!
412
00:24:59,559 --> 00:25:02,199
What is the problem ? You feel perhaps too old for that?
413
00:25:13,824 --> 00:25:16,669
- You love how the pizza? - No !
414
00:25:34,255 --> 00:25:35,335
Quelle over.
415
00:25:43,166 --> 00:25:43,757
What's going on ?
416
00:25:45,581 --> 00:25:46,873
Between us, everything is perfect.
417
00:25:49,125 --> 00:25:50,777
What is that supposed to mean ... "Perfect"?
418
00:25:51,554 --> 00:25:55,330
No ... What is that supposed to mean "between us"?
419
00:25:55,330 --> 00:25:58,775
Well you and I are so different on any one takes the risk of falling in love.
420
00:26:00,659 --> 00:26:02,162
You go right to the goal you, huh?
421
00:26:02,760 --> 00:26:05,875
Yeah, the world is responsible for us beating around the bush, I heading straight.
422
00:26:08,968 --> 00:26:10,326
Who is it? Your boyfriend ?
423
00:26:10,326 --> 00:26:13,133
My mother, you'll see, the usual three questions:
424
00:26:13,133 --> 00:26:14,517
"What time do you get home?", "Where are you?", "With whom?".
425
00:26:15,129 --> 00:26:16,090
Hi Mom !
426
00:26:16,090 --> 00:26:17,822
- What time do you get home? - In no time.
427
00:26:18,484 --> 00:26:20,860
- Where are you? - I'm in the center, I take a walk.
428
00:26:21,760 --> 00:26:23,369
- With whom ? - With Oli.
429
00:26:24,704 --> 00:26:25,365
Drop him a little.
430
00:26:25,867 --> 00:26:29,516
With Oli ... It's curious because-Oli goes to training today right?
431
00:26:30,574 --> 00:26:33,469
Uh .. Yes yes yes, no. I meant that I did a tour with Oli.
432
00:26:34,447 --> 00:26:37,322
Yes ... And now you're with that?
433
00:26:37,322 --> 00:26:40,101
- I'm with a friend. - Your boyfriend ?
434
00:26:40,514 --> 00:26:42,838
No, Mom. I told you we were together more.
435
00:26:43,540 --> 00:26:45,949
- You do not know him. - And you're gonna introduce me when?
436
00:26:46,362 --> 00:26:48,381
I know mom, we'll see!
437
00:26:49,729 --> 00:26:50,309
Okay.
438
00:26:50,873 --> 00:26:53,954
Listen Niki, you have to study for your tray. Returned not later.
439
00:26:53,954 --> 00:26:56,489
- Okay ... Okay. - Kisses, ciao.
440
00:26:57,120 --> 00:26:58,917
- As to me cherie? - It will.
441
00:27:00,240 --> 00:27:01,876
I think your daughter has a new boyfriend.
442
00:27:02,293 --> 00:27:03,518
And you you got a girlfriend?
443
00:27:06,300 --> 00:27:07,891
I would say that none of your ...
444
00:27:08,517 --> 00:27:11,580
But ... No, there was broken recently.
445
00:27:14,264 --> 00:27:16,537
You're the first person I told it like that ...
446
00:27:17,605 --> 00:27:18,556
Directly.
447
00:27:19,018 --> 00:27:20,028
You broke when?
448
00:27:22,021 --> 00:27:22,904
It's been two months.
449
00:27:22,904 --> 00:27:25,106
Eh bah then it's time you remettes in you, right?
450
00:27:25,320 --> 00:27:27,256
- Okay, but I do not want to continue talking about it. - Ok, so listen to me.
451
00:27:27,950 --> 00:27:29,197
So,
452
00:27:30,100 --> 00:27:32,426
it may have been a great story ...
453
00:27:32,661 --> 00:27:34,561
But if it's over ... Eh bah it's over.
454
00:27:35,075 --> 00:27:35,793
Accept it.
455
00:27:36,581 --> 00:27:38,232
This is the first step toward liberation.
456
00:27:43,458 --> 00:27:44,350
What?
457
00:27:46,475 --> 00:27:47,966
No, do not!
458
00:27:49,088 --> 00:27:50,253
I'm stupid...
459
00:27:50,488 --> 00:27:51,739
A holy fool!
460
00:27:53,137 --> 00:27:54,078
I told you.
461
00:27:56,956 --> 00:27:57,946
Do not look like that.
462
00:27:58,388 --> 00:28:00,150
You're the responsible adult, right?
463
00:28:00,490 --> 00:28:01,644
Should not listen.
464
00:28:02,224 --> 00:28:03,254
Do not remind me.
465
00:28:05,355 --> 00:28:07,001
- Do not remind me. - And ...
466
00:28:09,678 --> 00:28:12,370
That here we come! It was here, I live here.
467
00:28:13,439 --> 00:28:14,633
- Right here ? - Yeah.
468
00:28:20,842 --> 00:28:22,407
I calculate that you gave me coรปtรฉe.
469
00:28:22,708 --> 00:28:25,128
So there is the penalty of the insurance,
470
00:28:25,769 --> 00:28:27,970
plum I took, the pound and the accident ...
471
00:28:28,508 --> 00:28:30,361
It is as if I had bought a brand new scooter.
472
00:28:32,369 --> 00:28:35,791
Yeah, but I'm sure it's been a while since you have not lived a day as intense as this.
473
00:28:36,551 --> 00:28:37,280
True or not?
474
00:28:38,268 --> 00:28:40,718
Intense that you said ... Yeah.
475
00:28:43,083 --> 00:28:43,489
Shit !
476
00:28:44,141 --> 00:28:45,306
- What is happening ? - My parents.
477
00:28:45,721 --> 00:28:46,281
Where ?
478
00:28:49,930 --> 00:28:51,257
If they see you you'll have problems.
479
00:28:53,045 --> 00:28:55,277
If they see you in this position, yeah for sure I will have problems.
480
00:28:56,049 --> 00:28:56,610
Do not move.
481
00:29:05,123 --> 00:29:06,904
It's going they left ... It's good.
482
00:29:10,979 --> 00:29:11,792
Thank you for having me brought back.
483
00:29:13,472 --> 00:29:14,734
But you have to take me to the garage.
484
00:29:15,286 --> 00:29:17,803
- Yeah, that's not seen. - Of course I do, it's seen.
485
00:29:19,580 --> 00:29:20,234
Goodbye.
486
00:29:32,562 --> 00:29:34,549
Yes and then there it goes even invent another excuse for Elena.
487
00:29:34,981 --> 00:29:38,015
- Forget .. The poor, it goes really bad. - Yes it's true, it is very bad.
488
00:29:38,219 --> 00:29:39,312
Yesterday, after basketball,
489
00:29:39,312 --> 00:29:42,019
Pedro had to stay with him all night so it was wrong.
490
00:29:42,019 --> 00:29:43,203
Is-not, darling?
491
00:29:44,853 --> 00:29:46,194
All night, he not stopped crying.
492
00:29:46,536 --> 00:29:49,028
Unable to leave home, it goes really bad.
493
00:29:49,356 --> 00:29:51,718
Ah, there he is. Say nothing, you know he has his pride.
494
00:29:51,718 --> 00:29:52,145
- Everything is going very well happen.
495
00:29:56,164 --> 00:29:57,074
Good evening everyone.
496
00:29:57,919 --> 00:29:59,003
- How are you ? - It's okay.
497
00:29:59,501 --> 00:30:01,492
Sorry for the delay but I had an amazing day.
498
00:30:01,492 --> 00:30:03,327
- It's okay, it just happened.
499
00:30:04,008 --> 00:30:05,629
- You have ordered ? - No ... Uh, yes ...
500
00:30:08,346 --> 00:30:09,348
We ordered the small things.
501
00:30:09,850 --> 00:30:13,255
We did not know very well if Elena was coming or not.
502
00:30:13,549 --> 00:30:15,111
- Honey ... Forget it.
503
00:30:17,338 --> 00:30:20,071
- Well, we recommend wine? - This one is not very good.
504
00:30:21,231 --> 00:30:22,997
We order another bottle of red?
505
00:30:23,773 --> 00:30:24,749
Elena is over.
506
00:30:30,219 --> 00:30:31,094
She left me.
507
00:30:32,572 --> 00:30:35,146
Well say then ... What a surprise, right?
508
00:30:35,815 --> 00:30:37,820
I expected no ... Not at all.
509
00:30:38,685 --> 00:30:40,473
It was a nice story, but ...
510
00:30:40,473 --> 00:30:41,943
If it's over, it's over.
511
00:30:42,542 --> 00:30:45,415
I have to accept, right? This is the first step ...
512
00:30:47,872 --> 00:30:48,845
The Liberation.
513
00:30:51,644 --> 00:30:53,978
- Yeah, it's great. - If you ever need anything ...
514
00:30:56,321 --> 00:30:57,227
No no, I'm fine.
515
00:30:57,839 --> 00:30:59,365
It'll I tell you, I'm fine.
516
00:31:00,915 --> 00:31:03,480
In fact, I had a bad period but I'm better.
517
00:31:03,794 --> 00:31:04,858
I do not think about it.
518
00:31:30,856 --> 00:31:31,367
Hey, Alex.
519
00:31:36,220 --> 00:31:37,043
It's not bad, right?
520
00:31:37,831 --> 00:31:39,684
We have to find something better.
521
00:31:40,045 --> 00:31:43,366
If we put a naked woman bathing in a lake unreal,
522
00:31:43,965 --> 00:31:45,991
lit only by the moonlight.
523
00:31:46,536 --> 00:31:47,455
Too abstract.
524
00:31:48,035 --> 00:31:51,863
And a dummy barefoot walking on rose petals carpet the surface of the moon?
525
00:31:51,863 --> 00:31:54,808
No, we need something more ... And modern.
526
00:31:58,629 --> 00:31:59,100
I found.
527
00:31:59,372 --> 00:32:00,081
I found.
528
00:32:00,525 --> 00:32:01,475
On the roofs of Paris,
529
00:32:01,475 --> 00:32:04,746
a girl who looks at the moon with a telescope disproportionate ...
530
00:32:05,139 --> 00:32:07,209
Aesthetics silent film, you like it?
531
00:32:07,565 --> 00:32:09,544
- Me I like it. - That could work.
532
00:32:11,308 --> 00:32:12,163
- Well I'm done.
533
00:32:23,472 --> 00:32:26,160
"Me not forget. I go to 13h."
534
00:32:31,230 --> 00:32:32,595
"Today I can not."
535
00:32:47,063 --> 00:32:48,401
"J'arrive."
536
00:32:53,007 --> 00:32:54,637
Well kids, I'm going.
537
00:32:54,946 --> 00:32:56,733
Now either you not eat breakfast with us?
538
00:32:56,733 --> 00:32:59,584
No, is that I have a problem with ... The mechanic.
539
00:33:02,257 --> 00:33:03,402
With the garage, he said.
540
00:33:04,046 --> 00:33:04,957
With great cash he has.
541
00:33:18,333 --> 00:33:19,733
Go ... Otherwise it will close.
542
00:33:20,723 --> 00:33:21,414
Who ?
543
00:33:22,725 --> 00:33:24,992
How does "that"? The mechanic.
544
00:33:25,573 --> 00:33:26,786
Ah, the hotel ...
545
00:33:27,213 --> 00:33:29,166
He called me, he said he would delay a little bit.
546
00:33:29,166 --> 00:33:30,379
You could not say it before?
547
00:33:31,211 --> 00:33:34,089
Ben is that if you would not come and I need you to come with me somewhere.
548
00:33:35,584 --> 00:33:36,298
Listen Niki ...
549
00:33:36,675 --> 00:33:39,095
What do you think ? I'm on vacation, perhaps?
550
00:33:40,080 --> 00:33:41,064
You always get angry?
551
00:33:41,416 --> 00:33:42,863
No, I'm not angry.
552
00:33:43,289 --> 00:33:44,117
If you're angry.
553
00:33:44,333 --> 00:33:46,250
No ... No, I'm not angry.
554
00:33:46,250 --> 00:33:47,208
If you're angry.
555
00:33:47,676 --> 00:33:49,658
I tell you no, no I'm not mad!
556
00:33:49,865 --> 00:33:51,798
Well if you're angry.
557
00:33:52,305 --> 00:33:56,487
Eh bah yes, yes. I am very, very angry.
558
00:34:00,998 --> 00:34:01,864
What?
559
00:34:02,625 --> 00:34:03,856
You have a swimsuit?
560
00:34:07,555 --> 00:34:08,521
Take off your feet.
561
00:34:09,258 --> 00:34:10,170
You're heavy.
562
00:35:05,921 --> 00:35:07,549
Are you sure you want to come bathe?
563
00:35:07,788 --> 00:35:08,697
Yeah, I'm sure.
564
00:35:09,780 --> 00:35:11,333
At what age it becomes a little boring?
565
00:35:12,151 --> 00:35:13,454
From eighteen.
566
00:35:16,288 --> 00:35:17,180
Alex...
567
00:35:18,816 --> 00:35:19,667
What?
568
00:35:21,652 --> 00:35:22,897
Thank you for having me along.
569
00:36:20,514 --> 00:36:22,391
"Do not be shy ... Ask the moon."
570
00:36:22,668 --> 00:36:23,125
Non.
571
00:36:23,717 --> 00:36:26,087
Advertising must avoid negative phrases.
572
00:36:32,362 --> 00:36:33,449
Yeah. Here we are, I found it.
573
00:36:34,832 --> 00:36:35,806
A city at night ...
574
00:36:36,997 --> 00:36:42,063
Suddenly, a scent of rain which descends gently to the moon.
575
00:36:43,230 --> 00:36:43,998
Really not bad.
576
00:36:46,039 --> 00:36:48,367
But it has already been used in a campaign five years ago.
577
00:36:50,067 --> 00:36:50,971
I thought it would be easier.
578
00:36:51,871 --> 00:36:55,415
If it's summer, I could not afford to blow all that money for you.
579
00:36:55,799 --> 00:36:57,098
Haha ...
580
00:36:57,894 --> 00:37:00,426
Yes ... You could perhaps go more often to the beach,
581
00:37:01,171 --> 00:37:03,495
or eat more often to a terrace facing the sea,
582
00:37:04,128 --> 00:37:05,273
or travel.
583
00:37:06,277 --> 00:37:08,055
To do that requires money.
584
00:37:08,625 --> 00:37:11,319
What is it for you the money if you got no time to enjoy it?
585
00:37:13,122 --> 00:37:14,477
If something not like it, change it!
586
00:37:16,221 --> 00:37:17,765
I think you should quit your job.
587
00:37:18,834 --> 00:37:21,357
Well duh! What a wonderful idea.
588
00:37:21,357 --> 00:37:23,387
I will immediately tell my boss.
589
00:37:30,110 --> 00:37:31,947
The other team has just finished its proposal.
590
00:37:32,480 --> 00:37:33,540
It seems that it is good.
591
00:37:34,951 --> 00:37:35,866
We have to leave.
592
00:37:35,866 --> 00:37:38,099
Okay, but atttends you're not going to worry about that.
593
00:37:38,618 --> 00:37:41,283
with you on file, it starts to work, all night if necessary.
594
00:37:41,283 --> 00:37:42,950
Yes of course ... like Ben.
595
00:37:43,264 --> 00:37:45,325
- Alex, will you let me help you to please? - Not Niki.
596
00:37:45,325 --> 00:37:48,381
- Let you down will arrive not convince me. - But Alex,
597
00:37:48,381 --> 00:37:51,665
I assure you that I will find a very good idea. - I told you not.
598
00:37:52,778 --> 00:37:54,236
I'm not gonna get in my apartment.
599
00:38:06,654 --> 00:38:08,359
Great class!
600
00:38:14,219 --> 00:38:14,990
It's incredible.
601
00:38:16,122 --> 00:38:17,712
They are all super known.
602
00:38:18,076 --> 00:38:19,053
It is you who made them?
603
00:38:19,533 --> 00:38:20,282
Yeah.
604
00:38:21,423 --> 00:38:22,434
You're a genius.
605
00:38:24,940 --> 00:38:26,422
I was a genius.
606
00:38:27,442 --> 00:38:28,308
Say no bullshit.
607
00:38:30,560 --> 00:38:31,956
It's you as this ad?
608
00:38:32,632 --> 00:38:33,120
Yeah.
609
00:38:33,466 --> 00:38:34,477
I love this brand of bra.
610
00:38:35,300 --> 00:38:36,276
It's the only one I use.
611
00:38:37,127 --> 00:38:40,665
Yeah, well I guess it's because-as the campaign went well.
612
00:38:41,846 --> 00:38:42,804
Yeah, should not exaggerate ...
613
00:38:43,007 --> 00:38:44,410
Most of the time, like today, I not wear.
614
00:38:44,731 --> 00:38:45,533
I do not need.
615
00:38:48,961 --> 00:38:50,018
Yeah, yeah of course.
616
00:38:50,784 --> 00:38:53,099
So in you can have a drink or ...?
617
00:38:53,737 --> 00:38:55,916
Of course, what-you want to take?
618
00:38:57,282 --> 00:39:02,631
Let's see, I have the rum, gin, vodka, Bourbon ...
619
00:39:03,961 --> 00:39:04,759
A glass of cola.
620
00:39:06,159 --> 00:39:07,465
Yeah ... Okay.
621
00:39:11,099 --> 00:39:11,859
And ice.
622
00:39:13,681 --> 00:39:14,794
And ice, yeah.
623
00:39:15,821 --> 00:39:17,029
We are here to work, right?
624
00:39:17,601 --> 00:39:19,177
Of course we're here to work.
625
00:39:25,900 --> 00:39:27,879
How's my big? What plans you have for your little monster?
626
00:39:28,452 --> 00:39:29,940
- Pedro No, I'm not alone.
627
00:39:30,540 --> 00:39:35,090
- Elena's back? It's great, I'll greet. - No, no, no that's not it.
628
00:39:35,837 --> 00:39:36,478
Health !
629
00:39:37,750 --> 00:39:38,489
Health.
630
00:39:39,623 --> 00:39:40,512
I'm waiting on the terrace ...
631
00:39:42,026 --> 00:39:42,609
See you soon.
632
00:39:43,629 --> 00:39:44,260
See you soon.
633
00:39:49,162 --> 00:39:52,357
- Listen, you shut your mouth. - You're an asshole.
634
00:39:52,796 --> 00:39:54,596
- But how old she is? - Pedro No, it's not the time.
635
00:39:54,836 --> 00:39:56,837
I know this is not the time, just tell me how old she is?
636
00:39:56,837 --> 00:39:59,387
- Go thee out I say. - Okay, listen I keep the secret,
637
00:39:59,613 --> 00:40:01,601
but thou organized me a meal with her friends.
638
00:40:02,439 --> 00:40:03,335
Goodbye.
639
00:40:10,756 --> 00:40:11,932
What a bastard!
640
00:40:31,741 --> 00:40:33,406
- It's super cute! - It pleases you?
641
00:40:42,366 --> 00:40:44,249
We could launch this new drink on the market.
642
00:40:45,359 --> 00:40:46,366
Jasmine Cola.
643
00:40:46,738 --> 00:40:47,638
What do you think about it ?
644
00:40:48,979 --> 00:40:50,023
It's much too complicated.
645
00:40:50,682 --> 00:40:52,883
You see, people prefer the simple things.
646
00:40:53,401 --> 00:40:55,585
Well I have a feeling that this could be a great success.
647
00:40:56,207 --> 00:40:57,161
The taste is super good.
648
00:41:02,238 --> 00:41:03,174
Will you kiss me?
649
00:41:05,682 --> 00:41:06,563
Comment ?
650
00:41:08,509 --> 00:41:09,281
You kiss me?
651
00:41:12,582 --> 00:41:13,320
Non, Niki...
652
00:41:13,747 --> 00:41:14,902
It's impossible.
653
00:41:16,277 --> 00:41:18,655
Yet it is an easy thing, kiss?
654
00:41:22,608 --> 00:41:23,943
No, it is ...
655
00:41:27,458 --> 00:41:28,980
It's much more complicated than that.
656
00:41:32,952 --> 00:41:33,358
Oh, come on ...
657
00:41:33,709 --> 00:41:35,261
Let us hear your heart.
658
00:41:38,914 --> 00:41:39,896
He said no.
659
00:41:43,082 --> 00:41:43,876
That not what?
660
00:41:46,671 --> 00:41:48,993
Between you and me things are not complicated.
661
00:41:50,814 --> 00:41:52,932
They are ... very simple.
662
00:41:55,356 --> 00:41:56,855
No, no, no, no, no ....
663
00:43:51,310 --> 00:43:52,701
- Good evening. - Good evening darling.
664
00:43:55,617 --> 00:43:57,011
- Mom ... - It's very late.
665
00:43:57,236 --> 00:43:58,449
- Yeah, sorry.
666
00:43:59,156 --> 00:44:00,590
- It's okay, go to bed. - Okay.
667
00:44:00,590 --> 00:44:01,494
Good night.
668
00:44:02,018 --> 00:44:02,748
Good night.
669
00:44:12,775 --> 00:44:14,917
It was surely with this mysterious boy.
670
00:44:14,917 --> 00:44:17,654
- No, she was with her friends. - Roberto ...
671
00:44:18,283 --> 00:44:19,680
She has eyes that shine.
672
00:44:20,308 --> 00:44:22,655
- It is as if she had just ... - But what, you say.
673
00:44:22,655 --> 00:44:23,874
But no but no.
674
00:44:24,374 --> 00:44:26,432
- If darling, but if. - I tell you not.
675
00:44:26,827 --> 00:44:27,958
Finally dear.
676
00:44:28,946 --> 00:44:30,571
You remember not both your parents?
677
00:44:30,836 --> 00:44:31,494
- No. I told you.
678
00:44:56,413 --> 00:44:59,577
"Do not ask for the moon ... unhook it."
679
00:45:00,474 --> 00:45:03,894
"Do not ask for the moon ... unhook it."
680
00:45:06,682 --> 00:45:07,388
I like it !
681
00:45:08,449 --> 00:45:09,352
That could work.
682
00:45:10,703 --> 00:45:12,277
Although this is a negative sentence?
683
00:45:15,546 --> 00:45:17,135
Although this is a negative sentence.
684
00:45:19,759 --> 00:45:20,798
Good night.
685
00:45:22,610 --> 00:45:23,572
Good night.
686
00:45:36,598 --> 00:45:38,514
"Do not ask for the moon ... Pick it"
687
00:45:38,514 --> 00:45:39,710
It can work.
688
00:45:40,031 --> 00:45:43,161
We absolutely must find an image that works with the concept.
689
00:45:43,385 --> 00:45:44,879
Stop thinking, stop wondering,
690
00:45:45,163 --> 00:45:47,234
do not waste time trying to be happy ...
691
00:45:47,537 --> 00:45:48,841
Be happy!
692
00:45:49,100 --> 00:45:50,043
As simple as that.
693
00:45:50,043 --> 00:45:51,906
You want the moon? Pick it.
694
00:45:52,727 --> 00:45:53,884
I love, it's great.
695
00:45:53,884 --> 00:45:55,363
Come on, we have three hours.
696
00:45:55,363 --> 00:45:56,842
At work, go!
697
00:46:09,496 --> 00:46:10,159
Niki ...
698
00:46:10,633 --> 00:46:11,326
Health...
699
00:46:11,772 --> 00:46:12,679
It will ?
700
00:46:14,113 --> 00:46:14,779
It bathes ?
701
00:46:15,790 --> 00:46:16,250
Yes.
702
00:46:16,620 --> 00:46:19,405
Listen, I need you to do me a drawing that's an advertising campaign ...
703
00:46:26,483 --> 00:46:29,577
- You gonna tell us everything! - Stop, stop, I can not anymore.
704
00:46:30,126 --> 00:46:31,389
if you confess is stopped.
705
00:46:32,811 --> 00:46:34,219
Okay, I tell you all.
706
00:46:37,756 --> 00:46:39,575
- His name is Alex ... - You ais you typed?
707
00:46:42,325 --> 00:46:42,910
Non...
708
00:46:43,624 --> 00:46:46,696
- You're a dirty liar. - Ow, you're hurting me.
709
00:46:46,696 --> 00:46:47,885
You ais you typed or not?
710
00:46:50,413 --> 00:46:51,400
Barely.
711
00:46:51,687 --> 00:46:52,732
How old is he ?
712
00:46:56,036 --> 00:46:56,771
It is...
713
00:46:58,463 --> 00:46:59,448
A little older.
714
00:46:59,448 --> 00:47:00,966
A little older? How many ?
715
00:47:03,667 --> 00:47:05,599
- A few years. - How much is "a few years"?
716
00:47:06,981 --> 00:47:07,817
Thirty seven years.
717
00:47:08,400 --> 00:47:09,875
What?
718
00:47:10,923 --> 00:47:13,862
- I can not believe it makes a difference of twenty. - And did you love with a mature man.
719
00:47:15,566 --> 00:47:16,728
Ben then girls?
720
00:47:17,847 --> 00:47:18,928
Come underway!
721
00:47:27,745 --> 00:47:28,432
It's super exciting.
722
00:47:29,068 --> 00:47:30,804
- It was not a friend to me? - Oli!
723
00:47:31,137 --> 00:47:32,943
You not worry there will certainly be one for you too ...
724
00:47:33,155 --> 00:47:34,392
- Whore ! - And for you !
725
00:47:34,645 --> 00:47:37,695
- You're really crazy. - No, I think they are a couple.
726
00:47:38,288 --> 00:47:39,664
Yeah, and since when is a problem?
727
00:47:39,664 --> 00:47:41,904
- Oli, finally ... - Please do this to me, Niki.
728
00:47:41,904 --> 00:47:43,248
Come on, it shows me please.
729
00:47:43,457 --> 00:47:45,357
Present me, go, go, it costs you nothing.
730
00:47:45,357 --> 00:47:48,235
- Go this to me please do, please do. - Okay, okay, I will find the opportunity.
731
00:47:48,718 --> 00:47:51,248
But you prepare your pencils, should you draw me something.
732
00:48:00,129 --> 00:48:00,913
What-we else?
733
00:48:01,376 --> 00:48:02,281
And this one-what do you think?
734
00:48:02,610 --> 00:48:03,379
Show me.
735
00:48:07,351 --> 00:48:09,018
It does not work, all done ...
736
00:48:09,365 --> 00:48:10,263
Too dated.
737
00:48:10,811 --> 00:48:12,889
- Do not say old, say vintage. - Vintage.
738
00:48:14,885 --> 00:48:15,922
Are Leo awaits me.
739
00:48:17,316 --> 00:48:18,657
Alea boasts est.
740
00:48:19,410 --> 00:48:21,171
- Good luck, Alex. - Good luck !
741
00:48:27,815 --> 00:48:28,552
Hello Alex.
742
00:48:29,014 --> 00:48:29,901
Bonjour, Marcelo.
743
00:48:36,703 --> 00:48:37,641
Please.
744
00:49:02,310 --> 00:49:05,283
- I've already told Miss, you can not pass. - But I repeat that this is very important.
745
00:49:05,283 --> 00:49:07,264
And I repeat that this is impossible,
746
00:49:07,264 --> 00:49:08,631
sorry but it does not answer the phone.
747
00:49:08,631 --> 00:49:10,248
If you do not have to go it can not receive you.
748
00:49:10,248 --> 00:49:11,721
Olga, I'm on it,
749
00:49:12,433 --> 00:49:13,359
I know her.
750
00:49:17,840 --> 00:49:18,572
What are you doing here ?
751
00:49:19,819 --> 00:49:21,275
Well, that's drawings Oli my girlfriend.
752
00:49:21,531 --> 00:49:24,518
- This is only a draft but will know ... - No Niki, now I can not.
753
00:49:25,127 --> 00:49:26,366
I have an important meeting.
754
00:49:27,611 --> 00:49:28,868
You can check it out if it please?
755
00:49:31,446 --> 00:49:32,231
Let's see ...
756
00:49:36,906 --> 00:49:37,933
This one ...
757
00:49:40,483 --> 00:49:42,639
This one ... That could work.
758
00:49:43,225 --> 00:49:45,458
- Did-you got a pen? - Yes of course.
759
00:49:57,118 --> 00:49:58,036
What do you say ?
760
00:49:59,207 --> 00:50:00,237
I really like.
761
00:50:01,700 --> 00:50:02,999
Well I go, like.
762
00:50:07,984 --> 00:50:09,670
I'll call you later, thank you!
763
00:50:10,144 --> 00:50:11,309
Wait wait wait ...
764
00:50:12,355 --> 00:50:13,493
You're not gonna kiss me?
765
00:50:18,792 --> 00:50:20,203
No, no, no, no ...
766
00:50:20,957 --> 00:50:23,125
I have not asked you a kiss, I asked you a real kiss.
767
00:50:23,381 --> 00:50:25,204
- I work here you know. - So what ?
768
00:50:43,937 --> 00:50:45,031
- J'y going ...
769
00:50:50,013 --> 00:50:52,048
As you can see, I wanted to convey a feeling of power,
770
00:50:53,731 --> 00:50:54,517
of freedom.
771
00:50:56,682 --> 00:50:57,413
A travel.
772
00:50:59,500 --> 00:51:03,199
I feel that it is old-fashioned or outdated to cope with the moon or texture.
773
00:51:03,435 --> 00:51:05,059
Too obvious, right?
774
00:51:06,926 --> 00:51:08,183
This is a very good surprise.
775
00:51:09,132 --> 00:51:09,880
Yes I admit.
776
00:51:12,738 --> 00:51:14,716
I hope it's good that you have there.
777
00:51:18,778 --> 00:51:20,945
Well, these are just drafts
778
00:51:21,161 --> 00:51:23,854
but I think they are in line with what we found.
779
00:51:25,863 --> 00:51:29,207
Youth, difference, innovation ...
780
00:51:31,353 --> 00:51:33,728
But if you want me to come back to something more traditional ...
781
00:51:48,410 --> 00:51:49,510
They are perfect !
782
00:51:51,784 --> 00:51:54,138
I will send both options to see what they say.
783
00:51:55,538 --> 00:51:58,307
I knew it would do you good some creative competition.
784
00:52:03,877 --> 00:52:05,538
- Go, go ... - Let's go!
785
00:52:05,538 --> 00:52:07,110
Wait, wait, I can not anymore.
786
00:52:11,820 --> 00:52:12,958
- Hey, what-I was going to say ...
787
00:52:14,257 --> 00:52:17,012
I know. It does not matter but tell me ...
788
00:52:17,623 --> 00:52:18,557
How old is she ?
789
00:52:22,393 --> 00:52:23,329
Seventeen years.
790
00:52:27,106 --> 00:52:29,296
It's not true I feel bad, I feel bad ...
791
00:52:30,320 --> 00:52:35,384
- How lucky boy. - Alex, you know there are twenty years of difference?
792
00:52:35,384 --> 00:52:38,970
I know, I know, but Niki I feel myself.
793
00:52:39,786 --> 00:52:43,857
- I not felt like this since really long. - But for seventeen do not you go to jail?
794
00:52:43,857 --> 00:52:47,038
No, it's sixteen. The legal age is sixteen.
795
00:52:51,114 --> 00:52:52,649
What's the matter ? I am a lawyer.
796
00:52:53,277 --> 00:52:55,449
Alex, it's normal that you want to forget Elena
797
00:52:55,449 --> 00:52:58,214
but you must keep feet on the ground, she is only seventeen.
798
00:52:58,214 --> 00:53:00,885
When you get forty-two years, it will be still at university.
799
00:53:00,885 --> 00:53:02,392
And if you want to have kids, right?
800
00:53:02,928 --> 00:53:05,709
What you have to do is find someone to fill your needs.
801
00:53:05,709 --> 00:53:08,481
You know, Carmen wanted to introduce you to a working college who is single.
802
00:53:08,735 --> 00:53:10,555
Do not listen to these two nuns.
803
00:53:10,555 --> 00:53:13,178
Do what you want to do. Listen, if it is love, it is love.
804
00:53:14,066 --> 00:53:16,474
I wanted to ask you ... She's not a girl that can make the bamboula?
805
00:53:16,838 --> 00:53:18,167
- Pedro, please do. - What?
806
00:53:18,167 --> 00:53:20,338
Go up, we play!
807
00:53:24,506 --> 00:53:25,756
What is happening with that bastard?
808
00:53:35,183 --> 00:53:37,168
I smell chocolate, coconut and whipped cream.
809
00:53:38,685 --> 00:53:40,594
What-I tell my parents if they realize this?
810
00:53:41,042 --> 00:53:43,195
What made you melt an ice cream vendor.
811
00:53:43,906 --> 00:53:44,718
You are stupid.
812
00:54:14,921 --> 00:54:15,971
What?
813
00:54:16,961 --> 00:54:17,984
Or it's ?
814
00:54:19,987 --> 00:54:21,143
I bought in a flea market ...
815
00:54:21,481 --> 00:54:22,381
A long time ago.
816
00:54:22,664 --> 00:54:25,273
When I saw him, I understood immediately that it was for me.
817
00:54:25,810 --> 00:54:29,309
I do not think there is a better way to find yourself by going to lose it.
818
00:54:30,342 --> 00:54:31,629
In the middle of nothing ...
819
00:54:32,620 --> 00:54:34,330
Surrounded by the immensity of the sea,
820
00:54:35,152 --> 00:54:36,601
and with a lighthouse as only guide.
821
00:54:41,819 --> 00:54:43,193
It would be wonderful?
822
00:54:45,554 --> 00:54:46,526
What ?
823
00:54:48,085 --> 00:54:52,008
Well ... that stop you from work for a while and Ailles you live in a lighthouse.
824
00:54:52,736 --> 00:54:53,824
Yeah, that would be wonderful.
825
00:54:55,268 --> 00:54:57,228
But ... Could not.
826
00:55:09,893 --> 00:55:12,923
It may seem silly to you, but the first time I saw you I knew it was you.
827
00:55:13,306 --> 00:55:14,124
Me ?
828
00:55:14,748 --> 00:55:17,121
Who ? The lighthouse keeper?
829
00:55:19,374 --> 00:55:21,998
The man of my life ... Who else?
830
00:55:27,149 --> 00:55:28,725
- I'm twenty years older than you, Niki.
831
00:55:30,246 --> 00:55:31,467
What can it do ?
832
00:55:31,752 --> 00:55:33,455
With the amount of stuff that happens in the world ...
833
00:55:34,054 --> 00:55:35,981
Niki please, we barely know each.
834
00:55:37,741 --> 00:55:38,448
Yeah...
835
00:55:38,784 --> 00:55:40,586
But I had a conversation with your heart.
836
00:55:41,261 --> 00:55:42,100
Thou remember?
837
00:55:43,292 --> 00:55:44,756
It's only a matter of time.
838
00:55:45,679 --> 00:55:46,380
Day by day.
839
00:55:48,638 --> 00:55:50,341
I do not want you fasses illusions.
840
00:55:50,761 --> 00:55:51,373
Okay?
841
00:55:53,259 --> 00:55:54,049
Okay.
842
00:55:56,640 --> 00:55:57,720
I have an idea.
843
00:55:58,205 --> 00:55:59,292
You and I will make a deal.
844
00:55:59,968 --> 00:56:01,525
That way we will get to know
845
00:56:01,849 --> 00:56:04,288
and you'll make yourself you realize that you can not live without me.
846
00:56:04,783 --> 00:56:08,086
And that would be what exactly the deal?
847
00:56:08,858 --> 00:56:11,618
Me I help a little in your job ...
848
00:56:13,040 --> 00:56:13,666
And...
849
00:56:13,953 --> 00:56:15,389
You you help me for a contraption.
850
00:56:16,605 --> 00:56:17,747
A contraption ...
851
00:56:18,392 --> 00:56:19,316
What gadget?
852
00:56:29,943 --> 00:56:32,422
True love is a miscalculation,
853
00:56:32,808 --> 00:56:35,223
a jump in space, without a net,
854
00:56:35,507 --> 00:56:38,987
it is something for which the word we would use at any price "never".
855
00:56:40,206 --> 00:56:42,386
When you are tired of the monotony,
856
00:56:44,052 --> 00:56:48,352
we need someone who reminds us that love is letting go.
857
00:56:48,670 --> 00:56:49,296
It is to be free,
858
00:56:49,705 --> 00:56:52,974
is to have the courage to follow your eyes closed
859
00:56:53,593 --> 00:56:55,405
without fear what could happen.
860
00:57:04,015 --> 00:57:06,000
Then we discover that true love
861
00:57:06,499 --> 00:57:08,985
is a variable of the madness of life.
862
00:57:12,456 --> 00:57:14,473
A variable that builds memories
863
00:57:15,082 --> 00:57:18,390
that will remain forever etched in our memory.
864
00:57:29,988 --> 00:57:30,805
What's this ?
865
00:57:33,333 --> 00:57:34,521
"Alex et Niki forever"
866
00:57:36,178 --> 00:57:37,105
For ever.
867
00:57:38,593 --> 00:57:40,263
That way when you get fog on the glass,
868
00:57:40,849 --> 00:57:43,297
rather than be angry bah, you'll think of me.
869
00:57:47,254 --> 00:57:48,005
Goodbye.
870
00:58:13,152 --> 00:58:13,844
Where do you come from ?
871
00:58:16,515 --> 00:58:17,329
I worked with Oli.
872
00:58:19,124 --> 00:58:21,405
- You worked with Oli? - Yeah.
873
00:58:24,472 --> 00:58:27,392
Why do not you tell me about your boyfriend, there's a problem?
874
00:58:27,739 --> 00:58:29,201
Mom not be paranoid.
875
00:58:29,643 --> 00:58:31,275
Come on, kiss me.
876
00:58:32,384 --> 00:58:33,178
Good night.
877
00:58:33,751 --> 00:58:34,748
Good night.
878
00:58:49,561 --> 00:58:52,107
How I could be convinced to come here.
879
00:58:56,601 --> 00:58:58,742
It was really the only place you could go undetected.
880
00:58:59,181 --> 00:59:01,429
I swear, this is the worst idea I've had in my life.
881
00:59:02,261 --> 00:59:03,536
Yeah well I remind you that you're sleeping with a minor.
882
00:59:05,827 --> 00:59:07,007
Gentlemen, we're at war.
883
00:59:07,007 --> 00:59:08,691
Every man for himself and especially no quarter.
884
00:59:11,940 --> 00:59:13,819
- They are too young I'm going. - Enrique
885
00:59:14,083 --> 00:59:15,140
When is war is war.
886
00:59:15,669 --> 00:59:16,945
And I pass from the right flank.
887
00:59:19,614 --> 00:59:20,733
You can close it please?
888
00:59:22,422 --> 00:59:23,323
Hello girls, okay?
889
00:59:24,407 --> 00:59:25,741
We really wanted to meet you.
890
00:59:26,674 --> 00:59:27,809
Alex heard a lot about you.
891
00:59:28,648 --> 00:59:29,248
Ah yes ?
892
00:59:29,887 --> 00:59:31,663
It's weird because-he not know us at all.
893
00:59:34,818 --> 00:59:37,892
Enrique, Felipe et.. Bon, Alex.
894
00:59:37,892 --> 00:59:39,577
- Hey nice to meet you. - Hello.
895
00:59:39,791 --> 00:59:42,685
And it is Diana, Erica and Oli.
896
00:59:43,492 --> 00:59:44,746
So you is Niki.
897
00:59:44,746 --> 00:59:46,929
It's because of you that Alex was much thinner?
898
00:59:48,022 --> 00:59:49,168
Oh well ...
899
00:59:50,190 --> 00:59:50,945
Let's go ?
900
00:59:51,161 --> 00:59:52,393
Come on, yes, the fun begins.
901
00:59:56,607 --> 00:59:57,516
Listen, Niki.
902
00:59:57,792 --> 00:59:58,278
What?
903
00:59:58,278 --> 00:59:59,207
I wanted to tell you that...
904
01:00:00,387 --> 01:00:01,260
The one with the tie,
905
01:00:02,349 --> 01:00:02,995
he is not bad...
906
01:00:03,233 --> 01:00:04,185
He is married.
907
01:00:05,122 --> 01:00:06,628
So what ? I have never done a married man.
908
01:00:06,847 --> 01:00:09,241
Oli, no. What, you think of Alex?
909
01:00:09,870 --> 01:00:10,820
Very good.
910
01:00:16,306 --> 01:00:17,478
- You want some ? - Yeah.
911
01:00:18,028 --> 01:00:19,264
You know what they call me my friends?
912
01:00:19,697 --> 01:00:21,168
The party animal ... True or false?
913
01:00:21,168 --> 01:00:22,361
It hath ever called that.
914
01:00:23,061 --> 01:00:25,329
It fasait at least fifteen years I had not gone to the amusement park.
915
01:00:25,329 --> 01:00:26,699
Damn, I want to grow old.
916
01:00:26,966 --> 01:00:29,471
Me the only thing that attracts me getting older, is to have a child.
917
01:00:29,471 --> 01:00:32,326
Well you see, I was thinking the same thing. Until the second kid.
918
01:00:36,910 --> 01:00:37,936
Today I take a cooked.
919
01:00:38,366 --> 01:00:41,620
In an amusement park, it's pathetic but hey I need.
920
01:00:41,917 --> 01:00:42,549
Why ?
921
01:00:43,484 --> 01:00:44,599
I yelled at my boyfriend.
922
01:00:45,397 --> 01:00:47,772
Do you realize, every time I go out with my girlfriends he does not care pissed.
923
01:00:48,470 --> 01:00:49,865
Are the guys who control everything.
924
01:00:50,748 --> 01:00:51,571
Good then ?
925
01:00:52,320 --> 01:00:53,547
What-what do you, does it work?
926
01:00:54,118 --> 01:00:56,037
Well, it could be worse.
927
01:00:56,560 --> 01:00:58,129
At least for now there is no enore had drifts ...
928
01:00:58,487 --> 01:00:59,224
Girls!
929
01:00:59,843 --> 01:01:00,535
Good...
930
01:01:01,611 --> 01:01:03,183
- It sets sail. - See you soon.
931
01:01:16,256 --> 01:01:18,502
It will be better that I cling very hard to you, I am a coward.
932
01:01:19,047 --> 01:01:19,742
I'll get my scooter.
933
01:01:22,018 --> 01:01:22,567
thank you,
934
01:01:22,896 --> 01:01:23,543
thank you,
935
01:01:23,939 --> 01:01:24,488
thank you !
936
01:01:28,880 --> 01:01:29,799
Papa !
937
01:01:36,014 --> 01:01:36,800
But finally...
938
01:01:37,536 --> 01:01:39,628
But Pedro, you did not have a meeting?
939
01:01:40,467 --> 01:01:41,079
And.
940
01:01:41,811 --> 01:01:42,589
I can not believe it ...
941
01:01:42,829 --> 01:01:44,215
You've canceled to be with us?
942
01:01:44,960 --> 01:01:46,883
Yes, I came to look for go ...
943
01:01:48,479 --> 01:01:49,241
at the zoo.
944
01:01:49,241 --> 01:01:50,023
At the zoo ?
945
01:01:50,394 --> 01:01:52,569
Why you come here to take us elsewhere?
946
01:01:52,569 --> 01:01:53,748
You could have called me?
947
01:01:54,226 --> 01:01:55,137
Because...
948
01:01:56,201 --> 01:01:57,227
Wait a second.
949
01:01:59,201 --> 01:02:00,492
You wanted to give us a surprise!
950
01:02:02,482 --> 01:02:05,280
Of course, sweetheart. You know me, come here ...
951
01:02:06,851 --> 01:02:07,515
Wait, I'll be right back.
952
01:02:08,080 --> 01:02:09,671
How? Yes, to return to the center, it's simple:
953
01:02:10,298 --> 01:02:13,251
you take that street there, at the first roundabout is the second right.
954
01:02:13,251 --> 01:02:15,421
Okay ? It's really easy. Well, good day.
955
01:02:16,282 --> 01:02:17,227
son of a bitch!
956
01:02:17,773 --> 01:02:18,691
Well here's ways!
957
01:02:18,691 --> 01:02:20,108
Great, very kind.
958
01:02:20,895 --> 01:02:21,802
How rude.
959
01:02:21,802 --> 01:02:23,340
Wow, these young people think only of themselves.
960
01:02:23,603 --> 01:02:24,174
Good then.
961
01:02:24,985 --> 01:02:26,024
We go to the zoo?
962
01:02:28,501 --> 01:02:29,979
This is the lighthouse that is on the table?
963
01:02:30,392 --> 01:02:31,753
The same. You not see?
964
01:02:32,196 --> 01:02:33,442
How did you find it?
965
01:02:34,706 --> 01:02:37,053
I used a thing called the Internet.
966
01:02:37,431 --> 01:02:38,378
You know ?
967
01:02:39,671 --> 01:02:40,719
He's very beautiful.
968
01:02:42,223 --> 01:02:45,473
There's only one room and the sea.
969
01:02:45,904 --> 01:02:48,611
From the top of the lighthouse, you watch the boats,
970
01:02:49,628 --> 01:02:50,511
and road.
971
01:02:51,611 --> 01:02:52,990
Their life depends on you.
972
01:02:55,521 --> 01:02:56,850
You light their journey.
973
01:02:59,444 --> 01:03:00,310
Like you...
974
01:03:01,474 --> 01:03:03,144
You you illuminate mine.
975
01:03:16,843 --> 01:03:17,925
What are you doing ?
976
01:03:20,275 --> 01:03:21,283
I have to go home.
977
01:03:21,906 --> 01:03:23,830
But good stay here, go to sleep quietly.
978
01:03:24,220 --> 01:03:25,447
I'll take a taxi, love.
979
01:03:29,114 --> 01:03:30,343
What did you say ?
980
01:03:31,107 --> 01:03:33,972
I said it's getting late and I have to go home.
981
01:03:34,381 --> 01:03:35,362
But I'll take a taxi.
982
01:03:38,447 --> 01:03:39,195
Come here...
983
01:03:40,073 --> 01:03:40,601
One.
984
01:03:43,420 --> 01:03:45,154
How did you call me?
985
01:03:46,566 --> 01:03:47,384
Not bother me.
986
01:03:48,617 --> 01:03:50,498
Repeats only the last word.
987
01:03:53,337 --> 01:03:54,257
Forgive me...
988
01:03:54,927 --> 01:03:56,735
No, I do not think you told me forgive me.
989
01:04:01,479 --> 01:04:03,198
Forgive me if I call you love!
990
01:04:04,283 --> 01:04:05,963
From now on I will apellerai like that.
991
01:04:06,452 --> 01:04:07,288
It's decided.
992
01:04:07,862 --> 01:04:08,276
Love!
993
01:04:08,559 --> 01:04:09,363
Love!
994
01:04:15,024 --> 01:04:16,703
Well I have to go, good night.
995
01:04:24,612 --> 01:04:27,234
His wife arrived and he left me in plan, what bastard.
996
01:04:27,918 --> 01:04:30,104
Sorry these guys at that age they are not trustworthy.
997
01:04:30,788 --> 01:04:32,947
That one never to be trusted at any age.
998
01:04:34,060 --> 01:04:35,056
Bah Alex is different.
999
01:04:35,528 --> 01:04:36,902
Yeah bah that's what you think.
1000
01:04:36,902 --> 01:04:39,921
He plays with you because, as you're younger and you put pepper in her life.
1001
01:04:40,264 --> 01:04:42,478
The girls ... You can shut up, please?
1002
01:04:43,350 --> 01:04:44,371
- But what does that you can be sucks!
1003
01:04:45,837 --> 01:04:46,642
Niki, listen to me ...
1004
01:04:46,998 --> 01:04:49,468
What this guy wants to play with a young girl that's one thing,
1005
01:04:50,504 --> 01:04:51,826
but spineless a serious relationship ...
1006
01:04:52,075 --> 01:04:54,755
And all this if you're lucky it has not already a woman hanging around.
1007
01:04:55,650 --> 01:04:56,835
Quiet Please !
1008
01:04:57,494 --> 01:04:58,267
Or children.
1009
01:04:58,267 --> 01:05:00,028
No, Alex never hurt me.
1010
01:05:00,028 --> 01:05:01,123
Well, we are sick!
1011
01:05:02,357 --> 01:05:03,854
What? We can not work here.
1012
01:05:05,649 --> 01:05:06,667
I'll strangle him.
1013
01:05:11,732 --> 01:05:12,855
Hi, you come get me in high school?
1014
01:05:13,353 --> 01:05:15,213
No I can not, I have a meeting.
1015
01:05:15,519 --> 01:05:17,004
And ... For lunch?
1016
01:05:17,457 --> 01:05:19,248
No, no, I have an appointment.
1017
01:05:20,511 --> 01:05:21,928
Yeah, but if you canceled?
1018
01:05:22,669 --> 01:05:24,807
Impossible is really important.
1019
01:05:25,671 --> 01:05:27,760
I leave you, see you tonight.
1020
01:05:27,760 --> 01:05:29,483
- Kisses. - I kiss you.
1021
01:05:31,493 --> 01:05:32,346
So what ?
1022
01:05:33,538 --> 01:05:34,811
Not nothing, he is busy.
1023
01:05:35,200 --> 01:05:36,584
Ouch, ouch, ouch ...
1024
01:05:37,461 --> 01:05:38,930
What is that supposed to mean "ouch, ouch, ouch"?
1025
01:05:38,930 --> 01:05:40,288
Pay no attention to it.
1026
01:05:40,288 --> 01:05:43,041
What is important is that you feel for what you feel for him.
1027
01:05:47,669 --> 01:05:48,490
And...
1028
01:05:48,490 --> 01:05:49,744
You do not know where he went to lunch?
1029
01:05:50,433 --> 01:05:52,023
Sorry, I can not give you that information.
1030
01:05:53,530 --> 01:05:54,363
Thank you !
1031
01:06:23,186 --> 01:06:24,507
And commment you call it?
1032
01:06:24,712 --> 01:06:26,785
Well we still hesitate between Teo and Alberto.
1033
01:06:27,962 --> 01:06:29,176
I like both.
1034
01:06:30,590 --> 01:06:32,402
Thumbtack, I can not believe it.
1035
01:06:32,979 --> 01:06:34,113
It's amazing.
1036
01:06:39,006 --> 01:06:40,472
And how you digest the story of Elena?
1037
01:06:41,568 --> 01:06:42,635
Now well.
1038
01:06:43,500 --> 01:06:45,725
I was not well for a few months but ...
1039
01:06:47,948 --> 01:06:49,137
I met a girl.
1040
01:06:50,949 --> 01:06:52,742
Super, super zen.
1041
01:06:52,954 --> 01:06:53,851
Very mature.
1042
01:06:55,177 --> 01:06:59,212
Maybe there is something that catches a little ...
1043
01:07:00,729 --> 01:07:01,791
It's not your jalopy that?
1044
01:07:02,592 --> 01:07:03,524
Whore !
1045
01:07:07,306 --> 01:07:09,001
Niki Niki ... but what is it?
1046
01:07:09,001 --> 01:07:09,917
- You're crazy now? - Let go of me.
1047
01:07:09,917 --> 01:07:11,545
- Niki, stop! - Let go of me.
1048
01:07:11,545 --> 01:07:12,224
- You're crazy now? - Let go of me.
1049
01:07:13,100 --> 01:07:14,459
Calm down, calm down.
1050
01:07:14,459 --> 01:07:15,370
So like that you were in meeting eh?
1051
01:07:15,913 --> 01:07:17,421
"I have a very important appointment."
1052
01:07:18,030 --> 01:07:19,731
And she's pregnant at least eight months!
1053
01:07:20,064 --> 01:07:20,993
Salop!
1054
01:07:22,443 --> 01:07:23,573
What is happening ?
1055
01:07:25,058 --> 01:07:26,826
Actually, I did not told you my love.
1056
01:07:27,681 --> 01:07:29,140
I present Niki.
1057
01:07:29,716 --> 01:07:31,514
Niki, she is Gina,
1058
01:07:32,643 --> 01:07:34,688
my appointment very important and especially ...
1059
01:07:36,415 --> 01:07:37,539
my little sister.
1060
01:07:45,998 --> 01:07:47,180
Enchanted !
1061
01:07:47,888 --> 01:07:49,383
Exactly, he spoke to me of you.
1062
01:07:52,032 --> 01:07:53,364
I'm sorry, I must go.
1063
01:07:53,978 --> 01:07:54,928
I am very sorry.
1064
01:07:56,453 --> 01:07:57,469
Really mature, yes ...
1065
01:07:58,254 --> 01:08:01,828
I do not want to miss for anything the day that you shall offer to the mom.
1066
01:08:01,828 --> 01:08:03,280
Very funny.
1067
01:08:03,280 --> 01:08:04,524
I'll call you later.
1068
01:08:04,901 --> 01:08:05,529
Niki.
1069
01:08:06,166 --> 01:08:06,658
Niki.
1070
01:08:07,835 --> 01:08:08,572
Niki.
1071
01:08:10,133 --> 01:08:11,998
Excuse me, I farted a lead.
1072
01:08:12,599 --> 01:08:14,751
My girlfriends tell me that you're with me just for fun
1073
01:08:14,751 --> 01:08:16,798
and when I saw you with her I farted a cable.
1074
01:08:16,798 --> 01:08:17,603
Listening...
1075
01:08:19,778 --> 01:08:21,169
To me you are very important.
1076
01:08:21,884 --> 01:08:24,353
Yeah, but now you say you get in quickly tired of me.
1077
01:08:24,353 --> 01:08:25,323
Perfect, so good ...
1078
01:08:25,323 --> 01:08:27,778
Tell me what I can do to prove to you that it's serious.
1079
01:08:32,651 --> 01:08:33,697
Well, there would be something good ..
1080
01:08:33,697 --> 01:08:35,776
But I do not think it will please you.
1081
01:08:37,371 --> 01:08:38,706
I am ready to do anything.
1082
01:08:40,742 --> 01:08:41,918
Anything?
1083
01:08:42,960 --> 01:08:43,762
Yeah.
1084
01:08:44,040 --> 01:08:47,469
Anything, anything, anything.
1085
01:08:53,762 --> 01:08:55,121
But what-are you doing?
1086
01:08:55,340 --> 01:08:56,952
We'll be late.
1087
01:08:57,289 --> 01:08:59,034
You always make me wait.
1088
01:08:59,880 --> 01:09:02,654
I'm sick of everyone in this house foute my mouth.
1089
01:09:06,585 --> 01:09:09,781
- Yes bah, like father like son. - For what is bad it's always my fault huh?
1090
01:09:09,781 --> 01:09:10,578
Kisses.
1091
01:09:10,814 --> 01:09:11,741
Kisses sweetheart.
1092
01:09:11,741 --> 01:09:12,546
Come on, get.
1093
01:09:32,657 --> 01:09:33,207
Hello.
1094
01:09:33,443 --> 01:09:34,167
Hello.
1095
01:09:34,601 --> 01:09:36,290
My name is Alessandro Belli.
1096
01:09:36,290 --> 01:09:37,703
- I came to ... - Yes.
1097
01:09:38,418 --> 01:09:39,959
We were expecting you. Please come in.
1098
01:09:41,344 --> 01:09:42,399
Really ?
1099
01:09:42,399 --> 01:09:44,073
Yes, I know you were coming.
1100
01:09:44,400 --> 01:09:45,427
Please come in.
1101
01:09:46,053 --> 01:09:47,809
Good thanks.
1102
01:09:50,805 --> 01:09:51,561
This way.
1103
01:09:58,163 --> 01:09:59,895
It's a shame that my husband is not here.
1104
01:09:59,895 --> 01:10:01,523
He really wanted to talk to you.
1105
01:10:06,603 --> 01:10:07,373
Sit.
1106
01:10:07,373 --> 01:10:08,503
Thank you.
1107
01:10:23,113 --> 01:10:25,735
Well, going to the point, do you agree?
1108
01:10:27,914 --> 01:10:30,809
Yes, well, let's cut to the chase.
1109
01:10:32,282 --> 01:10:34,750
Well, I'm thirty-nine years old and my husband is forty-five.
1110
01:10:35,453 --> 01:10:36,716
We were very young Niki.
1111
01:10:37,369 --> 01:10:39,904
And for us, our daughter is what matters most in life.
1112
01:10:40,544 --> 01:10:42,033
Sure, yeah.
1113
01:10:42,551 --> 01:10:43,520
Do you have children?
1114
01:10:43,520 --> 01:10:45,639
No, no, no, no.
1115
01:10:46,114 --> 01:10:46,949
What a pity.
1116
01:10:47,219 --> 01:10:48,077
How old are you ?
1117
01:10:48,439 --> 01:10:49,120
Who me ?
1118
01:10:50,866 --> 01:10:54,384
Thirty Sept. ...
1119
01:10:56,997 --> 01:10:58,613
What worries me most is his future.
1120
01:10:59,902 --> 01:11:01,682
That's why we wanted to talk with you.
1121
01:11:03,383 --> 01:11:05,398
My husband and I were thinking a lot there.
1122
01:11:06,441 --> 01:11:09,619
And we are convinced it will be a good decision.
1123
01:11:12,194 --> 01:11:13,283
You and your husband too?
1124
01:11:13,675 --> 01:11:15,074
Of course, of course.
1125
01:11:15,917 --> 01:11:16,807
Good.
1126
01:11:17,186 --> 01:11:18,426
Good very good.
1127
01:11:19,734 --> 01:11:20,905
What, you think of fifteen miles?
1128
01:11:25,557 --> 01:11:27,407
We would be willing to go up to twenty ...
1129
01:11:31,759 --> 01:11:33,256
What is happening is low?
1130
01:11:33,831 --> 01:11:37,679
No, is that I think we should not negotiate that kind of stuff.
1131
01:11:41,840 --> 01:11:43,200
You are right.
1132
01:11:44,035 --> 01:11:45,722
Vigt-five miles and talk about it more.
1133
01:11:47,879 --> 01:11:49,164
Twenty-five miles?
1134
01:11:49,164 --> 01:11:49,683
Yes.
1135
01:11:50,109 --> 01:11:50,487
Yeah.
1136
01:11:51,060 --> 01:11:52,027
Yes.
1137
01:11:53,386 --> 01:11:55,031
Ultimately, Niki will live with
1138
01:11:55,031 --> 01:11:56,887
this money until the end of his studies.
1139
01:11:57,628 --> 01:11:59,944
And it is your bank that offered the best benefits.
1140
01:12:03,586 --> 01:12:04,397
Yes...
1141
01:12:05,126 --> 01:12:06,387
Of course.
1142
01:12:06,387 --> 01:12:07,471
Yes of course.
1143
01:12:08,722 --> 01:12:11,517
Well, then someone from the agency will call you.
1144
01:12:13,829 --> 01:12:16,126
- Do not sign? - Do not worry.
1145
01:12:16,456 --> 01:12:17,702
They take care of everything.
1146
01:12:18,137 --> 01:12:20,256
- I'll walk you. - No, it's useless.
1147
01:12:21,087 --> 01:12:22,765
Ah well ... Exactly this is my husband.
1148
01:12:23,192 --> 01:12:24,052
Yes Sweety...
1149
01:12:25,170 --> 01:12:26,653
- You mean it? - No no no.
1150
01:12:26,940 --> 01:12:28,120
Thanks see you soon.
1151
01:12:28,120 --> 01:12:30,903
Wait a second. Thank you, very friendly.
1152
01:12:35,691 --> 01:12:38,126
The type of the bank just left.
1153
01:12:38,126 --> 01:12:38,979
It's weird.
1154
01:12:38,979 --> 01:12:41,533
he just called me to tell me he had a problem with his car
1155
01:12:41,533 --> 01:12:42,556
and he could not come.
1156
01:12:50,491 --> 01:12:52,173
- Hello, can you hear me? - Yes Yes.
1157
01:12:53,769 --> 01:12:55,003
It's weird, right?
1158
01:12:56,144 --> 01:12:57,545
Simona is a problem?
1159
01:12:58,455 --> 01:12:59,826
No. No nothing.
1160
01:13:01,344 --> 01:13:02,240
We talk tonight?
1161
01:13:02,448 --> 01:13:04,636
- Well, I embrace you. - See you later.
1162
01:13:18,841 --> 01:13:20,300
Alex, come in.
1163
01:13:23,514 --> 01:13:24,366
Take a seat.
1164
01:13:26,514 --> 01:13:28,366
The Japanese have rejected both proposals.
1165
01:13:31,904 --> 01:13:35,112
They say the two ideas belong to the world of fantasy.
1166
01:13:35,772 --> 01:13:38,418
Now what they want is to dream realistically.
1167
01:13:39,065 --> 01:13:41,048
Whether tangible and credible.
1168
01:13:41,048 --> 01:13:43,923
No passรฉgรจres fantasies that evaporate overnight.
1169
01:13:45,372 --> 01:13:47,852
We must invent a dream which we can believe.
1170
01:13:48,803 --> 01:13:50,528
A credible dream.
1171
01:13:51,420 --> 01:13:52,233
Heard.
1172
01:13:53,748 --> 01:13:55,355
There is no margin for error at all.
1173
01:13:56,491 --> 01:13:58,199
Go a push.
1174
01:14:25,174 --> 01:14:27,146
- Excuse me a second. - No problem.
1175
01:14:34,163 --> 01:14:34,761
Health.
1176
01:14:35,001 --> 01:14:35,682
Health.
1177
01:14:38,541 --> 01:14:39,905
I was promoted into the box.
1178
01:14:40,368 --> 01:14:42,316
And now I take care of advertising contracts.
1179
01:14:42,677 --> 01:14:43,569
Congratulations!
1180
01:14:44,606 --> 01:14:46,209
- You deserve really. - Thanks, that's nice.
1181
01:14:48,039 --> 01:14:48,882
It will ?
1182
01:14:52,557 --> 01:14:53,186
Good.
1183
01:14:53,975 --> 01:14:54,704
And you ?
1184
01:14:55,091 --> 01:14:56,935
Really good. Actually, really good.
1185
01:14:58,145 --> 01:15:00,122
With promotion and new apartment ...
1186
01:15:01,161 --> 01:15:01,720
I not stop.
1187
01:15:02,559 --> 01:15:04,841
And about the old friends you remember Julia?
1188
01:15:05,285 --> 01:15:07,203
Of course. How is she ?
1189
01:15:07,703 --> 01:15:09,931
- She is expecting her third child. - Well then.
1190
01:15:11,094 --> 01:15:12,605
It's been a while since we not see her.
1191
01:15:13,810 --> 01:15:15,591
Time flies at a breakneck speed.
1192
01:15:22,819 --> 01:15:25,852
Well I'm leaving. I have a meeting with Leo.
1193
01:15:26,672 --> 01:15:30,145
But ... it would be great to dinner with everyone one evening.
1194
01:15:30,714 --> 01:15:32,445
These dinners fail me, you know.
1195
01:15:33,383 --> 01:15:34,419
Okay.
1196
01:15:35,651 --> 01:15:36,718
That's when you want.
1197
01:15:37,677 --> 01:15:38,632
Perfect then.
1198
01:15:42,213 --> 01:15:43,215
See you.
1199
01:15:44,727 --> 01:15:45,891
See you soon.
1200
01:16:47,305 --> 01:16:48,095
My love !
1201
01:16:49,463 --> 01:16:51,339
They really have no taste the Japanese.
1202
01:16:51,738 --> 01:16:53,000
That's how advertising.
1203
01:16:53,243 --> 01:16:55,166
Do not worry, we'll find another idea.
1204
01:16:55,166 --> 01:16:56,164
We will dance, go.
1205
01:16:56,164 --> 01:16:56,807
- Come. - Hold on.
1206
01:16:57,713 --> 01:16:58,311
Attends Niki.
1207
01:16:58,882 --> 01:16:59,825
Come please.
1208
01:17:03,780 --> 01:17:05,106
Go throw yourself!
1209
01:17:11,830 --> 01:17:13,398
What do you want to drink ?
1210
01:17:14,419 --> 01:17:15,292
A Coca-Cola ...
1211
01:17:15,719 --> 01:17:17,362
Jasmin, whether and to a.
1212
01:17:23,531 --> 01:17:26,212
A Coke and a beer, please.
1213
01:17:26,212 --> 01:17:27,268
Your ID?
1214
01:17:27,624 --> 01:17:29,396
- Sorry ? - Your identity card.
1215
01:17:31,109 --> 01:17:32,563
But no buddy. It's a joke.
1216
01:17:33,259 --> 01:17:34,452
So you came to seek your daughter?
1217
01:17:38,820 --> 01:17:39,832
So petting session?
1218
01:17:40,601 --> 01:17:41,341
What?
1219
01:17:41,341 --> 01:17:42,185
How does "what"?
1220
01:17:42,185 --> 01:17:43,669
And in addition to all the world, Niki.
1221
01:17:44,153 --> 01:17:47,350
- Damn, but what are you talking? - From this and how you dance whore.
1222
01:17:48,681 --> 01:17:51,942
Stop stops Satur, and puts you in the head once and for all that you're not the center of the world.
1223
01:17:51,942 --> 01:17:55,401
Niki, have not understood you that you're about to turn me into ridicule in front of all my friends?
1224
01:17:55,681 --> 01:17:58,521
- What is happening here ? - You not meddle old, not meddle ok.
1225
01:17:58,521 --> 01:18:00,608
Satur, you're drunk. Go away.
1226
01:18:00,608 --> 01:18:04,057
You could admit a fucking time you like me once?
1227
01:18:04,492 --> 01:18:05,629
But you're completely sick.
1228
01:18:05,629 --> 01:18:06,459
A little quiet.
1229
01:18:06,944 --> 01:18:08,658
Let's all try to calm down.
1230
01:18:08,999 --> 01:18:10,842
We are here to have fun, right?
1231
01:18:10,842 --> 01:18:11,939
An asshole this guy.
1232
01:18:25,666 --> 01:18:26,662
I'm sorry.
1233
01:18:30,564 --> 01:18:31,340
J'y going.
1234
01:18:32,413 --> 01:18:34,384
Alex, Alex.
1235
01:19:03,692 --> 01:19:07,220
You can not deny that every evening spent with me is unforgettable.
1236
01:19:14,165 --> 01:19:15,389
Talk to me please.
1237
01:19:17,124 --> 01:19:18,893
Everyone is right, Niki.
1238
01:19:21,303 --> 01:19:22,665
What is between us is ...
1239
01:19:27,741 --> 01:19:28,860
An illusion.
1240
01:19:32,009 --> 01:19:33,513
But why is it, that you too scared?
1241
01:19:34,367 --> 01:19:35,431
- Fear? - Yes.
1242
01:19:35,431 --> 01:19:36,356
Afraid of what ?
1243
01:19:36,740 --> 01:19:38,028
- Fear of love. - No.
1244
01:19:39,116 --> 01:19:40,256
That's not the problem.
1245
01:19:40,753 --> 01:19:42,933
I'm thirty-seven years, twice your age.
1246
01:19:43,564 --> 01:19:46,307
And a moment ago I was fighting in a nightclub with a teenager.
1247
01:19:48,679 --> 01:19:49,839
It's impossible.
1248
01:19:51,875 --> 01:19:53,524
It is impossible that it works both of us.
1249
01:19:54,502 --> 01:19:56,019
But love listening ...
1250
01:20:05,590 --> 01:20:06,315
Very good.
1251
01:20:15,497 --> 01:20:17,301
When he drinks he becomes unbearable.
1252
01:20:18,680 --> 01:20:20,408
That was awesome tonight.
1253
01:20:20,888 --> 01:20:22,329
You sure you do not want me to walk you?
1254
01:20:23,170 --> 01:20:24,133
No really.
1255
01:20:24,397 --> 01:20:25,240
Thank you.
1256
01:21:01,336 --> 01:21:02,201
Diana !
1257
01:21:02,759 --> 01:21:03,477
Diana !
1258
01:21:22,437 --> 01:21:23,319
How is she ?
1259
01:21:24,435 --> 01:21:25,190
She is unconscious.
1260
01:21:25,439 --> 01:21:27,629
They make it tests to see if a concussion.
1261
01:21:28,459 --> 01:21:30,038
But they do not know if she will wake up.
1262
01:21:30,617 --> 01:21:32,067
A wagon was struck.
1263
01:21:33,415 --> 01:21:34,475
A dirty trick.
1264
01:22:08,014 --> 01:22:08,590
It will be fine.
1265
01:22:09,448 --> 01:22:10,785
As will aller, Niki.
1266
01:22:20,736 --> 01:22:22,123
Ladies, you can enter.
1267
01:25:22,168 --> 01:25:23,609
You're a malignant you, huh?
1268
01:25:26,493 --> 01:25:28,678
What do you think ? You're going to miss the bin?
1269
01:25:31,103 --> 01:25:32,162
You got one of those caps!
1270
01:25:32,948 --> 01:25:33,974
Non.
1271
01:25:35,479 --> 01:25:37,692
You still have to help me with Kant.
1272
01:25:42,807 --> 01:25:46,504
Come on, it is imperative that you wake up.
1273
01:25:48,490 --> 01:25:50,103
You can not leave us like this.
1274
01:25:53,757 --> 01:25:56,704
At least for you to tell us the first time will have made you love.
1275
01:26:03,520 --> 01:26:05,569
What is that you're pests.
1276
01:26:16,190 --> 01:26:17,051
Diana !
1277
01:26:20,113 --> 01:26:22,855
- How are you ? - You can not imagine how we have missed you.
1278
01:26:24,344 --> 01:26:26,383
You're almost zap the tray!
1279
01:26:26,808 --> 01:26:28,222
We have to warn her parents.
1280
01:26:50,643 --> 01:26:52,836
Happy Birthday !
1281
01:26:53,294 --> 01:26:54,305
I love you.
1282
01:27:00,488 --> 01:27:01,192
It's for you.
1283
01:27:01,556 --> 01:27:02,554
These are gifts.
1284
01:27:04,903 --> 01:27:05,893
All that, but what does that's all that?
1285
01:27:05,893 --> 01:27:07,741
It's not every day that is eighteen years.
1286
01:27:09,310 --> 01:27:10,535
And that...
1287
01:27:11,035 --> 01:27:12,558
This is a really special night.
1288
01:27:13,012 --> 01:27:15,398
- Oh yeah? Shows ... - No, but you open it now.
1289
01:27:15,757 --> 01:27:16,718
Okay, okay, okay.
1290
01:27:20,797 --> 01:27:21,611
I can enter ?
1291
01:27:21,884 --> 01:27:23,663
Yes Yes.
1292
01:27:23,663 --> 01:27:25,713
- Otherwise I repasserais later. - No, we just left.
1293
01:27:26,470 --> 01:27:27,385
It's in the pocket.
1294
01:27:27,787 --> 01:27:28,780
Do not disappoint me.
1295
01:27:31,099 --> 01:27:33,521
It is super cute.
1296
01:27:35,433 --> 01:27:36,318
Goodbye.
1297
01:27:49,674 --> 01:27:51,013
- Hello. - Hello.
1298
01:27:53,382 --> 01:27:54,638
Do you want me to help you ?
1299
01:27:55,850 --> 01:27:57,113
You tell me nothing?
1300
01:27:58,144 --> 01:28:01,004
have you done small bits right? It suits you very well !
1301
01:28:05,480 --> 01:28:06,528
Niki!
1302
01:28:12,044 --> 01:28:13,066
But what does that matter?
1303
01:28:15,363 --> 01:28:16,457
It's incredible !
1304
01:28:17,392 --> 01:28:18,089
Unbelievable !
1305
01:28:18,643 --> 01:28:19,718
It's my birthday.
1306
01:28:21,881 --> 01:28:23,662
I'm sorry, really sorry.
1307
01:28:24,917 --> 01:28:27,076
Today I am eighteen years old and you arrive you forget.
1308
01:28:28,174 --> 01:28:29,591
Yes I know, I completely forgot.
1309
01:28:30,606 --> 01:28:32,457
Please do Niki, excuse me.
1310
01:28:33,832 --> 01:28:34,808
You can always run!
1311
01:28:34,808 --> 01:28:37,016
But, not angry.
1312
01:28:38,066 --> 01:28:40,558
I promise that tomorrow I will make a nice gift.
1313
01:28:41,427 --> 01:28:42,384
You're not arranges!
1314
01:28:42,814 --> 01:28:44,664
I do not care you to make me a nice gift ...
1315
01:28:44,890 --> 01:28:45,668
I want you in may remember!
1316
01:28:48,180 --> 01:28:49,235
Where are we going ?
1317
01:28:50,177 --> 01:28:52,902
Well I do not know, we could go to lunch somewhere, right?
1318
01:28:53,342 --> 01:28:55,227
Finally, if you're not too angry.
1319
01:28:57,945 --> 01:28:58,834
Where ?
1320
01:28:59,283 --> 01:29:00,140
I have no idea.
1321
01:29:00,140 --> 01:29:02,288
We'll find an open restaurant in the corner.
1322
01:29:04,575 --> 01:29:06,417
Hey, I have an idea.
1323
01:29:06,417 --> 01:29:09,827
In fact there is a restaurant of one of my friends not far from here.
1324
01:29:11,343 --> 01:29:14,285
I think I must have its address here in the glove box.
1325
01:29:17,574 --> 01:29:18,437
That's it ?
1326
01:29:32,591 --> 01:29:33,453
Paris ?
1327
01:29:34,036 --> 01:29:34,857
Happy...
1328
01:29:36,153 --> 01:29:37,108
Birthday!
1329
01:29:39,861 --> 01:29:40,947
We are going to Paris ?!
1330
01:29:43,875 --> 01:29:45,150
But what-I tell my parents?
1331
01:29:45,496 --> 01:29:46,408
It will, do not worry.
1332
01:29:46,984 --> 01:29:48,780
Your dear Oli took care of everything.
1333
01:29:50,128 --> 01:29:52,261
- But I have to study for my degree. - Of course.
1334
01:29:52,544 --> 01:29:54,112
And I have to finish my campaign,
1335
01:29:54,112 --> 01:29:57,372
but someone once told me that a little fresh air could
1336
01:29:57,822 --> 01:30:00,231
serve as inspiration.
1337
01:30:03,223 --> 01:30:04,650
Watch out, watch out, watch out!
1338
01:30:19,650 --> 01:30:21,565
Welcome to the city of love.
1339
01:30:23,878 --> 01:30:25,224
Thank you very much my friend.
1340
01:30:33,805 --> 01:30:35,057
Please !
1341
01:31:57,057 --> 01:31:58,684
Hello miss.
1342
01:31:59,472 --> 01:32:00,463
Hello sir
1343
01:32:01,324 --> 01:32:02,537
T'as bien dormi ?
1344
01:32:07,704 --> 01:32:08,518
And you ?
1345
01:32:10,874 --> 01:32:12,021
I worked a little.
1346
01:32:13,057 --> 01:32:14,142
You've worked a little?
1347
01:32:16,029 --> 01:32:21,686
And finally, I found the image of the perfume campaign "La Luna".
1348
01:32:22,235 --> 01:32:23,201
Are you serious ?
1349
01:32:23,994 --> 01:32:25,530
Now, what does that do you think?
1350
01:32:32,346 --> 01:32:33,350
You do not like?
1351
01:32:35,959 --> 01:32:37,254
That's wonderful !
1352
01:32:38,243 --> 01:32:41,302
It seemed interesting the appropriate product.
1353
01:32:42,663 --> 01:32:46,411
I think they will love. There is a French touch that I think will please them greatly.
1354
01:32:52,001 --> 01:32:52,731
So...?
1355
01:32:55,094 --> 01:32:56,449
What do you think about it ?
1356
01:33:02,384 --> 01:33:03,404
Listen to this...
1357
01:33:04,112 --> 01:33:06,181
My boss is in love with you.
1358
01:33:06,722 --> 01:33:08,613
He says you got the makings of a supermodel.
1359
01:33:09,341 --> 01:33:10,191
Are you serious ?
1360
01:33:10,415 --> 01:33:11,480
He really liked the pictures?
1361
01:33:11,887 --> 01:33:13,608
He loved it!
1362
01:33:14,335 --> 01:33:16,718
The Japanese bought the country and I'm fired.
1363
01:33:23,706 --> 01:33:24,573
Niki;
1364
01:33:26,605 --> 01:33:28,678
If we lunched together in Tokyo to celebrate that?
1365
01:33:29,285 --> 01:33:30,088
No, no I can not.
1366
01:33:30,307 --> 01:33:32,590
I have to make definitive archives this afternoon.
1367
01:33:32,833 --> 01:33:33,728
Okay.
1368
01:33:34,363 --> 01:33:35,009
Niki ...
1369
01:33:38,112 --> 01:33:38,949
Thank you.
1370
01:33:39,776 --> 01:33:40,787
Why ?
1371
01:33:41,624 --> 01:33:42,635
For everything.
1372
01:33:45,164 --> 01:33:47,916
- A while ago, love. - I kiss you.
1373
01:34:30,841 --> 01:34:31,517
Hello.
1374
01:34:42,649 --> 01:34:45,769
I left work and I started to wander.
1375
01:34:47,554 --> 01:34:49,459
And then suddenly I found myself in front of you.
1376
01:34:51,411 --> 01:34:52,240
You were not there.
1377
01:34:53,416 --> 01:34:54,767
But as I still had the keys ...
1378
01:35:08,305 --> 01:35:09,815
You know the other day I lied to you, Alex.
1379
01:35:12,889 --> 01:35:14,011
I'm not well.
1380
01:35:17,181 --> 01:35:18,464
I miss you a lot.
1381
01:35:21,994 --> 01:35:23,974
When you asked me to marry I was afraid.
1382
01:35:26,034 --> 01:35:29,012
I did not want to admit that my life had spun so quickly.
1383
01:35:34,011 --> 01:35:35,477
But I've realized ...
1384
01:35:38,308 --> 01:35:40,301
I realized that I could not make the idiot.
1385
01:35:40,673 --> 01:35:42,155
As if I had twenty years.
1386
01:35:48,560 --> 01:35:49,698
Do you remember ?
1387
01:35:51,865 --> 01:35:53,747
The matriosca symbolizes family.
1388
01:35:55,949 --> 01:35:57,045
Big.
1389
01:36:00,668 --> 01:36:01,541
Inseparable.
1390
01:36:13,934 --> 01:36:15,146
You left, Elena.
1391
01:36:16,284 --> 01:36:17,558
By leaving me a letter.
1392
01:36:18,585 --> 01:36:21,086
And now you reappear ...
1393
01:36:22,478 --> 01:36:23,673
As if by magic.
1394
01:36:26,088 --> 01:36:28,440
And you think we can resume our story as before.
1395
01:36:28,753 --> 01:36:29,820
Ca n'a plus d'importance.
1396
01:36:30,785 --> 01:36:31,631
I am here.
1397
01:36:36,242 --> 01:36:37,465
And my answer is yes.
1398
01:36:40,132 --> 01:36:41,468
I want it.
1399
01:38:16,911 --> 01:38:17,531
Love.
1400
01:38:20,738 --> 01:38:22,546
But what are you doing here in the rain?
1401
01:38:22,546 --> 01:38:23,986
- Come in the car. - Wait Niki.
1402
01:38:25,315 --> 01:38:26,390
Wait a minute.
1403
01:38:29,486 --> 01:38:30,757
What do you have ? You're okay ?
1404
01:38:32,990 --> 01:38:34,541
I've been thinking about our relationship ...
1405
01:38:36,125 --> 01:38:36,961
What's going on ?
1406
01:38:38,780 --> 01:38:39,775
It's us.
1407
01:38:41,063 --> 01:38:42,215
I'm not fine.
1408
01:38:43,518 --> 01:38:44,985
But ... but why?
1409
01:38:47,027 --> 01:38:48,943
We try and relationship is fine for now.
1410
01:38:54,102 --> 01:38:54,875
More...
1411
01:38:58,047 --> 01:38:59,210
I have another life Niki.
1412
01:39:00,934 --> 01:39:02,211
And other needs.
1413
01:39:02,818 --> 01:39:03,887
What do you mean ?
1414
01:39:07,331 --> 01:39:08,057
No idea.
1415
01:39:11,018 --> 01:39:11,699
No idea.
1416
01:39:12,949 --> 01:39:14,018
Everything is confused.
1417
01:39:17,012 --> 01:39:17,918
But I...
1418
01:39:21,766 --> 01:39:24,526
I think it is a mistake for us to think that everything can work.
1419
01:39:24,526 --> 01:39:25,806
A mistake ?!
1420
01:39:28,815 --> 01:39:31,477
Alex, things end when there is good reason.
1421
01:39:33,600 --> 01:39:35,144
You got a good reason to leave me?
1422
01:39:40,861 --> 01:39:42,775
I asked you if you had a good reason to leave me.
1423
01:39:42,775 --> 01:39:44,330
I veiled my face, Niki.
1424
01:39:44,880 --> 01:39:46,425
I figured veiled face all this time!
1425
01:39:47,985 --> 01:39:49,943
Our worlds are completely different.
1426
01:39:50,333 --> 01:39:51,372
It's better that...
1427
01:39:53,114 --> 01:39:55,513
All of us return to the place that corresponds to it.
1428
01:39:55,783 --> 01:39:57,851
Returns to the place that corresponds to it?
1429
01:39:58,847 --> 01:40:00,372
Back when, Alex?
1430
01:40:00,976 --> 01:40:01,670
Where ?
1431
01:40:03,298 --> 01:40:05,517
In this incredible job when you became embittered?
1432
01:40:06,225 --> 01:40:08,003
In this beautiful house where you broyais black?
1433
01:40:09,342 --> 01:40:11,316
Or in those dinner parties where you were you shit?
1434
01:40:12,239 --> 01:40:14,988
Or back with that bitch who brought you dropped when ...
1435
01:40:22,516 --> 01:40:23,594
It is for her.
1436
01:40:26,275 --> 01:40:27,344
It is for her ?
1437
01:40:35,421 --> 01:40:36,784
You coward.
1438
01:40:38,661 --> 01:40:40,121
loose shit here.
1439
01:41:22,895 --> 01:41:24,626
then return to old habits.
1440
01:41:25,263 --> 01:41:26,999
Small everyday worries.
1441
01:41:27,642 --> 01:41:30,211
The need to feel safe and calm.
1442
01:41:32,230 --> 01:41:35,310
The experience creates an armor to protect us from injury.
1443
01:41:35,958 --> 01:41:40,259
And it forces us to get up, to go on, anyway.
1444
01:41:41,775 --> 01:41:45,241
The days pass and we manage to convince that dreams do not exist.
1445
01:41:45,861 --> 01:41:48,014
And it is better to conform to reality.
1446
01:41:51,085 --> 01:41:55,005
Finally, without realizing it, you find yourself diving into monotony.
1447
01:41:55,005 --> 01:41:58,100
And we forget that it was a time when we were young.
1448
01:41:58,100 --> 01:42:02,196
And we took risks to love and to live in a different way.
1449
01:42:05,975 --> 01:42:07,479
It was received girls.
1450
01:42:10,095 --> 01:42:11,948
Every love story is unique.
1451
01:42:14,222 --> 01:42:15,390
You're sure you want?
1452
01:42:18,904 --> 01:42:21,699
There are people waiting and waiting for years
1453
01:42:22,304 --> 01:42:24,066
their soul mate appears.
1454
01:42:27,694 --> 01:42:29,772
There are others who find it without searching.
1455
01:42:29,772 --> 01:42:31,893
By the time they least expected it.
1456
01:42:37,183 --> 01:42:39,809
And there are others, so they thought having met
1457
01:42:39,809 --> 01:42:41,415
and it would be for life ...
1458
01:42:44,063 --> 01:42:47,197
Who realize that they were just wrong.
1459
01:42:50,795 --> 01:42:52,136
It can go on like this.
1460
01:42:54,778 --> 01:42:55,724
Comment ?
1461
01:42:58,277 --> 01:43:00,995
If we do not work every day to feed the love ...
1462
01:43:02,005 --> 01:43:03,350
How would you like to go to the theater tonight?
1463
01:43:04,769 --> 01:43:06,128
Tomorrow morning we have to get up early.
1464
01:43:06,817 --> 01:43:11,022
He finally succumbed to death very, very, very slow.
1465
01:43:13,962 --> 01:43:16,600
But fortunately, love knows turnovers and there are unexpected surprises
1466
01:43:16,600 --> 01:43:18,719
that change everything forever.
1467
01:43:23,114 --> 01:43:24,521
Look honey, I'm pregnant.
1468
01:43:33,305 --> 01:43:36,832
Unfortunately, for most of us
1469
01:43:36,832 --> 01:43:39,441
we are not aware of having met your soul mate ....
1470
01:43:43,100 --> 01:43:44,900
Until we lose it.
1471
01:44:15,250 --> 01:44:16,185
What, it's raining!
1472
01:44:17,929 --> 01:44:18,780
Thumbtack.
1473
01:44:23,755 --> 01:44:24,504
What is happening ?
1474
01:44:27,548 --> 01:44:28,388
Nothing.
1475
01:44:29,566 --> 01:44:30,850
I will not go to dinner.
1476
01:44:31,572 --> 01:44:32,813
Why ? You feel bad ?
1477
01:44:33,721 --> 01:44:34,773
It has happened to you something?
1478
01:44:36,571 --> 01:44:38,499
No, I'm fine.
1479
01:44:43,325 --> 01:44:44,536
Elena...
1480
01:44:49,435 --> 01:44:50,616
I do not love you anymore.
1481
01:45:01,026 --> 01:45:03,415
Are you-you realize what you're telling me?
1482
01:45:04,846 --> 01:45:06,225
I love another woman.
1483
01:45:07,056 --> 01:45:09,033
And I was really loose ...
1484
01:45:10,399 --> 01:45:12,268
Not to be found out before account.
1485
01:45:17,749 --> 01:45:18,784
I am sorry.
1486
01:45:37,787 --> 01:45:38,590
Four eight.
1487
01:45:40,304 --> 01:45:41,195
Liar.
1488
01:45:41,195 --> 01:45:42,387
Yes that's it.
1489
01:45:43,237 --> 01:45:44,507
Ok, a bit of enthusiasm!
1490
01:45:44,507 --> 01:45:46,389
It is InterRail thin!
1491
01:45:46,940 --> 01:45:48,282
Besides, I do not know why but I have a hunch
1492
01:45:48,282 --> 01:45:50,774
we will flirt like crazy girls.
1493
01:45:51,047 --> 01:45:52,379
You just separate yourself.
1494
01:45:53,293 --> 01:45:54,849
- Well what it is "The Breakers" or is not "The Breakers"? - Yes, it is "The Breakers".
1495
01:46:01,150 --> 01:46:01,836
Niki, non.
1496
01:46:02,337 --> 01:46:03,479
- Niki, no. - Give me that.
1497
01:46:03,943 --> 01:46:05,384
- Non, non, non.
- Niki, Niki.
1498
01:46:06,649 --> 01:46:08,115
You think you are to piss the world?
1499
01:46:08,592 --> 01:46:09,723
No, it is you who listen.
1500
01:46:09,723 --> 01:46:11,257
Do not call Niki never have understood you?
1501
01:46:11,257 --> 01:46:13,068
You take your companion, your bitch, your jalopy
1502
01:46:13,068 --> 01:46:14,339
and you'll get to see in Greek.
1503
01:46:14,970 --> 01:46:15,895
Arriverderci.
1504
01:46:18,818 --> 01:46:19,790
Range to me.
1505
01:46:50,444 --> 01:46:51,273
Who's that person ?
1506
01:46:51,695 --> 01:46:53,756
The type of the bank. I told you.
1507
01:46:57,422 --> 01:46:58,142
Roberto...
1508
01:46:59,106 --> 01:47:00,776
Let me talk to him, okay?
1509
01:47:17,815 --> 01:47:18,541
Hello.
1510
01:47:21,038 --> 01:47:22,240
Niki is on vacation.
1511
01:47:24,328 --> 01:47:25,253
Yeah, I know.
1512
01:47:28,978 --> 01:47:31,315
I just wanted to leave that to her.
1513
01:47:34,918 --> 01:47:36,197
She will suffer?
1514
01:47:40,814 --> 01:47:42,534
I hope she's smiling.
1515
01:47:52,013 --> 01:47:53,242
Thank you.
1516
01:48:16,898 --> 01:48:17,949
What are you doing ?
1517
01:48:18,492 --> 01:48:19,630
We see nothing.
1518
01:48:20,945 --> 01:48:21,415
I'll open it.
1519
01:48:22,124 --> 01:48:23,287
You have no interest in doing that, huh?
1520
01:48:23,287 --> 01:48:25,144
I'll open with some steam and I closed.
1521
01:48:25,590 --> 01:48:27,617
But what are you saying ? No. We will not open the letter.
1522
01:48:28,624 --> 01:48:29,869
Promise me.
1523
01:48:30,969 --> 01:48:31,958
Rober...Roberto !
1524
01:48:44,690 --> 01:48:45,556
What are you doing ?
1525
01:48:46,297 --> 01:48:46,939
I am leaving.
1526
01:48:47,208 --> 01:48:49,788
How? A competitor?
1527
01:48:49,788 --> 01:48:50,538
Non...
1528
01:48:51,506 --> 01:48:53,704
I take long, very long vacation.
1529
01:48:54,225 --> 01:48:56,187
And I do not think I would answer the phone.
1530
01:49:00,287 --> 01:49:02,958
Children, not slog too.
1531
01:49:07,429 --> 01:49:08,235
Marcelo !
1532
01:49:10,297 --> 01:49:12,153
The post, it's yours.
1533
01:49:24,714 --> 01:49:27,108
And then we met nice great Norwegian ...
1534
01:49:27,383 --> 01:49:29,153
Look, it was in this hotel.
1535
01:49:32,003 --> 01:49:36,122
A shabby hotel, the room was great no one was tight like sardines
1536
01:49:36,437 --> 01:49:38,258
but damn, we had a good laugh.
1537
01:49:38,717 --> 01:49:42,521
And aside from that day, every day we slept on the beach, in stations,
1538
01:49:42,787 --> 01:49:43,272
or camping.
1539
01:49:43,795 --> 01:49:46,829
But still the stars-because it was hot, you can not imagine,
1540
01:49:46,829 --> 01:49:47,965
it happened not even breathe.
1541
01:49:58,332 --> 01:49:59,207
What is happening ?
1542
01:51:10,127 --> 01:51:13,884
True love only appears once in life.
1543
01:51:15,324 --> 01:51:17,999
But how do we know if we really found?
1544
01:51:34,633 --> 01:51:38,033
The only answer to that question is in our heart.
1545
01:51:38,824 --> 01:51:42,472
Just close your eyes and listen.
1546
01:52:23,868 --> 01:52:26,648
You've won the license if you're arrival date.
1547
01:52:28,355 --> 01:52:32,345
Yeah, but I still miss the last coach.
1548
01:52:33,817 --> 01:52:36,874
Actually I had a good teacher but he dropped at the last moment.
1549
01:52:41,044 --> 01:52:42,213
Eh ben, Niki...
1550
01:52:43,979 --> 01:52:45,218
Do not say anything.
1551
01:52:46,663 --> 01:52:48,381
We'll pick up where we left off.
1552
01:52:50,716 --> 01:52:54,138
It's all in thirty-two days ...
1553
01:52:55,875 --> 01:52:57,130
Eight hours...
1554
01:52:57,551 --> 01:52:58,992
Fifteen minutes and ...
1555
01:53:00,546 --> 01:53:03,033
Twenty-three, twenty-four seconds
1556
01:53:04,431 --> 01:53:05,827
I'm here waiting for you.
1557
01:53:07,069 --> 01:53:09,246
In fact, I wanted to see how long you could resist.
1558
01:53:10,114 --> 01:53:12,270
I might have to wait a minute or two.
1559
01:53:13,016 --> 01:53:14,055
So ?
1560
01:53:14,492 --> 01:53:15,796
It was where?
1561
01:53:19,436 --> 01:53:20,531
In the beginning...
1562
01:53:28,734 --> 01:53:29,606
Alex...
1563
01:53:34,131 --> 01:53:35,046
You'll promise me?
1564
01:53:37,094 --> 01:53:37,789
What?
1565
01:53:39,892 --> 01:53:41,130
What I think.
1566
01:53:45,148 --> 01:53:46,146
I promise you...
1567
01:53:46,950 --> 01:53:48,030
love!
110539
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.