Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,033 --> 00:01:48,200
- Back in the 1950s,
2
00:01:48,266 --> 00:01:50,033
there was a game show
on TV called
3
00:01:50,100 --> 00:01:53,700
"You Bet Your Life,"
hosted by Groucho Marx.
4
00:01:53,767 --> 00:01:55,367
Every week,
Groucho would ask
5
00:01:55,433 --> 00:01:58,000
inane questions
and insult the contestants.
6
00:01:58,066 --> 00:02:00,700
A fake duck would drop down
on a string,
7
00:02:00,767 --> 00:02:01,934
and Groucho would go...
8
00:02:02,000 --> 00:02:04,133
- Say the secret word,
and win $100.
9
00:02:04,200 --> 00:02:08,200
- But not once did anyone
ever actually bet their life.
10
00:02:08,266 --> 00:02:09,767
Unlike in Oz,
11
00:02:09,834 --> 00:02:13,700
no one ever put their life
on the line.
12
00:02:13,767 --> 00:02:16,500
- The attempted assassination
of Governor James Devlin
13
00:02:16,567 --> 00:02:19,333
by a former employee of
the Oswald Correctional Facility
14
00:02:19,400 --> 00:02:21,834
has sent a shock wave
through this election campaign
15
00:02:21,900 --> 00:02:23,967
and the entire state.
16
00:02:24,033 --> 00:02:25,500
Devlin, who is listed
in stable condition,
17
00:02:25,567 --> 00:02:27,266
announced that he intends
to stay in the race
18
00:02:27,333 --> 00:02:28,333
for reelection.
19
00:02:28,400 --> 00:02:29,667
The suspect, Clayton Hughes--
20
00:02:31,467 --> 00:02:33,734
- ...At the Crown and Shield
Holding Center.
21
00:02:35,266 --> 00:02:39,500
all: Clayton! Clayton!
Clayton! Clayton!
22
00:02:39,567 --> 00:02:44,934
Clayton! Clayton! Clayton!
Clayton! Clayton!
23
00:02:45,000 --> 00:02:48,700
all: Kill Hughes! Kill Hughes!
Kill Hughes! Kill Hughes!
24
00:02:48,767 --> 00:02:52,533
Kill Hughes! Kill Hughes!
Kill Hughes! Kill Hughes!
25
00:02:52,600 --> 00:02:55,367
Kill Hughes!
Kill Hughes! Kill Hughes!
26
00:02:55,433 --> 00:02:58,200
- Sean?
- Lockdown?
27
00:02:58,266 --> 00:02:59,367
Lockdown!
28
00:02:59,433 --> 00:03:00,767
Let's go.
Move your asses now!
29
00:03:02,900 --> 00:03:04,200
Come on, guys.
Get inside.
30
00:03:04,266 --> 00:03:05,200
Come on.
Let's go!
31
00:03:07,600 --> 00:03:08,934
Get in your cell.
32
00:03:09,000 --> 00:03:10,367
Now.
33
00:03:18,800 --> 00:03:21,533
- Clayton Hughes is
a close friend of our family's,
34
00:03:21,600 --> 00:03:24,533
and though I find his actions
utterly reprehensible,
35
00:03:24,600 --> 00:03:27,000
I feel compelled,
36
00:03:27,066 --> 00:03:29,333
out of loyalty
to his mother and late father,
37
00:03:29,400 --> 00:03:32,533
to stand by Clayton's side
at his hour of need.
38
00:03:32,600 --> 00:03:35,667
I am therefore withdrawing
my name as a candidate
39
00:03:35,734 --> 00:03:38,333
for the nomination
of lieutenant governor.
40
00:03:38,400 --> 00:03:40,000
Thank you so much.
41
00:03:46,900 --> 00:03:49,333
- The niggas playing again.
42
00:03:49,400 --> 00:03:51,367
You two fucks
ain't selling enough tits.
43
00:03:51,433 --> 00:03:53,000
- What the fuck you mean,
we ain't selling enough tits?
44
00:03:53,066 --> 00:03:55,133
You bugging.
- Who sells more than us?
45
00:03:56,100 --> 00:03:58,133
- Desmond Mobay.
46
00:03:58,200 --> 00:04:00,100
- Fuck that Jamaican fuck.
47
00:04:00,166 --> 00:04:02,033
- Fuck you, nigga.
48
00:04:02,100 --> 00:04:04,867
Y'all motherfuckers get pumping.
49
00:04:04,934 --> 00:04:06,500
- Let's do this.
50
00:04:11,700 --> 00:04:13,400
Hey, Mobay.
51
00:04:14,867 --> 00:04:17,967
You gotta stop making us
look so bad, man.
52
00:04:18,033 --> 00:04:19,834
You dig what I'm saying?
53
00:04:19,900 --> 00:04:21,300
- I do what I'm told.
54
00:04:21,367 --> 00:04:23,500
- Yeah, well, we's telling you
something different.
55
00:04:32,567 --> 00:04:35,834
- I am not afraid of you.
56
00:04:35,900 --> 00:04:38,300
Or you.
57
00:04:39,867 --> 00:04:42,900
- Hey! Hey!
Back! Back!
58
00:04:44,000 --> 00:04:46,834
You have gotta learn
to control your emotions.
59
00:04:49,100 --> 00:04:50,133
Follow Officer Keating here.
60
00:04:50,200 --> 00:04:51,333
- You sending me to the Hole?
61
00:04:51,400 --> 00:04:52,600
- Not this time.
62
00:04:52,667 --> 00:04:54,333
Detective McGorry
wants to interview you.
63
00:04:54,400 --> 00:04:56,166
- I don't know no McGorry.
Who the fuck is that?
64
00:04:56,233 --> 00:04:58,900
- Homicide cop investigating
the Bruno Goergen murder.
65
00:04:58,967 --> 00:05:00,900
- I don't know nothing
about Bruno Goergen, all right?
66
00:05:01,000 --> 00:05:02,867
- Tell it to her.
67
00:05:02,934 --> 00:05:04,433
- Punk-ass.
68
00:05:12,734 --> 00:05:14,133
- According to the files,
69
00:05:14,200 --> 00:05:18,133
you and Leroy Tidd
had a little altercation
70
00:05:18,200 --> 00:05:19,967
with Bruno Goergen in the gym.
71
00:05:20,033 --> 00:05:20,967
- An alter-what?
72
00:05:21,033 --> 00:05:22,066
- A fight.
73
00:05:22,133 --> 00:05:23,633
- Oh.
74
00:05:23,700 --> 00:05:25,433
We was just fucking around.
75
00:05:25,500 --> 00:05:26,667
- You beat him to a pulp.
76
00:05:31,333 --> 00:05:35,166
- Yeah, well,
sometimes, we get carried away.
77
00:05:35,233 --> 00:05:36,400
He lived, though.
78
00:05:36,467 --> 00:05:39,166
- Not for long.
79
00:05:39,233 --> 00:05:41,967
- Look, I didn't push Goergen
down no elevator shaft.
80
00:05:42,033 --> 00:05:45,834
- If you didn't, who did?
81
00:05:45,900 --> 00:05:49,667
- The only one I know
grieving Goergen was Mobay.
82
00:05:49,734 --> 00:05:51,066
- Desmond Mobay?
83
00:05:51,133 --> 00:05:52,834
- Oh, yeah.
84
00:05:52,900 --> 00:05:55,467
The two of them had some
weirdness going on between them.
85
00:06:03,166 --> 00:06:05,200
- I'm here.
86
00:06:07,400 --> 00:06:09,467
- Sit down.
87
00:06:14,367 --> 00:06:18,133
Found out some very
disturbing news today.
88
00:06:18,200 --> 00:06:19,967
- Yeah, what's that?
89
00:06:20,033 --> 00:06:21,934
- There's
an undercover narc in Oz.
90
00:06:23,867 --> 00:06:26,567
- Shit.
- His name is Brand.
91
00:06:26,633 --> 00:06:28,633
Cecil Brand.
92
00:06:28,700 --> 00:06:30,633
He's over in Unit B.
93
00:06:30,700 --> 00:06:32,400
- And he's one
of your customers.
94
00:06:32,467 --> 00:06:35,834
- What do we do?
- Whack... his... ass.
95
00:06:35,900 --> 00:06:38,266
- Who?
- You.
96
00:06:39,533 --> 00:06:42,333
I want you
to kill that fucking cop.
97
00:06:44,734 --> 00:06:45,967
- No problem.
98
00:06:47,734 --> 00:06:49,100
- Go.
99
00:07:01,400 --> 00:07:04,800
- You know, for a minute,
I thought you was undercover.
100
00:07:06,400 --> 00:07:08,333
I mean, but you can't be,
you know,
101
00:07:08,400 --> 00:07:10,467
given the amount of shit
you were snorting,
102
00:07:10,533 --> 00:07:13,467
given the amount
of shit you been selling.
103
00:07:13,533 --> 00:07:15,800
It's crazy, I know.
104
00:07:15,867 --> 00:07:17,800
But that night
you were so cranked up on tits
105
00:07:17,867 --> 00:07:20,133
that your accent
suddenly disappeared--
106
00:07:20,200 --> 00:07:23,467
I was like,
what the fuck is that?
107
00:07:23,533 --> 00:07:25,633
And then your girlfriend--
what's her name?
108
00:07:25,700 --> 00:07:27,467
Kina?
109
00:07:27,533 --> 00:07:28,734
I was positive
110
00:07:28,800 --> 00:07:30,633
that I recognized her
from somewhere.
111
00:07:30,700 --> 00:07:32,800
Tore my brain out
trying to remember,
112
00:07:32,867 --> 00:07:34,300
trying to remember where.
113
00:07:34,367 --> 00:07:35,934
Then I had a flash.
114
00:07:36,000 --> 00:07:37,500
No!
No!
115
00:07:37,567 --> 00:07:39,867
When they threw me
off the roof...
116
00:07:42,266 --> 00:07:44,500
I was laying
on the cold pavement...
117
00:07:46,700 --> 00:07:51,166
And this woman police came over
to see if I was still alive.
118
00:07:54,233 --> 00:07:55,834
That woman police...
119
00:07:58,767 --> 00:08:01,133
She's a dead ringer
for your Kina.
120
00:08:02,200 --> 00:08:04,800
- Lights out!
121
00:08:08,567 --> 00:08:11,767
Well, good night, Mobay...
122
00:08:11,834 --> 00:08:15,367
or Officer
Whoever-the-Fuck-You-Are.
123
00:08:16,433 --> 00:08:17,700
Ah! Hey!
124
00:08:18,834 --> 00:08:21,800
- You talk that shit to anyone,
125
00:08:21,867 --> 00:08:24,333
you're next down
the elevator shaft.
126
00:08:24,400 --> 00:08:27,433
- All right.
Break it up in there.
127
00:08:32,033 --> 00:08:34,967
- I'm telling nobody nothing.
128
00:08:35,033 --> 00:08:36,967
I'm telling nobody
that you're a cop,
129
00:08:37,033 --> 00:08:40,300
a cop who breaks the law
all in the name of the law.
130
00:08:40,367 --> 00:08:45,500
I just want you to know
that I know you're a fraud.
131
00:08:45,567 --> 00:08:48,400
And I don't mean
that you're undercover.
132
00:08:48,467 --> 00:08:51,133
I mean as a person.
133
00:08:51,200 --> 00:08:52,834
You're a fraud.
134
00:09:19,900 --> 00:09:22,934
- He's still alive.
Get a doctor up here!
135
00:09:25,367 --> 00:09:29,033
- I murdered Bruno Goergen.
- What?
136
00:09:30,867 --> 00:09:33,400
- I committed a crime.
I should be punished.
137
00:09:33,467 --> 00:09:35,133
- Why are you confessing?
138
00:09:36,367 --> 00:09:37,867
- Because I took an oath.
139
00:09:39,867 --> 00:09:42,633
Because I'm not a fraud.
140
00:09:42,700 --> 00:09:45,467
Because I don't want
to be one of them.
141
00:09:58,033 --> 00:10:02,800
- The arrest of Detective Basil
for the murder of Bruno Goergen
142
00:10:02,867 --> 00:10:04,033
has obviously put an end
143
00:10:04,100 --> 00:10:06,500
to the undercover
narcotics operation...
144
00:10:06,567 --> 00:10:07,934
at least for the time being.
145
00:10:08,000 --> 00:10:09,500
- With all due respect, Warden,
146
00:10:09,567 --> 00:10:11,166
I think you're gonna
have to accept the fact
147
00:10:11,233 --> 00:10:13,333
that the war on drugs
is unwinnable.
148
00:10:13,400 --> 00:10:15,166
- You know, that's not true.
149
00:10:15,233 --> 00:10:16,166
We have to be diligent.
150
00:10:16,233 --> 00:10:17,834
We have to keep fighting.
151
00:10:17,900 --> 00:10:19,533
We can't just give up
on education.
152
00:10:19,600 --> 00:10:21,266
We have to rehabilitate.
153
00:10:21,333 --> 00:10:22,667
- I'm not saying
you're not gonna get lucky
154
00:10:22,734 --> 00:10:24,500
with a slug or two,
but if you think
155
00:10:24,567 --> 00:10:26,834
you're gonna eradicate
heroin from Oz,
156
00:10:26,900 --> 00:10:28,600
well, that's just plain stupid.
157
00:10:28,667 --> 00:10:30,867
- Who you calling stupid?
158
00:10:30,934 --> 00:10:32,667
- Hey, if the shoe fits--
- Fuck you!
159
00:10:32,734 --> 00:10:34,100
- All right, enough!
160
00:10:34,166 --> 00:10:35,700
- Pussy.
- Come on!
161
00:10:35,767 --> 00:10:36,867
- Stop it!
162
00:10:36,934 --> 00:10:38,967
Stop it!
Stop it!
163
00:10:40,100 --> 00:10:42,333
What the fuck is happening here?
164
00:10:42,400 --> 00:10:43,867
- Pete...
165
00:10:43,934 --> 00:10:45,700
- I am sick to death
of sitting in on these meetings
166
00:10:45,767 --> 00:10:49,734
and listening to you people
with your petty little egos.
167
00:10:50,900 --> 00:10:52,367
The walls are crumbling
down around us,
168
00:10:52,433 --> 00:10:54,166
and all you care about
are yourselves!
169
00:10:54,233 --> 00:10:55,934
Well...
170
00:11:02,433 --> 00:11:04,467
- Go after her.
171
00:11:09,133 --> 00:11:12,100
- Pete?
- No.
172
00:11:13,400 --> 00:11:16,000
- Shh.
I want to talk.
173
00:11:16,066 --> 00:11:17,166
- No, no.
174
00:11:17,233 --> 00:11:19,000
I'll be fine, Ray.
175
00:11:19,066 --> 00:11:21,000
No, really.
176
00:11:21,066 --> 00:11:22,767
I'll be fine.
177
00:11:29,734 --> 00:11:31,166
- I don't get cravings anymore.
178
00:11:31,233 --> 00:11:32,934
- That's horseshit.
179
00:11:35,900 --> 00:11:38,400
- What are you doing here?
- I'm an addict.
180
00:11:38,467 --> 00:11:39,834
I'm getting yearnings.
181
00:11:39,900 --> 00:11:41,467
I may start again.
I need your help.
182
00:11:41,533 --> 00:11:44,633
- I don't want you in this room.
183
00:11:48,600 --> 00:11:52,533
- Sister... you can't refuse me.
184
00:11:52,600 --> 00:11:54,367
- Oh, yes.
185
00:11:54,433 --> 00:11:56,533
Yes, I can.
186
00:11:56,600 --> 00:11:58,834
Take him back, please.
187
00:12:08,433 --> 00:12:12,133
So, Augustus, you were
about to make... some point?
188
00:12:12,200 --> 00:12:13,633
- Oh, yeah.
189
00:12:17,734 --> 00:12:20,166
- Hi!
- Hi!
190
00:12:20,233 --> 00:12:21,433
Oh!
191
00:12:24,066 --> 00:12:25,667
- I was gonna come up
to the office and see you,
192
00:12:25,734 --> 00:12:27,333
but I thought, no.
193
00:12:27,400 --> 00:12:29,333
- Listen, I'm surprised
you got this far.
194
00:12:29,400 --> 00:12:31,333
- Mm.
- How you doing?
195
00:12:31,400 --> 00:12:34,166
- Oh, small increments,
but better, you know?
196
00:12:34,233 --> 00:12:35,767
- Yeah.
- You?
197
00:12:35,834 --> 00:12:39,000
- Ah, I'm in a mood.
198
00:12:39,066 --> 00:12:41,633
Today,
I got the documents to sign.
199
00:12:41,700 --> 00:12:43,266
- Documents?
200
00:12:43,333 --> 00:12:45,200
- To stop being a nun.
201
00:12:45,266 --> 00:12:48,800
- So this lunch we're having
is a celebration?
202
00:12:48,867 --> 00:12:50,867
- I don't know.
203
00:12:50,934 --> 00:12:53,700
I still haven't made up my mind.
204
00:12:53,767 --> 00:12:55,867
When you join a religious order,
you know,
205
00:12:55,934 --> 00:12:58,533
you become a bride of Christ.
206
00:12:58,600 --> 00:13:01,200
It's hard to accept that, uh,
207
00:13:01,266 --> 00:13:05,033
when I put my signature
on those documents...
208
00:13:05,100 --> 00:13:07,967
Christ and I are divorced.
209
00:13:09,800 --> 00:13:13,166
- Oh!
Fuck me, you piece of shit.
210
00:13:31,667 --> 00:13:33,700
Oh, fuck!
211
00:13:44,900 --> 00:13:48,934
Okay,
what's the matter now, Cyril?
212
00:13:49,000 --> 00:13:50,233
- You and that woman.
213
00:13:50,300 --> 00:13:52,066
- What woman?
- Officer Howell.
214
00:13:52,133 --> 00:13:53,567
- What about her?
215
00:13:53,633 --> 00:13:56,266
- You and she are bad.
216
00:13:56,333 --> 00:13:58,367
- Huh?
217
00:13:58,433 --> 00:13:59,533
- Come on, tell.
218
00:13:59,600 --> 00:14:00,700
- Tell?
What?
219
00:14:00,767 --> 00:14:02,433
There's...
there's nothing to tell.
220
00:14:02,500 --> 00:14:04,367
- Wink, wink.
221
00:14:04,433 --> 00:14:05,800
I'm gonna tell.
222
00:14:05,867 --> 00:14:07,500
- Shut up, Cyril.
- Fuck you.
223
00:14:07,567 --> 00:14:09,033
- You shut up or I'll sm--
- What?
224
00:14:09,100 --> 00:14:11,166
You're going to what?
225
00:14:11,233 --> 00:14:13,967
I can take you.
226
00:14:14,033 --> 00:14:16,333
I can beat you up.
227
00:14:21,033 --> 00:14:23,633
- Jesus fucking Christ, man.
228
00:14:23,700 --> 00:14:25,734
Fucking place!
229
00:14:25,800 --> 00:14:28,667
- Here it is.
230
00:14:28,734 --> 00:14:31,066
I sign that document...
231
00:14:32,567 --> 00:14:34,533
I stop being a nun.
232
00:14:34,600 --> 00:14:36,166
- Are you gonna sign it?
233
00:14:39,900 --> 00:14:41,500
- Yes.
234
00:14:41,567 --> 00:14:42,834
Want to watch?
235
00:14:44,567 --> 00:14:45,667
- No, thanks.
236
00:14:49,066 --> 00:14:50,433
- Sister.
237
00:14:50,500 --> 00:14:52,667
Hey.
I really need to talk to you.
238
00:14:52,734 --> 00:14:53,834
- I was just leaving.
239
00:14:53,900 --> 00:14:55,834
- No, Father, please stay.
240
00:14:55,900 --> 00:14:57,567
I appreciate your input.
241
00:15:00,233 --> 00:15:02,300
- What's up?
- It's my brother.
242
00:15:02,367 --> 00:15:05,367
He seems to be okay
after the OD,
243
00:15:05,433 --> 00:15:08,533
but he's having
these terrible nightmares again,
244
00:15:08,600 --> 00:15:11,233
so he only gets
but a few hours of sleep,
245
00:15:11,300 --> 00:15:13,233
and I'm beginning to think
that the...
246
00:15:13,300 --> 00:15:14,700
What'd you call it?
247
00:15:14,767 --> 00:15:17,800
- Deprivation?
- Yeah, that.
248
00:15:17,867 --> 00:15:19,934
That that shit's just starting
to affect his brain.
249
00:15:20,000 --> 00:15:22,200
- Why, what's he doing?
250
00:15:22,266 --> 00:15:24,467
- Oh, he's becoming aggressive.
251
00:15:24,533 --> 00:15:26,467
He's making things up
252
00:15:26,533 --> 00:15:30,633
and claiming to see things
that just aren't there.
253
00:15:30,700 --> 00:15:32,433
- Really?
- Yeah.
254
00:15:32,500 --> 00:15:36,967
I was wondering if maybe
you could put him back
255
00:15:37,033 --> 00:15:38,333
on some kind of medication,
256
00:15:38,400 --> 00:15:41,500
you know,
something to knock him out,
257
00:15:41,567 --> 00:15:44,100
just for a little while
until he gets some sleep?
258
00:15:44,166 --> 00:15:45,834
- Uh... all right.
259
00:15:45,900 --> 00:15:47,166
I'll-I'll meet with Cyril,
260
00:15:47,233 --> 00:15:50,166
and then I'll decide
what's best for him.
261
00:15:50,233 --> 00:15:51,166
- Okay.
262
00:15:51,233 --> 00:15:53,500
You got to remember this...
263
00:15:53,567 --> 00:15:55,834
the stuff he's saying...
264
00:15:55,900 --> 00:15:59,400
man, it's crazy.
265
00:15:59,467 --> 00:16:03,166
- And the nightmares
are always the same?
266
00:16:03,233 --> 00:16:04,500
- Pretty much.
267
00:16:04,567 --> 00:16:06,667
- Is there anything
in your dreams
268
00:16:06,734 --> 00:16:08,300
that you see when you're awake?
269
00:16:08,367 --> 00:16:10,400
- No.
270
00:16:11,867 --> 00:16:15,367
- Cyril, do you remember
anything before your accident?
271
00:16:15,433 --> 00:16:17,467
- Before I got hit in the head?
272
00:16:17,533 --> 00:16:21,600
- Yeah.
- My mother's hands.
273
00:16:22,700 --> 00:16:24,800
They were rough,
274
00:16:24,867 --> 00:16:28,800
all red from working...
275
00:16:28,867 --> 00:16:32,333
but soft when she touched me.
276
00:16:34,700 --> 00:16:35,834
- Anything else?
277
00:16:35,900 --> 00:16:38,800
- The cross.
278
00:16:38,867 --> 00:16:40,633
Like that.
279
00:16:40,700 --> 00:16:43,166
Around her neck.
280
00:16:43,233 --> 00:16:45,600
She'd pray to Jesus.
281
00:16:47,233 --> 00:16:49,200
- Do you believe in Jesus?
282
00:16:51,233 --> 00:16:53,100
- That's a silly question.
283
00:16:53,166 --> 00:16:55,100
- Why?
284
00:16:55,166 --> 00:16:58,166
- 'Cause it's not up to me,
285
00:16:58,233 --> 00:17:00,767
believing or not believing.
286
00:17:02,900 --> 00:17:04,767
We don't choose God.
287
00:17:06,233 --> 00:17:08,400
God chooses us.
288
00:17:13,667 --> 00:17:16,800
- Cyril, do you mind if I talk
to your brother for a minute?
289
00:17:16,867 --> 00:17:18,400
- Sure.
290
00:17:21,033 --> 00:17:23,000
- So?
291
00:17:23,066 --> 00:17:25,467
- I don't see any
of the symptoms you described.
292
00:17:25,533 --> 00:17:27,700
In fact, quite the opposite.
293
00:17:27,767 --> 00:17:29,633
- He's always on his best
behavior with you, Sister,
294
00:17:29,700 --> 00:17:31,100
but I swear to God,
the kid's--
295
00:17:31,166 --> 00:17:32,500
- Ryan, don't swear.
296
00:17:32,567 --> 00:17:35,133
What is true
is that he's exhausted,
297
00:17:35,200 --> 00:17:36,967
so we need to try
to find a medication
298
00:17:37,033 --> 00:17:38,800
other than the Haldol
to help him sleep.
299
00:17:38,867 --> 00:17:40,333
- Good, thank you.
300
00:17:40,400 --> 00:17:43,100
- I'll have Dr. Prestopnik
write up a prescription.
301
00:17:54,367 --> 00:17:55,667
Hello, Chris.
302
00:17:55,734 --> 00:17:58,333
- Sister.
- Stay where you are.
303
00:18:04,166 --> 00:18:07,333
As you know,
for the past month or so,
304
00:18:07,400 --> 00:18:10,400
I've been preparing
to leave the convent.
305
00:18:10,467 --> 00:18:12,000
- Mm-hmm.
306
00:18:12,066 --> 00:18:15,800
- Part of that stems
from the conversations
307
00:18:15,867 --> 00:18:17,066
we had together.
308
00:18:17,133 --> 00:18:21,266
You made me doubt myself
as a psychologist,
309
00:18:21,333 --> 00:18:23,133
as a nun,
310
00:18:23,200 --> 00:18:24,800
as a woman.
311
00:18:24,867 --> 00:18:27,233
- I'm sorry
if I caused you grief.
312
00:18:27,300 --> 00:18:33,633
- Oh, you caused me grief,
and I want to thank you for it.
313
00:18:33,700 --> 00:18:36,133
- What?
314
00:18:36,200 --> 00:18:40,300
- You know, Chris, most of us
315
00:18:40,367 --> 00:18:43,467
tumble into our lives.
316
00:18:43,533 --> 00:18:47,300
We become who we are
almost by accident.
317
00:18:47,367 --> 00:18:51,467
We try very hard
not to look backwards,
318
00:18:51,533 --> 00:18:55,166
afraid to find out that...
319
00:18:55,233 --> 00:18:56,834
maybe we should have done
something else,
320
00:18:56,900 --> 00:18:59,767
but you forced me
to look backwards,
321
00:18:59,834 --> 00:19:05,333
to question
every element of my identity.
322
00:19:05,400 --> 00:19:09,500
By questioning, do you know--
do you know what I discovered?
323
00:19:09,567 --> 00:19:11,934
I am a psychologist.
324
00:19:12,000 --> 00:19:13,934
I am a woman.
325
00:19:14,000 --> 00:19:16,934
I am a nun.
326
00:19:17,000 --> 00:19:20,934
And all of these parts of me
are not an accident.
327
00:19:21,000 --> 00:19:25,433
They were put together
by someone else,
328
00:19:25,500 --> 00:19:27,367
someone far greater.
329
00:19:28,867 --> 00:19:32,300
We do not choose God.
330
00:19:32,367 --> 00:19:35,166
God chooses us.
331
00:19:36,867 --> 00:19:39,967
- What happens to those of us
who he don't choose?
332
00:19:40,033 --> 00:19:42,567
Like in grade school--
you're waiting
333
00:19:42,633 --> 00:19:44,300
for one side or the other
to pick you
334
00:19:44,367 --> 00:19:47,734
to play... kickball.
335
00:19:49,200 --> 00:19:52,633
But you're too small,
you're too stupid,
336
00:19:52,700 --> 00:19:55,367
or maybe you're just too weird.
337
00:19:56,367 --> 00:19:58,967
All bullshit aside, Sister...
338
00:19:59,033 --> 00:20:01,900
I want God to pick me.
339
00:20:02,000 --> 00:20:04,333
Pick me?
340
00:20:08,967 --> 00:20:10,867
- Maybe he will.
341
00:20:10,934 --> 00:20:13,133
There's still time.
342
00:20:16,066 --> 00:20:18,333
- You know something, Sister?
343
00:20:18,400 --> 00:20:20,100
I don't think so.
344
00:20:41,734 --> 00:20:43,533
Oh, fuck!
345
00:20:46,500 --> 00:20:48,400
We gotta stop.
346
00:20:48,467 --> 00:20:49,500
- What?
347
00:20:49,567 --> 00:20:51,533
- This.
348
00:20:51,600 --> 00:20:53,033
- Why?
349
00:20:53,100 --> 00:20:54,166
- People are talking.
350
00:20:54,233 --> 00:20:55,367
- Fuck 'em.
351
00:20:55,433 --> 00:20:56,567
- No, you'll get fired.
352
00:20:56,633 --> 00:20:58,367
- What is this, O'Reily?
353
00:20:58,433 --> 00:21:00,633
I'm sucking your dick so much
you're losing your balls?
354
00:21:00,700 --> 00:21:01,934
- No, I just thought
that maybe--
355
00:21:02,000 --> 00:21:04,700
- This ain't over
till I say it's over.
356
00:21:04,767 --> 00:21:08,133
You start thinking different,
I'll crush these balls of yours.
357
00:21:08,200 --> 00:21:10,233
You got that, punk?
358
00:21:12,400 --> 00:21:14,000
Good.
359
00:21:14,066 --> 00:21:16,000
Same time tomorrow.
360
00:21:16,066 --> 00:21:17,600
Cunnilingus.
361
00:21:18,734 --> 00:21:20,100
Let's go.
362
00:21:22,734 --> 00:21:24,700
- There's nothing like
the thrill of gambling.
363
00:21:24,767 --> 00:21:26,834
Nothing compares
to that incredible feeling
364
00:21:26,900 --> 00:21:28,400
of anticipation.
365
00:21:28,467 --> 00:21:31,667
You wait breathlessly
for the roll of the dice,
366
00:21:31,734 --> 00:21:34,967
for the spin of the wheel,
for the flip of the card.
367
00:21:35,033 --> 00:21:38,967
You wait to see what fortune
fate will hand you.
368
00:21:43,600 --> 00:21:44,867
- Bob!
369
00:21:44,934 --> 00:21:46,200
Bob, you're alive!
370
00:21:46,266 --> 00:21:48,166
- Apparently so.
371
00:21:48,233 --> 00:21:50,266
- Busmalis, get to work.
372
00:21:55,934 --> 00:21:57,367
- What did the doctor say?
373
00:21:57,433 --> 00:21:58,867
Did the surgery go well?
374
00:21:58,934 --> 00:22:00,166
Was the tumor benign?
375
00:22:00,233 --> 00:22:02,567
- Yes, I'll survive, only...
376
00:22:02,633 --> 00:22:03,667
- What?
377
00:22:05,100 --> 00:22:07,867
- I have
this terrible scar on my head.
378
00:22:07,934 --> 00:22:10,367
They tell me in time
it'll go away, but even so,
379
00:22:10,433 --> 00:22:12,467
I'm embarrassed
to be seen like this.
380
00:22:12,533 --> 00:22:14,033
- Bob, you're so vain.
381
00:22:14,100 --> 00:22:15,400
- Don't get insulting.
382
00:22:15,467 --> 00:22:17,667
- No, vain is good.
383
00:22:17,734 --> 00:22:20,000
When you got out of the Hole,
you were kind of dragging,
384
00:22:20,066 --> 00:22:21,934
but vain means
you still feel alive.
385
00:22:22,000 --> 00:22:23,600
- Stop talking nonsense.
386
00:22:23,667 --> 00:22:25,767
- Scar's hardly noticeable.
387
00:22:25,834 --> 00:22:27,467
- Bullshit!
388
00:22:35,066 --> 00:22:36,767
This is your lucky hat.
389
00:22:36,834 --> 00:22:38,834
- I'm lucky.
390
00:22:38,900 --> 00:22:41,033
I'm glad you're still breathing.
391
00:22:49,200 --> 00:22:51,033
- Miss Sally
is really coming to Oz?
392
00:22:51,100 --> 00:22:54,200
- When she heard after my escape
that I went to her house,
393
00:22:54,266 --> 00:22:55,867
that I'm her number one fan,
394
00:22:55,934 --> 00:22:58,266
my goddess decided
she wanted to meet me.
395
00:22:58,333 --> 00:23:00,367
- Miss Sally in Oz.
396
00:23:00,433 --> 00:23:03,033
Next,
we'll have Seinfeld in here.
397
00:23:03,100 --> 00:23:04,166
- How do I look?
398
00:23:04,233 --> 00:23:05,400
- Truth?
399
00:23:05,467 --> 00:23:06,633
- No.
Lie.
400
00:23:06,700 --> 00:23:07,767
- You're very handsome.
401
00:23:07,834 --> 00:23:09,367
- Thank you.
402
00:23:10,934 --> 00:23:12,467
- Where'd you get the flowers?
403
00:23:12,533 --> 00:23:13,734
- That's a secret.
404
00:23:13,800 --> 00:23:15,033
Wish me luck.
405
00:23:15,100 --> 00:23:17,066
- Oh, you're gonna need
more than luck.
406
00:23:19,166 --> 00:23:21,066
- Miss Sally?
- Yes.
407
00:23:21,133 --> 00:23:22,967
- How do you do?
408
00:23:24,734 --> 00:23:25,800
These are for you.
409
00:23:25,867 --> 00:23:27,266
- Thank you.
410
00:23:27,333 --> 00:23:28,700
They're lovely.
411
00:23:30,734 --> 00:23:32,800
- It is a great thrill
to meet you, Miss Sally.
412
00:23:32,867 --> 00:23:34,367
When I got word
that you were dropping by,
413
00:23:34,433 --> 00:23:37,333
it knocked me for a loop.
414
00:23:37,400 --> 00:23:39,200
I am the envy
of every cell block.
415
00:23:39,266 --> 00:23:41,000
- That's very sweet.
416
00:23:41,066 --> 00:23:43,500
I brought you something.
417
00:23:43,567 --> 00:23:45,433
- Oh, my God.
418
00:23:45,500 --> 00:23:47,834
There are guys in here
that would kill for this...
419
00:23:47,900 --> 00:23:49,533
Literally.
420
00:23:51,767 --> 00:23:54,500
- Miss Sally,
I gotta tell you...
421
00:23:54,567 --> 00:23:57,667
You don't laugh
like you do on TV.
422
00:23:57,734 --> 00:23:59,700
And while we're on the subject,
423
00:23:59,767 --> 00:24:02,734
you don't look the same
as on TV.
424
00:24:02,800 --> 00:24:04,867
You seem smaller.
425
00:24:04,934 --> 00:24:06,934
- The camera adds 10 pounds.
426
00:24:07,000 --> 00:24:08,367
- To your breasts?
427
00:24:08,433 --> 00:24:10,200
- Fuck.
428
00:24:10,266 --> 00:24:12,800
- Miss Sally, you swore.
429
00:24:12,867 --> 00:24:14,934
What about yesterday's lesson?
Watch your tongue?
430
00:24:15,000 --> 00:24:17,133
- I'm not Miss Sally.
431
00:24:17,200 --> 00:24:19,633
I work as a secretary
at the station.
432
00:24:19,700 --> 00:24:21,600
I'm in charge
of answering all the letters
433
00:24:21,667 --> 00:24:23,133
that Miss Sally receives.
434
00:24:23,200 --> 00:24:24,633
When I heard about you escaping,
435
00:24:24,700 --> 00:24:26,800
I remembered
getting your letters.
436
00:24:26,867 --> 00:24:28,734
I thought they were so sweet.
437
00:24:28,800 --> 00:24:31,166
I went to Miss Sally
and asked her to visit here...
438
00:24:31,233 --> 00:24:32,567
- And she said no?
439
00:24:32,633 --> 00:24:33,667
- She got angry.
440
00:24:33,734 --> 00:24:35,000
She threw Nooter at me.
441
00:24:35,066 --> 00:24:36,734
- Oh.
442
00:24:36,800 --> 00:24:38,500
- So I thought, hell,
I look enough like the bitch.
443
00:24:38,567 --> 00:24:40,333
Maybe I'll pull it off.
444
00:24:40,400 --> 00:24:42,233
But I failed.
445
00:24:42,300 --> 00:24:43,500
- No.
446
00:24:43,567 --> 00:24:45,100
No, this means a lot,
447
00:24:45,166 --> 00:24:48,000
that you read my letters,
that you wanted to come.
448
00:24:48,066 --> 00:24:49,300
What's your name?
449
00:24:49,367 --> 00:24:50,500
- Norma Clark.
450
00:24:50,567 --> 00:24:51,967
- Thank you, Norma.
451
00:24:52,033 --> 00:24:55,667
- You're welcome, Agamemnon.
452
00:24:55,734 --> 00:24:57,967
- And if you don't mind,
I'd like to keep writing.
453
00:24:58,033 --> 00:24:59,467
- Of course.
454
00:24:59,533 --> 00:25:02,200
- But this time,
I'll write to you.
455
00:25:03,467 --> 00:25:04,600
- That'd be swell.
456
00:25:06,600 --> 00:25:08,667
- Everybody gambles.
457
00:25:08,734 --> 00:25:10,533
From a card shark
in Atlantic City
458
00:25:10,600 --> 00:25:12,433
to an old lady
scratching at a lottery ticket,
459
00:25:12,500 --> 00:25:14,433
taking a chance, risking it all,
460
00:25:14,500 --> 00:25:17,166
that's as basic
a human need as...
461
00:25:17,233 --> 00:25:18,834
food, clothing, shelter.
462
00:25:18,900 --> 00:25:20,834
It's as fundamental
to our genetic makeup
463
00:25:20,900 --> 00:25:22,967
as killing thy neighbor.
464
00:25:25,900 --> 00:25:28,934
- Deyell, what the fuck
are you doing over there?
465
00:25:30,734 --> 00:25:32,800
- I'm digging an escape hatch.
466
00:25:34,200 --> 00:25:35,567
- Dumb-ass negro.
467
00:25:35,633 --> 00:25:37,967
- Fucking cum sack.
468
00:25:46,000 --> 00:25:48,033
- Miles, hello.
469
00:25:48,100 --> 00:25:50,367
- No, no, no,
no, no, no, no.
470
00:25:50,433 --> 00:25:53,233
- Miles.
- No! No, no, no, no.
471
00:25:53,300 --> 00:25:55,700
- Your execution is set
for two weeks from Thursday.
472
00:25:55,767 --> 00:25:58,867
Now, there are certain matters
we have to discuss.
473
00:25:58,934 --> 00:26:01,367
The most important being
how you're gonna die.
474
00:26:01,433 --> 00:26:02,700
- No!
475
00:26:02,767 --> 00:26:04,367
No, no!
476
00:26:04,433 --> 00:26:06,767
No, no, no!
477
00:26:06,834 --> 00:26:07,934
- If you don't
make up your mind soon,
478
00:26:08,000 --> 00:26:09,166
I'll be forced
to decide for you.
479
00:26:09,233 --> 00:26:12,266
- No, no, no!
480
00:26:14,567 --> 00:26:16,200
- Take him down to Psych.
481
00:26:16,266 --> 00:26:17,834
- No, no, no, no!
482
00:26:20,734 --> 00:26:22,667
- Get up, Rembrandt.
483
00:26:22,734 --> 00:26:24,133
Give me a--
484
00:26:26,233 --> 00:26:27,500
- Slam his ass!
485
00:26:41,200 --> 00:26:42,567
- Wait a minute.
486
00:26:42,633 --> 00:26:45,200
I can't talk to him
all chained up like this.
487
00:26:45,266 --> 00:26:46,233
- Believe me, Sister,
488
00:26:46,300 --> 00:26:47,967
you don't want him
running loose.
489
00:26:49,100 --> 00:26:50,600
- All right.
490
00:26:50,667 --> 00:26:51,600
Wait outside.
491
00:26:51,667 --> 00:26:54,367
- No way.
492
00:26:54,433 --> 00:26:57,767
- Wait... outside.
493
00:26:59,767 --> 00:27:01,200
Come in.
494
00:27:06,200 --> 00:27:08,533
Mark...
495
00:27:08,600 --> 00:27:09,834
The warden thought
it would be a good idea
496
00:27:09,900 --> 00:27:11,266
for us to get together.
497
00:27:11,333 --> 00:27:15,166
He says you're having problems
accepting the fact
498
00:27:15,233 --> 00:27:17,500
that the date of your...
499
00:27:17,567 --> 00:27:20,367
execution is approaching.
500
00:27:20,433 --> 00:27:22,967
- Problems?
501
00:27:23,033 --> 00:27:25,500
I'm scared shitless.
502
00:27:25,567 --> 00:27:27,367
I seen Shirley Bellinger go
503
00:27:27,433 --> 00:27:31,500
and that fag Ginzburg die
right there in the cell.
504
00:27:31,567 --> 00:27:32,967
It gets you thinking.
505
00:27:34,233 --> 00:27:39,166
- Look, I am not a fan
of capital punishment,
506
00:27:39,233 --> 00:27:41,500
and there are a lot of
others like me who are
507
00:27:41,567 --> 00:27:45,500
doing everything
they can to stop it,
508
00:27:45,567 --> 00:27:49,867
but that's not going to happen
before two weeks from Thursday.
509
00:27:49,934 --> 00:27:52,700
- Oh, Christ.
510
00:27:52,767 --> 00:27:58,033
- Mark, you made a choice
to murder your family,
511
00:27:58,100 --> 00:27:59,367
and as a result,
512
00:27:59,433 --> 00:28:02,800
you don't have a choice
about staying alive.
513
00:28:02,867 --> 00:28:05,200
So what you need...
514
00:28:05,266 --> 00:28:08,200
and what I want
to help you do...
515
00:28:08,266 --> 00:28:12,467
is to prepare for the end.
516
00:28:20,200 --> 00:28:22,333
- I know
what you're going through, man.
517
00:28:22,400 --> 00:28:23,967
Sometimes, the reality
of what's gonna happen
518
00:28:24,033 --> 00:28:25,333
fucks me up, too.
519
00:28:25,400 --> 00:28:27,700
- I don't need
your fucking sympathy, sambo.
520
00:28:28,867 --> 00:28:29,800
- You don't quit, do you?
521
00:28:29,867 --> 00:28:31,033
- I'm trying to work here,
522
00:28:31,100 --> 00:28:34,333
so shut
your fucking jive-ass mouth.
523
00:28:34,400 --> 00:28:38,333
- ♪ Amazing grace ♪
524
00:28:38,400 --> 00:28:39,834
- Shut up.
525
00:28:39,900 --> 00:28:44,033
- ♪ How sweet the sound ♪
526
00:28:44,100 --> 00:28:46,433
- I said shut up,
you fucking black bastard!
527
00:28:49,867 --> 00:28:51,467
Oh, fuck.
528
00:29:04,333 --> 00:29:06,367
- Holy shit!
529
00:29:27,000 --> 00:29:28,700
- Oy.
530
00:29:35,567 --> 00:29:37,333
- Yo, Lopresti.
531
00:29:37,400 --> 00:29:38,834
Can I get that mirror?
532
00:29:38,900 --> 00:29:40,333
It was Shirley's.
533
00:29:44,066 --> 00:29:45,667
- Oh, gee.
534
00:29:45,734 --> 00:29:48,633
Seven years' bad luck.
535
00:29:50,567 --> 00:29:51,500
Lights out!
536
00:30:17,767 --> 00:30:20,033
- Fuck.
- Step aside, Vern.
537
00:30:20,100 --> 00:30:22,133
Let a real man at the table.
538
00:30:24,433 --> 00:30:26,533
- Schillinger.
- Schilling-er.
539
00:30:26,600 --> 00:30:27,834
- Whatever, you got a visitor.
540
00:30:27,900 --> 00:30:30,166
- Yeah, well,
I'm not expecting anyone.
541
00:30:30,233 --> 00:30:31,900
- She says
she's your daughter-in-law.
542
00:30:31,967 --> 00:30:34,567
- My--
What?
543
00:30:44,100 --> 00:30:45,467
- Mr. Schillinger?
544
00:30:45,533 --> 00:30:46,467
- Yeah?
545
00:30:46,533 --> 00:30:49,333
I'm Carrie.
546
00:30:50,667 --> 00:30:53,734
Hank's wife.
547
00:30:53,800 --> 00:30:54,900
- Look, honey,
I don't know what kind of scam
548
00:30:54,967 --> 00:30:56,133
you're trying to pull--
549
00:30:56,200 --> 00:30:58,100
- He didn't tell you
he was married?
550
00:30:58,166 --> 00:30:59,734
- No.
551
00:31:07,133 --> 00:31:08,233
- Oh, God.
552
00:31:08,300 --> 00:31:09,767
- Are you okay?
553
00:31:09,834 --> 00:31:12,433
- She's fine.
Mind your own fucking business.
554
00:31:13,433 --> 00:31:15,700
- I'm sorry.
555
00:31:15,767 --> 00:31:17,700
I'm just so afraid.
556
00:31:17,767 --> 00:31:19,333
Hank and me met.
557
00:31:19,400 --> 00:31:20,734
We had sex right off
558
00:31:20,800 --> 00:31:23,066
and started hanging out
all the time together,
559
00:31:23,133 --> 00:31:24,700
and then, a few weeks ago,
560
00:31:24,767 --> 00:31:27,233
he came into some money
all of a sudden.
561
00:31:27,300 --> 00:31:28,867
He says, "Let's get hitched."
562
00:31:28,934 --> 00:31:31,600
So I say, "Okay."
563
00:31:31,667 --> 00:31:33,633
But now he's gone.
564
00:31:33,700 --> 00:31:35,367
He's disappeared off the planet,
565
00:31:35,433 --> 00:31:37,834
and I don't know
what I'm gonna do.
566
00:31:37,900 --> 00:31:40,667
- You got any kind of proof
you two are married?
567
00:31:44,800 --> 00:31:46,600
- Our wedding certificate.
568
00:31:56,633 --> 00:31:57,934
We done it at city hall.
569
00:31:58,000 --> 00:31:59,967
- Why the fuck
didn't he tell me?
570
00:32:00,033 --> 00:32:01,567
- That's Hank.
571
00:32:01,633 --> 00:32:03,300
Mr. Secretive.
572
00:32:05,467 --> 00:32:07,567
- I know where he is.
573
00:32:07,633 --> 00:32:09,066
He went to Miami.
574
00:32:09,133 --> 00:32:10,633
I gave him money for the trip.
575
00:32:10,700 --> 00:32:12,767
- Miami?
When is he due back?
576
00:32:12,834 --> 00:32:15,166
- I don't know.
- Sooner than later?
577
00:32:15,233 --> 00:32:17,367
'Cause it's gotta be sooner.
578
00:32:17,433 --> 00:32:21,867
See, I got a situation.
579
00:32:21,934 --> 00:32:23,166
I need his help.
580
00:32:23,233 --> 00:32:25,200
- What kind of situation?
581
00:32:25,266 --> 00:32:26,667
Maybe I can help.
582
00:32:28,900 --> 00:32:30,934
- I'm pregnant.
583
00:32:36,100 --> 00:32:38,000
- What the fuck is this, man?
584
00:32:38,066 --> 00:32:39,867
- I ain't trying to hear you.
- The fuck is you saying?
585
00:32:39,934 --> 00:32:41,834
- I'm saying
get up out my face!
586
00:32:41,900 --> 00:32:43,500
- Trust me...
587
00:32:43,567 --> 00:32:45,500
I don't want to be peeping
your ugly fucking mug
588
00:32:45,567 --> 00:32:48,867
any more than I have to, okay?
589
00:32:48,934 --> 00:32:50,266
- Hey, what's the problem?
590
00:32:50,333 --> 00:32:51,967
- This fucking child
won't be talked to.
591
00:32:52,033 --> 00:32:54,333
- Nigga, fuck you.
- Mondo here--
592
00:32:54,400 --> 00:32:55,934
- I ain't one
of your dawgs, man.
593
00:32:56,000 --> 00:32:58,100
I ain't one
of your prags either.
594
00:32:58,166 --> 00:33:02,200
What I am is sick and tired
of all your bullshit.
595
00:33:05,467 --> 00:33:06,900
- Kids today.
596
00:33:06,967 --> 00:33:08,900
- We got to do something
to shut his ass down.
597
00:33:08,967 --> 00:33:11,000
- Yeah, relax, relax.
Listen.
598
00:33:11,066 --> 00:33:13,300
Got some ideas
I want to talk to you about.
599
00:33:17,734 --> 00:33:19,667
- Ah, trouble in paradise.
600
00:33:19,734 --> 00:33:21,834
- Yeah, but not enough
to be of any use to us.
601
00:33:21,900 --> 00:33:24,200
You know what
we got here, O'Reily?
602
00:33:24,266 --> 00:33:26,867
- Hmm?
- A fandango.
603
00:33:26,934 --> 00:33:28,700
And we gotta do
something about it.
604
00:33:28,767 --> 00:33:30,333
- Hey, I don't like
being in the minority,
605
00:33:30,400 --> 00:33:31,834
but what can we do?
606
00:33:31,900 --> 00:33:34,834
Even these fucking Muslims
are kowtowing to Adebisi.
607
00:33:35,934 --> 00:33:41,200
- Well, we could detonate
a few well-placed depth charges.
608
00:33:41,266 --> 00:33:43,300
- Whatever you need, K-boy.
609
00:34:02,800 --> 00:34:03,967
- Oh, my God.
610
00:34:04,033 --> 00:34:06,133
Help.
Help!
611
00:34:06,200 --> 00:34:08,133
Help!
612
00:34:08,200 --> 00:34:11,500
Murder!
Murder!
613
00:34:11,567 --> 00:34:12,500
Murder!
614
00:34:23,233 --> 00:34:26,266
- Like my day wasn't
already in the toilet.
615
00:34:35,033 --> 00:34:37,533
Do you know what
we've got down there?
616
00:34:37,600 --> 00:34:38,867
A dead fucking body.
617
00:34:38,934 --> 00:34:40,166
Do you know what that means?
618
00:34:40,233 --> 00:34:42,000
My record of no violence
is kaput.
619
00:34:42,066 --> 00:34:43,233
You know what that means?
620
00:34:43,300 --> 00:34:45,867
You are up to
your African ass in shit.
621
00:34:45,934 --> 00:34:48,767
- This is not my fault.
- Oh, yes, it is.
622
00:34:48,834 --> 00:34:50,300
We had a deal.
623
00:34:50,367 --> 00:34:52,867
I would let you do
whatever the fuck you wanted
624
00:34:52,934 --> 00:34:55,033
as long as you kept
the horseshit to zero.
625
00:34:55,100 --> 00:34:57,100
A corpse is not zero.
626
00:34:57,166 --> 00:34:59,033
- So what do you want me to do?
627
00:34:59,100 --> 00:35:01,367
- I want you to find me
the bastard that did this
628
00:35:01,433 --> 00:35:03,033
and bring me his ass.
629
00:35:03,100 --> 00:35:04,567
Alive.
630
00:35:04,633 --> 00:35:06,166
- You want me to play cop?
631
00:35:06,233 --> 00:35:08,700
- Life sucks all around.
632
00:35:21,467 --> 00:35:23,133
- Anything?
633
00:35:23,200 --> 00:35:26,667
- The dead guy, Shemin,
he was a complete fucking loser.
634
00:35:26,734 --> 00:35:28,967
He ain't had no friends,
and as far as we know,
635
00:35:29,033 --> 00:35:29,967
he ain't even have no enemies.
636
00:35:30,033 --> 00:35:31,600
- Found out one thing.
637
00:35:31,667 --> 00:35:33,900
Him and Tobias Beecher fucked.
638
00:35:33,967 --> 00:35:35,300
- Yup.
- Beecher?
639
00:35:35,367 --> 00:35:37,000
- Mm-hmm.
- Bring him to me.
640
00:35:38,734 --> 00:35:40,367
- I didn't kill Shemin.
641
00:35:40,433 --> 00:35:42,266
- I heard about
you fucked him, though.
642
00:35:42,333 --> 00:35:44,033
Once.
643
00:35:44,100 --> 00:35:45,300
He was lousy.
644
00:35:50,767 --> 00:35:52,800
So were you, Mondo.
645
00:36:17,734 --> 00:36:19,300
- The fuck are you doing?
646
00:36:19,367 --> 00:36:20,867
- I'm looking
for the murder weapon.
647
00:36:20,934 --> 00:36:23,500
Adebisi says that if I don't
find out who killed Shemin,
648
00:36:23,567 --> 00:36:25,033
they're gonna beat
the shit out of me.
649
00:36:25,100 --> 00:36:26,633
- Get the fuck off
my stuff, man.
650
00:36:26,700 --> 00:36:29,233
- I saw you
go into the laundry room
651
00:36:29,300 --> 00:36:30,667
with Shemin.
652
00:36:30,734 --> 00:36:32,133
I saw you come out alone.
653
00:36:32,200 --> 00:36:34,166
- That don't mean dick.
654
00:36:34,233 --> 00:36:35,166
- Why did you do it?
655
00:36:35,233 --> 00:36:37,000
Why did you kill him?
656
00:36:41,400 --> 00:36:42,700
- See this tat?
657
00:36:42,767 --> 00:36:46,367
I got it the night
of my second marriage in Vegas.
658
00:36:46,433 --> 00:36:49,934
I'd just run this great Ponzi
on some elderly couple.
659
00:36:50,000 --> 00:36:52,033
So, you know, I'm celebrating.
660
00:36:52,100 --> 00:36:57,367
Some single malt, a little X,
and a whole lot of Bonnie.
661
00:36:57,433 --> 00:36:59,133
And as we fucked,
662
00:36:59,200 --> 00:37:02,867
I kept yelling,
"I'm a god. I'm a fucking god!"
663
00:37:02,934 --> 00:37:04,633
I am fucking tripping
out of my mind.
664
00:37:04,700 --> 00:37:06,133
I go to this all-night
tattoo parlor
665
00:37:06,200 --> 00:37:09,000
because I wanted every slob
on the strip to know...
666
00:37:10,266 --> 00:37:14,200
I was almighty.
667
00:37:14,266 --> 00:37:15,567
But I'm not.
668
00:37:15,633 --> 00:37:17,800
See, I know that now,
Beecher, but this tattoo,
669
00:37:17,867 --> 00:37:20,834
it ain't going away,
not without a lot more blood.
670
00:37:20,900 --> 00:37:24,367
- And I am supposed to glean
what from that story?
671
00:37:24,433 --> 00:37:26,700
- Well...
672
00:37:28,400 --> 00:37:32,500
I see you fucking
all these other guys, you know.
673
00:37:32,567 --> 00:37:33,500
- You said
you didn't care who I fucked.
674
00:37:33,567 --> 00:37:34,500
- I do.
675
00:37:34,567 --> 00:37:36,200
I do, okay?
676
00:37:36,266 --> 00:37:40,500
- And you killed Shemin
'cause he and I fucked?
677
00:37:40,567 --> 00:37:42,600
- Ooh, I don't...
678
00:37:50,100 --> 00:37:51,367
- I'm gonna tell Adebisi
what I know.
679
00:37:51,433 --> 00:37:52,834
- Oh, I don't think you will.
680
00:37:52,900 --> 00:37:54,867
- Why not?
- Well, for two reasons.
681
00:37:54,934 --> 00:37:56,300
One, I know you hired Pancamo
682
00:37:56,367 --> 00:37:58,200
to put a hit out
on Hank Schillinger.
683
00:37:58,266 --> 00:38:00,266
- No way.
- Oh, yeah.
684
00:38:00,333 --> 00:38:03,700
And Hank's dead,
and Vern doesn't know it, but...
685
00:38:03,767 --> 00:38:05,367
That's only because
Pancamo makes sure
686
00:38:05,433 --> 00:38:07,533
no one's gonna find the body.
687
00:38:07,600 --> 00:38:10,367
Let's say they do,
you know, find the body.
688
00:38:10,433 --> 00:38:12,133
Schillinger's gonna
come back after you,
689
00:38:12,200 --> 00:38:14,133
and he's gonna destroy
the rest of your family.
690
00:38:14,200 --> 00:38:15,967
He will murder Holly.
691
00:38:16,033 --> 00:38:18,066
- Fuck you.
- The second reason is...
692
00:38:19,867 --> 00:38:20,967
You tell him I killed Shemin,
693
00:38:21,033 --> 00:38:24,333
they will kill me, but...
694
00:38:24,400 --> 00:38:27,033
I think you love me too much
to see that happen.
695
00:38:28,533 --> 00:38:31,667
Hey, Mondo.
How's it hanging, baby?
696
00:38:31,734 --> 00:38:33,834
How is Brown in bed?
697
00:38:35,233 --> 00:38:36,834
- Chris, don't.
698
00:38:36,900 --> 00:38:38,500
- You should take care
of where you stick your dick.
699
00:38:38,567 --> 00:38:41,533
That baby is lethal.
700
00:38:41,600 --> 00:38:44,333
- You know, I liked it better
when we weren't speaking.
701
00:38:44,400 --> 00:38:45,834
- Winning and losing--
the two sides
702
00:38:45,900 --> 00:38:47,333
of the same silver dollar.
703
00:38:47,400 --> 00:38:49,300
But winning isn't
always a good thing.
704
00:38:49,367 --> 00:38:50,667
Think on it.
705
00:38:50,734 --> 00:38:52,800
You suddenly come
into a lot of cash.
706
00:38:52,867 --> 00:38:54,667
You start worrying
about how to spend it,
707
00:38:54,734 --> 00:38:56,600
how to save it, invest it.
708
00:38:56,667 --> 00:38:58,533
You buy all this stuff
you don't really need,
709
00:38:58,600 --> 00:39:00,667
and you get weighed
the fuck down.
710
00:39:00,734 --> 00:39:04,700
Losing, on the other hand,
has a kind of purifying effect.
711
00:39:04,767 --> 00:39:06,200
When you got nothing,
712
00:39:06,266 --> 00:39:09,200
when you're stripped
of all the doodads in life,
713
00:39:09,266 --> 00:39:10,934
you're free.
714
00:39:17,533 --> 00:39:19,967
- Supreme Allah.
715
00:39:20,033 --> 00:39:22,133
What is up with Mondo Brown?
716
00:39:22,200 --> 00:39:24,300
I mean,
that boy's nothing but trouble.
717
00:39:24,367 --> 00:39:27,633
Just a deluxe pain in the ass.
718
00:39:49,567 --> 00:39:51,000
- You take care
of the other thing?
719
00:39:51,066 --> 00:39:52,333
- Yeah, I made your phone call.
720
00:39:52,400 --> 00:39:55,834
Delivery truck's
gonna get a flat tire.
721
00:39:55,900 --> 00:39:57,467
- Sweet.
722
00:40:19,266 --> 00:40:20,400
- Brown, get in line!
723
00:40:20,467 --> 00:40:21,700
- I'm waiting on a shipment.
724
00:40:21,767 --> 00:40:23,300
The motherfucking truck
caught a flat.
725
00:40:23,367 --> 00:40:24,867
If we miss
that shipment tomorrow,
726
00:40:24,934 --> 00:40:26,400
we don't have no breakfast.
727
00:40:26,467 --> 00:40:27,867
- I'll be back for you later.
728
00:40:27,934 --> 00:40:29,934
Everybody else, let's go!
729
00:40:47,934 --> 00:40:50,033
- Looking for these?
730
00:40:50,100 --> 00:40:53,734
- Keller, what the fuck
are you doing here?
731
00:40:53,800 --> 00:40:56,100
- You and me,
we got personal business to do.
732
00:40:58,967 --> 00:41:00,800
- I ain't got
no business with you.
733
00:41:02,467 --> 00:41:04,934
- How'd you like a blow job?
734
00:41:05,000 --> 00:41:07,200
- Sure.
735
00:41:12,033 --> 00:41:15,533
- Brown is dead.
736
00:41:15,600 --> 00:41:16,533
- Bullshit.
737
00:41:16,600 --> 00:41:19,533
- Murdered in the cafeteria.
738
00:41:19,600 --> 00:41:20,800
- Hey, that's not Em City.
739
00:41:20,867 --> 00:41:23,300
- He's still one of ours,
Adebisi.
740
00:41:23,367 --> 00:41:25,734
Glynn is pissed off royal.
741
00:41:25,800 --> 00:41:29,300
Everything we've built
is on the verge of collapsing.
742
00:41:33,500 --> 00:41:34,767
- We found this at the scene.
743
00:41:34,834 --> 00:41:39,066
- Do you know
who the necklace belongs to?
744
00:41:39,133 --> 00:41:40,967
- Yes.
745
00:41:46,433 --> 00:41:48,200
- Come on.
- What's up, man?
746
00:41:48,266 --> 00:41:49,734
- Come on!
- What's up?
747
00:41:49,800 --> 00:41:51,433
- Ay, yo...
748
00:42:15,233 --> 00:42:16,767
- You killed Shemin.
749
00:42:16,834 --> 00:42:18,367
- What the fuck
am I gonna kill Shemin for?
750
00:42:18,433 --> 00:42:19,867
He was nothing.
751
00:42:19,934 --> 00:42:21,867
- You killed Brown.
752
00:42:21,934 --> 00:42:23,200
- See?
753
00:42:23,266 --> 00:42:24,533
- Now,
that shit must've fell off
754
00:42:24,600 --> 00:42:26,533
when I was working
in the kitchen.
755
00:42:26,600 --> 00:42:30,300
- Yeah?
You cocksucker!
756
00:42:30,367 --> 00:42:32,100
- Fuck you, bitch!
757
00:42:32,166 --> 00:42:34,533
- Yeah, fuck me?
Fuck you!
758
00:42:34,600 --> 00:42:37,300
Fuck you!
Fuck you!
759
00:42:37,367 --> 00:42:39,033
Bitch!
Fuck you!
760
00:42:39,100 --> 00:42:40,433
Fucking kill you!
761
00:42:40,500 --> 00:42:41,667
Fucking up my...
762
00:42:41,734 --> 00:42:43,166
- Fuck you!
763
00:42:45,100 --> 00:42:47,300
- Look what was under
Supreme's pillow.
764
00:42:47,367 --> 00:42:49,066
- That fucking shit ain't mine!
765
00:42:49,133 --> 00:42:50,467
Fuck!
766
00:42:50,533 --> 00:42:53,066
Motherfucker,
this is some fucking bullshit!
767
00:42:53,133 --> 00:42:54,367
Get the fuck off me!
768
00:42:54,433 --> 00:42:56,066
This is fucking bullshit!
769
00:42:56,133 --> 00:42:57,734
Get the fuck off me!
770
00:42:57,800 --> 00:42:59,066
Get the fuck off!
771
00:42:59,133 --> 00:43:02,100
I didn't fucking do that shit!
772
00:43:10,800 --> 00:43:12,767
- Let 'em out.
773
00:43:36,266 --> 00:43:38,500
- Deaths of Shemin and Brown.
774
00:43:38,567 --> 00:43:40,133
This is the hand of God.
775
00:43:40,200 --> 00:43:43,633
- Maybe, but do their deaths
fit in with your plan
776
00:43:43,700 --> 00:43:45,166
to bring Adebisi down?
777
00:43:45,233 --> 00:43:46,834
- Oh, yes.
778
00:43:46,900 --> 00:43:51,200
I'm getting close to Adebisi
to find that one flaw...
779
00:43:51,266 --> 00:43:53,700
that'll finally cripple him.
780
00:43:53,767 --> 00:43:56,266
- I hope it happens soon.
781
00:44:03,133 --> 00:44:05,166
- Adebisi?
782
00:44:12,567 --> 00:44:14,600
- Grind slowly.
783
00:44:18,900 --> 00:44:20,834
I said slow!
Grind slow!
784
00:44:20,900 --> 00:44:22,600
Do it slow like a woman.
785
00:44:27,600 --> 00:44:28,633
- Wait here.
786
00:44:31,934 --> 00:44:35,867
- Man, I got to admit,
I was struck stupid
787
00:44:35,934 --> 00:44:38,333
when you joined forces
with Adebisi, man.
788
00:44:38,400 --> 00:44:40,100
What he's up to--
789
00:44:40,166 --> 00:44:42,200
Hold on.
790
00:44:52,934 --> 00:44:55,033
Man, given what you believe in,
791
00:44:55,100 --> 00:44:57,734
man, it's tough to take
this conversion seriously.
792
00:44:57,800 --> 00:44:59,700
- I swore to Allah.
793
00:44:59,767 --> 00:45:01,200
- I think that swearing of yours
794
00:45:01,266 --> 00:45:05,066
got something to do
with you trying to stop him.
795
00:45:05,133 --> 00:45:07,367
- You always did have
a very vivid imagination.
796
00:45:07,433 --> 00:45:09,400
- I'll tell you what else I got.
797
00:45:09,467 --> 00:45:12,333
I got the knack
for picking winners and losers,
798
00:45:12,400 --> 00:45:14,567
and you, you're gonna win.
799
00:45:14,633 --> 00:45:16,700
Sure hope to shit you do.
800
00:45:16,767 --> 00:45:18,333
- What's the matter, Poet?
You done with gangster life?
801
00:45:18,400 --> 00:45:19,767
- Man, I ain't done with shit
802
00:45:19,834 --> 00:45:23,667
except Adebisi
and fucking videotapes.
803
00:45:23,734 --> 00:45:25,333
- Videotapes?
804
00:45:25,400 --> 00:45:29,433
- Yeah, he likes to record
his antics for posterity.
805
00:45:29,500 --> 00:45:31,333
- You talking about the sex
and the drugs, right?
806
00:45:31,400 --> 00:45:33,467
- Live from Party Central.
807
00:45:33,533 --> 00:45:36,834
- These videotapes,
can you get ahold of them?
808
00:45:38,767 --> 00:45:40,333
- He keeps them in his pod.
809
00:45:40,400 --> 00:45:42,000
I mean...
810
00:45:42,066 --> 00:45:43,767
I mean, I could try.
811
00:45:43,834 --> 00:45:46,000
- Do it now.
812
00:46:02,266 --> 00:46:03,700
- Simon,
can I have a word, please?
813
00:46:03,767 --> 00:46:05,900
- Yeah, go ahead.
814
00:46:05,967 --> 00:46:07,467
- In private.
815
00:46:20,133 --> 00:46:23,166
- Gonna get all the young
brothers to go to class,
816
00:46:23,233 --> 00:46:25,333
get an education.
817
00:46:25,400 --> 00:46:26,500
Yeah, you like that, huh?
818
00:46:26,567 --> 00:46:28,033
- Yeah, excellent.
819
00:46:45,433 --> 00:46:48,033
- You say a word
820
00:46:48,100 --> 00:46:50,633
about me being in here,
you're dead.
821
00:46:50,700 --> 00:46:52,700
You hear me?
You hear me?
822
00:46:52,767 --> 00:46:54,800
- Simon, I'm not done
talking with you yet.
823
00:46:54,867 --> 00:46:57,033
- We'll talk later.
824
00:46:57,100 --> 00:46:59,700
- But we have to
let Querns know.
825
00:46:59,767 --> 00:47:01,400
- Yeah, later.
826
00:47:16,567 --> 00:47:18,500
- They're in the ceiling tiles,
827
00:47:18,567 --> 00:47:20,700
but I didn't get
a chance to get one.
828
00:47:27,667 --> 00:47:30,166
- Lots of Native Americans,
AKA Indians,
829
00:47:30,233 --> 00:47:32,900
used to live on reservations
in utter poverty.
830
00:47:32,967 --> 00:47:34,700
Alcoholism was rampant.
831
00:47:34,767 --> 00:47:36,266
Morale was low.
832
00:47:36,333 --> 00:47:39,000
Then some chief
got the brainstorm idea
833
00:47:39,066 --> 00:47:41,667
to use the land
not to hunt buffalo
834
00:47:41,734 --> 00:47:44,500
but to raise money
by building a casino.
835
00:47:44,567 --> 00:47:46,667
Then faster than
you can say "Custer,"
836
00:47:46,734 --> 00:47:48,133
the lives
of the members of the tribe
837
00:47:48,200 --> 00:47:50,100
changed for the better.
838
00:47:50,166 --> 00:47:51,367
So, you see,
839
00:47:51,433 --> 00:47:54,033
sometimes,
you can eliminate your own vices
840
00:47:54,100 --> 00:47:56,800
by exploiting
the vices of others.
841
00:47:58,100 --> 00:47:59,867
- That's crazy.
842
00:47:59,934 --> 00:48:01,867
- Yeah.
843
00:48:01,934 --> 00:48:03,967
Unfortunately,
we don't have another option.
844
00:48:04,033 --> 00:48:05,734
- You're gonna ask Adebisi
if you can move in with him,
845
00:48:05,800 --> 00:48:06,967
live in his pod?
846
00:48:07,033 --> 00:48:10,033
- I need access
to those videotapes.
847
00:48:10,100 --> 00:48:11,934
- What makes you think
he'll say yes?
848
00:48:13,867 --> 00:48:15,734
- Believe me...
849
00:48:16,867 --> 00:48:19,333
He'll say yes.
850
00:48:20,934 --> 00:48:24,667
- Man, I don't even smoke these.
851
00:48:27,567 --> 00:48:28,967
- What's up, Poet?
852
00:48:29,033 --> 00:48:31,333
- Yo, Leroy,
what's happening, man?
853
00:48:31,400 --> 00:48:33,000
- Nothing.
- Yo, your man, Mondo, man.
854
00:48:33,066 --> 00:48:35,000
That was a wild boy, man.
855
00:48:35,066 --> 00:48:36,600
He got greased.
You okay?
856
00:48:36,667 --> 00:48:38,000
- No, not really.
857
00:48:38,066 --> 00:48:39,266
Hey, give me some of that shit.
858
00:48:39,333 --> 00:48:40,900
- Here, man.
859
00:48:43,233 --> 00:48:44,834
- Hey, it's you and me, Poet.
860
00:48:44,900 --> 00:48:46,367
We gotta cover
each other's backs now.
861
00:48:46,433 --> 00:48:47,667
- Yeah.
862
00:48:47,734 --> 00:48:50,667
'Cause Adebisi is
a crazy motherfucker.
863
00:48:50,734 --> 00:48:52,166
- I'll tell you that, though.
864
00:48:52,233 --> 00:48:54,667
You ain't have to worry
about Adebisi much longer.
865
00:48:54,734 --> 00:48:57,367
- No?
- No, man.
866
00:48:57,433 --> 00:49:01,133
Me and Said,
we're working on an angle.
867
00:49:01,200 --> 00:49:03,333
- For real?
What you up to?
868
00:49:03,400 --> 00:49:05,700
- I can't tell you that.
869
00:49:05,767 --> 00:49:06,734
It's top secret.
870
00:49:06,800 --> 00:49:08,000
- No doubt.
- No doubt.
871
00:49:08,066 --> 00:49:09,033
- I hear that.
872
00:49:09,100 --> 00:49:10,200
Later, blood.
873
00:49:10,266 --> 00:49:11,767
- All right.
874
00:49:26,867 --> 00:49:29,233
- It's what we thought.
- Okay.
875
00:49:29,300 --> 00:49:31,900
- You want me to whack Poet?
876
00:49:31,967 --> 00:49:34,000
- No, not yet.
877
00:49:34,066 --> 00:49:36,467
Don't want them
to know that we know.
878
00:49:36,533 --> 00:49:38,467
- Right.
879
00:49:42,900 --> 00:49:46,000
- Welcome.
- Thank you.
880
00:49:46,066 --> 00:49:49,100
- So, which bunk do you want?
881
00:49:51,400 --> 00:49:53,500
- When was the last time
you were in Emerald City?
882
00:49:53,567 --> 00:49:55,400
- I don't remember.
- Since Querns took over?
883
00:49:55,467 --> 00:49:56,467
- Probably.
884
00:49:56,533 --> 00:49:57,467
- Well,
don't you think it's time
885
00:49:57,533 --> 00:49:58,500
for another fucking visit?
886
00:49:58,567 --> 00:50:00,500
- Watch the way you talk to me!
887
00:50:02,066 --> 00:50:06,367
- Leo, this is not just my ego.
888
00:50:06,433 --> 00:50:09,100
The behavior in there
is illegal, immoral,
889
00:50:09,166 --> 00:50:11,300
and Querns turns a blind eye.
890
00:50:11,367 --> 00:50:12,567
Now,
you gave the man a free hand
891
00:50:12,633 --> 00:50:14,533
because
he kept the violence down,
892
00:50:14,600 --> 00:50:16,700
but two inmates are dead.
893
00:50:16,767 --> 00:50:18,533
You gotta step in.
894
00:50:33,233 --> 00:50:37,367
- You know, I remember
when you first came to Oz.
895
00:50:37,433 --> 00:50:39,734
Jefferson Keane had come
to challenge you.
896
00:50:39,800 --> 00:50:41,233
You got one
of your fellow Muslims
897
00:50:41,300 --> 00:50:44,300
to hit you harder, harder,
until you bled.
898
00:50:44,367 --> 00:50:48,233
I didn't know
what to make of you then.
899
00:50:48,300 --> 00:50:50,000
Still don't now.
900
00:50:50,066 --> 00:50:51,900
- Simon,
the both of us have been
901
00:50:51,967 --> 00:50:53,934
on an extraordinary journey...
902
00:50:54,967 --> 00:50:56,900
And I've tried
to learn from mine,
903
00:50:56,967 --> 00:50:59,934
tried to find the common thing
that binds us all.
904
00:51:00,000 --> 00:51:02,400
- Crime.
905
00:51:02,467 --> 00:51:04,900
Crime is the common theme.
906
00:51:04,967 --> 00:51:08,266
See,
we all of us bad men, even you.
907
00:51:09,767 --> 00:51:12,500
I know
you have come to destroy me.
908
00:51:13,600 --> 00:51:17,867
- Simon,
I don't want to destroy you.
909
00:51:17,934 --> 00:51:19,500
I want to help you change.
910
00:51:19,567 --> 00:51:22,867
- That is what would destroy me.
911
00:51:22,934 --> 00:51:26,200
See, I am who I am,
just as you are.
912
00:51:26,266 --> 00:51:32,066
And I do what I do,
just as you must.
913
00:51:32,133 --> 00:51:34,233
- Does that mean
you're gonna kill me?
914
00:51:34,300 --> 00:51:38,533
Kill you?
915
00:51:38,600 --> 00:51:39,834
I want to kiss you.
916
00:51:41,667 --> 00:51:45,734
But because I admire you
more than I desire you...
917
00:51:57,133 --> 00:52:01,066
This is what you came for.
918
00:52:01,133 --> 00:52:02,734
- Why are you giving this to me?
919
00:52:05,633 --> 00:52:10,066
- Because I have everything.
920
00:52:10,133 --> 00:52:11,967
Everything I need.
921
00:52:12,033 --> 00:52:14,667
Every love satisfied.
922
00:52:14,734 --> 00:52:16,567
It's not enough.
923
00:52:18,100 --> 00:52:19,633
It'll never be enough.
924
00:52:19,700 --> 00:52:22,200
- But like you said,
between the pair of us,
925
00:52:22,266 --> 00:52:24,333
we can do great things
for our people.
926
00:52:24,400 --> 00:52:26,433
- But for what?
927
00:52:28,934 --> 00:52:30,967
We're still in Oz.
928
00:52:45,033 --> 00:52:47,033
- Yeah!
929
00:52:49,233 --> 00:52:51,033
Put it in your mouth!
930
00:52:51,100 --> 00:52:52,367
Oh! Oh!
931
00:52:52,433 --> 00:52:53,900
Shit!
932
00:52:53,967 --> 00:52:57,100
- Turn it off.
I've seen enough.
933
00:52:57,166 --> 00:52:59,066
- Leo...
934
00:52:59,133 --> 00:53:00,200
- What're you gonna say, Querns?
935
00:53:00,266 --> 00:53:01,367
You gonna hand me
a lot of excuses?
936
00:53:01,433 --> 00:53:04,066
You didn't know?
You did know?
937
00:53:04,133 --> 00:53:06,400
It doesn't matter.
You're fired.
938
00:53:06,467 --> 00:53:10,533
Officer, escort Mr. Querns
off the property.
939
00:53:10,600 --> 00:53:12,800
- Let me at least
clean out my office.
940
00:53:12,867 --> 00:53:15,133
- We'll send you
your belongings.
941
00:53:15,200 --> 00:53:16,300
Get out.
942
00:53:18,867 --> 00:53:22,567
- You have yourself
a lovely evening.
943
00:53:27,000 --> 00:53:29,300
- This is all my fucking fault.
944
00:53:29,367 --> 00:53:32,333
Been so caught in the campaign,
I haven't been doing my job.
945
00:53:35,734 --> 00:53:37,367
You want Em City back?
946
00:53:37,433 --> 00:53:39,467
- Let me think it over, yes.
947
00:53:48,734 --> 00:53:51,567
- All right.
Listen up, everybody.
948
00:53:51,633 --> 00:53:53,500
I'm back.
949
00:53:53,567 --> 00:53:56,800
The following are being
transferred out of Em City.
950
00:53:56,867 --> 00:53:59,100
When you hear your name,
pack up your belongings,
951
00:53:59,166 --> 00:54:01,300
line up behind Officer Johnson.
952
00:54:01,367 --> 00:54:04,934
93A234.
Adebisi.
953
00:54:06,100 --> 00:54:09,033
00T255.
Tidd.
954
00:54:09,100 --> 00:54:10,066
- What the fuck?
955
00:54:10,133 --> 00:54:13,700
- 097C332.
Cody.
956
00:54:13,767 --> 00:54:18,800
00W216.
Washington.
957
00:54:23,700 --> 00:54:25,967
- So, the end is here, huh?
958
00:54:26,033 --> 00:54:27,967
- No, more likely,
things are gonna go back
959
00:54:28,033 --> 00:54:29,166
to the way they were before.
960
00:54:29,233 --> 00:54:31,000
- Oh, not for me.
961
00:54:31,066 --> 00:54:32,400
Or for you.
962
00:54:32,467 --> 00:54:33,667
- You said
you weren't gonna kill me!
963
00:54:33,734 --> 00:54:36,233
- You swore to Allah
that you were my brother!
964
00:54:36,300 --> 00:54:37,533
- And I meant that.
965
00:54:37,600 --> 00:54:40,166
- Liar!
Liar.
966
00:54:40,233 --> 00:54:44,133
I gave you that tape
as a final test of your loyalty.
967
00:54:44,200 --> 00:54:45,467
Your friendship!
968
00:54:45,533 --> 00:54:47,033
Your love.
969
00:54:47,100 --> 00:54:49,500
- Oh, God!
970
00:54:49,567 --> 00:54:51,734
- This is how I'm gonna die.
971
00:54:51,800 --> 00:54:53,834
- No!
No!
972
00:54:53,900 --> 00:54:56,467
- Oh, yes, yes!
973
00:55:34,600 --> 00:55:35,633
all: Whoa!
974
00:55:37,567 --> 00:55:39,633
- Twenty-five, we got a 16.
975
00:55:52,734 --> 00:55:55,533
Drop it.
Drop it.
976
00:55:55,600 --> 00:55:57,633
Drop the shank!
977
00:56:10,400 --> 00:56:12,467
- Fuck.
66752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.