Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 00:00:01,00
2
00:00:04,240 --> 00:00:09,400
Untertitel, 2016
TV Text International
3
00:03:27,920 --> 00:03:30,200
*Laute Musik erklingt.*
4
00:03:53,40 --> 00:03:55,240
*Die Musik wird lauter.*
5
00:04:02,600 --> 00:04:04,240
Moin!
6
00:04:06,80 --> 00:04:07,280
Moin!
7
00:04:08,600 --> 00:04:11,40
Würden Sie mir bitte
das Handtuch reichen?
8
00:04:16,440 --> 00:04:17,800
Danke!
9
00:05:47,920 --> 00:05:50,600
130 Einbrüche seit
letztem Herbst.
10
00:05:50,680 --> 00:05:52,680
Immerhin 20 weniger
als letzten Winter.
11
00:05:52,760 --> 00:05:54,760
Wie hoch ist die Aufklärungsquote?
12
00:05:54,840 --> 00:05:56,960
Wie hoch ist der Frucht-
anteil in Fruchtjoghurt?
13
00:05:57,40 --> 00:05:59,160
Liegt im einstelligen Bereich.
14
00:05:59,240 --> 00:06:01,400
Der Fruchtanteil in Fruchtjoghurt.
15
00:06:01,480 --> 00:06:04,40
Ich bin keine Einbrecherin.
Die Tür war offen.
16
00:06:04,120 --> 00:06:06,80
Schlamperei!
17
00:06:08,640 --> 00:06:10,680
Was machen Sie noch
hier, Frau Niemann?
18
00:06:10,800 --> 00:06:14,960
Polizeiobermeister Brendel
hat meine Wäsche getrocknet.
19
00:06:15,40 --> 00:06:16,40
Holm reicht.
20
00:06:16,160 --> 00:06:18,280
Echt? Waschen für
einen guten Zweck?
21
00:06:18,360 --> 00:06:20,600
Ja, Freund und Helfer ...
22
00:06:20,680 --> 00:06:22,920
Scheinst ja noch freie
Kapazitäten zu haben.
23
00:06:23,40 --> 00:06:25,840
Die hat wohl einen
gebrauchten Tag erwischt.
24
00:06:34,680 --> 00:06:37,40
Wo kann ich mich umziehen?
25
00:06:37,120 --> 00:06:39,360
Oder wollen Sie wieder zugucken?
26
00:06:39,440 --> 00:06:40,440
Ne, heute nicht.
27
00:06:43,280 --> 00:06:44,800
Tschö!
28
00:06:49,840 --> 00:06:52,320
Alles in Ordnung bei dir?
29
00:06:52,400 --> 00:06:53,920
Nur Kopfschmerzen.
30
00:06:54,00 --> 00:06:56,200
Hättest deine Reha nicht
abbrechen sollen.
31
00:06:56,280 --> 00:06:59,320
Du solltest dich um deinen
eigenen Scheiß kümmern.
32
00:07:01,960 --> 00:07:04,280
Okay.
33
00:07:04,360 --> 00:07:05,640
Mach ich mal.
34
00:07:18,760 --> 00:07:20,760
Woher hast du die?
35
00:07:22,40 --> 00:07:24,440
Da war ich noch ein Kind.
36
00:07:25,200 --> 00:07:27,720
Kannst du dich dran erinnern?
37
00:07:30,600 --> 00:07:32,800
Selbst gemachte Marmelade?
38
00:07:34,920 --> 00:07:37,600
Eigentlich ist das Konfitüre.
39
00:07:38,320 --> 00:07:40,840
Das ist Konfitüre,
also mit Stückchen.
40
00:07:41,400 --> 00:07:44,240
Marmelade hat keine Stückchen.
41
00:07:47,40 --> 00:07:50,920
Das hab ich das letzte Mal
gegessen, da war ich sieben.
42
00:07:53,560 --> 00:07:56,360
*Schritte nähern sich.*
43
00:07:59,640 --> 00:08:01,640
*Jemand klopft.*
44
00:08:01,720 --> 00:08:03,360
Ja.
45
00:08:03,440 --> 00:08:07,40
Hallo! Hab Essen fertig.
Willst du rüber kommen?
46
00:08:08,200 --> 00:08:11,40
Nee, mir geht's nicht so gut.
47
00:08:11,640 --> 00:08:13,440
Bist du krank?
48
00:08:14,520 --> 00:08:16,760
Ich habe Frauenprobleme.
49
00:08:17,560 --> 00:08:19,80
Ach, so.
50
00:08:19,160 --> 00:08:21,800
Du sagst Bescheid,
wenn du was brauchst, ja?
51
00:08:21,960 --> 00:08:25,120
Eine Wärmflasche oder Fencheltee.
52
00:08:25,200 --> 00:08:27,400
Liegen reicht.
53
00:08:28,640 --> 00:08:31,440
Ich nehme die Sachen mit.
54
00:08:45,640 --> 00:08:47,640
Wärmflasche? Fencheltee?
55
00:08:47,720 --> 00:08:50,280
Alkohol?
Ja.
56
00:08:56,480 --> 00:08:59,200
Gibt's zu der Oma
auch einen Opa?
57
00:08:59,960 --> 00:09:01,600
Nee, der ...
58
00:09:01,680 --> 00:09:04,440
Den hat sie erschossen.
59
00:09:09,360 --> 00:09:11,840
Das war so eine
Eifersuchtsgeschichte.
60
00:09:14,440 --> 00:09:16,480
Bist du auch eifersüchtig?
61
00:09:21,280 --> 00:09:23,320
Vielleicht.
62
00:09:31,800 --> 00:09:34,440
Tag, junger Mann!
63
00:09:59,960 --> 00:10:01,440
Moin Moin!
64
00:10:20,920 --> 00:10:23,40
Wie lange kennt ihr euch?
65
00:10:23,120 --> 00:10:25,120
Eine Woche.
66
00:10:28,320 --> 00:10:30,560
Da trennen sich
andere schon wieder.
67
00:10:32,480 --> 00:10:33,920
Ja.
68
00:10:34,320 --> 00:10:35,760
Guck mal!
69
00:10:40,440 --> 00:10:41,960
Süß!
70
00:10:43,80 --> 00:10:44,880
Wie heißt dein Prinz?
71
00:10:44,960 --> 00:10:46,960
Jacky.
72
00:10:49,80 --> 00:10:51,480
Und was macht er?
73
00:10:52,200 --> 00:10:54,160
Er ist Fleischer.
74
00:10:54,240 --> 00:10:55,720
Fleischer?
75
00:10:55,800 --> 00:10:58,640
Nein, Spaß! Er macht
irgendwas mit Autos.
76
00:10:58,720 --> 00:11:01,40
Hier auf der Insel?
77
00:11:01,920 --> 00:11:03,640
Keine Ahnung!
78
00:11:11,520 --> 00:11:14,40
Ich finde es schön,
dass du hier bist!
79
00:11:14,560 --> 00:11:17,920
Und hier in meinem
Gartenhaus wohnst!
80
00:11:18,00 --> 00:11:20,600
Als ich so alt war wie du,
wollte ich auch von zu Hause weg.
81
00:11:20,680 --> 00:11:23,360
Ein bisschen Freiheit.
Das verstehe ich schon.
82
00:11:23,440 --> 00:11:29,280
Aber wenn hier irgendwelche
Jungs aus- und eingehen,
83
00:11:29,360 --> 00:11:31,600
möchte ich schon gerne wissen ...
84
00:11:33,160 --> 00:11:35,480
Hallo!
85
00:11:36,760 --> 00:11:39,00
Kann ich ihn noch mal sehen?
86
00:11:40,920 --> 00:11:42,80
Okay.
87
00:11:42,160 --> 00:11:44,400
Ich hab nicht richtig hingeguckt.
88
00:11:49,400 --> 00:11:52,440
Also würdest du gern wissen ...?
89
00:12:05,960 --> 00:12:11,760
... wer hier kiloweise
meine Konfitüre aufisst.
90
00:12:11,840 --> 00:12:13,240
Jäckie.
91
00:12:13,320 --> 00:12:15,440
Hab ich doch gesagt.
92
00:12:16,320 --> 00:12:18,320
Jäckie.
93
00:12:40,760 --> 00:12:45,40
Mark! Hier hat wieder
jemand reingeschissen.
94
00:12:45,120 --> 00:12:47,520
Lass das Simone wegmachen!
95
00:12:48,720 --> 00:12:52,720
Wieso soll ich das immer machen?
96
00:12:52,800 --> 00:12:55,320
Weil du hässlich bist.
Fick dich!
97
00:12:55,400 --> 00:12:58,360
Weiber wie du sind der Grund,
dass wir uns selbst befriedigen.
98
00:13:02,800 --> 00:13:05,00
Verfickte Schlampe!
99
00:13:07,640 --> 00:13:10,160
Ich schnapp sie mir.
Ich kümmere mich selbst drum.
100
00:13:22,840 --> 00:13:24,400
*Etwas klappert.*
101
00:13:38,800 --> 00:13:40,800
Simone!
102
00:13:43,120 --> 00:13:45,760
Jäckie!
103
00:13:45,840 --> 00:13:48,480
Und, läuft's?
104
00:13:53,280 --> 00:13:56,360
Seit du weg bist, ist alles
noch schlimmer geworden.
105
00:13:56,440 --> 00:13:58,840
Alle sind solche Wichser.
106
00:14:00,00 --> 00:14:02,320
Haben die dich noch mal angefasst?
107
00:14:03,840 --> 00:14:06,160
Das sollen die sich trauen.
108
00:14:06,840 --> 00:14:08,920
Ich hab noch dein Messer.
109
00:14:09,00 --> 00:14:11,280
Vorsicht, das ist
scharf! Gib mal her!
110
00:16:08,00 --> 00:16:10,480
*Laute elektronische Musik.*
111
00:16:31,720 --> 00:16:34,880
*Die Explosion kracht laut.*
112
00:16:56,400 --> 00:16:59,520
*Jemand schreit laut "Hilfe".*
113
00:17:08,40 --> 00:17:11,240
*Tanzmusik ertönt.*
114
00:17:41,320 --> 00:17:43,600
Scheiße!
115
00:18:18,920 --> 00:18:21,880
Kommen Sie mit, Sie beide!
116
00:18:29,600 --> 00:18:33,560
Wir haben den Herrn Groth
und den Herrn Tack.
117
00:18:33,640 --> 00:18:36,80
Dem Herrn Groth gehört das Boot.
118
00:18:40,80 --> 00:18:43,880
Erlebnisorientierte
Erziehungs- und Freizeitarbeit.
119
00:18:44,00 --> 00:18:48,280
Klingt nicht so sexy. Wir haben an
der Formulierung lange gebastelt.
120
00:18:48,360 --> 00:18:52,920
Beim Segelkurs wird das Jugendheim
sofort unruhig, könnte Spaß machen.
121
00:18:53,00 --> 00:18:56,520
Lassen Sie gewaltsame Jugendliche
mit therapeutischer Knete spielen,
122
00:18:56,600 --> 00:18:58,120
ist alles in Ordnung.
123
00:18:58,200 --> 00:19:01,00
Aber ein Segelboot? Oh je!
124
00:19:02,800 --> 00:19:05,280
Sie hätten die da
draußen mal sehen sollen!
125
00:19:05,360 --> 00:19:08,320
Wie aus dem Bilderbuch! Ein Team!
126
00:19:08,400 --> 00:19:10,200
Da sitzt jeder Handgriff.
127
00:19:10,280 --> 00:19:13,280
Es ist völlig egal, aus was für
kaputten Familien die kommen.
128
00:19:13,600 --> 00:19:16,160
Ein paar von denen
sind vorbestraft.
129
00:19:16,240 --> 00:19:18,840
Das spielt alles keine Rolle.
Das lernen die.
130
00:19:18,920 --> 00:19:22,00
Sie werden bei uns natürlich
auch psychologisch betreut.
131
00:19:22,80 --> 00:19:24,80
Sie sind der Psychologe?
Sozialpädagoge.
132
00:19:24,160 --> 00:19:27,80
Ich kümmere mich um
die WG, um die Kids.
133
00:19:27,160 --> 00:19:28,880
Mädchen für alles.
134
00:19:28,960 --> 00:19:31,680
Das Mädchen, das im
Krankenhaus liegt, Simone ...?
135
00:19:33,680 --> 00:19:35,680
Anstrengend.
136
00:19:35,760 --> 00:19:38,280
Ah.
Ein bisschen kompliziert.
137
00:19:38,440 --> 00:19:41,680
Hat aber ein gutes Herz,
oder was meint der Psychologe?
138
00:19:41,760 --> 00:19:43,200
Kommt hin.
139
00:19:46,680 --> 00:19:50,160
Wissen Sie, was sie
letzte Nacht am Hafen wollte?
140
00:19:57,00 --> 00:19:59,320
Sie?
Keine Ahnung!
141
00:20:02,240 --> 00:20:03,480
Danke!
142
00:20:03,560 --> 00:20:05,520
Gerne.
143
00:20:14,880 --> 00:20:17,120
Gehe nach den Jungs gucken!
144
00:20:55,320 --> 00:20:57,800
Hey! Du kannst hier nicht sein.
145
00:21:03,720 --> 00:21:06,40
*Eine Radiosprecherin:*
146
00:21:06,120 --> 00:21:08,800
Eben hab ich noch eine
Meldung reinbekommen.
147
00:21:08,880 --> 00:21:11,240
Bei dem Brand am Friesener Hafen
148
00:21:11,320 --> 00:21:14,400
hat eine 53-Jährige Obdachlose
schwere Verbrennungen erlitten.
149
00:21:14,480 --> 00:21:17,40
Alle Details dazu
erfahrt ihr gleich.
150
00:21:19,160 --> 00:21:21,880
*Die Stimme verstummt.*
151
00:21:27,280 --> 00:21:29,280
Sophie!
152
00:22:07,520 --> 00:22:09,760
*Sie begrüßen sich auf Polnisch.*
153
00:22:11,400 --> 00:22:13,400
Hallo Agneska!
154
00:22:13,480 --> 00:22:15,720
Hallo Jakob!
155
00:22:25,920 --> 00:22:28,200
*Ein Telefon klingelt.*
156
00:22:33,480 --> 00:22:35,160
*Ein Sprecher:*
157
00:22:35,240 --> 00:22:37,800
Das Opfer hat bei dem Brand
schwere Verbrennungen erlitten.
158
00:22:37,880 --> 00:22:39,880
Sein Zustand ist kritisch.
159
00:22:39,960 --> 00:22:42,920
Ob es sich um einen Unfall
oder Brandstiftung handelt,
160
00:22:43,00 --> 00:22:45,280
bleibt noch Gegenstand der
Ermittlungen der Polizei
161
00:22:45,360 --> 00:22:48,240
in Zusammenarbeit mit
der Friester Feuerwehr.
162
00:22:48,320 --> 00:22:52,320
Über die Höhe des entstandenen
Sachschadens ist nichts bekannt.
163
00:22:52,400 --> 00:22:56,600
Vor kurzem erst hatte die Jugend-
hilfe den Einmastsegler erworben.
164
00:22:56,680 --> 00:23:01,00
Das Boot hatte vor einigen Jahren
traurige Berühmtheit erlangt,
165
00:23:01,80 --> 00:23:04,880
als bei einer Havarie vor Usedom
zwei Menschen ums Leben kamen.
166
00:23:13,400 --> 00:23:15,400
Entschuldigung!
167
00:23:15,480 --> 00:23:17,480
Wir haben Besuch.
Deine Mutter ist da.
168
00:23:21,960 --> 00:23:23,960
Ich komme gleich.
169
00:23:31,600 --> 00:23:34,440
Ich wusste nicht, dass
du so neugierig bist.
170
00:23:34,520 --> 00:23:36,720
Mach's gut! Tschüs!
171
00:23:38,680 --> 00:23:41,760
Es gab eine Verletzte,
hab ich gehört?
172
00:23:41,840 --> 00:23:46,680
Ja. Kennst du die Obdachlose,
die vor dem Supermarkt sitzt?
173
00:23:46,760 --> 00:23:49,240
Steffi Niemann?
Ja.
174
00:23:50,40 --> 00:23:53,40
Wer hat den Brand gelegt?
175
00:23:53,120 --> 00:23:56,280
Wissen wir noch nicht. Aber du
bist die Erste, die es erfährt.
176
00:23:58,40 --> 00:24:02,640
Weißt du, dass das Schiff
früher "Beachgirl" hieß?
177
00:24:02,720 --> 00:24:04,840
Ja.
178
00:24:05,480 --> 00:24:09,840
Wir können diese Simone vernehmen.
Das Krankenhaus hat angerufen.
179
00:24:09,920 --> 00:24:11,880
Ich fahr gleich hin.
180
00:24:15,880 --> 00:24:19,00
Und, genießt mein
Kind seine Freiheit?
181
00:24:19,80 --> 00:24:21,720
Denk schon.
182
00:24:22,880 --> 00:24:25,760
Du hast Stefan und mir ver-
sprochen, dass du aufpasst.
183
00:24:25,840 --> 00:24:28,00
Das werde ich tun.
184
00:24:28,80 --> 00:24:29,960
Tschüs!
185
00:24:35,200 --> 00:24:38,40
Toll, dass du Frau Niemann
geholfen hast!
186
00:24:43,720 --> 00:24:46,00
Was wolltest du am Hafen?
187
00:24:46,80 --> 00:24:48,200
Nichts.
188
00:24:48,280 --> 00:24:52,440
Du läufst die zwei Kilometer
von eurer WG zum Hafen
189
00:24:52,520 --> 00:24:55,40
und hängst einfach ab, oder was?
190
00:24:57,680 --> 00:25:00,400
Manchmal halte ich
es da nicht mehr aus.
191
00:25:00,480 --> 00:25:02,840
Das sind alles Wichser
und Arschlöcher.
192
00:25:02,920 --> 00:25:05,40
Was hast du am Hafen gemacht?
193
00:25:05,800 --> 00:25:08,360
Ich wollte auf dem Boot pennen.
194
00:25:08,440 --> 00:25:12,00
Als ich da ankam,
hat es schon gebrannt.
195
00:25:12,720 --> 00:25:15,360
Warum hast du nicht
die Feuerwehr gerufen?
196
00:25:15,560 --> 00:25:17,560
Das wollte ich ja.
197
00:25:20,760 --> 00:25:23,240
Dann kam da diese Frau raus.
198
00:25:28,40 --> 00:25:30,440
Weißt du, wer den
Brand gelegt hat?
199
00:25:30,520 --> 00:25:32,440
Nein.
200
00:25:39,680 --> 00:25:41,680
Mehr wollte ich
erst Mal gar nicht.
201
00:25:47,880 --> 00:25:50,640
Ich hab noch ein
paar Sachen geholt.
202
00:25:50,720 --> 00:25:54,680
Klamotten und ein bisschen Obst.
203
00:25:57,440 --> 00:26:01,720
Ich kann dir das nachher
in den Schrank sortieren.
204
00:26:07,360 --> 00:26:09,280
Thiel, Kripo.
205
00:26:10,240 --> 00:26:13,80
Peters. Ellen Peters.
206
00:26:17,240 --> 00:26:19,440
Ich bin eine Freundin.
207
00:26:21,40 --> 00:26:24,360
Warum warst du gestern Abend
nicht bei deiner Freundin?
208
00:26:26,80 --> 00:26:29,280
Gestern Abend war ich
gar nicht zu Hause.
209
00:26:29,360 --> 00:26:31,960
Ich hab meine Mutter
besucht in Wolgers.
210
00:26:33,240 --> 00:26:35,200
Ach so.
211
00:26:36,920 --> 00:26:38,720
Gute Besserung!
212
00:26:46,840 --> 00:26:48,840
Schokolade?
213
00:26:55,880 --> 00:26:58,480
Jakob Emmerich.
214
00:27:02,880 --> 00:27:06,480
Geboren: 26.8.1999.
215
00:27:08,40 --> 00:27:14,00
Letzte Wohnadresse der Eltern:
Anklammerstraße 14a in Greifswald.
216
00:27:14,640 --> 00:27:16,440
Nach dem Tod seiner Eltern
217
00:27:16,520 --> 00:27:19,440
wurde Jakob der dortigen Kinder-
und Jugendhilfe übergeben.
218
00:27:19,520 --> 00:27:21,600
Was ist danach mit ihm passiert?
219
00:27:21,680 --> 00:27:24,80
Da kann ich Ihnen leider
nicht weiterhelfen.
220
00:27:24,160 --> 00:27:26,440
Aus Datenschutzgründen.
221
00:27:26,520 --> 00:27:29,440
Nach dem Tod seiner
Eltern gab es Ermittlungen.
222
00:27:29,520 --> 00:27:31,720
Ich war die leitende
Staatsanwältin.
223
00:27:31,800 --> 00:27:33,240
Ich weiß, wer Sie
sind, Frau Lossow.
224
00:27:34,200 --> 00:27:36,280
Und was Sie gemacht haben.
225
00:27:36,760 --> 00:27:40,160
Mehr kann ich Ihnen
wirklich nicht sagen.
226
00:27:40,240 --> 00:27:41,920
Dann schönen Tag noch!
227
00:27:52,880 --> 00:27:58,160
Erzählen Sie von Simone!
Mutter
Alkoholikerin, Vater unbekannt.
228
00:27:58,240 --> 00:28:00,280
Hier geht's lang.
229
00:28:00,360 --> 00:28:03,360
Als Kleinkind war Simone oft
tagelang alleine zu Hause.
230
00:28:03,440 --> 00:28:06,680
Die Mutter war unterwegs mit
wechselnden Männerbekanntschaften.
231
00:28:12,960 --> 00:28:15,00
Dürfen Sie das?
232
00:28:15,80 --> 00:28:17,560
Einfach kommen und
sich alles anschauen?
233
00:28:17,640 --> 00:28:21,560
Brauchen Sie nicht einen
Durchsuchungsbefehl oder so was?
234
00:28:21,640 --> 00:28:24,680
Beschluss. Hat man ihr
das Kind weggenommen?
235
00:28:24,760 --> 00:28:26,760
Suizid.
236
00:28:26,840 --> 00:28:29,880
Als man sie gefunden hat,
war Simone fast verhungert.
237
00:28:32,800 --> 00:28:36,80
Warum fügt sie sich so
schlecht in die Gruppe ein?
238
00:28:36,160 --> 00:28:40,480
Sie ist in sich zurückgezogen.
Aggressiv. Affektgesteuert.
239
00:28:40,560 --> 00:28:44,560
Gestern hat sie einer ihrer
Mitbewohner angegriffen.
240
00:28:50,320 --> 00:28:52,320
Könnte man so sagen.
241
00:28:54,840 --> 00:28:57,400
Sie hat das Chemie-Klo
über mir ausgekippt.
242
00:28:57,480 --> 00:29:00,120
Das haben Sie ihr
durchgehen lassen?
243
00:29:00,200 --> 00:29:02,360
Hätte ich nicht.
244
00:29:02,560 --> 00:29:05,720
Aber sie hat sich
nicht mehr her getraut.
245
00:29:05,800 --> 00:29:08,80
Oder sie hatte was anderes vor.
246
00:29:08,160 --> 00:29:10,960
Was denn zum Beispiel?
Das Boot abfackeln.
247
00:29:11,40 --> 00:29:12,880
Warum hätte sie das tun sollen?
248
00:29:12,960 --> 00:29:15,720
Weil sie weiß, dass wir
das Boot cool finden.
249
00:29:15,800 --> 00:29:18,00
Da abhängen, dran rumschrauben ...
250
00:29:18,80 --> 00:29:20,560
Weil sie eine hinterhältige,
kleine Ratte ist.
251
00:29:24,680 --> 00:29:26,80
Bierchen?
252
00:29:30,800 --> 00:29:33,240
Was haben Sie gestern
Abend gemacht?
253
00:29:36,760 --> 00:29:38,360
Wir waren hier.
254
00:29:38,440 --> 00:29:41,400
Haben Film geguckt, oder?
255
00:29:41,480 --> 00:29:43,600
Alle: Ja.
256
00:29:45,920 --> 00:29:48,720
Sie sind hier wohl
der große Checker.
257
00:29:48,800 --> 00:29:50,880
Man könnte sagen, ich bin populär.
258
00:29:53,480 --> 00:29:55,480
Haben Sie einen Freund?
259
00:29:57,960 --> 00:29:59,960
Und ist es was Ernstes?
260
00:30:07,400 --> 00:30:10,480
(flüsternd) Die Einen
sagen so, die Anderen so.
261
00:30:18,160 --> 00:30:20,680
Kriegst du nicht
langsam Schwimmhäute?
262
00:30:21,160 --> 00:30:23,280
Nee, wieso?
263
00:30:25,280 --> 00:30:30,120
Konfuzius sagt: Gefahr entsteht,
wenn der Mensch sich sicher fühlt.
264
00:30:30,200 --> 00:30:34,200
Verderben tut dem, der versucht,
einen Zustand zu erhalten,
265
00:30:34,280 --> 00:30:38,520
Unordnung entsteht,
wenn wir alles ordnen.
266
00:30:39,360 --> 00:30:42,200
Daher vergisst der überlegene
Mensch nicht die Gefahr,
267
00:30:42,280 --> 00:30:44,40
wenn er in Sicherheit ist,
268
00:30:44,120 --> 00:30:48,120
der Waise vergisst nicht das
Gespenst des Verderbens ...
269
00:30:48,200 --> 00:30:50,00
Was ist das denn?
270
00:30:50,760 --> 00:30:52,760
Das ist meine neue Brille.
271
00:30:52,840 --> 00:30:54,720
So gehe ich mit dir nirgends hin.
272
00:30:55,00 --> 00:30:59,200
Wieso? Ich sehe jetzt viel besser.
Du siehst ziemlich heiß aus.
273
00:30:59,280 --> 00:31:01,560
Und du siehst mit der
Brille so scheiße aus.
274
00:31:01,720 --> 00:31:04,120
Du bist trotzdem atemberaubend.
275
00:31:04,200 --> 00:31:08,320
Du gehst jetzt zu einem Optiker
und besorgst dir was Vorzeigbares!
276
00:31:43,400 --> 00:31:47,880
Dann habe ich ein sehr
schönes Berliner Modell.
277
00:31:51,240 --> 00:31:53,680
Ich weiß nicht. Bin ich das?
278
00:31:54,880 --> 00:31:57,200
Passt hervorragend zu Ihrem Typ!
279
00:31:57,880 --> 00:32:00,80
Was bin ich denn für ein Typ?
280
00:32:02,560 --> 00:32:04,640
Intelligent.
281
00:32:04,720 --> 00:32:06,480
Männlich.
282
00:32:06,560 --> 00:32:08,560
Freundlich.
283
00:32:08,640 --> 00:32:10,880
Abenteuerlustig.
284
00:32:19,160 --> 00:32:20,760
Und was kostet die?
285
00:32:20,840 --> 00:32:26,200
Das Gestell 290 und dann die
Gläser noch mal je 70 Euro.
286
00:32:26,280 --> 00:32:28,840
Ganz schön viel für
eine Lesebrille, oder?
287
00:32:28,920 --> 00:32:32,680
Na, ja. Sie müssen sich ja
nicht gleich entscheiden.
288
00:32:34,560 --> 00:32:35,920
Ich überlege noch mal.
289
00:32:36,00 --> 00:32:38,520
Herr Thiel, wo ich
Sie grad hier hab ...
290
00:32:38,600 --> 00:32:45,880
Wären Sie so lieb, sich den Laden
sicherheitstechnisch anzuschauen?
291
00:32:47,40 --> 00:32:50,00
Gerne, Frau Böhlich.
292
00:32:50,80 --> 00:32:52,40
Maike.
293
00:32:52,120 --> 00:32:54,440
Stefan.
294
00:32:54,520 --> 00:32:56,280
Cappuccino?
295
00:32:56,360 --> 00:32:57,480
Gerne.
296
00:33:06,640 --> 00:33:08,800
Geht es so?
Ja.
297
00:33:08,880 --> 00:33:11,760
Ich gucke mal.
298
00:33:17,200 --> 00:33:18,760
Die Luft ist rein.
299
00:33:20,00 --> 00:33:21,560
Mach's gut!
300
00:33:23,720 --> 00:33:27,80
Auslöser war eine Flasche
mit Brandbeschleuniger.
301
00:33:27,160 --> 00:33:31,200
Wahrscheinlich von außen
durch die Bootsluke geworfen.
302
00:33:31,280 --> 00:33:33,640
Im Hinterschiff war
Propangas gelagert.
303
00:33:33,720 --> 00:33:39,480
War das Boot versichert?
Ja, mit 50.000 Euro.
304
00:33:39,560 --> 00:33:42,160
Dann sollten wir auch
die Möglichkeit prüfen,
305
00:33:42,240 --> 00:33:45,960
ob wir es mit einem Versicherungs-
betrug zu tun haben, oder nicht?
306
00:34:39,400 --> 00:34:42,240
Die sensibelsten Stellen sind
die Schaufenster und die Tür.
307
00:34:42,320 --> 00:34:45,520
Sicherheitsglas
alleine bringt's nicht.
308
00:34:48,760 --> 00:34:51,640
Man könnte mit Roll-
gittern was machen.
309
00:34:52,960 --> 00:34:54,920
Wenn dir das aber...
310
00:34:55,00 --> 00:34:57,520
Wenn Ihnen das zu mächtig ist,
311
00:34:57,600 --> 00:35:01,00
würde ich eine stabile Zweitscheibe
aus Polycarbonat empfehlen.
312
00:35:01,80 --> 00:35:04,80
Das sieht gut aus und hält.
313
00:35:04,920 --> 00:35:06,920
Ich verlasse mich da ganz auf Sie.
314
00:35:08,400 --> 00:35:09,960
Gut.
315
00:35:10,40 --> 00:35:13,760
Ich hab Ihnen mal auch meine
Privatnummer drauf geschrieben.
316
00:35:14,480 --> 00:35:17,240
Ich muss ja eh noch mal kommen.
317
00:35:18,00 --> 00:35:19,560
Tschüs!
318
00:35:19,640 --> 00:35:22,80
Bis bald!
Genau.
319
00:35:26,920 --> 00:35:28,920
*Ein Telefon klingelt.*
320
00:35:33,00 --> 00:35:34,40
Hi!
321
00:35:34,120 --> 00:35:36,240
Julia, ich bin im Krankenhaus.
322
00:35:36,880 --> 00:35:40,40
Mir geht's gut, aber
hier ist jemand abgängig.
323
00:35:40,360 --> 00:35:42,160
Jup.
324
00:35:42,240 --> 00:35:44,480
Aber ich hab da so eine Idee.
325
00:35:45,320 --> 00:35:47,720
Ich komme vorbei.
326
00:36:14,880 --> 00:36:17,480
Ich schaue mich
ein bisschen um.
327
00:36:22,600 --> 00:36:24,800
Tag, Frau Peters!
328
00:36:29,440 --> 00:36:31,920
Wo würden Sie sie suchen?
329
00:36:32,00 --> 00:36:35,200
Weiß ich nicht.
330
00:36:35,280 --> 00:36:38,280
Ich denke, Sie haben so ein
inniges Verhältnis zu ihr?
331
00:36:41,480 --> 00:36:45,560
Irgendeiner muss sich ja
um die Kleene kümmern.
332
00:36:49,760 --> 00:36:51,400
Guck mal!
333
00:36:53,600 --> 00:36:54,960
Aha.
334
00:36:57,40 --> 00:36:59,760
Ja, sie war kurz hier.
335
00:37:00,440 --> 00:37:02,640
Ich hab ihr was zu essen gegeben.
336
00:37:02,720 --> 00:37:03,960
Ein bisschen Geld.
337
00:37:05,120 --> 00:37:07,320
Und dann?
338
00:37:08,200 --> 00:37:10,240
Dann ist sie wieder los.
339
00:37:13,720 --> 00:37:16,00
*Sie macht den Fernseher lauter.*
340
00:37:22,00 --> 00:37:24,40
Tschüs, Frau Peters!
341
00:38:22,200 --> 00:38:23,800
Julia!
342
00:38:41,120 --> 00:38:43,800
Hat sich Sophie gemeldet?
343
00:38:46,120 --> 00:38:48,560
Von der hört man gar nichts mehr.
344
00:38:50,80 --> 00:38:52,520
Gehe ich ihr so auf die Nerven?
345
00:38:52,600 --> 00:38:54,320
Quatsch!
346
00:38:54,400 --> 00:38:56,920
Das ist normal für
eine 17-Jährige.
347
00:38:57,00 --> 00:38:59,960
Die hat im Moment keinen
Bock auf ihre Alten.
348
00:39:04,240 --> 00:39:09,960
Apropos, jetzt, wo die
Kinder aus dem Haus sind,
349
00:39:10,880 --> 00:39:14,760
könnten wir doch mal wieder einen
schönen Pärchenurlaub machen, oder?
350
00:39:15,720 --> 00:39:17,360
Ja.
351
00:39:18,280 --> 00:39:20,800
Ausschlafen.
352
00:39:20,880 --> 00:39:22,880
Lesen.
353
00:39:22,960 --> 00:39:24,520
Sonne.
354
00:39:24,600 --> 00:39:27,160
Du kannst wieder
tauchen gehen.
355
00:39:28,280 --> 00:39:30,320
Wieder schlafen.
356
00:39:32,80 --> 00:39:35,680
Vielleicht kannst du auch
deine scheiß Pillen absetzen.
357
00:39:39,00 --> 00:39:42,480
Ich nehme die, weil ich
Schmerzen hab, Stefan.
358
00:39:43,200 --> 00:39:46,880
Und ich nehme nur so viele, wie
der Arzt mir verschrieben hat.
359
00:39:49,640 --> 00:39:51,800
'Tschuldigung!
360
00:40:00,40 --> 00:40:02,80
Allein?
361
00:40:02,160 --> 00:40:04,720
Jäckie musste weg.
So plötzlich?
362
00:40:04,800 --> 00:40:06,640
Er hat eine Arbeit.
363
00:40:08,440 --> 00:40:11,80
Kann ich jetzt ins Bett?
364
00:40:11,160 --> 00:40:14,200
Würdest du mir sagen, wie
dein Jäckie wirklich heißt?
365
00:40:14,280 --> 00:40:18,360
Vielleicht Jakob? Jakob Emmerich?
366
00:40:18,440 --> 00:40:22,240
Und wenn es so wäre?
Dann müsste
ich mit deinem Jakob reden.
367
00:40:22,320 --> 00:40:24,320
Ich kenne keinen Jakob.
368
00:40:25,600 --> 00:40:27,320
Mit deinem Jäckie.
369
00:40:27,400 --> 00:40:29,480
Ich weiß nicht, wo er ist.
370
00:40:30,40 --> 00:40:32,800
Wenn er irgendwas mit
dem Brand zu tun hat...
371
00:40:32,880 --> 00:40:34,880
Hat er nicht. Okay?
372
00:40:34,960 --> 00:40:38,400
Hat er dich mal nach
deinem Großvater gefragt?
373
00:40:40,960 --> 00:40:43,00
Nein.
374
00:41:05,320 --> 00:41:06,520
Simone!
375
00:41:08,40 --> 00:41:10,40
Scheiße!
376
00:41:10,120 --> 00:41:13,280
Lass doch! Du tust dir nur weh.
377
00:41:16,760 --> 00:41:18,760
*Sie schreit etwas.*
378
00:41:42,160 --> 00:41:46,520
Wir haben uns im Seniorenheim
erkundigt, in dem Ihre Mutter lebt.
379
00:41:46,600 --> 00:41:49,800
Sie kommen zwei Mal die Woche,
pünktlich wie die Maurer,
380
00:41:49,880 --> 00:41:52,160
immer mit Lebens-
mitteln und Blumen.
381
00:41:57,00 --> 00:41:58,320
Sie müssten mal sehen,
382
00:41:58,400 --> 00:42:01,880
was die zu fressen kriegen
in diesem Seniorenheim.
383
00:42:16,760 --> 00:42:19,200
Wann waren Sie aus
Wolgers zurück?
384
00:42:21,360 --> 00:42:25,520
Was weiß ich? So um vier.
385
00:42:27,640 --> 00:42:31,00
Simone hätte Sie anrufen und die
Nacht bei Ihnen verbringen können.
386
00:42:36,360 --> 00:42:38,520
Was wollte sie am Hafen?
387
00:42:40,920 --> 00:42:43,960
Simone hat diesen beknackten
Karren nicht abgefackelt.
388
00:42:44,40 --> 00:42:46,320
Warum hat sie sich dann
bei Ihnen versteckt?
389
00:42:50,440 --> 00:42:53,440
Weil sie Angst hat, dass
sie sie wieder wegschicken.
390
00:42:53,640 --> 00:42:57,200
Wegen dem ganzen Ärger in der WG.
391
00:42:58,120 --> 00:43:00,760
Wie wegschicken?
392
00:43:02,80 --> 00:43:05,600
Wo alle schweren Fälle hinkommen.
393
00:43:06,360 --> 00:43:09,960
Zu irgendwelchen Polen-Familien.
394
00:43:12,320 --> 00:43:15,200
Wer schickt die
schweren Fälle nach Polen?
395
00:43:17,40 --> 00:43:19,840
Diese Arschlöcher von
diesem Jugendhilfe-Verein.
396
00:43:19,920 --> 00:43:22,840
Mit dem Segen vom Jugendamt.
397
00:43:22,920 --> 00:43:26,280
Ich hab einen Antrag
gestellt schon vor Monaten,
398
00:43:26,360 --> 00:43:28,760
dass ich Simone zu mir nehmen will.
399
00:43:28,840 --> 00:43:30,840
Das interessiert keine Sau.
400
00:43:30,920 --> 00:43:34,200
Stattdessen soll sie zu Leuten,
die sie gar nicht kennt.
401
00:43:43,240 --> 00:43:46,40
Was hat sie Ihnen
über den Brand erzählt?
402
00:43:47,640 --> 00:43:51,40
Da gibt es nichts zu erzählen.
403
00:43:51,120 --> 00:43:54,760
Der Kahn stand in Flammen
und dann ist die Pennerin raus.
404
00:43:54,840 --> 00:43:57,640
Simone hat versucht,
der zu helfen.
405
00:43:57,720 --> 00:44:00,880
Simone hat ihr Leben
riskiert für die arme Sau.
406
00:45:44,800 --> 00:45:46,800
Ich muss pinkeln.
407
00:45:46,880 --> 00:45:48,840
Und ich muss herausfinden,
wer das Schiff angesteckt hat.
408
00:45:48,920 --> 00:45:50,240
Es ist fast ein Mensch
draufgegangen.
409
00:45:50,320 --> 00:45:52,360
Wenn ich nicht da
gewesen wäre, schon.
410
00:45:52,440 --> 00:45:54,480
Das schließt nicht aus,
dass du die Brandstifterin bist.
411
00:46:00,720 --> 00:46:03,480
Warum bist du mit
einem Messer unterwegs?
412
00:46:04,280 --> 00:46:06,600
Das war ein Geschenk.
413
00:46:06,680 --> 00:46:08,480
Da hängen Erinnerungen dran.
414
00:46:08,560 --> 00:46:11,600
Wer schenkt dir ein Messer?
Das geht Sie nichts an!
415
00:46:11,680 --> 00:46:13,520
Ich muss aufs Klo.
416
00:46:13,600 --> 00:46:17,280
Wann war die Zeugin zum
letzten Mal auf Toilette?
417
00:46:17,360 --> 00:46:19,440
Vor neun Minuten.
418
00:46:22,200 --> 00:46:25,40
Was wolltest du wirklich
am Hafen, Simone?
419
00:46:25,960 --> 00:46:29,40
Sie würden es geil finden, wenn
ich jetzt ein Geständnis mache.
420
00:46:29,120 --> 00:46:31,600
Dann können Sie nach
Hause zu Ihrer Familie.
421
00:46:31,680 --> 00:46:35,200
Ihre Kinder fackeln nichts ab.
Das machen nur solche wie ich.
422
00:46:35,280 --> 00:46:39,160
Also muss ich es gewesen sein.
Ist es gut, wie du dich aufführst?
423
00:46:39,240 --> 00:46:41,480
Du hast auch nur einen
Job, weil es uns gibt.
424
00:46:41,560 --> 00:46:43,600
Fragen Sie den mal, was
sein Chef für 'ne Karre fährt!
425
00:46:43,680 --> 00:46:46,280
Luxusklasse nagelneu!
Die verdienen an uns.
426
00:46:46,360 --> 00:46:48,720
Euch stört es gar
nicht, dass es uns gibt.
427
00:46:48,800 --> 00:46:51,960
Ihr braucht das Assi-Pack,
sonst würde euch keiner brauchen.
428
00:46:52,40 --> 00:46:54,40
Ich muss verdammt
noch mal aufs Klo.
429
00:46:54,120 --> 00:46:56,360
Was wolltest du am Hafen, Simone?
430
00:47:10,680 --> 00:47:12,840
Ganz toll!
431
00:47:27,80 --> 00:47:29,840
Du kannst hier drinnen
rumsauen, so viel du willst.
432
00:47:29,920 --> 00:47:35,80
Wir gehen morgen mit dem Schlauch
durch und fahren zum Haftrichter.
433
00:47:46,680 --> 00:47:49,160
Ich hab die Welt da
draußen nicht gemacht.
434
00:47:49,240 --> 00:47:51,920
Und ich kann sie nicht für
dich in Ordnung bringen.
435
00:47:52,00 --> 00:47:54,320
Mein Job ist es, diesen
Brandstifter zu finden.
436
00:47:54,400 --> 00:47:58,280
Ob du das warst oder jemand
anderes, ist mir scheißegal.
437
00:48:04,600 --> 00:48:06,120
Simone!
438
00:48:06,200 --> 00:48:09,360
Ich hab hier was Trockenes
zum Anziehen für dich.
439
00:48:11,40 --> 00:48:13,320
*Sein Telefon klingelt.*
440
00:48:18,40 --> 00:48:20,80
Hallo Maike! Na?
441
00:48:20,160 --> 00:48:22,400
Nein, ist kein Problem.
442
00:48:22,480 --> 00:48:24,640
Ich mach das doch gerne.
443
00:48:24,720 --> 00:48:26,760
Endlich ein Auftrag,
der Spaß macht.
444
00:48:27,880 --> 00:48:30,440
Ich melde mich gleich
noch mal. Auf Wiederhören!
445
00:48:32,280 --> 00:48:35,160
Na? Du hast wohl Heimweh?
446
00:48:35,240 --> 00:48:37,440
Nee, ich will nur
paar Sachen holen.
447
00:48:37,520 --> 00:48:39,680
Du bist schon wieder gewachsen.
448
00:48:43,320 --> 00:48:45,240
Ist alles in Ordnung?
449
00:49:16,160 --> 00:49:20,120
*Er hört Mrs. Robinson
von Simon and Garfunkel.*
450
00:49:20,600 --> 00:49:22,240
*Die Musik verstummt.*
451
00:49:31,920 --> 00:49:33,920
Tag, Klaas!
452
00:49:34,00 --> 00:49:39,480
Das ist Klaas Wannhoff. Er war
ein hohes Tier bei der Marine.
453
00:49:39,560 --> 00:49:41,800
Korvettenkapitän, oder so.
454
00:49:41,880 --> 00:49:44,280
Opa und er waren Freunde.
455
00:49:44,360 --> 00:49:49,240
Sie waren mal segeln zusammen
und das Boot hat Wannhoff gehört.
456
00:49:49,320 --> 00:49:52,240
Mit dem hat er damals
eine Jolle gerammt.
457
00:49:52,320 --> 00:49:56,280
Mit Urlaubern drin.
Einem Ehepaar und einem Kind.
458
00:49:56,360 --> 00:49:58,480
Das war eine schlimme Sache.
459
00:49:58,560 --> 00:50:00,720
Hat der Junge was
mit dem Brand zu tun?
460
00:50:00,800 --> 00:50:05,160
Ich war bei den Leuten, denen
du dein haus verkauft hast.
461
00:50:05,240 --> 00:50:08,80
Da hat er sich nach
deiner Adresse erkundigt.
462
00:50:08,160 --> 00:50:11,520
Kurz danach ist er bei mir
aufgekreuzt und hat erfahren,
463
00:50:11,600 --> 00:50:13,640
dass mein Mann tot ist.
464
00:50:13,720 --> 00:50:17,120
Drei Tage später stand
das Boot in Flammen.
465
00:50:18,840 --> 00:50:20,640
Und jetzt?
466
00:50:20,720 --> 00:50:22,760
Willst du mich warnen?
467
00:50:24,160 --> 00:50:27,240
Er hat nicht vergessen, wer
seine Eltern auf dem Gewissen hat.
468
00:50:27,320 --> 00:50:29,560
Ich hab niemanden auf dem Gewissen.
469
00:50:30,160 --> 00:50:32,520
Wer war Schuld?
Niemand. Es war schlechte Sicht.
470
00:50:33,720 --> 00:50:35,720
Das ist sicher?
471
00:50:35,800 --> 00:50:38,280
Das weiß ich nicht,
das ist so lange her.
472
00:50:38,360 --> 00:50:40,960
Musst du Oma Fragen.
Opa war dabei damals.
473
00:50:41,40 --> 00:50:43,520
Opa war ja auch so
ein ehrlicher Typ.
474
00:50:43,600 --> 00:50:46,200
Er hat bestimmt alles
genauso gesagt, wie es war.
475
00:50:48,00 --> 00:50:50,120
Was ist los mit dir?
476
00:50:54,120 --> 00:50:56,680
Steht dir, die neue Brille!
477
00:50:57,120 --> 00:50:59,120
Danke!
478
00:51:06,800 --> 00:51:11,40
Ich hab bei Jürgen 100.000 Euro
im Nachlass gefunden.
479
00:51:11,120 --> 00:51:12,920
Aha!
480
00:51:14,800 --> 00:51:17,40
Er hat dir nicht
den Arsch gerettet
481
00:51:17,120 --> 00:51:19,600
und du hast dich dafür
erkenntlich gezeigt?
482
00:51:19,680 --> 00:51:21,520
Unsinn!
483
00:51:25,480 --> 00:51:30,80
Diese Geschichte holt mich immer
wieder ein. Lügen, nicht als Lügen.
484
00:51:30,160 --> 00:51:32,560
Das ist zum Kotzen!
485
00:51:32,640 --> 00:51:34,400
So sind die Menschen.
486
00:51:34,480 --> 00:51:38,880
Wir lügen, betrügen,
ducken uns weg.
487
00:51:41,160 --> 00:51:45,160
Die Sache ist verjährt. Soll ich
jetzt meinen guten Ruf ruinieren?
488
00:51:45,240 --> 00:51:47,240
Wem würde das helfen?
489
00:51:47,320 --> 00:51:49,440
Dem Jungen.
490
00:51:49,520 --> 00:51:52,840
Vielleicht würde er dann nicht
mehr so viel Unheil anrichten.
491
00:51:53,720 --> 00:51:56,760
Wenn du glaubst, der Junge
hat den Brand gelegt,
492
00:51:56,840 --> 00:51:59,00
solltest du die
Polizei informieren.
493
00:52:00,120 --> 00:52:02,680
Das ist eine gute Idee.
494
00:52:07,480 --> 00:52:10,440
*Die Musik spielt weiter.*
495
00:52:38,80 --> 00:52:39,80
Hallo!
496
00:52:39,160 --> 00:52:43,600
Hat gedauert, aber hier, wie
erbeten, Akten von den Jungs,
497
00:52:43,680 --> 00:52:45,840
die zur Einzelbetreuung
nach Polen sind.
498
00:52:45,920 --> 00:52:48,280
Sie meinen, das ist
einer von denen?
499
00:52:48,360 --> 00:52:50,400
Warum ausgerechnet Polen?
500
00:52:50,480 --> 00:52:52,760
Hart katholisch und Herz.
501
00:52:52,840 --> 00:52:55,40
Für manche Jungs eine
ganz gute Mischung.
502
00:52:55,120 --> 00:52:57,160
Alles gut bei Ihnen?
503
00:52:59,120 --> 00:53:01,720
Die Verschickung auf-
fälliger Jugendlicher
504
00:53:01,800 --> 00:53:04,120
ist mit dem Jugendamt abgestimmt?
505
00:53:04,200 --> 00:53:05,800
Verschickung, ja.
506
00:53:05,880 --> 00:53:07,920
Ja, was meinen Sie denn?
507
00:53:08,00 --> 00:53:11,80
Ich kann kein Fenster aufmachen,
ohne einen Antrag zu stellen.
508
00:53:11,160 --> 00:53:14,920
Wo ich gerade bei Anträgen bin,
ich hab den Schreibtisch voll.
509
00:53:15,00 --> 00:53:18,280
Ich fahre wieder
Bitte!
Guten Tag!
510
00:53:46,680 --> 00:53:49,440
*Ein Handy klingelt.*
511
00:53:59,920 --> 00:54:02,120
Jäckie!
512
00:54:08,960 --> 00:54:11,160
*Ein Telefon klingelt.*
513
00:54:12,680 --> 00:54:14,760
Autoservices Robert.
514
00:54:15,880 --> 00:54:18,160
Hallo!
515
00:54:20,560 --> 00:54:22,840
Scheiße!
516
00:54:39,920 --> 00:54:42,320
Was gibt es so Dringendes?
517
00:54:45,640 --> 00:54:48,320
Jakob Emmerich.
518
00:54:50,120 --> 00:54:54,120
Das ist der Junge, der vor zehn
Jahren diese Havarie überlebt hat.
519
00:54:57,480 --> 00:54:59,760
Mit der Beachgirl.
520
00:55:04,800 --> 00:55:07,200
Ich hab ihn hier
auf Usedom gesehen.
521
00:55:07,280 --> 00:55:09,240
Vor ein paar Tagen.
522
00:55:11,00 --> 00:55:12,720
Vor dem Brand.
523
00:55:15,440 --> 00:55:17,880
Und das erfahre ich erst jetzt?
524
00:55:18,560 --> 00:55:22,240
Ich dachte, vielleicht
wisst ihr ja bescheid.
525
00:55:22,320 --> 00:55:26,280
Ich wollte mich nicht schon
wieder in deine Arbeit einmischen.
526
00:55:30,80 --> 00:55:32,240
Sonst noch was,
was ich wissen muss?
527
00:55:34,960 --> 00:55:36,960
Nein, das war's.
528
00:55:37,40 --> 00:55:39,640
Das sind ganz schöne Hammer-
dinger, die du da nimmst.
529
00:55:39,720 --> 00:55:42,00
Kannst du damit
überhaupt arbeiten?
530
00:55:47,960 --> 00:55:50,00
Danke!
531
00:55:54,480 --> 00:55:56,720
Ich würde gerne mit
Jakob Emmerich sprechen.
532
00:55:56,800 --> 00:55:59,80
Dafür brauche ich
Amtshilfe in Polen.
533
00:55:59,160 --> 00:56:02,680
Seine Eltern sind damals bei
dem Schiffsunglück gestorben.
534
00:56:02,760 --> 00:56:06,240
Die letzten zehn Jahre verbrachte
er in Pflegefamilien und Heimen.
535
00:56:06,320 --> 00:56:09,520
Vor einem Jahr ist er bei der
Blink für Jugendhilfe gelandet.
536
00:56:09,600 --> 00:56:12,00
Die hat das Problem
nach Polen ausgelagert.
537
00:56:12,80 --> 00:56:15,160
Kurz vor dem Brand hat er
sich auf Usedom rumgetrieben.
538
00:56:15,240 --> 00:56:17,320
Woher wissen Sie das?
539
00:56:17,400 --> 00:56:19,440
Von einer Zeugin.
540
00:56:31,640 --> 00:56:32,960
Sophie!
541
00:57:20,40 --> 00:57:21,320
Kennst du den?
542
00:57:21,400 --> 00:57:24,160
Sie wissen eh, wer das ist.
543
00:57:24,240 --> 00:57:26,480
Kennst du ihn
aus der WG?
Ja. Na, und?
544
00:57:26,560 --> 00:57:29,240
War er im Hafen, als
das Schiff gebrannt hat?
545
00:57:29,320 --> 00:57:31,40
Nee, war er nich.
546
00:57:34,160 --> 00:57:36,320
Was ist das für ein
Typ, dieser Jäckie?
547
00:57:37,600 --> 00:57:39,720
Er ist nett.
548
00:57:39,800 --> 00:57:41,960
Nett. Zu dir? Zu allen?
549
00:57:42,40 --> 00:57:43,280
Was soll das jetzt?
550
00:57:43,360 --> 00:57:46,320
Wenn er nach Polen geschickt
wurde, muss er aufgefallen sein.
551
00:57:46,400 --> 00:57:49,200
Das hat mir deine komische
Freundin Ellen Peters erklärt.
552
00:57:49,280 --> 00:57:51,120
Wer sich nicht anpasst,
fliegt. Red jetzt endlich!
553
00:57:51,200 --> 00:57:53,840
Er hat sich eben nicht
alles gefallen lassen.
554
00:58:05,560 --> 00:58:07,560
Wie du.
555
00:58:11,440 --> 00:58:13,440
Wie ich.
556
00:58:21,280 --> 00:58:23,640
Wann hast du ihn das
letzte Mal gesehen?
557
00:58:25,520 --> 00:58:27,520
Vor 'nem Jahr.
558
00:58:35,00 --> 00:58:36,560
Okay.
559
00:59:08,720 --> 00:59:10,720
*Der Fahrer hupt.*
560
00:59:11,640 --> 00:59:13,360
Was ist los?
561
00:59:19,120 --> 00:59:21,600
Willst du uns umbringen, oder was?
562
00:59:22,360 --> 00:59:25,160
Tut mir leid!
Das ist ein Notfall.
563
00:59:45,40 --> 00:59:47,40
Komm! Bitte!
564
00:59:51,280 --> 00:59:53,400
Wo ist Jakob Emmerich?
565
00:59:53,480 --> 00:59:55,560
Keine Ahnung!
Keine Ahnung?
566
00:59:55,640 --> 00:59:58,480
Warst du nicht auf dem Weg zu ihm?
Ich wollte auf den Polenmarkt.
567
00:59:58,560 --> 01:00:00,280
Shoppen gehen?
568
01:00:00,360 --> 01:00:04,480
Und dafür hast du dir Zahnbürste
und Klamotten eingepackt?
569
01:00:06,640 --> 01:00:10,640
Ich hab nicht gedacht, dass du mich
mal von vorne bis hinten belügst.
570
01:00:10,720 --> 01:00:12,720
Muss wohl in der Familie liegen.
571
01:00:12,800 --> 01:00:15,360
In der Familie muss das liegen.
572
01:00:15,440 --> 01:00:17,440
Das ist ganz toll.
573
01:00:18,160 --> 01:00:19,960
Meine Liebe!
574
01:00:20,40 --> 01:00:22,240
Was weißt du über den Brand?
575
01:00:22,320 --> 01:00:24,440
Das, was alle wissen.
Was wissen denn alle?
576
01:00:26,640 --> 01:00:28,840
Was wissen alle?
577
01:00:28,920 --> 01:00:31,520
Jäckies Eltern sind
gestorben auf der Ostsee.
Ja.
578
01:00:32,120 --> 01:00:35,00
Alle Zeitungen haben
geschrieben, da war Nebel.
579
01:00:35,80 --> 01:00:38,400
Aber da war kein Nebel.
Und Opa war dabei.
580
01:00:38,480 --> 01:00:41,840
Der Quatsch von der Nebel-
wand war nur erfunden.
581
01:00:41,920 --> 01:00:44,560
Das hat Jäckie erzählt?
582
01:00:45,880 --> 01:00:50,00
Ihm hat keiner geglaubt. Er hat
gesagt, dass die beiden lügen.
583
01:00:50,80 --> 01:00:53,360
Aber nein, er war ein Kind.
Er wusste das alles.
584
01:00:53,960 --> 01:00:56,640
Hat er dir das erzählt?
585
01:00:57,560 --> 01:01:00,960
Er wurde sein ganzes Leben
nur rumgeschubst und verarscht.
586
01:01:01,40 --> 01:01:03,480
Deswegen ist er kein Verbrecher!
587
01:01:03,560 --> 01:01:07,320
Das hab ich auch nicht gesagt.
Hast du nicht gesagt. Toll!
588
01:01:07,400 --> 01:01:09,920
Dann ist er kein Verbrecher.
589
01:01:11,80 --> 01:01:13,160
*Sie atmet erregt.*
590
01:01:14,720 --> 01:01:16,960
Komm, bitte! Komm mit!
591
01:01:17,40 --> 01:01:19,200
Komm bitte nach Hause!
592
01:01:56,160 --> 01:01:59,280
Ich konnte deinem Jäckie
damals nicht helfen.
593
01:01:59,360 --> 01:02:02,160
Aber vielleicht kann ich es jetzt.
594
01:02:26,240 --> 01:02:27,920
Guten Morgen!
595
01:02:28,00 --> 01:02:29,880
Und jetzt?
596
01:02:33,880 --> 01:02:36,40
Dann helfe ich dir mal.
597
01:02:54,400 --> 01:02:58,40
Man muss sein Gehirn einschalten!
Ihr könnt ihn nicht weglassen.
598
01:03:01,720 --> 01:03:04,960
Da hat ein Arschloch
mein Boot abgefackelt!
599
01:03:06,200 --> 01:03:10,320
Wenn der kleine Penner was damit
zu tun hat, dann ist hier Ende!
600
01:03:10,400 --> 01:03:15,920
Es ist traurig, dass seine Eltern
vor zehn Jahren gestorben sind.
601
01:04:20,600 --> 01:04:22,00
*Sie hupt.*
602
01:04:50,200 --> 01:04:52,640
*Sie hupt immer wieder.*
603
01:04:57,120 --> 01:04:58,560
Arschloch!
604
01:05:01,240 --> 01:05:02,320
Mann!
605
01:05:40,680 --> 01:05:42,840
Ist alles okay?
606
01:05:45,960 --> 01:05:47,800
Pass auf:
607
01:05:47,880 --> 01:05:50,640
Ich mache dir jetzt
einen Vorschlag.
608
01:05:50,720 --> 01:05:54,400
Ich werde dich zu Wannhoff fahren.
609
01:05:54,480 --> 01:05:58,320
Und da klären wir dann, was
vor zehn Jahren passiert ist.
610
01:05:58,400 --> 01:06:02,80
Und du wirst dich danach der
Polizei stellen. Ist das okay?
611
01:06:05,960 --> 01:06:08,800
Danach stellst du
dich der Polizei!
612
01:06:24,00 --> 01:06:26,00
Gibt's was Neues?
613
01:06:26,840 --> 01:06:29,520
Danke!
614
01:06:30,480 --> 01:06:32,280
Und?
615
01:06:32,360 --> 01:06:34,560
Jakob Emmerich arbeitet
in einer Autowerkstatt.
616
01:06:34,640 --> 01:06:38,680
Er hat dort gearbeitet, im
Moment ist er auf der Flucht.
617
01:06:38,760 --> 01:06:41,40
Ist die Fahndung schon raus?
Ja.
618
01:06:41,120 --> 01:06:42,400
Gut.
619
01:06:42,480 --> 01:06:44,520
Halten Sie mich auf dem Laufenden!
620
01:07:09,240 --> 01:07:11,800
Hast du dich an Sophie rangemacht,
621
01:07:11,880 --> 01:07:14,440
um was über ihren
Großvater rauszukriegen?
622
01:07:15,320 --> 01:07:18,360
Ich hab mich nicht
an sie rangemacht.
623
01:07:18,440 --> 01:07:21,160
Ich wusste nicht, dass
Sie Ihre Enkeltochter ist.
624
01:07:21,240 --> 01:07:24,200
Wie habt ihr euch kennen gelernt?
625
01:07:25,160 --> 01:07:27,320
Ich saß in der Nähe
von Ihrem Haus.
626
01:07:27,400 --> 01:07:29,600
Und hast spioniert?
627
01:07:29,680 --> 01:07:31,960
Ich wusste nicht,
was mit Ihrem Mann ...
628
01:07:33,440 --> 01:07:35,440
Dass ich meinen Mann
erschossen hab?
629
01:07:35,520 --> 01:07:37,960
Dann weißt du es
jetzt. Und weiter?
630
01:07:38,560 --> 01:07:40,760
Weiter!
631
01:07:41,720 --> 01:07:44,640
Wir sind ins Quatschen
gekommen, Sophie und ich.
632
01:07:45,960 --> 01:07:49,200
Ist das deine Masche,
an Frauen ranzukommen?
633
01:07:49,280 --> 01:07:52,00
Armes Waisenkind,
aber ganz cooler Typ?
634
01:07:52,80 --> 01:07:54,80
Bullshit!
635
01:07:59,600 --> 01:08:03,120
Hast du ihr erzählt, was dich
mit meinem Mann verbindet?
636
01:08:08,600 --> 01:08:12,440
Aber du hast ihr erzählt, warum du
dieses Schiff abfackeln wolltest.
637
01:08:12,520 --> 01:08:13,720
Damit hab ich nichts zu tun.
638
01:08:13,800 --> 01:08:16,00
Natürlich nicht. Klar.
639
01:08:27,520 --> 01:08:29,920
Was ist jetzt los?
640
01:08:30,00 --> 01:08:32,360
Ich muss tanken.
Oder willst du laufen?
641
01:09:01,880 --> 01:09:06,440
Ich übernahm den Fall, weil Ihre
Mutter in der Sache Zeugin war.
642
01:09:06,520 --> 01:09:09,400
Aber den Jungen hatte ich
nicht mehr auf dem Schirm.
643
01:09:09,480 --> 01:09:12,760
Dass er dann auf dem Boot landet,
das an der Havarie beteiligt war,
644
01:09:12,840 --> 01:09:15,800
hätte jemandem auffallen müssen.
Hätte, hätte, Fahrradkette.
645
01:09:15,880 --> 01:09:17,680
Ja.
646
01:09:17,760 --> 01:09:20,920
Holm hier. Deine Mutter hat an
der Tankstelle Diesel geklaut.
647
01:09:21,00 --> 01:09:23,80
Und zwei Schokoriegel.
648
01:09:24,40 --> 01:09:28,840
Wäre ich deine Anwältin, würde ich
auf mildernde Umstände plädieren.
649
01:09:28,920 --> 01:09:31,720
Schweres Kindheits-
trauma nie verarbeitet.
650
01:09:31,800 --> 01:09:35,840
Und immer den Wunsch gehabt,
die Schuldigen zu bestrafen.
651
01:09:35,920 --> 01:09:39,680
Da du die nicht gefunden hast,
hast du dir das Schiff vorgenommen.
652
01:09:39,760 --> 01:09:43,600
Das ist eine heftige,
aber entschuldbare Reaktion.
653
01:09:43,680 --> 01:09:45,840
Damit würden wir vor
Gericht durchkommen.
654
01:09:45,920 --> 01:09:48,200
Wenn du nicht noch mehr Mist baust.
655
01:10:01,880 --> 01:10:04,880
*Sie sprechen polnisch.*
656
01:10:13,80 --> 01:10:14,560
Sophie!
657
01:10:15,120 --> 01:10:17,120
Hast du eine Ahnung,
wo deine Oma ist?
658
01:10:20,80 --> 01:10:21,280
Was?
659
01:10:21,360 --> 01:10:22,920
Weißt du, wo Oma ist?
660
01:10:26,960 --> 01:10:29,760
Hast du hierfür eine Erklärung?
661
01:10:37,320 --> 01:10:39,320
Was ist los? Bist du krank?
662
01:10:39,400 --> 01:10:41,280
Oh Mann!
663
01:10:43,880 --> 01:10:45,920
Kennst du den Jungen?
664
01:11:03,800 --> 01:11:05,920
Seid ihr zusammen?
665
01:11:15,240 --> 01:11:18,360
Hat Jakob Emmerich dir gesagt,
dass er Feuer legen wird?
666
01:11:18,440 --> 01:11:22,960
Dein Vater hat einen Mörder ge-
deckt und Jäckies Leben versaut.
667
01:11:23,600 --> 01:11:24,920
Aha.
668
01:11:26,80 --> 01:11:28,440
Vielleicht erklärst
du mir mal das hier.
669
01:11:28,520 --> 01:11:31,200
Sie hat gesagt, sie
will mit ihm reden.
670
01:11:31,280 --> 01:11:33,280
Das ist doch ...
671
01:11:33,360 --> 01:11:35,00
Seid ihr denn alle ...?
672
01:11:35,80 --> 01:11:37,640
Macht hier jeder ...? Scheiße!
673
01:11:43,280 --> 01:11:47,440
Du redest mit niemandem darüber!
Hast du das verstanden, Sophie?
674
01:11:49,920 --> 01:11:52,640
Du redest mit niemandem darüber!
Hast du mich verstanden?
675
01:11:52,720 --> 01:11:55,880
Die Geschichte, Jäckie, das Boot,
Opa ... Kein Wort zu niemandem!
676
01:11:55,960 --> 01:11:57,840
Hast du mich verstanden?
677
01:11:57,920 --> 01:11:59,320
Ja.
678
01:12:02,240 --> 01:12:05,560
Stefan? Ich bin bei Sophie.
Kannst du bitte vorbeikommen?
679
01:12:05,720 --> 01:12:08,760
Jule, das ist jetzt ganz schlecht.
680
01:12:08,840 --> 01:12:10,80
Was ist denn los?
681
01:12:10,160 --> 01:12:12,560
Bitte! Es ist wichtig.
682
01:12:12,640 --> 01:12:14,840
Gut. Bin unterwegs.
683
01:12:15,920 --> 01:12:19,760
Tut mir leid, ich muss los.
Irgendwas ist mit meiner Tochter.
684
01:12:19,840 --> 01:12:22,440
Ich melde mich.
685
01:12:38,880 --> 01:12:42,80
Wannhoff ist kurz nach der Havarie
aus Heringsdorf weggezogen.
686
01:12:42,160 --> 01:12:44,440
Er hat sein Haus
und Boot verkauft.
687
01:12:44,520 --> 01:12:47,920
Zehn Jahre später geht genau
dieses Boot in Flammen auf.
688
01:12:48,00 --> 01:12:51,920
Kurz nachdem Jakob Emmerich
auf der Insel gesehen wurde.
689
01:12:52,920 --> 01:12:56,240
Also cancele ich den
Haftrichter-Termin für Simone?
690
01:12:56,320 --> 01:12:57,840
Besser ist das.
691
01:13:27,00 --> 01:13:29,520
Bist du jetzt völlig
verrückt geworden?
692
01:13:29,680 --> 01:13:32,120
Ich schlage dir vor, zuzuhören!
693
01:13:32,200 --> 01:13:36,280
Sie waren Offizier.
Da gibt es einen Ehrenkodex.
694
01:13:36,360 --> 01:13:38,200
Dass man zu seiner
Verantwortung steht.
695
01:13:38,280 --> 01:13:41,40
Jäckie! Das ist
keine gute Lösung!
696
01:13:47,640 --> 01:13:49,880
Es war Nebel, Jakob.
697
01:13:49,960 --> 01:13:52,440
Ich hab das Boot von
deinen Eltern nicht gesehen.
698
01:13:52,520 --> 01:13:54,360
Sie lügen ja immer noch!
699
01:13:57,880 --> 01:14:01,360
Seit diesem Tag hat mich die
Geschichte nie losgelassen.
700
01:14:01,440 --> 01:14:03,440
Es ist für mich der selbe
Albtraum wie für dich.
701
01:14:03,520 --> 01:14:05,440
Da war kein Nebel!
702
01:14:05,520 --> 01:14:07,840
Geben Sie zu, dass Sie lügen!
703
01:14:07,960 --> 01:14:10,800
Sagen Sie, wie es war!
704
01:14:17,360 --> 01:14:20,840
Ich war nicht am Steuer
als es passiert ist.
705
01:14:20,920 --> 01:14:23,560
Ich war in der Kajüte,
was zu Trinken holen.
706
01:14:25,600 --> 01:14:26,880
Jäckie, ich ...
707
01:14:30,720 --> 01:14:32,800
Hör mir zu!
708
01:14:34,360 --> 01:14:36,640
Ich bin genauso schuld wie er.
709
01:14:37,440 --> 01:14:43,720
Ich hab immer geahnt,
dass mein Mann lügt.
710
01:14:43,800 --> 01:14:47,400
Aber ich hab nichts gesagt,
damit er nicht geht. Verstehst du?
711
01:14:47,480 --> 01:14:50,40
Ich brauchte jemanden,
der für mich aussagt.
712
01:14:51,120 --> 01:14:54,680
Und er brauchte neues
Kapital für sein neues Leben.
713
01:14:54,760 --> 01:14:56,440
Ich hab's ihm gegeben.
714
01:14:56,520 --> 01:14:59,00
Ich hätte ihn anzeigen müssen.
715
01:14:59,80 --> 01:15:02,480
Dann hätten alle gewusst, wie deine
Eltern ums Leben gekommen sind.
716
01:15:02,560 --> 01:15:04,600
Aber ich habe es
vorgezogen, ihn zu erschießen.
717
01:15:06,280 --> 01:15:09,640
Jäckie, wenn du jetzt den
Racheengel spielen willst,
718
01:15:10,600 --> 01:15:14,440
dann musst du mich auch erschießen.
719
01:15:14,520 --> 01:15:16,960
Willst du das?
720
01:15:18,200 --> 01:15:19,480
Ja?
721
01:15:21,880 --> 01:15:23,960
Uns beide?
722
01:15:31,320 --> 01:15:33,80
*Der Schuss kracht.*
723
01:15:59,120 --> 01:16:01,240
Komm!
724
01:16:01,440 --> 01:16:03,520
Gib her!
725
01:16:58,280 --> 01:17:00,720
Es gibt gute Nachrichten.
726
01:17:00,800 --> 01:17:02,800
Du kannst gehen.
727
01:17:02,880 --> 01:17:04,840
Wieso?
728
01:17:05,600 --> 01:17:08,80
Jakob hat das Schiff angezündet.
729
01:17:12,640 --> 01:17:14,720
Soll ich dir helfen?
730
01:17:17,680 --> 01:17:20,320
Das Benzin war in
einer Weinflasche.
731
01:17:20,400 --> 01:17:23,40
Da hab ich ein Papier-
taschentuch reingesteckt.
732
01:17:23,120 --> 01:17:25,640
Ich hab Molli durch die
Deckenlucke geschmissen.
733
01:17:25,720 --> 01:17:28,320
In der Kombüse hat
es zuerst gebrannt.
734
01:17:29,880 --> 01:17:32,440
Warum hast du das gemacht?
735
01:17:32,520 --> 01:17:35,920
Ich wollte meinen Hass raus-
lassen auf dieses scheiß Boot!
736
01:17:36,00 --> 01:17:38,120
Diese Wichser der WG
und meine Betreuer.
737
01:17:38,200 --> 01:17:40,640
Der Arsch, der mich zu Polaken-
Pflegeeltern schicken will.
738
01:17:40,720 --> 01:17:44,720
Und diese Jugendamt-Penner!
Das ist alles beschissen!
739
01:18:58,160 --> 01:19:00,480
Wir hatten einen Deal.
740
01:19:20,320 --> 01:19:22,320
Was ist mit Simone?
741
01:19:22,400 --> 01:19:25,600
Sie hat ein Motiv, sie war am
Tatort, sie verfügt über Wissen,
742
01:19:25,680 --> 01:19:28,720
das nur der Täter haben kann
und sie hat gestanden.
743
01:19:30,680 --> 01:19:33,160
Und Jakob Emmerich?
744
01:19:33,880 --> 01:19:38,640
Es gibt mehrere Gründe, warum ein
Verdächtiger eine Tat bestreitet.
745
01:19:38,720 --> 01:19:41,80
Einer dieser Gründe kann sein,
746
01:19:41,160 --> 01:19:43,800
dass er die Tat nicht begangen hat.
747
01:19:46,720 --> 01:19:50,320
Wie konnten Sie den jungen Mann
auf diesem Boot arbeiten lassen?
748
01:19:54,360 --> 01:19:57,440
Ja, das ist richtig.
Das ist furchtbar.
749
01:19:57,520 --> 01:20:00,400
Das ist eine Sache,
die nicht passieren darf.
750
01:20:00,480 --> 01:20:05,280
Das bedeutet für mich, dass ich
in Zukunft noch gewissenhafter...
751
01:20:05,360 --> 01:20:06,760
Simone hat uns erzählt,
752
01:20:06,840 --> 01:20:10,840
dass Sie seinen polnischen Be-
treuern monatlich 500 Euro zahlen.
753
01:20:10,920 --> 01:20:13,840
Das Jugendamt zahlt
Ihnen aber 5.000.
754
01:20:13,920 --> 01:20:17,640
Das ist ein schöner Gewinn
pro deportiertem Kind.
755
01:20:18,560 --> 01:20:20,360
Wie bitte?
756
01:20:20,480 --> 01:20:22,760
Deportiertem Kind?
757
01:20:22,840 --> 01:20:25,520
Da wollen Sie bitte mal
Ihre Wortwahl überlegen!
758
01:20:25,600 --> 01:20:29,880
Unsere Schützlinge kommen in
ausgesuchte Pflegefamilien.
759
01:20:29,960 --> 01:20:34,40
Im Fall von Jakob Emmerich wurde
er als Hilfsarbeiter eingesetzt.
760
01:20:34,120 --> 01:20:36,200
Er ist nicht zur Schule gegangen.
761
01:20:36,280 --> 01:20:39,200
Und psychologisch betreut
wird er schon gar nicht.
762
01:20:41,840 --> 01:20:44,200
Sie geldgeiles Arschloch!
763
01:20:48,80 --> 01:20:53,80
Wir sollten uns Ihren Verein
mal etwas genauer anschauen.
764
01:21:14,760 --> 01:21:16,720
Jäckie!
765
01:21:16,800 --> 01:21:18,960
Hat geil gebrannt
der blöde Kutter!
766
01:21:23,440 --> 01:21:25,720
Kann ich kurz ...?
767
01:21:28,400 --> 01:21:30,240
Kurz.
768
01:21:34,720 --> 01:21:38,00
Ich krieg maximal ein Jahr.
Dann kann ich mein Quali machen.
769
01:21:38,80 --> 01:21:40,640
Ist immer noch besser, als zu
den Wichsern zurück zu gehen.
770
01:22:00,320 --> 01:22:02,280
Jetzt aber!
771
01:22:40,920 --> 01:22:42,920
Schönen Feierabend!
772
01:22:43,00 --> 01:22:44,760
Schönen Feierabend!
773
01:23:06,880 --> 01:23:09,320
Es ist noch alles da.
774
01:23:09,520 --> 01:23:11,600
Das ist dein Erbe.
775
01:23:11,680 --> 01:23:14,680
Es war klar, dass das
kein ehrliches Geld ist.
776
01:23:25,120 --> 01:23:29,320
Meinst du wirklich,
das ist eine gute Idee?
777
01:23:40,760 --> 01:23:42,680
Ja.
778
01:23:43,640 --> 01:23:46,560
Gegen dich liegt
übrigens eine Anzeige vor.
779
01:23:47,480 --> 01:23:49,360
Wannhoff?
780
01:23:50,560 --> 01:23:52,160
Tankstelle.
781
01:23:52,240 --> 01:23:54,400
25 Liter Diesel.
782
01:24:22,600 --> 01:24:25,00
Guten Tag, Frau Niemann!
783
01:24:26,280 --> 01:24:32,400
Ich komme von einem
gemeinnützigen Verein.
784
01:24:32,480 --> 01:24:34,760
Wir sind da nur ein paar Leute.
785
01:24:34,840 --> 01:24:37,120
Wir kümmern uns ...
786
01:24:38,840 --> 01:24:41,240
Ja, wir kümmern uns.
787
01:24:42,160 --> 01:24:46,40
Das hier ist für Ihren Neustart.
788
01:24:46,720 --> 01:24:49,440
Wenn Sie hier rauskommen.
789
01:24:51,00 --> 01:24:53,800
Ich stelle die in Ihren Schrank.
790
01:25:04,320 --> 01:25:06,520
Ich leg den hier rein.
791
01:25:13,560 --> 01:25:16,280
Alles Gute!
792
01:25:16,920 --> 01:25:19,40
Wiedersehen!
793
01:25:47,640 --> 01:25:49,800
Scheiße!
794
01:27:30,00 --> 01:27:33,00
Untertitel: 2016
TV Text International91929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.