All language subtitles for Nebelwand 1X04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,00 --> 00:00:01,00 2 00:00:04,240 --> 00:00:09,400 Untertitel, 2016 TV Text International 3 00:03:27,920 --> 00:03:30,200 *Laute Musik erklingt.* 4 00:03:53,40 --> 00:03:55,240 *Die Musik wird lauter.* 5 00:04:02,600 --> 00:04:04,240 Moin! 6 00:04:06,80 --> 00:04:07,280 Moin! 7 00:04:08,600 --> 00:04:11,40 Würden Sie mir bitte das Handtuch reichen? 8 00:04:16,440 --> 00:04:17,800 Danke! 9 00:05:47,920 --> 00:05:50,600 130 Einbrüche seit letztem Herbst. 10 00:05:50,680 --> 00:05:52,680 Immerhin 20 weniger als letzten Winter. 11 00:05:52,760 --> 00:05:54,760 Wie hoch ist die Aufklärungsquote? 12 00:05:54,840 --> 00:05:56,960 Wie hoch ist der Frucht- anteil in Fruchtjoghurt? 13 00:05:57,40 --> 00:05:59,160 Liegt im einstelligen Bereich. 14 00:05:59,240 --> 00:06:01,400 Der Fruchtanteil in Fruchtjoghurt. 15 00:06:01,480 --> 00:06:04,40 Ich bin keine Einbrecherin. Die Tür war offen. 16 00:06:04,120 --> 00:06:06,80 Schlamperei! 17 00:06:08,640 --> 00:06:10,680 Was machen Sie noch hier, Frau Niemann? 18 00:06:10,800 --> 00:06:14,960 Polizeiobermeister Brendel hat meine Wäsche getrocknet. 19 00:06:15,40 --> 00:06:16,40 Holm reicht. 20 00:06:16,160 --> 00:06:18,280 Echt? Waschen für einen guten Zweck? 21 00:06:18,360 --> 00:06:20,600 Ja, Freund und Helfer ... 22 00:06:20,680 --> 00:06:22,920 Scheinst ja noch freie Kapazitäten zu haben. 23 00:06:23,40 --> 00:06:25,840 Die hat wohl einen gebrauchten Tag erwischt. 24 00:06:34,680 --> 00:06:37,40 Wo kann ich mich umziehen? 25 00:06:37,120 --> 00:06:39,360 Oder wollen Sie wieder zugucken? 26 00:06:39,440 --> 00:06:40,440 Ne, heute nicht. 27 00:06:43,280 --> 00:06:44,800 Tschö! 28 00:06:49,840 --> 00:06:52,320 Alles in Ordnung bei dir? 29 00:06:52,400 --> 00:06:53,920 Nur Kopfschmerzen. 30 00:06:54,00 --> 00:06:56,200 Hättest deine Reha nicht abbrechen sollen. 31 00:06:56,280 --> 00:06:59,320 Du solltest dich um deinen eigenen Scheiß kümmern. 32 00:07:01,960 --> 00:07:04,280 Okay. 33 00:07:04,360 --> 00:07:05,640 Mach ich mal. 34 00:07:18,760 --> 00:07:20,760 Woher hast du die? 35 00:07:22,40 --> 00:07:24,440 Da war ich noch ein Kind. 36 00:07:25,200 --> 00:07:27,720 Kannst du dich dran erinnern? 37 00:07:30,600 --> 00:07:32,800 Selbst gemachte Marmelade? 38 00:07:34,920 --> 00:07:37,600 Eigentlich ist das Konfitüre. 39 00:07:38,320 --> 00:07:40,840 Das ist Konfitüre, also mit Stückchen. 40 00:07:41,400 --> 00:07:44,240 Marmelade hat keine Stückchen. 41 00:07:47,40 --> 00:07:50,920 Das hab ich das letzte Mal gegessen, da war ich sieben. 42 00:07:53,560 --> 00:07:56,360 *Schritte nähern sich.* 43 00:07:59,640 --> 00:08:01,640 *Jemand klopft.* 44 00:08:01,720 --> 00:08:03,360 Ja. 45 00:08:03,440 --> 00:08:07,40 Hallo! Hab Essen fertig. Willst du rüber kommen? 46 00:08:08,200 --> 00:08:11,40 Nee, mir geht's nicht so gut. 47 00:08:11,640 --> 00:08:13,440 Bist du krank? 48 00:08:14,520 --> 00:08:16,760 Ich habe Frauenprobleme. 49 00:08:17,560 --> 00:08:19,80 Ach, so. 50 00:08:19,160 --> 00:08:21,800 Du sagst Bescheid, wenn du was brauchst, ja? 51 00:08:21,960 --> 00:08:25,120 Eine Wärmflasche oder Fencheltee. 52 00:08:25,200 --> 00:08:27,400 Liegen reicht. 53 00:08:28,640 --> 00:08:31,440 Ich nehme die Sachen mit. 54 00:08:45,640 --> 00:08:47,640 Wärmflasche? Fencheltee? 55 00:08:47,720 --> 00:08:50,280 Alkohol? Ja. 56 00:08:56,480 --> 00:08:59,200 Gibt's zu der Oma auch einen Opa? 57 00:08:59,960 --> 00:09:01,600 Nee, der ... 58 00:09:01,680 --> 00:09:04,440 Den hat sie erschossen. 59 00:09:09,360 --> 00:09:11,840 Das war so eine Eifersuchtsgeschichte. 60 00:09:14,440 --> 00:09:16,480 Bist du auch eifersüchtig? 61 00:09:21,280 --> 00:09:23,320 Vielleicht. 62 00:09:31,800 --> 00:09:34,440 Tag, junger Mann! 63 00:09:59,960 --> 00:10:01,440 Moin Moin! 64 00:10:20,920 --> 00:10:23,40 Wie lange kennt ihr euch? 65 00:10:23,120 --> 00:10:25,120 Eine Woche. 66 00:10:28,320 --> 00:10:30,560 Da trennen sich andere schon wieder. 67 00:10:32,480 --> 00:10:33,920 Ja. 68 00:10:34,320 --> 00:10:35,760 Guck mal! 69 00:10:40,440 --> 00:10:41,960 Süß! 70 00:10:43,80 --> 00:10:44,880 Wie heißt dein Prinz? 71 00:10:44,960 --> 00:10:46,960 Jacky. 72 00:10:49,80 --> 00:10:51,480 Und was macht er? 73 00:10:52,200 --> 00:10:54,160 Er ist Fleischer. 74 00:10:54,240 --> 00:10:55,720 Fleischer? 75 00:10:55,800 --> 00:10:58,640 Nein, Spaß! Er macht irgendwas mit Autos. 76 00:10:58,720 --> 00:11:01,40 Hier auf der Insel? 77 00:11:01,920 --> 00:11:03,640 Keine Ahnung! 78 00:11:11,520 --> 00:11:14,40 Ich finde es schön, dass du hier bist! 79 00:11:14,560 --> 00:11:17,920 Und hier in meinem Gartenhaus wohnst! 80 00:11:18,00 --> 00:11:20,600 Als ich so alt war wie du, wollte ich auch von zu Hause weg. 81 00:11:20,680 --> 00:11:23,360 Ein bisschen Freiheit. Das verstehe ich schon. 82 00:11:23,440 --> 00:11:29,280 Aber wenn hier irgendwelche Jungs aus- und eingehen, 83 00:11:29,360 --> 00:11:31,600 möchte ich schon gerne wissen ... 84 00:11:33,160 --> 00:11:35,480 Hallo! 85 00:11:36,760 --> 00:11:39,00 Kann ich ihn noch mal sehen? 86 00:11:40,920 --> 00:11:42,80 Okay. 87 00:11:42,160 --> 00:11:44,400 Ich hab nicht richtig hingeguckt. 88 00:11:49,400 --> 00:11:52,440 Also würdest du gern wissen ...? 89 00:12:05,960 --> 00:12:11,760 ... wer hier kiloweise meine Konfitüre aufisst. 90 00:12:11,840 --> 00:12:13,240 Jäckie. 91 00:12:13,320 --> 00:12:15,440 Hab ich doch gesagt. 92 00:12:16,320 --> 00:12:18,320 Jäckie. 93 00:12:40,760 --> 00:12:45,40 Mark! Hier hat wieder jemand reingeschissen. 94 00:12:45,120 --> 00:12:47,520 Lass das Simone wegmachen! 95 00:12:48,720 --> 00:12:52,720 Wieso soll ich das immer machen? 96 00:12:52,800 --> 00:12:55,320 Weil du hässlich bist. Fick dich! 97 00:12:55,400 --> 00:12:58,360 Weiber wie du sind der Grund, dass wir uns selbst befriedigen. 98 00:13:02,800 --> 00:13:05,00 Verfickte Schlampe! 99 00:13:07,640 --> 00:13:10,160 Ich schnapp sie mir. Ich kümmere mich selbst drum. 100 00:13:22,840 --> 00:13:24,400 *Etwas klappert.* 101 00:13:38,800 --> 00:13:40,800 Simone! 102 00:13:43,120 --> 00:13:45,760 Jäckie! 103 00:13:45,840 --> 00:13:48,480 Und, läuft's? 104 00:13:53,280 --> 00:13:56,360 Seit du weg bist, ist alles noch schlimmer geworden. 105 00:13:56,440 --> 00:13:58,840 Alle sind solche Wichser. 106 00:14:00,00 --> 00:14:02,320 Haben die dich noch mal angefasst? 107 00:14:03,840 --> 00:14:06,160 Das sollen die sich trauen. 108 00:14:06,840 --> 00:14:08,920 Ich hab noch dein Messer. 109 00:14:09,00 --> 00:14:11,280 Vorsicht, das ist scharf! Gib mal her! 110 00:16:08,00 --> 00:16:10,480 *Laute elektronische Musik.* 111 00:16:31,720 --> 00:16:34,880 *Die Explosion kracht laut.* 112 00:16:56,400 --> 00:16:59,520 *Jemand schreit laut "Hilfe".* 113 00:17:08,40 --> 00:17:11,240 *Tanzmusik ertönt.* 114 00:17:41,320 --> 00:17:43,600 Scheiße! 115 00:18:18,920 --> 00:18:21,880 Kommen Sie mit, Sie beide! 116 00:18:29,600 --> 00:18:33,560 Wir haben den Herrn Groth und den Herrn Tack. 117 00:18:33,640 --> 00:18:36,80 Dem Herrn Groth gehört das Boot. 118 00:18:40,80 --> 00:18:43,880 Erlebnisorientierte Erziehungs- und Freizeitarbeit. 119 00:18:44,00 --> 00:18:48,280 Klingt nicht so sexy. Wir haben an der Formulierung lange gebastelt. 120 00:18:48,360 --> 00:18:52,920 Beim Segelkurs wird das Jugendheim sofort unruhig, könnte Spaß machen. 121 00:18:53,00 --> 00:18:56,520 Lassen Sie gewaltsame Jugendliche mit therapeutischer Knete spielen, 122 00:18:56,600 --> 00:18:58,120 ist alles in Ordnung. 123 00:18:58,200 --> 00:19:01,00 Aber ein Segelboot? Oh je! 124 00:19:02,800 --> 00:19:05,280 Sie hätten die da draußen mal sehen sollen! 125 00:19:05,360 --> 00:19:08,320 Wie aus dem Bilderbuch! Ein Team! 126 00:19:08,400 --> 00:19:10,200 Da sitzt jeder Handgriff. 127 00:19:10,280 --> 00:19:13,280 Es ist völlig egal, aus was für kaputten Familien die kommen. 128 00:19:13,600 --> 00:19:16,160 Ein paar von denen sind vorbestraft. 129 00:19:16,240 --> 00:19:18,840 Das spielt alles keine Rolle. Das lernen die. 130 00:19:18,920 --> 00:19:22,00 Sie werden bei uns natürlich auch psychologisch betreut. 131 00:19:22,80 --> 00:19:24,80 Sie sind der Psychologe? Sozialpädagoge. 132 00:19:24,160 --> 00:19:27,80 Ich kümmere mich um die WG, um die Kids. 133 00:19:27,160 --> 00:19:28,880 Mädchen für alles. 134 00:19:28,960 --> 00:19:31,680 Das Mädchen, das im Krankenhaus liegt, Simone ...? 135 00:19:33,680 --> 00:19:35,680 Anstrengend. 136 00:19:35,760 --> 00:19:38,280 Ah. Ein bisschen kompliziert. 137 00:19:38,440 --> 00:19:41,680 Hat aber ein gutes Herz, oder was meint der Psychologe? 138 00:19:41,760 --> 00:19:43,200 Kommt hin. 139 00:19:46,680 --> 00:19:50,160 Wissen Sie, was sie letzte Nacht am Hafen wollte? 140 00:19:57,00 --> 00:19:59,320 Sie? Keine Ahnung! 141 00:20:02,240 --> 00:20:03,480 Danke! 142 00:20:03,560 --> 00:20:05,520 Gerne. 143 00:20:14,880 --> 00:20:17,120 Gehe nach den Jungs gucken! 144 00:20:55,320 --> 00:20:57,800 Hey! Du kannst hier nicht sein. 145 00:21:03,720 --> 00:21:06,40 *Eine Radiosprecherin:* 146 00:21:06,120 --> 00:21:08,800 Eben hab ich noch eine Meldung reinbekommen. 147 00:21:08,880 --> 00:21:11,240 Bei dem Brand am Friesener Hafen 148 00:21:11,320 --> 00:21:14,400 hat eine 53-Jährige Obdachlose schwere Verbrennungen erlitten. 149 00:21:14,480 --> 00:21:17,40 Alle Details dazu erfahrt ihr gleich. 150 00:21:19,160 --> 00:21:21,880 *Die Stimme verstummt.* 151 00:21:27,280 --> 00:21:29,280 Sophie! 152 00:22:07,520 --> 00:22:09,760 *Sie begrüßen sich auf Polnisch.* 153 00:22:11,400 --> 00:22:13,400 Hallo Agneska! 154 00:22:13,480 --> 00:22:15,720 Hallo Jakob! 155 00:22:25,920 --> 00:22:28,200 *Ein Telefon klingelt.* 156 00:22:33,480 --> 00:22:35,160 *Ein Sprecher:* 157 00:22:35,240 --> 00:22:37,800 Das Opfer hat bei dem Brand schwere Verbrennungen erlitten. 158 00:22:37,880 --> 00:22:39,880 Sein Zustand ist kritisch. 159 00:22:39,960 --> 00:22:42,920 Ob es sich um einen Unfall oder Brandstiftung handelt, 160 00:22:43,00 --> 00:22:45,280 bleibt noch Gegenstand der Ermittlungen der Polizei 161 00:22:45,360 --> 00:22:48,240 in Zusammenarbeit mit der Friester Feuerwehr. 162 00:22:48,320 --> 00:22:52,320 Über die Höhe des entstandenen Sachschadens ist nichts bekannt. 163 00:22:52,400 --> 00:22:56,600 Vor kurzem erst hatte die Jugend- hilfe den Einmastsegler erworben. 164 00:22:56,680 --> 00:23:01,00 Das Boot hatte vor einigen Jahren traurige Berühmtheit erlangt, 165 00:23:01,80 --> 00:23:04,880 als bei einer Havarie vor Usedom zwei Menschen ums Leben kamen. 166 00:23:13,400 --> 00:23:15,400 Entschuldigung! 167 00:23:15,480 --> 00:23:17,480 Wir haben Besuch. Deine Mutter ist da. 168 00:23:21,960 --> 00:23:23,960 Ich komme gleich. 169 00:23:31,600 --> 00:23:34,440 Ich wusste nicht, dass du so neugierig bist. 170 00:23:34,520 --> 00:23:36,720 Mach's gut! Tschüs! 171 00:23:38,680 --> 00:23:41,760 Es gab eine Verletzte, hab ich gehört? 172 00:23:41,840 --> 00:23:46,680 Ja. Kennst du die Obdachlose, die vor dem Supermarkt sitzt? 173 00:23:46,760 --> 00:23:49,240 Steffi Niemann? Ja. 174 00:23:50,40 --> 00:23:53,40 Wer hat den Brand gelegt? 175 00:23:53,120 --> 00:23:56,280 Wissen wir noch nicht. Aber du bist die Erste, die es erfährt. 176 00:23:58,40 --> 00:24:02,640 Weißt du, dass das Schiff früher "Beachgirl" hieß? 177 00:24:02,720 --> 00:24:04,840 Ja. 178 00:24:05,480 --> 00:24:09,840 Wir können diese Simone vernehmen. Das Krankenhaus hat angerufen. 179 00:24:09,920 --> 00:24:11,880 Ich fahr gleich hin. 180 00:24:15,880 --> 00:24:19,00 Und, genießt mein Kind seine Freiheit? 181 00:24:19,80 --> 00:24:21,720 Denk schon. 182 00:24:22,880 --> 00:24:25,760 Du hast Stefan und mir ver- sprochen, dass du aufpasst. 183 00:24:25,840 --> 00:24:28,00 Das werde ich tun. 184 00:24:28,80 --> 00:24:29,960 Tschüs! 185 00:24:35,200 --> 00:24:38,40 Toll, dass du Frau Niemann geholfen hast! 186 00:24:43,720 --> 00:24:46,00 Was wolltest du am Hafen? 187 00:24:46,80 --> 00:24:48,200 Nichts. 188 00:24:48,280 --> 00:24:52,440 Du läufst die zwei Kilometer von eurer WG zum Hafen 189 00:24:52,520 --> 00:24:55,40 und hängst einfach ab, oder was? 190 00:24:57,680 --> 00:25:00,400 Manchmal halte ich es da nicht mehr aus. 191 00:25:00,480 --> 00:25:02,840 Das sind alles Wichser und Arschlöcher. 192 00:25:02,920 --> 00:25:05,40 Was hast du am Hafen gemacht? 193 00:25:05,800 --> 00:25:08,360 Ich wollte auf dem Boot pennen. 194 00:25:08,440 --> 00:25:12,00 Als ich da ankam, hat es schon gebrannt. 195 00:25:12,720 --> 00:25:15,360 Warum hast du nicht die Feuerwehr gerufen? 196 00:25:15,560 --> 00:25:17,560 Das wollte ich ja. 197 00:25:20,760 --> 00:25:23,240 Dann kam da diese Frau raus. 198 00:25:28,40 --> 00:25:30,440 Weißt du, wer den Brand gelegt hat? 199 00:25:30,520 --> 00:25:32,440 Nein. 200 00:25:39,680 --> 00:25:41,680 Mehr wollte ich erst Mal gar nicht. 201 00:25:47,880 --> 00:25:50,640 Ich hab noch ein paar Sachen geholt. 202 00:25:50,720 --> 00:25:54,680 Klamotten und ein bisschen Obst. 203 00:25:57,440 --> 00:26:01,720 Ich kann dir das nachher in den Schrank sortieren. 204 00:26:07,360 --> 00:26:09,280 Thiel, Kripo. 205 00:26:10,240 --> 00:26:13,80 Peters. Ellen Peters. 206 00:26:17,240 --> 00:26:19,440 Ich bin eine Freundin. 207 00:26:21,40 --> 00:26:24,360 Warum warst du gestern Abend nicht bei deiner Freundin? 208 00:26:26,80 --> 00:26:29,280 Gestern Abend war ich gar nicht zu Hause. 209 00:26:29,360 --> 00:26:31,960 Ich hab meine Mutter besucht in Wolgers. 210 00:26:33,240 --> 00:26:35,200 Ach so. 211 00:26:36,920 --> 00:26:38,720 Gute Besserung! 212 00:26:46,840 --> 00:26:48,840 Schokolade? 213 00:26:55,880 --> 00:26:58,480 Jakob Emmerich. 214 00:27:02,880 --> 00:27:06,480 Geboren: 26.8.1999. 215 00:27:08,40 --> 00:27:14,00 Letzte Wohnadresse der Eltern: Anklammerstraße 14a in Greifswald. 216 00:27:14,640 --> 00:27:16,440 Nach dem Tod seiner Eltern 217 00:27:16,520 --> 00:27:19,440 wurde Jakob der dortigen Kinder- und Jugendhilfe übergeben. 218 00:27:19,520 --> 00:27:21,600 Was ist danach mit ihm passiert? 219 00:27:21,680 --> 00:27:24,80 Da kann ich Ihnen leider nicht weiterhelfen. 220 00:27:24,160 --> 00:27:26,440 Aus Datenschutzgründen. 221 00:27:26,520 --> 00:27:29,440 Nach dem Tod seiner Eltern gab es Ermittlungen. 222 00:27:29,520 --> 00:27:31,720 Ich war die leitende Staatsanwältin. 223 00:27:31,800 --> 00:27:33,240 Ich weiß, wer Sie sind, Frau Lossow. 224 00:27:34,200 --> 00:27:36,280 Und was Sie gemacht haben. 225 00:27:36,760 --> 00:27:40,160 Mehr kann ich Ihnen wirklich nicht sagen. 226 00:27:40,240 --> 00:27:41,920 Dann schönen Tag noch! 227 00:27:52,880 --> 00:27:58,160 Erzählen Sie von Simone! Mutter Alkoholikerin, Vater unbekannt. 228 00:27:58,240 --> 00:28:00,280 Hier geht's lang. 229 00:28:00,360 --> 00:28:03,360 Als Kleinkind war Simone oft tagelang alleine zu Hause. 230 00:28:03,440 --> 00:28:06,680 Die Mutter war unterwegs mit wechselnden Männerbekanntschaften. 231 00:28:12,960 --> 00:28:15,00 Dürfen Sie das? 232 00:28:15,80 --> 00:28:17,560 Einfach kommen und sich alles anschauen? 233 00:28:17,640 --> 00:28:21,560 Brauchen Sie nicht einen Durchsuchungsbefehl oder so was? 234 00:28:21,640 --> 00:28:24,680 Beschluss. Hat man ihr das Kind weggenommen? 235 00:28:24,760 --> 00:28:26,760 Suizid. 236 00:28:26,840 --> 00:28:29,880 Als man sie gefunden hat, war Simone fast verhungert. 237 00:28:32,800 --> 00:28:36,80 Warum fügt sie sich so schlecht in die Gruppe ein? 238 00:28:36,160 --> 00:28:40,480 Sie ist in sich zurückgezogen. Aggressiv. Affektgesteuert. 239 00:28:40,560 --> 00:28:44,560 Gestern hat sie einer ihrer Mitbewohner angegriffen. 240 00:28:50,320 --> 00:28:52,320 Könnte man so sagen. 241 00:28:54,840 --> 00:28:57,400 Sie hat das Chemie-Klo über mir ausgekippt. 242 00:28:57,480 --> 00:29:00,120 Das haben Sie ihr durchgehen lassen? 243 00:29:00,200 --> 00:29:02,360 Hätte ich nicht. 244 00:29:02,560 --> 00:29:05,720 Aber sie hat sich nicht mehr her getraut. 245 00:29:05,800 --> 00:29:08,80 Oder sie hatte was anderes vor. 246 00:29:08,160 --> 00:29:10,960 Was denn zum Beispiel? Das Boot abfackeln. 247 00:29:11,40 --> 00:29:12,880 Warum hätte sie das tun sollen? 248 00:29:12,960 --> 00:29:15,720 Weil sie weiß, dass wir das Boot cool finden. 249 00:29:15,800 --> 00:29:18,00 Da abhängen, dran rumschrauben ... 250 00:29:18,80 --> 00:29:20,560 Weil sie eine hinterhältige, kleine Ratte ist. 251 00:29:24,680 --> 00:29:26,80 Bierchen? 252 00:29:30,800 --> 00:29:33,240 Was haben Sie gestern Abend gemacht? 253 00:29:36,760 --> 00:29:38,360 Wir waren hier. 254 00:29:38,440 --> 00:29:41,400 Haben Film geguckt, oder? 255 00:29:41,480 --> 00:29:43,600 Alle: Ja. 256 00:29:45,920 --> 00:29:48,720 Sie sind hier wohl der große Checker. 257 00:29:48,800 --> 00:29:50,880 Man könnte sagen, ich bin populär. 258 00:29:53,480 --> 00:29:55,480 Haben Sie einen Freund? 259 00:29:57,960 --> 00:29:59,960 Und ist es was Ernstes? 260 00:30:07,400 --> 00:30:10,480 (flüsternd) Die Einen sagen so, die Anderen so. 261 00:30:18,160 --> 00:30:20,680 Kriegst du nicht langsam Schwimmhäute? 262 00:30:21,160 --> 00:30:23,280 Nee, wieso? 263 00:30:25,280 --> 00:30:30,120 Konfuzius sagt: Gefahr entsteht, wenn der Mensch sich sicher fühlt. 264 00:30:30,200 --> 00:30:34,200 Verderben tut dem, der versucht, einen Zustand zu erhalten, 265 00:30:34,280 --> 00:30:38,520 Unordnung entsteht, wenn wir alles ordnen. 266 00:30:39,360 --> 00:30:42,200 Daher vergisst der überlegene Mensch nicht die Gefahr, 267 00:30:42,280 --> 00:30:44,40 wenn er in Sicherheit ist, 268 00:30:44,120 --> 00:30:48,120 der Waise vergisst nicht das Gespenst des Verderbens ... 269 00:30:48,200 --> 00:30:50,00 Was ist das denn? 270 00:30:50,760 --> 00:30:52,760 Das ist meine neue Brille. 271 00:30:52,840 --> 00:30:54,720 So gehe ich mit dir nirgends hin. 272 00:30:55,00 --> 00:30:59,200 Wieso? Ich sehe jetzt viel besser. Du siehst ziemlich heiß aus. 273 00:30:59,280 --> 00:31:01,560 Und du siehst mit der Brille so scheiße aus. 274 00:31:01,720 --> 00:31:04,120 Du bist trotzdem atemberaubend. 275 00:31:04,200 --> 00:31:08,320 Du gehst jetzt zu einem Optiker und besorgst dir was Vorzeigbares! 276 00:31:43,400 --> 00:31:47,880 Dann habe ich ein sehr schönes Berliner Modell. 277 00:31:51,240 --> 00:31:53,680 Ich weiß nicht. Bin ich das? 278 00:31:54,880 --> 00:31:57,200 Passt hervorragend zu Ihrem Typ! 279 00:31:57,880 --> 00:32:00,80 Was bin ich denn für ein Typ? 280 00:32:02,560 --> 00:32:04,640 Intelligent. 281 00:32:04,720 --> 00:32:06,480 Männlich. 282 00:32:06,560 --> 00:32:08,560 Freundlich. 283 00:32:08,640 --> 00:32:10,880 Abenteuerlustig. 284 00:32:19,160 --> 00:32:20,760 Und was kostet die? 285 00:32:20,840 --> 00:32:26,200 Das Gestell 290 und dann die Gläser noch mal je 70 Euro. 286 00:32:26,280 --> 00:32:28,840 Ganz schön viel für eine Lesebrille, oder? 287 00:32:28,920 --> 00:32:32,680 Na, ja. Sie müssen sich ja nicht gleich entscheiden. 288 00:32:34,560 --> 00:32:35,920 Ich überlege noch mal. 289 00:32:36,00 --> 00:32:38,520 Herr Thiel, wo ich Sie grad hier hab ... 290 00:32:38,600 --> 00:32:45,880 Wären Sie so lieb, sich den Laden sicherheitstechnisch anzuschauen? 291 00:32:47,40 --> 00:32:50,00 Gerne, Frau Böhlich. 292 00:32:50,80 --> 00:32:52,40 Maike. 293 00:32:52,120 --> 00:32:54,440 Stefan. 294 00:32:54,520 --> 00:32:56,280 Cappuccino? 295 00:32:56,360 --> 00:32:57,480 Gerne. 296 00:33:06,640 --> 00:33:08,800 Geht es so? Ja. 297 00:33:08,880 --> 00:33:11,760 Ich gucke mal. 298 00:33:17,200 --> 00:33:18,760 Die Luft ist rein. 299 00:33:20,00 --> 00:33:21,560 Mach's gut! 300 00:33:23,720 --> 00:33:27,80 Auslöser war eine Flasche mit Brandbeschleuniger. 301 00:33:27,160 --> 00:33:31,200 Wahrscheinlich von außen durch die Bootsluke geworfen. 302 00:33:31,280 --> 00:33:33,640 Im Hinterschiff war Propangas gelagert. 303 00:33:33,720 --> 00:33:39,480 War das Boot versichert? Ja, mit 50.000 Euro. 304 00:33:39,560 --> 00:33:42,160 Dann sollten wir auch die Möglichkeit prüfen, 305 00:33:42,240 --> 00:33:45,960 ob wir es mit einem Versicherungs- betrug zu tun haben, oder nicht? 306 00:34:39,400 --> 00:34:42,240 Die sensibelsten Stellen sind die Schaufenster und die Tür. 307 00:34:42,320 --> 00:34:45,520 Sicherheitsglas alleine bringt's nicht. 308 00:34:48,760 --> 00:34:51,640 Man könnte mit Roll- gittern was machen. 309 00:34:52,960 --> 00:34:54,920 Wenn dir das aber... 310 00:34:55,00 --> 00:34:57,520 Wenn Ihnen das zu mächtig ist, 311 00:34:57,600 --> 00:35:01,00 würde ich eine stabile Zweitscheibe aus Polycarbonat empfehlen. 312 00:35:01,80 --> 00:35:04,80 Das sieht gut aus und hält. 313 00:35:04,920 --> 00:35:06,920 Ich verlasse mich da ganz auf Sie. 314 00:35:08,400 --> 00:35:09,960 Gut. 315 00:35:10,40 --> 00:35:13,760 Ich hab Ihnen mal auch meine Privatnummer drauf geschrieben. 316 00:35:14,480 --> 00:35:17,240 Ich muss ja eh noch mal kommen. 317 00:35:18,00 --> 00:35:19,560 Tschüs! 318 00:35:19,640 --> 00:35:22,80 Bis bald! Genau. 319 00:35:26,920 --> 00:35:28,920 *Ein Telefon klingelt.* 320 00:35:33,00 --> 00:35:34,40 Hi! 321 00:35:34,120 --> 00:35:36,240 Julia, ich bin im Krankenhaus. 322 00:35:36,880 --> 00:35:40,40 Mir geht's gut, aber hier ist jemand abgängig. 323 00:35:40,360 --> 00:35:42,160 Jup. 324 00:35:42,240 --> 00:35:44,480 Aber ich hab da so eine Idee. 325 00:35:45,320 --> 00:35:47,720 Ich komme vorbei. 326 00:36:14,880 --> 00:36:17,480 Ich schaue mich ein bisschen um. 327 00:36:22,600 --> 00:36:24,800 Tag, Frau Peters! 328 00:36:29,440 --> 00:36:31,920 Wo würden Sie sie suchen? 329 00:36:32,00 --> 00:36:35,200 Weiß ich nicht. 330 00:36:35,280 --> 00:36:38,280 Ich denke, Sie haben so ein inniges Verhältnis zu ihr? 331 00:36:41,480 --> 00:36:45,560 Irgendeiner muss sich ja um die Kleene kümmern. 332 00:36:49,760 --> 00:36:51,400 Guck mal! 333 00:36:53,600 --> 00:36:54,960 Aha. 334 00:36:57,40 --> 00:36:59,760 Ja, sie war kurz hier. 335 00:37:00,440 --> 00:37:02,640 Ich hab ihr was zu essen gegeben. 336 00:37:02,720 --> 00:37:03,960 Ein bisschen Geld. 337 00:37:05,120 --> 00:37:07,320 Und dann? 338 00:37:08,200 --> 00:37:10,240 Dann ist sie wieder los. 339 00:37:13,720 --> 00:37:16,00 *Sie macht den Fernseher lauter.* 340 00:37:22,00 --> 00:37:24,40 Tschüs, Frau Peters! 341 00:38:22,200 --> 00:38:23,800 Julia! 342 00:38:41,120 --> 00:38:43,800 Hat sich Sophie gemeldet? 343 00:38:46,120 --> 00:38:48,560 Von der hört man gar nichts mehr. 344 00:38:50,80 --> 00:38:52,520 Gehe ich ihr so auf die Nerven? 345 00:38:52,600 --> 00:38:54,320 Quatsch! 346 00:38:54,400 --> 00:38:56,920 Das ist normal für eine 17-Jährige. 347 00:38:57,00 --> 00:38:59,960 Die hat im Moment keinen Bock auf ihre Alten. 348 00:39:04,240 --> 00:39:09,960 Apropos, jetzt, wo die Kinder aus dem Haus sind, 349 00:39:10,880 --> 00:39:14,760 könnten wir doch mal wieder einen schönen Pärchenurlaub machen, oder? 350 00:39:15,720 --> 00:39:17,360 Ja. 351 00:39:18,280 --> 00:39:20,800 Ausschlafen. 352 00:39:20,880 --> 00:39:22,880 Lesen. 353 00:39:22,960 --> 00:39:24,520 Sonne. 354 00:39:24,600 --> 00:39:27,160 Du kannst wieder tauchen gehen. 355 00:39:28,280 --> 00:39:30,320 Wieder schlafen. 356 00:39:32,80 --> 00:39:35,680 Vielleicht kannst du auch deine scheiß Pillen absetzen. 357 00:39:39,00 --> 00:39:42,480 Ich nehme die, weil ich Schmerzen hab, Stefan. 358 00:39:43,200 --> 00:39:46,880 Und ich nehme nur so viele, wie der Arzt mir verschrieben hat. 359 00:39:49,640 --> 00:39:51,800 'Tschuldigung! 360 00:40:00,40 --> 00:40:02,80 Allein? 361 00:40:02,160 --> 00:40:04,720 Jäckie musste weg. So plötzlich? 362 00:40:04,800 --> 00:40:06,640 Er hat eine Arbeit. 363 00:40:08,440 --> 00:40:11,80 Kann ich jetzt ins Bett? 364 00:40:11,160 --> 00:40:14,200 Würdest du mir sagen, wie dein Jäckie wirklich heißt? 365 00:40:14,280 --> 00:40:18,360 Vielleicht Jakob? Jakob Emmerich? 366 00:40:18,440 --> 00:40:22,240 Und wenn es so wäre? Dann müsste ich mit deinem Jakob reden. 367 00:40:22,320 --> 00:40:24,320 Ich kenne keinen Jakob. 368 00:40:25,600 --> 00:40:27,320 Mit deinem Jäckie. 369 00:40:27,400 --> 00:40:29,480 Ich weiß nicht, wo er ist. 370 00:40:30,40 --> 00:40:32,800 Wenn er irgendwas mit dem Brand zu tun hat... 371 00:40:32,880 --> 00:40:34,880 Hat er nicht. Okay? 372 00:40:34,960 --> 00:40:38,400 Hat er dich mal nach deinem Großvater gefragt? 373 00:40:40,960 --> 00:40:43,00 Nein. 374 00:41:05,320 --> 00:41:06,520 Simone! 375 00:41:08,40 --> 00:41:10,40 Scheiße! 376 00:41:10,120 --> 00:41:13,280 Lass doch! Du tust dir nur weh. 377 00:41:16,760 --> 00:41:18,760 *Sie schreit etwas.* 378 00:41:42,160 --> 00:41:46,520 Wir haben uns im Seniorenheim erkundigt, in dem Ihre Mutter lebt. 379 00:41:46,600 --> 00:41:49,800 Sie kommen zwei Mal die Woche, pünktlich wie die Maurer, 380 00:41:49,880 --> 00:41:52,160 immer mit Lebens- mitteln und Blumen. 381 00:41:57,00 --> 00:41:58,320 Sie müssten mal sehen, 382 00:41:58,400 --> 00:42:01,880 was die zu fressen kriegen in diesem Seniorenheim. 383 00:42:16,760 --> 00:42:19,200 Wann waren Sie aus Wolgers zurück? 384 00:42:21,360 --> 00:42:25,520 Was weiß ich? So um vier. 385 00:42:27,640 --> 00:42:31,00 Simone hätte Sie anrufen und die Nacht bei Ihnen verbringen können. 386 00:42:36,360 --> 00:42:38,520 Was wollte sie am Hafen? 387 00:42:40,920 --> 00:42:43,960 Simone hat diesen beknackten Karren nicht abgefackelt. 388 00:42:44,40 --> 00:42:46,320 Warum hat sie sich dann bei Ihnen versteckt? 389 00:42:50,440 --> 00:42:53,440 Weil sie Angst hat, dass sie sie wieder wegschicken. 390 00:42:53,640 --> 00:42:57,200 Wegen dem ganzen Ärger in der WG. 391 00:42:58,120 --> 00:43:00,760 Wie wegschicken? 392 00:43:02,80 --> 00:43:05,600 Wo alle schweren Fälle hinkommen. 393 00:43:06,360 --> 00:43:09,960 Zu irgendwelchen Polen-Familien. 394 00:43:12,320 --> 00:43:15,200 Wer schickt die schweren Fälle nach Polen? 395 00:43:17,40 --> 00:43:19,840 Diese Arschlöcher von diesem Jugendhilfe-Verein. 396 00:43:19,920 --> 00:43:22,840 Mit dem Segen vom Jugendamt. 397 00:43:22,920 --> 00:43:26,280 Ich hab einen Antrag gestellt schon vor Monaten, 398 00:43:26,360 --> 00:43:28,760 dass ich Simone zu mir nehmen will. 399 00:43:28,840 --> 00:43:30,840 Das interessiert keine Sau. 400 00:43:30,920 --> 00:43:34,200 Stattdessen soll sie zu Leuten, die sie gar nicht kennt. 401 00:43:43,240 --> 00:43:46,40 Was hat sie Ihnen über den Brand erzählt? 402 00:43:47,640 --> 00:43:51,40 Da gibt es nichts zu erzählen. 403 00:43:51,120 --> 00:43:54,760 Der Kahn stand in Flammen und dann ist die Pennerin raus. 404 00:43:54,840 --> 00:43:57,640 Simone hat versucht, der zu helfen. 405 00:43:57,720 --> 00:44:00,880 Simone hat ihr Leben riskiert für die arme Sau. 406 00:45:44,800 --> 00:45:46,800 Ich muss pinkeln. 407 00:45:46,880 --> 00:45:48,840 Und ich muss herausfinden, wer das Schiff angesteckt hat. 408 00:45:48,920 --> 00:45:50,240 Es ist fast ein Mensch draufgegangen. 409 00:45:50,320 --> 00:45:52,360 Wenn ich nicht da gewesen wäre, schon. 410 00:45:52,440 --> 00:45:54,480 Das schließt nicht aus, dass du die Brandstifterin bist. 411 00:46:00,720 --> 00:46:03,480 Warum bist du mit einem Messer unterwegs? 412 00:46:04,280 --> 00:46:06,600 Das war ein Geschenk. 413 00:46:06,680 --> 00:46:08,480 Da hängen Erinnerungen dran. 414 00:46:08,560 --> 00:46:11,600 Wer schenkt dir ein Messer? Das geht Sie nichts an! 415 00:46:11,680 --> 00:46:13,520 Ich muss aufs Klo. 416 00:46:13,600 --> 00:46:17,280 Wann war die Zeugin zum letzten Mal auf Toilette? 417 00:46:17,360 --> 00:46:19,440 Vor neun Minuten. 418 00:46:22,200 --> 00:46:25,40 Was wolltest du wirklich am Hafen, Simone? 419 00:46:25,960 --> 00:46:29,40 Sie würden es geil finden, wenn ich jetzt ein Geständnis mache. 420 00:46:29,120 --> 00:46:31,600 Dann können Sie nach Hause zu Ihrer Familie. 421 00:46:31,680 --> 00:46:35,200 Ihre Kinder fackeln nichts ab. Das machen nur solche wie ich. 422 00:46:35,280 --> 00:46:39,160 Also muss ich es gewesen sein. Ist es gut, wie du dich aufführst? 423 00:46:39,240 --> 00:46:41,480 Du hast auch nur einen Job, weil es uns gibt. 424 00:46:41,560 --> 00:46:43,600 Fragen Sie den mal, was sein Chef für 'ne Karre fährt! 425 00:46:43,680 --> 00:46:46,280 Luxusklasse nagelneu! Die verdienen an uns. 426 00:46:46,360 --> 00:46:48,720 Euch stört es gar nicht, dass es uns gibt. 427 00:46:48,800 --> 00:46:51,960 Ihr braucht das Assi-Pack, sonst würde euch keiner brauchen. 428 00:46:52,40 --> 00:46:54,40 Ich muss verdammt noch mal aufs Klo. 429 00:46:54,120 --> 00:46:56,360 Was wolltest du am Hafen, Simone? 430 00:47:10,680 --> 00:47:12,840 Ganz toll! 431 00:47:27,80 --> 00:47:29,840 Du kannst hier drinnen rumsauen, so viel du willst. 432 00:47:29,920 --> 00:47:35,80 Wir gehen morgen mit dem Schlauch durch und fahren zum Haftrichter. 433 00:47:46,680 --> 00:47:49,160 Ich hab die Welt da draußen nicht gemacht. 434 00:47:49,240 --> 00:47:51,920 Und ich kann sie nicht für dich in Ordnung bringen. 435 00:47:52,00 --> 00:47:54,320 Mein Job ist es, diesen Brandstifter zu finden. 436 00:47:54,400 --> 00:47:58,280 Ob du das warst oder jemand anderes, ist mir scheißegal. 437 00:48:04,600 --> 00:48:06,120 Simone! 438 00:48:06,200 --> 00:48:09,360 Ich hab hier was Trockenes zum Anziehen für dich. 439 00:48:11,40 --> 00:48:13,320 *Sein Telefon klingelt.* 440 00:48:18,40 --> 00:48:20,80 Hallo Maike! Na? 441 00:48:20,160 --> 00:48:22,400 Nein, ist kein Problem. 442 00:48:22,480 --> 00:48:24,640 Ich mach das doch gerne. 443 00:48:24,720 --> 00:48:26,760 Endlich ein Auftrag, der Spaß macht. 444 00:48:27,880 --> 00:48:30,440 Ich melde mich gleich noch mal. Auf Wiederhören! 445 00:48:32,280 --> 00:48:35,160 Na? Du hast wohl Heimweh? 446 00:48:35,240 --> 00:48:37,440 Nee, ich will nur paar Sachen holen. 447 00:48:37,520 --> 00:48:39,680 Du bist schon wieder gewachsen. 448 00:48:43,320 --> 00:48:45,240 Ist alles in Ordnung? 449 00:49:16,160 --> 00:49:20,120 *Er hört Mrs. Robinson von Simon and Garfunkel.* 450 00:49:20,600 --> 00:49:22,240 *Die Musik verstummt.* 451 00:49:31,920 --> 00:49:33,920 Tag, Klaas! 452 00:49:34,00 --> 00:49:39,480 Das ist Klaas Wannhoff. Er war ein hohes Tier bei der Marine. 453 00:49:39,560 --> 00:49:41,800 Korvettenkapitän, oder so. 454 00:49:41,880 --> 00:49:44,280 Opa und er waren Freunde. 455 00:49:44,360 --> 00:49:49,240 Sie waren mal segeln zusammen und das Boot hat Wannhoff gehört. 456 00:49:49,320 --> 00:49:52,240 Mit dem hat er damals eine Jolle gerammt. 457 00:49:52,320 --> 00:49:56,280 Mit Urlaubern drin. Einem Ehepaar und einem Kind. 458 00:49:56,360 --> 00:49:58,480 Das war eine schlimme Sache. 459 00:49:58,560 --> 00:50:00,720 Hat der Junge was mit dem Brand zu tun? 460 00:50:00,800 --> 00:50:05,160 Ich war bei den Leuten, denen du dein haus verkauft hast. 461 00:50:05,240 --> 00:50:08,80 Da hat er sich nach deiner Adresse erkundigt. 462 00:50:08,160 --> 00:50:11,520 Kurz danach ist er bei mir aufgekreuzt und hat erfahren, 463 00:50:11,600 --> 00:50:13,640 dass mein Mann tot ist. 464 00:50:13,720 --> 00:50:17,120 Drei Tage später stand das Boot in Flammen. 465 00:50:18,840 --> 00:50:20,640 Und jetzt? 466 00:50:20,720 --> 00:50:22,760 Willst du mich warnen? 467 00:50:24,160 --> 00:50:27,240 Er hat nicht vergessen, wer seine Eltern auf dem Gewissen hat. 468 00:50:27,320 --> 00:50:29,560 Ich hab niemanden auf dem Gewissen. 469 00:50:30,160 --> 00:50:32,520 Wer war Schuld? Niemand. Es war schlechte Sicht. 470 00:50:33,720 --> 00:50:35,720 Das ist sicher? 471 00:50:35,800 --> 00:50:38,280 Das weiß ich nicht, das ist so lange her. 472 00:50:38,360 --> 00:50:40,960 Musst du Oma Fragen. Opa war dabei damals. 473 00:50:41,40 --> 00:50:43,520 Opa war ja auch so ein ehrlicher Typ. 474 00:50:43,600 --> 00:50:46,200 Er hat bestimmt alles genauso gesagt, wie es war. 475 00:50:48,00 --> 00:50:50,120 Was ist los mit dir? 476 00:50:54,120 --> 00:50:56,680 Steht dir, die neue Brille! 477 00:50:57,120 --> 00:50:59,120 Danke! 478 00:51:06,800 --> 00:51:11,40 Ich hab bei Jürgen 100.000 Euro im Nachlass gefunden. 479 00:51:11,120 --> 00:51:12,920 Aha! 480 00:51:14,800 --> 00:51:17,40 Er hat dir nicht den Arsch gerettet 481 00:51:17,120 --> 00:51:19,600 und du hast dich dafür erkenntlich gezeigt? 482 00:51:19,680 --> 00:51:21,520 Unsinn! 483 00:51:25,480 --> 00:51:30,80 Diese Geschichte holt mich immer wieder ein. Lügen, nicht als Lügen. 484 00:51:30,160 --> 00:51:32,560 Das ist zum Kotzen! 485 00:51:32,640 --> 00:51:34,400 So sind die Menschen. 486 00:51:34,480 --> 00:51:38,880 Wir lügen, betrügen, ducken uns weg. 487 00:51:41,160 --> 00:51:45,160 Die Sache ist verjährt. Soll ich jetzt meinen guten Ruf ruinieren? 488 00:51:45,240 --> 00:51:47,240 Wem würde das helfen? 489 00:51:47,320 --> 00:51:49,440 Dem Jungen. 490 00:51:49,520 --> 00:51:52,840 Vielleicht würde er dann nicht mehr so viel Unheil anrichten. 491 00:51:53,720 --> 00:51:56,760 Wenn du glaubst, der Junge hat den Brand gelegt, 492 00:51:56,840 --> 00:51:59,00 solltest du die Polizei informieren. 493 00:52:00,120 --> 00:52:02,680 Das ist eine gute Idee. 494 00:52:07,480 --> 00:52:10,440 *Die Musik spielt weiter.* 495 00:52:38,80 --> 00:52:39,80 Hallo! 496 00:52:39,160 --> 00:52:43,600 Hat gedauert, aber hier, wie erbeten, Akten von den Jungs, 497 00:52:43,680 --> 00:52:45,840 die zur Einzelbetreuung nach Polen sind. 498 00:52:45,920 --> 00:52:48,280 Sie meinen, das ist einer von denen? 499 00:52:48,360 --> 00:52:50,400 Warum ausgerechnet Polen? 500 00:52:50,480 --> 00:52:52,760 Hart katholisch und Herz. 501 00:52:52,840 --> 00:52:55,40 Für manche Jungs eine ganz gute Mischung. 502 00:52:55,120 --> 00:52:57,160 Alles gut bei Ihnen? 503 00:52:59,120 --> 00:53:01,720 Die Verschickung auf- fälliger Jugendlicher 504 00:53:01,800 --> 00:53:04,120 ist mit dem Jugendamt abgestimmt? 505 00:53:04,200 --> 00:53:05,800 Verschickung, ja. 506 00:53:05,880 --> 00:53:07,920 Ja, was meinen Sie denn? 507 00:53:08,00 --> 00:53:11,80 Ich kann kein Fenster aufmachen, ohne einen Antrag zu stellen. 508 00:53:11,160 --> 00:53:14,920 Wo ich gerade bei Anträgen bin, ich hab den Schreibtisch voll. 509 00:53:15,00 --> 00:53:18,280 Ich fahre wieder Bitte! Guten Tag! 510 00:53:46,680 --> 00:53:49,440 *Ein Handy klingelt.* 511 00:53:59,920 --> 00:54:02,120 Jäckie! 512 00:54:08,960 --> 00:54:11,160 *Ein Telefon klingelt.* 513 00:54:12,680 --> 00:54:14,760 Autoservices Robert. 514 00:54:15,880 --> 00:54:18,160 Hallo! 515 00:54:20,560 --> 00:54:22,840 Scheiße! 516 00:54:39,920 --> 00:54:42,320 Was gibt es so Dringendes? 517 00:54:45,640 --> 00:54:48,320 Jakob Emmerich. 518 00:54:50,120 --> 00:54:54,120 Das ist der Junge, der vor zehn Jahren diese Havarie überlebt hat. 519 00:54:57,480 --> 00:54:59,760 Mit der Beachgirl. 520 00:55:04,800 --> 00:55:07,200 Ich hab ihn hier auf Usedom gesehen. 521 00:55:07,280 --> 00:55:09,240 Vor ein paar Tagen. 522 00:55:11,00 --> 00:55:12,720 Vor dem Brand. 523 00:55:15,440 --> 00:55:17,880 Und das erfahre ich erst jetzt? 524 00:55:18,560 --> 00:55:22,240 Ich dachte, vielleicht wisst ihr ja bescheid. 525 00:55:22,320 --> 00:55:26,280 Ich wollte mich nicht schon wieder in deine Arbeit einmischen. 526 00:55:30,80 --> 00:55:32,240 Sonst noch was, was ich wissen muss? 527 00:55:34,960 --> 00:55:36,960 Nein, das war's. 528 00:55:37,40 --> 00:55:39,640 Das sind ganz schöne Hammer- dinger, die du da nimmst. 529 00:55:39,720 --> 00:55:42,00 Kannst du damit überhaupt arbeiten? 530 00:55:47,960 --> 00:55:50,00 Danke! 531 00:55:54,480 --> 00:55:56,720 Ich würde gerne mit Jakob Emmerich sprechen. 532 00:55:56,800 --> 00:55:59,80 Dafür brauche ich Amtshilfe in Polen. 533 00:55:59,160 --> 00:56:02,680 Seine Eltern sind damals bei dem Schiffsunglück gestorben. 534 00:56:02,760 --> 00:56:06,240 Die letzten zehn Jahre verbrachte er in Pflegefamilien und Heimen. 535 00:56:06,320 --> 00:56:09,520 Vor einem Jahr ist er bei der Blink für Jugendhilfe gelandet. 536 00:56:09,600 --> 00:56:12,00 Die hat das Problem nach Polen ausgelagert. 537 00:56:12,80 --> 00:56:15,160 Kurz vor dem Brand hat er sich auf Usedom rumgetrieben. 538 00:56:15,240 --> 00:56:17,320 Woher wissen Sie das? 539 00:56:17,400 --> 00:56:19,440 Von einer Zeugin. 540 00:56:31,640 --> 00:56:32,960 Sophie! 541 00:57:20,40 --> 00:57:21,320 Kennst du den? 542 00:57:21,400 --> 00:57:24,160 Sie wissen eh, wer das ist. 543 00:57:24,240 --> 00:57:26,480 Kennst du ihn aus der WG? Ja. Na, und? 544 00:57:26,560 --> 00:57:29,240 War er im Hafen, als das Schiff gebrannt hat? 545 00:57:29,320 --> 00:57:31,40 Nee, war er nich. 546 00:57:34,160 --> 00:57:36,320 Was ist das für ein Typ, dieser Jäckie? 547 00:57:37,600 --> 00:57:39,720 Er ist nett. 548 00:57:39,800 --> 00:57:41,960 Nett. Zu dir? Zu allen? 549 00:57:42,40 --> 00:57:43,280 Was soll das jetzt? 550 00:57:43,360 --> 00:57:46,320 Wenn er nach Polen geschickt wurde, muss er aufgefallen sein. 551 00:57:46,400 --> 00:57:49,200 Das hat mir deine komische Freundin Ellen Peters erklärt. 552 00:57:49,280 --> 00:57:51,120 Wer sich nicht anpasst, fliegt. Red jetzt endlich! 553 00:57:51,200 --> 00:57:53,840 Er hat sich eben nicht alles gefallen lassen. 554 00:58:05,560 --> 00:58:07,560 Wie du. 555 00:58:11,440 --> 00:58:13,440 Wie ich. 556 00:58:21,280 --> 00:58:23,640 Wann hast du ihn das letzte Mal gesehen? 557 00:58:25,520 --> 00:58:27,520 Vor 'nem Jahr. 558 00:58:35,00 --> 00:58:36,560 Okay. 559 00:59:08,720 --> 00:59:10,720 *Der Fahrer hupt.* 560 00:59:11,640 --> 00:59:13,360 Was ist los? 561 00:59:19,120 --> 00:59:21,600 Willst du uns umbringen, oder was? 562 00:59:22,360 --> 00:59:25,160 Tut mir leid! Das ist ein Notfall. 563 00:59:45,40 --> 00:59:47,40 Komm! Bitte! 564 00:59:51,280 --> 00:59:53,400 Wo ist Jakob Emmerich? 565 00:59:53,480 --> 00:59:55,560 Keine Ahnung! Keine Ahnung? 566 00:59:55,640 --> 00:59:58,480 Warst du nicht auf dem Weg zu ihm? Ich wollte auf den Polenmarkt. 567 00:59:58,560 --> 01:00:00,280 Shoppen gehen? 568 01:00:00,360 --> 01:00:04,480 Und dafür hast du dir Zahnbürste und Klamotten eingepackt? 569 01:00:06,640 --> 01:00:10,640 Ich hab nicht gedacht, dass du mich mal von vorne bis hinten belügst. 570 01:00:10,720 --> 01:00:12,720 Muss wohl in der Familie liegen. 571 01:00:12,800 --> 01:00:15,360 In der Familie muss das liegen. 572 01:00:15,440 --> 01:00:17,440 Das ist ganz toll. 573 01:00:18,160 --> 01:00:19,960 Meine Liebe! 574 01:00:20,40 --> 01:00:22,240 Was weißt du über den Brand? 575 01:00:22,320 --> 01:00:24,440 Das, was alle wissen. Was wissen denn alle? 576 01:00:26,640 --> 01:00:28,840 Was wissen alle? 577 01:00:28,920 --> 01:00:31,520 Jäckies Eltern sind gestorben auf der Ostsee. Ja. 578 01:00:32,120 --> 01:00:35,00 Alle Zeitungen haben geschrieben, da war Nebel. 579 01:00:35,80 --> 01:00:38,400 Aber da war kein Nebel. Und Opa war dabei. 580 01:00:38,480 --> 01:00:41,840 Der Quatsch von der Nebel- wand war nur erfunden. 581 01:00:41,920 --> 01:00:44,560 Das hat Jäckie erzählt? 582 01:00:45,880 --> 01:00:50,00 Ihm hat keiner geglaubt. Er hat gesagt, dass die beiden lügen. 583 01:00:50,80 --> 01:00:53,360 Aber nein, er war ein Kind. Er wusste das alles. 584 01:00:53,960 --> 01:00:56,640 Hat er dir das erzählt? 585 01:00:57,560 --> 01:01:00,960 Er wurde sein ganzes Leben nur rumgeschubst und verarscht. 586 01:01:01,40 --> 01:01:03,480 Deswegen ist er kein Verbrecher! 587 01:01:03,560 --> 01:01:07,320 Das hab ich auch nicht gesagt. Hast du nicht gesagt. Toll! 588 01:01:07,400 --> 01:01:09,920 Dann ist er kein Verbrecher. 589 01:01:11,80 --> 01:01:13,160 *Sie atmet erregt.* 590 01:01:14,720 --> 01:01:16,960 Komm, bitte! Komm mit! 591 01:01:17,40 --> 01:01:19,200 Komm bitte nach Hause! 592 01:01:56,160 --> 01:01:59,280 Ich konnte deinem Jäckie damals nicht helfen. 593 01:01:59,360 --> 01:02:02,160 Aber vielleicht kann ich es jetzt. 594 01:02:26,240 --> 01:02:27,920 Guten Morgen! 595 01:02:28,00 --> 01:02:29,880 Und jetzt? 596 01:02:33,880 --> 01:02:36,40 Dann helfe ich dir mal. 597 01:02:54,400 --> 01:02:58,40 Man muss sein Gehirn einschalten! Ihr könnt ihn nicht weglassen. 598 01:03:01,720 --> 01:03:04,960 Da hat ein Arschloch mein Boot abgefackelt! 599 01:03:06,200 --> 01:03:10,320 Wenn der kleine Penner was damit zu tun hat, dann ist hier Ende! 600 01:03:10,400 --> 01:03:15,920 Es ist traurig, dass seine Eltern vor zehn Jahren gestorben sind. 601 01:04:20,600 --> 01:04:22,00 *Sie hupt.* 602 01:04:50,200 --> 01:04:52,640 *Sie hupt immer wieder.* 603 01:04:57,120 --> 01:04:58,560 Arschloch! 604 01:05:01,240 --> 01:05:02,320 Mann! 605 01:05:40,680 --> 01:05:42,840 Ist alles okay? 606 01:05:45,960 --> 01:05:47,800 Pass auf: 607 01:05:47,880 --> 01:05:50,640 Ich mache dir jetzt einen Vorschlag. 608 01:05:50,720 --> 01:05:54,400 Ich werde dich zu Wannhoff fahren. 609 01:05:54,480 --> 01:05:58,320 Und da klären wir dann, was vor zehn Jahren passiert ist. 610 01:05:58,400 --> 01:06:02,80 Und du wirst dich danach der Polizei stellen. Ist das okay? 611 01:06:05,960 --> 01:06:08,800 Danach stellst du dich der Polizei! 612 01:06:24,00 --> 01:06:26,00 Gibt's was Neues? 613 01:06:26,840 --> 01:06:29,520 Danke! 614 01:06:30,480 --> 01:06:32,280 Und? 615 01:06:32,360 --> 01:06:34,560 Jakob Emmerich arbeitet in einer Autowerkstatt. 616 01:06:34,640 --> 01:06:38,680 Er hat dort gearbeitet, im Moment ist er auf der Flucht. 617 01:06:38,760 --> 01:06:41,40 Ist die Fahndung schon raus? Ja. 618 01:06:41,120 --> 01:06:42,400 Gut. 619 01:06:42,480 --> 01:06:44,520 Halten Sie mich auf dem Laufenden! 620 01:07:09,240 --> 01:07:11,800 Hast du dich an Sophie rangemacht, 621 01:07:11,880 --> 01:07:14,440 um was über ihren Großvater rauszukriegen? 622 01:07:15,320 --> 01:07:18,360 Ich hab mich nicht an sie rangemacht. 623 01:07:18,440 --> 01:07:21,160 Ich wusste nicht, dass Sie Ihre Enkeltochter ist. 624 01:07:21,240 --> 01:07:24,200 Wie habt ihr euch kennen gelernt? 625 01:07:25,160 --> 01:07:27,320 Ich saß in der Nähe von Ihrem Haus. 626 01:07:27,400 --> 01:07:29,600 Und hast spioniert? 627 01:07:29,680 --> 01:07:31,960 Ich wusste nicht, was mit Ihrem Mann ... 628 01:07:33,440 --> 01:07:35,440 Dass ich meinen Mann erschossen hab? 629 01:07:35,520 --> 01:07:37,960 Dann weißt du es jetzt. Und weiter? 630 01:07:38,560 --> 01:07:40,760 Weiter! 631 01:07:41,720 --> 01:07:44,640 Wir sind ins Quatschen gekommen, Sophie und ich. 632 01:07:45,960 --> 01:07:49,200 Ist das deine Masche, an Frauen ranzukommen? 633 01:07:49,280 --> 01:07:52,00 Armes Waisenkind, aber ganz cooler Typ? 634 01:07:52,80 --> 01:07:54,80 Bullshit! 635 01:07:59,600 --> 01:08:03,120 Hast du ihr erzählt, was dich mit meinem Mann verbindet? 636 01:08:08,600 --> 01:08:12,440 Aber du hast ihr erzählt, warum du dieses Schiff abfackeln wolltest. 637 01:08:12,520 --> 01:08:13,720 Damit hab ich nichts zu tun. 638 01:08:13,800 --> 01:08:16,00 Natürlich nicht. Klar. 639 01:08:27,520 --> 01:08:29,920 Was ist jetzt los? 640 01:08:30,00 --> 01:08:32,360 Ich muss tanken. Oder willst du laufen? 641 01:09:01,880 --> 01:09:06,440 Ich übernahm den Fall, weil Ihre Mutter in der Sache Zeugin war. 642 01:09:06,520 --> 01:09:09,400 Aber den Jungen hatte ich nicht mehr auf dem Schirm. 643 01:09:09,480 --> 01:09:12,760 Dass er dann auf dem Boot landet, das an der Havarie beteiligt war, 644 01:09:12,840 --> 01:09:15,800 hätte jemandem auffallen müssen. Hätte, hätte, Fahrradkette. 645 01:09:15,880 --> 01:09:17,680 Ja. 646 01:09:17,760 --> 01:09:20,920 Holm hier. Deine Mutter hat an der Tankstelle Diesel geklaut. 647 01:09:21,00 --> 01:09:23,80 Und zwei Schokoriegel. 648 01:09:24,40 --> 01:09:28,840 Wäre ich deine Anwältin, würde ich auf mildernde Umstände plädieren. 649 01:09:28,920 --> 01:09:31,720 Schweres Kindheits- trauma nie verarbeitet. 650 01:09:31,800 --> 01:09:35,840 Und immer den Wunsch gehabt, die Schuldigen zu bestrafen. 651 01:09:35,920 --> 01:09:39,680 Da du die nicht gefunden hast, hast du dir das Schiff vorgenommen. 652 01:09:39,760 --> 01:09:43,600 Das ist eine heftige, aber entschuldbare Reaktion. 653 01:09:43,680 --> 01:09:45,840 Damit würden wir vor Gericht durchkommen. 654 01:09:45,920 --> 01:09:48,200 Wenn du nicht noch mehr Mist baust. 655 01:10:01,880 --> 01:10:04,880 *Sie sprechen polnisch.* 656 01:10:13,80 --> 01:10:14,560 Sophie! 657 01:10:15,120 --> 01:10:17,120 Hast du eine Ahnung, wo deine Oma ist? 658 01:10:20,80 --> 01:10:21,280 Was? 659 01:10:21,360 --> 01:10:22,920 Weißt du, wo Oma ist? 660 01:10:26,960 --> 01:10:29,760 Hast du hierfür eine Erklärung? 661 01:10:37,320 --> 01:10:39,320 Was ist los? Bist du krank? 662 01:10:39,400 --> 01:10:41,280 Oh Mann! 663 01:10:43,880 --> 01:10:45,920 Kennst du den Jungen? 664 01:11:03,800 --> 01:11:05,920 Seid ihr zusammen? 665 01:11:15,240 --> 01:11:18,360 Hat Jakob Emmerich dir gesagt, dass er Feuer legen wird? 666 01:11:18,440 --> 01:11:22,960 Dein Vater hat einen Mörder ge- deckt und Jäckies Leben versaut. 667 01:11:23,600 --> 01:11:24,920 Aha. 668 01:11:26,80 --> 01:11:28,440 Vielleicht erklärst du mir mal das hier. 669 01:11:28,520 --> 01:11:31,200 Sie hat gesagt, sie will mit ihm reden. 670 01:11:31,280 --> 01:11:33,280 Das ist doch ... 671 01:11:33,360 --> 01:11:35,00 Seid ihr denn alle ...? 672 01:11:35,80 --> 01:11:37,640 Macht hier jeder ...? Scheiße! 673 01:11:43,280 --> 01:11:47,440 Du redest mit niemandem darüber! Hast du das verstanden, Sophie? 674 01:11:49,920 --> 01:11:52,640 Du redest mit niemandem darüber! Hast du mich verstanden? 675 01:11:52,720 --> 01:11:55,880 Die Geschichte, Jäckie, das Boot, Opa ... Kein Wort zu niemandem! 676 01:11:55,960 --> 01:11:57,840 Hast du mich verstanden? 677 01:11:57,920 --> 01:11:59,320 Ja. 678 01:12:02,240 --> 01:12:05,560 Stefan? Ich bin bei Sophie. Kannst du bitte vorbeikommen? 679 01:12:05,720 --> 01:12:08,760 Jule, das ist jetzt ganz schlecht. 680 01:12:08,840 --> 01:12:10,80 Was ist denn los? 681 01:12:10,160 --> 01:12:12,560 Bitte! Es ist wichtig. 682 01:12:12,640 --> 01:12:14,840 Gut. Bin unterwegs. 683 01:12:15,920 --> 01:12:19,760 Tut mir leid, ich muss los. Irgendwas ist mit meiner Tochter. 684 01:12:19,840 --> 01:12:22,440 Ich melde mich. 685 01:12:38,880 --> 01:12:42,80 Wannhoff ist kurz nach der Havarie aus Heringsdorf weggezogen. 686 01:12:42,160 --> 01:12:44,440 Er hat sein Haus und Boot verkauft. 687 01:12:44,520 --> 01:12:47,920 Zehn Jahre später geht genau dieses Boot in Flammen auf. 688 01:12:48,00 --> 01:12:51,920 Kurz nachdem Jakob Emmerich auf der Insel gesehen wurde. 689 01:12:52,920 --> 01:12:56,240 Also cancele ich den Haftrichter-Termin für Simone? 690 01:12:56,320 --> 01:12:57,840 Besser ist das. 691 01:13:27,00 --> 01:13:29,520 Bist du jetzt völlig verrückt geworden? 692 01:13:29,680 --> 01:13:32,120 Ich schlage dir vor, zuzuhören! 693 01:13:32,200 --> 01:13:36,280 Sie waren Offizier. Da gibt es einen Ehrenkodex. 694 01:13:36,360 --> 01:13:38,200 Dass man zu seiner Verantwortung steht. 695 01:13:38,280 --> 01:13:41,40 Jäckie! Das ist keine gute Lösung! 696 01:13:47,640 --> 01:13:49,880 Es war Nebel, Jakob. 697 01:13:49,960 --> 01:13:52,440 Ich hab das Boot von deinen Eltern nicht gesehen. 698 01:13:52,520 --> 01:13:54,360 Sie lügen ja immer noch! 699 01:13:57,880 --> 01:14:01,360 Seit diesem Tag hat mich die Geschichte nie losgelassen. 700 01:14:01,440 --> 01:14:03,440 Es ist für mich der selbe Albtraum wie für dich. 701 01:14:03,520 --> 01:14:05,440 Da war kein Nebel! 702 01:14:05,520 --> 01:14:07,840 Geben Sie zu, dass Sie lügen! 703 01:14:07,960 --> 01:14:10,800 Sagen Sie, wie es war! 704 01:14:17,360 --> 01:14:20,840 Ich war nicht am Steuer als es passiert ist. 705 01:14:20,920 --> 01:14:23,560 Ich war in der Kajüte, was zu Trinken holen. 706 01:14:25,600 --> 01:14:26,880 Jäckie, ich ... 707 01:14:30,720 --> 01:14:32,800 Hör mir zu! 708 01:14:34,360 --> 01:14:36,640 Ich bin genauso schuld wie er. 709 01:14:37,440 --> 01:14:43,720 Ich hab immer geahnt, dass mein Mann lügt. 710 01:14:43,800 --> 01:14:47,400 Aber ich hab nichts gesagt, damit er nicht geht. Verstehst du? 711 01:14:47,480 --> 01:14:50,40 Ich brauchte jemanden, der für mich aussagt. 712 01:14:51,120 --> 01:14:54,680 Und er brauchte neues Kapital für sein neues Leben. 713 01:14:54,760 --> 01:14:56,440 Ich hab's ihm gegeben. 714 01:14:56,520 --> 01:14:59,00 Ich hätte ihn anzeigen müssen. 715 01:14:59,80 --> 01:15:02,480 Dann hätten alle gewusst, wie deine Eltern ums Leben gekommen sind. 716 01:15:02,560 --> 01:15:04,600 Aber ich habe es vorgezogen, ihn zu erschießen. 717 01:15:06,280 --> 01:15:09,640 Jäckie, wenn du jetzt den Racheengel spielen willst, 718 01:15:10,600 --> 01:15:14,440 dann musst du mich auch erschießen. 719 01:15:14,520 --> 01:15:16,960 Willst du das? 720 01:15:18,200 --> 01:15:19,480 Ja? 721 01:15:21,880 --> 01:15:23,960 Uns beide? 722 01:15:31,320 --> 01:15:33,80 *Der Schuss kracht.* 723 01:15:59,120 --> 01:16:01,240 Komm! 724 01:16:01,440 --> 01:16:03,520 Gib her! 725 01:16:58,280 --> 01:17:00,720 Es gibt gute Nachrichten. 726 01:17:00,800 --> 01:17:02,800 Du kannst gehen. 727 01:17:02,880 --> 01:17:04,840 Wieso? 728 01:17:05,600 --> 01:17:08,80 Jakob hat das Schiff angezündet. 729 01:17:12,640 --> 01:17:14,720 Soll ich dir helfen? 730 01:17:17,680 --> 01:17:20,320 Das Benzin war in einer Weinflasche. 731 01:17:20,400 --> 01:17:23,40 Da hab ich ein Papier- taschentuch reingesteckt. 732 01:17:23,120 --> 01:17:25,640 Ich hab Molli durch die Deckenlucke geschmissen. 733 01:17:25,720 --> 01:17:28,320 In der Kombüse hat es zuerst gebrannt. 734 01:17:29,880 --> 01:17:32,440 Warum hast du das gemacht? 735 01:17:32,520 --> 01:17:35,920 Ich wollte meinen Hass raus- lassen auf dieses scheiß Boot! 736 01:17:36,00 --> 01:17:38,120 Diese Wichser der WG und meine Betreuer. 737 01:17:38,200 --> 01:17:40,640 Der Arsch, der mich zu Polaken- Pflegeeltern schicken will. 738 01:17:40,720 --> 01:17:44,720 Und diese Jugendamt-Penner! Das ist alles beschissen! 739 01:18:58,160 --> 01:19:00,480 Wir hatten einen Deal. 740 01:19:20,320 --> 01:19:22,320 Was ist mit Simone? 741 01:19:22,400 --> 01:19:25,600 Sie hat ein Motiv, sie war am Tatort, sie verfügt über Wissen, 742 01:19:25,680 --> 01:19:28,720 das nur der Täter haben kann und sie hat gestanden. 743 01:19:30,680 --> 01:19:33,160 Und Jakob Emmerich? 744 01:19:33,880 --> 01:19:38,640 Es gibt mehrere Gründe, warum ein Verdächtiger eine Tat bestreitet. 745 01:19:38,720 --> 01:19:41,80 Einer dieser Gründe kann sein, 746 01:19:41,160 --> 01:19:43,800 dass er die Tat nicht begangen hat. 747 01:19:46,720 --> 01:19:50,320 Wie konnten Sie den jungen Mann auf diesem Boot arbeiten lassen? 748 01:19:54,360 --> 01:19:57,440 Ja, das ist richtig. Das ist furchtbar. 749 01:19:57,520 --> 01:20:00,400 Das ist eine Sache, die nicht passieren darf. 750 01:20:00,480 --> 01:20:05,280 Das bedeutet für mich, dass ich in Zukunft noch gewissenhafter... 751 01:20:05,360 --> 01:20:06,760 Simone hat uns erzählt, 752 01:20:06,840 --> 01:20:10,840 dass Sie seinen polnischen Be- treuern monatlich 500 Euro zahlen. 753 01:20:10,920 --> 01:20:13,840 Das Jugendamt zahlt Ihnen aber 5.000. 754 01:20:13,920 --> 01:20:17,640 Das ist ein schöner Gewinn pro deportiertem Kind. 755 01:20:18,560 --> 01:20:20,360 Wie bitte? 756 01:20:20,480 --> 01:20:22,760 Deportiertem Kind? 757 01:20:22,840 --> 01:20:25,520 Da wollen Sie bitte mal Ihre Wortwahl überlegen! 758 01:20:25,600 --> 01:20:29,880 Unsere Schützlinge kommen in ausgesuchte Pflegefamilien. 759 01:20:29,960 --> 01:20:34,40 Im Fall von Jakob Emmerich wurde er als Hilfsarbeiter eingesetzt. 760 01:20:34,120 --> 01:20:36,200 Er ist nicht zur Schule gegangen. 761 01:20:36,280 --> 01:20:39,200 Und psychologisch betreut wird er schon gar nicht. 762 01:20:41,840 --> 01:20:44,200 Sie geldgeiles Arschloch! 763 01:20:48,80 --> 01:20:53,80 Wir sollten uns Ihren Verein mal etwas genauer anschauen. 764 01:21:14,760 --> 01:21:16,720 Jäckie! 765 01:21:16,800 --> 01:21:18,960 Hat geil gebrannt der blöde Kutter! 766 01:21:23,440 --> 01:21:25,720 Kann ich kurz ...? 767 01:21:28,400 --> 01:21:30,240 Kurz. 768 01:21:34,720 --> 01:21:38,00 Ich krieg maximal ein Jahr. Dann kann ich mein Quali machen. 769 01:21:38,80 --> 01:21:40,640 Ist immer noch besser, als zu den Wichsern zurück zu gehen. 770 01:22:00,320 --> 01:22:02,280 Jetzt aber! 771 01:22:40,920 --> 01:22:42,920 Schönen Feierabend! 772 01:22:43,00 --> 01:22:44,760 Schönen Feierabend! 773 01:23:06,880 --> 01:23:09,320 Es ist noch alles da. 774 01:23:09,520 --> 01:23:11,600 Das ist dein Erbe. 775 01:23:11,680 --> 01:23:14,680 Es war klar, dass das kein ehrliches Geld ist. 776 01:23:25,120 --> 01:23:29,320 Meinst du wirklich, das ist eine gute Idee? 777 01:23:40,760 --> 01:23:42,680 Ja. 778 01:23:43,640 --> 01:23:46,560 Gegen dich liegt übrigens eine Anzeige vor. 779 01:23:47,480 --> 01:23:49,360 Wannhoff? 780 01:23:50,560 --> 01:23:52,160 Tankstelle. 781 01:23:52,240 --> 01:23:54,400 25 Liter Diesel. 782 01:24:22,600 --> 01:24:25,00 Guten Tag, Frau Niemann! 783 01:24:26,280 --> 01:24:32,400 Ich komme von einem gemeinnützigen Verein. 784 01:24:32,480 --> 01:24:34,760 Wir sind da nur ein paar Leute. 785 01:24:34,840 --> 01:24:37,120 Wir kümmern uns ... 786 01:24:38,840 --> 01:24:41,240 Ja, wir kümmern uns. 787 01:24:42,160 --> 01:24:46,40 Das hier ist für Ihren Neustart. 788 01:24:46,720 --> 01:24:49,440 Wenn Sie hier rauskommen. 789 01:24:51,00 --> 01:24:53,800 Ich stelle die in Ihren Schrank. 790 01:25:04,320 --> 01:25:06,520 Ich leg den hier rein. 791 01:25:13,560 --> 01:25:16,280 Alles Gute! 792 01:25:16,920 --> 01:25:19,40 Wiedersehen! 793 01:25:47,640 --> 01:25:49,800 Scheiße! 794 01:27:30,00 --> 01:27:33,00 Untertitel: 2016 TV Text International91929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.