All language subtitles for Moulin.Rouge.2001.1080p.BrRip.x264.BOKUTOX.YIFY eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:12,000
Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. Come say hi! World of Warcraft-EU *Stormscale = Torporr, Terenas = Bokutox*
2
00:01:26,712 --> 00:01:30,381
[SINGING]
There was a boy
3
00:01:34,553 --> 00:01:41,017
A very strange enchanted boy
4
00:01:43,729 --> 00:01:50,359
They say he wandered very far
5
00:01:50,527 --> 00:01:54,238
Very far
6
00:01:54,907 --> 00:01:59,744
Over land and sea
7
00:02:00,412 --> 00:02:03,748
MAN:
Don't be fooled! Evil!
8
00:02:04,416 --> 00:02:06,751
TOULOUSE:
A little shy
9
00:02:07,085 --> 00:02:09,754
Turn away from this village of sin!
10
00:02:10,088 --> 00:02:13,090
TOULOUSE:
And sad of eye
11
00:02:13,425 --> 00:02:17,094
But very wise
12
00:02:18,263 --> 00:02:22,058
Was he
13
00:02:22,226 --> 00:02:26,938
And then one day
14
00:02:30,275 --> 00:02:32,068
A magic day
15
00:02:32,236 --> 00:02:37,573
He passed my way
16
00:02:38,784 --> 00:02:45,706
And while we spoke of many things
17
00:02:45,874 --> 00:02:50,253
Fools and kings
18
00:02:50,420 --> 00:02:57,426
This he said to me
19
00:03:00,097 --> 00:03:04,851
The greatest thing
20
00:03:05,018 --> 00:03:10,273
You'll ever learn
21
00:03:10,440 --> 00:03:15,570
Is just to love
22
00:03:17,281 --> 00:03:20,616
And be loved
23
00:03:20,784 --> 00:03:27,123
In return
24
00:03:27,416 --> 00:03:29,417
CHRISTIAN:
The Moulin Rouge.
25
00:03:33,255 --> 00:03:35,256
A nightclub...
26
00:03:38,427 --> 00:03:41,262
...a dance hall and a bordello...
27
00:03:42,931 --> 00:03:45,600
...ruled over by Harold Zidler.
28
00:03:46,643 --> 00:03:49,145
A kingdom of nighttime pleasures...
29
00:03:50,689 --> 00:03:52,773
...where the rich and powerful
played with...
30
00:03:52,941 --> 00:03:56,652
...the young and beautiful creatures
of the underworld.
31
00:03:59,114 --> 00:04:01,949
The most beautiful of all these...
32
00:04:02,284 --> 00:04:04,452
...was the woman who I loved.
33
00:04:05,120 --> 00:04:07,079
Satine.
34
00:04:07,247 --> 00:04:12,335
A courtesan, she sold her love to men.
35
00:04:12,502 --> 00:04:16,255
They called her
"The Sparkling Diamond."
36
00:04:16,423 --> 00:04:18,466
And she was the star...
37
00:04:19,635 --> 00:04:21,802
...of the Moulin Rouge.
38
00:04:36,318 --> 00:04:39,362
The woman I loved...
39
00:04:39,529 --> 00:04:41,781
...is...
40
00:04:45,077 --> 00:04:47,328
...dead.
41
00:04:50,165 --> 00:04:53,084
I first came to Paris...
42
00:04:53,251 --> 00:04:57,213
...one year ago.
43
00:04:59,883 --> 00:05:03,552
lt was 1 899, the Summer of Love.
44
00:05:03,720 --> 00:05:08,766
I knew nothing of the Moulin Rouge,
Harold Zidler or Satine.
45
00:05:08,934 --> 00:05:12,520
The world had been swept up in
a Bohemian revolution, and l had...
46
00:05:12,688 --> 00:05:15,398
...travelled from London to be a part of it.
47
00:05:15,565 --> 00:05:19,694
On the hill near Paris
was the village of Montmartre.
48
00:05:19,861 --> 00:05:21,696
It was not,
as my father said--
49
00:05:21,863 --> 00:05:23,280
A village of sin.
50
00:05:23,448 --> 00:05:26,742
--but the center of
the Bohemian world.
51
00:05:26,910 --> 00:05:29,078
Musicians, painters, writers.
52
00:05:29,246 --> 00:05:33,541
They were known as
the Children of the Revolution.
53
00:05:33,709 --> 00:05:37,503
Yes. I had come to live a penniless
existence. I had come to...
54
00:05:37,713 --> 00:05:40,256
...write about truth, beauty,
freedom...
55
00:05:40,424 --> 00:05:43,718
...and that which l believed in
above all things: love.
56
00:05:43,885 --> 00:05:48,055
Always this ridiculous obsession
with love!
57
00:05:48,432 --> 00:05:50,266
There was only one problem.
58
00:05:50,434 --> 00:05:52,893
I'd never been in love.
59
00:05:53,061 --> 00:05:56,731
Luckily, right at that moment, an unconscious
Argentinean fell through my roof.
60
00:05:56,898 --> 00:05:58,691
[YELLS]
61
00:05:59,609 --> 00:06:02,445
He was joined by a dwarf
dressed as a nun.
62
00:06:04,114 --> 00:06:05,281
How do you do?
63
00:06:05,490 --> 00:06:10,327
My name is Henri Marie Raymond
Toulouse-Lautrec-Montfa.
64
00:06:10,537 --> 00:06:14,206
I'm terribly sorry. We were upstairs
rehearsing a play.
65
00:06:14,875 --> 00:06:19,795
A play. Something very modern called
Spectacular Spectacular.
66
00:06:19,963 --> 00:06:21,213
It's set in Switzerland.
67
00:06:21,381 --> 00:06:24,508
Unfortunately, he unconscious Argentinean
suffered from narcolepsy.
68
00:06:24,676 --> 00:06:26,510
TOULOUSE: Perfectly fine
one moment, then suddenly:
69
00:06:26,678 --> 00:06:27,678
[IMITATES SNORING]
70
00:06:27,846 --> 00:06:30,806
...unconscious the next. Ha, ha.
AUDREY: How is he?
71
00:06:31,433 --> 00:06:33,976
Wonderful. The narcoleptic Argentinean
is unconscious.
72
00:06:34,144 --> 00:06:38,147
Therefore the scenario will not be finished
to present to the financier tomorrow.
73
00:06:38,398 --> 00:06:42,735
I still have to finish the music.
We just find someone to read the part.
74
00:06:42,903 --> 00:06:46,155
Where in heaven's name are we going
to find someone to read the role...
75
00:06:46,323 --> 00:06:48,407
...of the young, sensitive
Swiss poet goatherder?
76
00:06:48,575 --> 00:06:52,995
Before I knew it, I was upstairs, standing in
for the unconscious Argentinean.
77
00:06:53,330 --> 00:06:55,873
TOULOUSE [SINGING]:
The hills animate
78
00:06:56,041 --> 00:07:02,213
With the euphonious symphonies
Of descant
79
00:07:02,380 --> 00:07:05,424
Oh, stop!
Stop that insufferable droning!
80
00:07:05,634 --> 00:07:07,426
It's drowning out my words!
81
00:07:07,594 --> 00:07:09,804
Can we just stick
to a little decorative piano?
82
00:07:09,971 --> 00:07:13,265
There seemed to be artistic differences
over Audrey's lyrics to Satie's song.
83
00:07:13,433 --> 00:07:15,518
Don't think a nun would say that
about a hill.
84
00:07:15,685 --> 00:07:19,230
What if he sings, "The hills are vital
intoning the descant"?
85
00:07:19,439 --> 00:07:22,316
"The hills quake and shake--"
No, no, no. "The hills--"
86
00:07:22,484 --> 00:07:26,320
"The hills are incarnate
with symphonic melodies"!
87
00:07:28,031 --> 00:07:29,824
No.
"The hills--" "The hills--"
88
00:07:29,991 --> 00:07:32,284
"The hills--"
"The hills--"
89
00:07:32,452 --> 00:07:35,162
[CHATTERING]
90
00:07:39,376 --> 00:07:42,128
[SINGING]
The hills
91
00:07:42,295 --> 00:07:45,047
Are alive
92
00:07:45,215 --> 00:07:47,883
With the sound of
93
00:07:48,051 --> 00:07:51,387
Music
94
00:07:59,062 --> 00:08:02,857
"The hills are alive with
the sound of music." I love it!
95
00:08:03,608 --> 00:08:05,609
The hills are alive....
With the sound....
96
00:08:05,777 --> 00:08:08,654
[SINGING]
Of music.
97
00:08:09,239 --> 00:08:10,906
It fits perfectly!
98
00:08:11,199 --> 00:08:14,118
With songs they have sung
99
00:08:14,286 --> 00:08:18,914
For a thousand years
100
00:08:20,000 --> 00:08:22,585
[GASPING]
101
00:08:22,752 --> 00:08:24,628
Incandiferous!
102
00:08:24,796 --> 00:08:28,299
Audrey, you should write the show together.
I beg your pardon?
103
00:08:28,466 --> 00:08:31,302
But Toulouse's suggestion that
Audrey and I write together...
104
00:08:31,469 --> 00:08:33,929
...was not what Audrey wanted to hear.
Goodbye!
105
00:08:34,764 --> 00:08:37,391
Here's to your first job in Paris.
106
00:08:37,559 --> 00:08:39,894
Toulouse, Zidler will never agree.
107
00:08:40,061 --> 00:08:42,980
No offense, but have you ever
written anything like this before?
108
00:08:43,148 --> 00:08:46,150
No.
Ah! The boy has talent!
109
00:08:46,776 --> 00:08:48,736
I like him.
110
00:08:48,904 --> 00:08:51,071
Nothing funny. I just like talent.
111
00:08:51,823 --> 00:08:54,867
"The hills are alive
with the sound of music."
112
00:08:55,035 --> 00:08:57,244
With Christian, we can write...
113
00:08:57,412 --> 00:09:00,539
...the truly Bohemian revolutionary show
we always dreamt of.
114
00:09:00,707 --> 00:09:02,208
How will we convince Zidler?
115
00:09:02,375 --> 00:09:03,834
Toulouse had a plan.
116
00:09:04,002 --> 00:09:05,127
Satine.
117
00:09:05,295 --> 00:09:07,838
They would dress me
in the Argentinian's best suit...
118
00:09:08,006 --> 00:09:10,174
...and pass me off
as a famous English writer.
119
00:09:10,383 --> 00:09:14,220
Once Satine heard my poetry, she'd be
astounded and insist to Zidler that...
120
00:09:14,387 --> 00:09:16,055
...I write Spectacular Spectacular.
121
00:09:16,223 --> 00:09:19,058
The only problem was
I kept hearing my father's voice:
122
00:09:19,226 --> 00:09:24,188
You'll end up wasting your life at
the Moulin Rouge with a cancan dancer!
123
00:09:24,356 --> 00:09:27,107
I can't write the show for the Moulin Rouge!
Why not?
124
00:09:27,275 --> 00:09:30,236
I don't even know if I am
a true Bohemian revolutionary.
125
00:09:30,403 --> 00:09:32,363
Do you believe in beauty?
Yes.
126
00:09:32,530 --> 00:09:34,031
Freedom?
Yes, of course.
127
00:09:34,199 --> 00:09:35,407
Truth?
Yes.
128
00:09:35,575 --> 00:09:37,076
Love?
129
00:09:37,244 --> 00:09:39,203
Love? Love?
130
00:09:39,371 --> 00:09:41,747
Above all things,
I believe in love.
131
00:09:41,957 --> 00:09:45,292
Love is like oxygen.
Love is a many-splendored thing.
132
00:09:45,460 --> 00:09:49,171
Love lifts us up where we belong.
All you need is love!
133
00:09:50,048 --> 00:09:54,343
See, you can't fool us. You're the voice of
the Children of the Revolution.
134
00:09:54,552 --> 00:09:56,637
We can't be fooled!
135
00:09:56,805 --> 00:10:00,683
Let's drink to the new writer of the world's
first Bohemian revolutionary show!
136
00:10:00,850 --> 00:10:02,643
It was the perfect plan.
137
00:10:02,811 --> 00:10:07,398
I was to audition for Satine
and I would taste my first glass of absinthe.
138
00:10:07,607 --> 00:10:09,525
VOICE [SINGING]:
There was a boy
139
00:10:11,111 --> 00:10:12,528
I am the green fairy.
140
00:10:14,531 --> 00:10:18,033
[SINGING]
The hills are alive
141
00:10:18,868 --> 00:10:22,663
With the sound of music
142
00:10:22,831 --> 00:10:24,081
[LAUGHING]
143
00:10:31,047 --> 00:10:33,549
Freedom, beauty
144
00:10:33,758 --> 00:10:38,012
Truth and love
145
00:10:38,179 --> 00:10:42,683
The hills are alive
146
00:10:42,851 --> 00:10:48,230
With the sound of music
147
00:10:48,773 --> 00:10:50,899
CHRISTIAN:
We were off to the Moulin Rouge.
148
00:10:51,067 --> 00:10:55,154
And I was to perform my poetry
for Satine.
149
00:11:01,202 --> 00:11:04,913
ZIDLER:
The Moulin Rouge.
150
00:11:09,252 --> 00:11:11,920
CHRISTIAN:
Harold Zidler and his infamous girls.
151
00:11:12,088 --> 00:11:15,257
They called them his "Diamond Dogs."
152
00:11:16,051 --> 00:11:21,930
[SINGING] Voulez-vous coucher avec moi
Ce soir?
153
00:11:22,098 --> 00:11:25,517
CHORUS [SINGING]: Hey, sister, go, sister
Soul sister, go, sister
154
00:11:25,685 --> 00:11:27,519
[SINGING]
If life's an awful bore
155
00:11:27,687 --> 00:11:29,605
And living's just a chore
156
00:11:29,773 --> 00:11:32,775
That you do 'cause death's not much fun
157
00:11:34,194 --> 00:11:36,070
I've just the antidote
158
00:11:36,237 --> 00:11:37,946
And though l mustn't gloat
159
00:11:38,114 --> 00:11:42,117
At the Moulin Rouge
You'll have fun
160
00:11:42,660 --> 00:11:45,287
So scratch that little niggle
161
00:11:45,455 --> 00:11:46,914
Give a little wiggle
162
00:11:47,082 --> 00:11:49,291
You know that you can
163
00:11:50,293 --> 00:11:53,045
Because we
164
00:11:53,213 --> 00:11:55,589
Can cancan
165
00:11:55,757 --> 00:11:57,758
Don't say you can't can't can't
166
00:11:57,926 --> 00:11:59,551
You know you can cancan
167
00:12:00,595 --> 00:12:02,346
Don't say you can't
Because you can
168
00:12:06,476 --> 00:12:08,185
CHORUS:
Here we are now
169
00:12:08,353 --> 00:12:10,187
Entertain us
170
00:12:10,355 --> 00:12:12,398
We feel stupid
171
00:12:12,565 --> 00:12:14,817
And contagious
172
00:12:15,443 --> 00:12:19,780
Got some dark desire
Love to play with fire
173
00:12:19,989 --> 00:12:23,450
Why not let it rip?
Live a little bit
174
00:12:23,618 --> 00:12:26,245
We can cancan
175
00:12:26,413 --> 00:12:28,163
Don't say you can't can't can't
176
00:12:28,331 --> 00:12:30,165
You know you can cancan
177
00:12:30,959 --> 00:12:31,959
You can cancan
178
00:12:33,002 --> 00:12:34,962
Outside, it may be raining
179
00:12:35,130 --> 00:12:37,131
But in here it's entertaining!
180
00:12:37,298 --> 00:12:39,341
CHORUS: If you love love love
To be free free free
181
00:12:39,509 --> 00:12:43,345
The Moulin Rouge is the place to be
182
00:12:46,141 --> 00:12:47,474
Because we can cancan
183
00:12:48,226 --> 00:12:49,685
Yes, we can cancan!
184
00:12:50,812 --> 00:12:54,022
Here we are now
Entertain us
185
00:12:55,191 --> 00:12:56,900
Outside, things may be tragic
186
00:12:57,235 --> 00:12:59,862
But in here we feel it's magic
187
00:13:06,035 --> 00:13:07,536
The cancan.
188
00:13:12,667 --> 00:13:14,209
Because we can cancan
189
00:13:14,544 --> 00:13:16,003
CHORUS: Go, sister
Soul sister
190
00:13:16,212 --> 00:13:19,715
Hey, sister, go, sister
Soul sister, go, sister
191
00:13:19,883 --> 00:13:23,051
Citchy-citchy yah-yah, dah, dah
192
00:13:23,219 --> 00:13:26,305
Citchy-citchy yah-yah here
193
00:13:26,473 --> 00:13:28,015
ZIDLER:
Because we can cancan
194
00:13:28,183 --> 00:13:29,391
Yes, we can cancan
195
00:13:30,143 --> 00:13:33,103
CHORUS:
Creole Lady Marmalade
196
00:13:33,313 --> 00:13:34,521
ZIDLER:
Because we can cancan
197
00:13:42,906 --> 00:13:45,532
'Cause it's good for your mind
198
00:13:56,461 --> 00:13:58,420
Christian.
199
00:14:03,801 --> 00:14:07,763
Mission accomplished.
We've successfully evaded Zidler.
200
00:14:19,859 --> 00:14:22,694
It's her. The Sparkling Diamond.
201
00:14:30,411 --> 00:14:34,998
[SINGING]
The French are glad to
202
00:14:35,208 --> 00:14:39,211
Die for love
203
00:14:40,797 --> 00:14:42,798
They delight
204
00:14:43,299 --> 00:14:46,802
In fighting duels
205
00:14:47,136 --> 00:14:50,639
CHRISTIAN: But someone else was to
meet Satine that night.
206
00:14:51,266 --> 00:14:53,308
But I prefer
207
00:14:53,476 --> 00:14:56,937
A man who lives
208
00:14:57,480 --> 00:14:59,481
Zidler's investor.
209
00:14:59,649 --> 00:15:05,153
And gives expensive
210
00:15:05,655 --> 00:15:06,989
Jewels
211
00:15:07,323 --> 00:15:08,824
CHRISTIAN:
The Duke.
212
00:15:08,992 --> 00:15:11,493
[CHEERING]
213
00:15:21,504 --> 00:15:26,091
A kiss on the hand
May be quite continental
214
00:15:26,301 --> 00:15:29,177
But diamonds are a girl's best friend
215
00:15:30,346 --> 00:15:34,266
A kiss may be grand
But it won't pay the rental
216
00:15:34,475 --> 00:15:39,313
On your humble flat
Or help you feed your pussycat
217
00:15:39,689 --> 00:15:43,191
Men grow cold
As girls grow old
218
00:15:43,526 --> 00:15:47,321
And we all lose our charms in the end
219
00:15:47,697 --> 00:15:52,159
But square cut or pear-shaped
These rocks don't lose their shape
220
00:15:52,368 --> 00:15:54,995
Diamonds are a girl's best friend
221
00:15:56,331 --> 00:15:57,873
When am l going to meet the girl?
222
00:15:58,041 --> 00:15:59,458
Tiffany's.
223
00:15:59,626 --> 00:16:04,212
After her number. I've arranged a special
meeting, just you and Mademoiselle Satine.
224
00:16:05,048 --> 00:16:06,214
Totally alone.
225
00:16:06,549 --> 00:16:07,883
Cartier.
226
00:16:10,386 --> 00:16:13,055
After her number, I've arranged
a private meeting.
227
00:16:13,264 --> 00:16:15,724
Just you and Mademoiselle Satine.
Totally alone.
228
00:16:15,892 --> 00:16:17,184
Alone?
229
00:16:17,393 --> 00:16:20,520
TOULOUSE:
Yes, totally alone.
230
00:16:21,064 --> 00:16:25,400
'Cause we are living
In a material world
231
00:16:25,818 --> 00:16:29,446
And I am a material girl
232
00:16:31,908 --> 00:16:33,909
SATINE:
Come and get me, boys.
233
00:16:35,536 --> 00:16:37,037
Ow!
234
00:16:39,999 --> 00:16:41,375
Excuse me.
235
00:16:46,089 --> 00:16:48,674
SATINE:
Black Star. Roscor.
236
00:16:48,841 --> 00:16:51,426
Talk to me, Harry Zidler.
Tell me all about it!
237
00:16:52,261 --> 00:16:56,431
There may come a time
When a lass needs a lawyer
238
00:16:56,766 --> 00:17:00,352
CHORUS:
But diamonds are a girl's best friend
239
00:17:00,937 --> 00:17:05,440
There may come a time
When a hard-boiled employer thinks
240
00:17:05,608 --> 00:17:07,067
You're awful nice
Oh!
241
00:17:07,276 --> 00:17:10,612
Don't worry. I'll sally forth
and tee things up!
242
00:17:12,573 --> 00:17:15,909
Is the Duke here?
Liebchen, would Daddy let you down?
243
00:17:17,120 --> 00:17:18,120
Terribly sorry.
244
00:17:18,287 --> 00:17:19,287
Where is he?
245
00:17:19,455 --> 00:17:22,040
He's the one
Toulouse is shaking a hanky at.
246
00:17:22,250 --> 00:17:24,793
Excuse me, Christian. May I borrow?
247
00:17:29,966 --> 00:17:31,800
Are you sure?
Let me peek.
248
00:17:34,053 --> 00:17:36,430
I'm ever so sorry! How embarrassing!
249
00:17:36,806 --> 00:17:41,893
That's the one. I hope that demonic
little loon doesn't frighten him off.
250
00:17:42,103 --> 00:17:43,353
Clean yourself up, you bourgeois pig!
251
00:17:43,521 --> 00:17:44,563
[SNORTS]
252
00:17:46,607 --> 00:17:47,983
[COCKS PISTOL]
253
00:17:49,152 --> 00:17:50,485
Sorry.
254
00:17:55,700 --> 00:17:57,159
Will he invest?
Pigeon!
255
00:17:57,785 --> 00:18:01,872
After spending the night with you,
how could he refuse?
256
00:18:02,039 --> 00:18:04,916
What's his type? Wilting flower?
257
00:18:05,084 --> 00:18:07,836
Bright and bubbly?
Or smoldering temptress?
258
00:18:08,045 --> 00:18:12,174
I'd say smoldering temptress.
We're all relying on you, gosling.
259
00:18:16,846 --> 00:18:21,641
Remember, a real show in a real theater,
with a real audience...
260
00:18:21,851 --> 00:18:23,351
...and you'll be....
261
00:18:23,686 --> 00:18:25,854
A real actress.
262
00:18:28,357 --> 00:18:32,861
'Cause that's when those louses
Go back to their spouses
263
00:18:33,029 --> 00:18:34,696
Diamonds
264
00:18:35,823 --> 00:18:37,240
I have exciting news!
265
00:18:37,408 --> 00:18:39,117
Are a girl's
266
00:18:39,285 --> 00:18:42,204
Best
267
00:18:42,371 --> 00:18:44,289
Friend
268
00:18:48,544 --> 00:18:50,796
I believe you were expecting me.
269
00:18:51,005 --> 00:18:52,589
Yes. Yes.
270
00:18:52,799 --> 00:18:55,884
I'm afraid it's lady's choice.
271
00:19:06,312 --> 00:19:08,063
CROWD:
Aw....
272
00:19:17,740 --> 00:19:20,033
TOULOUSE:
I see you've met my English friend--
273
00:19:20,243 --> 00:19:21,576
I'll take care of it.
274
00:19:22,119 --> 00:19:23,495
Let's dance.
275
00:19:23,704 --> 00:19:26,623
Hit her with your most modern poem!
276
00:19:27,917 --> 00:19:29,960
WOMAN [SINGING]:
Feel the beat of the rhythm of the night
277
00:19:30,169 --> 00:19:31,837
Dance until the morning light
278
00:19:32,088 --> 00:19:33,755
Forget the worries on your mind
279
00:19:34,006 --> 00:19:35,841
You can leave them all behind
280
00:19:36,008 --> 00:19:37,551
Feel the beat of the rhythm of the night
281
00:19:37,718 --> 00:19:40,220
Dance until the morning light
282
00:19:42,265 --> 00:19:43,807
That went well.
Incredible.
283
00:19:43,975 --> 00:19:45,642
ARGENTlNEAN:
He has a gift with the women.
284
00:19:45,810 --> 00:19:48,186
I told you. He's a genius.
285
00:19:58,281 --> 00:20:00,699
That Duke certainly can dance.
286
00:20:02,618 --> 00:20:05,912
How wonderful of you to
take an interest in our little show.
287
00:20:06,080 --> 00:20:08,999
It sounds very exciting.
I'd be delighted to be involved.
288
00:20:09,166 --> 00:20:12,544
Really?
Assuming you like what I do.
289
00:20:12,753 --> 00:20:14,462
I'm sure l will.
290
00:20:19,302 --> 00:20:21,803
Toulouse thought we might be able to...
291
00:20:22,221 --> 00:20:23,555
...do it in private.
292
00:20:24,557 --> 00:20:27,726
Did he?
Yes, you know, a private...
293
00:20:29,395 --> 00:20:30,770
...poetry reading.
294
00:20:30,938 --> 00:20:32,814
Oh.
295
00:20:37,486 --> 00:20:38,945
A poetry reading.
296
00:20:39,822 --> 00:20:43,742
I love a little "poetry"
after supper.
297
00:20:55,796 --> 00:20:57,088
Hang on to your hat!
298
00:21:04,096 --> 00:21:11,853
Diamonds
299
00:21:14,607 --> 00:21:16,191
Square cut
300
00:21:16,359 --> 00:21:18,818
Or pear-shaped
301
00:21:18,986 --> 00:21:20,695
These rocks
302
00:21:20,863 --> 00:21:24,658
Won't lose their shape
303
00:21:24,825 --> 00:21:27,327
Diamonds
304
00:21:29,038 --> 00:21:32,582
Are a girl's
305
00:21:32,750 --> 00:21:35,543
Best
306
00:21:36,295 --> 00:21:38,546
[GASPING]
307
00:21:50,977 --> 00:21:52,852
[YELLS]
308
00:22:11,622 --> 00:22:14,749
[CHEERING]
309
00:22:20,756 --> 00:22:23,091
Satine! Satine! Satine!
310
00:22:35,604 --> 00:22:38,440
I don't know the Duke's gonna get
his money's worth tonight.
311
00:22:38,607 --> 00:22:40,525
Don't be unkind, Nini.
312
00:22:54,123 --> 00:22:58,209
You've frightened her away.
313
00:22:58,377 --> 00:23:02,464
But I can see some lonely
Moulin Rouge dancers...
314
00:23:02,631 --> 00:23:07,635
...looking for a partner or two!
So if you can Hunk Hunk...
315
00:23:07,803 --> 00:23:10,430
...you can Hunkadola with them!
316
00:23:16,145 --> 00:23:17,562
Out of my way!
317
00:23:28,532 --> 00:23:29,532
Oh, Marie.
318
00:23:35,164 --> 00:23:38,166
Oh, these silly costumes.
319
00:23:39,335 --> 00:23:40,335
Just a fainting spell.
320
00:23:40,503 --> 00:23:43,880
All right, girls. Back out front
and make those gents thirsty. Problems?
321
00:23:44,048 --> 00:23:47,258
Nothing for you to be worrying about.
Don't stand around, then.
322
00:23:47,426 --> 00:23:50,929
[SATlNE COUGHING AND GASPING]
323
00:24:02,274 --> 00:24:04,234
CHORUS [SINGING]:
Come out of the garden, baby
324
00:24:04,401 --> 00:24:08,822
You'll catch your death in the fog
Young girls
325
00:24:08,989 --> 00:24:10,949
They call them the Diamond Dogs
326
00:24:15,287 --> 00:24:18,957
Find Zidler. The girl's waiting for me.
327
00:24:19,125 --> 00:24:22,460
That twinkle-toes Duke
has really taken the bait, girl.
328
00:24:22,628 --> 00:24:25,713
With a patron like him, you could be
the next Sarah Bernhardt.
329
00:24:25,881 --> 00:24:28,883
Do you really think I could
be like the great Sarah?
330
00:24:29,051 --> 00:24:30,844
Why not? You got the talent.
331
00:24:31,053 --> 00:24:35,473
You hook that Duke and you'll be
lighting up the great stages of Europe.
332
00:24:35,641 --> 00:24:39,394
I'm gonna be a real actress, Marie.
A great actress.
333
00:24:39,645 --> 00:24:43,356
I'm gonna fly away from here.
I'm gonna fly, fly away.
334
00:24:43,524 --> 00:24:46,734
Duckling, is everything all right?
Yes. Of course, Harold.
335
00:24:46,902 --> 00:24:48,153
Thank goodness.
336
00:24:48,320 --> 00:24:52,782
You certainly weaved your magic
with the Duke on the dance floor.
337
00:24:52,992 --> 00:24:54,450
How do I look?
338
00:24:54,660 --> 00:24:56,161
A smoldering temptress?
339
00:24:57,538 --> 00:24:59,581
My little strawberry...
340
00:24:59,748 --> 00:25:03,418
...how could he possibly resist
gobbling you up?
341
00:25:03,586 --> 00:25:06,379
Everything's going so well!
342
00:25:06,547 --> 00:25:07,630
[SATlNE LAUGHING]
343
00:25:09,258 --> 00:25:11,593
CHORUS [SINGING]:
I'll meet you in the red room
344
00:25:12,011 --> 00:25:14,929
Unbelievable. Straight to the elephant.
345
00:25:15,931 --> 00:25:21,019
SATINE: This is a wonderful place for
a poetry reading. Don't you think?
346
00:25:23,731 --> 00:25:27,275
Poetic enough for you?
Yes.
347
00:25:30,196 --> 00:25:33,239
A little supper? Maybe some champagne?
348
00:25:33,449 --> 00:25:35,158
I'd rather just...
349
00:25:35,326 --> 00:25:37,410
...get it over and done with.
350
00:25:39,496 --> 00:25:41,915
Oh.
351
00:25:44,460 --> 00:25:45,627
Very well.
352
00:25:48,130 --> 00:25:49,714
Then why don't you...
353
00:25:50,549 --> 00:25:51,799
...come down here?
354
00:25:52,593 --> 00:25:54,677
Let's get it over and done with.
355
00:25:55,638 --> 00:25:57,889
I prefer to do it standing.
Oh.
356
00:25:58,057 --> 00:25:59,766
You don't have to stand.
357
00:25:59,934 --> 00:26:04,896
Sometimes it's.... It's quite long
and I'd like you to be comfortable.
358
00:26:05,481 --> 00:26:08,608
It's quite modern, what I do.
And it may feel a little strange...
359
00:26:08,776 --> 00:26:12,654
...at first, but if you're open,
you might enjoy it.
360
00:26:13,322 --> 00:26:14,489
I'm sure l will.
361
00:26:15,324 --> 00:26:16,574
Excuse me.
362
00:26:22,748 --> 00:26:24,082
The sky....
363
00:26:26,085 --> 00:26:28,503
The sky.... The bluebirds....
364
00:26:31,090 --> 00:26:33,424
Come on. Come on.
365
00:26:36,762 --> 00:26:37,887
I think....
366
00:26:38,055 --> 00:26:39,347
[SATlNE BREATHlNG HEAVILY]
367
00:26:39,515 --> 00:26:41,599
There might be some shaking.
368
00:26:45,771 --> 00:26:49,565
Um, is everything all right?
I'm a little nervous.
369
00:26:49,733 --> 00:26:52,527
Sometimes it takes a while for...
Oh!
370
00:26:52,695 --> 00:26:54,445
...inspiration to come.
371
00:26:55,614 --> 00:26:57,448
Oh, yes, yes.
372
00:26:57,616 --> 00:26:58,866
Let Mummy help.
373
00:27:01,078 --> 00:27:02,453
Does that inspire you?
374
00:27:04,832 --> 00:27:06,582
Let's make love.
Make love?
375
00:27:06,750 --> 00:27:09,794
You want to, don't you?
Well, l came to--
376
00:27:09,962 --> 00:27:13,631
Tell the truth.
Can't you feel the poetry?
377
00:27:14,383 --> 00:27:16,092
[YELLING]
378
00:27:16,468 --> 00:27:19,220
Come on! Feel it.
379
00:27:20,347 --> 00:27:21,556
Free the tiger!
380
00:27:21,724 --> 00:27:23,850
[SATlNE GROWLING]
381
00:27:26,395 --> 00:27:27,395
Big boy!
382
00:27:28,480 --> 00:27:30,315
He's got a huge talent!
383
00:27:31,066 --> 00:27:34,068
I need your poetry now!
All right!
384
00:27:36,196 --> 00:27:38,406
It's a little bit funny
385
00:27:38,574 --> 00:27:41,409
This feeling inside
386
00:27:41,577 --> 00:27:44,579
I'm not one of those who can
Easily hide
387
00:27:45,331 --> 00:27:48,958
Is this okay? ls this what you want?
388
00:27:49,126 --> 00:27:52,503
Oh, poetry. Yes. Yes.
389
00:27:52,671 --> 00:27:55,506
Yes. This is what I want,
naughty words.
390
00:27:55,674 --> 00:27:57,175
[LAUGHS]
391
00:27:57,343 --> 00:27:58,676
Oh! Naughty!
392
00:27:58,886 --> 00:28:01,220
I don't have much money
But, boy, if I did, I'd buy
393
00:28:01,388 --> 00:28:02,638
[SATlNE MOANING]
394
00:28:02,806 --> 00:28:04,891
A big house where we both
Could live
395
00:28:05,059 --> 00:28:06,476
It's so bad!
396
00:28:06,643 --> 00:28:09,604
If I were a sculptor, then again, no
You devil.
397
00:28:09,772 --> 00:28:12,815
Or a man who makes potions
In a traveling show
398
00:28:13,025 --> 00:28:14,359
Don't, don't, don't!
399
00:28:14,610 --> 00:28:15,610
Don't stop!
400
00:28:15,778 --> 00:28:18,529
I know it's not much
Give me more! Yes!
401
00:28:18,697 --> 00:28:22,700
Yes! Yes! Yes.
402
00:28:22,868 --> 00:28:27,080
It's the best I can do
Naughty! Don't stop! Yes!
403
00:28:27,247 --> 00:28:29,582
Yes! Yes!
404
00:28:29,750 --> 00:28:34,003
CHRISTIAN [SINGING]:
My gift is my song
405
00:28:38,217 --> 00:28:41,886
And this one's for you
406
00:28:43,555 --> 00:28:46,391
And you can tell everybody
407
00:28:48,394 --> 00:28:51,729
That this is your song
408
00:28:52,606 --> 00:28:56,943
It may be quite simple, but
409
00:28:57,111 --> 00:29:00,154
Now that it's done
410
00:29:00,322 --> 00:29:04,700
I hope you don't mind
I hope you don't mind
411
00:29:04,868 --> 00:29:09,497
That I put down in words
412
00:29:11,083 --> 00:29:14,877
How wonderful life is
413
00:29:15,045 --> 00:29:20,758
Now you're in the world
414
00:29:21,927 --> 00:29:24,595
I sat on the roof
415
00:29:24,763 --> 00:29:28,891
And l kicked off the moss
416
00:29:29,059 --> 00:29:31,269
Well, some of these verses
417
00:29:31,437 --> 00:29:35,565
Well, they got me quite cross
418
00:29:36,108 --> 00:29:39,318
But the sun's been kind
419
00:29:39,486 --> 00:29:42,780
While I wrote this song
420
00:29:43,782 --> 00:29:47,243
It's for people like you that
421
00:29:47,411 --> 00:29:52,206
Keep it turned on
422
00:29:52,791 --> 00:29:56,252
So excuse me forgetting
423
00:29:56,420 --> 00:29:59,964
But these things I do
424
00:30:00,466 --> 00:30:03,050
You see, I've forgotten
425
00:30:03,218 --> 00:30:06,762
If they're green or they're blue
426
00:30:07,723 --> 00:30:10,183
Anyway, the thing is
427
00:30:10,350 --> 00:30:13,895
What I really mean
428
00:30:15,147 --> 00:30:17,482
Yours are the sweetest eyes
429
00:30:17,649 --> 00:30:22,862
I've ever seen
430
00:30:31,330 --> 00:30:34,707
And you can tell everybody
431
00:30:34,875 --> 00:30:37,668
This is your song
432
00:30:38,670 --> 00:30:41,339
It may be quite simple, but
433
00:30:42,257 --> 00:30:43,925
Now that it's done
434
00:30:45,260 --> 00:30:48,679
I hope you don't mind
I hope you don't mind
435
00:30:48,889 --> 00:30:52,558
That I put down in words
436
00:30:54,186 --> 00:30:58,022
How wonderful life is
437
00:30:58,190 --> 00:31:06,489
Now you're in the world
438
00:31:08,700 --> 00:31:11,702
TOULOUSE:
Looks like he got the job!
439
00:31:21,964 --> 00:31:24,507
[LAUGHING]
440
00:31:27,386 --> 00:31:29,720
I can't believe it.
441
00:31:30,722 --> 00:31:32,390
I'm in love.
442
00:31:33,225 --> 00:31:34,934
I'm in love with a young...
443
00:31:35,102 --> 00:31:38,396
...handsome, talented duke.
444
00:31:39,398 --> 00:31:40,731
Duke?
445
00:31:40,899 --> 00:31:43,776
Not that the title's important,
of course.
446
00:31:43,944 --> 00:31:46,153
I'm not a duke.
447
00:31:46,321 --> 00:31:47,822
Not a duke?
448
00:31:47,990 --> 00:31:50,157
I'm a writer.
449
00:31:51,910 --> 00:31:53,703
A writer?
450
00:31:53,870 --> 00:31:56,330
Yes, a writer.
No!
451
00:31:56,498 --> 00:31:57,915
Toulouse--
Toulouse.
452
00:31:58,083 --> 00:32:01,002
Oh, no. You're not another
of Toulouse's oh-so-talented...
453
00:32:01,169 --> 00:32:03,504
...charmingly Bohemian,
impoverished protégés?
454
00:32:03,672 --> 00:32:06,340
You might say that.
Oh, no!
455
00:32:06,508 --> 00:32:08,050
I'm going to kill him.
456
00:32:08,218 --> 00:32:10,344
I think there might be a small hitch.
457
00:32:11,096 --> 00:32:13,306
What about the Duke?
ZIDLER: My dear Duke--
458
00:32:13,473 --> 00:32:14,932
The Duke!
The Duke?
459
00:32:15,100 --> 00:32:16,559
Hide! Out back!
460
00:32:16,768 --> 00:32:19,312
My dear, are you decent for the Duke?
461
00:32:21,315 --> 00:32:22,315
Where were you?
462
00:32:24,526 --> 00:32:27,320
I.... I was waiting.
463
00:32:27,529 --> 00:32:31,115
Dearest Duke, allow me to introduce
Mademoiselle Satine!
464
00:32:31,783 --> 00:32:36,537
Monsieur, how wonderful of you to take
time out of your busy schedule to visit.
465
00:32:37,956 --> 00:32:42,460
The pleasure, I fear, will be
entirely mine, my dear.
466
00:32:42,669 --> 00:32:46,005
ZIDLER: I'll leave you two squirrels
to get better acquainted. Ta-ta.
467
00:32:46,173 --> 00:32:49,634
A kiss on the hand may be
quite continental....
468
00:32:50,469 --> 00:32:52,803
But diamonds are a girl's best friend.
469
00:32:57,726 --> 00:33:00,561
After tonight's pretty exertions
on the stage...
470
00:33:00,812 --> 00:33:03,230
...you must be in need of refreshment.
471
00:33:03,398 --> 00:33:05,566
Don't! Don't you...
472
00:33:06,068 --> 00:33:08,819
...just love the view?
473
00:33:08,987 --> 00:33:10,655
Hm?
474
00:33:10,822 --> 00:33:11,864
Charming.
475
00:33:12,908 --> 00:33:15,660
Oh! Ooh.
476
00:33:15,827 --> 00:33:17,995
I feel like dancing.
477
00:33:18,163 --> 00:33:21,248
[SQUEALING]
478
00:33:26,922 --> 00:33:29,173
Uh.... Uh....
479
00:33:30,676 --> 00:33:32,843
I should like a glass of champagne.
Ah!
480
00:33:34,513 --> 00:33:36,222
It's....
481
00:33:36,390 --> 00:33:38,891
It's a little bit funny.
What is?
482
00:33:39,059 --> 00:33:40,393
This...
[WHlSPERlNG] Feeling.
483
00:33:40,560 --> 00:33:41,894
...feeling...
Inside.
484
00:33:42,062 --> 00:33:43,771
...inside.
485
00:33:45,148 --> 00:33:47,775
I'm not one of those who can easily...
486
00:33:48,402 --> 00:33:49,443
...hide.
487
00:33:49,611 --> 00:33:50,903
[CLATTERS]
488
00:33:51,071 --> 00:33:53,864
I don't have much money...
489
00:33:54,199 --> 00:33:56,867
...but if I did,
I'd buy a big house...
490
00:33:57,077 --> 00:33:58,619
...where we both could live.
491
00:34:05,877 --> 00:34:07,837
[SINGING]
I hope you don't mind
492
00:34:09,756 --> 00:34:12,383
I hope you don't mind
493
00:34:13,719 --> 00:34:17,555
That I put down in words
494
00:34:23,895 --> 00:34:26,147
How wonderful
495
00:34:26,398 --> 00:34:28,649
Life is
496
00:34:28,817 --> 00:34:31,402
Now you're in
497
00:34:32,237 --> 00:34:34,572
The world
498
00:34:38,076 --> 00:34:39,827
That's very beautiful.
499
00:34:41,580 --> 00:34:46,041
It's from Spectacular Spectacular.
Suddenly, with you here...
500
00:34:46,209 --> 00:34:49,295
...I finally understood the true meaning
of the words.
501
00:34:49,463 --> 00:34:53,299
"How wonderful life is
now you're in the world."
502
00:34:53,467 --> 00:34:55,468
And what meaning is that, my dear?
Oh!
503
00:34:55,635 --> 00:34:57,970
[SOBBING]
504
00:35:00,766 --> 00:35:01,974
Duke!
505
00:35:02,142 --> 00:35:04,685
Don't you toy with my emotions.
506
00:35:04,853 --> 00:35:08,522
You must know the effect
you have on women.
507
00:35:10,692 --> 00:35:11,859
Let's make love!
508
00:35:12,694 --> 00:35:15,154
You want to make love, don't you?
509
00:35:15,322 --> 00:35:17,031
Make love?
510
00:35:20,118 --> 00:35:21,952
SATINE:
I knew you felt the same way!
511
00:35:23,622 --> 00:35:24,622
Oh, Duke!
512
00:35:28,293 --> 00:35:31,754
You're right. We should wait
until opening night.
513
00:35:32,798 --> 00:35:34,298
DUKE:
Wait? Wait?
514
00:35:35,467 --> 00:35:37,843
There's a power in you that scares me.
515
00:35:38,053 --> 00:35:39,929
You should go.
I just got here.
516
00:35:40,138 --> 00:35:42,932
We'll see each other every day
during rehearsal.
517
00:35:43,141 --> 00:35:46,352
We must wait. We must wait
until opening night.
518
00:35:46,520 --> 00:35:47,770
Get out.
519
00:35:48,897 --> 00:35:53,025
Do you have any idea what would have
happened if you were found?
520
00:35:53,193 --> 00:35:56,070
[GASPING]
521
00:36:00,742 --> 00:36:01,992
Satine?
522
00:36:05,413 --> 00:36:07,498
Let's have a little peekaboo.
523
00:36:08,875 --> 00:36:10,709
Right on target.
524
00:36:28,979 --> 00:36:30,354
I forgot my hat--
525
00:36:31,690 --> 00:36:33,440
Foul play?
526
00:36:33,608 --> 00:36:34,650
Oh, Duke.
527
00:36:35,193 --> 00:36:38,279
It's a little bit funny,
this feeling inside!
528
00:36:38,446 --> 00:36:41,907
Beautifully spoken, Duke.
Let me introduce you. The writer.
529
00:36:42,075 --> 00:36:44,034
The writer?
SATINE: Yes.
530
00:36:44,202 --> 00:36:46,370
Oh, yes. We were rehearsing.
531
00:36:46,538 --> 00:36:47,872
[LAUGHS]
532
00:36:48,039 --> 00:36:50,457
You expect me to believe
that scantily clad...
533
00:36:50,625 --> 00:36:54,295
...in the arms of another man, in the middle
of the night, inside an elephant...
534
00:36:54,462 --> 00:36:57,506
...you were rehearsing?
How's the rehearsal going?
535
00:36:57,674 --> 00:36:59,425
Shall we take it from the top?
536
00:36:59,634 --> 00:37:02,636
I hope the piano's in tune.
ARGENTlNEAN: Sorry, got held up.
537
00:37:02,846 --> 00:37:04,346
Can I offer you a drink?
538
00:37:07,517 --> 00:37:09,059
Oh, my goodness!
539
00:37:09,769 --> 00:37:13,147
When I spoke those words to you,
you filled me with such inspiration.
540
00:37:13,315 --> 00:37:15,733
I realized how much work we had to do
by tomorrow...
541
00:37:15,901 --> 00:37:18,736
...so I called everyone together
for an emergency rehearsal.
542
00:37:18,904 --> 00:37:21,030
If you're rehearsing, where's Zidler?
543
00:37:21,239 --> 00:37:22,698
I didn't bother Harold.
544
00:37:22,866 --> 00:37:24,867
My dear Duke, I'm most terribly sorry.
545
00:37:25,076 --> 00:37:29,121
Harold, you made it. lt's all right, the Duke
knows all about the emergency rehearsal.
546
00:37:29,331 --> 00:37:30,497
Emergency rehearsal?
547
00:37:30,665 --> 00:37:32,791
To incorporate the Duke's
artistic ideas.
548
00:37:33,752 --> 00:37:35,502
Audrey will be only too delighted--
549
00:37:35,670 --> 00:37:37,338
Audrey left.
What?
550
00:37:37,505 --> 00:37:38,964
SATINE:
The cat's out of the bag.
551
00:37:39,174 --> 00:37:42,301
The Duke's already a big fan
of our new writer's work.
552
00:37:42,510 --> 00:37:44,845
That's why he's so keen to invest.
553
00:37:45,013 --> 00:37:46,847
Invest? Invest!
554
00:37:47,015 --> 00:37:48,515
Oh, yes. Invest!
555
00:37:48,683 --> 00:37:51,018
You can hardly blame me for
trying to hide...
556
00:37:51,186 --> 00:37:52,853
Christian.
ZIDLER: ...Christian away.
557
00:37:53,104 --> 00:37:55,022
I'm way ahead of you, Zidler.
558
00:37:55,190 --> 00:37:58,692
My dear Duke, why don't you and I
go to my office to peruse the paperwork.
559
00:37:58,860 --> 00:38:00,861
What's the story?
The story?
560
00:38:01,029 --> 00:38:04,198
If I'm to invest,
I need to know the story.
561
00:38:04,366 --> 00:38:06,617
Well, the story's about....
562
00:38:07,577 --> 00:38:08,619
Toulouse?
563
00:38:11,623 --> 00:38:14,667
The story is.... The story's about....
It's about....
564
00:38:14,834 --> 00:38:16,669
It's about love.
565
00:38:16,836 --> 00:38:18,003
Love?
566
00:38:18,171 --> 00:38:22,299
It's about love
overcoming all obstacles.
567
00:38:22,467 --> 00:38:25,427
And it's set in Switzerland!
568
00:38:25,595 --> 00:38:27,638
Switzerland?
Exotic Switzerland!
569
00:38:27,806 --> 00:38:30,224
India! India! It's set in lndia!
570
00:38:31,810 --> 00:38:34,603
And there's a courtesan.
571
00:38:34,771 --> 00:38:37,564
The most beautiful courtesan
in all the world.
572
00:38:38,316 --> 00:38:41,485
But her kingdom's invaded
by an evil maharajah.
573
00:38:41,695 --> 00:38:45,948
Now, in order to save her kingdom,
she has to seduce the evil maharajah.
574
00:38:46,116 --> 00:38:49,535
But on the night of the seduction,
she mistakes...
575
00:38:49,703 --> 00:38:52,162
...a penniless-- A penniless...
576
00:38:52,372 --> 00:38:54,331
...sitar player...
577
00:38:54,499 --> 00:38:58,043
...for the evil maharajah,
and she falls in love with him.
578
00:38:58,211 --> 00:39:01,672
He wasn't trying to trick her.
But he was dressed as a maharajah...
579
00:39:01,881 --> 00:39:04,383
...because he's appearing in a play.
580
00:39:04,551 --> 00:39:07,970
I will play the penniless tango-dancing
sitar player.
581
00:39:08,138 --> 00:39:10,723
He will sing like an angel...
582
00:39:10,890 --> 00:39:12,766
...but dance like the devil.
583
00:39:12,934 --> 00:39:16,854
Yes, all right.
And what happens next?
584
00:39:17,022 --> 00:39:19,148
The penniless sitar player
and the courtesan...
585
00:39:19,315 --> 00:39:21,900
...they have to hide their love
from the evil maharajah.
586
00:39:22,068 --> 00:39:25,654
The sitar player's sitar is magical.
It can only speak the truth.
587
00:39:25,864 --> 00:39:29,783
And I will play the magical sitar!
588
00:39:31,119 --> 00:39:33,287
You are beautiful.
589
00:39:33,705 --> 00:39:35,372
You are ugly. And you--
590
00:39:36,416 --> 00:39:40,002
And he gives the game away, eh?
Yes!
591
00:39:40,170 --> 00:39:43,130
Tell him about the cancan!
The Tantric cancan--
592
00:39:43,381 --> 00:39:48,802
It's an erotic, spectacular scene that
captures the thrusting, violent, vibrant...
593
00:39:49,012 --> 00:39:51,388
...wild, Bohemian spirit...
594
00:39:51,598 --> 00:39:54,516
...that this whole production
embodies, Duke.
595
00:39:54,726 --> 00:39:58,896
What does that mean by that?
I mean the show will be a magnificent...
596
00:39:59,064 --> 00:40:01,440
...opulent, tremendous, stupendous...
597
00:40:01,649 --> 00:40:03,650
...gargantuan bedazzlement!
598
00:40:03,902 --> 00:40:07,154
A sensual ravishment.
599
00:40:07,322 --> 00:40:08,906
It will be....
600
00:40:10,075 --> 00:40:12,743
[SINGING]
Spectacular Spectacular
601
00:40:13,119 --> 00:40:15,537
No words in the vernacular
602
00:40:16,164 --> 00:40:18,207
Can describe this great event
603
00:40:18,875 --> 00:40:21,794
You'll be dumb with wonderment
604
00:40:21,961 --> 00:40:24,713
Returns are fixed at ten percent
605
00:40:24,881 --> 00:40:27,132
You must agree that's excellent
606
00:40:27,300 --> 00:40:32,012
And on top of your fee
607
00:40:32,180 --> 00:40:39,103
ALL:
You'll be involved artistically
608
00:40:39,270 --> 00:40:42,022
So exciting
The audience will stomp and cheer
609
00:40:42,190 --> 00:40:44,775
So delighting
It will run for 50 years
610
00:40:44,943 --> 00:40:47,653
So exciting
The audience will stomp and cheer
611
00:40:47,862 --> 00:40:50,197
So delighting
It will run for 50 years
612
00:40:50,615 --> 00:40:52,116
Elephants
Bohemians
613
00:40:52,367 --> 00:40:53,867
Indians
And courtesans
614
00:40:54,119 --> 00:40:55,744
Acrobats
And juggling bears
615
00:40:55,954 --> 00:40:57,538
Exotic girls
Fire-eaters
616
00:40:57,789 --> 00:40:59,456
Musclemen
Contortionists
617
00:40:59,707 --> 00:41:01,333
Intrigue, danger
And romance
618
00:41:01,543 --> 00:41:04,503
Electric lights, machinery
And all that electricity!
619
00:41:04,671 --> 00:41:06,880
So exciting
The audience will stomp and cheer
620
00:41:07,048 --> 00:41:09,508
So delighting
It will run for 50 years
621
00:41:09,717 --> 00:41:12,803
So exciting
The audience will stomp and cheer
622
00:41:13,012 --> 00:41:16,807
So delighting
It will run for 50 years!
623
00:41:17,142 --> 00:41:19,977
Spectacular Spectacular
No words in the vernacular
624
00:41:20,186 --> 00:41:23,856
Can describe this great event
You'll be dumb with wonderment
625
00:41:24,065 --> 00:41:26,900
The hills are alive
626
00:41:27,318 --> 00:41:30,320
With the sound of music
627
00:41:30,905 --> 00:41:33,407
So exciting
The audience will stomp and cheer
628
00:41:33,658 --> 00:41:36,285
So delighting
It will run for 50 years
629
00:41:36,494 --> 00:41:38,912
So exciting
The audience will stomp and cheer
630
00:41:39,164 --> 00:41:44,168
So delighting
It will run for 50 years!
631
00:41:44,752 --> 00:41:46,587
Yes, but what happens in the end?
632
00:41:59,184 --> 00:42:01,393
The courtesan and sitar man
633
00:42:01,603 --> 00:42:04,438
Are pulled apart by an evil plan
634
00:42:04,647 --> 00:42:07,983
But in the end, she hears his song
635
00:42:08,193 --> 00:42:12,863
And their love is just too strong
636
00:42:15,783 --> 00:42:18,702
It's a little bit funny
637
00:42:18,870 --> 00:42:22,206
This feeling inside
638
00:42:24,584 --> 00:42:27,211
So exciting
The audience will stomp and cheer
639
00:42:27,420 --> 00:42:29,588
So delighting
It will run for 50 years
640
00:42:29,797 --> 00:42:33,717
The sitar player's secret song
Helps them flee the evil one
641
00:42:34,052 --> 00:42:37,221
Though the tyrant rants and rails
It is all to no avail
642
00:42:37,555 --> 00:42:40,891
I am the evil maharajah!
643
00:42:41,059 --> 00:42:42,559
You will not escape!
644
00:42:42,727 --> 00:42:45,479
No one could play him like you.
ZIDLER: No one will.
645
00:42:45,647 --> 00:42:47,731
So exciting, we'll make them laugh
We'll make them cry
646
00:42:47,899 --> 00:42:49,316
So delighting--
647
00:42:49,484 --> 00:42:52,653
And in the end,
should someone die?
648
00:42:53,404 --> 00:42:55,822
So exciting
The audience will stomp and cheer
649
00:42:55,990 --> 00:43:06,917
So delighting
It will run for 50 years!
650
00:43:10,588 --> 00:43:12,506
Generally, I like it.
651
00:43:12,674 --> 00:43:15,259
[CHEERING]
652
00:43:15,426 --> 00:43:17,678
CHRISTIAN:
Zidler had an investor...
653
00:43:19,847 --> 00:43:24,184
...and the Bohemians had a show.
It's the end of the century!
654
00:43:24,519 --> 00:43:27,354
The Bohemian revolution is here!
655
00:43:27,522 --> 00:43:29,815
[MUSIC PLAYING]
656
00:43:29,983 --> 00:43:32,025
[LAUGHING AND CHATTERING]
657
00:43:32,193 --> 00:43:34,695
ARGENTlNEAN:
You are a beautiful woman.
658
00:43:35,697 --> 00:43:37,864
I love sex.
659
00:43:43,079 --> 00:43:45,539
While the celebration party
raged upstairs...
660
00:43:45,707 --> 00:43:47,874
...I tried to write.
661
00:43:49,544 --> 00:43:51,712
But all l could think about
was her.
662
00:43:51,921 --> 00:43:55,716
[SINGING]
How wonderful life is
663
00:43:57,051 --> 00:43:59,011
[IN VOICE-OVER]
Was she thinking about me?
664
00:43:59,846 --> 00:44:03,056
[SINGING]
Now you're in
665
00:44:04,017 --> 00:44:05,559
The world
666
00:44:08,229 --> 00:44:10,856
CHRISTIAN:
Duke? I'm not a duke.
667
00:44:11,024 --> 00:44:13,066
I'm a writer.
668
00:44:13,234 --> 00:44:16,778
He wasn't trying to trick her.
It's about love.
669
00:44:16,946 --> 00:44:19,114
It's about love...
670
00:44:19,282 --> 00:44:23,076
...overcoming all obstacles.
671
00:44:35,757 --> 00:44:41,762
[SINGING]
I follow
672
00:44:41,929 --> 00:44:44,556
The night
673
00:44:48,269 --> 00:44:51,104
Can't stand
674
00:44:51,272 --> 00:44:55,192
The light
675
00:44:56,611 --> 00:45:01,782
When will I begin
676
00:45:03,951 --> 00:45:09,998
To live again?
677
00:45:10,792 --> 00:45:15,295
One day I'll fly away
678
00:45:18,383 --> 00:45:24,388
Leave all this to yesterday
679
00:45:24,555 --> 00:45:30,727
What more could your love do for me?
680
00:45:30,895 --> 00:45:34,648
When will love be
681
00:45:34,816 --> 00:45:37,984
Through with me?
682
00:45:39,487 --> 00:45:41,488
Why live life
683
00:45:41,656 --> 00:45:45,075
From dream to dream?
684
00:45:45,243 --> 00:45:49,121
And dread the day
685
00:45:49,288 --> 00:45:54,918
When dreaming
686
00:45:55,086 --> 00:45:56,837
Ends
687
00:45:57,004 --> 00:46:01,049
How wonderful life is
688
00:46:01,217 --> 00:46:04,594
Now you're
689
00:46:04,762 --> 00:46:07,347
In the world
690
00:46:26,200 --> 00:46:30,871
One day I'll fly away
691
00:46:32,540 --> 00:46:37,502
Leave all this to yesterday
692
00:46:39,046 --> 00:46:40,881
Why live life
693
00:46:41,048 --> 00:46:46,678
From dream to dream?
694
00:46:48,723 --> 00:46:53,935
And dread the day
695
00:46:54,103 --> 00:46:58,940
When dreaming
696
00:47:00,234 --> 00:47:03,028
Ends
697
00:47:05,406 --> 00:47:10,827
One day I'll fly away
698
00:47:15,082 --> 00:47:22,214
Fly
699
00:47:23,716 --> 00:47:28,094
Away
700
00:47:28,471 --> 00:47:29,721
Sorry.
Ah!
701
00:47:29,889 --> 00:47:31,264
I didn't mean--
702
00:47:31,432 --> 00:47:33,683
I saw your light on
and I climbed up the--
703
00:47:33,851 --> 00:47:35,227
What?
704
00:47:35,394 --> 00:47:39,272
I couldn't sleep, and I wanted to thank you
for helping me get the job.
705
00:47:39,440 --> 00:47:42,442
Oh. Of course.
706
00:47:42,944 --> 00:47:45,654
Yes, Toulouse was right.
707
00:47:45,821 --> 00:47:47,072
You're....
708
00:47:49,033 --> 00:47:50,450
You're very talented.
709
00:47:51,327 --> 00:47:53,537
It's going to be a wonderful show.
710
00:47:53,746 --> 00:47:55,789
Anyway, I'd better go.
711
00:47:55,957 --> 00:47:58,792
We both have a big day tomorrow.
712
00:47:59,293 --> 00:48:00,710
Wait.
713
00:48:00,962 --> 00:48:02,629
No, please wait.
714
00:48:06,467 --> 00:48:09,928
Before, when we were....
When we were....
715
00:48:10,137 --> 00:48:12,430
When you thought I was the Duke...
716
00:48:12,640 --> 00:48:15,642
...you said you loved me,
and I wondered--
717
00:48:15,810 --> 00:48:17,519
If it was just an act?
718
00:48:17,728 --> 00:48:19,145
Yes.
Of course.
719
00:48:20,815 --> 00:48:22,232
It just felt real.
720
00:48:25,403 --> 00:48:26,736
Christian...
721
00:48:28,072 --> 00:48:29,906
...I'm a courtesan.
722
00:48:30,825 --> 00:48:35,328
I'm paid to make men believe
what they want to believe.
723
00:48:39,333 --> 00:48:44,254
Silly of me, to think you could
fall in love with someone like me.
724
00:48:46,674 --> 00:48:50,635
I can't fall in love with anyone.
Can't fall in love?
725
00:48:50,845 --> 00:48:55,765
But a life without love? That's terrible!
No. Being on the street, that's terrible.
726
00:48:55,933 --> 00:48:58,685
No. Love is like oxygen.
What?
727
00:48:58,853 --> 00:49:01,229
Love is a many-splendored thing.
Love...
728
00:49:01,397 --> 00:49:03,940
...lifts us up where we belong.
All you need is love.
729
00:49:04,150 --> 00:49:05,525
Please don't start that again.
730
00:49:05,776 --> 00:49:08,069
[SINGING]
All you need is love
731
00:49:08,237 --> 00:49:09,321
A girl has got to eat.
732
00:49:09,488 --> 00:49:13,199
All you need is love
Or she'll end up on the streets.
733
00:49:13,451 --> 00:49:16,620
All you need is love
734
00:49:16,787 --> 00:49:18,413
[SINGING]
Love is just a game
735
00:49:18,581 --> 00:49:23,335
I was made for loving you, baby
You were made for loving me
736
00:49:23,502 --> 00:49:26,463
The only way of loving me, baby
737
00:49:26,672 --> 00:49:28,715
Is to pay a lovely fee
738
00:49:29,133 --> 00:49:32,802
Just one night
Give me just one night
739
00:49:33,137 --> 00:49:36,473
There's no way
'Cause you can't pay
740
00:49:36,724 --> 00:49:39,643
In the name of love
741
00:49:39,977 --> 00:49:43,146
One night in the name of love
742
00:49:43,481 --> 00:49:46,983
You crazy fool
743
00:49:47,151 --> 00:49:49,402
I won't give in to you
744
00:49:49,570 --> 00:49:52,489
Don't leave me this way
745
00:49:54,492 --> 00:49:58,787
I can't survive
Without your sweet love
746
00:49:59,038 --> 00:50:00,664
Oh, baby
747
00:50:01,499 --> 00:50:04,751
Don't leave me this way
748
00:50:07,004 --> 00:50:10,256
You'd think that people
Would have had enough
749
00:50:10,424 --> 00:50:13,677
Of silly love songs
750
00:50:13,844 --> 00:50:18,473
I look around me and l see
It isn't so
751
00:50:18,641 --> 00:50:20,475
Oh, no
752
00:50:20,643 --> 00:50:26,606
Some people want to fill the world
With silly love songs
753
00:50:26,774 --> 00:50:28,775
Well, what's wrong with that?
754
00:50:29,527 --> 00:50:31,695
I'd like to know
755
00:50:32,530 --> 00:50:37,659
'Cause here I go again
756
00:50:37,827 --> 00:50:41,287
Love lifts us up where we belong
757
00:50:41,455 --> 00:50:43,206
Get down! Get down!
758
00:50:43,457 --> 00:50:46,126
Where eagles fly
759
00:50:46,377 --> 00:50:50,046
On a mountain high
760
00:50:50,214 --> 00:50:55,009
SATINE:
Love makes us act like we are fools
761
00:50:55,886 --> 00:50:58,471
Throw our lives away
762
00:50:58,639 --> 00:51:00,724
For one happy day
763
00:51:00,975 --> 00:51:04,477
We could be heroes
764
00:51:04,645 --> 00:51:06,896
Just for one day
765
00:51:07,064 --> 00:51:09,858
SATINE:
You, you will be mean
766
00:51:10,025 --> 00:51:11,901
No, I won't.
767
00:51:12,903 --> 00:51:14,571
And I
768
00:51:15,740 --> 00:51:17,907
I'll drink all the time
769
00:51:19,785 --> 00:51:23,329
We should be lovers
770
00:51:23,622 --> 00:51:25,582
We can't do that
771
00:51:27,126 --> 00:51:30,378
We should be lovers
772
00:51:30,546 --> 00:51:33,173
And that's a fact
773
00:51:35,134 --> 00:51:37,385
Though nothing
774
00:51:37,595 --> 00:51:41,306
Will keep us together
775
00:51:41,474 --> 00:51:44,559
We could steal time
776
00:51:44,727 --> 00:51:48,229
Just for one day
Just for one day
777
00:51:48,397 --> 00:51:51,983
We could be heroes
We could be heroes
778
00:51:52,151 --> 00:51:55,528
Forever and ever
Forever and ever
779
00:51:55,696 --> 00:51:58,990
We could be heroes
We could be heroes
780
00:51:59,158 --> 00:52:02,577
Forever and ever
Forever and ever
781
00:52:02,745 --> 00:52:06,873
We can be heroes
We can be heroes
782
00:52:07,041 --> 00:52:14,214
Just because l
783
00:52:14,381 --> 00:52:22,222
Will always love
I....
784
00:52:22,389 --> 00:52:26,476
Can't help loving
Can't help loving
785
00:52:26,644 --> 00:52:29,687
You
786
00:52:30,022 --> 00:52:34,108
How wonderful life is
787
00:52:34,276 --> 00:52:38,071
Now you're in
Now you're in
788
00:52:38,239 --> 00:52:42,575
The world
The world
789
00:52:42,743 --> 00:52:46,746
You're gonna be bad for business,
I can tell.
790
00:53:08,727 --> 00:53:15,483
[SINGING]
How wonderful life is
791
00:53:16,777 --> 00:53:20,238
Now you're in
792
00:53:22,116 --> 00:53:27,495
The world
793
00:53:30,624 --> 00:53:35,587
CHRISTIAN: How wonderful life was
now Satine was in the world.
794
00:53:39,508 --> 00:53:40,925
But in the Duke...
795
00:53:41,927 --> 00:53:45,763
...Zidler had gotten much more
than he had bargained for.
796
00:53:47,516 --> 00:53:52,103
The conversion of the Moulin Rouge
into a theater will cost a fantastic sum.
797
00:53:52,271 --> 00:53:56,691
So, in return, I would require
a contract that...
798
00:53:56,859 --> 00:53:58,860
...binds Satine to me...
799
00:53:59,028 --> 00:54:00,862
...exclusively.
800
00:54:01,030 --> 00:54:06,200
Naturally, I shall require some security.
I shall require the deeds to the Moulin Rouge.
801
00:54:07,286 --> 00:54:08,661
My dear Duke--
802
00:54:08,829 --> 00:54:12,373
Please! Don't think that I'm naive,
Zidler.
803
00:54:12,583 --> 00:54:17,003
I shall hold the deeds to the Moulin Rouge.
And if there are any shenanigans...
804
00:54:17,171 --> 00:54:19,964
...my manservant, Warner...
805
00:54:23,552 --> 00:54:26,137
...will deal with it in the only language...
806
00:54:26,347 --> 00:54:28,973
...you underworld show folk understand.
807
00:54:29,308 --> 00:54:30,975
Satine will be mine.
808
00:54:31,185 --> 00:54:33,144
It's not that I'm a jealous man.
809
00:54:33,312 --> 00:54:38,024
I just don't like other people
touching my things!
810
00:54:43,614 --> 00:54:44,697
I...
811
00:54:44,907 --> 00:54:49,202
...understand completely, Duke.
812
00:54:50,871 --> 00:54:52,038
Good.
813
00:54:52,206 --> 00:54:55,792
Now that we have an understanding,
it would appear that...
814
00:54:56,126 --> 00:55:00,630
...you have the means to transform
your beloved Moulin Rouge--
815
00:55:00,839 --> 00:55:02,924
--into a theater!
816
00:55:03,092 --> 00:55:06,594
I shall woo Satine over supper tonight.
817
00:55:09,056 --> 00:55:12,392
ZIDLER: We will have created
the world's first...
818
00:55:12,559 --> 00:55:14,560
...completely modern...
819
00:55:14,728 --> 00:55:18,690
...entirely electric,
totally Bohemian...
820
00:55:18,899 --> 00:55:24,070
...all-singing, all-dancing
stage spectacular!
821
00:55:25,489 --> 00:55:28,074
[GASPING]
822
00:55:28,409 --> 00:55:31,411
The show must go on!
823
00:55:31,870 --> 00:55:34,580
Yes, the show would go on.
824
00:55:34,748 --> 00:55:39,377
But Satine would not attend supper
that night or the following night.
825
00:55:40,212 --> 00:55:42,505
Mad with jealousy,
the evil maharajah...
826
00:55:42,715 --> 00:55:46,759
...forces the courtesan to make the sitar
player believe she doesn't love him.
827
00:55:48,137 --> 00:55:50,471
[IMITATING ARGENTINEAN]
"Thank you for curing me...
828
00:55:50,639 --> 00:55:52,849
...of my ridiculous obsession
with love"...
829
00:55:53,017 --> 00:55:56,352
[IN NORMAL VOICE] ...says the sitar player,
throwing money at her feet...
830
00:55:56,520 --> 00:55:58,771
...and leaving the kingdom forever!
SATINE: No, no, no!
831
00:55:59,690 --> 00:56:01,315
TOULOUSE:
Brilliant! Brilliant!
832
00:56:01,525 --> 00:56:04,110
But a life without love? That's terrible!
833
00:56:04,278 --> 00:56:06,821
Yes. But the sitar player--
834
00:56:06,989 --> 00:56:09,490
Wait! That's my part.
835
00:56:09,700 --> 00:56:12,243
That's my part, Christian!
836
00:56:12,619 --> 00:56:14,579
Don't you dare!
837
00:56:14,788 --> 00:56:18,374
The magic sitar, who can only
speak the truth, says:
838
00:56:18,542 --> 00:56:20,877
CHRISTIAN: "The greatest thing
you'll ever learn...
839
00:56:21,045 --> 00:56:24,464
...is just to love and be loved
in return."
840
00:56:26,633 --> 00:56:28,134
A picnic, sweet lady?
841
00:56:28,302 --> 00:56:30,720
Oh, but we have so much to do.
So much work.
842
00:56:30,888 --> 00:56:33,306
If the young writer
can carry a blanket and basket...
843
00:56:33,474 --> 00:56:35,391
...you can both do it in my presence.
844
00:56:35,601 --> 00:56:39,896
So the sitar player falls from the roof--
Yes, I know, I know. Don't tell me.
845
00:56:41,315 --> 00:56:43,483
"The greatest thing you'll ever--"
846
00:56:45,069 --> 00:56:46,486
Still at it, my sweet?
847
00:56:46,653 --> 00:56:48,112
"Master.
848
00:56:48,280 --> 00:56:50,698
Make. Contract."
849
00:56:50,866 --> 00:56:54,452
My dear Duke, so many lines to learn.
I've been drilling them over and over.
850
00:56:54,995 --> 00:56:58,164
For try as the Duke may,
it was almost too easy...
851
00:56:58,332 --> 00:57:02,418
...for the young writer and actress to invent
perfectly legitimate reasons to avoid him.
852
00:57:06,507 --> 00:57:10,426
Mademoiselle Satine, I haven't
quite finished writing that new scene.
853
00:57:10,636 --> 00:57:15,431
The "Will the lovers be meeting at the
sitar player's humble abode?" scene.
854
00:57:15,766 --> 00:57:19,060
And I wondered if I could work on it
with you later tonight?
855
00:57:19,269 --> 00:57:23,272
But, my dear, I arranged a magnificent
supper for us in the gothic tower.
856
00:57:23,482 --> 00:57:25,733
It's not important.
We can work on it tomorrow.
857
00:57:25,943 --> 00:57:28,694
How dare you.
It cannot wait until tomorrow.
858
00:57:28,862 --> 00:57:33,741
"The lovers will meet at the sitar player's
humble abode" scene is the most important.
859
00:57:33,909 --> 00:57:36,828
We'll work on it tonight
until I'm completely satisfied.
860
00:57:36,995 --> 00:57:39,455
But, my dear--
Dear Duke, excuse me.
861
00:57:41,375 --> 00:57:42,792
I'm sorry.
862
00:57:45,754 --> 00:57:48,047
ZIDLER:
Nice work, family!
863
00:57:48,257 --> 00:57:51,801
Bright and early tomorrow morning,
we begin on Act Two:
864
00:57:52,136 --> 00:57:54,804
The lovers are discovered.
865
00:57:55,139 --> 00:57:56,222
Zidler.
866
00:57:56,807 --> 00:58:01,644
My dear Duke, everything is arranged
for that supper in the gothic tower tonight.
867
00:58:01,854 --> 00:58:03,479
You might as well eat it yourself!
868
00:58:03,647 --> 00:58:05,898
Her affections are waning!
Impossible.
869
00:58:06,066 --> 00:58:10,611
I understand how important her work is,
but she's always at it with that damn writer!
870
00:58:11,864 --> 00:58:15,158
If I don't see her tonight,
I'm leaving!
871
00:58:16,034 --> 00:58:20,079
No, dear Duke!
I'll insist Satine takes the night off.
872
00:58:20,247 --> 00:58:21,998
All right. All right.
873
00:58:25,002 --> 00:58:26,335
Eight o'clock, then.
874
00:58:29,923 --> 00:58:31,716
You'll come tonight?
875
00:58:32,843 --> 00:58:34,010
Yes.
876
00:58:45,522 --> 00:58:47,356
What time?
Eight o'clock.
877
00:58:47,608 --> 00:58:49,609
Promise?
Yes.
878
00:58:49,776 --> 00:58:51,027
Go.
879
00:58:53,113 --> 00:58:54,280
Are you mad?
880
00:58:55,073 --> 00:58:57,909
The Duke holds the deeds
to the Moulin Rouge.
881
00:58:58,452 --> 00:59:00,369
He's spending a fortune on you.
882
00:59:00,579 --> 00:59:04,957
He's given you a beautiful new dressing
room. He wants to make you a star.
883
00:59:05,209 --> 00:59:08,127
And you're dallying with the writer.
884
00:59:08,712 --> 00:59:12,298
Harold, don't be rid--
I saw you together!
885
00:59:14,384 --> 00:59:15,635
It's nothing.
886
00:59:17,387 --> 00:59:21,140
It's just an infatuation.
It's nothing.
887
00:59:21,308 --> 00:59:24,060
The infatuation will end.
888
00:59:27,272 --> 00:59:28,940
Go to the boy.
889
00:59:29,107 --> 00:59:30,566
Tell him it's over.
890
00:59:32,152 --> 00:59:34,737
The Duke is expecting you
in the tower at 8.
891
00:59:41,411 --> 00:59:43,746
SATINE [SINGlNG IN VOICE-OVER]:
If I should die
892
00:59:44,581 --> 00:59:46,916
This very moment
893
00:59:48,377 --> 00:59:50,753
I wouldn't fear
894
00:59:51,672 --> 00:59:56,342
For I've never known completeness
895
00:59:57,052 --> 01:00:01,138
Like being here
896
01:00:01,306 --> 01:00:04,934
Wrapped in the warmth of you
897
01:00:06,186 --> 01:00:10,856
Loving every breath of you
898
01:00:12,109 --> 01:00:14,277
Why live life
899
01:00:16,280 --> 01:00:18,572
From dream
900
01:00:18,740 --> 01:00:21,242
To dream?
901
01:00:24,705 --> 01:00:30,084
And dread the day
902
01:00:30,252 --> 01:00:33,129
[WHEEZING]
903
01:00:34,715 --> 01:00:36,716
How could I know...
904
01:00:37,551 --> 01:00:40,803
...in those last fatal days...
905
01:00:41,638 --> 01:00:43,848
[COUGHlNG]
906
01:00:45,475 --> 01:00:48,811
...that a force darker
than jealousy...
907
01:00:52,691 --> 01:00:55,276
...and stronger than love...
908
01:00:55,485 --> 01:00:59,155
...had begun to take hold...
909
01:00:59,323 --> 01:01:00,656
...of Satine?
910
01:01:07,748 --> 01:01:09,832
Where is she?
911
01:01:18,425 --> 01:01:21,927
MARIE: Will she be up and about by tonight?
Tomorrow morning at the earliest.
912
01:01:28,185 --> 01:01:30,019
The Duke's leaving!
913
01:01:30,520 --> 01:01:34,023
She's confessing!
914
01:01:34,608 --> 01:01:38,527
Confessing? What kind of imbecile
do you take me for, Zidler?
915
01:01:38,737 --> 01:01:41,947
She suddenly had a terrible desire...
916
01:01:42,115 --> 01:01:44,700
...to go to a priest and...
917
01:01:45,202 --> 01:01:47,995
...confess her sins.
What?
918
01:01:48,163 --> 01:01:51,540
She wanted to be cleansed
of her former life.
919
01:01:52,376 --> 01:01:55,795
She looks upon tonight
as her wedding night.
920
01:01:55,962 --> 01:01:56,962
Her wedding night?
921
01:01:57,130 --> 01:01:59,840
She's like a blushing bride.
922
01:02:00,008 --> 01:02:02,968
She says you make her feel like a...
923
01:02:04,388 --> 01:02:05,638
...virgin.
924
01:02:07,224 --> 01:02:08,307
Virgin?
925
01:02:08,475 --> 01:02:10,643
You know. Touched...
926
01:02:11,061 --> 01:02:13,479
...for the very first time.
927
01:02:15,232 --> 01:02:19,402
She says it feels so good inside...
928
01:02:20,237 --> 01:02:22,405
...when you hold her...
929
01:02:22,739 --> 01:02:25,408
...and you touch her.
930
01:02:26,410 --> 01:02:28,577
Like a virgin.
931
01:02:28,912 --> 01:02:33,249
She's made it through the wilderness
somehow. She's made it through.
932
01:02:33,583 --> 01:02:36,585
[SINGING]
She didn't know how lost she was
933
01:02:36,837 --> 01:02:40,297
Until she found you
934
01:02:40,924 --> 01:02:44,260
She was beat
Incomplete
935
01:02:44,594 --> 01:02:49,974
She'd been had
She was sad and blue
936
01:02:50,142 --> 01:02:53,102
But you made her feel
937
01:02:53,270 --> 01:02:56,981
Yes, you made her feel
938
01:02:57,149 --> 01:03:01,944
Shiny and new
939
01:03:02,112 --> 01:03:03,863
Like a virgin
940
01:03:04,698 --> 01:03:07,283
Touched for the very first time
941
01:03:07,868 --> 01:03:10,286
Like a virgin
942
01:03:10,704 --> 01:03:13,289
When your hearts beat
Both in time
943
01:03:13,457 --> 01:03:15,958
Gonna give you all her love
944
01:03:16,293 --> 01:03:18,961
Her fear is fading fast
945
01:03:19,796 --> 01:03:23,215
Been saving it all for you
Only love can last
946
01:03:24,468 --> 01:03:27,219
She's so fine
And she's thine
947
01:03:27,471 --> 01:03:30,264
She'll be yours
Till the end of time
948
01:03:30,474 --> 01:03:32,808
'Cause you made her feel
949
01:03:33,185 --> 01:03:38,147
Yes, you made her feel
She has nothing to hide
950
01:03:38,732 --> 01:03:40,232
Like a virgin
951
01:03:41,151 --> 01:03:43,486
Touched for the very first time
952
01:03:44,529 --> 01:03:46,697
Like a virgin
953
01:03:47,532 --> 01:03:50,034
When your hearts beat
Both in time
954
01:03:50,285 --> 01:03:52,119
Like a virgin
955
01:03:52,871 --> 01:03:55,372
Feels so good inside
956
01:03:55,874 --> 01:03:59,210
When you hold her and you touch her
957
01:04:36,122 --> 01:04:39,208
[SINGING] She's so fine
And she's mine
958
01:04:39,376 --> 01:04:40,918
Makes me strong
959
01:04:41,086 --> 01:04:45,631
Yes, she makes me bold
Now her love thawed out
960
01:04:46,091 --> 01:04:48,801
Yes, her love thawed out
961
01:04:48,969 --> 01:04:51,929
What was scared and cold
962
01:04:55,433 --> 01:04:57,685
Like a virgin
963
01:04:57,852 --> 01:05:00,145
Touched for the very first time
964
01:05:01,147 --> 01:05:03,357
ZIDLER:
Like a virgin
965
01:05:03,525 --> 01:05:06,569
When your hearts beat
Both in time
966
01:05:06,778 --> 01:05:08,904
ZIDLER:
Like a virgin
967
01:05:09,072 --> 01:05:11,323
Feels so good inside
968
01:05:12,409 --> 01:05:18,038
When you hold her
And you touch her
969
01:05:20,125 --> 01:05:28,382
Ahhhhh
Ahhhhh
970
01:05:28,550 --> 01:05:36,640
Like a virgin
Like a virgin
971
01:05:46,943 --> 01:05:50,863
Harold Zidler's brilliant lies had
once again averted disaster.
972
01:05:53,700 --> 01:05:58,621
But no lie, however brilliant,
could save Satine.
973
01:06:04,252 --> 01:06:05,961
DOCTOR:
Monsieur Zidler...
974
01:06:07,130 --> 01:06:10,507
...Mademoiselle Satine is dying.
She has consumption.
975
01:06:13,637 --> 01:06:15,554
My little sparrow is dying?
976
01:06:21,144 --> 01:06:23,062
She mustn't know, Marie.
977
01:06:23,229 --> 01:06:25,481
The show must go on.
978
01:06:28,818 --> 01:06:32,738
CHRISTIAN: All night, the penniless
sitar player had waited.
979
01:06:33,323 --> 01:06:35,532
And now, for the first time...
980
01:06:35,700 --> 01:06:38,327
...he felt the cold stab of jealousy.
981
01:06:38,495 --> 01:06:40,579
[COUGHlNG]
982
01:06:45,168 --> 01:06:46,835
Where were you last night?
983
01:06:49,422 --> 01:06:50,631
I told you...
984
01:06:51,925 --> 01:06:54,009
...I was sick.
985
01:06:57,847 --> 01:06:59,890
You don't have to lie to me.
986
01:07:04,187 --> 01:07:05,938
We have to end it.
987
01:07:09,025 --> 01:07:10,859
Everyone knows.
988
01:07:12,195 --> 01:07:13,570
Harold knows.
989
01:07:16,032 --> 01:07:18,784
Sooner or later,
the Duke will find out too.
990
01:07:25,583 --> 01:07:29,336
On opening night,
I have to sleep with the Duke.
991
01:07:32,716 --> 01:07:36,427
And the jealousy will drive you mad.
992
01:07:42,767 --> 01:07:45,102
Christian--
Then I'll write a song.
993
01:07:45,270 --> 01:07:48,981
We'll put it in the show and no matter
how bad things get or whatever happens...
994
01:07:49,149 --> 01:07:51,984
...whenever you hear it or sing it
or whistle it or hum it...
995
01:07:52,193 --> 01:07:55,821
...then you'll know it'll mean
we love one other. l won't get jealous.
996
01:07:56,072 --> 01:07:58,741
Things don't work that way, Christian.
997
01:08:00,160 --> 01:08:01,493
We have to end it.
998
01:08:18,887 --> 01:08:20,971
[SINGING]
Never knew
999
01:08:22,390 --> 01:08:27,019
I could feel like this
1000
01:08:29,439 --> 01:08:32,858
Like I've never seen the sky
1001
01:08:35,570 --> 01:08:37,237
Before
1002
01:08:38,490 --> 01:08:40,699
Want to vanish
1003
01:08:40,867 --> 01:08:44,119
Inside your kiss
1004
01:08:46,915 --> 01:08:50,000
CHRISTIAN: This new scene is
the scene where the sitar player...
1005
01:08:50,210 --> 01:08:54,171
...writes a secret song for the courtesan,
so that whatever is happening...
1006
01:08:54,380 --> 01:08:59,051
...however bad things are,
they remember their love.
1007
01:08:59,302 --> 01:09:03,514
We could take it from your line, Satine.
Let's take it from there.
1008
01:09:03,723 --> 01:09:05,057
We must be careful.
1009
01:09:05,266 --> 01:09:09,895
Fear not. We will conduct our
love affair right under the maharajah's--
1010
01:09:10,104 --> 01:09:13,524
[SINGING]
Seasons may change
1011
01:09:13,691 --> 01:09:16,860
Winter to spring
1012
01:09:17,570 --> 01:09:19,988
Honestly, amigo, this is impossible!
1013
01:09:20,573 --> 01:09:21,865
But I love you
1014
01:09:23,284 --> 01:09:26,161
Until the end
1015
01:09:26,329 --> 01:09:29,206
Of time
1016
01:09:29,958 --> 01:09:43,011
Come what may
1017
01:09:43,972 --> 01:09:47,641
I will love you
1018
01:09:47,809 --> 01:09:57,901
Until my dying day
1019
01:10:01,155 --> 01:10:03,156
Suddenly, the world
Suddenly, the world
1020
01:10:03,366 --> 01:10:06,410
Seems such a perfect place
Seems such a perfect place
1021
01:10:06,578 --> 01:10:08,370
My dear, a little frog!
1022
01:10:08,538 --> 01:10:10,664
Suddenly it moves
Suddenly it moves
1023
01:10:10,832 --> 01:10:14,877
With such a perfect grace
With such a perfect grace
1024
01:10:15,044 --> 01:10:18,547
Suddenly my life doesn't
Suddenly my life doesn't
1025
01:10:18,715 --> 01:10:21,675
Seem such a waste
Seem such a waste
1026
01:10:23,303 --> 01:10:26,680
It all revolves around you
It all revolves around you
1027
01:10:28,558 --> 01:10:30,559
And there's no mountain
And there's no mountain
1028
01:10:30,727 --> 01:10:33,020
Too high
Too high
1029
01:10:33,187 --> 01:10:36,899
No river too wide
No river too wide
1030
01:10:37,150 --> 01:10:40,444
Sing out this song and I'll be
Sing out this song and I'll be
1031
01:10:40,612 --> 01:10:44,448
There by your side
There by your side
1032
01:10:44,616 --> 01:10:47,117
Storm clouds may gather
Storm clouds may gather
1033
01:10:47,285 --> 01:10:51,330
And stars may collide
And stars may collide
1034
01:10:54,542 --> 01:10:56,376
But I love you
1035
01:10:56,544 --> 01:10:58,003
I love you
1036
01:10:58,171 --> 01:11:00,839
Until the end
Until the end
1037
01:11:01,007 --> 01:11:03,926
Of time
Of time
1038
01:11:04,093 --> 01:11:16,688
Come what may
Come what may
1039
01:11:17,941 --> 01:11:27,157
I will love you
I will love you
1040
01:11:43,383 --> 01:11:46,385
The magical sitar player
falls from the roof and says:
1041
01:11:46,594 --> 01:11:49,304
"The greatest thing you'll
ever learn...
1042
01:11:49,472 --> 01:11:53,976
...is just to love and be loved
in return."
1043
01:11:54,143 --> 01:11:56,228
This ending is silly.
1044
01:11:56,437 --> 01:11:59,648
Why would the courtesan
go for the penniless writer?
1045
01:11:59,816 --> 01:12:03,777
Whoops. l mean, sitar player.
1046
01:12:10,118 --> 01:12:14,579
CHORUS [SINGING]:
Come what may
1047
01:12:14,747 --> 01:12:17,749
I will love you
1048
01:12:17,917 --> 01:12:21,795
Come what may
1049
01:12:21,963 --> 01:12:26,049
Yes, I will love you
1050
01:12:26,217 --> 01:12:29,428
Come what may
1051
01:12:30,179 --> 01:12:33,932
I will love you
1052
01:12:34,100 --> 01:12:43,817
Till my dying day
1053
01:12:46,779 --> 01:12:48,447
I don't like this ending.
1054
01:12:53,661 --> 01:12:55,537
Don't like the ending, my dear Duke?
1055
01:12:55,747 --> 01:12:58,290
DUKE:
Why would the courtesan choose...
1056
01:12:58,458 --> 01:13:01,793
...a penniless sitar player
over the maharajah...
1057
01:13:02,003 --> 01:13:07,132
...who is offering a lifetime of
security? That's real love.
1058
01:13:07,300 --> 01:13:10,635
Once the sitar player
has satisfied his lust...
1059
01:13:10,803 --> 01:13:13,221
...he will leave the courtesan
with nothing.
1060
01:13:13,389 --> 01:13:17,392
I suggest that in the end,
the courtesan choose the maharajah.
1061
01:13:17,560 --> 01:13:19,519
But, but.... Sorry.
1062
01:13:20,146 --> 01:13:24,357
Sorry, but that ending does not uphold
the Bohemian ideals of...
1063
01:13:24,692 --> 01:13:26,485
...truth, beauty, freedom--
1064
01:13:26,652 --> 01:13:29,071
I don't care about
your ridiculous dogma!
1065
01:13:29,864 --> 01:13:32,574
Why shouldn't the courtesan
choose the maharajah?
1066
01:13:32,784 --> 01:13:34,993
Because she doesn't love you!
1067
01:13:40,917 --> 01:13:42,084
Him.
1068
01:13:44,420 --> 01:13:46,713
Him. She doesn't love....
1069
01:13:46,881 --> 01:13:48,632
She doesn't love him.
1070
01:13:53,846 --> 01:13:55,722
Now I see.
1071
01:14:04,273 --> 01:14:05,565
Monsieur Zidler.
1072
01:14:05,733 --> 01:14:08,819
This ending will be rewritten...
1073
01:14:08,986 --> 01:14:12,531
...with the courtesan choosing
the maharajah...
1074
01:14:13,699 --> 01:14:17,369
...and without the lovers' secret song.
1075
01:14:19,622 --> 01:14:24,209
It will be rehearsed in the morning,
ready for the opening tomorrow night.
1076
01:14:24,418 --> 01:14:27,796
My dear Duke,
that will be quite impossible.
1077
01:14:28,005 --> 01:14:29,381
Harold.
1078
01:14:31,259 --> 01:14:35,011
The poor Duke is
being treated appallingly.
1079
01:14:36,597 --> 01:14:40,684
These silly writers let their
imaginations run away with them.
1080
01:14:46,399 --> 01:14:48,441
Why don't you and I...
1081
01:14:49,610 --> 01:14:51,444
...have a little supper?
1082
01:14:53,948 --> 01:14:56,116
Then afterwards...
1083
01:14:57,285 --> 01:15:01,913
...we can let Monsieur Zidler know
how we would prefer the story to end.
1084
01:15:10,756 --> 01:15:12,591
Thank you, Elizabeth.
1085
01:15:14,427 --> 01:15:16,595
I don't want you to sleep with him.
1086
01:15:19,098 --> 01:15:21,224
He could destroy everything.
1087
01:15:26,939 --> 01:15:29,232
It's for us.
1088
01:15:30,443 --> 01:15:32,110
You promised.
1089
01:15:34,864 --> 01:15:38,950
You promised me
you wouldn't be jealous.
1090
01:15:44,540 --> 01:15:46,625
It will be all right.
1091
01:15:46,792 --> 01:15:49,044
Yes, it will.
1092
01:15:50,630 --> 01:15:54,049
He's waiting.
No. No.
1093
01:16:07,146 --> 01:16:08,980
[SINGING]
Come
1094
01:16:09,815 --> 01:16:13,652
What may
1095
01:16:28,501 --> 01:16:30,710
Come what may.
1096
01:16:41,514 --> 01:16:44,307
She had gone to the tower
to save us all.
1097
01:16:46,018 --> 01:16:47,644
And for our part...
1098
01:16:48,354 --> 01:16:51,523
...we could do nothing but wait.
1099
01:16:56,279 --> 01:17:00,323
SATINE: My dear Duke. I hope
I have not kept you waiting.
1100
01:17:21,637 --> 01:17:25,181
Don't worry, Shakespeare.
You'll get your ending.
1101
01:17:25,391 --> 01:17:27,392
Once the Duke gets his...
1102
01:17:27,727 --> 01:17:29,894
...end in.
1103
01:17:30,980 --> 01:17:32,230
ARGENTlNEAN:
Nini. No, no.
1104
01:17:33,399 --> 01:17:35,317
NINI:
You keep your hands off me!
1105
01:17:41,907 --> 01:17:45,910
Never fall in love with a woman
who sells herself.
1106
01:17:46,078 --> 01:17:48,246
It always ends bad!
1107
01:17:55,921 --> 01:17:58,882
The boy has a ridiculous
obsession with me.
1108
01:17:59,759 --> 01:18:03,762
I mean, I indulge his fantasy
because he's talented.
1109
01:18:04,096 --> 01:18:08,600
We need him.
But only until tomorrow night.
1110
01:18:09,727 --> 01:18:11,853
We have a dance...
1111
01:18:18,569 --> 01:18:21,279
...in the brothels of Buenos Aires.
1112
01:18:37,588 --> 01:18:38,963
It tells the story...
1113
01:18:44,470 --> 01:18:46,137
...of a prostitute...
1114
01:18:46,305 --> 01:18:48,807
[PEOPLE OOHING AND LAUGHING]
1115
01:19:03,239 --> 01:19:05,240
...and a man...
1116
01:19:07,326 --> 01:19:09,953
...who falls in love...
1117
01:19:11,997 --> 01:19:13,623
...with her.
1118
01:19:29,765 --> 01:19:31,182
First...
1119
01:19:31,350 --> 01:19:33,101
...there is desire!
1120
01:19:39,692 --> 01:19:41,526
Then passion!
1121
01:19:49,034 --> 01:19:51,161
Then suspicion!
1122
01:19:56,041 --> 01:19:59,043
Jealousy! Anger! Betrayal!
1123
01:19:59,879 --> 01:20:02,881
When love is for the highest bidder,
there can be no trust.
1124
01:20:03,048 --> 01:20:05,341
Without trust, there is no love!
1125
01:20:07,136 --> 01:20:08,303
Jealousy--
1126
01:20:09,054 --> 01:20:10,889
Yes, jealousy.
1127
01:20:11,932 --> 01:20:14,893
--will drive you mad!
1128
01:20:17,062 --> 01:20:20,565
[SINGING]
Roxanne
1129
01:20:22,067 --> 01:20:26,070
You don't have to
Put on that red light
1130
01:20:28,199 --> 01:20:30,867
Walk the streets for money
1131
01:20:31,243 --> 01:20:35,330
You don't care if it's wrong
Or if it is right
1132
01:20:35,498 --> 01:20:38,082
Roxanne
1133
01:20:39,585 --> 01:20:43,755
You don't have to
Wear that dress tonight
1134
01:20:44,423 --> 01:20:46,758
Roxanne
1135
01:20:48,594 --> 01:20:53,264
You don't have to
Sell your body to the night
1136
01:20:54,600 --> 01:20:58,102
CHRISTIAN [SINGING]:
His eyes upon your face
1137
01:20:59,021 --> 01:21:02,774
His hand upon your hand
1138
01:21:03,442 --> 01:21:06,402
His lips caress your skin
1139
01:21:07,780 --> 01:21:14,077
It's more than I can stand
1140
01:21:15,246 --> 01:21:17,413
Roxanne
1141
01:21:17,748 --> 01:21:23,378
Why does my heart cry
1142
01:21:23,546 --> 01:21:25,797
Roxanne
1143
01:21:26,507 --> 01:21:32,136
Feelings I can't fight
1144
01:21:32,888 --> 01:21:36,599
You're free to leave me
1145
01:21:36,767 --> 01:21:40,812
But just don't deceive me
1146
01:21:40,980 --> 01:21:44,774
And please believe me
1147
01:21:44,942 --> 01:21:46,526
When I say
1148
01:21:46,694 --> 01:21:50,488
I love you
1149
01:21:50,656 --> 01:21:53,157
DUKE:
When this production succeeds...
1150
01:21:54,076 --> 01:21:56,786
...you will no longer be
a cancan dancer...
1151
01:21:57,746 --> 01:21:58,997
...but an actress.
1152
01:22:00,833 --> 01:22:02,333
I will make you...
1153
01:22:04,169 --> 01:22:05,503
...a star.
1154
01:22:14,513 --> 01:22:16,180
Accept it...
1155
01:22:16,682 --> 01:22:20,685
...as a gift from this maharajah
to his courtesan.
1156
01:22:24,315 --> 01:22:25,523
SATINE:
And....
1157
01:22:27,610 --> 01:22:29,277
And the ending?
1158
01:22:32,698 --> 01:22:36,868
Let Zidler keep his fairy-tale ending.
1159
01:22:37,036 --> 01:22:38,703
Roxanne
1160
01:22:39,038 --> 01:22:45,585
Why does my heart cry?
You don't have to put on that red light
1161
01:22:45,753 --> 01:22:49,047
Roxanne
Feelings
1162
01:22:49,214 --> 01:22:54,218
I can't fight
You don't have to do your hair tonight
1163
01:22:54,386 --> 01:22:57,722
Roxanne
You're free to leave me
1164
01:22:57,890 --> 01:23:01,726
But just don't deceive me
1165
01:23:01,894 --> 01:23:05,647
And please believe me
1166
01:23:05,814 --> 01:23:08,608
When I say
1167
01:23:08,776 --> 01:23:14,822
I love you
1168
01:23:16,408 --> 01:23:22,664
[SINGING FAINTLY]
Come what may
1169
01:23:24,083 --> 01:23:27,794
I will love you
1170
01:23:29,838 --> 01:23:34,384
Till my dying
1171
01:23:37,262 --> 01:23:39,806
Day
1172
01:23:39,973 --> 01:23:41,849
No.
1173
01:23:42,935 --> 01:23:44,435
No?
1174
01:23:46,230 --> 01:23:47,271
I see.
1175
01:23:49,108 --> 01:23:52,276
It's our very own
penniless sitar player.
1176
01:23:55,906 --> 01:23:58,366
My dear Duke--
Silence!
1177
01:24:02,079 --> 01:24:04,205
You made me...
1178
01:24:04,456 --> 01:24:06,624
...believe that you loved me!
1179
01:24:21,140 --> 01:24:24,809
Why does my
1180
01:24:24,977 --> 01:24:28,187
Heart cry?
1181
01:24:28,814 --> 01:24:31,274
Feelings
1182
01:24:31,442 --> 01:24:35,778
I can't fight
1183
01:24:42,828 --> 01:24:46,247
Roxanne
1184
01:24:46,415 --> 01:24:50,668
You don't have to
Wear that dress tonight
1185
01:24:50,836 --> 01:24:54,130
[SINGING]
Why does my
1186
01:24:54,298 --> 01:24:59,302
Heart cry?
1187
01:25:01,430 --> 01:25:19,405
Roxanne
1188
01:25:52,397 --> 01:25:55,983
I couldn't.
I couldn't go through with it.
1189
01:25:56,151 --> 01:26:01,239
I saw you there, and I felt differently
and I couldn't pretend.
1190
01:26:01,907 --> 01:26:04,242
And the Duke, he saw!
1191
01:26:04,743 --> 01:26:06,410
He saw and he--
1192
01:26:06,578 --> 01:26:08,704
[SOBBING]
1193
01:26:09,915 --> 01:26:12,083
Christian, I love you.
1194
01:26:12,251 --> 01:26:14,168
CHRISTIAN:
It's okay.
1195
01:26:14,336 --> 01:26:17,839
I couldn't do it. I didn't want to
pretend anymore.
1196
01:26:18,006 --> 01:26:20,591
I didn't want to lie. I don't.
1197
01:26:21,260 --> 01:26:24,011
And he knows. He knows and he--
1198
01:26:24,179 --> 01:26:27,098
You don't have to pretend anymore.
We'll leave.
1199
01:26:27,683 --> 01:26:29,475
We'll leave tonight.
1200
01:26:29,643 --> 01:26:31,769
Leave?
1201
01:26:33,272 --> 01:26:35,273
But the show--
1202
01:26:35,440 --> 01:26:37,108
I don't care.
1203
01:26:37,276 --> 01:26:39,360
I don't care about the show.
1204
01:26:41,446 --> 01:26:45,283
We have each other.
That's all that matters.
1205
01:26:46,785 --> 01:26:48,452
Yes.
1206
01:26:48,620 --> 01:26:51,497
As long as we have each other.
1207
01:26:54,334 --> 01:26:55,835
We have each other.
1208
01:26:56,003 --> 01:26:59,463
Chocolat, take Satine to her dressing room
and get the things she needs.
1209
01:26:59,673 --> 01:27:02,633
No one must see you. Do you understand?
I understand.
1210
01:27:02,801 --> 01:27:06,137
Darling, you go and pack.
And I'll be waiting.
1211
01:27:10,642 --> 01:27:11,684
It's the boy.
1212
01:27:11,894 --> 01:27:15,688
He has bewitched her with words.
1213
01:27:15,898 --> 01:27:19,317
I want her back, Zidler. Find her.
1214
01:27:21,445 --> 01:27:22,445
Tell her...
1215
01:27:23,655 --> 01:27:27,617
...that the show will end my way...
1216
01:27:27,784 --> 01:27:31,662
...and she will come to me
when the curtain falls...
1217
01:27:34,166 --> 01:27:36,500
...or I'll have the boy killed.
1218
01:27:37,336 --> 01:27:38,502
Killed?
1219
01:27:44,676 --> 01:27:46,010
Killed.
1220
01:27:57,189 --> 01:27:59,357
Forgive the intrusion, cherub.
1221
01:28:00,067 --> 01:28:01,734
You're wasting your time, Harold.
1222
01:28:01,902 --> 01:28:03,861
You don't understand.
1223
01:28:04,029 --> 01:28:06,822
The Duke is going to kill Christian.
1224
01:28:08,075 --> 01:28:11,535
No.
ZIDLER: The Duke is insanely jealous.
1225
01:28:11,703 --> 01:28:14,830
Unless you do his ending
and sleep with him tomorrow night...
1226
01:28:14,998 --> 01:28:18,292
...the Duke will have Christian killed.
1227
01:28:31,723 --> 01:28:32,807
He can't scare us.
1228
01:28:33,308 --> 01:28:36,477
He's a powerful man.
You know he can do it.
1229
01:28:41,900 --> 01:28:44,860
What are you doing?
SATINE: I don't need you anymore!
1230
01:28:45,028 --> 01:28:49,907
All my life you made me believe l was only
worth what someone would pay for me!
1231
01:28:50,117 --> 01:28:52,493
But Christian loves me.
1232
01:28:53,412 --> 01:28:54,704
He loves me, Harold.
1233
01:28:55,580 --> 01:28:57,581
He loves me.
1234
01:28:57,749 --> 01:28:59,542
And that is worth everything.
1235
01:29:00,585 --> 01:29:06,048
We're going away from you, away from
the Duke, away from the Moulin Rouge!
1236
01:29:06,758 --> 01:29:08,551
Goodbye, Harold.
1237
01:29:08,719 --> 01:29:10,553
You're dying, Satine.
1238
01:29:16,059 --> 01:29:17,685
You're dying.
1239
01:29:27,946 --> 01:29:29,196
Another trick, Harold?
1240
01:29:29,364 --> 01:29:32,992
No, my love. The doctor told us.
1241
01:29:35,037 --> 01:29:36,203
Marie?
1242
01:29:53,055 --> 01:29:55,139
I'm dying.
1243
01:30:01,646 --> 01:30:04,482
[SINGING]
I was a fool
1244
01:30:04,649 --> 01:30:06,067
To
1245
01:30:07,402 --> 01:30:09,612
Believe
1246
01:30:11,740 --> 01:30:14,241
A fool
1247
01:30:15,243 --> 01:30:19,830
To believe
1248
01:30:21,583 --> 01:30:23,459
It all
1249
01:30:23,627 --> 01:30:28,798
Ends today
1250
01:30:28,965 --> 01:30:31,592
Yes, it all
1251
01:30:31,927 --> 01:30:34,095
Ends
1252
01:30:36,640 --> 01:30:42,061
Today
1253
01:30:43,063 --> 01:30:45,272
ZIDLER:
Send Christian away.
1254
01:30:46,358 --> 01:30:48,275
Only you can save him.
1255
01:30:55,117 --> 01:30:56,534
He'll fight for me.
1256
01:30:56,701 --> 01:31:00,913
Yes. Unless he believes
you don't love him.
1257
01:31:01,081 --> 01:31:02,873
What?
1258
01:31:03,667 --> 01:31:08,963
You're a great actress, Satine.
Make him believe you don't love him.
1259
01:31:11,591 --> 01:31:14,218
No.
ZIDLER: Use your talent to save him.
1260
01:31:15,637 --> 01:31:17,555
Hurt him.
1261
01:31:18,473 --> 01:31:20,474
Hurt him to save him.
1262
01:31:22,144 --> 01:31:25,104
There is no other way.
1263
01:31:25,272 --> 01:31:28,774
The show must go on, Satine.
1264
01:31:29,901 --> 01:31:32,862
We're creatures of the underworld.
1265
01:31:33,029 --> 01:31:35,656
We can't afford to love.
1266
01:31:38,493 --> 01:31:42,246
[SINGING]
Today's
1267
01:31:42,414 --> 01:31:45,499
The day
1268
01:31:46,501 --> 01:31:53,090
When dreaming
1269
01:31:53,258 --> 01:31:58,971
Ends
1270
01:32:05,520 --> 01:32:07,855
Another hero...
1271
01:32:09,024 --> 01:32:11,859
...another mindless crime.
1272
01:32:12,694 --> 01:32:14,862
Behind the curtain...
1273
01:32:15,864 --> 01:32:18,365
...in the pantomime.
1274
01:32:20,202 --> 01:32:22,703
[SINGING]
On and on
1275
01:32:23,622 --> 01:32:28,709
Does anybody know
What we are living for?
1276
01:32:29,044 --> 01:32:31,879
CHORUS [SINGING]:
Whatever happens
1277
01:32:32,631 --> 01:32:35,633
We leave it all to chance
1278
01:32:35,884 --> 01:32:38,886
Another heartache
1279
01:32:39,054 --> 01:32:43,057
Another failed romance
1280
01:32:43,225 --> 01:32:46,268
On and on
1281
01:32:46,436 --> 01:32:49,021
Does anybody know
1282
01:32:49,189 --> 01:32:52,942
What we are living for?
1283
01:32:54,653 --> 01:32:59,990
ZIDLER:
The show must go on
1284
01:33:00,158 --> 01:33:06,747
The show must go on
1285
01:33:07,415 --> 01:33:11,418
Outside, the dawn is breaking
On the stage
1286
01:33:11,586 --> 01:33:16,840
That holds our final destiny
1287
01:33:17,259 --> 01:33:30,020
The show must go on
1288
01:33:30,188 --> 01:33:34,191
Inside, my heart is breaking
1289
01:33:34,359 --> 01:33:38,696
My makeup may be flaking
1290
01:33:39,614 --> 01:33:42,366
But my smile
1291
01:33:42,534 --> 01:33:46,704
Still stays on
1292
01:33:46,871 --> 01:33:52,209
ZIDLER:
The show must go on
1293
01:33:52,377 --> 01:33:59,216
The show must go on
1294
01:33:59,384 --> 01:34:02,219
I'll top the bill
I'll earn the kill
1295
01:34:02,387 --> 01:34:06,724
I have to find the will to carry
1296
01:34:06,891 --> 01:34:10,978
On with the
On with the
1297
01:34:11,146 --> 01:34:19,361
On with the show
1298
01:34:22,407 --> 01:34:27,077
ZIDLER:
On with the show!
1299
01:34:31,082 --> 01:34:34,084
The show
1300
01:34:34,252 --> 01:34:44,261
Must go on
1301
01:35:01,780 --> 01:35:03,322
What's wrong?
1302
01:35:03,865 --> 01:35:05,908
I'm staying with the Duke.
1303
01:35:07,369 --> 01:35:11,497
After I left you, the Duke came to see me
and he offered me everything.
1304
01:35:11,664 --> 01:35:13,874
Everything that I've ever dreamed of.
1305
01:35:14,793 --> 01:35:16,794
He has one condition.
1306
01:35:18,129 --> 01:35:20,589
I must never see you again.
1307
01:35:22,258 --> 01:35:23,675
I'm sorry.
1308
01:35:23,885 --> 01:35:25,594
What are you talking about?
1309
01:35:25,804 --> 01:35:27,679
You knew who I was.
What are you saying?
1310
01:35:27,847 --> 01:35:30,766
What about last night?
I don't expect you to understand.
1311
01:35:30,934 --> 01:35:34,728
The difference between you and I is
that you can leave anytime you choose.
1312
01:35:34,896 --> 01:35:36,814
But this is my home.
1313
01:35:40,318 --> 01:35:44,279
The Moulin Rouge is my home.
No.
1314
01:35:44,447 --> 01:35:47,658
There must be something else.
This can't be real.
1315
01:35:49,327 --> 01:35:52,579
There's something the matter.
Tell me what it is. Tell me what's wrong.
1316
01:35:52,747 --> 01:35:55,165
Tell me the truth. Tell me the truth!
1317
01:35:56,668 --> 01:35:58,168
The truth?
1318
01:36:01,840 --> 01:36:03,590
The truth is...
1319
01:36:04,259 --> 01:36:06,844
...I am the Hindi courtesan.
1320
01:36:08,513 --> 01:36:11,682
And I choose the maharajah.
1321
01:36:14,102 --> 01:36:16,812
That's how the story really ends.
1322
01:36:27,031 --> 01:36:30,033
Jealousy has driven him mad!
1323
01:36:47,260 --> 01:36:49,553
CHRISTIAN:
Satine!
1324
01:36:52,223 --> 01:37:00,230
Satine!
1325
01:37:34,933 --> 01:37:37,392
Things aren't always as they seem.
1326
01:37:37,602 --> 01:37:40,521
Things are exactly the way they seem.
1327
01:37:40,980 --> 01:37:45,734
Christian, you may see me only as
a drunken, vice-ridden gnome...
1328
01:37:45,902 --> 01:37:49,446
...whose friends are just pimps
and girls from the brothels.
1329
01:37:50,281 --> 01:37:53,742
But I know about art and love...
1330
01:37:53,910 --> 01:37:59,081
...if only because I long for it
with every fiber of my being.
1331
01:37:59,249 --> 01:38:03,043
She loves you. I know it.
I know she loves you.
1332
01:38:03,211 --> 01:38:05,837
Go away, Toulouse. Leave me alone.
1333
01:38:09,634 --> 01:38:12,302
Go away.
1334
01:38:14,472 --> 01:38:16,515
Go away!
1335
01:38:27,110 --> 01:38:30,904
I wanted to shut out
what Toulouse had said...
1336
01:38:31,072 --> 01:38:33,949
...but he had filled me with doubt.
1337
01:38:34,117 --> 01:38:36,910
And there was only one way to be sure.
1338
01:38:39,497 --> 01:38:42,332
I had to know.
1339
01:38:42,500 --> 01:38:46,461
So I returned to the Moulin Rouge...
1340
01:38:46,629 --> 01:38:51,049
...one last time.
1341
01:39:06,524 --> 01:39:09,526
She is mine!
1342
01:39:16,784 --> 01:39:18,660
TOULOUSE [SINGING]:
I only speak the truth
1343
01:39:18,870 --> 01:39:26,460
I only speak the truth
1344
01:39:26,628 --> 01:39:29,379
[SINGING IN HINDI]
1345
01:40:14,258 --> 01:40:17,969
[SATlNE SINGlNG]
1346
01:40:43,454 --> 01:40:45,122
[SINGING]
Kiss
1347
01:40:45,456 --> 01:40:47,290
Hand
1348
01:40:47,625 --> 01:40:48,959
Diamonds
1349
01:40:49,293 --> 01:40:51,461
Best friend
1350
01:40:52,130 --> 01:40:53,964
Kiss
1351
01:40:54,132 --> 01:40:56,216
Grand
1352
01:40:56,384 --> 01:40:57,968
Diamonds
1353
01:40:58,136 --> 01:41:00,137
Best friend
1354
01:41:00,805 --> 01:41:02,556
Men
1355
01:41:02,724 --> 01:41:05,142
Cold
1356
01:41:05,309 --> 01:41:07,060
Girls
1357
01:41:07,228 --> 01:41:08,937
Old
1358
01:41:09,105 --> 01:41:12,983
And we all lose our charms
1359
01:41:13,151 --> 01:41:15,485
In the end
1360
01:41:27,039 --> 01:41:35,881
Diamonds are a
1361
01:41:40,344 --> 01:41:46,475
CHORUS:
Diamonds are a
1362
01:41:50,938 --> 01:41:53,690
Girl's
1363
01:41:53,858 --> 01:41:57,194
Best
1364
01:41:58,196 --> 01:42:02,199
Friend
1365
01:42:03,117 --> 01:42:07,204
She is mine.
1366
01:42:19,634 --> 01:42:22,219
[CHEERING]
1367
01:42:24,722 --> 01:42:27,599
I know she still loves him.
There's got to be a reason.
1368
01:42:27,767 --> 01:42:30,227
How about one of them
is a duke and the other--?
1369
01:42:30,394 --> 01:42:35,732
Then you agree something is wrong.
But what? What?
1370
01:42:38,528 --> 01:42:42,197
I raise high
my ceremonial wedding sword...
1371
01:42:42,365 --> 01:42:46,326
...and welcome my loyal subjects
to join with us...
1372
01:42:46,536 --> 01:42:48,286
...in celebration....
1373
01:42:48,454 --> 01:42:50,121
[COUGHlNG]
1374
01:42:52,124 --> 01:42:54,543
What a magnificent performance.
1375
01:42:54,710 --> 01:42:58,046
MARIE: A little bit more for me.
Come on, lovey. There, that's a girl.
1376
01:43:01,884 --> 01:43:03,093
The boy is here.
1377
01:43:03,261 --> 01:43:06,513
ZIDLER: I told Satine that if Christian
were to come near her, he'd be killed!
1378
01:43:06,681 --> 01:43:08,348
He very soon will be.
1379
01:43:18,901 --> 01:43:20,652
He will be killed.
1380
01:43:20,820 --> 01:43:24,447
That's it. That's why she's
pushing him away. To save him.
1381
01:43:24,615 --> 01:43:26,157
That's it.
1382
01:43:26,325 --> 01:43:27,534
Christian! Ah!
1383
01:43:28,494 --> 01:43:30,829
[YELLING]
1384
01:43:30,997 --> 01:43:32,831
Oh, God, this is high up.
1385
01:43:33,416 --> 01:43:35,709
I've come to pay my bill.
1386
01:43:37,795 --> 01:43:39,921
You shouldn't be here, Christian.
1387
01:43:41,757 --> 01:43:43,091
Just leave.
1388
01:43:46,762 --> 01:43:49,723
Killed. Killed. Killed.
1389
01:43:49,891 --> 01:43:51,099
I must warn him!
1390
01:43:55,521 --> 01:43:59,024
You made me believe you loved me.
Why shouldn't I pay you?
1391
01:43:59,191 --> 01:44:01,568
Please go away.
MARIE: She's got to get on her stage!
1392
01:44:01,777 --> 01:44:05,280
ZIDLER: Jealousy has driven
the sitar player into hiding.
1393
01:44:05,448 --> 01:44:07,157
You did your job so very, very well.
1394
01:44:07,325 --> 01:44:08,825
MAN:
Persian army, go!
1395
01:44:09,452 --> 01:44:11,202
The boy's taken Satine. Quick.
1396
01:44:11,370 --> 01:44:14,122
CHRISTIAN: Why can't I pay you
like everyone else does?
1397
01:44:14,290 --> 01:44:16,541
Don't, Christian. There's no point.
1398
01:44:16,709 --> 01:44:18,501
Just leave.
1399
01:44:19,837 --> 01:44:22,547
They're going to kill the poor boy!
1400
01:44:22,757 --> 01:44:25,008
But I have found them.
1401
01:44:25,217 --> 01:44:26,468
Stop him.
1402
01:44:28,137 --> 01:44:29,512
[SCREAMS]
1403
01:44:30,806 --> 01:44:34,684
If you don't love me and it wasn't real,
why can't I pay you?
1404
01:44:34,894 --> 01:44:37,646
ZIDLER:
Let the palace doors be opened!
1405
01:44:37,855 --> 01:44:38,897
TOULOUSE:
Christian!
1406
01:44:39,106 --> 01:44:41,816
Open the doors!
1407
01:44:43,694 --> 01:44:45,904
Let me pay! Let me pay!
1408
01:44:46,781 --> 01:44:47,906
Open the doors.
1409
01:44:48,115 --> 01:44:50,533
Tell me it wasn't real.
Tell me you don't love me!
1410
01:44:50,743 --> 01:44:52,118
Open the doors!
1411
01:44:53,037 --> 01:44:54,329
Christian!
1412
01:44:54,497 --> 01:44:56,206
Tell me you don't love me!
1413
01:45:15,559 --> 01:45:17,519
[LAUGHS]
1414
01:45:19,355 --> 01:45:21,690
I am not fooled!
1415
01:45:21,899 --> 01:45:26,528
Though he has shaved off his beard
and adopts a disguise...
1416
01:45:26,862 --> 01:45:29,447
...my eyes do not lie!
1417
01:45:30,533 --> 01:45:31,992
For it is he!
1418
01:45:32,201 --> 01:45:35,495
The same penniless sitar player!
1419
01:45:35,663 --> 01:45:39,207
AUDlENCE: Ah.
Driven mad by jealousy!
1420
01:45:43,587 --> 01:45:45,338
Oh, God, no.
1421
01:46:03,149 --> 01:46:04,441
This woman is yours now.
1422
01:46:08,946 --> 01:46:10,864
I've paid my whore!
1423
01:46:14,785 --> 01:46:16,619
I owe you nothing.
1424
01:46:19,623 --> 01:46:21,791
And you are nothing to me.
1425
01:46:26,297 --> 01:46:31,009
Thank you for curing me of
my ridiculous obsession with love.
1426
01:46:43,147 --> 01:46:45,148
I can't remember my line.
1427
01:46:53,324 --> 01:46:55,575
This sitar player...
1428
01:46:55,785 --> 01:46:57,494
...doesn't love you.
1429
01:46:57,828 --> 01:47:00,246
See? He flees the kingdom!
1430
01:47:01,499 --> 01:47:03,541
Pumpkin, it's for the best.
1431
01:47:04,376 --> 01:47:07,504
You know it is.
The show must go on.
1432
01:47:09,673 --> 01:47:11,716
And now, my bride...
1433
01:47:12,009 --> 01:47:16,262
...it is time for you to raise
your voice to the heavens...
1434
01:47:16,472 --> 01:47:19,682
...and say your wedding vows.
1435
01:47:20,518 --> 01:47:21,684
I've got it!
1436
01:47:21,936 --> 01:47:23,103
Christian!
1437
01:47:23,270 --> 01:47:25,146
[TOULOUSE SCREAMING]
1438
01:47:26,565 --> 01:47:29,526
The greatest thing you'll
ever learn...
1439
01:47:29,693 --> 01:47:31,903
...is just to love...
1440
01:47:32,071 --> 01:47:34,656
...and be loved...
1441
01:47:34,824 --> 01:47:39,119
...in return!
1442
01:47:54,385 --> 01:47:56,886
[SINGING]
Never knew
1443
01:47:58,722 --> 01:48:01,558
I could
1444
01:48:02,393 --> 01:48:07,564
Feel like this
1445
01:48:10,609 --> 01:48:13,903
It's like I've never seen
1446
01:48:15,781 --> 01:48:20,577
The sky before
1447
01:48:22,204 --> 01:48:25,081
Want to vanish
1448
01:48:25,249 --> 01:48:31,421
Inside your kiss
1449
01:48:31,589 --> 01:48:35,758
Every day I'm loving you
1450
01:48:35,926 --> 01:48:39,470
More and more
1451
01:48:40,014 --> 01:48:43,600
Listen to my heart
1452
01:48:43,767 --> 01:48:46,603
Can you hear it sing?
1453
01:48:48,814 --> 01:48:51,274
Come back to me
1454
01:48:51,775 --> 01:48:54,903
And forgive
1455
01:48:55,070 --> 01:48:59,073
Everything
1456
01:49:05,039 --> 01:49:08,124
Seasons may change
1457
01:49:09,627 --> 01:49:14,130
Winter to spring
1458
01:49:21,513 --> 01:49:23,264
I love you.
1459
01:49:24,850 --> 01:49:26,893
Till the end
1460
01:49:27,645 --> 01:49:29,437
Of
1461
01:49:30,231 --> 01:49:31,981
Time
1462
01:49:38,155 --> 01:49:45,119
[SINGING]
Come what may
1463
01:49:50,167 --> 01:50:13,189
Come what may
1464
01:50:16,860 --> 01:50:23,074
I will love you
1465
01:50:23,242 --> 01:50:30,039
Until my dying
1466
01:50:30,207 --> 01:50:32,041
Day
Day
1467
01:50:32,209 --> 01:50:46,014
Come what may
Come what may
1468
01:50:48,475 --> 01:50:52,603
I will love you
I will love you
1469
01:50:52,813 --> 01:50:56,274
Until my dying--
Until my dying--
1470
01:50:56,442 --> 01:50:58,359
TOULOUSE:
Christian, he's got a gun!
1471
01:50:58,527 --> 01:51:00,236
[TOULOUSE SCREAMING]
1472
01:51:07,828 --> 01:51:10,121
They're trying to kill you!
1473
01:51:12,124 --> 01:51:14,709
Shut up!
Look, he's got a gun!
1474
01:51:14,877 --> 01:51:16,627
Guards, seize them!
1475
01:51:16,795 --> 01:51:18,504
[YELLING IN FRENCH]
1476
01:51:30,059 --> 01:51:31,976
No problem. Go back to work!
1477
01:51:32,144 --> 01:51:34,604
[SINGING]
No matter what you say
1478
01:51:35,939 --> 01:51:38,441
CHORUS:
The show is ending our way
1479
01:51:40,110 --> 01:51:43,112
Come on and stand your ground
1480
01:51:44,114 --> 01:51:47,784
For freedom
1481
01:51:47,993 --> 01:51:50,078
Beauty
1482
01:51:50,245 --> 01:51:55,333
Truth and love
1483
01:51:56,960 --> 01:52:01,964
One day I'll fly away
1484
01:52:02,132 --> 01:52:07,053
My gift is my song
1485
01:52:14,144 --> 01:52:17,480
Fly away
1486
01:52:17,648 --> 01:52:23,945
My gift is my song
1487
01:52:30,494 --> 01:52:33,329
I will love you
I will love you
1488
01:52:37,835 --> 01:52:42,630
Yes, I will love you
Yes, I will love you
1489
01:52:46,301 --> 01:52:49,220
I will love you
I will love you
1490
01:52:49,388 --> 01:52:50,847
Till my dying
Till my dying
1491
01:52:51,014 --> 01:52:53,933
My way!
1492
01:52:55,185 --> 01:52:57,395
My way! My way!
1493
01:52:58,939 --> 01:53:06,863
Day
Day
1494
01:53:21,503 --> 01:53:23,880
Stand by for curtain call.
1495
01:53:25,048 --> 01:53:27,383
Dancers, positions, please.
1496
01:53:54,703 --> 01:53:56,871
Satine.
1497
01:53:59,750 --> 01:54:01,542
[SATlNE COUGHING]
1498
01:54:01,710 --> 01:54:03,753
Satine? What's the matter?
1499
01:54:05,756 --> 01:54:10,092
What is it?
Tell me. What's the matter?
1500
01:54:10,427 --> 01:54:13,596
Tell me. Satine? What's the matter?
1501
01:54:13,764 --> 01:54:16,140
[SATlNE WHEEZING]
1502
01:54:17,768 --> 01:54:19,602
Oh, my God.
1503
01:54:30,447 --> 01:54:32,448
Somebody get some help!
1504
01:54:33,033 --> 01:54:35,326
Hold the curtain. Fetch the doctor.
1505
01:54:35,536 --> 01:54:37,787
I'm sorry, Christian.
1506
01:54:44,878 --> 01:54:48,506
I'm dying.
CHRISTIAN: Shh. Shh.
1507
01:54:51,134 --> 01:54:54,303
It's all right.
SATINE: I'm so sorry.
1508
01:54:54,972 --> 01:54:58,975
CHRISTIAN: No, you'll be all right.
You'll be all right. l know you'll be all right.
1509
01:55:00,477 --> 01:55:03,145
I'm cold. I'm cold.
1510
01:55:06,817 --> 01:55:08,484
Hold me.
1511
01:55:16,159 --> 01:55:17,577
I love you.
1512
01:55:21,915 --> 01:55:24,500
You've got to go on, Christian.
1513
01:55:24,710 --> 01:55:26,877
I can't go on without you.
1514
01:55:27,963 --> 01:55:31,173
You've got so much to give.
1515
01:55:40,517 --> 01:55:43,019
Tell our story, Christian.
1516
01:55:50,027 --> 01:55:56,365
Promise me.
1517
01:56:01,872 --> 01:56:03,539
That way...
1518
01:56:05,042 --> 01:56:08,044
...I'll always be with you.
1519
01:56:13,050 --> 01:56:15,468
[SOBBING]
1520
01:57:09,648 --> 01:57:13,484
[SOBBING LOUDLY]
1521
01:58:12,419 --> 01:58:15,588
[SINGING]
There was
1522
01:58:15,756 --> 01:58:19,008
A boy
1523
01:58:20,844 --> 01:58:24,722
A very strange
1524
01:58:24,890 --> 01:58:28,559
Enchanted
1525
01:58:30,020 --> 01:58:33,355
Boy
1526
01:58:42,824 --> 01:58:47,828
CHRISTIAN: Days turned into weeks.
Weeks turned into months.
1527
01:58:48,079 --> 01:58:52,124
And then,
one not-so-very-special day...
1528
01:58:52,334 --> 01:58:56,212
...l went to my typewriter,
I sat down...
1529
01:58:57,214 --> 01:58:59,381
...and I wrote our story.
1530
01:59:01,259 --> 01:59:03,928
A story about a time...
1531
01:59:04,095 --> 01:59:06,388
...a story about a place...
1532
01:59:07,516 --> 01:59:09,558
...a story about the people.
1533
01:59:10,811 --> 01:59:13,437
But above all things...
1534
01:59:13,605 --> 01:59:17,399
...a story about love.
1535
01:59:18,860 --> 01:59:23,739
A love that will live forever.
1536
01:59:26,576 --> 01:59:27,910
The...
1537
01:59:29,120 --> 01:59:30,579
...end.
1538
01:59:35,085 --> 01:59:38,671
[SINGING]
The greatest thing
1539
01:59:40,090 --> 01:59:45,219
You'll ever learn
1540
01:59:46,137 --> 01:59:50,724
Is just to love
1541
01:59:52,018 --> 01:59:55,729
And be loved
1542
01:59:57,774 --> 02:00:03,320
In return
1543
02:07:44,741 --> 02:07:46,742
[ENGLISH - US - PSDH]
108025