All language subtitles for Moulin.Rouge.2001.1080p.BrRip.x264.BOKUTOX.YIFY eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:12,000 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. Come say hi! World of Warcraft-EU *Stormscale = Torporr, Terenas = Bokutox* 2 00:01:26,712 --> 00:01:30,381 [SINGING] There was a boy 3 00:01:34,553 --> 00:01:41,017 A very strange enchanted boy 4 00:01:43,729 --> 00:01:50,359 They say he wandered very far 5 00:01:50,527 --> 00:01:54,238 Very far 6 00:01:54,907 --> 00:01:59,744 Over land and sea 7 00:02:00,412 --> 00:02:03,748 MAN: Don't be fooled! Evil! 8 00:02:04,416 --> 00:02:06,751 TOULOUSE: A little shy 9 00:02:07,085 --> 00:02:09,754 Turn away from this village of sin! 10 00:02:10,088 --> 00:02:13,090 TOULOUSE: And sad of eye 11 00:02:13,425 --> 00:02:17,094 But very wise 12 00:02:18,263 --> 00:02:22,058 Was he 13 00:02:22,226 --> 00:02:26,938 And then one day 14 00:02:30,275 --> 00:02:32,068 A magic day 15 00:02:32,236 --> 00:02:37,573 He passed my way 16 00:02:38,784 --> 00:02:45,706 And while we spoke of many things 17 00:02:45,874 --> 00:02:50,253 Fools and kings 18 00:02:50,420 --> 00:02:57,426 This he said to me 19 00:03:00,097 --> 00:03:04,851 The greatest thing 20 00:03:05,018 --> 00:03:10,273 You'll ever learn 21 00:03:10,440 --> 00:03:15,570 Is just to love 22 00:03:17,281 --> 00:03:20,616 And be loved 23 00:03:20,784 --> 00:03:27,123 In return 24 00:03:27,416 --> 00:03:29,417 CHRISTIAN: The Moulin Rouge. 25 00:03:33,255 --> 00:03:35,256 A nightclub... 26 00:03:38,427 --> 00:03:41,262 ...a dance hall and a bordello... 27 00:03:42,931 --> 00:03:45,600 ...ruled over by Harold Zidler. 28 00:03:46,643 --> 00:03:49,145 A kingdom of nighttime pleasures... 29 00:03:50,689 --> 00:03:52,773 ...where the rich and powerful played with... 30 00:03:52,941 --> 00:03:56,652 ...the young and beautiful creatures of the underworld. 31 00:03:59,114 --> 00:04:01,949 The most beautiful of all these... 32 00:04:02,284 --> 00:04:04,452 ...was the woman who I loved. 33 00:04:05,120 --> 00:04:07,079 Satine. 34 00:04:07,247 --> 00:04:12,335 A courtesan, she sold her love to men. 35 00:04:12,502 --> 00:04:16,255 They called her "The Sparkling Diamond." 36 00:04:16,423 --> 00:04:18,466 And she was the star... 37 00:04:19,635 --> 00:04:21,802 ...of the Moulin Rouge. 38 00:04:36,318 --> 00:04:39,362 The woman I loved... 39 00:04:39,529 --> 00:04:41,781 ...is... 40 00:04:45,077 --> 00:04:47,328 ...dead. 41 00:04:50,165 --> 00:04:53,084 I first came to Paris... 42 00:04:53,251 --> 00:04:57,213 ...one year ago. 43 00:04:59,883 --> 00:05:03,552 lt was 1 899, the Summer of Love. 44 00:05:03,720 --> 00:05:08,766 I knew nothing of the Moulin Rouge, Harold Zidler or Satine. 45 00:05:08,934 --> 00:05:12,520 The world had been swept up in a Bohemian revolution, and l had... 46 00:05:12,688 --> 00:05:15,398 ...travelled from London to be a part of it. 47 00:05:15,565 --> 00:05:19,694 On the hill near Paris was the village of Montmartre. 48 00:05:19,861 --> 00:05:21,696 It was not, as my father said-- 49 00:05:21,863 --> 00:05:23,280 A village of sin. 50 00:05:23,448 --> 00:05:26,742 --but the center of the Bohemian world. 51 00:05:26,910 --> 00:05:29,078 Musicians, painters, writers. 52 00:05:29,246 --> 00:05:33,541 They were known as the Children of the Revolution. 53 00:05:33,709 --> 00:05:37,503 Yes. I had come to live a penniless existence. I had come to... 54 00:05:37,713 --> 00:05:40,256 ...write about truth, beauty, freedom... 55 00:05:40,424 --> 00:05:43,718 ...and that which l believed in above all things: love. 56 00:05:43,885 --> 00:05:48,055 Always this ridiculous obsession with love! 57 00:05:48,432 --> 00:05:50,266 There was only one problem. 58 00:05:50,434 --> 00:05:52,893 I'd never been in love. 59 00:05:53,061 --> 00:05:56,731 Luckily, right at that moment, an unconscious Argentinean fell through my roof. 60 00:05:56,898 --> 00:05:58,691 [YELLS] 61 00:05:59,609 --> 00:06:02,445 He was joined by a dwarf dressed as a nun. 62 00:06:04,114 --> 00:06:05,281 How do you do? 63 00:06:05,490 --> 00:06:10,327 My name is Henri Marie Raymond Toulouse-Lautrec-Montfa. 64 00:06:10,537 --> 00:06:14,206 I'm terribly sorry. We were upstairs rehearsing a play. 65 00:06:14,875 --> 00:06:19,795 A play. Something very modern called Spectacular Spectacular. 66 00:06:19,963 --> 00:06:21,213 It's set in Switzerland. 67 00:06:21,381 --> 00:06:24,508 Unfortunately, he unconscious Argentinean suffered from narcolepsy. 68 00:06:24,676 --> 00:06:26,510 TOULOUSE: Perfectly fine one moment, then suddenly: 69 00:06:26,678 --> 00:06:27,678 [IMITATES SNORING] 70 00:06:27,846 --> 00:06:30,806 ...unconscious the next. Ha, ha. AUDREY: How is he? 71 00:06:31,433 --> 00:06:33,976 Wonderful. The narcoleptic Argentinean is unconscious. 72 00:06:34,144 --> 00:06:38,147 Therefore the scenario will not be finished to present to the financier tomorrow. 73 00:06:38,398 --> 00:06:42,735 I still have to finish the music. We just find someone to read the part. 74 00:06:42,903 --> 00:06:46,155 Where in heaven's name are we going to find someone to read the role... 75 00:06:46,323 --> 00:06:48,407 ...of the young, sensitive Swiss poet goatherder? 76 00:06:48,575 --> 00:06:52,995 Before I knew it, I was upstairs, standing in for the unconscious Argentinean. 77 00:06:53,330 --> 00:06:55,873 TOULOUSE [SINGING]: The hills animate 78 00:06:56,041 --> 00:07:02,213 With the euphonious symphonies Of descant 79 00:07:02,380 --> 00:07:05,424 Oh, stop! Stop that insufferable droning! 80 00:07:05,634 --> 00:07:07,426 It's drowning out my words! 81 00:07:07,594 --> 00:07:09,804 Can we just stick to a little decorative piano? 82 00:07:09,971 --> 00:07:13,265 There seemed to be artistic differences over Audrey's lyrics to Satie's song. 83 00:07:13,433 --> 00:07:15,518 Don't think a nun would say that about a hill. 84 00:07:15,685 --> 00:07:19,230 What if he sings, "The hills are vital intoning the descant"? 85 00:07:19,439 --> 00:07:22,316 "The hills quake and shake--" No, no, no. "The hills--" 86 00:07:22,484 --> 00:07:26,320 "The hills are incarnate with symphonic melodies"! 87 00:07:28,031 --> 00:07:29,824 No. "The hills--" "The hills--" 88 00:07:29,991 --> 00:07:32,284 "The hills--" "The hills--" 89 00:07:32,452 --> 00:07:35,162 [CHATTERING] 90 00:07:39,376 --> 00:07:42,128 [SINGING] The hills 91 00:07:42,295 --> 00:07:45,047 Are alive 92 00:07:45,215 --> 00:07:47,883 With the sound of 93 00:07:48,051 --> 00:07:51,387 Music 94 00:07:59,062 --> 00:08:02,857 "The hills are alive with the sound of music." I love it! 95 00:08:03,608 --> 00:08:05,609 The hills are alive.... With the sound.... 96 00:08:05,777 --> 00:08:08,654 [SINGING] Of music. 97 00:08:09,239 --> 00:08:10,906 It fits perfectly! 98 00:08:11,199 --> 00:08:14,118 With songs they have sung 99 00:08:14,286 --> 00:08:18,914 For a thousand years 100 00:08:20,000 --> 00:08:22,585 [GASPING] 101 00:08:22,752 --> 00:08:24,628 Incandiferous! 102 00:08:24,796 --> 00:08:28,299 Audrey, you should write the show together. I beg your pardon? 103 00:08:28,466 --> 00:08:31,302 But Toulouse's suggestion that Audrey and I write together... 104 00:08:31,469 --> 00:08:33,929 ...was not what Audrey wanted to hear. Goodbye! 105 00:08:34,764 --> 00:08:37,391 Here's to your first job in Paris. 106 00:08:37,559 --> 00:08:39,894 Toulouse, Zidler will never agree. 107 00:08:40,061 --> 00:08:42,980 No offense, but have you ever written anything like this before? 108 00:08:43,148 --> 00:08:46,150 No. Ah! The boy has talent! 109 00:08:46,776 --> 00:08:48,736 I like him. 110 00:08:48,904 --> 00:08:51,071 Nothing funny. I just like talent. 111 00:08:51,823 --> 00:08:54,867 "The hills are alive with the sound of music." 112 00:08:55,035 --> 00:08:57,244 With Christian, we can write... 113 00:08:57,412 --> 00:09:00,539 ...the truly Bohemian revolutionary show we always dreamt of. 114 00:09:00,707 --> 00:09:02,208 How will we convince Zidler? 115 00:09:02,375 --> 00:09:03,834 Toulouse had a plan. 116 00:09:04,002 --> 00:09:05,127 Satine. 117 00:09:05,295 --> 00:09:07,838 They would dress me in the Argentinian's best suit... 118 00:09:08,006 --> 00:09:10,174 ...and pass me off as a famous English writer. 119 00:09:10,383 --> 00:09:14,220 Once Satine heard my poetry, she'd be astounded and insist to Zidler that... 120 00:09:14,387 --> 00:09:16,055 ...I write Spectacular Spectacular. 121 00:09:16,223 --> 00:09:19,058 The only problem was I kept hearing my father's voice: 122 00:09:19,226 --> 00:09:24,188 You'll end up wasting your life at the Moulin Rouge with a cancan dancer! 123 00:09:24,356 --> 00:09:27,107 I can't write the show for the Moulin Rouge! Why not? 124 00:09:27,275 --> 00:09:30,236 I don't even know if I am a true Bohemian revolutionary. 125 00:09:30,403 --> 00:09:32,363 Do you believe in beauty? Yes. 126 00:09:32,530 --> 00:09:34,031 Freedom? Yes, of course. 127 00:09:34,199 --> 00:09:35,407 Truth? Yes. 128 00:09:35,575 --> 00:09:37,076 Love? 129 00:09:37,244 --> 00:09:39,203 Love? Love? 130 00:09:39,371 --> 00:09:41,747 Above all things, I believe in love. 131 00:09:41,957 --> 00:09:45,292 Love is like oxygen. Love is a many-splendored thing. 132 00:09:45,460 --> 00:09:49,171 Love lifts us up where we belong. All you need is love! 133 00:09:50,048 --> 00:09:54,343 See, you can't fool us. You're the voice of the Children of the Revolution. 134 00:09:54,552 --> 00:09:56,637 We can't be fooled! 135 00:09:56,805 --> 00:10:00,683 Let's drink to the new writer of the world's first Bohemian revolutionary show! 136 00:10:00,850 --> 00:10:02,643 It was the perfect plan. 137 00:10:02,811 --> 00:10:07,398 I was to audition for Satine and I would taste my first glass of absinthe. 138 00:10:07,607 --> 00:10:09,525 VOICE [SINGING]: There was a boy 139 00:10:11,111 --> 00:10:12,528 I am the green fairy. 140 00:10:14,531 --> 00:10:18,033 [SINGING] The hills are alive 141 00:10:18,868 --> 00:10:22,663 With the sound of music 142 00:10:22,831 --> 00:10:24,081 [LAUGHING] 143 00:10:31,047 --> 00:10:33,549 Freedom, beauty 144 00:10:33,758 --> 00:10:38,012 Truth and love 145 00:10:38,179 --> 00:10:42,683 The hills are alive 146 00:10:42,851 --> 00:10:48,230 With the sound of music 147 00:10:48,773 --> 00:10:50,899 CHRISTIAN: We were off to the Moulin Rouge. 148 00:10:51,067 --> 00:10:55,154 And I was to perform my poetry for Satine. 149 00:11:01,202 --> 00:11:04,913 ZIDLER: The Moulin Rouge. 150 00:11:09,252 --> 00:11:11,920 CHRISTIAN: Harold Zidler and his infamous girls. 151 00:11:12,088 --> 00:11:15,257 They called them his "Diamond Dogs." 152 00:11:16,051 --> 00:11:21,930 [SINGING] Voulez-vous coucher avec moi Ce soir? 153 00:11:22,098 --> 00:11:25,517 CHORUS [SINGING]: Hey, sister, go, sister Soul sister, go, sister 154 00:11:25,685 --> 00:11:27,519 [SINGING] If life's an awful bore 155 00:11:27,687 --> 00:11:29,605 And living's just a chore 156 00:11:29,773 --> 00:11:32,775 That you do 'cause death's not much fun 157 00:11:34,194 --> 00:11:36,070 I've just the antidote 158 00:11:36,237 --> 00:11:37,946 And though l mustn't gloat 159 00:11:38,114 --> 00:11:42,117 At the Moulin Rouge You'll have fun 160 00:11:42,660 --> 00:11:45,287 So scratch that little niggle 161 00:11:45,455 --> 00:11:46,914 Give a little wiggle 162 00:11:47,082 --> 00:11:49,291 You know that you can 163 00:11:50,293 --> 00:11:53,045 Because we 164 00:11:53,213 --> 00:11:55,589 Can cancan 165 00:11:55,757 --> 00:11:57,758 Don't say you can't can't can't 166 00:11:57,926 --> 00:11:59,551 You know you can cancan 167 00:12:00,595 --> 00:12:02,346 Don't say you can't Because you can 168 00:12:06,476 --> 00:12:08,185 CHORUS: Here we are now 169 00:12:08,353 --> 00:12:10,187 Entertain us 170 00:12:10,355 --> 00:12:12,398 We feel stupid 171 00:12:12,565 --> 00:12:14,817 And contagious 172 00:12:15,443 --> 00:12:19,780 Got some dark desire Love to play with fire 173 00:12:19,989 --> 00:12:23,450 Why not let it rip? Live a little bit 174 00:12:23,618 --> 00:12:26,245 We can cancan 175 00:12:26,413 --> 00:12:28,163 Don't say you can't can't can't 176 00:12:28,331 --> 00:12:30,165 You know you can cancan 177 00:12:30,959 --> 00:12:31,959 You can cancan 178 00:12:33,002 --> 00:12:34,962 Outside, it may be raining 179 00:12:35,130 --> 00:12:37,131 But in here it's entertaining! 180 00:12:37,298 --> 00:12:39,341 CHORUS: If you love love love To be free free free 181 00:12:39,509 --> 00:12:43,345 The Moulin Rouge is the place to be 182 00:12:46,141 --> 00:12:47,474 Because we can cancan 183 00:12:48,226 --> 00:12:49,685 Yes, we can cancan! 184 00:12:50,812 --> 00:12:54,022 Here we are now Entertain us 185 00:12:55,191 --> 00:12:56,900 Outside, things may be tragic 186 00:12:57,235 --> 00:12:59,862 But in here we feel it's magic 187 00:13:06,035 --> 00:13:07,536 The cancan. 188 00:13:12,667 --> 00:13:14,209 Because we can cancan 189 00:13:14,544 --> 00:13:16,003 CHORUS: Go, sister Soul sister 190 00:13:16,212 --> 00:13:19,715 Hey, sister, go, sister Soul sister, go, sister 191 00:13:19,883 --> 00:13:23,051 Citchy-citchy yah-yah, dah, dah 192 00:13:23,219 --> 00:13:26,305 Citchy-citchy yah-yah here 193 00:13:26,473 --> 00:13:28,015 ZIDLER: Because we can cancan 194 00:13:28,183 --> 00:13:29,391 Yes, we can cancan 195 00:13:30,143 --> 00:13:33,103 CHORUS: Creole Lady Marmalade 196 00:13:33,313 --> 00:13:34,521 ZIDLER: Because we can cancan 197 00:13:42,906 --> 00:13:45,532 'Cause it's good for your mind 198 00:13:56,461 --> 00:13:58,420 Christian. 199 00:14:03,801 --> 00:14:07,763 Mission accomplished. We've successfully evaded Zidler. 200 00:14:19,859 --> 00:14:22,694 It's her. The Sparkling Diamond. 201 00:14:30,411 --> 00:14:34,998 [SINGING] The French are glad to 202 00:14:35,208 --> 00:14:39,211 Die for love 203 00:14:40,797 --> 00:14:42,798 They delight 204 00:14:43,299 --> 00:14:46,802 In fighting duels 205 00:14:47,136 --> 00:14:50,639 CHRISTIAN: But someone else was to meet Satine that night. 206 00:14:51,266 --> 00:14:53,308 But I prefer 207 00:14:53,476 --> 00:14:56,937 A man who lives 208 00:14:57,480 --> 00:14:59,481 Zidler's investor. 209 00:14:59,649 --> 00:15:05,153 And gives expensive 210 00:15:05,655 --> 00:15:06,989 Jewels 211 00:15:07,323 --> 00:15:08,824 CHRISTIAN: The Duke. 212 00:15:08,992 --> 00:15:11,493 [CHEERING] 213 00:15:21,504 --> 00:15:26,091 A kiss on the hand May be quite continental 214 00:15:26,301 --> 00:15:29,177 But diamonds are a girl's best friend 215 00:15:30,346 --> 00:15:34,266 A kiss may be grand But it won't pay the rental 216 00:15:34,475 --> 00:15:39,313 On your humble flat Or help you feed your pussycat 217 00:15:39,689 --> 00:15:43,191 Men grow cold As girls grow old 218 00:15:43,526 --> 00:15:47,321 And we all lose our charms in the end 219 00:15:47,697 --> 00:15:52,159 But square cut or pear-shaped These rocks don't lose their shape 220 00:15:52,368 --> 00:15:54,995 Diamonds are a girl's best friend 221 00:15:56,331 --> 00:15:57,873 When am l going to meet the girl? 222 00:15:58,041 --> 00:15:59,458 Tiffany's. 223 00:15:59,626 --> 00:16:04,212 After her number. I've arranged a special meeting, just you and Mademoiselle Satine. 224 00:16:05,048 --> 00:16:06,214 Totally alone. 225 00:16:06,549 --> 00:16:07,883 Cartier. 226 00:16:10,386 --> 00:16:13,055 After her number, I've arranged a private meeting. 227 00:16:13,264 --> 00:16:15,724 Just you and Mademoiselle Satine. Totally alone. 228 00:16:15,892 --> 00:16:17,184 Alone? 229 00:16:17,393 --> 00:16:20,520 TOULOUSE: Yes, totally alone. 230 00:16:21,064 --> 00:16:25,400 'Cause we are living In a material world 231 00:16:25,818 --> 00:16:29,446 And I am a material girl 232 00:16:31,908 --> 00:16:33,909 SATINE: Come and get me, boys. 233 00:16:35,536 --> 00:16:37,037 Ow! 234 00:16:39,999 --> 00:16:41,375 Excuse me. 235 00:16:46,089 --> 00:16:48,674 SATINE: Black Star. Roscor. 236 00:16:48,841 --> 00:16:51,426 Talk to me, Harry Zidler. Tell me all about it! 237 00:16:52,261 --> 00:16:56,431 There may come a time When a lass needs a lawyer 238 00:16:56,766 --> 00:17:00,352 CHORUS: But diamonds are a girl's best friend 239 00:17:00,937 --> 00:17:05,440 There may come a time When a hard-boiled employer thinks 240 00:17:05,608 --> 00:17:07,067 You're awful nice Oh! 241 00:17:07,276 --> 00:17:10,612 Don't worry. I'll sally forth and tee things up! 242 00:17:12,573 --> 00:17:15,909 Is the Duke here? Liebchen, would Daddy let you down? 243 00:17:17,120 --> 00:17:18,120 Terribly sorry. 244 00:17:18,287 --> 00:17:19,287 Where is he? 245 00:17:19,455 --> 00:17:22,040 He's the one Toulouse is shaking a hanky at. 246 00:17:22,250 --> 00:17:24,793 Excuse me, Christian. May I borrow? 247 00:17:29,966 --> 00:17:31,800 Are you sure? Let me peek. 248 00:17:34,053 --> 00:17:36,430 I'm ever so sorry! How embarrassing! 249 00:17:36,806 --> 00:17:41,893 That's the one. I hope that demonic little loon doesn't frighten him off. 250 00:17:42,103 --> 00:17:43,353 Clean yourself up, you bourgeois pig! 251 00:17:43,521 --> 00:17:44,563 [SNORTS] 252 00:17:46,607 --> 00:17:47,983 [COCKS PISTOL] 253 00:17:49,152 --> 00:17:50,485 Sorry. 254 00:17:55,700 --> 00:17:57,159 Will he invest? Pigeon! 255 00:17:57,785 --> 00:18:01,872 After spending the night with you, how could he refuse? 256 00:18:02,039 --> 00:18:04,916 What's his type? Wilting flower? 257 00:18:05,084 --> 00:18:07,836 Bright and bubbly? Or smoldering temptress? 258 00:18:08,045 --> 00:18:12,174 I'd say smoldering temptress. We're all relying on you, gosling. 259 00:18:16,846 --> 00:18:21,641 Remember, a real show in a real theater, with a real audience... 260 00:18:21,851 --> 00:18:23,351 ...and you'll be.... 261 00:18:23,686 --> 00:18:25,854 A real actress. 262 00:18:28,357 --> 00:18:32,861 'Cause that's when those louses Go back to their spouses 263 00:18:33,029 --> 00:18:34,696 Diamonds 264 00:18:35,823 --> 00:18:37,240 I have exciting news! 265 00:18:37,408 --> 00:18:39,117 Are a girl's 266 00:18:39,285 --> 00:18:42,204 Best 267 00:18:42,371 --> 00:18:44,289 Friend 268 00:18:48,544 --> 00:18:50,796 I believe you were expecting me. 269 00:18:51,005 --> 00:18:52,589 Yes. Yes. 270 00:18:52,799 --> 00:18:55,884 I'm afraid it's lady's choice. 271 00:19:06,312 --> 00:19:08,063 CROWD: Aw.... 272 00:19:17,740 --> 00:19:20,033 TOULOUSE: I see you've met my English friend-- 273 00:19:20,243 --> 00:19:21,576 I'll take care of it. 274 00:19:22,119 --> 00:19:23,495 Let's dance. 275 00:19:23,704 --> 00:19:26,623 Hit her with your most modern poem! 276 00:19:27,917 --> 00:19:29,960 WOMAN [SINGING]: Feel the beat of the rhythm of the night 277 00:19:30,169 --> 00:19:31,837 Dance until the morning light 278 00:19:32,088 --> 00:19:33,755 Forget the worries on your mind 279 00:19:34,006 --> 00:19:35,841 You can leave them all behind 280 00:19:36,008 --> 00:19:37,551 Feel the beat of the rhythm of the night 281 00:19:37,718 --> 00:19:40,220 Dance until the morning light 282 00:19:42,265 --> 00:19:43,807 That went well. Incredible. 283 00:19:43,975 --> 00:19:45,642 ARGENTlNEAN: He has a gift with the women. 284 00:19:45,810 --> 00:19:48,186 I told you. He's a genius. 285 00:19:58,281 --> 00:20:00,699 That Duke certainly can dance. 286 00:20:02,618 --> 00:20:05,912 How wonderful of you to take an interest in our little show. 287 00:20:06,080 --> 00:20:08,999 It sounds very exciting. I'd be delighted to be involved. 288 00:20:09,166 --> 00:20:12,544 Really? Assuming you like what I do. 289 00:20:12,753 --> 00:20:14,462 I'm sure l will. 290 00:20:19,302 --> 00:20:21,803 Toulouse thought we might be able to... 291 00:20:22,221 --> 00:20:23,555 ...do it in private. 292 00:20:24,557 --> 00:20:27,726 Did he? Yes, you know, a private... 293 00:20:29,395 --> 00:20:30,770 ...poetry reading. 294 00:20:30,938 --> 00:20:32,814 Oh. 295 00:20:37,486 --> 00:20:38,945 A poetry reading. 296 00:20:39,822 --> 00:20:43,742 I love a little "poetry" after supper. 297 00:20:55,796 --> 00:20:57,088 Hang on to your hat! 298 00:21:04,096 --> 00:21:11,853 Diamonds 299 00:21:14,607 --> 00:21:16,191 Square cut 300 00:21:16,359 --> 00:21:18,818 Or pear-shaped 301 00:21:18,986 --> 00:21:20,695 These rocks 302 00:21:20,863 --> 00:21:24,658 Won't lose their shape 303 00:21:24,825 --> 00:21:27,327 Diamonds 304 00:21:29,038 --> 00:21:32,582 Are a girl's 305 00:21:32,750 --> 00:21:35,543 Best 306 00:21:36,295 --> 00:21:38,546 [GASPING] 307 00:21:50,977 --> 00:21:52,852 [YELLS] 308 00:22:11,622 --> 00:22:14,749 [CHEERING] 309 00:22:20,756 --> 00:22:23,091 Satine! Satine! Satine! 310 00:22:35,604 --> 00:22:38,440 I don't know the Duke's gonna get his money's worth tonight. 311 00:22:38,607 --> 00:22:40,525 Don't be unkind, Nini. 312 00:22:54,123 --> 00:22:58,209 You've frightened her away. 313 00:22:58,377 --> 00:23:02,464 But I can see some lonely Moulin Rouge dancers... 314 00:23:02,631 --> 00:23:07,635 ...looking for a partner or two! So if you can Hunk Hunk... 315 00:23:07,803 --> 00:23:10,430 ...you can Hunkadola with them! 316 00:23:16,145 --> 00:23:17,562 Out of my way! 317 00:23:28,532 --> 00:23:29,532 Oh, Marie. 318 00:23:35,164 --> 00:23:38,166 Oh, these silly costumes. 319 00:23:39,335 --> 00:23:40,335 Just a fainting spell. 320 00:23:40,503 --> 00:23:43,880 All right, girls. Back out front and make those gents thirsty. Problems? 321 00:23:44,048 --> 00:23:47,258 Nothing for you to be worrying about. Don't stand around, then. 322 00:23:47,426 --> 00:23:50,929 [SATlNE COUGHING AND GASPING] 323 00:24:02,274 --> 00:24:04,234 CHORUS [SINGING]: Come out of the garden, baby 324 00:24:04,401 --> 00:24:08,822 You'll catch your death in the fog Young girls 325 00:24:08,989 --> 00:24:10,949 They call them the Diamond Dogs 326 00:24:15,287 --> 00:24:18,957 Find Zidler. The girl's waiting for me. 327 00:24:19,125 --> 00:24:22,460 That twinkle-toes Duke has really taken the bait, girl. 328 00:24:22,628 --> 00:24:25,713 With a patron like him, you could be the next Sarah Bernhardt. 329 00:24:25,881 --> 00:24:28,883 Do you really think I could be like the great Sarah? 330 00:24:29,051 --> 00:24:30,844 Why not? You got the talent. 331 00:24:31,053 --> 00:24:35,473 You hook that Duke and you'll be lighting up the great stages of Europe. 332 00:24:35,641 --> 00:24:39,394 I'm gonna be a real actress, Marie. A great actress. 333 00:24:39,645 --> 00:24:43,356 I'm gonna fly away from here. I'm gonna fly, fly away. 334 00:24:43,524 --> 00:24:46,734 Duckling, is everything all right? Yes. Of course, Harold. 335 00:24:46,902 --> 00:24:48,153 Thank goodness. 336 00:24:48,320 --> 00:24:52,782 You certainly weaved your magic with the Duke on the dance floor. 337 00:24:52,992 --> 00:24:54,450 How do I look? 338 00:24:54,660 --> 00:24:56,161 A smoldering temptress? 339 00:24:57,538 --> 00:24:59,581 My little strawberry... 340 00:24:59,748 --> 00:25:03,418 ...how could he possibly resist gobbling you up? 341 00:25:03,586 --> 00:25:06,379 Everything's going so well! 342 00:25:06,547 --> 00:25:07,630 [SATlNE LAUGHING] 343 00:25:09,258 --> 00:25:11,593 CHORUS [SINGING]: I'll meet you in the red room 344 00:25:12,011 --> 00:25:14,929 Unbelievable. Straight to the elephant. 345 00:25:15,931 --> 00:25:21,019 SATINE: This is a wonderful place for a poetry reading. Don't you think? 346 00:25:23,731 --> 00:25:27,275 Poetic enough for you? Yes. 347 00:25:30,196 --> 00:25:33,239 A little supper? Maybe some champagne? 348 00:25:33,449 --> 00:25:35,158 I'd rather just... 349 00:25:35,326 --> 00:25:37,410 ...get it over and done with. 350 00:25:39,496 --> 00:25:41,915 Oh. 351 00:25:44,460 --> 00:25:45,627 Very well. 352 00:25:48,130 --> 00:25:49,714 Then why don't you... 353 00:25:50,549 --> 00:25:51,799 ...come down here? 354 00:25:52,593 --> 00:25:54,677 Let's get it over and done with. 355 00:25:55,638 --> 00:25:57,889 I prefer to do it standing. Oh. 356 00:25:58,057 --> 00:25:59,766 You don't have to stand. 357 00:25:59,934 --> 00:26:04,896 Sometimes it's.... It's quite long and I'd like you to be comfortable. 358 00:26:05,481 --> 00:26:08,608 It's quite modern, what I do. And it may feel a little strange... 359 00:26:08,776 --> 00:26:12,654 ...at first, but if you're open, you might enjoy it. 360 00:26:13,322 --> 00:26:14,489 I'm sure l will. 361 00:26:15,324 --> 00:26:16,574 Excuse me. 362 00:26:22,748 --> 00:26:24,082 The sky.... 363 00:26:26,085 --> 00:26:28,503 The sky.... The bluebirds.... 364 00:26:31,090 --> 00:26:33,424 Come on. Come on. 365 00:26:36,762 --> 00:26:37,887 I think.... 366 00:26:38,055 --> 00:26:39,347 [SATlNE BREATHlNG HEAVILY] 367 00:26:39,515 --> 00:26:41,599 There might be some shaking. 368 00:26:45,771 --> 00:26:49,565 Um, is everything all right? I'm a little nervous. 369 00:26:49,733 --> 00:26:52,527 Sometimes it takes a while for... Oh! 370 00:26:52,695 --> 00:26:54,445 ...inspiration to come. 371 00:26:55,614 --> 00:26:57,448 Oh, yes, yes. 372 00:26:57,616 --> 00:26:58,866 Let Mummy help. 373 00:27:01,078 --> 00:27:02,453 Does that inspire you? 374 00:27:04,832 --> 00:27:06,582 Let's make love. Make love? 375 00:27:06,750 --> 00:27:09,794 You want to, don't you? Well, l came to-- 376 00:27:09,962 --> 00:27:13,631 Tell the truth. Can't you feel the poetry? 377 00:27:14,383 --> 00:27:16,092 [YELLING] 378 00:27:16,468 --> 00:27:19,220 Come on! Feel it. 379 00:27:20,347 --> 00:27:21,556 Free the tiger! 380 00:27:21,724 --> 00:27:23,850 [SATlNE GROWLING] 381 00:27:26,395 --> 00:27:27,395 Big boy! 382 00:27:28,480 --> 00:27:30,315 He's got a huge talent! 383 00:27:31,066 --> 00:27:34,068 I need your poetry now! All right! 384 00:27:36,196 --> 00:27:38,406 It's a little bit funny 385 00:27:38,574 --> 00:27:41,409 This feeling inside 386 00:27:41,577 --> 00:27:44,579 I'm not one of those who can Easily hide 387 00:27:45,331 --> 00:27:48,958 Is this okay? ls this what you want? 388 00:27:49,126 --> 00:27:52,503 Oh, poetry. Yes. Yes. 389 00:27:52,671 --> 00:27:55,506 Yes. This is what I want, naughty words. 390 00:27:55,674 --> 00:27:57,175 [LAUGHS] 391 00:27:57,343 --> 00:27:58,676 Oh! Naughty! 392 00:27:58,886 --> 00:28:01,220 I don't have much money But, boy, if I did, I'd buy 393 00:28:01,388 --> 00:28:02,638 [SATlNE MOANING] 394 00:28:02,806 --> 00:28:04,891 A big house where we both Could live 395 00:28:05,059 --> 00:28:06,476 It's so bad! 396 00:28:06,643 --> 00:28:09,604 If I were a sculptor, then again, no You devil. 397 00:28:09,772 --> 00:28:12,815 Or a man who makes potions In a traveling show 398 00:28:13,025 --> 00:28:14,359 Don't, don't, don't! 399 00:28:14,610 --> 00:28:15,610 Don't stop! 400 00:28:15,778 --> 00:28:18,529 I know it's not much Give me more! Yes! 401 00:28:18,697 --> 00:28:22,700 Yes! Yes! Yes. 402 00:28:22,868 --> 00:28:27,080 It's the best I can do Naughty! Don't stop! Yes! 403 00:28:27,247 --> 00:28:29,582 Yes! Yes! 404 00:28:29,750 --> 00:28:34,003 CHRISTIAN [SINGING]: My gift is my song 405 00:28:38,217 --> 00:28:41,886 And this one's for you 406 00:28:43,555 --> 00:28:46,391 And you can tell everybody 407 00:28:48,394 --> 00:28:51,729 That this is your song 408 00:28:52,606 --> 00:28:56,943 It may be quite simple, but 409 00:28:57,111 --> 00:29:00,154 Now that it's done 410 00:29:00,322 --> 00:29:04,700 I hope you don't mind I hope you don't mind 411 00:29:04,868 --> 00:29:09,497 That I put down in words 412 00:29:11,083 --> 00:29:14,877 How wonderful life is 413 00:29:15,045 --> 00:29:20,758 Now you're in the world 414 00:29:21,927 --> 00:29:24,595 I sat on the roof 415 00:29:24,763 --> 00:29:28,891 And l kicked off the moss 416 00:29:29,059 --> 00:29:31,269 Well, some of these verses 417 00:29:31,437 --> 00:29:35,565 Well, they got me quite cross 418 00:29:36,108 --> 00:29:39,318 But the sun's been kind 419 00:29:39,486 --> 00:29:42,780 While I wrote this song 420 00:29:43,782 --> 00:29:47,243 It's for people like you that 421 00:29:47,411 --> 00:29:52,206 Keep it turned on 422 00:29:52,791 --> 00:29:56,252 So excuse me forgetting 423 00:29:56,420 --> 00:29:59,964 But these things I do 424 00:30:00,466 --> 00:30:03,050 You see, I've forgotten 425 00:30:03,218 --> 00:30:06,762 If they're green or they're blue 426 00:30:07,723 --> 00:30:10,183 Anyway, the thing is 427 00:30:10,350 --> 00:30:13,895 What I really mean 428 00:30:15,147 --> 00:30:17,482 Yours are the sweetest eyes 429 00:30:17,649 --> 00:30:22,862 I've ever seen 430 00:30:31,330 --> 00:30:34,707 And you can tell everybody 431 00:30:34,875 --> 00:30:37,668 This is your song 432 00:30:38,670 --> 00:30:41,339 It may be quite simple, but 433 00:30:42,257 --> 00:30:43,925 Now that it's done 434 00:30:45,260 --> 00:30:48,679 I hope you don't mind I hope you don't mind 435 00:30:48,889 --> 00:30:52,558 That I put down in words 436 00:30:54,186 --> 00:30:58,022 How wonderful life is 437 00:30:58,190 --> 00:31:06,489 Now you're in the world 438 00:31:08,700 --> 00:31:11,702 TOULOUSE: Looks like he got the job! 439 00:31:21,964 --> 00:31:24,507 [LAUGHING] 440 00:31:27,386 --> 00:31:29,720 I can't believe it. 441 00:31:30,722 --> 00:31:32,390 I'm in love. 442 00:31:33,225 --> 00:31:34,934 I'm in love with a young... 443 00:31:35,102 --> 00:31:38,396 ...handsome, talented duke. 444 00:31:39,398 --> 00:31:40,731 Duke? 445 00:31:40,899 --> 00:31:43,776 Not that the title's important, of course. 446 00:31:43,944 --> 00:31:46,153 I'm not a duke. 447 00:31:46,321 --> 00:31:47,822 Not a duke? 448 00:31:47,990 --> 00:31:50,157 I'm a writer. 449 00:31:51,910 --> 00:31:53,703 A writer? 450 00:31:53,870 --> 00:31:56,330 Yes, a writer. No! 451 00:31:56,498 --> 00:31:57,915 Toulouse-- Toulouse. 452 00:31:58,083 --> 00:32:01,002 Oh, no. You're not another of Toulouse's oh-so-talented... 453 00:32:01,169 --> 00:32:03,504 ...charmingly Bohemian, impoverished protégés? 454 00:32:03,672 --> 00:32:06,340 You might say that. Oh, no! 455 00:32:06,508 --> 00:32:08,050 I'm going to kill him. 456 00:32:08,218 --> 00:32:10,344 I think there might be a small hitch. 457 00:32:11,096 --> 00:32:13,306 What about the Duke? ZIDLER: My dear Duke-- 458 00:32:13,473 --> 00:32:14,932 The Duke! The Duke? 459 00:32:15,100 --> 00:32:16,559 Hide! Out back! 460 00:32:16,768 --> 00:32:19,312 My dear, are you decent for the Duke? 461 00:32:21,315 --> 00:32:22,315 Where were you? 462 00:32:24,526 --> 00:32:27,320 I.... I was waiting. 463 00:32:27,529 --> 00:32:31,115 Dearest Duke, allow me to introduce Mademoiselle Satine! 464 00:32:31,783 --> 00:32:36,537 Monsieur, how wonderful of you to take time out of your busy schedule to visit. 465 00:32:37,956 --> 00:32:42,460 The pleasure, I fear, will be entirely mine, my dear. 466 00:32:42,669 --> 00:32:46,005 ZIDLER: I'll leave you two squirrels to get better acquainted. Ta-ta. 467 00:32:46,173 --> 00:32:49,634 A kiss on the hand may be quite continental.... 468 00:32:50,469 --> 00:32:52,803 But diamonds are a girl's best friend. 469 00:32:57,726 --> 00:33:00,561 After tonight's pretty exertions on the stage... 470 00:33:00,812 --> 00:33:03,230 ...you must be in need of refreshment. 471 00:33:03,398 --> 00:33:05,566 Don't! Don't you... 472 00:33:06,068 --> 00:33:08,819 ...just love the view? 473 00:33:08,987 --> 00:33:10,655 Hm? 474 00:33:10,822 --> 00:33:11,864 Charming. 475 00:33:12,908 --> 00:33:15,660 Oh! Ooh. 476 00:33:15,827 --> 00:33:17,995 I feel like dancing. 477 00:33:18,163 --> 00:33:21,248 [SQUEALING] 478 00:33:26,922 --> 00:33:29,173 Uh.... Uh.... 479 00:33:30,676 --> 00:33:32,843 I should like a glass of champagne. Ah! 480 00:33:34,513 --> 00:33:36,222 It's.... 481 00:33:36,390 --> 00:33:38,891 It's a little bit funny. What is? 482 00:33:39,059 --> 00:33:40,393 This... [WHlSPERlNG] Feeling. 483 00:33:40,560 --> 00:33:41,894 ...feeling... Inside. 484 00:33:42,062 --> 00:33:43,771 ...inside. 485 00:33:45,148 --> 00:33:47,775 I'm not one of those who can easily... 486 00:33:48,402 --> 00:33:49,443 ...hide. 487 00:33:49,611 --> 00:33:50,903 [CLATTERS] 488 00:33:51,071 --> 00:33:53,864 I don't have much money... 489 00:33:54,199 --> 00:33:56,867 ...but if I did, I'd buy a big house... 490 00:33:57,077 --> 00:33:58,619 ...where we both could live. 491 00:34:05,877 --> 00:34:07,837 [SINGING] I hope you don't mind 492 00:34:09,756 --> 00:34:12,383 I hope you don't mind 493 00:34:13,719 --> 00:34:17,555 That I put down in words 494 00:34:23,895 --> 00:34:26,147 How wonderful 495 00:34:26,398 --> 00:34:28,649 Life is 496 00:34:28,817 --> 00:34:31,402 Now you're in 497 00:34:32,237 --> 00:34:34,572 The world 498 00:34:38,076 --> 00:34:39,827 That's very beautiful. 499 00:34:41,580 --> 00:34:46,041 It's from Spectacular Spectacular. Suddenly, with you here... 500 00:34:46,209 --> 00:34:49,295 ...I finally understood the true meaning of the words. 501 00:34:49,463 --> 00:34:53,299 "How wonderful life is now you're in the world." 502 00:34:53,467 --> 00:34:55,468 And what meaning is that, my dear? Oh! 503 00:34:55,635 --> 00:34:57,970 [SOBBING] 504 00:35:00,766 --> 00:35:01,974 Duke! 505 00:35:02,142 --> 00:35:04,685 Don't you toy with my emotions. 506 00:35:04,853 --> 00:35:08,522 You must know the effect you have on women. 507 00:35:10,692 --> 00:35:11,859 Let's make love! 508 00:35:12,694 --> 00:35:15,154 You want to make love, don't you? 509 00:35:15,322 --> 00:35:17,031 Make love? 510 00:35:20,118 --> 00:35:21,952 SATINE: I knew you felt the same way! 511 00:35:23,622 --> 00:35:24,622 Oh, Duke! 512 00:35:28,293 --> 00:35:31,754 You're right. We should wait until opening night. 513 00:35:32,798 --> 00:35:34,298 DUKE: Wait? Wait? 514 00:35:35,467 --> 00:35:37,843 There's a power in you that scares me. 515 00:35:38,053 --> 00:35:39,929 You should go. I just got here. 516 00:35:40,138 --> 00:35:42,932 We'll see each other every day during rehearsal. 517 00:35:43,141 --> 00:35:46,352 We must wait. We must wait until opening night. 518 00:35:46,520 --> 00:35:47,770 Get out. 519 00:35:48,897 --> 00:35:53,025 Do you have any idea what would have happened if you were found? 520 00:35:53,193 --> 00:35:56,070 [GASPING] 521 00:36:00,742 --> 00:36:01,992 Satine? 522 00:36:05,413 --> 00:36:07,498 Let's have a little peekaboo. 523 00:36:08,875 --> 00:36:10,709 Right on target. 524 00:36:28,979 --> 00:36:30,354 I forgot my hat-- 525 00:36:31,690 --> 00:36:33,440 Foul play? 526 00:36:33,608 --> 00:36:34,650 Oh, Duke. 527 00:36:35,193 --> 00:36:38,279 It's a little bit funny, this feeling inside! 528 00:36:38,446 --> 00:36:41,907 Beautifully spoken, Duke. Let me introduce you. The writer. 529 00:36:42,075 --> 00:36:44,034 The writer? SATINE: Yes. 530 00:36:44,202 --> 00:36:46,370 Oh, yes. We were rehearsing. 531 00:36:46,538 --> 00:36:47,872 [LAUGHS] 532 00:36:48,039 --> 00:36:50,457 You expect me to believe that scantily clad... 533 00:36:50,625 --> 00:36:54,295 ...in the arms of another man, in the middle of the night, inside an elephant... 534 00:36:54,462 --> 00:36:57,506 ...you were rehearsing? How's the rehearsal going? 535 00:36:57,674 --> 00:36:59,425 Shall we take it from the top? 536 00:36:59,634 --> 00:37:02,636 I hope the piano's in tune. ARGENTlNEAN: Sorry, got held up. 537 00:37:02,846 --> 00:37:04,346 Can I offer you a drink? 538 00:37:07,517 --> 00:37:09,059 Oh, my goodness! 539 00:37:09,769 --> 00:37:13,147 When I spoke those words to you, you filled me with such inspiration. 540 00:37:13,315 --> 00:37:15,733 I realized how much work we had to do by tomorrow... 541 00:37:15,901 --> 00:37:18,736 ...so I called everyone together for an emergency rehearsal. 542 00:37:18,904 --> 00:37:21,030 If you're rehearsing, where's Zidler? 543 00:37:21,239 --> 00:37:22,698 I didn't bother Harold. 544 00:37:22,866 --> 00:37:24,867 My dear Duke, I'm most terribly sorry. 545 00:37:25,076 --> 00:37:29,121 Harold, you made it. lt's all right, the Duke knows all about the emergency rehearsal. 546 00:37:29,331 --> 00:37:30,497 Emergency rehearsal? 547 00:37:30,665 --> 00:37:32,791 To incorporate the Duke's artistic ideas. 548 00:37:33,752 --> 00:37:35,502 Audrey will be only too delighted-- 549 00:37:35,670 --> 00:37:37,338 Audrey left. What? 550 00:37:37,505 --> 00:37:38,964 SATINE: The cat's out of the bag. 551 00:37:39,174 --> 00:37:42,301 The Duke's already a big fan of our new writer's work. 552 00:37:42,510 --> 00:37:44,845 That's why he's so keen to invest. 553 00:37:45,013 --> 00:37:46,847 Invest? Invest! 554 00:37:47,015 --> 00:37:48,515 Oh, yes. Invest! 555 00:37:48,683 --> 00:37:51,018 You can hardly blame me for trying to hide... 556 00:37:51,186 --> 00:37:52,853 Christian. ZIDLER: ...Christian away. 557 00:37:53,104 --> 00:37:55,022 I'm way ahead of you, Zidler. 558 00:37:55,190 --> 00:37:58,692 My dear Duke, why don't you and I go to my office to peruse the paperwork. 559 00:37:58,860 --> 00:38:00,861 What's the story? The story? 560 00:38:01,029 --> 00:38:04,198 If I'm to invest, I need to know the story. 561 00:38:04,366 --> 00:38:06,617 Well, the story's about.... 562 00:38:07,577 --> 00:38:08,619 Toulouse? 563 00:38:11,623 --> 00:38:14,667 The story is.... The story's about.... It's about.... 564 00:38:14,834 --> 00:38:16,669 It's about love. 565 00:38:16,836 --> 00:38:18,003 Love? 566 00:38:18,171 --> 00:38:22,299 It's about love overcoming all obstacles. 567 00:38:22,467 --> 00:38:25,427 And it's set in Switzerland! 568 00:38:25,595 --> 00:38:27,638 Switzerland? Exotic Switzerland! 569 00:38:27,806 --> 00:38:30,224 India! India! It's set in lndia! 570 00:38:31,810 --> 00:38:34,603 And there's a courtesan. 571 00:38:34,771 --> 00:38:37,564 The most beautiful courtesan in all the world. 572 00:38:38,316 --> 00:38:41,485 But her kingdom's invaded by an evil maharajah. 573 00:38:41,695 --> 00:38:45,948 Now, in order to save her kingdom, she has to seduce the evil maharajah. 574 00:38:46,116 --> 00:38:49,535 But on the night of the seduction, she mistakes... 575 00:38:49,703 --> 00:38:52,162 ...a penniless-- A penniless... 576 00:38:52,372 --> 00:38:54,331 ...sitar player... 577 00:38:54,499 --> 00:38:58,043 ...for the evil maharajah, and she falls in love with him. 578 00:38:58,211 --> 00:39:01,672 He wasn't trying to trick her. But he was dressed as a maharajah... 579 00:39:01,881 --> 00:39:04,383 ...because he's appearing in a play. 580 00:39:04,551 --> 00:39:07,970 I will play the penniless tango-dancing sitar player. 581 00:39:08,138 --> 00:39:10,723 He will sing like an angel... 582 00:39:10,890 --> 00:39:12,766 ...but dance like the devil. 583 00:39:12,934 --> 00:39:16,854 Yes, all right. And what happens next? 584 00:39:17,022 --> 00:39:19,148 The penniless sitar player and the courtesan... 585 00:39:19,315 --> 00:39:21,900 ...they have to hide their love from the evil maharajah. 586 00:39:22,068 --> 00:39:25,654 The sitar player's sitar is magical. It can only speak the truth. 587 00:39:25,864 --> 00:39:29,783 And I will play the magical sitar! 588 00:39:31,119 --> 00:39:33,287 You are beautiful. 589 00:39:33,705 --> 00:39:35,372 You are ugly. And you-- 590 00:39:36,416 --> 00:39:40,002 And he gives the game away, eh? Yes! 591 00:39:40,170 --> 00:39:43,130 Tell him about the cancan! The Tantric cancan-- 592 00:39:43,381 --> 00:39:48,802 It's an erotic, spectacular scene that captures the thrusting, violent, vibrant... 593 00:39:49,012 --> 00:39:51,388 ...wild, Bohemian spirit... 594 00:39:51,598 --> 00:39:54,516 ...that this whole production embodies, Duke. 595 00:39:54,726 --> 00:39:58,896 What does that mean by that? I mean the show will be a magnificent... 596 00:39:59,064 --> 00:40:01,440 ...opulent, tremendous, stupendous... 597 00:40:01,649 --> 00:40:03,650 ...gargantuan bedazzlement! 598 00:40:03,902 --> 00:40:07,154 A sensual ravishment. 599 00:40:07,322 --> 00:40:08,906 It will be.... 600 00:40:10,075 --> 00:40:12,743 [SINGING] Spectacular Spectacular 601 00:40:13,119 --> 00:40:15,537 No words in the vernacular 602 00:40:16,164 --> 00:40:18,207 Can describe this great event 603 00:40:18,875 --> 00:40:21,794 You'll be dumb with wonderment 604 00:40:21,961 --> 00:40:24,713 Returns are fixed at ten percent 605 00:40:24,881 --> 00:40:27,132 You must agree that's excellent 606 00:40:27,300 --> 00:40:32,012 And on top of your fee 607 00:40:32,180 --> 00:40:39,103 ALL: You'll be involved artistically 608 00:40:39,270 --> 00:40:42,022 So exciting The audience will stomp and cheer 609 00:40:42,190 --> 00:40:44,775 So delighting It will run for 50 years 610 00:40:44,943 --> 00:40:47,653 So exciting The audience will stomp and cheer 611 00:40:47,862 --> 00:40:50,197 So delighting It will run for 50 years 612 00:40:50,615 --> 00:40:52,116 Elephants Bohemians 613 00:40:52,367 --> 00:40:53,867 Indians And courtesans 614 00:40:54,119 --> 00:40:55,744 Acrobats And juggling bears 615 00:40:55,954 --> 00:40:57,538 Exotic girls Fire-eaters 616 00:40:57,789 --> 00:40:59,456 Musclemen Contortionists 617 00:40:59,707 --> 00:41:01,333 Intrigue, danger And romance 618 00:41:01,543 --> 00:41:04,503 Electric lights, machinery And all that electricity! 619 00:41:04,671 --> 00:41:06,880 So exciting The audience will stomp and cheer 620 00:41:07,048 --> 00:41:09,508 So delighting It will run for 50 years 621 00:41:09,717 --> 00:41:12,803 So exciting The audience will stomp and cheer 622 00:41:13,012 --> 00:41:16,807 So delighting It will run for 50 years! 623 00:41:17,142 --> 00:41:19,977 Spectacular Spectacular No words in the vernacular 624 00:41:20,186 --> 00:41:23,856 Can describe this great event You'll be dumb with wonderment 625 00:41:24,065 --> 00:41:26,900 The hills are alive 626 00:41:27,318 --> 00:41:30,320 With the sound of music 627 00:41:30,905 --> 00:41:33,407 So exciting The audience will stomp and cheer 628 00:41:33,658 --> 00:41:36,285 So delighting It will run for 50 years 629 00:41:36,494 --> 00:41:38,912 So exciting The audience will stomp and cheer 630 00:41:39,164 --> 00:41:44,168 So delighting It will run for 50 years! 631 00:41:44,752 --> 00:41:46,587 Yes, but what happens in the end? 632 00:41:59,184 --> 00:42:01,393 The courtesan and sitar man 633 00:42:01,603 --> 00:42:04,438 Are pulled apart by an evil plan 634 00:42:04,647 --> 00:42:07,983 But in the end, she hears his song 635 00:42:08,193 --> 00:42:12,863 And their love is just too strong 636 00:42:15,783 --> 00:42:18,702 It's a little bit funny 637 00:42:18,870 --> 00:42:22,206 This feeling inside 638 00:42:24,584 --> 00:42:27,211 So exciting The audience will stomp and cheer 639 00:42:27,420 --> 00:42:29,588 So delighting It will run for 50 years 640 00:42:29,797 --> 00:42:33,717 The sitar player's secret song Helps them flee the evil one 641 00:42:34,052 --> 00:42:37,221 Though the tyrant rants and rails It is all to no avail 642 00:42:37,555 --> 00:42:40,891 I am the evil maharajah! 643 00:42:41,059 --> 00:42:42,559 You will not escape! 644 00:42:42,727 --> 00:42:45,479 No one could play him like you. ZIDLER: No one will. 645 00:42:45,647 --> 00:42:47,731 So exciting, we'll make them laugh We'll make them cry 646 00:42:47,899 --> 00:42:49,316 So delighting-- 647 00:42:49,484 --> 00:42:52,653 And in the end, should someone die? 648 00:42:53,404 --> 00:42:55,822 So exciting The audience will stomp and cheer 649 00:42:55,990 --> 00:43:06,917 So delighting It will run for 50 years! 650 00:43:10,588 --> 00:43:12,506 Generally, I like it. 651 00:43:12,674 --> 00:43:15,259 [CHEERING] 652 00:43:15,426 --> 00:43:17,678 CHRISTIAN: Zidler had an investor... 653 00:43:19,847 --> 00:43:24,184 ...and the Bohemians had a show. It's the end of the century! 654 00:43:24,519 --> 00:43:27,354 The Bohemian revolution is here! 655 00:43:27,522 --> 00:43:29,815 [MUSIC PLAYING] 656 00:43:29,983 --> 00:43:32,025 [LAUGHING AND CHATTERING] 657 00:43:32,193 --> 00:43:34,695 ARGENTlNEAN: You are a beautiful woman. 658 00:43:35,697 --> 00:43:37,864 I love sex. 659 00:43:43,079 --> 00:43:45,539 While the celebration party raged upstairs... 660 00:43:45,707 --> 00:43:47,874 ...I tried to write. 661 00:43:49,544 --> 00:43:51,712 But all l could think about was her. 662 00:43:51,921 --> 00:43:55,716 [SINGING] How wonderful life is 663 00:43:57,051 --> 00:43:59,011 [IN VOICE-OVER] Was she thinking about me? 664 00:43:59,846 --> 00:44:03,056 [SINGING] Now you're in 665 00:44:04,017 --> 00:44:05,559 The world 666 00:44:08,229 --> 00:44:10,856 CHRISTIAN: Duke? I'm not a duke. 667 00:44:11,024 --> 00:44:13,066 I'm a writer. 668 00:44:13,234 --> 00:44:16,778 He wasn't trying to trick her. It's about love. 669 00:44:16,946 --> 00:44:19,114 It's about love... 670 00:44:19,282 --> 00:44:23,076 ...overcoming all obstacles. 671 00:44:35,757 --> 00:44:41,762 [SINGING] I follow 672 00:44:41,929 --> 00:44:44,556 The night 673 00:44:48,269 --> 00:44:51,104 Can't stand 674 00:44:51,272 --> 00:44:55,192 The light 675 00:44:56,611 --> 00:45:01,782 When will I begin 676 00:45:03,951 --> 00:45:09,998 To live again? 677 00:45:10,792 --> 00:45:15,295 One day I'll fly away 678 00:45:18,383 --> 00:45:24,388 Leave all this to yesterday 679 00:45:24,555 --> 00:45:30,727 What more could your love do for me? 680 00:45:30,895 --> 00:45:34,648 When will love be 681 00:45:34,816 --> 00:45:37,984 Through with me? 682 00:45:39,487 --> 00:45:41,488 Why live life 683 00:45:41,656 --> 00:45:45,075 From dream to dream? 684 00:45:45,243 --> 00:45:49,121 And dread the day 685 00:45:49,288 --> 00:45:54,918 When dreaming 686 00:45:55,086 --> 00:45:56,837 Ends 687 00:45:57,004 --> 00:46:01,049 How wonderful life is 688 00:46:01,217 --> 00:46:04,594 Now you're 689 00:46:04,762 --> 00:46:07,347 In the world 690 00:46:26,200 --> 00:46:30,871 One day I'll fly away 691 00:46:32,540 --> 00:46:37,502 Leave all this to yesterday 692 00:46:39,046 --> 00:46:40,881 Why live life 693 00:46:41,048 --> 00:46:46,678 From dream to dream? 694 00:46:48,723 --> 00:46:53,935 And dread the day 695 00:46:54,103 --> 00:46:58,940 When dreaming 696 00:47:00,234 --> 00:47:03,028 Ends 697 00:47:05,406 --> 00:47:10,827 One day I'll fly away 698 00:47:15,082 --> 00:47:22,214 Fly 699 00:47:23,716 --> 00:47:28,094 Away 700 00:47:28,471 --> 00:47:29,721 Sorry. Ah! 701 00:47:29,889 --> 00:47:31,264 I didn't mean-- 702 00:47:31,432 --> 00:47:33,683 I saw your light on and I climbed up the-- 703 00:47:33,851 --> 00:47:35,227 What? 704 00:47:35,394 --> 00:47:39,272 I couldn't sleep, and I wanted to thank you for helping me get the job. 705 00:47:39,440 --> 00:47:42,442 Oh. Of course. 706 00:47:42,944 --> 00:47:45,654 Yes, Toulouse was right. 707 00:47:45,821 --> 00:47:47,072 You're.... 708 00:47:49,033 --> 00:47:50,450 You're very talented. 709 00:47:51,327 --> 00:47:53,537 It's going to be a wonderful show. 710 00:47:53,746 --> 00:47:55,789 Anyway, I'd better go. 711 00:47:55,957 --> 00:47:58,792 We both have a big day tomorrow. 712 00:47:59,293 --> 00:48:00,710 Wait. 713 00:48:00,962 --> 00:48:02,629 No, please wait. 714 00:48:06,467 --> 00:48:09,928 Before, when we were.... When we were.... 715 00:48:10,137 --> 00:48:12,430 When you thought I was the Duke... 716 00:48:12,640 --> 00:48:15,642 ...you said you loved me, and I wondered-- 717 00:48:15,810 --> 00:48:17,519 If it was just an act? 718 00:48:17,728 --> 00:48:19,145 Yes. Of course. 719 00:48:20,815 --> 00:48:22,232 It just felt real. 720 00:48:25,403 --> 00:48:26,736 Christian... 721 00:48:28,072 --> 00:48:29,906 ...I'm a courtesan. 722 00:48:30,825 --> 00:48:35,328 I'm paid to make men believe what they want to believe. 723 00:48:39,333 --> 00:48:44,254 Silly of me, to think you could fall in love with someone like me. 724 00:48:46,674 --> 00:48:50,635 I can't fall in love with anyone. Can't fall in love? 725 00:48:50,845 --> 00:48:55,765 But a life without love? That's terrible! No. Being on the street, that's terrible. 726 00:48:55,933 --> 00:48:58,685 No. Love is like oxygen. What? 727 00:48:58,853 --> 00:49:01,229 Love is a many-splendored thing. Love... 728 00:49:01,397 --> 00:49:03,940 ...lifts us up where we belong. All you need is love. 729 00:49:04,150 --> 00:49:05,525 Please don't start that again. 730 00:49:05,776 --> 00:49:08,069 [SINGING] All you need is love 731 00:49:08,237 --> 00:49:09,321 A girl has got to eat. 732 00:49:09,488 --> 00:49:13,199 All you need is love Or she'll end up on the streets. 733 00:49:13,451 --> 00:49:16,620 All you need is love 734 00:49:16,787 --> 00:49:18,413 [SINGING] Love is just a game 735 00:49:18,581 --> 00:49:23,335 I was made for loving you, baby You were made for loving me 736 00:49:23,502 --> 00:49:26,463 The only way of loving me, baby 737 00:49:26,672 --> 00:49:28,715 Is to pay a lovely fee 738 00:49:29,133 --> 00:49:32,802 Just one night Give me just one night 739 00:49:33,137 --> 00:49:36,473 There's no way 'Cause you can't pay 740 00:49:36,724 --> 00:49:39,643 In the name of love 741 00:49:39,977 --> 00:49:43,146 One night in the name of love 742 00:49:43,481 --> 00:49:46,983 You crazy fool 743 00:49:47,151 --> 00:49:49,402 I won't give in to you 744 00:49:49,570 --> 00:49:52,489 Don't leave me this way 745 00:49:54,492 --> 00:49:58,787 I can't survive Without your sweet love 746 00:49:59,038 --> 00:50:00,664 Oh, baby 747 00:50:01,499 --> 00:50:04,751 Don't leave me this way 748 00:50:07,004 --> 00:50:10,256 You'd think that people Would have had enough 749 00:50:10,424 --> 00:50:13,677 Of silly love songs 750 00:50:13,844 --> 00:50:18,473 I look around me and l see It isn't so 751 00:50:18,641 --> 00:50:20,475 Oh, no 752 00:50:20,643 --> 00:50:26,606 Some people want to fill the world With silly love songs 753 00:50:26,774 --> 00:50:28,775 Well, what's wrong with that? 754 00:50:29,527 --> 00:50:31,695 I'd like to know 755 00:50:32,530 --> 00:50:37,659 'Cause here I go again 756 00:50:37,827 --> 00:50:41,287 Love lifts us up where we belong 757 00:50:41,455 --> 00:50:43,206 Get down! Get down! 758 00:50:43,457 --> 00:50:46,126 Where eagles fly 759 00:50:46,377 --> 00:50:50,046 On a mountain high 760 00:50:50,214 --> 00:50:55,009 SATINE: Love makes us act like we are fools 761 00:50:55,886 --> 00:50:58,471 Throw our lives away 762 00:50:58,639 --> 00:51:00,724 For one happy day 763 00:51:00,975 --> 00:51:04,477 We could be heroes 764 00:51:04,645 --> 00:51:06,896 Just for one day 765 00:51:07,064 --> 00:51:09,858 SATINE: You, you will be mean 766 00:51:10,025 --> 00:51:11,901 No, I won't. 767 00:51:12,903 --> 00:51:14,571 And I 768 00:51:15,740 --> 00:51:17,907 I'll drink all the time 769 00:51:19,785 --> 00:51:23,329 We should be lovers 770 00:51:23,622 --> 00:51:25,582 We can't do that 771 00:51:27,126 --> 00:51:30,378 We should be lovers 772 00:51:30,546 --> 00:51:33,173 And that's a fact 773 00:51:35,134 --> 00:51:37,385 Though nothing 774 00:51:37,595 --> 00:51:41,306 Will keep us together 775 00:51:41,474 --> 00:51:44,559 We could steal time 776 00:51:44,727 --> 00:51:48,229 Just for one day Just for one day 777 00:51:48,397 --> 00:51:51,983 We could be heroes We could be heroes 778 00:51:52,151 --> 00:51:55,528 Forever and ever Forever and ever 779 00:51:55,696 --> 00:51:58,990 We could be heroes We could be heroes 780 00:51:59,158 --> 00:52:02,577 Forever and ever Forever and ever 781 00:52:02,745 --> 00:52:06,873 We can be heroes We can be heroes 782 00:52:07,041 --> 00:52:14,214 Just because l 783 00:52:14,381 --> 00:52:22,222 Will always love I.... 784 00:52:22,389 --> 00:52:26,476 Can't help loving Can't help loving 785 00:52:26,644 --> 00:52:29,687 You 786 00:52:30,022 --> 00:52:34,108 How wonderful life is 787 00:52:34,276 --> 00:52:38,071 Now you're in Now you're in 788 00:52:38,239 --> 00:52:42,575 The world The world 789 00:52:42,743 --> 00:52:46,746 You're gonna be bad for business, I can tell. 790 00:53:08,727 --> 00:53:15,483 [SINGING] How wonderful life is 791 00:53:16,777 --> 00:53:20,238 Now you're in 792 00:53:22,116 --> 00:53:27,495 The world 793 00:53:30,624 --> 00:53:35,587 CHRISTIAN: How wonderful life was now Satine was in the world. 794 00:53:39,508 --> 00:53:40,925 But in the Duke... 795 00:53:41,927 --> 00:53:45,763 ...Zidler had gotten much more than he had bargained for. 796 00:53:47,516 --> 00:53:52,103 The conversion of the Moulin Rouge into a theater will cost a fantastic sum. 797 00:53:52,271 --> 00:53:56,691 So, in return, I would require a contract that... 798 00:53:56,859 --> 00:53:58,860 ...binds Satine to me... 799 00:53:59,028 --> 00:54:00,862 ...exclusively. 800 00:54:01,030 --> 00:54:06,200 Naturally, I shall require some security. I shall require the deeds to the Moulin Rouge. 801 00:54:07,286 --> 00:54:08,661 My dear Duke-- 802 00:54:08,829 --> 00:54:12,373 Please! Don't think that I'm naive, Zidler. 803 00:54:12,583 --> 00:54:17,003 I shall hold the deeds to the Moulin Rouge. And if there are any shenanigans... 804 00:54:17,171 --> 00:54:19,964 ...my manservant, Warner... 805 00:54:23,552 --> 00:54:26,137 ...will deal with it in the only language... 806 00:54:26,347 --> 00:54:28,973 ...you underworld show folk understand. 807 00:54:29,308 --> 00:54:30,975 Satine will be mine. 808 00:54:31,185 --> 00:54:33,144 It's not that I'm a jealous man. 809 00:54:33,312 --> 00:54:38,024 I just don't like other people touching my things! 810 00:54:43,614 --> 00:54:44,697 I... 811 00:54:44,907 --> 00:54:49,202 ...understand completely, Duke. 812 00:54:50,871 --> 00:54:52,038 Good. 813 00:54:52,206 --> 00:54:55,792 Now that we have an understanding, it would appear that... 814 00:54:56,126 --> 00:55:00,630 ...you have the means to transform your beloved Moulin Rouge-- 815 00:55:00,839 --> 00:55:02,924 --into a theater! 816 00:55:03,092 --> 00:55:06,594 I shall woo Satine over supper tonight. 817 00:55:09,056 --> 00:55:12,392 ZIDLER: We will have created the world's first... 818 00:55:12,559 --> 00:55:14,560 ...completely modern... 819 00:55:14,728 --> 00:55:18,690 ...entirely electric, totally Bohemian... 820 00:55:18,899 --> 00:55:24,070 ...all-singing, all-dancing stage spectacular! 821 00:55:25,489 --> 00:55:28,074 [GASPING] 822 00:55:28,409 --> 00:55:31,411 The show must go on! 823 00:55:31,870 --> 00:55:34,580 Yes, the show would go on. 824 00:55:34,748 --> 00:55:39,377 But Satine would not attend supper that night or the following night. 825 00:55:40,212 --> 00:55:42,505 Mad with jealousy, the evil maharajah... 826 00:55:42,715 --> 00:55:46,759 ...forces the courtesan to make the sitar player believe she doesn't love him. 827 00:55:48,137 --> 00:55:50,471 [IMITATING ARGENTINEAN] "Thank you for curing me... 828 00:55:50,639 --> 00:55:52,849 ...of my ridiculous obsession with love"... 829 00:55:53,017 --> 00:55:56,352 [IN NORMAL VOICE] ...says the sitar player, throwing money at her feet... 830 00:55:56,520 --> 00:55:58,771 ...and leaving the kingdom forever! SATINE: No, no, no! 831 00:55:59,690 --> 00:56:01,315 TOULOUSE: Brilliant! Brilliant! 832 00:56:01,525 --> 00:56:04,110 But a life without love? That's terrible! 833 00:56:04,278 --> 00:56:06,821 Yes. But the sitar player-- 834 00:56:06,989 --> 00:56:09,490 Wait! That's my part. 835 00:56:09,700 --> 00:56:12,243 That's my part, Christian! 836 00:56:12,619 --> 00:56:14,579 Don't you dare! 837 00:56:14,788 --> 00:56:18,374 The magic sitar, who can only speak the truth, says: 838 00:56:18,542 --> 00:56:20,877 CHRISTIAN: "The greatest thing you'll ever learn... 839 00:56:21,045 --> 00:56:24,464 ...is just to love and be loved in return." 840 00:56:26,633 --> 00:56:28,134 A picnic, sweet lady? 841 00:56:28,302 --> 00:56:30,720 Oh, but we have so much to do. So much work. 842 00:56:30,888 --> 00:56:33,306 If the young writer can carry a blanket and basket... 843 00:56:33,474 --> 00:56:35,391 ...you can both do it in my presence. 844 00:56:35,601 --> 00:56:39,896 So the sitar player falls from the roof-- Yes, I know, I know. Don't tell me. 845 00:56:41,315 --> 00:56:43,483 "The greatest thing you'll ever--" 846 00:56:45,069 --> 00:56:46,486 Still at it, my sweet? 847 00:56:46,653 --> 00:56:48,112 "Master. 848 00:56:48,280 --> 00:56:50,698 Make. Contract." 849 00:56:50,866 --> 00:56:54,452 My dear Duke, so many lines to learn. I've been drilling them over and over. 850 00:56:54,995 --> 00:56:58,164 For try as the Duke may, it was almost too easy... 851 00:56:58,332 --> 00:57:02,418 ...for the young writer and actress to invent perfectly legitimate reasons to avoid him. 852 00:57:06,507 --> 00:57:10,426 Mademoiselle Satine, I haven't quite finished writing that new scene. 853 00:57:10,636 --> 00:57:15,431 The "Will the lovers be meeting at the sitar player's humble abode?" scene. 854 00:57:15,766 --> 00:57:19,060 And I wondered if I could work on it with you later tonight? 855 00:57:19,269 --> 00:57:23,272 But, my dear, I arranged a magnificent supper for us in the gothic tower. 856 00:57:23,482 --> 00:57:25,733 It's not important. We can work on it tomorrow. 857 00:57:25,943 --> 00:57:28,694 How dare you. It cannot wait until tomorrow. 858 00:57:28,862 --> 00:57:33,741 "The lovers will meet at the sitar player's humble abode" scene is the most important. 859 00:57:33,909 --> 00:57:36,828 We'll work on it tonight until I'm completely satisfied. 860 00:57:36,995 --> 00:57:39,455 But, my dear-- Dear Duke, excuse me. 861 00:57:41,375 --> 00:57:42,792 I'm sorry. 862 00:57:45,754 --> 00:57:48,047 ZIDLER: Nice work, family! 863 00:57:48,257 --> 00:57:51,801 Bright and early tomorrow morning, we begin on Act Two: 864 00:57:52,136 --> 00:57:54,804 The lovers are discovered. 865 00:57:55,139 --> 00:57:56,222 Zidler. 866 00:57:56,807 --> 00:58:01,644 My dear Duke, everything is arranged for that supper in the gothic tower tonight. 867 00:58:01,854 --> 00:58:03,479 You might as well eat it yourself! 868 00:58:03,647 --> 00:58:05,898 Her affections are waning! Impossible. 869 00:58:06,066 --> 00:58:10,611 I understand how important her work is, but she's always at it with that damn writer! 870 00:58:11,864 --> 00:58:15,158 If I don't see her tonight, I'm leaving! 871 00:58:16,034 --> 00:58:20,079 No, dear Duke! I'll insist Satine takes the night off. 872 00:58:20,247 --> 00:58:21,998 All right. All right. 873 00:58:25,002 --> 00:58:26,335 Eight o'clock, then. 874 00:58:29,923 --> 00:58:31,716 You'll come tonight? 875 00:58:32,843 --> 00:58:34,010 Yes. 876 00:58:45,522 --> 00:58:47,356 What time? Eight o'clock. 877 00:58:47,608 --> 00:58:49,609 Promise? Yes. 878 00:58:49,776 --> 00:58:51,027 Go. 879 00:58:53,113 --> 00:58:54,280 Are you mad? 880 00:58:55,073 --> 00:58:57,909 The Duke holds the deeds to the Moulin Rouge. 881 00:58:58,452 --> 00:59:00,369 He's spending a fortune on you. 882 00:59:00,579 --> 00:59:04,957 He's given you a beautiful new dressing room. He wants to make you a star. 883 00:59:05,209 --> 00:59:08,127 And you're dallying with the writer. 884 00:59:08,712 --> 00:59:12,298 Harold, don't be rid-- I saw you together! 885 00:59:14,384 --> 00:59:15,635 It's nothing. 886 00:59:17,387 --> 00:59:21,140 It's just an infatuation. It's nothing. 887 00:59:21,308 --> 00:59:24,060 The infatuation will end. 888 00:59:27,272 --> 00:59:28,940 Go to the boy. 889 00:59:29,107 --> 00:59:30,566 Tell him it's over. 890 00:59:32,152 --> 00:59:34,737 The Duke is expecting you in the tower at 8. 891 00:59:41,411 --> 00:59:43,746 SATINE [SINGlNG IN VOICE-OVER]: If I should die 892 00:59:44,581 --> 00:59:46,916 This very moment 893 00:59:48,377 --> 00:59:50,753 I wouldn't fear 894 00:59:51,672 --> 00:59:56,342 For I've never known completeness 895 00:59:57,052 --> 01:00:01,138 Like being here 896 01:00:01,306 --> 01:00:04,934 Wrapped in the warmth of you 897 01:00:06,186 --> 01:00:10,856 Loving every breath of you 898 01:00:12,109 --> 01:00:14,277 Why live life 899 01:00:16,280 --> 01:00:18,572 From dream 900 01:00:18,740 --> 01:00:21,242 To dream? 901 01:00:24,705 --> 01:00:30,084 And dread the day 902 01:00:30,252 --> 01:00:33,129 [WHEEZING] 903 01:00:34,715 --> 01:00:36,716 How could I know... 904 01:00:37,551 --> 01:00:40,803 ...in those last fatal days... 905 01:00:41,638 --> 01:00:43,848 [COUGHlNG] 906 01:00:45,475 --> 01:00:48,811 ...that a force darker than jealousy... 907 01:00:52,691 --> 01:00:55,276 ...and stronger than love... 908 01:00:55,485 --> 01:00:59,155 ...had begun to take hold... 909 01:00:59,323 --> 01:01:00,656 ...of Satine? 910 01:01:07,748 --> 01:01:09,832 Where is she? 911 01:01:18,425 --> 01:01:21,927 MARIE: Will she be up and about by tonight? Tomorrow morning at the earliest. 912 01:01:28,185 --> 01:01:30,019 The Duke's leaving! 913 01:01:30,520 --> 01:01:34,023 She's confessing! 914 01:01:34,608 --> 01:01:38,527 Confessing? What kind of imbecile do you take me for, Zidler? 915 01:01:38,737 --> 01:01:41,947 She suddenly had a terrible desire... 916 01:01:42,115 --> 01:01:44,700 ...to go to a priest and... 917 01:01:45,202 --> 01:01:47,995 ...confess her sins. What? 918 01:01:48,163 --> 01:01:51,540 She wanted to be cleansed of her former life. 919 01:01:52,376 --> 01:01:55,795 She looks upon tonight as her wedding night. 920 01:01:55,962 --> 01:01:56,962 Her wedding night? 921 01:01:57,130 --> 01:01:59,840 She's like a blushing bride. 922 01:02:00,008 --> 01:02:02,968 She says you make her feel like a... 923 01:02:04,388 --> 01:02:05,638 ...virgin. 924 01:02:07,224 --> 01:02:08,307 Virgin? 925 01:02:08,475 --> 01:02:10,643 You know. Touched... 926 01:02:11,061 --> 01:02:13,479 ...for the very first time. 927 01:02:15,232 --> 01:02:19,402 She says it feels so good inside... 928 01:02:20,237 --> 01:02:22,405 ...when you hold her... 929 01:02:22,739 --> 01:02:25,408 ...and you touch her. 930 01:02:26,410 --> 01:02:28,577 Like a virgin. 931 01:02:28,912 --> 01:02:33,249 She's made it through the wilderness somehow. She's made it through. 932 01:02:33,583 --> 01:02:36,585 [SINGING] She didn't know how lost she was 933 01:02:36,837 --> 01:02:40,297 Until she found you 934 01:02:40,924 --> 01:02:44,260 She was beat Incomplete 935 01:02:44,594 --> 01:02:49,974 She'd been had She was sad and blue 936 01:02:50,142 --> 01:02:53,102 But you made her feel 937 01:02:53,270 --> 01:02:56,981 Yes, you made her feel 938 01:02:57,149 --> 01:03:01,944 Shiny and new 939 01:03:02,112 --> 01:03:03,863 Like a virgin 940 01:03:04,698 --> 01:03:07,283 Touched for the very first time 941 01:03:07,868 --> 01:03:10,286 Like a virgin 942 01:03:10,704 --> 01:03:13,289 When your hearts beat Both in time 943 01:03:13,457 --> 01:03:15,958 Gonna give you all her love 944 01:03:16,293 --> 01:03:18,961 Her fear is fading fast 945 01:03:19,796 --> 01:03:23,215 Been saving it all for you Only love can last 946 01:03:24,468 --> 01:03:27,219 She's so fine And she's thine 947 01:03:27,471 --> 01:03:30,264 She'll be yours Till the end of time 948 01:03:30,474 --> 01:03:32,808 'Cause you made her feel 949 01:03:33,185 --> 01:03:38,147 Yes, you made her feel She has nothing to hide 950 01:03:38,732 --> 01:03:40,232 Like a virgin 951 01:03:41,151 --> 01:03:43,486 Touched for the very first time 952 01:03:44,529 --> 01:03:46,697 Like a virgin 953 01:03:47,532 --> 01:03:50,034 When your hearts beat Both in time 954 01:03:50,285 --> 01:03:52,119 Like a virgin 955 01:03:52,871 --> 01:03:55,372 Feels so good inside 956 01:03:55,874 --> 01:03:59,210 When you hold her and you touch her 957 01:04:36,122 --> 01:04:39,208 [SINGING] She's so fine And she's mine 958 01:04:39,376 --> 01:04:40,918 Makes me strong 959 01:04:41,086 --> 01:04:45,631 Yes, she makes me bold Now her love thawed out 960 01:04:46,091 --> 01:04:48,801 Yes, her love thawed out 961 01:04:48,969 --> 01:04:51,929 What was scared and cold 962 01:04:55,433 --> 01:04:57,685 Like a virgin 963 01:04:57,852 --> 01:05:00,145 Touched for the very first time 964 01:05:01,147 --> 01:05:03,357 ZIDLER: Like a virgin 965 01:05:03,525 --> 01:05:06,569 When your hearts beat Both in time 966 01:05:06,778 --> 01:05:08,904 ZIDLER: Like a virgin 967 01:05:09,072 --> 01:05:11,323 Feels so good inside 968 01:05:12,409 --> 01:05:18,038 When you hold her And you touch her 969 01:05:20,125 --> 01:05:28,382 Ahhhhh Ahhhhh 970 01:05:28,550 --> 01:05:36,640 Like a virgin Like a virgin 971 01:05:46,943 --> 01:05:50,863 Harold Zidler's brilliant lies had once again averted disaster. 972 01:05:53,700 --> 01:05:58,621 But no lie, however brilliant, could save Satine. 973 01:06:04,252 --> 01:06:05,961 DOCTOR: Monsieur Zidler... 974 01:06:07,130 --> 01:06:10,507 ...Mademoiselle Satine is dying. She has consumption. 975 01:06:13,637 --> 01:06:15,554 My little sparrow is dying? 976 01:06:21,144 --> 01:06:23,062 She mustn't know, Marie. 977 01:06:23,229 --> 01:06:25,481 The show must go on. 978 01:06:28,818 --> 01:06:32,738 CHRISTIAN: All night, the penniless sitar player had waited. 979 01:06:33,323 --> 01:06:35,532 And now, for the first time... 980 01:06:35,700 --> 01:06:38,327 ...he felt the cold stab of jealousy. 981 01:06:38,495 --> 01:06:40,579 [COUGHlNG] 982 01:06:45,168 --> 01:06:46,835 Where were you last night? 983 01:06:49,422 --> 01:06:50,631 I told you... 984 01:06:51,925 --> 01:06:54,009 ...I was sick. 985 01:06:57,847 --> 01:06:59,890 You don't have to lie to me. 986 01:07:04,187 --> 01:07:05,938 We have to end it. 987 01:07:09,025 --> 01:07:10,859 Everyone knows. 988 01:07:12,195 --> 01:07:13,570 Harold knows. 989 01:07:16,032 --> 01:07:18,784 Sooner or later, the Duke will find out too. 990 01:07:25,583 --> 01:07:29,336 On opening night, I have to sleep with the Duke. 991 01:07:32,716 --> 01:07:36,427 And the jealousy will drive you mad. 992 01:07:42,767 --> 01:07:45,102 Christian-- Then I'll write a song. 993 01:07:45,270 --> 01:07:48,981 We'll put it in the show and no matter how bad things get or whatever happens... 994 01:07:49,149 --> 01:07:51,984 ...whenever you hear it or sing it or whistle it or hum it... 995 01:07:52,193 --> 01:07:55,821 ...then you'll know it'll mean we love one other. l won't get jealous. 996 01:07:56,072 --> 01:07:58,741 Things don't work that way, Christian. 997 01:08:00,160 --> 01:08:01,493 We have to end it. 998 01:08:18,887 --> 01:08:20,971 [SINGING] Never knew 999 01:08:22,390 --> 01:08:27,019 I could feel like this 1000 01:08:29,439 --> 01:08:32,858 Like I've never seen the sky 1001 01:08:35,570 --> 01:08:37,237 Before 1002 01:08:38,490 --> 01:08:40,699 Want to vanish 1003 01:08:40,867 --> 01:08:44,119 Inside your kiss 1004 01:08:46,915 --> 01:08:50,000 CHRISTIAN: This new scene is the scene where the sitar player... 1005 01:08:50,210 --> 01:08:54,171 ...writes a secret song for the courtesan, so that whatever is happening... 1006 01:08:54,380 --> 01:08:59,051 ...however bad things are, they remember their love. 1007 01:08:59,302 --> 01:09:03,514 We could take it from your line, Satine. Let's take it from there. 1008 01:09:03,723 --> 01:09:05,057 We must be careful. 1009 01:09:05,266 --> 01:09:09,895 Fear not. We will conduct our love affair right under the maharajah's-- 1010 01:09:10,104 --> 01:09:13,524 [SINGING] Seasons may change 1011 01:09:13,691 --> 01:09:16,860 Winter to spring 1012 01:09:17,570 --> 01:09:19,988 Honestly, amigo, this is impossible! 1013 01:09:20,573 --> 01:09:21,865 But I love you 1014 01:09:23,284 --> 01:09:26,161 Until the end 1015 01:09:26,329 --> 01:09:29,206 Of time 1016 01:09:29,958 --> 01:09:43,011 Come what may 1017 01:09:43,972 --> 01:09:47,641 I will love you 1018 01:09:47,809 --> 01:09:57,901 Until my dying day 1019 01:10:01,155 --> 01:10:03,156 Suddenly, the world Suddenly, the world 1020 01:10:03,366 --> 01:10:06,410 Seems such a perfect place Seems such a perfect place 1021 01:10:06,578 --> 01:10:08,370 My dear, a little frog! 1022 01:10:08,538 --> 01:10:10,664 Suddenly it moves Suddenly it moves 1023 01:10:10,832 --> 01:10:14,877 With such a perfect grace With such a perfect grace 1024 01:10:15,044 --> 01:10:18,547 Suddenly my life doesn't Suddenly my life doesn't 1025 01:10:18,715 --> 01:10:21,675 Seem such a waste Seem such a waste 1026 01:10:23,303 --> 01:10:26,680 It all revolves around you It all revolves around you 1027 01:10:28,558 --> 01:10:30,559 And there's no mountain And there's no mountain 1028 01:10:30,727 --> 01:10:33,020 Too high Too high 1029 01:10:33,187 --> 01:10:36,899 No river too wide No river too wide 1030 01:10:37,150 --> 01:10:40,444 Sing out this song and I'll be Sing out this song and I'll be 1031 01:10:40,612 --> 01:10:44,448 There by your side There by your side 1032 01:10:44,616 --> 01:10:47,117 Storm clouds may gather Storm clouds may gather 1033 01:10:47,285 --> 01:10:51,330 And stars may collide And stars may collide 1034 01:10:54,542 --> 01:10:56,376 But I love you 1035 01:10:56,544 --> 01:10:58,003 I love you 1036 01:10:58,171 --> 01:11:00,839 Until the end Until the end 1037 01:11:01,007 --> 01:11:03,926 Of time Of time 1038 01:11:04,093 --> 01:11:16,688 Come what may Come what may 1039 01:11:17,941 --> 01:11:27,157 I will love you I will love you 1040 01:11:43,383 --> 01:11:46,385 The magical sitar player falls from the roof and says: 1041 01:11:46,594 --> 01:11:49,304 "The greatest thing you'll ever learn... 1042 01:11:49,472 --> 01:11:53,976 ...is just to love and be loved in return." 1043 01:11:54,143 --> 01:11:56,228 This ending is silly. 1044 01:11:56,437 --> 01:11:59,648 Why would the courtesan go for the penniless writer? 1045 01:11:59,816 --> 01:12:03,777 Whoops. l mean, sitar player. 1046 01:12:10,118 --> 01:12:14,579 CHORUS [SINGING]: Come what may 1047 01:12:14,747 --> 01:12:17,749 I will love you 1048 01:12:17,917 --> 01:12:21,795 Come what may 1049 01:12:21,963 --> 01:12:26,049 Yes, I will love you 1050 01:12:26,217 --> 01:12:29,428 Come what may 1051 01:12:30,179 --> 01:12:33,932 I will love you 1052 01:12:34,100 --> 01:12:43,817 Till my dying day 1053 01:12:46,779 --> 01:12:48,447 I don't like this ending. 1054 01:12:53,661 --> 01:12:55,537 Don't like the ending, my dear Duke? 1055 01:12:55,747 --> 01:12:58,290 DUKE: Why would the courtesan choose... 1056 01:12:58,458 --> 01:13:01,793 ...a penniless sitar player over the maharajah... 1057 01:13:02,003 --> 01:13:07,132 ...who is offering a lifetime of security? That's real love. 1058 01:13:07,300 --> 01:13:10,635 Once the sitar player has satisfied his lust... 1059 01:13:10,803 --> 01:13:13,221 ...he will leave the courtesan with nothing. 1060 01:13:13,389 --> 01:13:17,392 I suggest that in the end, the courtesan choose the maharajah. 1061 01:13:17,560 --> 01:13:19,519 But, but.... Sorry. 1062 01:13:20,146 --> 01:13:24,357 Sorry, but that ending does not uphold the Bohemian ideals of... 1063 01:13:24,692 --> 01:13:26,485 ...truth, beauty, freedom-- 1064 01:13:26,652 --> 01:13:29,071 I don't care about your ridiculous dogma! 1065 01:13:29,864 --> 01:13:32,574 Why shouldn't the courtesan choose the maharajah? 1066 01:13:32,784 --> 01:13:34,993 Because she doesn't love you! 1067 01:13:40,917 --> 01:13:42,084 Him. 1068 01:13:44,420 --> 01:13:46,713 Him. She doesn't love.... 1069 01:13:46,881 --> 01:13:48,632 She doesn't love him. 1070 01:13:53,846 --> 01:13:55,722 Now I see. 1071 01:14:04,273 --> 01:14:05,565 Monsieur Zidler. 1072 01:14:05,733 --> 01:14:08,819 This ending will be rewritten... 1073 01:14:08,986 --> 01:14:12,531 ...with the courtesan choosing the maharajah... 1074 01:14:13,699 --> 01:14:17,369 ...and without the lovers' secret song. 1075 01:14:19,622 --> 01:14:24,209 It will be rehearsed in the morning, ready for the opening tomorrow night. 1076 01:14:24,418 --> 01:14:27,796 My dear Duke, that will be quite impossible. 1077 01:14:28,005 --> 01:14:29,381 Harold. 1078 01:14:31,259 --> 01:14:35,011 The poor Duke is being treated appallingly. 1079 01:14:36,597 --> 01:14:40,684 These silly writers let their imaginations run away with them. 1080 01:14:46,399 --> 01:14:48,441 Why don't you and I... 1081 01:14:49,610 --> 01:14:51,444 ...have a little supper? 1082 01:14:53,948 --> 01:14:56,116 Then afterwards... 1083 01:14:57,285 --> 01:15:01,913 ...we can let Monsieur Zidler know how we would prefer the story to end. 1084 01:15:10,756 --> 01:15:12,591 Thank you, Elizabeth. 1085 01:15:14,427 --> 01:15:16,595 I don't want you to sleep with him. 1086 01:15:19,098 --> 01:15:21,224 He could destroy everything. 1087 01:15:26,939 --> 01:15:29,232 It's for us. 1088 01:15:30,443 --> 01:15:32,110 You promised. 1089 01:15:34,864 --> 01:15:38,950 You promised me you wouldn't be jealous. 1090 01:15:44,540 --> 01:15:46,625 It will be all right. 1091 01:15:46,792 --> 01:15:49,044 Yes, it will. 1092 01:15:50,630 --> 01:15:54,049 He's waiting. No. No. 1093 01:16:07,146 --> 01:16:08,980 [SINGING] Come 1094 01:16:09,815 --> 01:16:13,652 What may 1095 01:16:28,501 --> 01:16:30,710 Come what may. 1096 01:16:41,514 --> 01:16:44,307 She had gone to the tower to save us all. 1097 01:16:46,018 --> 01:16:47,644 And for our part... 1098 01:16:48,354 --> 01:16:51,523 ...we could do nothing but wait. 1099 01:16:56,279 --> 01:17:00,323 SATINE: My dear Duke. I hope I have not kept you waiting. 1100 01:17:21,637 --> 01:17:25,181 Don't worry, Shakespeare. You'll get your ending. 1101 01:17:25,391 --> 01:17:27,392 Once the Duke gets his... 1102 01:17:27,727 --> 01:17:29,894 ...end in. 1103 01:17:30,980 --> 01:17:32,230 ARGENTlNEAN: Nini. No, no. 1104 01:17:33,399 --> 01:17:35,317 NINI: You keep your hands off me! 1105 01:17:41,907 --> 01:17:45,910 Never fall in love with a woman who sells herself. 1106 01:17:46,078 --> 01:17:48,246 It always ends bad! 1107 01:17:55,921 --> 01:17:58,882 The boy has a ridiculous obsession with me. 1108 01:17:59,759 --> 01:18:03,762 I mean, I indulge his fantasy because he's talented. 1109 01:18:04,096 --> 01:18:08,600 We need him. But only until tomorrow night. 1110 01:18:09,727 --> 01:18:11,853 We have a dance... 1111 01:18:18,569 --> 01:18:21,279 ...in the brothels of Buenos Aires. 1112 01:18:37,588 --> 01:18:38,963 It tells the story... 1113 01:18:44,470 --> 01:18:46,137 ...of a prostitute... 1114 01:18:46,305 --> 01:18:48,807 [PEOPLE OOHING AND LAUGHING] 1115 01:19:03,239 --> 01:19:05,240 ...and a man... 1116 01:19:07,326 --> 01:19:09,953 ...who falls in love... 1117 01:19:11,997 --> 01:19:13,623 ...with her. 1118 01:19:29,765 --> 01:19:31,182 First... 1119 01:19:31,350 --> 01:19:33,101 ...there is desire! 1120 01:19:39,692 --> 01:19:41,526 Then passion! 1121 01:19:49,034 --> 01:19:51,161 Then suspicion! 1122 01:19:56,041 --> 01:19:59,043 Jealousy! Anger! Betrayal! 1123 01:19:59,879 --> 01:20:02,881 When love is for the highest bidder, there can be no trust. 1124 01:20:03,048 --> 01:20:05,341 Without trust, there is no love! 1125 01:20:07,136 --> 01:20:08,303 Jealousy-- 1126 01:20:09,054 --> 01:20:10,889 Yes, jealousy. 1127 01:20:11,932 --> 01:20:14,893 --will drive you mad! 1128 01:20:17,062 --> 01:20:20,565 [SINGING] Roxanne 1129 01:20:22,067 --> 01:20:26,070 You don't have to Put on that red light 1130 01:20:28,199 --> 01:20:30,867 Walk the streets for money 1131 01:20:31,243 --> 01:20:35,330 You don't care if it's wrong Or if it is right 1132 01:20:35,498 --> 01:20:38,082 Roxanne 1133 01:20:39,585 --> 01:20:43,755 You don't have to Wear that dress tonight 1134 01:20:44,423 --> 01:20:46,758 Roxanne 1135 01:20:48,594 --> 01:20:53,264 You don't have to Sell your body to the night 1136 01:20:54,600 --> 01:20:58,102 CHRISTIAN [SINGING]: His eyes upon your face 1137 01:20:59,021 --> 01:21:02,774 His hand upon your hand 1138 01:21:03,442 --> 01:21:06,402 His lips caress your skin 1139 01:21:07,780 --> 01:21:14,077 It's more than I can stand 1140 01:21:15,246 --> 01:21:17,413 Roxanne 1141 01:21:17,748 --> 01:21:23,378 Why does my heart cry 1142 01:21:23,546 --> 01:21:25,797 Roxanne 1143 01:21:26,507 --> 01:21:32,136 Feelings I can't fight 1144 01:21:32,888 --> 01:21:36,599 You're free to leave me 1145 01:21:36,767 --> 01:21:40,812 But just don't deceive me 1146 01:21:40,980 --> 01:21:44,774 And please believe me 1147 01:21:44,942 --> 01:21:46,526 When I say 1148 01:21:46,694 --> 01:21:50,488 I love you 1149 01:21:50,656 --> 01:21:53,157 DUKE: When this production succeeds... 1150 01:21:54,076 --> 01:21:56,786 ...you will no longer be a cancan dancer... 1151 01:21:57,746 --> 01:21:58,997 ...but an actress. 1152 01:22:00,833 --> 01:22:02,333 I will make you... 1153 01:22:04,169 --> 01:22:05,503 ...a star. 1154 01:22:14,513 --> 01:22:16,180 Accept it... 1155 01:22:16,682 --> 01:22:20,685 ...as a gift from this maharajah to his courtesan. 1156 01:22:24,315 --> 01:22:25,523 SATINE: And.... 1157 01:22:27,610 --> 01:22:29,277 And the ending? 1158 01:22:32,698 --> 01:22:36,868 Let Zidler keep his fairy-tale ending. 1159 01:22:37,036 --> 01:22:38,703 Roxanne 1160 01:22:39,038 --> 01:22:45,585 Why does my heart cry? You don't have to put on that red light 1161 01:22:45,753 --> 01:22:49,047 Roxanne Feelings 1162 01:22:49,214 --> 01:22:54,218 I can't fight You don't have to do your hair tonight 1163 01:22:54,386 --> 01:22:57,722 Roxanne You're free to leave me 1164 01:22:57,890 --> 01:23:01,726 But just don't deceive me 1165 01:23:01,894 --> 01:23:05,647 And please believe me 1166 01:23:05,814 --> 01:23:08,608 When I say 1167 01:23:08,776 --> 01:23:14,822 I love you 1168 01:23:16,408 --> 01:23:22,664 [SINGING FAINTLY] Come what may 1169 01:23:24,083 --> 01:23:27,794 I will love you 1170 01:23:29,838 --> 01:23:34,384 Till my dying 1171 01:23:37,262 --> 01:23:39,806 Day 1172 01:23:39,973 --> 01:23:41,849 No. 1173 01:23:42,935 --> 01:23:44,435 No? 1174 01:23:46,230 --> 01:23:47,271 I see. 1175 01:23:49,108 --> 01:23:52,276 It's our very own penniless sitar player. 1176 01:23:55,906 --> 01:23:58,366 My dear Duke-- Silence! 1177 01:24:02,079 --> 01:24:04,205 You made me... 1178 01:24:04,456 --> 01:24:06,624 ...believe that you loved me! 1179 01:24:21,140 --> 01:24:24,809 Why does my 1180 01:24:24,977 --> 01:24:28,187 Heart cry? 1181 01:24:28,814 --> 01:24:31,274 Feelings 1182 01:24:31,442 --> 01:24:35,778 I can't fight 1183 01:24:42,828 --> 01:24:46,247 Roxanne 1184 01:24:46,415 --> 01:24:50,668 You don't have to Wear that dress tonight 1185 01:24:50,836 --> 01:24:54,130 [SINGING] Why does my 1186 01:24:54,298 --> 01:24:59,302 Heart cry? 1187 01:25:01,430 --> 01:25:19,405 Roxanne 1188 01:25:52,397 --> 01:25:55,983 I couldn't. I couldn't go through with it. 1189 01:25:56,151 --> 01:26:01,239 I saw you there, and I felt differently and I couldn't pretend. 1190 01:26:01,907 --> 01:26:04,242 And the Duke, he saw! 1191 01:26:04,743 --> 01:26:06,410 He saw and he-- 1192 01:26:06,578 --> 01:26:08,704 [SOBBING] 1193 01:26:09,915 --> 01:26:12,083 Christian, I love you. 1194 01:26:12,251 --> 01:26:14,168 CHRISTIAN: It's okay. 1195 01:26:14,336 --> 01:26:17,839 I couldn't do it. I didn't want to pretend anymore. 1196 01:26:18,006 --> 01:26:20,591 I didn't want to lie. I don't. 1197 01:26:21,260 --> 01:26:24,011 And he knows. He knows and he-- 1198 01:26:24,179 --> 01:26:27,098 You don't have to pretend anymore. We'll leave. 1199 01:26:27,683 --> 01:26:29,475 We'll leave tonight. 1200 01:26:29,643 --> 01:26:31,769 Leave? 1201 01:26:33,272 --> 01:26:35,273 But the show-- 1202 01:26:35,440 --> 01:26:37,108 I don't care. 1203 01:26:37,276 --> 01:26:39,360 I don't care about the show. 1204 01:26:41,446 --> 01:26:45,283 We have each other. That's all that matters. 1205 01:26:46,785 --> 01:26:48,452 Yes. 1206 01:26:48,620 --> 01:26:51,497 As long as we have each other. 1207 01:26:54,334 --> 01:26:55,835 We have each other. 1208 01:26:56,003 --> 01:26:59,463 Chocolat, take Satine to her dressing room and get the things she needs. 1209 01:26:59,673 --> 01:27:02,633 No one must see you. Do you understand? I understand. 1210 01:27:02,801 --> 01:27:06,137 Darling, you go and pack. And I'll be waiting. 1211 01:27:10,642 --> 01:27:11,684 It's the boy. 1212 01:27:11,894 --> 01:27:15,688 He has bewitched her with words. 1213 01:27:15,898 --> 01:27:19,317 I want her back, Zidler. Find her. 1214 01:27:21,445 --> 01:27:22,445 Tell her... 1215 01:27:23,655 --> 01:27:27,617 ...that the show will end my way... 1216 01:27:27,784 --> 01:27:31,662 ...and she will come to me when the curtain falls... 1217 01:27:34,166 --> 01:27:36,500 ...or I'll have the boy killed. 1218 01:27:37,336 --> 01:27:38,502 Killed? 1219 01:27:44,676 --> 01:27:46,010 Killed. 1220 01:27:57,189 --> 01:27:59,357 Forgive the intrusion, cherub. 1221 01:28:00,067 --> 01:28:01,734 You're wasting your time, Harold. 1222 01:28:01,902 --> 01:28:03,861 You don't understand. 1223 01:28:04,029 --> 01:28:06,822 The Duke is going to kill Christian. 1224 01:28:08,075 --> 01:28:11,535 No. ZIDLER: The Duke is insanely jealous. 1225 01:28:11,703 --> 01:28:14,830 Unless you do his ending and sleep with him tomorrow night... 1226 01:28:14,998 --> 01:28:18,292 ...the Duke will have Christian killed. 1227 01:28:31,723 --> 01:28:32,807 He can't scare us. 1228 01:28:33,308 --> 01:28:36,477 He's a powerful man. You know he can do it. 1229 01:28:41,900 --> 01:28:44,860 What are you doing? SATINE: I don't need you anymore! 1230 01:28:45,028 --> 01:28:49,907 All my life you made me believe l was only worth what someone would pay for me! 1231 01:28:50,117 --> 01:28:52,493 But Christian loves me. 1232 01:28:53,412 --> 01:28:54,704 He loves me, Harold. 1233 01:28:55,580 --> 01:28:57,581 He loves me. 1234 01:28:57,749 --> 01:28:59,542 And that is worth everything. 1235 01:29:00,585 --> 01:29:06,048 We're going away from you, away from the Duke, away from the Moulin Rouge! 1236 01:29:06,758 --> 01:29:08,551 Goodbye, Harold. 1237 01:29:08,719 --> 01:29:10,553 You're dying, Satine. 1238 01:29:16,059 --> 01:29:17,685 You're dying. 1239 01:29:27,946 --> 01:29:29,196 Another trick, Harold? 1240 01:29:29,364 --> 01:29:32,992 No, my love. The doctor told us. 1241 01:29:35,037 --> 01:29:36,203 Marie? 1242 01:29:53,055 --> 01:29:55,139 I'm dying. 1243 01:30:01,646 --> 01:30:04,482 [SINGING] I was a fool 1244 01:30:04,649 --> 01:30:06,067 To 1245 01:30:07,402 --> 01:30:09,612 Believe 1246 01:30:11,740 --> 01:30:14,241 A fool 1247 01:30:15,243 --> 01:30:19,830 To believe 1248 01:30:21,583 --> 01:30:23,459 It all 1249 01:30:23,627 --> 01:30:28,798 Ends today 1250 01:30:28,965 --> 01:30:31,592 Yes, it all 1251 01:30:31,927 --> 01:30:34,095 Ends 1252 01:30:36,640 --> 01:30:42,061 Today 1253 01:30:43,063 --> 01:30:45,272 ZIDLER: Send Christian away. 1254 01:30:46,358 --> 01:30:48,275 Only you can save him. 1255 01:30:55,117 --> 01:30:56,534 He'll fight for me. 1256 01:30:56,701 --> 01:31:00,913 Yes. Unless he believes you don't love him. 1257 01:31:01,081 --> 01:31:02,873 What? 1258 01:31:03,667 --> 01:31:08,963 You're a great actress, Satine. Make him believe you don't love him. 1259 01:31:11,591 --> 01:31:14,218 No. ZIDLER: Use your talent to save him. 1260 01:31:15,637 --> 01:31:17,555 Hurt him. 1261 01:31:18,473 --> 01:31:20,474 Hurt him to save him. 1262 01:31:22,144 --> 01:31:25,104 There is no other way. 1263 01:31:25,272 --> 01:31:28,774 The show must go on, Satine. 1264 01:31:29,901 --> 01:31:32,862 We're creatures of the underworld. 1265 01:31:33,029 --> 01:31:35,656 We can't afford to love. 1266 01:31:38,493 --> 01:31:42,246 [SINGING] Today's 1267 01:31:42,414 --> 01:31:45,499 The day 1268 01:31:46,501 --> 01:31:53,090 When dreaming 1269 01:31:53,258 --> 01:31:58,971 Ends 1270 01:32:05,520 --> 01:32:07,855 Another hero... 1271 01:32:09,024 --> 01:32:11,859 ...another mindless crime. 1272 01:32:12,694 --> 01:32:14,862 Behind the curtain... 1273 01:32:15,864 --> 01:32:18,365 ...in the pantomime. 1274 01:32:20,202 --> 01:32:22,703 [SINGING] On and on 1275 01:32:23,622 --> 01:32:28,709 Does anybody know What we are living for? 1276 01:32:29,044 --> 01:32:31,879 CHORUS [SINGING]: Whatever happens 1277 01:32:32,631 --> 01:32:35,633 We leave it all to chance 1278 01:32:35,884 --> 01:32:38,886 Another heartache 1279 01:32:39,054 --> 01:32:43,057 Another failed romance 1280 01:32:43,225 --> 01:32:46,268 On and on 1281 01:32:46,436 --> 01:32:49,021 Does anybody know 1282 01:32:49,189 --> 01:32:52,942 What we are living for? 1283 01:32:54,653 --> 01:32:59,990 ZIDLER: The show must go on 1284 01:33:00,158 --> 01:33:06,747 The show must go on 1285 01:33:07,415 --> 01:33:11,418 Outside, the dawn is breaking On the stage 1286 01:33:11,586 --> 01:33:16,840 That holds our final destiny 1287 01:33:17,259 --> 01:33:30,020 The show must go on 1288 01:33:30,188 --> 01:33:34,191 Inside, my heart is breaking 1289 01:33:34,359 --> 01:33:38,696 My makeup may be flaking 1290 01:33:39,614 --> 01:33:42,366 But my smile 1291 01:33:42,534 --> 01:33:46,704 Still stays on 1292 01:33:46,871 --> 01:33:52,209 ZIDLER: The show must go on 1293 01:33:52,377 --> 01:33:59,216 The show must go on 1294 01:33:59,384 --> 01:34:02,219 I'll top the bill I'll earn the kill 1295 01:34:02,387 --> 01:34:06,724 I have to find the will to carry 1296 01:34:06,891 --> 01:34:10,978 On with the On with the 1297 01:34:11,146 --> 01:34:19,361 On with the show 1298 01:34:22,407 --> 01:34:27,077 ZIDLER: On with the show! 1299 01:34:31,082 --> 01:34:34,084 The show 1300 01:34:34,252 --> 01:34:44,261 Must go on 1301 01:35:01,780 --> 01:35:03,322 What's wrong? 1302 01:35:03,865 --> 01:35:05,908 I'm staying with the Duke. 1303 01:35:07,369 --> 01:35:11,497 After I left you, the Duke came to see me and he offered me everything. 1304 01:35:11,664 --> 01:35:13,874 Everything that I've ever dreamed of. 1305 01:35:14,793 --> 01:35:16,794 He has one condition. 1306 01:35:18,129 --> 01:35:20,589 I must never see you again. 1307 01:35:22,258 --> 01:35:23,675 I'm sorry. 1308 01:35:23,885 --> 01:35:25,594 What are you talking about? 1309 01:35:25,804 --> 01:35:27,679 You knew who I was. What are you saying? 1310 01:35:27,847 --> 01:35:30,766 What about last night? I don't expect you to understand. 1311 01:35:30,934 --> 01:35:34,728 The difference between you and I is that you can leave anytime you choose. 1312 01:35:34,896 --> 01:35:36,814 But this is my home. 1313 01:35:40,318 --> 01:35:44,279 The Moulin Rouge is my home. No. 1314 01:35:44,447 --> 01:35:47,658 There must be something else. This can't be real. 1315 01:35:49,327 --> 01:35:52,579 There's something the matter. Tell me what it is. Tell me what's wrong. 1316 01:35:52,747 --> 01:35:55,165 Tell me the truth. Tell me the truth! 1317 01:35:56,668 --> 01:35:58,168 The truth? 1318 01:36:01,840 --> 01:36:03,590 The truth is... 1319 01:36:04,259 --> 01:36:06,844 ...I am the Hindi courtesan. 1320 01:36:08,513 --> 01:36:11,682 And I choose the maharajah. 1321 01:36:14,102 --> 01:36:16,812 That's how the story really ends. 1322 01:36:27,031 --> 01:36:30,033 Jealousy has driven him mad! 1323 01:36:47,260 --> 01:36:49,553 CHRISTIAN: Satine! 1324 01:36:52,223 --> 01:37:00,230 Satine! 1325 01:37:34,933 --> 01:37:37,392 Things aren't always as they seem. 1326 01:37:37,602 --> 01:37:40,521 Things are exactly the way they seem. 1327 01:37:40,980 --> 01:37:45,734 Christian, you may see me only as a drunken, vice-ridden gnome... 1328 01:37:45,902 --> 01:37:49,446 ...whose friends are just pimps and girls from the brothels. 1329 01:37:50,281 --> 01:37:53,742 But I know about art and love... 1330 01:37:53,910 --> 01:37:59,081 ...if only because I long for it with every fiber of my being. 1331 01:37:59,249 --> 01:38:03,043 She loves you. I know it. I know she loves you. 1332 01:38:03,211 --> 01:38:05,837 Go away, Toulouse. Leave me alone. 1333 01:38:09,634 --> 01:38:12,302 Go away. 1334 01:38:14,472 --> 01:38:16,515 Go away! 1335 01:38:27,110 --> 01:38:30,904 I wanted to shut out what Toulouse had said... 1336 01:38:31,072 --> 01:38:33,949 ...but he had filled me with doubt. 1337 01:38:34,117 --> 01:38:36,910 And there was only one way to be sure. 1338 01:38:39,497 --> 01:38:42,332 I had to know. 1339 01:38:42,500 --> 01:38:46,461 So I returned to the Moulin Rouge... 1340 01:38:46,629 --> 01:38:51,049 ...one last time. 1341 01:39:06,524 --> 01:39:09,526 She is mine! 1342 01:39:16,784 --> 01:39:18,660 TOULOUSE [SINGING]: I only speak the truth 1343 01:39:18,870 --> 01:39:26,460 I only speak the truth 1344 01:39:26,628 --> 01:39:29,379 [SINGING IN HINDI] 1345 01:40:14,258 --> 01:40:17,969 [SATlNE SINGlNG] 1346 01:40:43,454 --> 01:40:45,122 [SINGING] Kiss 1347 01:40:45,456 --> 01:40:47,290 Hand 1348 01:40:47,625 --> 01:40:48,959 Diamonds 1349 01:40:49,293 --> 01:40:51,461 Best friend 1350 01:40:52,130 --> 01:40:53,964 Kiss 1351 01:40:54,132 --> 01:40:56,216 Grand 1352 01:40:56,384 --> 01:40:57,968 Diamonds 1353 01:40:58,136 --> 01:41:00,137 Best friend 1354 01:41:00,805 --> 01:41:02,556 Men 1355 01:41:02,724 --> 01:41:05,142 Cold 1356 01:41:05,309 --> 01:41:07,060 Girls 1357 01:41:07,228 --> 01:41:08,937 Old 1358 01:41:09,105 --> 01:41:12,983 And we all lose our charms 1359 01:41:13,151 --> 01:41:15,485 In the end 1360 01:41:27,039 --> 01:41:35,881 Diamonds are a 1361 01:41:40,344 --> 01:41:46,475 CHORUS: Diamonds are a 1362 01:41:50,938 --> 01:41:53,690 Girl's 1363 01:41:53,858 --> 01:41:57,194 Best 1364 01:41:58,196 --> 01:42:02,199 Friend 1365 01:42:03,117 --> 01:42:07,204 She is mine. 1366 01:42:19,634 --> 01:42:22,219 [CHEERING] 1367 01:42:24,722 --> 01:42:27,599 I know she still loves him. There's got to be a reason. 1368 01:42:27,767 --> 01:42:30,227 How about one of them is a duke and the other--? 1369 01:42:30,394 --> 01:42:35,732 Then you agree something is wrong. But what? What? 1370 01:42:38,528 --> 01:42:42,197 I raise high my ceremonial wedding sword... 1371 01:42:42,365 --> 01:42:46,326 ...and welcome my loyal subjects to join with us... 1372 01:42:46,536 --> 01:42:48,286 ...in celebration.... 1373 01:42:48,454 --> 01:42:50,121 [COUGHlNG] 1374 01:42:52,124 --> 01:42:54,543 What a magnificent performance. 1375 01:42:54,710 --> 01:42:58,046 MARIE: A little bit more for me. Come on, lovey. There, that's a girl. 1376 01:43:01,884 --> 01:43:03,093 The boy is here. 1377 01:43:03,261 --> 01:43:06,513 ZIDLER: I told Satine that if Christian were to come near her, he'd be killed! 1378 01:43:06,681 --> 01:43:08,348 He very soon will be. 1379 01:43:18,901 --> 01:43:20,652 He will be killed. 1380 01:43:20,820 --> 01:43:24,447 That's it. That's why she's pushing him away. To save him. 1381 01:43:24,615 --> 01:43:26,157 That's it. 1382 01:43:26,325 --> 01:43:27,534 Christian! Ah! 1383 01:43:28,494 --> 01:43:30,829 [YELLING] 1384 01:43:30,997 --> 01:43:32,831 Oh, God, this is high up. 1385 01:43:33,416 --> 01:43:35,709 I've come to pay my bill. 1386 01:43:37,795 --> 01:43:39,921 You shouldn't be here, Christian. 1387 01:43:41,757 --> 01:43:43,091 Just leave. 1388 01:43:46,762 --> 01:43:49,723 Killed. Killed. Killed. 1389 01:43:49,891 --> 01:43:51,099 I must warn him! 1390 01:43:55,521 --> 01:43:59,024 You made me believe you loved me. Why shouldn't I pay you? 1391 01:43:59,191 --> 01:44:01,568 Please go away. MARIE: She's got to get on her stage! 1392 01:44:01,777 --> 01:44:05,280 ZIDLER: Jealousy has driven the sitar player into hiding. 1393 01:44:05,448 --> 01:44:07,157 You did your job so very, very well. 1394 01:44:07,325 --> 01:44:08,825 MAN: Persian army, go! 1395 01:44:09,452 --> 01:44:11,202 The boy's taken Satine. Quick. 1396 01:44:11,370 --> 01:44:14,122 CHRISTIAN: Why can't I pay you like everyone else does? 1397 01:44:14,290 --> 01:44:16,541 Don't, Christian. There's no point. 1398 01:44:16,709 --> 01:44:18,501 Just leave. 1399 01:44:19,837 --> 01:44:22,547 They're going to kill the poor boy! 1400 01:44:22,757 --> 01:44:25,008 But I have found them. 1401 01:44:25,217 --> 01:44:26,468 Stop him. 1402 01:44:28,137 --> 01:44:29,512 [SCREAMS] 1403 01:44:30,806 --> 01:44:34,684 If you don't love me and it wasn't real, why can't I pay you? 1404 01:44:34,894 --> 01:44:37,646 ZIDLER: Let the palace doors be opened! 1405 01:44:37,855 --> 01:44:38,897 TOULOUSE: Christian! 1406 01:44:39,106 --> 01:44:41,816 Open the doors! 1407 01:44:43,694 --> 01:44:45,904 Let me pay! Let me pay! 1408 01:44:46,781 --> 01:44:47,906 Open the doors. 1409 01:44:48,115 --> 01:44:50,533 Tell me it wasn't real. Tell me you don't love me! 1410 01:44:50,743 --> 01:44:52,118 Open the doors! 1411 01:44:53,037 --> 01:44:54,329 Christian! 1412 01:44:54,497 --> 01:44:56,206 Tell me you don't love me! 1413 01:45:15,559 --> 01:45:17,519 [LAUGHS] 1414 01:45:19,355 --> 01:45:21,690 I am not fooled! 1415 01:45:21,899 --> 01:45:26,528 Though he has shaved off his beard and adopts a disguise... 1416 01:45:26,862 --> 01:45:29,447 ...my eyes do not lie! 1417 01:45:30,533 --> 01:45:31,992 For it is he! 1418 01:45:32,201 --> 01:45:35,495 The same penniless sitar player! 1419 01:45:35,663 --> 01:45:39,207 AUDlENCE: Ah. Driven mad by jealousy! 1420 01:45:43,587 --> 01:45:45,338 Oh, God, no. 1421 01:46:03,149 --> 01:46:04,441 This woman is yours now. 1422 01:46:08,946 --> 01:46:10,864 I've paid my whore! 1423 01:46:14,785 --> 01:46:16,619 I owe you nothing. 1424 01:46:19,623 --> 01:46:21,791 And you are nothing to me. 1425 01:46:26,297 --> 01:46:31,009 Thank you for curing me of my ridiculous obsession with love. 1426 01:46:43,147 --> 01:46:45,148 I can't remember my line. 1427 01:46:53,324 --> 01:46:55,575 This sitar player... 1428 01:46:55,785 --> 01:46:57,494 ...doesn't love you. 1429 01:46:57,828 --> 01:47:00,246 See? He flees the kingdom! 1430 01:47:01,499 --> 01:47:03,541 Pumpkin, it's for the best. 1431 01:47:04,376 --> 01:47:07,504 You know it is. The show must go on. 1432 01:47:09,673 --> 01:47:11,716 And now, my bride... 1433 01:47:12,009 --> 01:47:16,262 ...it is time for you to raise your voice to the heavens... 1434 01:47:16,472 --> 01:47:19,682 ...and say your wedding vows. 1435 01:47:20,518 --> 01:47:21,684 I've got it! 1436 01:47:21,936 --> 01:47:23,103 Christian! 1437 01:47:23,270 --> 01:47:25,146 [TOULOUSE SCREAMING] 1438 01:47:26,565 --> 01:47:29,526 The greatest thing you'll ever learn... 1439 01:47:29,693 --> 01:47:31,903 ...is just to love... 1440 01:47:32,071 --> 01:47:34,656 ...and be loved... 1441 01:47:34,824 --> 01:47:39,119 ...in return! 1442 01:47:54,385 --> 01:47:56,886 [SINGING] Never knew 1443 01:47:58,722 --> 01:48:01,558 I could 1444 01:48:02,393 --> 01:48:07,564 Feel like this 1445 01:48:10,609 --> 01:48:13,903 It's like I've never seen 1446 01:48:15,781 --> 01:48:20,577 The sky before 1447 01:48:22,204 --> 01:48:25,081 Want to vanish 1448 01:48:25,249 --> 01:48:31,421 Inside your kiss 1449 01:48:31,589 --> 01:48:35,758 Every day I'm loving you 1450 01:48:35,926 --> 01:48:39,470 More and more 1451 01:48:40,014 --> 01:48:43,600 Listen to my heart 1452 01:48:43,767 --> 01:48:46,603 Can you hear it sing? 1453 01:48:48,814 --> 01:48:51,274 Come back to me 1454 01:48:51,775 --> 01:48:54,903 And forgive 1455 01:48:55,070 --> 01:48:59,073 Everything 1456 01:49:05,039 --> 01:49:08,124 Seasons may change 1457 01:49:09,627 --> 01:49:14,130 Winter to spring 1458 01:49:21,513 --> 01:49:23,264 I love you. 1459 01:49:24,850 --> 01:49:26,893 Till the end 1460 01:49:27,645 --> 01:49:29,437 Of 1461 01:49:30,231 --> 01:49:31,981 Time 1462 01:49:38,155 --> 01:49:45,119 [SINGING] Come what may 1463 01:49:50,167 --> 01:50:13,189 Come what may 1464 01:50:16,860 --> 01:50:23,074 I will love you 1465 01:50:23,242 --> 01:50:30,039 Until my dying 1466 01:50:30,207 --> 01:50:32,041 Day Day 1467 01:50:32,209 --> 01:50:46,014 Come what may Come what may 1468 01:50:48,475 --> 01:50:52,603 I will love you I will love you 1469 01:50:52,813 --> 01:50:56,274 Until my dying-- Until my dying-- 1470 01:50:56,442 --> 01:50:58,359 TOULOUSE: Christian, he's got a gun! 1471 01:50:58,527 --> 01:51:00,236 [TOULOUSE SCREAMING] 1472 01:51:07,828 --> 01:51:10,121 They're trying to kill you! 1473 01:51:12,124 --> 01:51:14,709 Shut up! Look, he's got a gun! 1474 01:51:14,877 --> 01:51:16,627 Guards, seize them! 1475 01:51:16,795 --> 01:51:18,504 [YELLING IN FRENCH] 1476 01:51:30,059 --> 01:51:31,976 No problem. Go back to work! 1477 01:51:32,144 --> 01:51:34,604 [SINGING] No matter what you say 1478 01:51:35,939 --> 01:51:38,441 CHORUS: The show is ending our way 1479 01:51:40,110 --> 01:51:43,112 Come on and stand your ground 1480 01:51:44,114 --> 01:51:47,784 For freedom 1481 01:51:47,993 --> 01:51:50,078 Beauty 1482 01:51:50,245 --> 01:51:55,333 Truth and love 1483 01:51:56,960 --> 01:52:01,964 One day I'll fly away 1484 01:52:02,132 --> 01:52:07,053 My gift is my song 1485 01:52:14,144 --> 01:52:17,480 Fly away 1486 01:52:17,648 --> 01:52:23,945 My gift is my song 1487 01:52:30,494 --> 01:52:33,329 I will love you I will love you 1488 01:52:37,835 --> 01:52:42,630 Yes, I will love you Yes, I will love you 1489 01:52:46,301 --> 01:52:49,220 I will love you I will love you 1490 01:52:49,388 --> 01:52:50,847 Till my dying Till my dying 1491 01:52:51,014 --> 01:52:53,933 My way! 1492 01:52:55,185 --> 01:52:57,395 My way! My way! 1493 01:52:58,939 --> 01:53:06,863 Day Day 1494 01:53:21,503 --> 01:53:23,880 Stand by for curtain call. 1495 01:53:25,048 --> 01:53:27,383 Dancers, positions, please. 1496 01:53:54,703 --> 01:53:56,871 Satine. 1497 01:53:59,750 --> 01:54:01,542 [SATlNE COUGHING] 1498 01:54:01,710 --> 01:54:03,753 Satine? What's the matter? 1499 01:54:05,756 --> 01:54:10,092 What is it? Tell me. What's the matter? 1500 01:54:10,427 --> 01:54:13,596 Tell me. Satine? What's the matter? 1501 01:54:13,764 --> 01:54:16,140 [SATlNE WHEEZING] 1502 01:54:17,768 --> 01:54:19,602 Oh, my God. 1503 01:54:30,447 --> 01:54:32,448 Somebody get some help! 1504 01:54:33,033 --> 01:54:35,326 Hold the curtain. Fetch the doctor. 1505 01:54:35,536 --> 01:54:37,787 I'm sorry, Christian. 1506 01:54:44,878 --> 01:54:48,506 I'm dying. CHRISTIAN: Shh. Shh. 1507 01:54:51,134 --> 01:54:54,303 It's all right. SATINE: I'm so sorry. 1508 01:54:54,972 --> 01:54:58,975 CHRISTIAN: No, you'll be all right. You'll be all right. l know you'll be all right. 1509 01:55:00,477 --> 01:55:03,145 I'm cold. I'm cold. 1510 01:55:06,817 --> 01:55:08,484 Hold me. 1511 01:55:16,159 --> 01:55:17,577 I love you. 1512 01:55:21,915 --> 01:55:24,500 You've got to go on, Christian. 1513 01:55:24,710 --> 01:55:26,877 I can't go on without you. 1514 01:55:27,963 --> 01:55:31,173 You've got so much to give. 1515 01:55:40,517 --> 01:55:43,019 Tell our story, Christian. 1516 01:55:50,027 --> 01:55:56,365 Promise me. 1517 01:56:01,872 --> 01:56:03,539 That way... 1518 01:56:05,042 --> 01:56:08,044 ...I'll always be with you. 1519 01:56:13,050 --> 01:56:15,468 [SOBBING] 1520 01:57:09,648 --> 01:57:13,484 [SOBBING LOUDLY] 1521 01:58:12,419 --> 01:58:15,588 [SINGING] There was 1522 01:58:15,756 --> 01:58:19,008 A boy 1523 01:58:20,844 --> 01:58:24,722 A very strange 1524 01:58:24,890 --> 01:58:28,559 Enchanted 1525 01:58:30,020 --> 01:58:33,355 Boy 1526 01:58:42,824 --> 01:58:47,828 CHRISTIAN: Days turned into weeks. Weeks turned into months. 1527 01:58:48,079 --> 01:58:52,124 And then, one not-so-very-special day... 1528 01:58:52,334 --> 01:58:56,212 ...l went to my typewriter, I sat down... 1529 01:58:57,214 --> 01:58:59,381 ...and I wrote our story. 1530 01:59:01,259 --> 01:59:03,928 A story about a time... 1531 01:59:04,095 --> 01:59:06,388 ...a story about a place... 1532 01:59:07,516 --> 01:59:09,558 ...a story about the people. 1533 01:59:10,811 --> 01:59:13,437 But above all things... 1534 01:59:13,605 --> 01:59:17,399 ...a story about love. 1535 01:59:18,860 --> 01:59:23,739 A love that will live forever. 1536 01:59:26,576 --> 01:59:27,910 The... 1537 01:59:29,120 --> 01:59:30,579 ...end. 1538 01:59:35,085 --> 01:59:38,671 [SINGING] The greatest thing 1539 01:59:40,090 --> 01:59:45,219 You'll ever learn 1540 01:59:46,137 --> 01:59:50,724 Is just to love 1541 01:59:52,018 --> 01:59:55,729 And be loved 1542 01:59:57,774 --> 02:00:03,320 In return 1543 02:07:44,741 --> 02:07:46,742 [ENGLISH - US - PSDH] 108025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.