All language subtitles for Let Me Make You a Martyr (2016)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,739 --> 00:00:11,310 ("Slippin' into darkness" by war) 2 00:00:11,312 --> 00:00:14,780 ♪ Slippin' into darkness 3 00:00:16,000 --> 00:00:22,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 4 00:00:23,056 --> 00:00:25,691 ♪ take my mind 5 00:00:27,027 --> 00:00:30,095 ♪ beyond the dreams 6 00:00:35,035 --> 00:00:38,804 ♪ I was slippin' into darkness 7 00:00:41,174 --> 00:00:43,175 ♪ yeah 8 00:00:48,081 --> 00:00:50,549 ♪ take my mind 9 00:00:51,818 --> 00:00:55,087 ♪ beyond the dreams 10 00:01:00,060 --> 00:01:04,163 ♪ where I talk to my brothers 11 00:01:05,131 --> 00:01:07,599 ♪ oh-oh-oh-oohh 12 00:01:09,102 --> 00:01:10,436 (doorbell rings) 13 00:01:10,438 --> 00:01:12,571 June, wake the fuck up. 14 00:01:17,077 --> 00:01:19,311 What the fuck is goin' on? 15 00:01:22,715 --> 00:01:24,616 What don't you two gentlefucks 16 00:01:24,618 --> 00:01:26,685 tell me what it is I can do for ya 17 00:01:26,687 --> 00:01:29,555 at 7 A.M. on a fuckin' Tuesday. 18 00:01:30,723 --> 00:01:32,724 Listen, cut the shit. 19 00:01:35,428 --> 00:01:37,496 You know why we're here. 20 00:01:38,865 --> 00:01:40,299 See originally, 21 00:01:40,301 --> 00:01:43,802 the plan was just to take your friend. 22 00:01:43,804 --> 00:01:46,738 The dead one over there with us. 23 00:01:50,276 --> 00:01:54,279 Looks like you're gonna have to take his place. 24 00:01:56,850 --> 00:01:58,750 It's time to pay up. 25 00:02:11,564 --> 00:02:14,733 Alright, here's how it's gonna go. 26 00:02:14,735 --> 00:02:16,401 Either one of you raise those my way, 27 00:02:16,403 --> 00:02:17,803 and you're both gonna be a couple of fuckin' 28 00:02:17,805 --> 00:02:21,406 Jackson pollocks on the wall behind you! 29 00:02:23,276 --> 00:02:26,545 Look, you would'a shot me if you were man enough 30 00:02:26,547 --> 00:02:29,915 when I walked through the fuckin' door. 31 00:02:29,917 --> 00:02:31,817 You killed your best friend. 32 00:02:31,819 --> 00:02:33,752 Your boss is done. 33 00:02:33,754 --> 00:02:35,487 Your income is gone. 34 00:02:36,356 --> 00:02:38,824 And so is your white pony ride. 35 00:02:40,593 --> 00:02:43,729 Let's face it, you're a fiend, kid. 36 00:02:47,433 --> 00:02:48,867 I know your family. 37 00:02:50,637 --> 00:02:51,637 They're gonna drop you quicker 38 00:02:51,639 --> 00:02:53,472 than you dropped that little slut 39 00:02:53,474 --> 00:02:56,475 you've been whorin' around town with. 40 00:02:56,477 --> 00:02:58,744 I'll have you know 41 00:02:58,746 --> 00:03:01,246 that about two hours ago I had my dick buried 42 00:03:01,248 --> 00:03:03,882 so deep inside that slut's ass. 43 00:03:05,385 --> 00:03:08,520 The one you're referring to, I assume. 44 00:03:08,522 --> 00:03:09,755 My girlfriend. 45 00:03:10,757 --> 00:03:14,593 And as for this fuck, he did it to himself. 46 00:03:17,564 --> 00:03:18,797 God knows why. 47 00:03:20,200 --> 00:03:21,700 Let's just just get this shit over with. 48 00:03:21,702 --> 00:03:23,969 You know you're dead already. 49 00:03:26,339 --> 00:03:29,341 But if this is how it's gonna go, 50 00:03:30,410 --> 00:03:32,377 then roll the curtains. 51 00:03:34,948 --> 00:03:37,649 (Gun clicks) 52 00:03:45,692 --> 00:03:47,726 You can't fight fate. 53 00:03:52,899 --> 00:03:55,701 I'll tell ya, if god's in this room, 54 00:03:55,703 --> 00:03:56,868 he's one sick fuck. 55 00:03:56,870 --> 00:03:58,737 (Busting door open) 56 00:03:58,739 --> 00:04:01,506 (Tense music) 57 00:04:05,011 --> 00:04:06,845 Name, date of birth. 58 00:04:10,483 --> 00:04:12,884 Nothin' to say for yourself? 59 00:04:17,457 --> 00:04:19,458 That's alright. 60 00:04:19,460 --> 00:04:22,928 No one leaves here without full disclosure. 61 00:04:25,565 --> 00:04:27,399 Take him to six. 62 00:04:27,401 --> 00:04:30,269 (Door slams) 63 00:04:30,271 --> 00:04:32,404 (Coughs) 64 00:04:52,292 --> 00:04:54,760 (Door opens) 65 00:05:03,336 --> 00:05:04,770 (Door closes) 66 00:05:04,772 --> 00:05:06,004 Let's see. 67 00:05:06,906 --> 00:05:08,040 Glass, glass. 68 00:05:08,908 --> 00:05:10,776 Drew, is it? 69 00:05:10,778 --> 00:05:11,977 Of course it is. 70 00:05:17,517 --> 00:05:19,384 What is this, am I being charged? 71 00:05:19,386 --> 00:05:21,653 We'll get to that when we get there. 72 00:05:21,655 --> 00:05:24,956 Now, you are, in fact, Mr. glass, I presume? 73 00:05:24,958 --> 00:05:25,891 Yeah. 74 00:05:25,893 --> 00:05:27,793 See, how hard was that? 75 00:05:27,795 --> 00:05:31,463 And you are Mr. glass of September, 1984. 76 00:05:32,498 --> 00:05:33,498 Yeah. 77 00:05:33,500 --> 00:05:35,634 Born to Veronica black. 78 00:05:36,769 --> 00:05:39,838 Deceased, December of 1985. Correct? 79 00:05:42,508 --> 00:05:43,842 Father unknown. 80 00:05:44,811 --> 00:05:47,045 Assumed and adopted by one 81 00:05:49,015 --> 00:05:51,883 Lawrence Fitzgerald glass. 82 00:05:51,885 --> 00:05:52,918 What is this about? 83 00:05:52,920 --> 00:05:54,353 (Slashing) 84 00:05:54,355 --> 00:05:57,723 We'll get to that, I promise. 85 00:05:57,725 --> 00:05:58,725 Just answer 86 00:05:59,859 --> 00:06:01,526 as I ask. 87 00:06:01,528 --> 00:06:04,830 However trivial or menial it may sound. 88 00:06:05,798 --> 00:06:07,099 So? 89 00:06:07,101 --> 00:06:08,533 [Charon] So. 90 00:06:09,936 --> 00:06:11,937 Am I being charged? 91 00:06:12,839 --> 00:06:14,806 Oh, well, let me explain to you 92 00:06:14,808 --> 00:06:17,476 what it is exactly that I do. 93 00:06:17,478 --> 00:06:20,011 I'm a glorified buffer of sorts. 94 00:06:21,614 --> 00:06:23,982 A bag man in my previous life. 95 00:06:25,084 --> 00:06:26,618 The reason I do what I do, 96 00:06:26,620 --> 00:06:29,421 and the man in charge chose me, 97 00:06:29,423 --> 00:06:33,658 is because I have the impeccable ability to remain 98 00:06:34,527 --> 00:06:37,162 non-partisan and unwavering, 99 00:06:37,164 --> 00:06:38,697 while retaining 100 00:06:40,400 --> 00:06:42,934 the relevant amount of empathy 101 00:06:42,936 --> 00:06:46,004 it takes to sit across this table. 102 00:06:46,006 --> 00:06:47,105 Now, we're gonna cover a lot of ground 103 00:06:47,107 --> 00:06:48,707 in a short period of time. 104 00:06:48,709 --> 00:06:50,609 So, we will start small and simple 105 00:06:50,611 --> 00:06:54,112 and follow all the splinters as they surface. 106 00:06:54,114 --> 00:06:58,683 So, I need you to tell me how you got here. 107 00:06:58,685 --> 00:06:59,918 What happened? 108 00:07:02,488 --> 00:07:03,955 I'm not exactly sure. 109 00:07:03,957 --> 00:07:05,657 (Gun cocks) 110 00:07:05,659 --> 00:07:06,591 (Exhales) 111 00:07:06,593 --> 00:07:09,461 Too much too soon, huh? 112 00:07:09,463 --> 00:07:12,063 Okay, what about the previous day? 113 00:07:12,065 --> 00:07:13,799 Where did that begin? 114 00:07:13,801 --> 00:07:15,167 A blow job? 115 00:07:15,169 --> 00:07:16,902 A cup of coffee? 116 00:07:16,904 --> 00:07:17,803 Suduko? 117 00:07:17,805 --> 00:07:20,972 It doesn't have to be significant or profound, 118 00:07:20,974 --> 00:07:24,009 we're just tryin' to find a beginning. 119 00:07:25,978 --> 00:07:29,881 Nine times out of 10, these things start with a car ride. 120 00:07:29,883 --> 00:07:31,616 Or a woman. 121 00:07:31,618 --> 00:07:33,985 [Drew] It started with both. 122 00:07:35,054 --> 00:07:36,054 Proceed. 123 00:07:37,957 --> 00:07:40,125 Tell me about the girl. 124 00:07:42,195 --> 00:07:45,030 (Somber music) 125 00:07:46,232 --> 00:07:50,068 (Airplane propeller roaring) 126 00:07:54,006 --> 00:07:57,008 (Crickets chirp) 127 00:08:05,151 --> 00:08:08,086 (Car door opens) 128 00:08:09,088 --> 00:08:11,756 (Door slams) 129 00:08:14,060 --> 00:08:16,862 What the hell is goin' on, man? 130 00:08:16,864 --> 00:08:19,097 Why you takin' a fuckin' attitude with me? 131 00:08:19,099 --> 00:08:20,765 Don't forget I took my night off 132 00:08:20,767 --> 00:08:23,034 to drive the fuck out here to bum fuck nowhere. 133 00:08:23,036 --> 00:08:26,137 Would you give it a fuckin' break? 134 00:08:26,139 --> 00:08:27,906 You know I don't wanna be doin' this shit either? 135 00:08:27,908 --> 00:08:30,175 Thought you was gonna talk to him first. 136 00:08:30,177 --> 00:08:33,745 I thought about it, what's the point? 137 00:08:33,747 --> 00:08:35,547 What did Larry say? 138 00:08:36,649 --> 00:08:38,283 I'd say we're doin' him a favor. 139 00:08:38,285 --> 00:08:39,718 And now that we're out here, 140 00:08:39,720 --> 00:08:42,120 I just think it's better this way. 141 00:08:43,189 --> 00:08:44,256 You thought things were fucked up before, 142 00:08:44,258 --> 00:08:45,824 shit's only gotten worse. 143 00:08:45,826 --> 00:08:48,059 You ain't gotta church it up for me, man. 144 00:08:48,061 --> 00:08:52,163 You waste drew, and your debt with lg is done. 145 00:08:54,567 --> 00:08:57,602 How the fuck you plan on doin' this? 146 00:08:57,604 --> 00:08:59,838 We pull off in that fuckin' reservoir. 147 00:08:59,840 --> 00:09:02,173 Do you even have a piece? 148 00:09:03,109 --> 00:09:04,042 Under the seat. 149 00:09:04,044 --> 00:09:05,044 Jesus. 150 00:09:08,147 --> 00:09:11,182 And you just decided to tell me this? 151 00:09:11,184 --> 00:09:13,952 Well, don't waste time bein' all sentimental. 152 00:09:13,954 --> 00:09:16,621 Just watch your fuckin' mouth. 153 00:09:16,623 --> 00:09:19,257 ♪ Mother earth 154 00:09:22,194 --> 00:09:24,296 ♪ on whom the moon 155 00:09:24,298 --> 00:09:27,666 ♪ and stars do shine 156 00:09:32,838 --> 00:09:35,307 ♪ mother earth 157 00:09:40,780 --> 00:09:44,282 ♪ you are so divine 158 00:09:44,284 --> 00:09:47,352 (plane approaches) 159 00:09:47,354 --> 00:09:50,589 (Engine shuts off) 160 00:09:50,591 --> 00:09:54,192 ♪ You said that love is blind 161 00:09:54,194 --> 00:09:56,728 ♪ I'm gonna make you 162 00:09:56,730 --> 00:10:00,298 ♪ I'm gonna make you mine 163 00:10:06,672 --> 00:10:09,307 ♪ mother earth 164 00:10:12,211 --> 00:10:14,679 ♪ yes, you include 165 00:10:14,681 --> 00:10:16,748 ♪ the sea and land 166 00:10:16,750 --> 00:10:18,850 come here you son of a bitch. 167 00:10:18,852 --> 00:10:20,652 It's been too long. 168 00:10:21,687 --> 00:10:22,754 Six years. 169 00:10:23,889 --> 00:10:25,757 Way too long. 170 00:10:25,759 --> 00:10:27,158 How do I look? 171 00:10:28,194 --> 00:10:29,294 Grown. 172 00:10:32,131 --> 00:10:34,199 [Lamon] So, how was your flight? 173 00:10:34,201 --> 00:10:35,367 Not too bad. 174 00:10:35,369 --> 00:10:36,301 A little tight. 175 00:10:36,303 --> 00:10:37,669 Only motherfucker I knew 176 00:10:37,671 --> 00:10:40,171 who charters a fuckin' prop plane. 177 00:10:40,173 --> 00:10:41,339 Hey, let me get a hit off that bottle. 178 00:10:41,341 --> 00:10:43,074 [Lamon] Hey, hold your shit. 179 00:10:43,076 --> 00:10:45,143 Where's your manners at. 180 00:10:45,145 --> 00:10:46,378 You want a Christmas, drewby? 181 00:10:46,380 --> 00:10:48,013 Nah, I'm good, man. 182 00:10:48,015 --> 00:10:49,414 I gave it up. 183 00:10:49,416 --> 00:10:51,216 Gave it all up. 184 00:10:51,218 --> 00:10:52,283 [Lamon] You serious? 185 00:10:52,285 --> 00:10:53,118 Had too, man. 186 00:10:53,120 --> 00:10:54,352 The shit was killin' me. 187 00:10:54,354 --> 00:10:55,920 You tellin' me with the genes you got 188 00:10:55,922 --> 00:10:57,288 that don't add up, man. 189 00:10:57,290 --> 00:10:59,024 You're tellin' me you quit shootin' dope 190 00:10:59,026 --> 00:11:01,192 and you can't even have a drink with your friends? 191 00:11:01,194 --> 00:11:03,161 I'm proud of you, man. 192 00:11:03,163 --> 00:11:04,396 I'm serious. 193 00:11:04,398 --> 00:11:06,031 I know how hard it is to quit that shit. 194 00:11:06,033 --> 00:11:06,031 It's fuckin' brutal. 195 00:11:06,033 --> 00:11:10,135 Especially with that shit LG's puttin' out on the streets. 196 00:11:10,137 --> 00:11:12,237 It's got the whole damn town hooked. 197 00:11:12,239 --> 00:11:13,672 Hope you weren't expectin' to come back 198 00:11:13,674 --> 00:11:15,140 and find things cleaned up, man. 199 00:11:15,142 --> 00:11:18,043 They oughta blow this motherfucker off the map. 200 00:11:18,045 --> 00:11:20,178 I'm not expecting much. 201 00:11:20,180 --> 00:11:24,115 Been gone too long to have any expectations. 202 00:11:26,085 --> 00:11:27,952 I seen Junebug around town. 203 00:11:27,954 --> 00:11:30,021 She been around. 204 00:11:30,023 --> 00:11:31,156 How is she? 205 00:11:32,425 --> 00:11:34,159 She sure as hell ain't clean and sober like you are, 206 00:11:34,161 --> 00:11:35,860 I can tell you that. 207 00:11:35,862 --> 00:11:37,328 But she don't go far. 208 00:11:37,330 --> 00:11:41,099 Larry's got her hooked so she don't wander. 209 00:11:41,101 --> 00:11:44,202 I didn't want you to hear like this, but, 210 00:11:44,204 --> 00:11:46,137 it's not so good. 211 00:11:46,139 --> 00:11:47,338 Wow. 212 00:11:47,340 --> 00:11:50,942 If I knew what would happen when I left. 213 00:11:52,111 --> 00:11:55,413 (Gravel crunching under tires) 214 00:11:55,415 --> 00:11:58,249 (Somber music) 215 00:12:05,858 --> 00:12:08,760 (Kills the engine) 216 00:12:08,762 --> 00:12:11,229 (Door slams) 217 00:12:16,302 --> 00:12:17,335 Hondo! 218 00:12:17,337 --> 00:12:20,171 (Pounds on door) 219 00:12:20,173 --> 00:12:22,207 Hondo, wake the fuck up, man! 220 00:12:22,209 --> 00:12:23,374 (Country music) 221 00:12:23,376 --> 00:12:27,212 ♪ I go back to the yesterday 222 00:12:32,218 --> 00:12:33,918 you got a lotta nerve, little birdie, 223 00:12:33,920 --> 00:12:36,921 comin' out here orderin' me around. 224 00:12:38,224 --> 00:12:39,991 You're more liable to catch buckshot out here 225 00:12:39,993 --> 00:12:41,893 than any kind of help. 226 00:12:45,231 --> 00:12:47,298 I can tell you fiendin'. 227 00:12:48,434 --> 00:12:50,301 You must be, comin' all the way out here 228 00:12:50,303 --> 00:12:53,972 raisin' hell among us common folk. 229 00:12:53,974 --> 00:12:56,274 What the fuck you thinkin'? 230 00:12:56,276 --> 00:12:57,842 I know that Jew daddy of yours 231 00:12:57,844 --> 00:13:00,378 taught you some kind of manners. 232 00:13:02,481 --> 00:13:05,784 I know that Dreidel Spinner taught you that much. 233 00:13:05,786 --> 00:13:07,185 Can't we just fuckin' talk inside? 234 00:13:07,187 --> 00:13:08,853 We can talk right here. 235 00:13:08,855 --> 00:13:12,390 These my people's, and you're fuckin' up their shit. 236 00:13:12,392 --> 00:13:15,360 They're all tryin' to get their fix too. 237 00:13:15,362 --> 00:13:18,196 And they here day in and day out. 238 00:13:19,431 --> 00:13:22,500 Why I drop my shit and cater to you? 239 00:13:23,269 --> 00:13:25,970 Hondo, fuckin' please, man. 240 00:13:27,006 --> 00:13:28,306 Just please let me fucking 241 00:13:28,308 --> 00:13:30,208 see little birdie, 242 00:13:30,210 --> 00:13:33,344 this is why I don't like you and yours. 243 00:13:34,346 --> 00:13:35,346 Y'all 244 00:13:36,482 --> 00:13:37,816 got this air. 245 00:13:45,491 --> 00:13:48,927 (Laughs) Entitlement. 246 00:13:49,995 --> 00:13:52,130 It makes me fuckin' sick. 247 00:13:56,302 --> 00:13:59,470 Think you better than the rest of us? 248 00:14:04,510 --> 00:14:07,478 I'm a reasonable man, though. 249 00:14:07,480 --> 00:14:11,249 I'm a listen to what you got to say. 250 00:14:11,251 --> 00:14:13,384 But if it don't benefit me, 251 00:14:14,887 --> 00:14:16,454 I'll cut that cunny out your crotch 252 00:14:16,456 --> 00:14:19,624 and snail mail it back to your daddy. 253 00:14:22,127 --> 00:14:24,529 Get the fuck in the trailer. 254 00:14:25,397 --> 00:14:28,166 (Tense music) 255 00:14:54,560 --> 00:14:56,527 I didn't wanna do it. 256 00:15:00,266 --> 00:15:01,399 It was Larry. 257 00:15:03,469 --> 00:15:05,236 He wants you dead. 258 00:15:06,405 --> 00:15:09,607 (Breathes heavily) 259 00:15:11,477 --> 00:15:12,477 Look at me. 260 00:15:19,652 --> 00:15:21,319 I loved you, man. 261 00:15:39,438 --> 00:15:43,641 [ Man talking on radio ] 262 00:15:47,079 --> 00:15:49,213 [Drew] Morning, father. 263 00:15:53,085 --> 00:15:54,152 Mr. glass. 264 00:16:01,560 --> 00:16:04,562 It's nice to hear your voice again. 265 00:16:06,532 --> 00:16:09,100 How have you been keeping up? 266 00:16:09,102 --> 00:16:10,501 You know. 267 00:16:10,503 --> 00:16:13,404 Just tryin' to make you look good. 268 00:16:15,040 --> 00:16:17,408 Seems like I caught you all in the middle of somethin'. 269 00:16:17,410 --> 00:16:20,244 Just preparing for this evening's mass. 270 00:16:20,246 --> 00:16:21,546 Come in, sit down. 271 00:16:21,548 --> 00:16:23,581 I'll stand, thanks. 272 00:16:25,417 --> 00:16:29,554 You can see time has been generous to you, father Francis. 273 00:16:29,556 --> 00:16:31,022 You've aged well. 274 00:16:32,624 --> 00:16:34,592 Preparing for mass, huh? 275 00:16:34,594 --> 00:16:39,263 Yeah, I remember how that whole shindig goes. 276 00:16:39,265 --> 00:16:41,532 [Priest] Yes, it's quite a delicate task. 277 00:16:41,534 --> 00:16:43,067 Well, you think after, what's it been? 278 00:16:43,069 --> 00:16:45,470 40 years of doing this. 279 00:16:45,472 --> 00:16:47,438 It would become like second nature to you bead mumblers. 280 00:16:47,440 --> 00:16:50,308 Is there something we can do for you, boy? 281 00:16:50,310 --> 00:16:51,576 Francis. 282 00:16:51,578 --> 00:16:54,445 Drew, I'm sorry, he's in quite a mood today. 283 00:16:54,447 --> 00:16:56,647 Now is there something you came here to say 284 00:16:56,649 --> 00:16:59,083 or can I get back to work? 285 00:17:00,185 --> 00:17:04,155 Okay, I'll tell you what you can do for me. 286 00:17:04,157 --> 00:17:05,423 You can grab that bank roll 287 00:17:05,425 --> 00:17:08,593 and that dope you got under the tabernacle, 288 00:17:08,595 --> 00:17:10,528 so I can get up out your hair. 289 00:17:10,530 --> 00:17:13,264 Let you get back to your gospel. 290 00:17:15,267 --> 00:17:16,267 Drew. 291 00:17:17,669 --> 00:17:22,240 Larry hasn't given us donations for a long time. 292 00:17:22,242 --> 00:17:27,078 All these accusations and innuendos you're making. 293 00:17:27,080 --> 00:17:31,215 I can assure you are inaccurate and unappreciated. 294 00:17:31,217 --> 00:17:34,185 You tell me one more lie, father. 295 00:17:36,688 --> 00:17:38,289 And I will mount you on that crucifix 296 00:17:38,291 --> 00:17:40,725 and let you bleed out your ass. 297 00:17:44,096 --> 00:17:47,532 Now we both know you're no fucking martyr, 298 00:17:47,534 --> 00:17:49,534 so, do yourself a favor 299 00:17:50,669 --> 00:17:54,672 and I can remind you of how gentle you were with me. 300 00:17:57,676 --> 00:18:01,679 [Father Lawrence] Show the boy to it, Jack. 301 00:18:09,621 --> 00:18:11,389 [Hondo] Go ahead now. 302 00:18:11,391 --> 00:18:13,124 What you got to say? 303 00:18:14,493 --> 00:18:16,661 Somethin' got fucked up, okay? 304 00:18:16,663 --> 00:18:18,796 And nobody's holdin', so, 305 00:18:20,299 --> 00:18:21,599 I know better than to come down here 306 00:18:21,601 --> 00:18:23,768 if it isn't worth your while. 307 00:18:23,770 --> 00:18:26,404 So, I got over a thousand and 308 00:18:26,406 --> 00:18:28,106 I just need enough to get me through, like, 309 00:18:28,108 --> 00:18:30,641 just the next few days til we get back up. 310 00:18:30,643 --> 00:18:32,443 See, 311 00:18:32,445 --> 00:18:33,511 I was right. 312 00:18:34,646 --> 00:18:36,647 I knew you was itchin'. 313 00:18:38,584 --> 00:18:40,651 Well, you know I got it. 314 00:18:42,321 --> 00:18:43,821 Got plenty of it. 315 00:18:44,656 --> 00:18:47,658 But your money ain't no good here. 316 00:18:48,594 --> 00:18:51,195 Take a look out that window. 317 00:18:52,297 --> 00:18:54,732 You seen my people's. 318 00:18:54,734 --> 00:18:57,735 Every one of those sad fucks outside, 319 00:18:57,737 --> 00:19:01,439 more loyal to me then they are to their spouse 320 00:19:01,441 --> 00:19:02,807 or their preacher. 321 00:19:03,642 --> 00:19:05,576 Because this shit right here 322 00:19:05,578 --> 00:19:06,878 (tense music) 323 00:19:06,880 --> 00:19:11,149 Got a grip on 'em tighter than a cunt or crucifix. 324 00:19:12,451 --> 00:19:13,851 What can I do? 325 00:19:16,755 --> 00:19:18,589 Just fucking tell me. 326 00:19:20,659 --> 00:19:22,426 What can you do? 327 00:19:24,363 --> 00:19:25,363 Why 328 00:19:25,931 --> 00:19:28,199 don't you try that again 329 00:19:28,934 --> 00:19:30,768 all sexy like for me? 330 00:19:38,343 --> 00:19:39,410 What 331 00:19:39,412 --> 00:19:40,412 can I do? 332 00:19:46,318 --> 00:19:47,318 Hmm. 333 00:19:49,755 --> 00:19:52,723 My dick didn't even hiccup at that. 334 00:19:53,892 --> 00:19:56,627 But, don't trip, birdie. 335 00:19:56,629 --> 00:20:00,198 I wouldn't let you smoke this pole anyhow. 336 00:20:01,533 --> 00:20:02,900 You ain't my type. 337 00:20:03,735 --> 00:20:05,937 And, like I said, 338 00:20:05,939 --> 00:20:08,906 I don't fall for any breed of beef. 339 00:20:12,344 --> 00:20:14,412 I tell you what, though. 340 00:20:15,447 --> 00:20:17,815 You got balls comin' out here. 341 00:20:18,884 --> 00:20:21,719 And for that, I'll deal with you. 342 00:20:23,922 --> 00:20:26,524 But I don't want your money. 343 00:20:27,693 --> 00:20:28,859 Come with me. 344 00:20:30,596 --> 00:20:33,564 (Door creaks open) 345 00:20:34,566 --> 00:20:36,934 (Tense music) 346 00:20:47,246 --> 00:20:49,880 (Engine roaring) 347 00:21:22,281 --> 00:21:25,349 (Screetching tires) 348 00:21:27,386 --> 00:21:28,386 Come on. 349 00:21:29,321 --> 00:21:31,822 (Door opens) 350 00:21:32,891 --> 00:21:35,593 (Door slams) 351 00:21:36,662 --> 00:21:38,596 Just come sit here for a minute, alright? 352 00:21:38,598 --> 00:21:39,830 I need to talk to grace. 353 00:21:39,832 --> 00:21:40,831 [Grace] What's goin' on? 354 00:21:40,833 --> 00:21:41,966 Who's the little one? 355 00:21:41,968 --> 00:21:43,401 Just come in here. 356 00:21:43,403 --> 00:21:46,370 (Door creaks shut) 357 00:21:47,406 --> 00:21:48,773 Is that the girl? 358 00:21:48,775 --> 00:21:50,374 Where the hell did you find her? 359 00:21:50,376 --> 00:21:51,609 Hondo had her. 360 00:21:51,611 --> 00:21:52,877 Hondo, Darla's ex? 361 00:21:52,879 --> 00:21:54,912 What the hell were you doing with him? 362 00:21:54,914 --> 00:21:55,946 Someone knocked off all our shit 363 00:21:55,948 --> 00:21:57,715 that came in this mornin'. 364 00:21:57,717 --> 00:22:00,384 I've been so fuckin' sick, so I went, 365 00:22:00,386 --> 00:22:01,919 I went down there. 366 00:22:01,921 --> 00:22:05,056 He was gonna bury me if I didn't take her with me. 367 00:22:05,058 --> 00:22:06,490 Can you watch her for a couple of hours 368 00:22:06,492 --> 00:22:07,692 while I figure out what I'm gonna do with her? 369 00:22:07,694 --> 00:22:08,993 Sure. 370 00:22:08,995 --> 00:22:10,461 Okay. 371 00:22:10,463 --> 00:22:11,395 [Grace] Are you gonna be alright? 372 00:22:11,397 --> 00:22:12,697 Yeah, it just shook me up. 373 00:22:12,699 --> 00:22:13,798 He had her, 374 00:22:13,800 --> 00:22:15,766 he had her tied up in a fucking shed. 375 00:22:15,768 --> 00:22:17,601 It must've been, like, 100 degrees in there. 376 00:22:17,603 --> 00:22:19,804 Lord knows what he's been doin' to her. 377 00:22:30,749 --> 00:22:31,749 Blow. 378 00:22:40,826 --> 00:22:41,826 I'm sorry. 379 00:22:41,828 --> 00:22:43,027 Take care of your business. 380 00:22:43,029 --> 00:22:44,495 I'll get her fed, okay. 381 00:22:44,497 --> 00:22:46,564 She's safe here, mama, so, don't worry. 382 00:22:46,566 --> 00:22:50,034 Just go out take care of what you gotta do. 383 00:22:53,405 --> 00:22:54,405 Hungry? 384 00:22:55,807 --> 00:22:56,807 Hmm? 385 00:22:58,877 --> 00:23:00,745 Got some fish sticks I can heat up for you, 386 00:23:00,747 --> 00:23:02,046 how's that sound? 387 00:23:03,582 --> 00:23:05,015 What's your name, sweetheart? 388 00:23:05,017 --> 00:23:05,883 Roonie. 389 00:23:05,885 --> 00:23:07,518 Roonie? 390 00:23:07,520 --> 00:23:09,720 I've never met anyone with that name before. 391 00:23:09,722 --> 00:23:11,589 You're adorable, you know that. 392 00:23:11,591 --> 00:23:12,857 Hey, you got the money for lam? 393 00:23:12,859 --> 00:23:16,427 [Grace] Yeah, it's in the bedside table. 394 00:23:18,897 --> 00:23:20,765 Hey, listen, I gotta go do some big girl things. 395 00:23:20,767 --> 00:23:24,635 But I'll be back in a few hours, okay? 396 00:23:24,637 --> 00:23:26,537 Listen, nothing's gonna happen to you. 397 00:23:26,539 --> 00:23:27,538 Okay? 398 00:23:27,540 --> 00:23:29,073 You're safe here. 399 00:23:29,075 --> 00:23:33,444 And grace can take really good care of you, okay? 400 00:23:34,780 --> 00:23:37,882 When I come back, maybe we'll go get some ice cream. 401 00:23:37,884 --> 00:23:39,083 That sound good? 402 00:23:40,886 --> 00:23:42,453 I'll see you soon. 403 00:23:44,523 --> 00:23:45,656 I don't care who comes to the door, 404 00:23:45,658 --> 00:23:46,891 don't let anyone inside. 405 00:23:46,893 --> 00:23:48,592 [Grace] I got you, are you gonna be okay? 406 00:23:48,594 --> 00:23:49,827 Yeah, I just gotta figure out 407 00:23:49,829 --> 00:23:50,728 what in the hell I'm gonna do with her. 408 00:23:50,730 --> 00:23:51,996 Be careful. 409 00:23:51,998 --> 00:23:54,932 [June] Alright, I'll see you soon. 410 00:24:02,507 --> 00:24:06,610 ("Bangs" by brick + mortar) 411 00:24:27,666 --> 00:24:28,632 (Opens door) 412 00:24:28,634 --> 00:24:33,003 ("Conga" by Gloria Estefan) 413 00:24:44,950 --> 00:24:47,551 You got yourself a little boat. 414 00:24:47,553 --> 00:24:48,252 You do? 415 00:24:48,254 --> 00:24:49,787 I like that catfish. 416 00:24:49,789 --> 00:24:53,023 Yeah, well, who don't like fresh catfish? 417 00:24:53,025 --> 00:24:54,792 Oh, you're a bottom feeder, huh? 418 00:24:54,794 --> 00:24:57,194 (Laughs) 419 00:24:57,196 --> 00:25:00,698 That's my world, your's too. 420 00:25:00,700 --> 00:25:01,866 [Charon] Yes, sir. 421 00:25:01,868 --> 00:25:02,833 Gotta like 'em. 422 00:25:02,835 --> 00:25:04,001 I like beans, man. 423 00:25:04,003 --> 00:25:07,137 I like beans, catfish, Cole slaw. 424 00:25:07,139 --> 00:25:08,873 Jesus, I love cookin' beans. 425 00:25:08,875 --> 00:25:11,709 Put a little a that soul sauce on there too? 426 00:25:11,711 --> 00:25:13,844 Oh, here she is. 427 00:25:13,846 --> 00:25:16,280 Come on, sugar. 428 00:25:23,021 --> 00:25:25,122 How you feel today? 429 00:25:25,124 --> 00:25:28,058 This is daddy's little dove. 430 00:25:28,060 --> 00:25:30,628 Never a day or a dollar short. 431 00:25:31,663 --> 00:25:34,999 Look at you, a well oiled machine. 432 00:25:35,001 --> 00:25:38,969 There's efficiency, ain't that right baby, huh? 433 00:25:39,871 --> 00:25:42,239 How old are you, sweetheart? 434 00:25:44,209 --> 00:25:45,209 23. 435 00:25:47,612 --> 00:25:50,147 Goddamn you look good. 436 00:25:50,149 --> 00:25:53,751 Hey, I see those gears grindin'. 437 00:25:53,753 --> 00:25:54,852 She ain't like the others. 438 00:25:54,854 --> 00:25:56,854 It's my Clydesdale. 439 00:25:56,856 --> 00:25:58,155 Breeder. 440 00:25:58,157 --> 00:25:59,189 My Seabiscuit. 441 00:26:01,793 --> 00:26:03,561 I raised her myself. 442 00:26:05,030 --> 00:26:07,164 What was that, the usual? 443 00:26:07,166 --> 00:26:08,198 Mm-hmm. 444 00:26:08,200 --> 00:26:09,233 (Knocks on door) 445 00:26:09,235 --> 00:26:11,569 Good girl, huh, what do you want? 446 00:26:11,571 --> 00:26:13,037 Mister, sir, uh, 447 00:26:13,039 --> 00:26:14,071 (shuts door) 448 00:26:14,073 --> 00:26:16,340 The phone is for you. 449 00:26:16,342 --> 00:26:18,342 [Larry] Take a message 450 00:26:18,344 --> 00:26:19,810 Perros. 451 00:26:19,812 --> 00:26:22,079 Perro, she's crying man. Who? 452 00:26:22,081 --> 00:26:23,581 The woman. Who? 453 00:26:23,583 --> 00:26:25,049 The woman she's crazy. Jesus. 454 00:26:25,051 --> 00:26:28,118 I can't understand her. Christ! 455 00:26:28,120 --> 00:26:31,155 Go on, what the hell I pay you for? 456 00:26:31,157 --> 00:26:33,023 I'll be right back. 457 00:26:34,125 --> 00:26:35,125 Huh? 458 00:26:37,862 --> 00:26:40,931 Goddamn you got a nice lookin' ass. 459 00:26:40,933 --> 00:26:42,666 What are you gonna do with that? 460 00:26:42,668 --> 00:26:43,701 I don't know. 461 00:26:43,703 --> 00:26:45,769 What do you want me to do? 462 00:27:30,882 --> 00:27:32,249 Are you a freak? 463 00:27:32,251 --> 00:27:34,251 I can tell a freak any time. 464 00:27:34,253 --> 00:27:35,686 A mile long. 465 00:27:35,688 --> 00:27:38,188 (Door opens) 466 00:27:39,290 --> 00:27:41,859 (Door closes) 467 00:27:44,696 --> 00:27:46,964 Where'd you come from? 468 00:27:46,966 --> 00:27:50,834 Just made the pick up and then I came over. 469 00:27:50,836 --> 00:27:52,269 Anything unusual? 470 00:27:56,274 --> 00:27:58,275 No, what do you mean? 471 00:28:02,814 --> 00:28:04,381 I gotta go, Ronny. 472 00:28:04,383 --> 00:28:07,217 I'll back to you on them licenses. 473 00:28:08,253 --> 00:28:09,253 And, uh, 474 00:28:10,889 --> 00:28:11,889 and you. 475 00:28:13,291 --> 00:28:17,327 If anything, like an emergency happens while I'm gone. 476 00:28:19,230 --> 00:28:21,131 You'll call me, right? 477 00:28:23,168 --> 00:28:24,268 Mm-hmm. 478 00:28:31,710 --> 00:28:32,943 I'll see ya. 479 00:28:35,814 --> 00:28:39,216 (Door opens and closes) 480 00:28:40,885 --> 00:28:43,253 Well, now daddy's gone. 481 00:28:43,255 --> 00:28:46,824 Why don't you bring that on around here 482 00:28:46,826 --> 00:28:51,061 and let me toss it up and play with it a little bit. 483 00:28:56,835 --> 00:28:59,303 (Engine roars) 484 00:29:11,449 --> 00:29:14,184 Forgive me, son, but I asked about the girl. 485 00:29:14,186 --> 00:29:16,854 Now all of this is fascinating. 486 00:29:18,389 --> 00:29:22,059 We need to get to where you come into play. 487 00:29:25,063 --> 00:29:27,798 What is it that you're after, exactly? 488 00:29:27,800 --> 00:29:30,334 (Intense music) 489 00:29:36,274 --> 00:29:38,942 (Door slams) 490 00:29:58,263 --> 00:30:01,298 (Knocks on door) 491 00:30:03,334 --> 00:30:05,435 (Door opens) 492 00:30:05,437 --> 00:30:08,105 (Bluesy music) 493 00:30:14,312 --> 00:30:17,347 [Man] This here's a wildflower. 494 00:30:18,483 --> 00:30:21,485 It ain't nothin' special but I mean, 495 00:30:21,487 --> 00:30:24,354 I think it's gonna be big. 496 00:30:24,356 --> 00:30:25,455 Hey. 497 00:30:27,192 --> 00:30:28,392 Can I talk to you for a minute? 498 00:30:28,394 --> 00:30:30,561 What 'chu want mister? 499 00:30:30,563 --> 00:30:32,162 How are you today? 500 00:30:33,431 --> 00:30:38,168 Don't worry about how I is, what 'chu doin' out here? 501 00:30:38,170 --> 00:30:41,238 I'm lookin' for a man named pope. 502 00:30:41,240 --> 00:30:43,373 You say you lookin' for a pope? 503 00:30:43,375 --> 00:30:47,144 No, a man named pope, used to live around here. 504 00:30:47,146 --> 00:30:50,180 Mr. you know who pope is? 505 00:30:50,182 --> 00:30:54,518 Yeah I do, I've known pope longer n' you been alive. 506 00:30:54,520 --> 00:30:55,352 Is that right? 507 00:30:55,354 --> 00:30:56,887 That's right. 508 00:30:58,122 --> 00:31:00,524 I can't help ya I'm sorry. 509 00:31:02,293 --> 00:31:04,494 I got a hundred dollars. 510 00:31:04,496 --> 00:31:07,097 Anybody might lead me to him. 511 00:31:08,433 --> 00:31:12,102 Hey squirt you stay right here alright. 512 00:31:15,874 --> 00:31:18,375 Now you say what now? 513 00:31:18,377 --> 00:31:19,877 I say I got a hundred dollars 514 00:31:19,879 --> 00:31:23,013 to anybody who take me to pope. 515 00:31:23,015 --> 00:31:24,615 Tell ya what 516 00:31:24,617 --> 00:31:27,284 you keep that Benjamin, you come out here lookin' 517 00:31:27,286 --> 00:31:28,418 all slick like, 518 00:31:29,621 --> 00:31:30,554 look like the kinda guy might know 519 00:31:30,556 --> 00:31:32,956 where to find a bag a ice. 520 00:31:34,359 --> 00:31:38,262 Yeah, I might be able to help you with that. 521 00:31:39,430 --> 00:31:41,265 Here we gonna do. 522 00:31:42,333 --> 00:31:44,334 Ol' squirt back there he gotta boat. 523 00:31:44,336 --> 00:31:46,470 He gonna take ya a quarter mile up the river. 524 00:31:46,472 --> 00:31:49,640 I ain't gettin' in that boat 'cause I'm scared a skins. 525 00:31:49,642 --> 00:31:52,042 But here's the deal 526 00:31:52,044 --> 00:31:53,977 I'm gonna hold me end you hold yours. 527 00:31:53,979 --> 00:31:56,947 You don't I'm gonna string ya up like a Southern wind chime. 528 00:31:56,949 --> 00:31:58,448 Ya understand? 529 00:31:58,450 --> 00:32:00,450 Oh you gonna be happy with what I got for you boy. 530 00:32:00,452 --> 00:32:04,087 I'll be the judge a that, alright, hey squirt. 531 00:32:04,089 --> 00:32:07,524 You gonna hop in with this man here, he gonna take ya 532 00:32:07,526 --> 00:32:08,458 up the river alright? 533 00:32:08,460 --> 00:32:11,228 (Engine starts) 534 00:32:11,230 --> 00:32:13,997 You're gonna be alright, alright. 535 00:32:13,999 --> 00:32:17,334 Little man get on in the door's open. 536 00:32:20,104 --> 00:32:22,372 (Door slams) 537 00:32:22,374 --> 00:32:25,075 Is this somethin' I should have an attorney for? 538 00:32:25,077 --> 00:32:27,277 What are you guilty of? 539 00:32:27,279 --> 00:32:29,479 Again, I apologize for the implication format 540 00:32:29,481 --> 00:32:33,550 but usually when one requests representation it's an 541 00:32:33,552 --> 00:32:35,218 admission of guilt. 542 00:32:36,321 --> 00:32:39,156 Now we can go down that Avenue but 543 00:32:40,191 --> 00:32:41,525 there's a mess here. 544 00:32:41,527 --> 00:32:41,525 (Gunshot rings out) 545 00:32:41,527 --> 00:32:46,530 And although there are other subjects who are most certainly 546 00:32:46,532 --> 00:32:50,534 involved you in fact are the only one they brought to me. 547 00:32:50,536 --> 00:32:52,269 Not anyone else. 548 00:32:52,271 --> 00:32:55,038 I can assure you forfeiting this opportunity would be 549 00:32:55,040 --> 00:32:58,442 something to regret because there won't be another 550 00:32:58,444 --> 00:33:01,578 opportunity for reprieve, understood? 551 00:33:03,581 --> 00:33:05,115 I think I do. 552 00:33:06,484 --> 00:33:08,485 So what will it be? 553 00:33:10,154 --> 00:33:11,221 Are we done? 554 00:33:14,559 --> 00:33:15,659 Very well. 555 00:33:20,031 --> 00:33:21,031 Wait. 556 00:33:22,700 --> 00:33:23,700 Fuck it. 557 00:33:24,736 --> 00:33:28,572 (Shoes clicking on concrete) 558 00:33:39,550 --> 00:33:42,486 (Door opens) 559 00:33:42,488 --> 00:33:46,056 (Door squeaks and closes) 560 00:33:59,170 --> 00:34:01,304 (Cranks engine) 561 00:34:01,306 --> 00:34:04,041 (Ominous music) 562 00:34:13,284 --> 00:34:15,552 (Water sloshes) 563 00:34:15,554 --> 00:34:16,554 This it? 564 00:34:20,525 --> 00:34:21,625 Shit. 565 00:34:25,730 --> 00:34:27,397 Don't go nowhere. 566 00:34:29,500 --> 00:34:30,500 I mean, 567 00:34:31,669 --> 00:34:34,671 don't you go nowhere, I'll be back. 568 00:34:38,543 --> 00:34:39,776 Up there, huh? 569 00:34:41,412 --> 00:34:42,412 Shit. 570 00:34:48,119 --> 00:34:49,119 Hello? 571 00:34:52,457 --> 00:34:53,457 Pope? 572 00:35:02,767 --> 00:35:05,268 (Scraping) 573 00:35:06,704 --> 00:35:09,206 (Scraping) 574 00:35:14,679 --> 00:35:17,114 (Slicing) 575 00:35:18,516 --> 00:35:20,750 Hey, how long has it been? 576 00:35:23,254 --> 00:35:24,254 February '92. 577 00:35:28,359 --> 00:35:32,262 I don't know how the fuck you remember that. 578 00:35:37,502 --> 00:35:38,502 How are ya? 579 00:35:40,271 --> 00:35:42,506 The fuck does it look like I am? 580 00:35:42,508 --> 00:35:43,874 (Scraping) 581 00:35:43,876 --> 00:35:46,710 I don't deserve any chit chat I mean I just drove in a 582 00:35:46,712 --> 00:35:50,647 car for about an hour got stuck in a boat with a mute 583 00:35:50,649 --> 00:35:54,684 and nearly killed myself walkin' up here. 584 00:35:54,686 --> 00:35:55,752 Then well, 585 00:35:57,321 --> 00:36:01,892 why don't you get to the point why you're here. 586 00:36:01,894 --> 00:36:03,660 It's, is my son. 587 00:36:05,463 --> 00:36:06,563 Remember him? 588 00:36:07,632 --> 00:36:10,267 Yeah, the one you adopted. 589 00:36:10,269 --> 00:36:13,837 That's it, well he's gone off the rails. 590 00:36:15,806 --> 00:36:19,776 Gotta Jihadist agenda and he's just hurt me in, 591 00:36:22,680 --> 00:36:26,583 just hurt me in ways that I can't forgive him. 592 00:36:27,718 --> 00:36:30,554 I don't really know how to say this but. 593 00:36:30,556 --> 00:36:33,356 So you want me to put him down? 594 00:36:35,960 --> 00:36:38,728 I like the way you say that. 595 00:36:40,665 --> 00:36:43,533 Well it's gonna be double for family. 596 00:36:43,535 --> 00:36:45,702 (Slices) 597 00:36:46,537 --> 00:36:47,537 Ohh. 598 00:36:50,508 --> 00:36:51,508 Double? 599 00:36:52,243 --> 00:36:54,277 (Scraping) 600 00:36:54,279 --> 00:36:56,846 Did I stutter I said double. 601 00:36:59,817 --> 00:37:03,653 Thing about it is I need it done yesterday. 602 00:37:11,529 --> 00:37:15,832 Well that's why you came to me isn't it then? 603 00:37:15,834 --> 00:37:19,736 Alright, no that's alright, I'll just, okay. 604 00:37:20,605 --> 00:37:21,905 Just let me know. 605 00:37:23,641 --> 00:37:24,708 Let me know. 606 00:37:31,349 --> 00:37:32,349 Smoke? 607 00:37:33,017 --> 00:37:34,017 Please. 608 00:37:41,492 --> 00:37:44,394 (Strikes lighter) 609 00:37:49,867 --> 00:37:52,802 (Slides ashtray on table) 610 00:37:52,804 --> 00:37:53,937 So what else? 611 00:37:56,607 --> 00:38:01,044 Yes, well, says here that you have an uncle. 612 00:38:01,046 --> 00:38:03,446 Was he related to your mother? 613 00:38:03,448 --> 00:38:04,448 Yeah. 614 00:38:05,283 --> 00:38:06,283 A, 615 00:38:06,784 --> 00:38:08,918 Marvin Crenshaw glass. 616 00:38:08,920 --> 00:38:10,053 Marvin, yeah. 617 00:38:14,458 --> 00:38:16,926 (Bell ringing) 618 00:38:34,812 --> 00:38:35,879 (Blowing on fingers) 619 00:38:35,881 --> 00:38:38,648 (Taps button) 620 00:38:43,754 --> 00:38:45,789 (Blows on fingers) 621 00:38:45,791 --> 00:38:47,324 (Taps buttons) 622 00:38:47,326 --> 00:38:50,393 I had a felling you'd still be here. 623 00:38:51,862 --> 00:38:54,898 I never move boy, you know better than that. 624 00:38:54,900 --> 00:38:56,633 (Tapping buttons) 625 00:38:56,635 --> 00:38:58,034 What happened? 626 00:39:00,071 --> 00:39:03,540 Never mind I'll tell you about it later. 627 00:39:03,542 --> 00:39:05,809 (Tapping buttons) 628 00:39:05,811 --> 00:39:07,510 What's in the cup? 629 00:39:09,780 --> 00:39:10,847 Green tea. 630 00:39:12,550 --> 00:39:13,616 Green tea? 631 00:39:14,852 --> 00:39:17,821 What man you go queer on me? 632 00:39:17,823 --> 00:39:19,689 Alright, gimme a swig. 633 00:39:22,560 --> 00:39:24,694 (Laughs) 634 00:39:26,464 --> 00:39:29,866 Man just when I thought I couldn't draw one. 635 00:39:29,868 --> 00:39:31,601 (Laughs) 636 00:39:31,603 --> 00:39:33,069 Thought you'd appreciate that pay off the house 637 00:39:33,071 --> 00:39:35,105 and maybe the car payment. 638 00:39:35,107 --> 00:39:39,109 Oh, boy you been gone a minute, fuck the car n' the house. 639 00:39:39,111 --> 00:39:43,012 (Car splashing through water) 640 00:39:48,052 --> 00:39:49,586 (Door opens) 641 00:39:49,588 --> 00:39:50,954 (Horn honks) 642 00:39:50,956 --> 00:39:51,956 Sorry. 643 00:39:54,058 --> 00:39:56,459 (Door closes) 644 00:39:56,461 --> 00:39:58,962 (Door opens) 645 00:40:05,736 --> 00:40:09,105 (Wrestles wheelchair out) 646 00:40:10,040 --> 00:40:10,874 (Wheelchair clanks on ground) 647 00:40:10,876 --> 00:40:11,975 Shit. 648 00:40:16,914 --> 00:40:19,582 It's all bullshit man. 649 00:40:19,584 --> 00:40:20,784 Just leave the chair out here. 650 00:40:20,786 --> 00:40:22,919 C'mon. I'm not even gonna ask. 651 00:40:22,921 --> 00:40:25,588 (Hearty laugh) C'mon. 652 00:40:25,590 --> 00:40:28,658 (Door squeaks open) 653 00:40:33,130 --> 00:40:35,899 (Closes door) 654 00:40:43,007 --> 00:40:45,942 Here's for your troubles Marv. 655 00:40:47,144 --> 00:40:49,646 (Laughing) 656 00:40:56,053 --> 00:40:57,954 You are a Saint boy. 657 00:40:59,156 --> 00:41:01,925 (Laughing) 658 00:41:01,927 --> 00:41:03,960 So what happened man, you okay? 659 00:41:03,962 --> 00:41:04,962 Yeah. 660 00:41:06,130 --> 00:41:10,834 Don't overdue it now you're the only blood I got left. 661 00:41:10,836 --> 00:41:13,169 You know I hate to spoil you but it feels right. 662 00:41:13,171 --> 00:41:17,106 Oh, boy I been in the game a while. 663 00:41:17,108 --> 00:41:19,843 Big man would'a punched out my ticket long time ago 664 00:41:19,845 --> 00:41:21,110 if he's goin' to. 665 00:41:23,781 --> 00:41:27,784 Don't take bein' a dope fiend to fell like that. 666 00:41:27,786 --> 00:41:29,919 What brings you around? 667 00:41:30,988 --> 00:41:34,991 Filin' this under vacation time or somethin'? 668 00:41:34,993 --> 00:41:37,126 You could call it that. 669 00:41:37,128 --> 00:41:39,729 I got some evils of my own to clear out. 670 00:41:39,731 --> 00:41:42,532 Some business to insure pleasure. 671 00:41:43,634 --> 00:41:45,535 Just the trash man this time. 672 00:41:45,537 --> 00:41:47,136 You know where a trash man finds himself 673 00:41:47,138 --> 00:41:48,638 at the end of his day? 674 00:41:48,640 --> 00:41:49,973 Where's that? 675 00:41:51,842 --> 00:41:53,810 Standin' alone right in front of 676 00:41:53,812 --> 00:41:56,846 the pile of crap he's collected, 677 00:41:56,848 --> 00:41:58,681 covered in shit. 678 00:41:58,683 --> 00:42:00,884 (Laughs) 679 00:42:00,886 --> 00:42:03,987 I suspect I'll be covered from head to toe when I'm done. 680 00:42:03,989 --> 00:42:06,155 Alright I'm sure you will be. 681 00:42:10,194 --> 00:42:12,929 (Gasping) 682 00:42:12,931 --> 00:42:16,599 (Spoon falls on table) 683 00:42:16,601 --> 00:42:18,835 (Exhales) 684 00:42:20,104 --> 00:42:21,104 Ahhhh. 685 00:42:24,041 --> 00:42:25,141 Oh, yeah, yeah. 686 00:42:27,077 --> 00:42:30,013 That fuckin' Keich that raised ya. 687 00:42:30,015 --> 00:42:31,080 Easy Marv. 688 00:42:32,249 --> 00:42:35,084 Don't fall outta that high now. 689 00:42:36,220 --> 00:42:40,223 Man shouldn't be allowed to live like that and 690 00:42:41,559 --> 00:42:43,259 not taste hell for it. 691 00:42:47,698 --> 00:42:49,866 (Grunts) 692 00:42:50,734 --> 00:42:51,734 (Couch squeaks) 693 00:42:51,736 --> 00:42:52,736 Ohhhh. 694 00:42:57,107 --> 00:43:00,043 A man's gotta have a code, yeah. 695 00:43:01,979 --> 00:43:04,113 Or what else, what kinda man is he? 696 00:43:04,115 --> 00:43:06,115 What d'ya think I came back? 697 00:43:06,117 --> 00:43:08,051 Make good with all the folks I've taken from 698 00:43:08,053 --> 00:43:11,354 and taken from me, start over? 699 00:43:11,356 --> 00:43:12,356 Nah. 700 00:43:14,058 --> 00:43:16,659 I came back to say my piece. 701 00:43:16,661 --> 00:43:19,228 Get some much needed sleep. 702 00:43:19,230 --> 00:43:20,230 Uh, huh. 703 00:43:22,066 --> 00:43:25,602 Ah, the one thing I learned is that you 704 00:43:27,738 --> 00:43:29,639 you don't have to be six feet under 705 00:43:29,641 --> 00:43:32,275 to be cycled out of existence. 706 00:43:32,277 --> 00:43:34,644 (Laughs) 707 00:43:36,180 --> 00:43:38,715 Oh, the truth is that I've been wanderin' this earth 708 00:43:38,717 --> 00:43:41,017 without a soul for years. 709 00:43:41,019 --> 00:43:44,120 And the only sense that I can make out of the extent 710 00:43:44,122 --> 00:43:46,189 of my existence is this. 711 00:43:48,392 --> 00:43:50,093 Is this some sort of fucked up punishment 712 00:43:50,095 --> 00:43:52,295 for my failure to live? 713 00:43:53,230 --> 00:43:56,265 When I go, and I pray god, I hope it's soon. 714 00:43:56,267 --> 00:43:58,701 But when it happens, 715 00:43:58,703 --> 00:43:59,703 if I'm lucky, 716 00:44:02,239 --> 00:44:07,010 it'll be with a needle in my arm or at my side. 717 00:44:07,012 --> 00:44:09,379 Just a comfortable compromise. 718 00:44:12,116 --> 00:44:13,116 Don't be like me. 719 00:44:17,187 --> 00:44:19,255 Ahh, when you cross over 720 00:44:22,226 --> 00:44:26,262 boy you make sure you got some truth to put on the table. 721 00:44:28,232 --> 00:44:31,267 Or heaven's gonna burn your eyes. 722 00:44:31,269 --> 00:44:34,003 (Chuckles) 723 00:44:34,005 --> 00:44:35,005 Yeah. 724 00:44:53,757 --> 00:44:56,292 (Car drives by) 725 00:45:00,831 --> 00:45:03,332 (Low rumble) 726 00:45:26,290 --> 00:45:28,357 Yeah. (Knocking on door) 727 00:45:28,359 --> 00:45:30,226 Oh (Chuckles). 728 00:45:30,228 --> 00:45:32,061 Take a seat. 729 00:45:32,063 --> 00:45:36,299 Hey, you know, Jer, I'm gonna have to call you back later. 730 00:45:37,434 --> 00:45:38,267 (Hangs up phone) 731 00:45:38,269 --> 00:45:39,368 Hmmm. 732 00:45:47,277 --> 00:45:48,778 Well, well, well. 733 00:45:49,980 --> 00:45:51,280 The prodigal son. 734 00:45:52,950 --> 00:45:54,484 How the hell are ya? 735 00:45:55,486 --> 00:45:56,486 Good. 736 00:45:59,323 --> 00:46:04,060 So maybe we just outta cut the bullshit, huh? 737 00:46:04,062 --> 00:46:07,230 Quit actin' so excited to see each other. 738 00:46:07,232 --> 00:46:10,333 Head penguin over at St. Vincent's she called me. 739 00:46:10,335 --> 00:46:13,469 Just to let me know that you were in town. 740 00:46:13,471 --> 00:46:17,507 And before you cum all over yourself tryin' to explain 741 00:46:17,509 --> 00:46:20,943 let me just say that I'm very aware of that special 742 00:46:20,945 --> 00:46:25,114 relationship you had with Jackie and uncle frank. 743 00:46:27,885 --> 00:46:28,885 But I, 744 00:46:31,388 --> 00:46:33,422 I do indeed need to insist 745 00:46:37,060 --> 00:46:39,362 that I get back what is mine. 746 00:46:40,898 --> 00:46:44,567 There's more then just my mouth that relies on what you took 747 00:46:45,903 --> 00:46:49,071 so why don't you just get to what you want? 748 00:46:49,073 --> 00:46:50,439 We can let bygones be. 749 00:46:50,441 --> 00:46:52,375 Just like that? 750 00:46:52,377 --> 00:46:56,813 Well hell ya, just like that (Laughs). 751 00:47:01,351 --> 00:47:02,852 And if I don't. 752 00:47:05,255 --> 00:47:06,355 My god son. 753 00:47:08,125 --> 00:47:12,361 You know when they talk about a Thorn in your side? 754 00:47:13,197 --> 00:47:15,431 That's what you are to me. 755 00:47:17,434 --> 00:47:20,169 So what'a we gonna do boys? 756 00:47:20,171 --> 00:47:24,207 What are we gonna do about 'ol sporto here, huh? 757 00:47:24,209 --> 00:47:26,375 (Laughs) 758 00:47:27,978 --> 00:47:30,446 Why don't I make it easy on ya? 759 00:47:32,382 --> 00:47:35,218 (Exhales deeply) 760 00:47:37,254 --> 00:47:38,387 Look at that. 761 00:47:44,394 --> 00:47:45,595 I will guarantee 762 00:47:47,431 --> 00:47:49,465 that this little treasure will remain 763 00:47:49,467 --> 00:47:53,202 intact if we can just work out a compromise. 764 00:47:58,041 --> 00:48:02,178 What's it say on there, oh, to my daddy. 765 00:48:02,180 --> 00:48:03,946 Love, little June bug. 766 00:48:03,948 --> 00:48:06,449 (Laughs) God. 767 00:48:10,287 --> 00:48:12,388 (Grabs for picture) 768 00:48:12,390 --> 00:48:13,222 (Men grab and hold on) 769 00:48:13,224 --> 00:48:15,391 (Grunts) 770 00:48:16,260 --> 00:48:17,260 That's 771 00:48:18,262 --> 00:48:19,095 [man] Settle down. 772 00:48:19,097 --> 00:48:20,097 That's, 773 00:48:21,164 --> 00:48:22,164 no! 774 00:48:23,267 --> 00:48:24,500 No! 775 00:48:24,502 --> 00:48:25,502 No! 776 00:48:27,070 --> 00:48:28,938 (Grunts) 777 00:48:28,940 --> 00:48:30,172 [Man] Let me know 778 00:48:30,174 --> 00:48:33,242 if that brings back any memories for you. 779 00:48:35,078 --> 00:48:37,914 (Groaning) 780 00:48:37,916 --> 00:48:40,249 (Grunting) 781 00:48:42,986 --> 00:48:44,320 [Man] Shhhhh. 782 00:48:45,923 --> 00:48:47,456 [Drew] Ahhhh! 783 00:48:47,458 --> 00:48:49,325 [Rapist] Just take that right there. 784 00:48:49,327 --> 00:48:51,460 (Groaning) 785 00:48:53,530 --> 00:48:56,098 (Grunting) 786 00:48:56,100 --> 00:48:59,435 (Banging against desk) 787 00:49:03,273 --> 00:49:06,042 (Falls on floor) 788 00:49:16,987 --> 00:49:18,321 Well, get up. 789 00:49:24,261 --> 00:49:25,261 Get up. 790 00:49:38,175 --> 00:49:39,608 Pull your pants up. 791 00:49:43,647 --> 00:49:46,415 (Jerks pants) 792 00:49:48,986 --> 00:49:50,987 Come on now, get on up. 793 00:49:53,357 --> 00:49:54,991 (Grunting) 794 00:49:54,993 --> 00:49:56,192 No, no, no, no, no. 795 00:49:56,194 --> 00:49:58,427 [Larry] Pedro just mopped in here. 796 00:49:58,429 --> 00:50:00,563 (Grunting) 797 00:50:01,999 --> 00:50:03,632 You can walk around 798 00:50:05,535 --> 00:50:09,405 and act like you went out in the world 799 00:50:09,407 --> 00:50:12,074 and made somethin' of yourself. 800 00:50:13,176 --> 00:50:15,778 But if you think for a fuckin' second! 801 00:50:15,780 --> 00:50:19,582 That you could come in here and take what is mine. 802 00:50:19,584 --> 00:50:22,251 You got another thought comin'. 803 00:50:26,123 --> 00:50:29,458 When that fuckin' Junkbox mother of yours 804 00:50:29,460 --> 00:50:32,228 topped herself off, who? 805 00:50:32,230 --> 00:50:33,462 Who brought you in? 806 00:50:33,464 --> 00:50:37,400 Who took care a you, who fuckin' loved you? 807 00:50:37,402 --> 00:50:38,667 You and June bug. 808 00:50:41,271 --> 00:50:45,107 And I know you come here with a mission. 809 00:50:45,109 --> 00:50:48,811 On the warpath with fire in your eyes 810 00:50:48,813 --> 00:50:53,749 let me tell you right now, what you come here to save 811 00:50:53,751 --> 00:50:55,751 is dead and gone boy. 812 00:51:00,157 --> 00:51:02,725 You have my shit here tonight! 813 00:51:05,562 --> 00:51:07,830 And I'll let you both live. 814 00:51:08,632 --> 00:51:10,566 How 'bout that, huh? 815 00:51:12,469 --> 00:51:14,770 How 'bout that, do we understand each other? 816 00:51:14,772 --> 00:51:17,373 Do we understand each other? 817 00:51:19,142 --> 00:51:20,142 Huh? 818 00:51:22,145 --> 00:51:22,778 (Smacks face) Now get the fuck 819 00:51:22,780 --> 00:51:24,380 outta my office. 820 00:51:30,689 --> 00:51:31,588 (Door slams) 821 00:51:31,589 --> 00:51:36,225 You two, both a you, get the fuck outta here! 822 00:51:40,197 --> 00:51:42,698 (Door slams) 823 00:51:44,367 --> 00:51:46,669 (Kicks desk) 824 00:51:54,544 --> 00:51:57,279 (Chair squeaks) 825 00:52:21,404 --> 00:52:24,306 (Writing on paper) 826 00:52:24,308 --> 00:52:26,909 (Ominous rumble) 827 00:52:40,857 --> 00:52:42,625 Where's the boy? 828 00:52:44,828 --> 00:52:46,829 This is you and me. 829 00:52:50,667 --> 00:52:51,767 Okay. 830 00:52:53,770 --> 00:52:54,837 Cigarette? 831 00:52:57,374 --> 00:52:58,374 Obliged. 832 00:53:01,811 --> 00:53:03,946 (Groaning) 833 00:53:05,615 --> 00:53:09,818 (Grunting) (Strikes lighter) 834 00:53:10,887 --> 00:53:15,324 'Preciate it. (Lighter falls on table) 835 00:53:22,799 --> 00:53:24,900 (Laughing) 836 00:53:31,875 --> 00:53:35,544 (Inhales deeply) 837 00:53:35,546 --> 00:53:39,248 (Echoing voice talking) 838 00:53:39,250 --> 00:53:41,750 (Door opens) 839 00:53:42,719 --> 00:53:45,554 (Ominous rumble) 840 00:53:54,464 --> 00:53:57,333 What did she say about me? 841 00:53:57,335 --> 00:53:59,568 The woman is such a bitch. 842 00:54:10,580 --> 00:54:11,580 Crap. 843 00:54:12,782 --> 00:54:17,019 My life (Unintelligible echoing voice). 844 00:54:18,755 --> 00:54:21,857 Uh, Deidreth, yeah I need to call back. 845 00:54:22,892 --> 00:54:25,628 Yeah, of course it's my brother. 846 00:54:26,663 --> 00:54:28,831 (Echo stops) Hey. 847 00:54:28,833 --> 00:54:29,765 Hey. 848 00:54:29,767 --> 00:54:32,368 Look who the fuck it is. 849 00:54:32,370 --> 00:54:35,471 I thought you were dead by now. 850 00:54:35,473 --> 00:54:37,606 You know Taylor should be home any minute. 851 00:54:37,608 --> 00:54:39,608 She's in the first grade now. 852 00:54:39,610 --> 00:54:41,510 Yeah they got her in one of those immersion programs. 853 00:54:41,512 --> 00:54:42,811 She's learnin' French. 854 00:54:42,813 --> 00:54:43,813 Mmm. 855 00:54:45,615 --> 00:54:49,818 You want anything baby, like coffee, or? 856 00:54:49,820 --> 00:54:50,820 No. 857 00:54:51,855 --> 00:54:54,456 You seen Raymond yet? 858 00:54:54,458 --> 00:54:58,327 I actually came by to surprise him is he around? 859 00:54:58,329 --> 00:55:01,063 He's here got himself a legitimate business. 860 00:55:01,065 --> 00:55:04,333 A regular entrepreneur (Giggles) I'll let him elaborate. 861 00:55:04,335 --> 00:55:04,967 [Woman] Hey sergeant. 862 00:55:04,969 --> 00:55:06,368 [Sergeant] Yeah. 863 00:55:06,370 --> 00:55:07,303 - Okay sergeant. - Call me sergeant. 864 00:55:07,305 --> 00:55:08,304 Call me sergeant pepper-cock. 865 00:55:08,306 --> 00:55:09,371 Okay pepper-cock. 866 00:55:09,373 --> 00:55:10,306 (Moaning) 867 00:55:10,308 --> 00:55:11,340 Yes give it to me, yes. 868 00:55:11,342 --> 00:55:12,741 Where's the salsa? 869 00:55:12,743 --> 00:55:13,743 Oh. 870 00:55:19,783 --> 00:55:21,417 [Sergeant] Libby? 871 00:55:22,786 --> 00:55:24,853 (Drawer shutting) 872 00:55:24,855 --> 00:55:26,822 Libby, what the fuck? 873 00:55:26,824 --> 00:55:29,625 (Zipper zipping) 874 00:55:30,927 --> 00:55:33,595 Well what the fuck, did Libby not tell you we're 875 00:55:33,597 --> 00:55:33,595 shootin' in here? 876 00:55:33,597 --> 00:55:37,333 She mentioned you were a small business owner. 877 00:55:37,335 --> 00:55:39,401 She didn't say anything about you being the 878 00:55:39,403 --> 00:55:41,870 second coming of Johnny watt. 879 00:55:42,672 --> 00:55:43,672 Yeah? 880 00:55:45,442 --> 00:55:46,975 Well how'd I look you peppin' faggot? 881 00:55:46,977 --> 00:55:48,544 (Laughs) 882 00:55:48,546 --> 00:55:50,946 Use your hips more, it's not just about stabbin' her. 883 00:55:50,948 --> 00:55:54,016 [Woman] Come on baby, who the fuck is it? 884 00:55:54,018 --> 00:55:56,919 It's just a ghost sweetie. 885 00:55:56,921 --> 00:55:58,454 This a bad time? 886 00:55:58,456 --> 00:56:01,623 It's always a bad time, come on in. 887 00:56:03,693 --> 00:56:07,663 Just ignore the bitch, she's out of her mind. 888 00:56:07,665 --> 00:56:10,666 Baby hang tight for me alright, we'll finish up in a minute. 889 00:56:10,668 --> 00:56:11,900 Are you Dirk Diggler Nowaday? 890 00:56:11,902 --> 00:56:14,069 (Laughs) 891 00:56:15,572 --> 00:56:17,639 If you only knew the market in Internet porn brother 892 00:56:17,641 --> 00:56:19,508 you'd be jockin' that tube steak in front of 893 00:56:19,510 --> 00:56:21,143 the camera your damn self. 894 00:56:21,145 --> 00:56:22,745 Business is good? 895 00:56:22,747 --> 00:56:25,881 It's boomin', you got no idea. 896 00:56:25,883 --> 00:56:29,151 Best move I ever made was employing my own cock man. 897 00:56:29,153 --> 00:56:32,488 I mean fuck chasin' dope fiends, this is like shootin' 898 00:56:32,490 --> 00:56:35,557 fish in a barrel, but with dynamite. 899 00:56:36,926 --> 00:56:39,495 Well it's good to hear you got your shit all worked out. 900 00:56:39,497 --> 00:56:41,663 Wouldn't expect any less. 901 00:56:43,032 --> 00:56:47,102 Actually came by to check your interest on somethin'. 902 00:56:47,104 --> 00:56:51,507 Well I wouldn't expect any less from you neither Drewbee. 903 00:56:51,509 --> 00:56:55,878 I've never known you not to be workin' somethin'. 904 00:56:55,880 --> 00:56:59,047 I'm guessing you saw the Jew already. 905 00:57:00,116 --> 00:57:02,017 Yeah I ran into him. 906 00:57:05,989 --> 00:57:06,989 Alright. 907 00:57:09,692 --> 00:57:11,427 Wait for me outside. 908 00:57:12,095 --> 00:57:13,762 I gotta get some, 909 00:57:14,065 --> 00:57:14,964 pants on. 910 00:57:14,965 --> 00:57:20,035 (Exercise bike rattling and squeaking loudly) 911 00:57:22,705 --> 00:57:25,607 (Breathing heavy) 912 00:57:27,444 --> 00:57:30,012 Let me get one of them smokes. 913 00:57:45,595 --> 00:57:49,631 Paid a visit to our friends this mornin'. 914 00:57:49,633 --> 00:57:51,633 Diaper snipers? 915 00:57:51,635 --> 00:57:52,635 Yeah. 916 00:57:55,538 --> 00:57:57,606 Got a little outta hand. 917 00:57:59,008 --> 00:58:00,008 Shit man. 918 00:58:01,044 --> 00:58:04,112 I don't even need details. 919 00:58:04,114 --> 00:58:07,983 Those twisted fucks deserve whatever happened to 'em. 920 00:58:07,985 --> 00:58:10,052 What 'chu need from me? 921 00:58:10,054 --> 00:58:12,020 Just wait by the phone. 922 00:58:13,823 --> 00:58:15,524 This goes the way I see it I won't be able 923 00:58:15,526 --> 00:58:17,092 to ever come back. 924 00:58:18,127 --> 00:58:19,628 We could get off what's in the guest room 925 00:58:19,630 --> 00:58:21,697 and be good for a while. 926 00:58:22,999 --> 00:58:27,002 I just need to know you're still reliable. 927 00:58:27,004 --> 00:58:30,172 Till death my friend, till death. 928 00:58:32,008 --> 00:58:33,542 (Ominous low music) 929 00:58:33,544 --> 00:58:37,713 Well, you've been around the block a few times. 930 00:58:38,848 --> 00:58:41,917 Watchin' the world turn to shit. 931 00:58:41,919 --> 00:58:45,087 You know how do you find the balance. 932 00:58:46,890 --> 00:58:50,092 You see my grandfather used to tell me this story about 933 00:58:50,094 --> 00:58:53,795 a war within his mind between two wolves. 934 00:58:55,665 --> 00:58:59,001 Now he said one wolf represented anger, 935 00:58:59,969 --> 00:59:01,036 superiority, 936 00:59:01,971 --> 00:59:03,572 ego, 937 00:59:03,574 --> 00:59:05,040 rage, resentment. 938 00:59:06,109 --> 00:59:09,945 Now the other wolf represented benevolence, 939 00:59:11,180 --> 00:59:12,180 passion, 940 00:59:13,016 --> 00:59:14,950 peace, and kindness. 941 00:59:18,021 --> 00:59:22,558 And then he said to me I see the same war within you. 942 00:59:22,560 --> 00:59:23,560 And I said, 943 00:59:24,761 --> 00:59:26,662 well, which wolf wins? 944 00:59:27,931 --> 00:59:31,233 And he said what's the one that you feed? 945 00:59:37,206 --> 00:59:38,874 Shit that's deep. 946 00:59:42,045 --> 00:59:45,213 You know my father now he used to say 947 00:59:47,617 --> 00:59:49,685 the world's a bitch son. 948 00:59:50,853 --> 00:59:52,187 As soon as she spreads her legs 949 00:59:52,189 --> 00:59:56,224 and you take a bite of that pie she owns you 950 00:59:56,226 --> 00:59:59,127 and if she ever catches you fuckin' around 951 00:59:59,129 --> 01:00:03,031 not playin' by her rules she will take everything 952 01:00:03,033 --> 01:00:06,001 and leave your ass out in the cold. 953 01:00:07,170 --> 01:00:09,671 (Laughing) 954 01:00:15,011 --> 01:00:16,645 Some words of wisdom right? 955 01:00:16,647 --> 01:00:18,947 (Laughing) 956 01:00:22,652 --> 01:00:26,888 Well I can't say I disagree with that perspective of yours. 957 01:00:28,224 --> 01:00:29,224 Oh, a, 958 01:00:29,926 --> 01:00:31,693 do you mind? 959 01:00:31,695 --> 01:00:34,162 (Door opens) 960 01:00:35,365 --> 01:00:36,398 (Door closes) 961 01:00:36,400 --> 01:00:37,766 How's she doin'? 962 01:00:37,768 --> 01:00:41,103 I got her eatin' chocolate, look at her. 963 01:00:41,105 --> 01:00:45,340 I got her some clean clothes, some cookies in the car. 964 01:00:48,044 --> 01:00:49,878 - She's fed. - Okay. 965 01:00:49,880 --> 01:00:53,015 We cleaned her up and braided her hair. 966 01:00:53,017 --> 01:00:55,250 She's been sleepin' for an hour or two think she needed it. 967 01:00:55,252 --> 01:00:56,218 Good. 968 01:00:56,220 --> 01:00:59,121 (Strikes lighter) 969 01:01:01,024 --> 01:01:04,393 What do you think he was doin' to her? 970 01:01:04,395 --> 01:01:05,894 I don't know. 971 01:01:11,234 --> 01:01:13,068 Did anyone come by? 972 01:01:15,238 --> 01:01:16,772 Drew. 973 01:01:16,774 --> 01:01:18,340 Drew, which one? 974 01:01:19,175 --> 01:01:21,276 Drew, my drew? 975 01:01:21,278 --> 01:01:22,210 He came by but, 976 01:01:22,212 --> 01:01:23,879 he did, what did he say? 977 01:01:23,881 --> 01:01:28,116 He wants you to meet him at the diner at four. 978 01:01:28,118 --> 01:01:30,018 Is that all he said? 979 01:01:30,987 --> 01:01:32,220 How did he look? 980 01:01:32,222 --> 01:01:35,223 - He looked good, healthy. - Yeah. 981 01:01:35,225 --> 01:01:38,393 He just said to make sure you're there at four. 982 01:01:38,395 --> 01:01:40,862 You want me to keep her while you go? 983 01:01:40,864 --> 01:01:41,864 No. 984 01:01:43,800 --> 01:01:46,702 I'm responsible for this little one. 985 01:01:46,704 --> 01:01:50,806 I don't know what I'd do if anything happened to her. 986 01:01:50,808 --> 01:01:52,774 What's so funny? 987 01:01:52,776 --> 01:01:56,011 This little one's givin' you a case of baby fever (Laughs) 988 01:01:56,013 --> 01:01:59,081 I can't help it, look at her, hey. 989 01:02:00,349 --> 01:02:03,185 I got you some clean clothes you wanna see? 990 01:02:03,187 --> 01:02:04,853 Yeah. 991 01:02:04,855 --> 01:02:08,390 And I got you some cookies you still hungry? 992 01:02:09,726 --> 01:02:10,726 Well, 993 01:02:12,361 --> 01:02:13,495 you're right. 994 01:02:16,332 --> 01:02:21,203 There's no room in the world for a decent man anymore. 995 01:02:21,205 --> 01:02:23,939 Just a bunch of medicated droolers lookin' to be 996 01:02:23,941 --> 01:02:27,008 absolved by a congregation of suits. 997 01:02:28,077 --> 01:02:29,745 Boob-tube prophets. 998 01:02:31,013 --> 01:02:33,749 (Grunts) 999 01:02:33,751 --> 01:02:35,383 And in this moment of 1000 01:02:37,386 --> 01:02:40,422 divine insight if you can call it that 1001 01:02:42,191 --> 01:02:46,261 I don't apologize to anyone for not participating. 1002 01:02:46,263 --> 01:02:48,964 Wasn't my game to begin with. 1003 01:02:50,066 --> 01:02:52,768 I never injured anyone but myself. 1004 01:02:56,405 --> 01:02:59,374 You cannot lose if you do not play. 1005 01:03:09,485 --> 01:03:10,485 Ahhhh. 1006 01:03:17,894 --> 01:03:20,529 (Inhales deeply) 1007 01:03:24,100 --> 01:03:25,100 Ugghhh. 1008 01:03:36,913 --> 01:03:39,147 (Exhales) 1009 01:03:49,492 --> 01:03:53,495 (Fire roaring in background) 1010 01:03:57,533 --> 01:04:00,402 So let me ask you a question. 1011 01:04:00,404 --> 01:04:04,339 Upon your arrival how much of this did you anticipate? 1012 01:04:04,341 --> 01:04:07,209 Are you asking me if this was premeditated? 1013 01:04:07,211 --> 01:04:08,211 Yes. 1014 01:04:09,478 --> 01:04:13,582 I'd say what was thought out was always subject to change. 1015 01:04:15,017 --> 01:04:16,218 I mean a situation like this 1016 01:04:16,220 --> 01:04:19,287 never pans out like you'd expect. 1017 01:04:19,289 --> 01:04:22,591 I hear that a lot in this room. 1018 01:04:22,593 --> 01:04:26,428 I guess what I'm tryin' to say is my goal was to stay 1019 01:04:26,430 --> 01:04:28,630 true to the agenda and do my best to avoid any 1020 01:04:28,632 --> 01:04:30,398 collateral damage. 1021 01:04:31,167 --> 01:04:32,434 You know I, 1022 01:04:32,436 --> 01:04:35,637 I have a thing about tampering with the innocent. 1023 01:04:35,639 --> 01:04:36,471 Why's that? 1024 01:04:36,473 --> 01:04:39,140 (Door opens) 1025 01:04:40,276 --> 01:04:43,178 (Chains rattling) 1026 01:04:49,218 --> 01:04:52,554 (Door slams shut) 1027 01:04:52,556 --> 01:04:54,623 Innocence ain't cheap. 1028 01:04:58,527 --> 01:05:01,963 (Knife scraping fork) 1029 01:05:19,982 --> 01:05:22,450 (Door opens) 1030 01:05:26,122 --> 01:05:26,955 Can I touch you? 1031 01:05:26,957 --> 01:05:28,189 - Yeah. - Yeah? 1032 01:05:31,494 --> 01:05:33,929 (Exhales) 1033 01:05:35,164 --> 01:05:37,699 (Laughs softly) 1034 01:05:44,340 --> 01:05:46,408 You look so beautiful. 1035 01:05:51,580 --> 01:05:54,115 So do you, you look good. 1036 01:06:03,125 --> 01:06:05,193 (Sighs) 1037 01:06:10,066 --> 01:06:11,466 Are you ready? 1038 01:06:13,469 --> 01:06:14,536 (Ominous low tone) 1039 01:06:14,538 --> 01:06:17,472 [June] I can't believe you're real. 1040 01:06:24,347 --> 01:06:27,349 There's someone I want you to meet. 1041 01:06:31,020 --> 01:06:33,621 (Car races past) 1042 01:06:38,527 --> 01:06:41,196 [Charon] How 'bout this little girl? 1043 01:06:41,198 --> 01:06:43,365 How did you assume responsibility for her 1044 01:06:43,367 --> 01:06:47,102 and what was the obligation in doing so? 1045 01:06:47,104 --> 01:06:50,372 [Drew] Well that was all June 1046 01:06:50,374 --> 01:06:52,607 but I think she saw something in Rooney that she identified 1047 01:06:52,609 --> 01:06:57,412 with but hadn't seen in herself since she was a little girl. 1048 01:06:57,414 --> 01:06:58,747 You know something she'd forgotten 1049 01:06:58,749 --> 01:07:01,249 but had been searching for. 1050 01:07:02,618 --> 01:07:06,154 [Charon] Did she think that the innocence of this child 1051 01:07:06,156 --> 01:07:09,391 could wipe both your slates clean? 1052 01:07:09,393 --> 01:07:11,659 [Drew] Something like that. 1053 01:07:15,231 --> 01:07:17,198 [June] She's adorable isn't she? 1054 01:07:17,200 --> 01:07:19,034 [Drew] Yeah. 1055 01:07:19,036 --> 01:07:20,468 Where'd you find her? 1056 01:07:20,470 --> 01:07:23,271 Everybody's looking for that kid. 1057 01:07:23,273 --> 01:07:26,174 Hondy had her locked up in a shed. 1058 01:07:28,511 --> 01:07:32,147 I guess her parents owed so he did away with them. 1059 01:07:32,149 --> 01:07:34,582 She's lucky you found her. 1060 01:07:34,584 --> 01:07:36,518 What's gonna happen? 1061 01:07:38,187 --> 01:07:39,521 I don't know. 1062 01:07:41,390 --> 01:07:43,625 I think I should keep her. 1063 01:07:49,231 --> 01:07:53,468 You think there's a way to change the way we've turned out? 1064 01:07:55,304 --> 01:07:56,604 I don't know. 1065 01:07:59,175 --> 01:08:02,610 I spent the last six years trying to figure that out. 1066 01:08:02,612 --> 01:08:05,346 When I realized I couldn't 1067 01:08:05,348 --> 01:08:07,749 I found myself right back here. 1068 01:08:10,686 --> 01:08:13,655 Maybe she's what we needed. 1069 01:08:13,657 --> 01:08:16,491 (Wind blowing in trees) 1070 01:08:16,493 --> 01:08:17,859 Something to save. 1071 01:08:21,197 --> 01:08:24,265 June we can't even save ourselves. 1072 01:08:25,734 --> 01:08:28,369 [June] I just need to get out of here. 1073 01:08:28,371 --> 01:08:31,673 [Drew] That's why I came to take you with me. 1074 01:08:31,675 --> 01:08:34,676 [June] I know but what about her? 1075 01:08:36,745 --> 01:08:40,782 I can't just leave her now, she's got no one that loves her. 1076 01:08:43,752 --> 01:08:45,787 Why can't that be us? 1077 01:08:48,757 --> 01:08:51,759 How long are we gonna be here? 1078 01:08:51,761 --> 01:08:53,828 [June] I don't know babe, why what's up? 1079 01:08:53,830 --> 01:08:55,830 When can I go home? 1080 01:08:56,899 --> 01:08:59,167 (Sighs) 1081 01:09:01,537 --> 01:09:02,837 I don't know. 1082 01:09:04,740 --> 01:09:05,907 - Why? - Cause I, 1083 01:09:07,743 --> 01:09:10,745 I don't know I'm figurin' that out. 1084 01:09:12,515 --> 01:09:16,251 Listen, I need you to be strong for me okay? 1085 01:09:18,420 --> 01:09:20,421 I need you to be brave. 1086 01:09:25,227 --> 01:09:26,561 (Child starts to cry) 1087 01:09:26,563 --> 01:09:28,296 I know how you feel. 1088 01:09:29,698 --> 01:09:33,301 When I was little I had to be brave too. 1089 01:09:35,838 --> 01:09:40,675 Somethin' happened to me between then and now and I got lost 1090 01:09:40,677 --> 01:09:41,776 but, 1091 01:09:43,479 --> 01:09:46,648 I'm not gonna let that happen to you. 1092 01:09:47,883 --> 01:09:49,484 I promise, okay. 1093 01:09:50,953 --> 01:09:54,422 You're gonna be okay, come here. 1094 01:09:54,424 --> 01:09:56,791 (Girl crying) 1095 01:09:58,294 --> 01:09:59,894 You're gonna be okay. 1096 01:10:01,463 --> 01:10:03,932 Well you have to understand where we came from. 1097 01:10:03,934 --> 01:10:06,534 Where she came from, when I first met her she was 1098 01:10:06,536 --> 01:10:09,270 six years old, she was raised overseas. 1099 01:10:09,272 --> 01:10:12,440 Her mother was a prostitute murdered. 1100 01:10:13,776 --> 01:10:16,711 At the time Larry was gettin' women from there. 1101 01:10:16,713 --> 01:10:20,882 She came in with one of the new crops of girls. 1102 01:10:24,787 --> 01:10:28,556 I still remember the first time I saw her. 1103 01:10:29,658 --> 01:10:33,428 She was this little, petrified bag a bones. 1104 01:10:33,430 --> 01:10:37,665 Couldn't speak a word of English, scared of her own shadow. 1105 01:10:39,501 --> 01:10:41,603 That's why when she introduced me to Rooney I didn't even 1106 01:10:41,605 --> 01:10:43,805 have to think about it, I knew what June saw in her 1107 01:10:43,807 --> 01:10:45,673 even if she didn't. 1108 01:10:47,876 --> 01:10:49,744 (Dirt crunching under tires) 1109 01:10:49,746 --> 01:10:53,248 (Brakes squeaking) 1110 01:10:53,250 --> 01:10:54,250 Hey Rooney. 1111 01:10:56,418 --> 01:11:00,321 Listen I need you to do something for me okay? 1112 01:11:01,757 --> 01:11:03,758 We're goin' somewhere that's not that safe so I need you 1113 01:11:03,760 --> 01:11:07,929 to just trust me and come with me for a second okay? 1114 01:11:10,966 --> 01:11:14,569 It's safe in here you're just wait and I'll come get you. 1115 01:11:14,571 --> 01:11:15,837 Okay? 1116 01:11:15,839 --> 01:11:17,338 You can do it. 1117 01:11:17,340 --> 01:11:18,973 - Okay. - Okay. 1118 01:11:18,975 --> 01:11:19,975 Alright. 1119 01:11:25,914 --> 01:11:28,549 (Somber music) 1120 01:12:01,650 --> 01:12:04,719 (Gunshots ring out) 1121 01:12:30,012 --> 01:12:32,780 (Door closes) 1122 01:12:33,816 --> 01:12:36,050 You want me to get your things together? 1123 01:12:36,052 --> 01:12:37,785 - Yeah. - Yeah? 1124 01:12:37,787 --> 01:12:38,787 Yeah. 1125 01:12:49,832 --> 01:12:53,534 (Record player plays) 1126 01:12:53,536 --> 01:12:56,704 (Smooth blues music) 1127 01:13:10,652 --> 01:13:13,988 ♪ I put a spell on you 1128 01:13:18,093 --> 01:13:21,529 ♪ because you're mine 1129 01:13:27,970 --> 01:13:32,407 ♪ please stop the things that you do 1130 01:13:34,042 --> 01:13:36,677 [drew] Wanna go somewhere warm or cold? 1131 01:13:36,679 --> 01:13:37,645 (Small tray rattles) 1132 01:13:37,647 --> 01:13:38,713 You pick baby. 1133 01:13:38,715 --> 01:13:42,049 ♪ No, no I ain't lyin' 1134 01:13:44,820 --> 01:13:47,455 ♪ you know I can't stand it 1135 01:13:47,457 --> 01:13:49,190 ♪ you runnin' around 1136 01:13:49,192 --> 01:13:51,192 ♪ you know better babe 1137 01:13:51,194 --> 01:13:54,896 ♪ I can't stand it, can't stand it, can't stand it 1138 01:13:54,898 --> 01:13:59,434 ♪ cause you let me down, ye-yeah 1139 01:13:59,436 --> 01:14:02,770 ♪ I put a spell on you 1140 01:14:04,006 --> 01:14:07,975 ♪ because, because I know, I know that you're mine 1141 01:14:15,150 --> 01:14:18,119 ♪ you're mine girl 1142 01:14:21,757 --> 01:14:24,091 so what, what'd ya pack for? 1143 01:14:24,093 --> 01:14:25,726 [Drew] What? 1144 01:14:25,728 --> 01:14:26,961 Hot or cold? 1145 01:14:28,764 --> 01:14:29,764 Oh, 1146 01:14:31,066 --> 01:14:32,166 hot. 1147 01:14:37,806 --> 01:14:40,975 ♪ Put a spell on you 1148 01:14:44,880 --> 01:14:47,949 ♪ cause you're mine 1149 01:14:55,123 --> 01:14:56,591 give it here. 1150 01:14:56,593 --> 01:15:00,194 ♪ Please stop the things that you do 1151 01:15:02,231 --> 01:15:06,601 ♪ I ain't lyin', no, no I ain't lyin' 1152 01:15:11,607 --> 01:15:14,108 ♪ you know I can't stand it 1153 01:15:14,110 --> 01:15:16,878 ♪ you went to runnin' you know better girl 1154 01:15:16,880 --> 01:15:19,614 I didn't think you remembered. 1155 01:15:20,282 --> 01:15:21,682 It's like ridin' a bike. 1156 01:15:21,684 --> 01:15:25,820 ♪ Because you let me down yeah 1157 01:15:25,822 --> 01:15:29,156 ♪ I put a spell on you 1158 01:15:30,659 --> 01:15:34,896 ♪ hey, hey girl, because, because you're mine 1159 01:15:40,102 --> 01:15:43,304 (kisses arm) 1160 01:15:43,306 --> 01:15:46,073 (Kisses lips) 1161 01:15:48,911 --> 01:15:50,044 (Exhales) 1162 01:15:50,046 --> 01:15:52,780 ♪ I got my mojo 1163 01:15:53,749 --> 01:15:57,018 (couch material squeaking) 1164 01:15:57,020 --> 01:16:00,955 ♪ I'm gonna cast a spell on you 1165 01:16:00,957 --> 01:16:02,089 ♪ can you see 1166 01:16:02,091 --> 01:16:03,091 drew. 1167 01:16:04,860 --> 01:16:05,927 Yes, love? 1168 01:16:08,730 --> 01:16:10,631 Don't ever leave me. 1169 01:16:11,767 --> 01:16:12,767 Never. 1170 01:16:16,104 --> 01:16:18,172 I'm alone without you. 1171 01:16:20,842 --> 01:16:23,244 Don't make me do that again. 1172 01:16:24,913 --> 01:16:27,048 I'm not goin' anywhere. 1173 01:16:35,924 --> 01:16:37,224 Take me to bed. 1174 01:16:45,934 --> 01:16:48,169 (Kissing) 1175 01:16:48,171 --> 01:16:51,038 (Somber music) 1176 01:17:00,782 --> 01:17:03,017 (Kissing) 1177 01:17:16,264 --> 01:17:19,100 What are we gonna do? 1178 01:17:19,102 --> 01:17:20,768 What do you mean? 1179 01:17:22,104 --> 01:17:26,207 I just know this isn't gonna play out the way we want. 1180 01:17:26,975 --> 01:17:28,809 I can't keep runnin'. 1181 01:17:34,249 --> 01:17:37,051 But this is just the beginnin'. 1182 01:17:40,889 --> 01:17:42,723 Whatever this life is 1183 01:17:44,426 --> 01:17:49,196 I think it's just to find the thing that you love 1184 01:17:49,198 --> 01:17:52,767 and then when we cross over to what's next 1185 01:17:53,869 --> 01:17:56,437 we only take those things with us. 1186 01:17:58,206 --> 01:17:59,907 I believe that. 1187 01:18:01,043 --> 01:18:02,043 I do. 1188 01:18:11,386 --> 01:18:14,388 I don't wanna go anywhere warm. 1189 01:18:18,827 --> 01:18:21,128 I don't wanna keep runnin'. 1190 01:18:26,968 --> 01:18:29,403 I want what I been waitin' for. 1191 01:18:34,009 --> 01:18:38,245 I don't wanna wait any longer and leave it to chance. 1192 01:18:43,151 --> 01:18:46,353 Do you know what your asking me to do? 1193 01:18:48,190 --> 01:18:50,791 I think it's the only way. 1194 01:19:00,335 --> 01:19:02,303 It's okay to be scared. 1195 01:19:15,917 --> 01:19:18,819 (Exhales sharply) 1196 01:19:24,926 --> 01:19:25,926 I love you. 1197 01:19:29,331 --> 01:19:30,765 I'll find you. 1198 01:19:47,215 --> 01:19:51,786 (Dramatic orchestral music) 1199 01:19:51,788 --> 01:19:54,021 (Inhales) 1200 01:21:08,964 --> 01:21:10,064 (Exhales) 1201 01:21:10,066 --> 01:21:12,333 Do you understand now? 1202 01:21:12,335 --> 01:21:13,567 Where I'm comin' from with all this? 1203 01:21:13,569 --> 01:21:17,171 Why I believe it had to happen this way? 1204 01:21:20,275 --> 01:21:23,477 I'm tired of livin' in the darkness man. 1205 01:21:24,546 --> 01:21:26,413 It's all I've ever know, all that's ever 1206 01:21:26,415 --> 01:21:28,515 known me, besides her. 1207 01:21:30,518 --> 01:21:33,454 You ever think about suicide? 1208 01:21:33,456 --> 01:21:34,555 Hmm? 1209 01:21:35,457 --> 01:21:38,359 I mean really thought about it? 1210 01:21:40,061 --> 01:21:43,564 Like there might not be no other way out? 1211 01:21:44,566 --> 01:21:47,101 It's a dark place to exist. 1212 01:21:48,436 --> 01:21:50,604 And I've lived with the burden of that for far too long. 1213 01:21:50,606 --> 01:21:55,042 Longer than I can remember and it's suffocating me. 1214 01:21:56,411 --> 01:21:59,179 But at that moment you can relay this verbatim to 1215 01:21:59,181 --> 01:22:02,383 whoever you need to answer to who decides my future 1216 01:22:02,385 --> 01:22:06,620 beyond this room at the moment she asked me to put her down 1217 01:22:06,622 --> 01:22:08,122 because she knew we'd be together 1218 01:22:08,124 --> 01:22:10,658 I didn't doubt her for a second. 1219 01:22:12,594 --> 01:22:16,063 And I don't regret it because where she came from 1220 01:22:16,065 --> 01:22:18,699 and the hell we went through together no fire, 1221 01:22:18,701 --> 01:22:21,135 no inferno could top that. 1222 01:22:22,404 --> 01:22:26,507 In fact I'd invite god to the challenge. 1223 01:22:26,509 --> 01:22:28,642 (Laughing) 1224 01:22:34,182 --> 01:22:37,584 (Laughing loudly) 1225 01:22:37,586 --> 01:22:38,586 God? 1226 01:22:39,721 --> 01:22:43,524 Where do you find him in all of this? 1227 01:22:43,526 --> 01:22:46,660 (Dark ominous music) 1228 01:22:54,736 --> 01:22:58,572 Never easy puttin' down family now is it? 1229 01:23:01,276 --> 01:23:03,243 Who the fuck are you? 1230 01:23:04,512 --> 01:23:06,714 You know who I am. 1231 01:23:06,716 --> 01:23:09,550 (Opens car door) 1232 01:23:11,486 --> 01:23:14,254 (Closes door) 1233 01:23:15,490 --> 01:23:19,226 (Tries doorknob) 1234 01:23:19,228 --> 01:23:23,130 What's important is that you listen to what I have to say. 1235 01:23:23,132 --> 01:23:26,367 You know kid the apex of our existence 1236 01:23:28,470 --> 01:23:33,307 is when you have the courage to baptize your demons 1237 01:23:33,309 --> 01:23:36,143 to get the keys to our salvation. 1238 01:23:37,645 --> 01:23:40,681 I'm gonna help you make a choice. 1239 01:23:42,283 --> 01:23:44,651 (Opens trunk) 1240 01:23:46,421 --> 01:23:50,491 [Drew] You see I don't find faith in life, 1241 01:23:50,493 --> 01:23:53,727 or death or what's been taken from me. 1242 01:23:55,463 --> 01:23:58,198 Only in what's been left behind. 1243 01:23:58,767 --> 01:24:00,768 [Charon] Elaborate. 1244 01:24:00,770 --> 01:24:03,637 I don't know that I understand. 1245 01:24:14,516 --> 01:24:18,519 I grew up in the Midwest, tornado country. 1246 01:24:18,521 --> 01:24:21,188 And when I was a kid we'd hear the sirens and we'd all 1247 01:24:21,190 --> 01:24:23,157 huddle together in the basement or the bathroom 1248 01:24:23,159 --> 01:24:25,626 and wait for the storm to pass. 1249 01:24:27,162 --> 01:24:30,697 There's this one storm that was particularly bad. 1250 01:24:32,567 --> 01:24:36,437 I still remember the sound, the roar of it. 1251 01:24:38,139 --> 01:24:40,441 But after it passed the whole neighborhood came out 1252 01:24:40,443 --> 01:24:45,145 to see the damage that's what we did, everyone in unison. 1253 01:24:45,147 --> 01:24:47,781 And I mean houses were destroyed, 1254 01:24:48,850 --> 01:24:50,684 cars wrapped around trees, 1255 01:24:50,686 --> 01:24:53,787 bodies of livestock cows, horses, you name it just strewn 1256 01:24:53,789 --> 01:24:55,622 all over the streets. 1257 01:24:57,358 --> 01:24:58,625 But among all the 1258 01:25:00,228 --> 01:25:01,595 chaos and debris 1259 01:25:01,597 --> 01:25:05,532 there was this one little baby deer, a Fawn. 1260 01:25:06,868 --> 01:25:11,305 Just roaming among the wreckage which was surely dead. 1261 01:25:14,509 --> 01:25:17,244 You see that's where I find god. 1262 01:25:18,713 --> 01:25:21,615 And what's been spared from the madness 1263 01:25:21,617 --> 01:25:25,686 where innocence prevails where all else is lost. 1264 01:25:29,190 --> 01:25:33,427 That's what I found in June, that's what she was to me. 1265 01:25:37,899 --> 01:25:40,767 Does that answer your question? 1266 01:25:42,170 --> 01:25:43,504 I believe so. 1267 01:25:49,410 --> 01:25:51,645 So where are we with all this? 1268 01:25:51,647 --> 01:25:55,716 And can I have a drink I'm dyin' of thirst? 1269 01:25:55,718 --> 01:25:57,618 We're close and yes. 1270 01:26:00,155 --> 01:26:02,723 Have to run these files over to the upstairs office 1271 01:26:02,725 --> 01:26:05,726 before it closes tonight anyway. 1272 01:26:05,728 --> 01:26:07,427 What can I get ya? 1273 01:26:08,463 --> 01:26:09,663 Just water. 1274 01:26:09,665 --> 01:26:10,797 Sure thing. 1275 01:26:12,233 --> 01:26:13,934 I'll be just a minute. 1276 01:26:17,772 --> 01:26:20,707 (Knocks on door) 1277 01:26:20,709 --> 01:26:22,809 (Quarter drops in payphone) 1278 01:26:22,811 --> 01:26:25,279 (Dial tone) 1279 01:26:25,281 --> 01:26:27,514 (Dialing) 1280 01:26:30,685 --> 01:26:32,920 (Ringing) 1281 01:26:37,525 --> 01:26:38,792 [Drew] It's me. 1282 01:26:38,794 --> 01:26:40,794 [Brown] What's the score? 1283 01:26:40,796 --> 01:26:42,963 [Drew] Shit's changed. 1284 01:26:42,965 --> 01:26:44,498 Got company. 1285 01:26:44,500 --> 01:26:46,533 [Brown] Aww, shit. 1286 01:26:46,535 --> 01:26:47,935 [Drew] Took off with the car 1287 01:26:47,937 --> 01:26:50,537 and somethin' else I couldn't afford to lose. 1288 01:26:50,539 --> 01:26:52,539 [Brown] Where's June? 1289 01:26:53,841 --> 01:26:54,875 [Drew] Gone. 1290 01:26:57,345 --> 01:27:00,647 [Brown] Alright, where you need me? 1291 01:27:00,649 --> 01:27:02,749 [Drew] At the spot around nine. 1292 01:27:02,751 --> 01:27:04,518 [Brown] Alright. 1293 01:27:08,556 --> 01:27:12,793 (Country song plays quietly in background) 1294 01:27:29,377 --> 01:27:31,912 I got this but I can't eat it. 1295 01:27:35,783 --> 01:27:39,286 (Door squeaks and slams) 1296 01:27:42,290 --> 01:27:43,624 Pope's in town. 1297 01:27:47,895 --> 01:27:50,364 We're talkin' about pope, right? 1298 01:27:50,366 --> 01:27:51,765 Nazi Windtalker? 1299 01:27:55,403 --> 01:27:56,837 Well, do we still have to leave in the morning? 1300 01:27:56,839 --> 01:27:59,339 (Coughs loudly) 1301 01:27:59,341 --> 01:28:00,774 Holy shit man. 1302 01:28:00,776 --> 01:28:03,644 What the fuck's wrong with you. 1303 01:28:08,783 --> 01:28:09,883 Holy shit! 1304 01:28:14,522 --> 01:28:15,522 Alright. 1305 01:28:16,291 --> 01:28:18,458 It's gonna be okay. 1306 01:28:18,460 --> 01:28:22,863 Look I can't take you to a doctor here too many questions. 1307 01:28:22,865 --> 01:28:23,865 Just a, 1308 01:28:26,434 --> 01:28:29,569 just wait 'till we get outta state tomorrow, alright. 1309 01:28:29,571 --> 01:28:32,706 We'll get you a fuckin' tetanus shot. 1310 01:28:33,908 --> 01:28:38,812 I gotta go see my girl but, you're gonna stay at Mi Casa. 1311 01:28:38,814 --> 01:28:41,348 I'll be by at eight sharp to pick you up. 1312 01:28:41,350 --> 01:28:42,516 Crystal? 1313 01:28:42,518 --> 01:28:43,518 Yeah. 1314 01:28:46,387 --> 01:28:48,922 (Engine starts) 1315 01:28:56,431 --> 01:28:59,833 (Gears grinding) 1316 01:28:59,835 --> 01:29:03,570 (Dumps clutch tires squeal) 1317 01:29:32,133 --> 01:29:36,036 (Chains rattle against table) 1318 01:30:20,481 --> 01:30:24,184 (Chains rattle against table) 1319 01:30:38,900 --> 01:30:43,603 (Cuffs rattling and clicking) 1320 01:30:43,605 --> 01:30:46,139 (Chains rattle) 1321 01:30:55,049 --> 01:30:58,084 (Puts cuffs on table) 1322 01:31:02,790 --> 01:31:06,159 (Chains rattle on table) 1323 01:31:06,161 --> 01:31:11,031 (Chains drop on chair and floor) 1324 01:31:11,033 --> 01:31:13,867 (Choral music) 1325 01:32:53,134 --> 01:32:55,302 It's okay to be scared. 1326 01:33:02,910 --> 01:33:04,811 Whatever this life is. 1327 01:33:06,213 --> 01:33:10,784 I think it's just to find the things you want. 1328 01:33:10,786 --> 01:33:14,254 And then when we crossover to what's next 1329 01:33:15,156 --> 01:33:18,191 we only take those things with us. 1330 01:33:43,250 --> 01:33:45,852 [Charon] My job entails the screening, 1331 01:33:45,854 --> 01:33:49,155 for lack of a better term, of the accused or condemned. 1332 01:33:49,157 --> 01:33:52,659 (Cocks pistol) 1333 01:33:52,661 --> 01:33:57,097 I am what my colleagues and alumni set in that chair 1334 01:33:57,099 --> 01:33:59,199 called the gatekeeper. 1335 01:35:33,728 --> 01:35:36,396 (Wind blowing) 1336 01:35:39,266 --> 01:35:42,736 (Car races down road) 1337 01:35:56,183 --> 01:35:57,250 Which one? 1338 01:35:58,352 --> 01:35:59,352 That one. 1339 01:36:00,788 --> 01:36:05,191 Now you wouldn't lie to me now would you? 1340 01:36:05,193 --> 01:36:07,260 Why are you doin' this? 1341 01:36:08,863 --> 01:36:09,863 Order. 1342 01:36:13,768 --> 01:36:17,437 You're gonna kill me in there aren't you? 1343 01:36:22,977 --> 01:36:26,045 (Electronics music) 1344 01:36:29,316 --> 01:36:32,919 (Water running in sink) 1345 01:36:36,891 --> 01:36:39,959 (Psychedelic music) 1346 01:36:55,976 --> 01:36:59,445 (Gunshots in the distance) 1347 01:37:25,840 --> 01:37:29,442 (Something banging in trunk) 1348 01:37:47,361 --> 01:37:49,996 (Closes trunk) 1349 01:38:01,041 --> 01:38:03,509 ♪ Mother earth 1350 01:38:06,513 --> 01:38:10,950 ♪ on whom the moon and stars do shine 1351 01:38:17,491 --> 01:38:20,326 ♪ mother earth 1352 01:38:25,299 --> 01:38:28,368 ♪ you are so divine 1353 01:38:35,142 --> 01:38:39,212 ♪ you said that love is blind 1354 01:38:39,214 --> 01:38:41,281 ♪ I'm gonna make you 1355 01:38:41,283 --> 01:38:44,651 ♪ I'm gonna make you mine 1356 01:38:50,991 --> 01:38:53,459 ♪ mother earth 1357 01:38:57,464 --> 01:39:01,501 ♪ yes you include the sea and land 1357 01:39:02,305 --> 01:40:02,511 Please rate this subtitle at www.osdb.link/32n6d Help other users to choose the best subtitles 91306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.