All language subtitles for Imagination.Movers.S03E13_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,250 --> 00:00:01,960 [alarm blares] 2 00:00:02,875 --> 00:00:05,455 ♪ Everybody shout "What's the big idea?" ♪ 3 00:00:05,542 --> 00:00:08,252 ♪ Hey, what's the big idea? ♪ 4 00:00:08,333 --> 00:00:11,083 ♪ Imagination Movers are music to your ears ♪ 5 00:00:12,000 --> 00:00:13,330 ♪ We're music to your ears ♪ 6 00:00:13,458 --> 00:00:16,538 -♪ Imagination Movers ♪ -♪ You gotta think about it ♪ 7 00:00:16,625 --> 00:00:19,455 -♪ Imagination Movers ♪ -♪ You gotta talk about it ♪ 8 00:00:19,542 --> 00:00:22,042 -♪ Imagination Movers ♪ -♪ You gotta sing about it ♪ 9 00:00:22,125 --> 00:00:24,785 ♪ I think what the situation needs is some imagination ♪ 10 00:00:30,208 --> 00:00:32,828 ♪ Smitty's my friend he's playing his guitar ♪ 11 00:00:35,750 --> 00:00:38,460 ♪ Scott's got his goggles that help him see far ♪ 12 00:00:41,250 --> 00:00:43,790 ♪ Dave's over there underneath the red hat ♪ 13 00:00:46,417 --> 00:00:49,127 ♪ Now my name is Rich I go rat-a-tat-tat ♪ 14 00:00:52,208 --> 00:00:55,078 -♪ Imagination Movers ♪ -♪ You gotta think about it ♪ 15 00:00:55,208 --> 00:00:57,748 -♪ Imagination Movers ♪ -♪ You gotta talk about it ♪ 16 00:00:57,834 --> 00:01:00,334 -♪ Imagination Movers ♪ -♪ You gotta sing about it ♪ 17 00:01:00,417 --> 00:01:03,167 ♪ I think what the situation needs is some imagination ♪ 18 00:01:07,083 --> 00:01:08,543 [men clamoring] 19 00:01:10,125 --> 00:01:11,625 [announcer reading] 20 00:01:11,917 --> 00:01:12,957 [whooping] 21 00:01:15,917 --> 00:01:16,957 One Rich coming down. 22 00:01:17,041 --> 00:01:18,631 -Ha ha! Whoo! -Yes! 23 00:01:18,709 --> 00:01:20,379 Hey, guys, what's going on? 24 00:01:20,458 --> 00:01:21,878 Rich just won this trophy 25 00:01:21,959 --> 00:01:25,129 at the All-star World Cup Kung Fu Tournament of Champions. 26 00:01:25,208 --> 00:01:26,958 Wow. Congratulations. 27 00:01:27,041 --> 00:01:28,251 Why, thank you very much. 28 00:01:28,333 --> 00:01:31,293 Hey, what do you say we celebrate by drinking some smoothies? 29 00:01:31,375 --> 00:01:33,245 -Oh, yeah. -The usual? 30 00:01:33,333 --> 00:01:34,213 -You got it. -Yes, please. 31 00:01:34,291 --> 00:01:36,291 -You got it. -Oh, boy. 32 00:01:36,375 --> 00:01:38,125 -Here you go. -Thank you. 33 00:01:38,208 --> 00:01:39,708 Uh, gentlemen, cheers. 34 00:01:39,792 --> 00:01:41,582 -Cheers. -Nice job. 35 00:01:41,667 --> 00:01:42,707 Here we go. 36 00:01:42,792 --> 00:01:44,292 -Mm-mm. -[giggling] 37 00:01:45,583 --> 00:01:46,833 Ahh! 38 00:01:46,917 --> 00:01:48,077 Dude! How sweet. 39 00:01:48,166 --> 00:01:49,206 [laughing] 40 00:01:55,959 --> 00:01:58,039 Smoothie-licious. 41 00:01:59,291 --> 00:02:01,751 This is a really nice trophy, Rich. 42 00:02:01,834 --> 00:02:02,754 Yep. 43 00:02:02,834 --> 00:02:03,884 Best Kee-yi. 44 00:02:04,542 --> 00:02:05,422 What's kee-yi? 45 00:02:05,500 --> 00:02:06,960 Ha ha. I'll show you. 46 00:02:07,041 --> 00:02:07,961 OK. 47 00:02:08,417 --> 00:02:09,497 OK. 48 00:02:10,375 --> 00:02:13,375 You just clear your mind and hyaah! 49 00:02:13,458 --> 00:02:14,578 Ohh! 50 00:02:14,667 --> 00:02:16,997 Oh, yeah. That. 51 00:02:17,333 --> 00:02:19,213 Hey, why don't we take that trophy 52 00:02:19,291 --> 00:02:21,131 and put it on the mantel piece in the Think Tank? 53 00:02:21,208 --> 00:02:22,918 -Yeah! Come on! -Let's do it! 54 00:02:23,000 --> 00:02:24,880 -Come on! -Whoo! 55 00:02:25,375 --> 00:02:26,825 Ha ha! 56 00:02:27,333 --> 00:02:30,883 My newest trophy's going to look very nice up here with these other ones. 57 00:02:30,959 --> 00:02:32,709 Like this one I got from the County Fair. 58 00:02:32,792 --> 00:02:34,752 It's for Outstanding Achievement in Artichokes. 59 00:02:34,834 --> 00:02:35,674 Awesome. 60 00:02:35,750 --> 00:02:39,790 Oh. And I'd be proud to have it up there with my Sockie. 61 00:02:39,875 --> 00:02:41,075 -Sockie? -Yeah. 62 00:02:41,166 --> 00:02:42,826 It's Sock Puppet of the Year Award. 63 00:02:45,375 --> 00:02:46,415 What's this one? 64 00:02:46,875 --> 00:02:50,035 Hmm. That's my Nobel Cheese Prize. 65 00:02:50,792 --> 00:02:53,082 That's his Nobel Cheese Prize. 66 00:02:53,166 --> 00:02:56,746 He got it for making the world a better place, through cheese. 67 00:02:56,834 --> 00:02:58,044 Dave, where's your trophy? 68 00:02:59,792 --> 00:03:02,212 I don't really have a trophy. 69 00:03:02,291 --> 00:03:03,421 How about a medal? 70 00:03:03,500 --> 00:03:05,130 -Mm, nope. -A ribbon? 71 00:03:05,208 --> 00:03:06,248 A certificate. 72 00:03:06,333 --> 00:03:07,883 A gold star from your kindergarten teacher? 73 00:03:07,959 --> 00:03:10,879 Nope, nope, and nope. 74 00:03:10,959 --> 00:03:13,079 Are you sure you haven't won a trophy for something? 75 00:03:13,709 --> 00:03:15,249 I don't think so. 76 00:03:17,291 --> 00:03:18,961 Uh, let me check my hat. 77 00:03:19,041 --> 00:03:20,461 -OK. Yeah. -Of course. 78 00:03:20,542 --> 00:03:21,922 It's in the hat. It's in the hat. 79 00:03:22,000 --> 00:03:24,500 Uh, let's see. Oh, wait. 80 00:03:24,583 --> 00:03:25,543 Ah. 81 00:03:25,959 --> 00:03:27,039 Castanets. 82 00:03:27,125 --> 00:03:28,665 Oh. Hold on. 83 00:03:29,250 --> 00:03:31,170 Uh, feather duster. 84 00:03:32,000 --> 00:03:33,130 That's not it. 85 00:03:33,208 --> 00:03:34,578 Let's see. Uh... 86 00:03:34,667 --> 00:03:35,577 I got-- 87 00:03:36,709 --> 00:03:38,579 -There it is! There it is! -Yay! 88 00:03:38,667 --> 00:03:39,577 Ho! 89 00:03:39,667 --> 00:03:41,167 -Uh, Rich. -Yeah. 90 00:03:41,250 --> 00:03:42,830 This is yours. You remember? 91 00:03:42,917 --> 00:03:46,127 You asked me to hold it because your trophy case was too full. 92 00:03:46,208 --> 00:03:47,418 Right, right, I did. 93 00:03:47,500 --> 00:03:49,290 I love this trophy. Nice. 94 00:03:54,125 --> 00:03:55,875 I can't believe that you never won a trophy, Dave. 95 00:03:55,959 --> 00:03:57,379 I mean, you're good at lots of things. 96 00:03:57,458 --> 00:04:00,578 You know, you're right. I am good at a lot of things. 97 00:04:00,667 --> 00:04:02,957 -Mm-hmm. -I should have a trophy. 98 00:04:03,041 --> 00:04:05,831 Well, you know what? We're just going to have to find a way to help you get one. 99 00:04:05,917 --> 00:04:07,247 -Yeah. -Really? 100 00:04:07,333 --> 00:04:08,713 You guys would do that for me? 101 00:04:08,792 --> 00:04:09,832 -Absolutely. -Of course. 102 00:04:09,917 --> 00:04:12,417 Because, well, you know what this is. 103 00:04:12,500 --> 00:04:14,130 [all] An Idea Emergency! 104 00:04:14,208 --> 00:04:16,078 [alarm blares] 105 00:04:16,166 --> 00:04:17,206 We need to help Dave-- 106 00:04:17,291 --> 00:04:18,131 Figure out a way-- 107 00:04:18,208 --> 00:04:19,538 To win a trophy. 108 00:04:19,625 --> 00:04:21,705 And that means we need some good ideas. 109 00:04:21,792 --> 00:04:23,212 [all] Let's brainstorm! 110 00:04:32,917 --> 00:04:35,287 ♪ We need good ideas and we need them now ♪ 111 00:04:35,500 --> 00:04:38,040 ♪ So put your heads together and we'll write them down ♪ 112 00:04:38,125 --> 00:04:39,575 ♪ There's no bad ideas ♪ 113 00:04:39,667 --> 00:04:42,207 ♪ When you're brainstorming ♪ 114 00:04:42,291 --> 00:04:44,961 ♪ I can count on you and you can count on me ♪ 115 00:04:45,041 --> 00:04:47,501 ♪ To make our ideas a reality ♪ 116 00:04:47,583 --> 00:04:49,463 ♪ There are no bad ideas ♪ 117 00:04:49,542 --> 00:04:52,172 ♪ When you're brainstorming ♪ 118 00:04:52,625 --> 00:04:54,205 ♪ There are no bad ideas ♪ 119 00:04:54,291 --> 00:04:56,751 ♪ When you're brainstorming ♪ 120 00:04:57,417 --> 00:04:59,327 ♪ Brainstorming here ♪ 121 00:04:59,417 --> 00:05:01,377 ♪ And brainstorming there ♪ 122 00:05:01,750 --> 00:05:04,250 ♪ Brainstorming upside-down ♪ 123 00:05:04,333 --> 00:05:06,543 ♪ Or sitting in your easy chair ♪ 124 00:05:06,625 --> 00:05:08,785 ♪ Sitting in your easy chair ♪ 125 00:05:08,875 --> 00:05:10,075 Reach high! 126 00:05:10,166 --> 00:05:11,036 Think big! 127 00:05:11,125 --> 00:05:12,245 Work hard! 128 00:05:12,333 --> 00:05:13,503 Have fun! 129 00:05:16,208 --> 00:05:17,248 Who's got an idea? 130 00:05:17,875 --> 00:05:19,705 What other things do people win trophies for? 131 00:05:19,875 --> 00:05:22,075 -Let's check my journal. -Ooh, yeah. 132 00:05:22,834 --> 00:05:25,334 -Journal time. -Oh, check it out. 133 00:05:25,417 --> 00:05:27,827 People get trophies for winning cooking competitions. 134 00:05:27,917 --> 00:05:29,627 Mm. That looks tasty. 135 00:05:30,542 --> 00:05:32,332 [Smitty] And for winning beauty pageants. 136 00:05:32,417 --> 00:05:34,287 Ooh, nice crown. 137 00:05:35,208 --> 00:05:37,828 And people get trophies for winning sports competitions. 138 00:05:37,917 --> 00:05:39,377 [Rich] Sports competitions? 139 00:05:39,458 --> 00:05:41,248 Hey, are you thinking what I'm thinking? 140 00:05:41,333 --> 00:05:42,753 -I think so. -Good thinking. 141 00:05:42,834 --> 00:05:45,004 I think I know what you guys are thinking. 142 00:05:45,083 --> 00:05:47,673 Wait. No, I don't. 143 00:05:47,750 --> 00:05:49,040 I'll enter a sports competition. 144 00:05:49,125 --> 00:05:50,455 -Yes! Yes! -Great idea. 145 00:05:50,542 --> 00:05:52,422 But where can we find one of those? 146 00:05:52,500 --> 00:05:54,380 Right here in the Idea Warehouse. 147 00:05:54,458 --> 00:05:55,788 -Here? -Absolutely. 148 00:05:55,875 --> 00:05:58,535 It's the ultimate test of coordination. 149 00:05:58,625 --> 00:06:00,995 A challenge of strength and acceleration. 150 00:06:01,083 --> 00:06:03,543 A contest of will and determination. 151 00:06:03,625 --> 00:06:05,745 And it's really fun. 152 00:06:05,834 --> 00:06:06,794 What is it? 153 00:06:06,875 --> 00:06:08,455 [all talk at once] 154 00:06:09,083 --> 00:06:11,543 I thought we were going to the Imagination Obstacles Course Room. 155 00:06:11,625 --> 00:06:12,995 -Yeah! Yeah! -Let's go! 156 00:06:20,792 --> 00:06:23,462 Wow. What is all this? 157 00:06:23,542 --> 00:06:26,132 Oh, it's the Imagination Obstacle Course. 158 00:06:26,208 --> 00:06:29,878 Yep. And let me tell you, it's one doozy of a race. 159 00:06:29,959 --> 00:06:33,209 It starts right here and ends right here. 160 00:06:33,291 --> 00:06:34,171 Oh. 161 00:06:34,250 --> 00:06:37,580 The course is set to follow our brainstorming motto. 162 00:06:37,667 --> 00:06:38,537 Oh! 163 00:06:39,750 --> 00:06:40,790 Reach high. 164 00:06:41,709 --> 00:06:42,959 Think big. 165 00:06:43,041 --> 00:06:44,291 Work hard. 166 00:06:44,375 --> 00:06:45,825 Have fun! 167 00:06:45,917 --> 00:06:49,377 Wow! I love it. 168 00:06:49,458 --> 00:06:50,878 [laughing] 169 00:06:50,959 --> 00:06:52,709 What a great trophy. 170 00:06:52,792 --> 00:06:54,212 That's mine. 171 00:06:54,750 --> 00:06:56,380 Ha ha. Yep. 172 00:06:56,625 --> 00:06:58,535 There's your name on the trophy, little buddy. 173 00:06:58,834 --> 00:07:01,504 Warehouse Mouse is the current record holder, 174 00:07:01,583 --> 00:07:04,633 but if Dave can beat him, then the trophy will be his. 175 00:07:04,709 --> 00:07:08,039 -Well-- -May the best man, or mouse, win! 176 00:07:08,125 --> 00:07:09,665 All right, well, you guys better get warmed up. 177 00:07:09,750 --> 00:07:10,750 OK. Oh, you know what? 178 00:07:10,834 --> 00:07:13,044 I can build a machine, like a super stretching machine 179 00:07:13,125 --> 00:07:15,495 that will get my muscles and ligaments all warmed up in no time. 180 00:07:15,583 --> 00:07:17,043 I'm going to need a herring, a colander-- 181 00:07:17,125 --> 00:07:20,075 Dave, why don't you just touch your toes a couple of times? 182 00:07:21,125 --> 00:07:22,375 [grunt] 183 00:07:22,458 --> 00:07:24,038 Ah. I'm ready to go. 184 00:07:24,125 --> 00:07:25,955 All right. 185 00:07:26,041 --> 00:07:27,291 Good luck, Warehouse Mouse. 186 00:07:27,375 --> 00:07:28,535 Thanks, Dave. 187 00:07:28,625 --> 00:07:29,745 -All right, guys. You guys ready? -Ready! 188 00:07:29,834 --> 00:07:31,384 -Ready! -Now you know the rules. 189 00:07:31,458 --> 00:07:32,458 I know the rules. 190 00:07:32,542 --> 00:07:35,582 Wait for my starting signal. Stay in your lanes. 191 00:07:35,667 --> 00:07:37,287 Ad the first one to cross that finish line wins. 192 00:07:37,375 --> 00:07:39,075 That's gonna be me. 193 00:07:39,166 --> 00:07:40,536 He says that's going to be him. 194 00:07:40,625 --> 00:07:42,205 Yeah. I got that. 195 00:07:42,291 --> 00:07:43,831 -On your marks. -On my mark. 196 00:07:43,917 --> 00:07:45,667 You can cut the tension with a knife in here. 197 00:07:46,083 --> 00:07:47,003 Get set. 198 00:07:48,250 --> 00:07:49,630 -Go! -[grunting] 199 00:07:50,250 --> 00:07:53,460 ♪ Out of the gate and jumping into the lead ♪ 200 00:07:53,542 --> 00:07:54,962 ♪ He's passing his opponent ♪ 201 00:07:55,041 --> 00:07:57,001 ♪ And leaving a bead ♪ 202 00:07:57,083 --> 00:08:00,173 ♪ Kicking up dust as he bobs and weaves ♪ 203 00:08:00,250 --> 00:08:03,080 ♪ Obstacles in sight and he's picking up speed ♪ 204 00:08:03,625 --> 00:08:05,125 -♪ Look at him go ♪ -♪ He's on a roll ♪ 205 00:08:05,208 --> 00:08:06,708 ♪ Over, under, out of control ♪ 206 00:08:06,792 --> 00:08:08,172 ♪ Climbing, striving, perfect timing ♪ 207 00:08:08,250 --> 00:08:09,830 ♪ You might say he's so sublime ♪ 208 00:08:09,917 --> 00:08:12,207 ♪ And I think, you think ♪ -♪ We all think ♪ 209 00:08:12,291 --> 00:08:14,831 ♪ He'll make it this time Feelin' fine, smiling wide ♪ 210 00:08:14,917 --> 00:08:15,827 ♪ At the finish line ♪ 211 00:08:15,917 --> 00:08:17,417 -♪ On your marks ♪ -♪ On your mark ♪ 212 00:08:17,500 --> 00:08:19,040 -♪ Get set ♪ -♪ Get set ♪ 213 00:08:19,125 --> 00:08:20,705 -♪ And go ♪ -Go! 214 00:08:20,792 --> 00:08:22,422 Go! Go! Go! 215 00:08:22,500 --> 00:08:23,790 -♪ On your marks ♪ -♪ On your mark ♪ 216 00:08:23,875 --> 00:08:25,375 -♪ Get set ♪ -♪ Get set ♪ 217 00:08:25,458 --> 00:08:26,578 ♪ And go ♪ 218 00:08:26,667 --> 00:08:28,747 Go! Go! Go! Go! 219 00:08:28,834 --> 00:08:30,174 ♪ Fatigue has him cracking, man ♪ 220 00:08:30,250 --> 00:08:31,960 ♪ Attack is now lacking, man ♪ 221 00:08:32,041 --> 00:08:33,501 ♪ He'd better start acting ♪ 222 00:08:33,625 --> 00:08:35,245 ♪ He went from front to the backing, yeah ♪ 223 00:08:35,333 --> 00:08:38,083 ♪ He hears the roar of the crowd You know the trumpets are loud ♪ 224 00:08:38,166 --> 00:08:39,746 ♪ But this victory is slippery ♪ 225 00:08:39,834 --> 00:08:41,384 ♪ Euphoria in doubt ♪ 226 00:08:41,458 --> 00:08:42,918 -♪ On your marks ♪ -♪ On your mark ♪ 227 00:08:43,000 --> 00:08:44,420 -♪ Get set ♪ -♪ Get set ♪ 228 00:08:44,500 --> 00:08:46,250 -♪ And go ♪ -Go! 229 00:08:46,333 --> 00:08:48,083 Go! Go! Go! 230 00:08:48,166 --> 00:08:49,376 -♪ On your marks ♪ -♪ On your mark ♪ 231 00:08:49,458 --> 00:08:50,998 -♪ Get set ♪ -♪ Get set ♪ 232 00:08:51,083 --> 00:08:51,923 ♪ And go ♪ 233 00:08:52,000 --> 00:08:53,880 Go! Go! Go! Go! 234 00:08:53,959 --> 00:08:55,629 You can do it! 235 00:08:55,709 --> 00:08:57,419 ♪ You know I'm feeling kind of tired ♪ 236 00:08:57,500 --> 00:08:58,710 You can do it! 237 00:08:58,792 --> 00:09:00,292 ♪ But I'm focused and inspired ♪ 238 00:09:00,375 --> 00:09:02,035 You can do it! 239 00:09:02,125 --> 00:09:03,415 ♪ And my hopes are getting higher ♪ 240 00:09:03,500 --> 00:09:05,630 Let's go! Let's go! Let's go! 241 00:09:05,709 --> 00:09:07,039 ♪ I think I might expire ♪ 242 00:09:07,125 --> 00:09:08,495 -♪ On your marks ♪ -♪ On your mark ♪ 243 00:09:08,583 --> 00:09:10,173 -♪ Get set ♪ -♪ Get set ♪ 244 00:09:10,250 --> 00:09:11,580 -♪ And go ♪ -Go! 245 00:09:11,667 --> 00:09:13,417 Go! Go! Go! Go! 246 00:09:13,500 --> 00:09:15,080 -♪ On your marks ♪ -♪ On your mark ♪ 247 00:09:15,166 --> 00:09:16,576 -♪ Get set ♪ -♪ Get set ♪ 248 00:09:16,667 --> 00:09:17,917 ♪ And go ♪ 249 00:09:18,000 --> 00:09:20,080 Go! Go! Go! Go! 250 00:09:20,166 --> 00:09:21,166 ♪ Go ♪ 251 00:09:21,250 --> 00:09:23,040 Go! Go! Go! Go! 252 00:09:23,125 --> 00:09:24,125 Go! 253 00:09:24,208 --> 00:09:26,498 Go! Go! Go! Go! 254 00:09:26,583 --> 00:09:28,383 Go! Go! 255 00:09:32,875 --> 00:09:36,165 The winner and still champion, 256 00:09:36,250 --> 00:09:37,500 Warehouse Mouse. 257 00:09:37,583 --> 00:09:39,003 Ha ha! Hoo hoo! 258 00:09:39,083 --> 00:09:40,463 -All right, Mouse. -Yippee! 259 00:09:40,542 --> 00:09:41,462 I win! I win! Ha! 260 00:09:41,542 --> 00:09:43,172 Oh. Sorry, Dave. 261 00:09:43,250 --> 00:09:46,540 That's all right. I mean, you won, fair and square. 262 00:09:46,625 --> 00:09:48,455 -And just by a whisker. -Ha ha. 263 00:09:48,542 --> 00:09:51,042 I guess we need to find another way for Dave to win a trophy. 264 00:09:51,125 --> 00:09:52,325 There's got to be something. 265 00:09:52,417 --> 00:09:53,537 Well, one thing's for sure, 266 00:09:53,625 --> 00:09:55,375 I'm not going to win one on an empty stomach. 267 00:09:55,834 --> 00:09:57,004 I'm hungry. 268 00:10:03,250 --> 00:10:04,460 OK. Now, wait a second. 269 00:10:04,542 --> 00:10:08,792 What if Dave tried to win a trophy for something that he really likes? 270 00:10:09,083 --> 00:10:12,423 Right. If you really like something, you're usually good at it. 271 00:10:12,500 --> 00:10:14,460 What do I like that much? 272 00:10:14,542 --> 00:10:15,502 [all] Pizza! 273 00:10:15,583 --> 00:10:18,583 Mm. You can win a trophy for pizza? 274 00:10:18,667 --> 00:10:20,997 Sure. We'll have a pizza making contest. 275 00:10:21,125 --> 00:10:22,705 You'll definitely win that, Dave. 276 00:10:22,792 --> 00:10:24,082 Right, guys? 277 00:10:24,166 --> 00:10:25,326 -Oh, yeah. -That's a great idea. 278 00:10:25,417 --> 00:10:27,627 Because Dave can make pizza with his eyes closed. 279 00:10:27,709 --> 00:10:30,579 Yeah. I'd keep them open for this, though. 280 00:10:31,083 --> 00:10:33,673 And I've got everything we'll need over at The Idea Café. 281 00:10:33,750 --> 00:10:35,540 -Let's go. -[cheering] 282 00:10:45,458 --> 00:10:48,498 Thanks for pitching in with the pizza making contest, Nina. 283 00:10:48,583 --> 00:10:52,463 Aw. I'm always happy to help with an idea emergency. 284 00:10:52,959 --> 00:10:56,129 And you know, we've got lots of great toppings here at the Idea Café. 285 00:10:56,625 --> 00:11:00,325 Mm. Mushrooms and peppers. 286 00:11:01,000 --> 00:11:02,380 Even pineapple. 287 00:11:02,458 --> 00:11:03,828 That's the Hawaiian way. 288 00:11:03,917 --> 00:11:05,877 -Shaka! -Shaka! 289 00:11:05,959 --> 00:11:07,079 Shaka. 290 00:11:07,667 --> 00:11:09,667 Shaka means "hang loose" in Hawaiian. 291 00:11:09,750 --> 00:11:12,750 Let's see. We've got 14 different toppings. 292 00:11:12,834 --> 00:11:15,424 -Mm-hmm. -At three toppings per pizza, 293 00:11:15,500 --> 00:11:16,630 I can make... 294 00:11:18,333 --> 00:11:20,963 364 different kinds of pizza. 295 00:11:21,041 --> 00:11:22,711 Wow. You know, 296 00:11:22,792 --> 00:11:24,422 I think I really can win this contest. 297 00:11:24,500 --> 00:11:26,540 We know you can do it, Dave. 298 00:11:26,625 --> 00:11:29,075 OK. But I want everyone to try their hardest, OK? 299 00:11:29,166 --> 00:11:31,576 Because otherwise, it won't mean anything if I win. 300 00:11:31,667 --> 00:11:33,577 -I'm bringing it. -Oh, yeah. 301 00:11:33,667 --> 00:11:34,917 -I'm ready. -[Nina] OK. 302 00:11:35,000 --> 00:11:39,210 The chef who makes and bakes the most pizza before time runs out, 303 00:11:39,291 --> 00:11:40,631 will be the winner... 304 00:11:41,709 --> 00:11:43,539 of the Silver Slice Trophy! 305 00:11:43,625 --> 00:11:45,035 -Ooh! -Ooh! 306 00:11:45,125 --> 00:11:46,415 Shiny. 307 00:11:46,500 --> 00:11:47,750 [giggling] 308 00:11:47,834 --> 00:11:51,214 Gentlemen, get your rollers. 309 00:11:51,375 --> 00:11:52,705 -Ohh! -All right, roll it. 310 00:11:55,083 --> 00:11:56,213 Ready. 311 00:11:57,000 --> 00:11:58,330 Set. 312 00:11:58,667 --> 00:11:59,747 Go! 313 00:11:59,834 --> 00:12:02,254 ♪ Hey ♪ 314 00:12:29,166 --> 00:12:31,416 Ha ha! Check it out. 315 00:12:31,500 --> 00:12:33,170 [Nina] Wow! 316 00:12:33,250 --> 00:12:35,080 Nice work, Dave. 317 00:12:35,166 --> 00:12:36,206 Good job. 318 00:12:36,291 --> 00:12:39,831 And the winner to the Idea Café pizza making contest 319 00:12:39,917 --> 00:12:41,827 is... Ahem. 320 00:12:43,542 --> 00:12:45,752 -Warehouse Mouse? -Wow. 321 00:12:45,834 --> 00:12:47,334 [Nina] How is that possible? 322 00:12:47,417 --> 00:12:48,327 You made-- 323 00:12:48,417 --> 00:12:49,827 A lot of pizzas. 324 00:12:49,917 --> 00:12:51,957 -Mm-hmm. -And I made one. 325 00:12:52,750 --> 00:12:55,000 Uh, just curious, what kind are they? 326 00:12:55,083 --> 00:12:57,543 Extra cheese. Ha ha ha ha! 327 00:12:57,625 --> 00:12:59,075 [both] Should have known. 328 00:12:59,166 --> 00:13:02,206 Ha! I won, I won, I won! Ha ha! Woo-hoo! 329 00:13:03,792 --> 00:13:05,292 Sorry, Dave. 330 00:13:06,375 --> 00:13:09,745 I really thought you lassoed yourself a trophy that time. 331 00:13:09,875 --> 00:13:11,165 It's OK, guys. 332 00:13:11,500 --> 00:13:14,920 We shouldn't let all this perfectly good pizza go to waste. Let's eat. 333 00:13:16,834 --> 00:13:18,294 -[Smitty] All right. -[Scott] I don't get it. 334 00:13:18,375 --> 00:13:20,625 Dave loves pizza, and he still didn't win. 335 00:13:20,709 --> 00:13:22,329 Well, just because you love something 336 00:13:22,417 --> 00:13:24,747 doesn't always mean you'll win a trophy for it. 337 00:13:24,834 --> 00:13:29,004 Well, there is one other thing that Dave loves, and he's good at. 338 00:13:29,083 --> 00:13:30,583 Dave's a great inventor. 339 00:13:30,667 --> 00:13:31,497 -Oh, yeah! -Oh, yeah! 340 00:13:31,583 --> 00:13:33,003 -You are. -He is definitely. 341 00:13:33,083 --> 00:13:34,333 That reminds me. 342 00:13:34,417 --> 00:13:36,037 You're, like, one of the best, man. 343 00:13:36,125 --> 00:13:37,285 [all talking at once] 344 00:13:38,750 --> 00:13:40,040 [whispering] 345 00:13:40,125 --> 00:13:42,245 Somebody posted this flyer yesterday. 346 00:13:42,333 --> 00:13:43,923 "Attention, inventors." 347 00:13:44,000 --> 00:13:45,580 I'm an inventor. 348 00:13:45,667 --> 00:13:47,417 "The International Invention Convention 349 00:13:47,500 --> 00:13:51,290 presents the tenth annual World's Best Invention contest. 350 00:13:51,375 --> 00:13:53,245 Submit your invention today." 351 00:13:53,542 --> 00:13:56,172 That's it! That's the perfect contest for me! 352 00:13:56,250 --> 00:13:58,920 You are right. Nobody can invent things like you, Dave. 353 00:13:59,000 --> 00:14:00,540 You'll show them how it's done, buddy. 354 00:14:00,625 --> 00:14:03,955 I'm going to make my greatest invention ever! 355 00:14:04,041 --> 00:14:04,921 [both] Yeah! 356 00:14:05,000 --> 00:14:07,250 Let's see. I'm going to need a trombone, 357 00:14:07,333 --> 00:14:08,883 -a dozen hockey pucks-- -Hold on there, fella. 358 00:14:09,834 --> 00:14:11,214 -The warehouse is that way. -This way, OK. 359 00:14:11,291 --> 00:14:13,541 -Yeah, guys, hey, let's help him out. -OK. 360 00:14:15,208 --> 00:14:19,628 Let's see. Does anybody have a jackhammer? Do you have a jackhammer? I don't-- 361 00:14:19,709 --> 00:14:20,999 No, but I have some jacks. 362 00:14:21,083 --> 00:14:23,003 Oh, oh. And I have a hammer. 363 00:14:23,083 --> 00:14:25,043 Thanks. That'll work. 364 00:14:25,458 --> 00:14:27,538 Got to tenderize those, uh-- 365 00:14:27,625 --> 00:14:28,875 Rich, could you give me a hand? 366 00:14:28,959 --> 00:14:29,919 Yeah, sure. 367 00:14:31,041 --> 00:14:31,961 Thank you very much. Yeah. 368 00:14:32,041 --> 00:14:33,671 OK. That can go right there. 369 00:14:33,750 --> 00:14:36,000 Hey, what do you think it's going to be? 370 00:14:36,083 --> 00:14:39,633 I don't know, but all Dave needs is a few good ideas, and it's-- 371 00:14:39,709 --> 00:14:40,919 [all] Eureka! 372 00:14:41,667 --> 00:14:43,457 ♪ Feel the beat, eureka ♪ 373 00:14:43,542 --> 00:14:45,422 ♪ Feel the beat, eureka ♪ 374 00:14:45,500 --> 00:14:47,580 ♪ Feel the beat, eureka ♪ 375 00:14:47,667 --> 00:14:49,827 ♪ Whoa, I think I got it ♪ 376 00:14:49,917 --> 00:14:51,667 -♪ Feel the beat ♪ -♪ Eureka ♪ 377 00:14:51,750 --> 00:14:53,670 -♪ Feel the beat ♪ -♪ Eureka ♪ 378 00:14:53,750 --> 00:14:55,580 -♪ Feel the beat ♪ -♪ Eureka ♪ 379 00:14:55,667 --> 00:14:57,577 ♪ Whoa, I think I've got it ♪ 380 00:14:57,667 --> 00:14:59,577 -♪ I said everybody point to your head ♪ -♪ Head ♪ 381 00:14:59,667 --> 00:15:01,627 ♪ Ideas go in and out of there ♪ 382 00:15:01,709 --> 00:15:03,789 -♪ I said everybody point to your eyes ♪ -♪ Eyes ♪ 383 00:15:03,875 --> 00:15:05,875 ♪ See ideas materialize ♪ 384 00:15:05,959 --> 00:15:07,709 -♪ Everybody point to your feet ♪ -♪ Feet ♪ 385 00:15:07,792 --> 00:15:09,712 ♪ March to the beat of a thought complete ♪ 386 00:15:09,792 --> 00:15:11,792 -♪ And everybody point to your heart ♪ -♪ Heart ♪ 387 00:15:11,875 --> 00:15:13,745 ♪ Feel the beat of a pride unique ♪ 388 00:15:13,834 --> 00:15:15,714 -♪ Feel the beat ♪ -♪ Eureka ♪ 389 00:15:15,792 --> 00:15:17,672 -♪ Feel the beat ♪ -♪ Eureka ♪ 390 00:15:17,750 --> 00:15:19,630 -♪ Feel the beat ♪ -♪ Eureka ♪ 391 00:15:19,709 --> 00:15:21,789 ♪ I think I got it ♪ 392 00:15:21,875 --> 00:15:23,705 -♪ Feel the beat ♪ -♪ Eureka ♪ 393 00:15:23,792 --> 00:15:25,752 -♪ Feel the beat ♪ -♪ Eureka ♪ 394 00:15:25,834 --> 00:15:27,464 -♪ Feel the beat ♪ -♪ Eureka ♪ 395 00:15:27,542 --> 00:15:29,542 ♪ Excuse me, sir, I think I've got it ♪ 396 00:15:29,667 --> 00:15:31,787 -♪ I said everybody point to your head ♪ -♪ Head ♪ 397 00:15:31,875 --> 00:15:33,495 ♪ Ideas go in and out of there ♪ 398 00:15:33,583 --> 00:15:35,503 -♪ I said everybody point to your eyes ♪ -♪ Eyes ♪ 399 00:15:35,583 --> 00:15:37,583 ♪ See ideas materialize ♪ 400 00:15:37,667 --> 00:15:39,827 -♪ I said everybody point to your feet ♪ -♪ Feet ♪ 401 00:15:39,917 --> 00:15:41,497 ♪ March to the beat of a thought complete ♪ 402 00:15:41,583 --> 00:15:43,713 -♪ I said everybody point to your heart ♪ -♪ Heart ♪ 403 00:15:43,792 --> 00:15:45,832 ♪ Feel the beat of a pride unique ♪ 404 00:15:45,917 --> 00:15:47,827 -♪ Everybody point to your ears ♪ -Wow! 405 00:15:47,917 --> 00:15:50,037 ♪ Hear a cheer for a thought that's clear ♪ 406 00:15:50,125 --> 00:15:51,825 ♪ Everybody point to your nose ♪ 407 00:15:51,917 --> 00:15:53,877 ♪ Don't you know that an idea grows? ♪ 408 00:15:53,959 --> 00:15:56,129 -♪ Everybody shake your hands ♪ -♪ Eureka ♪ 409 00:15:56,208 --> 00:15:57,708 ♪ Throw 'em up to the sky and dance ♪ 410 00:15:57,792 --> 00:16:00,712 Oh, my gosh, I think I got it! 411 00:16:00,792 --> 00:16:02,462 Eureka! 412 00:16:03,458 --> 00:16:04,498 All right, everybody. 413 00:16:07,041 --> 00:16:08,251 Here's what you've been waiting for. 414 00:16:09,250 --> 00:16:12,500 Wow. It's a great big drapey fabric thing. 415 00:16:12,583 --> 00:16:14,083 A great invention, Dave. 416 00:16:14,166 --> 00:16:17,916 Hey, Scott, I think he's talking about what's underneath the fabric. 417 00:16:18,000 --> 00:16:19,250 Sorry. 418 00:16:19,333 --> 00:16:20,253 All right. 419 00:16:20,333 --> 00:16:23,253 ♪ Ba ba da da ba ba ba baah ♪ 420 00:16:24,750 --> 00:16:26,040 [all exclaiming] 421 00:16:26,500 --> 00:16:28,630 It's the amazing Do It All Machine. 422 00:16:29,333 --> 00:16:31,463 -It's amazing. -Yep. 423 00:16:31,542 --> 00:16:34,042 Wow. This is a really nice fishing pole, Dave. 424 00:16:34,125 --> 00:16:36,375 Oh, the Do It All can catch 100 fish an hour. 425 00:16:36,458 --> 00:16:38,208 Wow. That's "fintastic." 426 00:16:38,291 --> 00:16:39,211 "Tunariffic." 427 00:16:39,291 --> 00:16:40,421 Oh, "troutstanding." 428 00:16:40,500 --> 00:16:42,000 -Oh, hey, Dave. -Yeah. 429 00:16:42,083 --> 00:16:45,003 What is this power socket wrench thingie do under here? 430 00:16:45,083 --> 00:16:47,833 Oh, the Do It All can change tires, too. 431 00:16:48,291 --> 00:16:51,251 -Huh. -Now, it can also paint furniture, 432 00:16:51,333 --> 00:16:53,713 open bottles, milk cows, 433 00:16:53,792 --> 00:16:56,002 and perform 52 other functions. 434 00:16:56,375 --> 00:16:57,625 Fifty-one. 435 00:16:59,417 --> 00:17:01,537 You know, Dave, this thing really can do it all. 436 00:17:02,917 --> 00:17:04,207 What's this button do, Dave? 437 00:17:04,291 --> 00:17:06,001 Oh. That's the best part. 438 00:17:06,542 --> 00:17:09,332 Not only can my invention do all of those other cool things, 439 00:17:09,792 --> 00:17:10,632 it's also a rocket. 440 00:17:10,709 --> 00:17:11,749 Way cool! Way cool! 441 00:17:11,834 --> 00:17:13,294 Watch this. 442 00:17:13,375 --> 00:17:14,325 -Ooh! -[automated voice] Warning. 443 00:17:14,417 --> 00:17:15,667 Take cover! 444 00:17:15,750 --> 00:17:17,040 [screaming] 445 00:17:28,792 --> 00:17:30,212 [crash] 446 00:17:32,250 --> 00:17:35,330 Wow. Look at it go. 447 00:17:35,417 --> 00:17:37,707 It's flying higher than a bee-stung goose. 448 00:17:37,792 --> 00:17:39,582 It's shooting through the clouds. 449 00:17:39,667 --> 00:17:40,997 Woo-hoo! 450 00:17:41,083 --> 00:17:45,293 It's going...going...gone. 451 00:17:45,375 --> 00:17:46,495 Uh-oh. 452 00:17:46,583 --> 00:17:48,463 I can't even see it anymore. 453 00:17:49,083 --> 00:17:51,043 Warehouse, we have a problem. 454 00:17:51,125 --> 00:17:52,035 [scoff] 455 00:17:54,792 --> 00:17:56,422 Hey, Dave, Dave, 456 00:17:57,000 --> 00:17:59,420 I'm sure it's going to land safely, uh, somewhere. 457 00:17:59,500 --> 00:18:01,670 Yeah. Absolutely. It'll turn up. 458 00:18:01,750 --> 00:18:04,210 Yeah, well, that's what you said about my bubble-powered blimp. 459 00:18:04,291 --> 00:18:05,751 Oh, true that. 460 00:18:05,834 --> 00:18:08,504 Well, look, you win some, and you lose some. 461 00:18:08,583 --> 00:18:10,173 It would have been really nice to win this one. 462 00:18:10,250 --> 00:18:13,040 I mean, the Do It All was a great invention. 463 00:18:13,125 --> 00:18:14,375 It was one of the best. 464 00:18:14,458 --> 00:18:15,708 -Very good, very good. -Top five. 465 00:18:15,792 --> 00:18:16,672 -I loved it. Top 10. -Top 10. 466 00:18:16,750 --> 00:18:19,380 I was really looking forward to putting a trophy up there on the mantelpiece. 467 00:18:19,959 --> 00:18:21,749 Dave, we don't need to see you win a trophy 468 00:18:21,834 --> 00:18:23,254 to know that you're a great inventor. 469 00:18:23,333 --> 00:18:24,173 That's right. 470 00:18:24,250 --> 00:18:26,830 You're always inventing things that help solve problems. 471 00:18:27,500 --> 00:18:30,130 Sure. You helped me win my artichoke trophy 472 00:18:30,208 --> 00:18:32,958 with that automatic watering can you made for me. 473 00:18:38,291 --> 00:18:43,711 And I never would have won that Sockie without that mechanical arm you invented. 474 00:18:44,333 --> 00:18:45,293 Hello, 475 00:18:45,375 --> 00:18:46,705 hello, 476 00:18:46,917 --> 00:18:48,077 hello. 477 00:18:48,333 --> 00:18:49,463 Hello. 478 00:18:49,709 --> 00:18:50,709 How do you do that? 479 00:18:51,166 --> 00:18:52,626 Lots of practice. 480 00:18:52,709 --> 00:18:54,329 Hey, I guarantee you, 481 00:18:54,417 --> 00:18:56,537 there's no way I would have won my most recent trophy 482 00:18:56,625 --> 00:18:58,075 if it weren't for this special 483 00:18:58,166 --> 00:19:01,496 Kung Fu Kee-ya Tippy Trainer that you made for me. Ha ha ha! 484 00:19:01,583 --> 00:19:02,753 Whoa! 485 00:19:02,834 --> 00:19:04,254 And he's a very handsome fella, too. 486 00:19:05,041 --> 00:19:08,001 Look, seriously, my trophy is your trophy, too. 487 00:19:08,083 --> 00:19:09,003 Mine, too, buddy. 488 00:19:09,083 --> 00:19:10,173 -Mine, too. -Mm-hmm. 489 00:19:10,250 --> 00:19:13,420 Thanks, guys, but I don't really need a trophy to know what makes me special. 490 00:19:14,333 --> 00:19:15,883 What makes you special is that you're a great friend. 491 00:19:15,959 --> 00:19:17,289 -That's absolutely right. -You really are. 492 00:19:17,375 --> 00:19:19,165 Thanks, guys. That means a lot. 493 00:19:19,792 --> 00:19:20,712 [knock on door] 494 00:19:20,792 --> 00:19:22,422 -A customer? -Hey. 495 00:19:28,417 --> 00:19:33,037 Pardon me, is this the Idea Warehouse? 496 00:19:33,125 --> 00:19:34,415 Sure is. 497 00:19:34,500 --> 00:19:35,580 Excellent. 498 00:19:36,250 --> 00:19:38,710 My name is Professor Herbert Tippington, 499 00:19:38,792 --> 00:19:42,132 and I'm looking for a "Mover Dave." 500 00:19:42,667 --> 00:19:43,877 That's me. 501 00:19:44,041 --> 00:19:46,041 Excellent! May I? 502 00:19:46,125 --> 00:19:47,125 Sure. 503 00:19:47,208 --> 00:19:49,998 I am most pleased to inform you 504 00:19:50,083 --> 00:19:53,333 that you, sir, are the winner 505 00:19:53,625 --> 00:19:56,955 of the World's Best Invention contest! 506 00:19:57,041 --> 00:19:58,751 -Oh, boy. -Yeah. 507 00:19:58,834 --> 00:20:00,174 -Wow! -That's great! 508 00:20:00,250 --> 00:20:01,290 Incredible! 509 00:20:02,667 --> 00:20:05,627 I never even got to enter my Do It All Machine in your contest. 510 00:20:05,709 --> 00:20:07,579 Well, your Do It All Machine 511 00:20:07,667 --> 00:20:10,537 made a most spectacular entrance into the contest 512 00:20:10,625 --> 00:20:12,955 when it landed-- burrrr-- 513 00:20:13,041 --> 00:20:15,581 right in front of the judges' table. 514 00:20:15,667 --> 00:20:18,167 -What are the odds of that? -That's amazing. 515 00:20:18,250 --> 00:20:19,750 It most certainly was. 516 00:20:20,041 --> 00:20:24,251 Dr. Kleinsaucer nearly fell off her chair. [laughing] 517 00:20:24,333 --> 00:20:25,753 Kleinsaucer! 518 00:20:25,834 --> 00:20:29,794 And now I present you, Mover Dave, 519 00:20:29,875 --> 00:20:33,165 with the Terrific Thinker Trophy 520 00:20:33,250 --> 00:20:37,920 for outstanding achievement in invention inventing. 521 00:20:38,417 --> 00:20:40,627 -Wow. -You did it, Dave. 522 00:20:40,709 --> 00:20:41,789 Thank you. 523 00:20:45,000 --> 00:20:46,790 I don't know what to say. 524 00:20:46,875 --> 00:20:49,375 I do. That's another-- 525 00:20:49,458 --> 00:20:51,708 [all] Idea Emergency solved! 526 00:20:52,583 --> 00:20:53,793 Go ahead, huh? 527 00:20:54,333 --> 00:20:55,793 [all] Yeah! 528 00:20:56,375 --> 00:20:57,575 Wow. 529 00:21:05,750 --> 00:21:07,830 ♪ We had a problem, but we figured it out ♪ 530 00:21:07,917 --> 00:21:08,787 ♪ Figured it out ♪ 531 00:21:08,875 --> 00:21:12,125 -♪ That's what the Movers are all about ♪ -♪ All about ♪ 532 00:21:12,208 --> 00:21:14,668 ♪ Everybody, let's jump and shout ♪ 533 00:21:14,750 --> 00:21:16,080 Come on! 534 00:21:17,834 --> 00:21:18,834 Jump up! 535 00:21:21,250 --> 00:21:22,290 Get down! 536 00:21:24,250 --> 00:21:25,420 Stand up! 537 00:21:27,458 --> 00:21:31,208 ♪ Turn around, turn around turn around, turn around ♪ 538 00:21:31,291 --> 00:21:33,381 ♪ We're working hard and we're having fun ♪ 539 00:21:33,458 --> 00:21:34,328 ♪ Having fun ♪ 540 00:21:34,417 --> 00:21:37,747 -♪ We celebrate when the day is done ♪ -♪ The day is done ♪ 541 00:21:37,834 --> 00:21:40,004 ♪ It's one for all and all for one ♪ 542 00:21:40,083 --> 00:21:41,173 Come on! 543 00:21:43,417 --> 00:21:44,627 Jump up! 544 00:21:46,959 --> 00:21:47,999 Get down! 545 00:21:49,709 --> 00:21:50,959 Stand up! 546 00:21:53,208 --> 00:21:56,168 ♪ Turn around, turn around turn around, turn around ♪ 547 00:21:56,250 --> 00:22:00,130 ♪ Turn around, turn around turn around, turn around ♪ 548 00:22:00,208 --> 00:22:03,208 ♪ Turn around, turn around, turn around ♪ 549 00:22:03,291 --> 00:22:06,211 ♪ Turn around, turn around, turn around ♪ 550 00:22:06,291 --> 00:22:07,211 ♪ Turn around, turn around ♪♪ 40371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.