Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,696 --> 00:00:46,663
Andrew!
2
00:00:49,633 --> 00:00:52,736
Andrew!
3
00:00:56,474 --> 00:00:59,575
Andrew!
4
00:00:59,577 --> 00:01:02,413
No!
5
00:01:04,214 --> 00:01:08,450
Andrew!
6
00:01:12,990 --> 00:01:14,726
No!
7
00:01:38,749 --> 00:01:39,949
Thousands gathered
8
00:01:39,951 --> 00:01:41,482
in the Bay Area last night
9
00:01:41,484 --> 00:01:44,785
to honor the victims
of the 2014 attacks.
10
00:01:44,787 --> 00:01:47,488
Part of a wave
of memorials and protests
11
00:01:47,490 --> 00:01:50,925
demanding that the secretive
monster-hunting coalition
12
00:01:50,927 --> 00:01:53,360
known as Monarch
be held accountable.
13
00:01:53,362 --> 00:01:55,631
The recent spike
in mass die-offs
14
00:01:55,633 --> 00:01:57,431
in the world's oceans
15
00:01:57,433 --> 00:01:59,967
could be caused by efforts
to locate and track Godzilla,
16
00:01:59,969 --> 00:02:02,538
who hasn't been seen
in over five years.
17
00:02:02,540 --> 00:02:05,274
Top brass at the mysterious
Monarch organization
18
00:02:05,276 --> 00:02:06,941
will face
another intense grilling
19
00:02:06,943 --> 00:02:08,844
as the government continues
20
00:02:08,846 --> 00:02:11,246
to push for extermination
of the Titans.
21
00:02:11,248 --> 00:02:13,616
And rumors persist
that Monarch may be hiding
22
00:02:13,618 --> 00:02:17,486
even more creatures discovered
since the attacks of 2014.
23
00:02:17,488 --> 00:02:19,688
A historic tragedy
that changed the world
24
00:02:19,690 --> 00:02:21,356
as we know it forever.
25
00:02:21,358 --> 00:02:25,696
The day the world discovered
that monsters are real.
26
00:02:57,461 --> 00:02:59,861
Shit!
27
00:02:59,863 --> 00:03:03,599
Shit, shit, shit!
28
00:03:03,601 --> 00:03:04,833
- Oh...
- Maddie?
29
00:03:04,835 --> 00:03:06,000
Good morning!
30
00:03:06,002 --> 00:03:08,003
- Good morning, Mom!
- Oh, God!
31
00:03:08,005 --> 00:03:09,303
- Uh...
- Okay.
32
00:03:11,142 --> 00:03:13,776
I made us breakfast.
33
00:03:13,778 --> 00:03:15,744
It's, uh...
34
00:03:15,746 --> 00:03:18,916
Eggs, toast,
and what was once bacon.
35
00:03:20,084 --> 00:03:22,117
And which do you recommend?
36
00:03:22,119 --> 00:03:23,820
The toast and eggs.
37
00:03:24,822 --> 00:03:26,291
Thank you.
38
00:03:29,192 --> 00:03:30,827
Coffee?
39
00:03:34,030 --> 00:03:35,897
What were you working on?
40
00:03:35,899 --> 00:03:37,968
Um, I was looking at recipes.
41
00:03:38,536 --> 00:03:40,038
For toast?
42
00:03:42,806 --> 00:03:45,307
Dad's been emailing me.
43
00:03:45,309 --> 00:03:46,641
But he looks good.
44
00:03:46,643 --> 00:03:47,911
Healthy.
45
00:03:50,280 --> 00:03:51,446
Have you responded?
46
00:03:51,448 --> 00:03:52,915
Not yet.
47
00:03:52,917 --> 00:03:54,649
Madison, I just don't want to
see you get hurt.
48
00:03:54,651 --> 00:03:56,250
I know.
49
00:03:56,252 --> 00:03:57,652
Especially with everything
that's going on right now.
50
00:03:57,654 --> 00:03:59,123
Mom, I know.
51
00:04:03,260 --> 00:04:06,795
Listen, I know things
haven't been easy for you.
52
00:04:06,797 --> 00:04:09,164
But we're gonna
get through this.
53
00:04:09,166 --> 00:04:10,699
Together.
54
00:04:10,701 --> 00:04:13,034
You sure he's gonna be okay?
55
00:04:13,036 --> 00:04:16,840
He is in the safest place
that he could be right now.
56
00:04:18,476 --> 00:04:20,310
You wanna hear some good news?
57
00:04:21,878 --> 00:04:23,645
I finished it.
58
00:04:23,647 --> 00:04:25,183
Really?
59
00:04:27,450 --> 00:04:29,650
You think it's gonna work?
60
00:04:29,652 --> 00:04:31,652
It's gonna work.
61
00:04:53,344 --> 00:04:55,213
It's gonna be okay.
62
00:04:56,846 --> 00:04:57,979
Doctor Russell,
63
00:04:57,981 --> 00:04:59,716
we need you in Containment.
64
00:05:00,817 --> 00:05:02,784
I'm on my way.
65
00:05:14,598 --> 00:05:15,731
What the hell happened?
66
00:05:15,733 --> 00:05:16,864
No idea.
67
00:05:16,866 --> 00:05:18,166
She was sleeping like a baby
68
00:05:18,168 --> 00:05:19,601
until an hour ago,
and then, boom.
69
00:05:19,603 --> 00:05:21,135
Her radiation levels
went through the roof.
70
00:05:21,137 --> 00:05:22,705
Almost like
something triggered it.
71
00:05:22,707 --> 00:05:24,238
Thanks, Tim.
72
00:05:24,240 --> 00:05:25,841
I can take it from here.
Why don't you get some rest?
73
00:05:25,843 --> 00:05:27,241
No way.
74
00:05:27,243 --> 00:05:29,380
Sleep or no sleep,
I'm not missing this.
75
00:05:42,926 --> 00:05:46,260
Containment team,
move into primary position.
76
00:05:47,598 --> 00:05:49,498
- Sedatives?
- No effect.
77
00:05:49,500 --> 00:05:51,836
This thing wants to be born.
78
00:05:54,137 --> 00:05:56,637
Emergency protocol
is in effect.
79
00:05:56,639 --> 00:05:58,640
Ten seconds to biocontainment.
80
00:05:58,642 --> 00:06:00,711
Her time has come.
81
00:06:28,572 --> 00:06:30,871
Meet Titanus mosura.
82
00:06:30,873 --> 00:06:32,373
Or as we like to call her...
83
00:06:32,375 --> 00:06:33,808
Mothra.
84
00:06:33,810 --> 00:06:35,577
Incredible.
85
00:06:35,579 --> 00:06:38,147
Activating containment grid.
86
00:06:46,589 --> 00:06:48,058
- Warning.
- What's happening?
87
00:06:51,195 --> 00:06:52,527
Warning.
88
00:06:52,529 --> 00:06:53,996
Something's really wrong here.
89
00:06:53,998 --> 00:06:55,397
Containment systems
are failing.
90
00:06:55,399 --> 00:06:56,899
Perimeter alarms
are going off,
91
00:06:56,901 --> 00:06:58,332
the whole network's
going insane.
92
00:06:58,334 --> 00:06:59,935
What do you mean?
How is that possible?
93
00:06:59,937 --> 00:07:01,405
Emma, I think someone else
is doing this.
94
00:07:05,709 --> 00:07:07,375
Containment team, stand down.
95
00:07:07,377 --> 00:07:09,447
I repeat, stand down.
You are scaring her.
96
00:07:35,572 --> 00:07:37,138
No!
97
00:07:37,140 --> 00:07:38,106
Doctor Russell, I'm sorry.
But you know the protocols.
98
00:07:38,108 --> 00:07:39,375
We have to terminate!
99
00:07:39,377 --> 00:07:40,377
I'll handle this.
100
00:07:42,478 --> 00:07:43,579
Mom! No!
101
00:07:43,581 --> 00:07:45,550
Madison, stay here.
It's gonna work.
102
00:07:50,053 --> 00:07:51,522
Stand clear.
103
00:07:58,529 --> 00:08:00,331
It's okay.
104
00:08:38,301 --> 00:08:39,369
Mom!
105
00:08:45,843 --> 00:08:47,943
Mom!
106
00:08:47,945 --> 00:08:49,510
Maddie, wait!
107
00:08:49,512 --> 00:08:51,579
Maddie!
108
00:08:51,581 --> 00:08:52,916
Get back in here!
109
00:08:54,984 --> 00:08:56,419
Maddie! Go back!
110
00:08:57,887 --> 00:08:59,123
Mom! Let's go!
111
00:09:02,292 --> 00:09:03,293
Mom!
112
00:09:38,594 --> 00:09:40,828
Son of a bitch.
113
00:09:40,830 --> 00:09:43,166
It worked.
114
00:10:39,489 --> 00:10:40,724
Mom?
115
00:10:55,071 --> 00:10:58,005
What we are witnessing here,
Senators,
116
00:10:58,007 --> 00:11:02,910
is the return of an ancient
and forgotten super species.
117
00:11:02,912 --> 00:11:06,515
Godzilla, the MUTOs, Kong.
118
00:11:06,517 --> 00:11:09,284
We believe that these "Titans"
119
00:11:09,286 --> 00:11:10,717
and others like them
120
00:11:10,719 --> 00:11:13,255
provide an essential balance
to our world.
121
00:11:13,257 --> 00:11:15,256
And while some may
pose a threat,
122
00:11:15,258 --> 00:11:18,626
Monarch is uniquely prepared
to determine
123
00:11:18,628 --> 00:11:21,395
which of these Titans are here
to threaten us
124
00:11:21,397 --> 00:11:24,499
and which of these Titans
are here to protect us.
125
00:11:24,501 --> 00:11:26,967
Thank you for the fifth grade
history lesson, Mr. Coleman.
126
00:11:26,969 --> 00:11:29,871
But we still haven't heard
one good reason
127
00:11:29,873 --> 00:11:32,874
why Monarch shouldn't fall
under military jurisdiction.
128
00:11:32,876 --> 00:11:35,909
Or why these creatures
shouldn't be exterminated.
129
00:11:35,911 --> 00:11:37,578
Monarch was tasked
130
00:11:37,580 --> 00:11:40,716
with finding and destroying
these radioactive monsters.
131
00:11:40,718 --> 00:11:42,951
But you either can't
or won't tell us
132
00:11:42,953 --> 00:11:46,521
how many there are
or why they're showing up.
133
00:11:46,523 --> 00:11:49,491
So, maybe it's time for
the military to put them down.
134
00:11:49,493 --> 00:11:51,558
Killing them
would be a mistake.
135
00:11:51,560 --> 00:11:53,728
They returned because of us.
136
00:11:53,730 --> 00:11:58,033
It was our atomic testing
that awoke Gojira.
137
00:11:58,035 --> 00:12:00,202
Other creatures like the MUTOs
138
00:12:00,204 --> 00:12:03,270
from strip mining
and seismic surveys.
139
00:12:03,272 --> 00:12:05,640
But these are not monsters.
140
00:12:05,642 --> 00:12:07,643
They are animals
rising to reclaim
141
00:12:07,645 --> 00:12:09,309
a world that was once theirs.
142
00:12:09,311 --> 00:12:10,678
It almost sounds like
143
00:12:10,680 --> 00:12:12,780
you're protecting them,
Doctor Serizawa.
144
00:12:12,782 --> 00:12:14,281
As if you admire them.
145
00:12:14,283 --> 00:12:17,385
I admire all forms of life.
146
00:12:17,387 --> 00:12:20,521
Senators,
if we hope to survive,
147
00:12:20,523 --> 00:12:24,225
we must find ways
to coexist with Titans.
148
00:12:24,227 --> 00:12:26,494
With Gojira.
149
00:12:26,496 --> 00:12:28,862
A sort of
symbiotic relationship,
150
00:12:28,864 --> 00:12:30,965
if you will.
151
00:12:30,967 --> 00:12:32,601
Like the lion and the mouse.
152
00:12:32,603 --> 00:12:35,202
Or the scorpion and the frog.
153
00:12:35,204 --> 00:12:37,938
So you'd want to
make Godzilla our pet?
154
00:12:37,940 --> 00:12:39,406
No.
155
00:12:39,408 --> 00:12:41,174
We will be his.
156
00:12:46,783 --> 00:12:48,549
Uh... No. No, actually.
157
00:12:48,551 --> 00:12:50,083
That's not what
Doctor Serizawa meant.
158
00:12:50,085 --> 00:12:51,318
We have to go.
159
00:12:51,320 --> 00:12:52,853
No one is implying
that we would be
160
00:12:52,855 --> 00:12:54,489
- Godzilla's or anyone's pet.
- Sam, we have to go.
161
00:12:54,491 --> 00:12:56,058
Doctor Serizawa,
Doctor Graham,
162
00:12:56,060 --> 00:12:57,391
this hearing is not adjourned.
163
00:12:57,393 --> 00:12:59,727
Doctor Serizawa,
I hope you understand
164
00:12:59,729 --> 00:13:03,430
the consequences
of walking out that door.
165
00:13:03,432 --> 00:13:04,732
Uh, you know what, Senators,
166
00:13:04,734 --> 00:13:06,233
while I confer
with my colleagues here,
167
00:13:06,235 --> 00:13:07,635
I'm gonna set you up
with a very brief
168
00:13:07,637 --> 00:13:09,236
and pretty fun documentary
169
00:13:09,238 --> 00:13:10,972
on Titan reproduction.
170
00:13:10,974 --> 00:13:12,774
I think this is the one where
the genitals are blurred out.
171
00:13:12,776 --> 00:13:16,410
But if not, you can leave
a comment with my assistant.
172
00:14:17,840 --> 00:14:20,073
The feed cuts out there.
173
00:14:20,075 --> 00:14:22,376
The survivors
haven't been able to give us
174
00:14:22,378 --> 00:14:24,712
much more
than what the footage allows.
175
00:14:24,714 --> 00:14:28,452
Only that Emma and Madison
were the only ones taken.
176
00:14:29,252 --> 00:14:30,818
I'm sorry, Mark.
177
00:14:30,820 --> 00:14:33,357
I should've been there
for her.
178
00:14:35,158 --> 00:14:36,323
Who are they?
179
00:14:36,325 --> 00:14:37,594
We don't know yet.
180
00:14:39,430 --> 00:14:41,931
We believe
they were after this.
181
00:14:44,934 --> 00:14:46,067
You didn't.
182
00:14:46,069 --> 00:14:47,534
It's the ORCA.
183
00:14:47,536 --> 00:14:49,136
Uh, that's why we think
they need Emma.
184
00:14:49,138 --> 00:14:51,673
She believed that
if we could somehow replicate
185
00:14:51,675 --> 00:14:53,707
the biosonar the Titans
use to communicate...
186
00:14:53,709 --> 00:14:55,878
I know what the hell it is.
I helped build the prototype.
187
00:14:57,147 --> 00:14:58,579
Who is he?
188
00:14:58,581 --> 00:15:00,914
Uh, Sam Coleman.
I'm the head of technology.
189
00:15:00,916 --> 00:15:03,585
I joined Monarch,
uh, shortly after you left.
190
00:15:03,587 --> 00:15:05,020
I'm a big fan of your wife...
191
00:15:05,022 --> 00:15:06,388
...'s work. And you.
192
00:15:06,390 --> 00:15:08,055
That just came out so weird,
I'm sorry.
193
00:15:08,057 --> 00:15:09,923
Emma and I destroyed
the prototype.
194
00:15:09,925 --> 00:15:12,861
And then Emma decided
to rebuild it.
195
00:15:12,863 --> 00:15:15,295
After San Francisco,
she went home to Boston,
196
00:15:15,297 --> 00:15:16,764
spent years developing it.
197
00:15:16,766 --> 00:15:18,165
She thought it could help...
198
00:15:18,167 --> 00:15:19,567
Would help what? Play God?
199
00:15:19,569 --> 00:15:21,602
No.
Help prevent another attack.
200
00:15:21,604 --> 00:15:23,169
ORCA was a grad school
science project.
201
00:15:23,171 --> 00:15:25,273
It was meant to keep whales
away from the shoreline.
202
00:15:25,275 --> 00:15:27,507
Not so you could talk to your
little creatures out there.
203
00:15:27,509 --> 00:15:30,678
Listen to me, they'll think
it's one of them.
204
00:15:30,680 --> 00:15:33,648
You use the wrong frequency
on one of 'em
205
00:15:33,650 --> 00:15:35,482
and you're
gonna be responsible
206
00:15:35,484 --> 00:15:37,452
for 1,000 San Franciscos.
207
00:15:37,454 --> 00:15:39,888
Which is why we need
to get it back.
208
00:15:39,890 --> 00:15:43,457
Emma always said no one knew
the ORCA better than you.
209
00:15:43,459 --> 00:15:45,659
It shouldn't even exist.
210
00:15:45,661 --> 00:15:47,028
That may be, Mark.
211
00:15:47,030 --> 00:15:48,962
But it's fallen
into the wrong hands.
212
00:15:48,964 --> 00:15:51,500
And right now,
the ORCA is the only thing
213
00:15:51,502 --> 00:15:54,236
keeping
Emma and Madison alive.
214
00:15:54,238 --> 00:15:56,237
Mark, we know you're hurting.
215
00:15:56,239 --> 00:15:59,776
But if we find the ORCA,
we'll find your family.
216
00:16:01,110 --> 00:16:02,779
I promise.
217
00:16:12,022 --> 00:16:13,321
When was the last time
218
00:16:13,323 --> 00:16:14,525
you spoke to Emma?
219
00:16:15,425 --> 00:16:17,094
About three years ago.
220
00:16:18,161 --> 00:16:19,626
After San Francisco,
221
00:16:19,628 --> 00:16:21,632
we went back home to Boston.
222
00:16:23,733 --> 00:16:26,266
Tried to put
the pieces back together.
223
00:16:26,268 --> 00:16:30,505
Emma dealt with it by doubling
down on saving the world
224
00:16:30,507 --> 00:16:32,409
and I started drinking.
225
00:16:34,143 --> 00:16:36,611
I can't tell you
how much I hated myself
226
00:16:36,613 --> 00:16:38,982
for letting Maddie see me
that way.
227
00:16:41,417 --> 00:16:42,884
Uh, you mind
if we cut in here?
228
00:16:42,886 --> 00:16:46,089
It's just,
you're gonna wanna see this.
229
00:16:47,523 --> 00:16:49,656
Emma combined the bioacoustics
230
00:16:49,658 --> 00:16:52,894
of different Titans
to create the ORCA's signal.
231
00:16:52,896 --> 00:16:54,728
A sort of baseline frequency
232
00:16:54,730 --> 00:16:56,798
that all the creatures
respond to.
233
00:16:56,800 --> 00:16:58,766
Attracting them,
repelling them,
234
00:16:58,768 --> 00:17:01,735
even at times
calming them down.
235
00:17:01,737 --> 00:17:03,738
It's pretty remarkable
actually.
236
00:17:03,740 --> 00:17:04,838
The problem is
we don't know
237
00:17:04,840 --> 00:17:06,273
which Titans she combined.
238
00:17:06,275 --> 00:17:08,809
But if you can identify
those frequencies,
239
00:17:08,811 --> 00:17:11,279
we'll be able
to track the ORCA
240
00:17:11,281 --> 00:17:13,548
and find Emma and Madison.
241
00:17:13,550 --> 00:17:15,616
Jesus!
242
00:17:15,618 --> 00:17:17,551
How many of these things
are there?
243
00:17:17,553 --> 00:17:20,888
Seventeen and counting
after Gojira.
244
00:17:20,890 --> 00:17:22,222
Seventeen?
245
00:17:22,224 --> 00:17:23,824
Most of them were discovered
in deep hibernation.
246
00:17:23,826 --> 00:17:26,094
While others we've contained
247
00:17:26,096 --> 00:17:27,695
at top secret sites
around the globe.
248
00:17:27,697 --> 00:17:30,664
Cambodia, Mexico,
Skull Island.
249
00:17:30,666 --> 00:17:33,100
We even found one in Wyoming.
250
00:17:33,102 --> 00:17:34,368
They're everywhere.
251
00:17:34,370 --> 00:17:35,603
Why don't you kill 'em?
252
00:17:35,605 --> 00:17:37,337
The government wants to.
253
00:17:37,339 --> 00:17:41,911
But Emma and I believe
some are benevolent.
254
00:17:44,347 --> 00:17:45,883
Don't kid yourself.
255
00:17:48,551 --> 00:17:50,920
Uh... Hey, look at that.
We're here.
256
00:18:01,497 --> 00:18:03,029
Castle Bravo,
257
00:18:03,031 --> 00:18:04,967
this is Raptor One.
On direct approach.
258
00:18:10,772 --> 00:18:12,673
Raptor One,
you are cleared
259
00:18:12,675 --> 00:18:14,977
for assisted descent
to pad four.
260
00:18:23,985 --> 00:18:25,787
Sensors set
for three meters.
261
00:18:25,789 --> 00:18:27,191
Beginning sub-surface descent.
262
00:18:30,225 --> 00:18:32,626
This is new.
263
00:18:32,628 --> 00:18:34,628
Yeah, we call it Castle Bravo.
264
00:18:34,630 --> 00:18:36,463
Our new flagship facility
265
00:18:36,465 --> 00:18:39,834
built to track and study
Godzilla on his own turf.
266
00:18:39,836 --> 00:18:41,668
I thought he was missing.
267
00:18:41,670 --> 00:18:44,207
Well, only if you don't know
where to look.
268
00:18:54,250 --> 00:18:57,585
As you know,
at approximately 0700 hours,
269
00:18:57,587 --> 00:18:59,721
our containment site
270
00:18:59,723 --> 00:19:01,722
in China's Yunnan Rainforest
was raided.
271
00:19:01,724 --> 00:19:05,160
The specimen,
code name Mothra, escaped.
272
00:19:05,162 --> 00:19:09,529
Only to cocoon itself later
under a nearby waterfall.
273
00:19:09,531 --> 00:19:10,932
While Doctor Emma Russell
274
00:19:10,934 --> 00:19:13,100
and her daughter Madison
were taken hostage.
275
00:19:13,102 --> 00:19:17,137
This is the man responsible,
Alan Jonah.
276
00:19:17,139 --> 00:19:20,275
A former British army colonel
turned ecoterrorist.
277
00:19:20,277 --> 00:19:23,443
Obsessed with restoring
natural order.
278
00:19:23,445 --> 00:19:25,012
And to fund his operations,
279
00:19:25,014 --> 00:19:28,249
he began trafficking
in a new and dangerous market.
280
00:19:28,251 --> 00:19:30,017
Titan DNA.
281
00:19:30,019 --> 00:19:31,985
What the hell is someone gonna
do with a giant worm?
282
00:19:31,987 --> 00:19:33,587
Are you kidding,
Martinez?
283
00:19:33,589 --> 00:19:35,056
What can't you do with it?
284
00:19:35,058 --> 00:19:37,125
Pharmaceuticals,
bioweapons, food...
285
00:19:37,127 --> 00:19:40,228
Hell, there isn't a country
or a company on the planet
286
00:19:40,230 --> 00:19:42,128
that doesn't wanna get its
hands on one of these suckers.
287
00:19:42,130 --> 00:19:45,366
And remember,
this is just a larva.
288
00:19:45,368 --> 00:19:46,600
That's a baby.
289
00:19:46,602 --> 00:19:48,635
After it cocoons,
290
00:19:48,637 --> 00:19:50,037
something else
is gonna crawl out.
291
00:19:50,039 --> 00:19:52,807
Something bigger, meaner...
292
00:19:52,809 --> 00:19:54,509
- We don't know that, Rick.
- Oh, yeah?
293
00:19:54,511 --> 00:19:56,545
Just wait for it, Chen.
294
00:19:56,547 --> 00:19:58,980
Our intel indicates
that Jonah wants
295
00:19:58,982 --> 00:20:00,414
to capture this specimen.
296
00:20:00,416 --> 00:20:01,982
Alive.
297
00:20:01,984 --> 00:20:04,152
Which means that he and his
mercs won't be far behind.
298
00:20:04,154 --> 00:20:07,520
At 0500, we'll ship out
to launch a joint operation...
299
00:20:07,522 --> 00:20:09,057
I wouldn't bother.
300
00:20:09,059 --> 00:20:10,191
Excuse me?
301
00:20:10,193 --> 00:20:11,893
Sounds like
a duck hunt to me.
302
00:20:11,895 --> 00:20:13,426
Uh, Mark, why don't we let
Colonel Foster finish...
303
00:20:13,428 --> 00:20:15,963
A decoy. A diversion.
304
00:20:15,965 --> 00:20:17,731
Look, they've already got Emma
and the ORCA.
305
00:20:17,733 --> 00:20:20,100
Why would they want just this
one when they've got the keys
306
00:20:20,102 --> 00:20:23,637
to your entire magic kingdom
of horrors back here?
307
00:20:23,639 --> 00:20:26,307
I think that they want you
to go after this Mothra
308
00:20:26,309 --> 00:20:28,542
so they can go
after a real prize.
309
00:20:28,544 --> 00:20:30,377
Something bigger.
310
00:20:30,379 --> 00:20:32,078
Right.
311
00:20:32,080 --> 00:20:33,215
Mark,
312
00:20:34,348 --> 00:20:35,716
this is not the first specimen
they've captured.
313
00:20:35,718 --> 00:20:36,951
They know what they are doing.
314
00:20:36,953 --> 00:20:38,385
That's not
just a specimen.
315
00:20:38,387 --> 00:20:40,020
I've got an ex-wife
and a daughter out there,
316
00:20:40,022 --> 00:20:41,355
in case you forgot.
317
00:20:41,357 --> 00:20:43,758
No. No one has
forgotten that, Mark,
318
00:20:43,760 --> 00:20:44,959
but, uh, to remind you,
319
00:20:44,961 --> 00:20:46,393
you were brought on here
320
00:20:46,395 --> 00:20:48,028
to help track the ORCA,
and to advise us...
321
00:20:48,030 --> 00:20:51,432
I advise you to kill
these things. All of 'em.
322
00:20:51,434 --> 00:20:53,068
Especially him.
323
00:20:53,070 --> 00:20:54,336
You wanna make sure
these things
324
00:20:54,338 --> 00:20:55,904
don't fall
into the wrong hands?
325
00:20:55,906 --> 00:20:57,738
You kill them
and the ORCA's useless.
326
00:20:57,740 --> 00:21:00,407
Emma wouldn't have
wanted that.
327
00:21:00,409 --> 00:21:01,843
Even to save her life.
328
00:21:01,845 --> 00:21:03,176
Well, it wouldn't be
the first time
329
00:21:03,178 --> 00:21:05,312
Emma put all of this
before herself
330
00:21:05,314 --> 00:21:07,383
or her family, would it?
331
00:21:12,355 --> 00:21:14,388
Dude hates Titans.
332
00:21:14,390 --> 00:21:16,726
Yeah, well, you would too,
if you were him.
333
00:21:22,131 --> 00:21:24,231
Outpost 32,
this is Raptor Five,
334
00:21:24,233 --> 00:21:26,166
on approach with
reinforcements and supplies.
335
00:21:26,168 --> 00:21:27,836
Requesting permission to land.
336
00:21:27,838 --> 00:21:30,270
Serizawa has all sites
on high alert,
337
00:21:30,272 --> 00:21:32,673
so transmitting
emergency codes now.
338
00:21:32,675 --> 00:21:34,974
Copy that, Raptor Five.
339
00:21:34,976 --> 00:21:37,147
Codes are good.
Nice to have you back.
340
00:21:44,253 --> 00:21:45,254
Go.
341
00:21:51,860 --> 00:21:53,228
It's good to see ya.
342
00:21:53,230 --> 00:21:55,165
- Need a hand with offload?
- No, we're good!
343
00:21:58,935 --> 00:22:00,533
We're gonna put it
over at bay five.
344
00:22:00,535 --> 00:22:03,104
- Follow me!
- Go back up! Hey, hey!
345
00:22:03,106 --> 00:22:05,275
Leave them, let's go!
346
00:22:12,982 --> 00:22:14,514
I'm scared.
347
00:22:14,516 --> 00:22:16,252
I know. Me, too.
348
00:22:20,689 --> 00:22:22,623
Okay.
349
00:22:22,625 --> 00:22:25,026
Let's go.
350
00:22:34,537 --> 00:22:35,972
Eyes straight ahead.
351
00:22:37,406 --> 00:22:38,839
Deep breaths.
352
00:22:38,841 --> 00:22:40,377
Just like we talked about.
353
00:23:07,236 --> 00:23:08,738
Hmm.
354
00:23:20,716 --> 00:23:23,050
Mother of God.
355
00:23:23,052 --> 00:23:25,755
She had nothing to do
with this.
356
00:23:34,330 --> 00:23:36,065
Monster Zero.
357
00:23:58,920 --> 00:24:00,555
Any survivors?
358
00:24:00,557 --> 00:24:03,022
No. They tried to
launch an emergency beacon,
359
00:24:03,024 --> 00:24:04,525
but we cut them off in time.
360
00:24:04,527 --> 00:24:06,126
They'll figure it out.
361
00:24:06,128 --> 00:24:08,061
Fire up the drills.
362
00:24:09,464 --> 00:24:11,100
Do you have
everything you need?
363
00:24:12,300 --> 00:24:13,667
Good.
364
00:24:13,669 --> 00:24:15,337
Well, let's get started.
365
00:24:16,004 --> 00:24:17,273
Further.
366
00:24:41,263 --> 00:24:45,132
We have a grizzly situation
up here in the attic.
367
00:24:45,134 --> 00:24:46,533
Come on, Andrew.
Andrew.
368
00:24:46,535 --> 00:24:48,135
I've come to eat
your horses.
369
00:24:48,137 --> 00:24:49,635
No, you can't eat
my horses...
370
00:24:49,637 --> 00:24:50,941
That's not...
371
00:24:51,506 --> 00:24:52,539
Stop.
372
00:24:52,541 --> 00:24:53,741
Look.
373
00:24:53,743 --> 00:24:55,776
- An intruder! Get her!
- Get her!
374
00:24:55,778 --> 00:24:58,112
- Get her! Get her!
- No, don't get me!
375
00:24:58,114 --> 00:25:00,247
Andrew, Madison!
Get her!
376
00:25:00,249 --> 00:25:02,183
- Get her!
- Bear kisses.
377
00:25:04,720 --> 00:25:06,453
Bear kisses!
378
00:25:14,129 --> 00:25:18,798
All personnel, report
to battle stations. Code red.
379
00:25:18,800 --> 00:25:21,501
All personnel,
report to battle stations.
380
00:25:21,503 --> 00:25:23,637
- Code red.
- At least 60 knots.
381
00:25:23,639 --> 00:25:25,172
This is not a drill.
382
00:25:25,174 --> 00:25:27,106
All personnel,
report to battle stations.
383
00:25:27,108 --> 00:25:28,945
Code red.
384
00:25:31,548 --> 00:25:32,779
What's happening?
385
00:25:32,781 --> 00:25:34,080
Something's wrong.
386
00:25:34,082 --> 00:25:35,982
He's never been
this close before.
387
00:25:35,984 --> 00:25:37,952
- Who's he?
- Who do you think?
388
00:25:39,722 --> 00:25:42,423
He's taking out
our observation drones.
389
00:25:42,425 --> 00:25:43,590
Trajectory?
390
00:25:43,592 --> 00:25:46,727
Straight at us!
1,200 meters and closing.
391
00:25:46,729 --> 00:25:49,062
G-Team. Barnes,
Martinez, Hendricks,
392
00:25:49,064 --> 00:25:50,464
I want you on those CROWS now!
393
00:25:50,466 --> 00:25:52,668
You heard boss lady!
Let's move!
394
00:26:02,611 --> 00:26:05,112
Doctor Stanton.
Do you have his bioacoustics?
395
00:26:05,114 --> 00:26:06,814
Acoustics coming up!
396
00:26:08,216 --> 00:26:10,417
Okay, he's closing.
We're at 800 meters!
397
00:26:10,419 --> 00:26:12,052
Its movements are erratic.
398
00:26:12,054 --> 00:26:13,620
Heart and breathing elevated.
399
00:26:13,622 --> 00:26:16,089
Yeah, he's definitely
not happy about something.
400
00:26:16,091 --> 00:26:17,590
How are they getting all this?
401
00:26:17,592 --> 00:26:20,195
Emma isolated
Godzilla's bioacoustics.
402
00:26:21,063 --> 00:26:23,030
It allows us to track him.
403
00:26:23,032 --> 00:26:24,664
Even to get his vitals.
404
00:26:28,437 --> 00:26:30,837
Circling now,
closing in, 200 meters.
405
00:26:30,839 --> 00:26:32,272
Colonel!
406
00:26:32,274 --> 00:26:34,040
All teams in position,
weapons hot,
407
00:26:34,042 --> 00:26:35,477
ready to engage on my command.
408
00:26:37,746 --> 00:26:39,148
Come on, come on, come on.
409
00:26:39,814 --> 00:26:41,147
Hold your fire.
410
00:26:41,149 --> 00:26:42,750
We don't know he'll attack.
411
00:26:42,752 --> 00:26:45,353
He will if you keep
those guns on him.
412
00:26:45,355 --> 00:26:47,087
Now I want him dead
more than anybody,
413
00:26:47,089 --> 00:26:49,388
but unless this is a fight
that you know that you can win,
414
00:26:49,390 --> 00:26:50,627
for God's sake, stand down.
415
00:26:58,000 --> 00:26:59,433
Stand down.
416
00:26:59,435 --> 00:27:00,933
You can't be serious.
417
00:27:00,935 --> 00:27:02,304
I am.
418
00:27:03,105 --> 00:27:04,741
Stand down.
419
00:27:06,842 --> 00:27:08,107
Stand down.
420
00:27:08,109 --> 00:27:09,309
I say again,
safe your weapons.
421
00:27:09,311 --> 00:27:10,612
Do not engage.
422
00:27:15,185 --> 00:27:16,386
Listen.
423
00:27:18,120 --> 00:27:21,056
His heart rate, it's slowing.
424
00:27:28,031 --> 00:27:30,664
Open the shields.
425
00:27:30,666 --> 00:27:32,599
Oh, yeah, sure.
Let's bring him in for a beer.
426
00:27:32,601 --> 00:27:35,235
You out of your goddamn mind?
427
00:27:35,237 --> 00:27:37,106
Let him know
we're not a threat.
428
00:27:38,273 --> 00:27:40,010
Open the shields.
429
00:27:45,580 --> 00:27:46,582
Do it.
430
00:28:21,149 --> 00:28:23,451
Hey, what's with
the light show?
431
00:28:23,453 --> 00:28:26,520
It's an intimidation display.
432
00:28:26,522 --> 00:28:29,155
Like a gorilla
pounding his chest.
433
00:28:29,157 --> 00:28:31,191
Consider us very
434
00:28:31,193 --> 00:28:32,729
intimidated.
435
00:28:34,397 --> 00:28:36,599
I don't think it's for us.
436
00:28:45,241 --> 00:28:46,776
What are you doing, dude?
437
00:29:14,803 --> 00:29:16,305
Well,
that was interesting.
438
00:29:17,572 --> 00:29:18,574
Jesus!
439
00:29:28,350 --> 00:29:30,520
Can we maybe
close the shield now?
440
00:29:31,654 --> 00:29:34,253
Show me
his territorial routes.
441
00:29:34,255 --> 00:29:35,789
What? Why?
442
00:29:35,791 --> 00:29:37,691
Because I wanna start
a boat tour. Just show me.
443
00:29:37,693 --> 00:29:39,859
Okay. Coming up.
444
00:29:39,861 --> 00:29:41,895
You care to tell us
what you're looking for?
445
00:29:41,897 --> 00:29:43,830
When an animal leaves
its hunting ground,
446
00:29:43,832 --> 00:29:45,866
it's usually because
it's threatened by something.
447
00:29:45,868 --> 00:29:47,335
Run a course projection.
448
00:29:47,337 --> 00:29:48,835
We gotta go after him.
449
00:29:48,837 --> 00:29:50,906
He's looking for something
out there.
450
00:29:51,874 --> 00:29:53,309
It could be the ORCA.
451
00:29:55,877 --> 00:29:58,612
Doctor Stanton,
what's your projection?
452
00:29:58,614 --> 00:30:01,684
All paths have him
landing in the same place.
453
00:30:03,418 --> 00:30:04,684
Antarctica.
454
00:30:04,686 --> 00:30:06,052
Good, then.
455
00:30:06,054 --> 00:30:08,791
I mean, let's go!
Let's go find him. Let's...
456
00:30:10,125 --> 00:30:13,093
Wait, what's in Antarctica?
457
00:30:13,095 --> 00:30:14,193
Barnes,
458
00:30:14,195 --> 00:30:16,395
contact the Argo.
459
00:30:16,397 --> 00:30:17,634
Yes, ma'am.
460
00:30:28,877 --> 00:30:30,944
The specimen at this site
461
00:30:30,946 --> 00:30:32,846
has been kept
entirely off-book.
462
00:30:32,848 --> 00:30:35,148
And since it's
a more recent discovery,
463
00:30:35,150 --> 00:30:37,417
our data is limited.
464
00:30:37,419 --> 00:30:40,153
But it seems to be
another apex predator.
465
00:30:40,155 --> 00:30:42,722
Emma called it Monster Zero.
466
00:30:42,724 --> 00:30:45,091
It may have been
a rival alpha to Godzilla.
467
00:30:45,093 --> 00:30:47,927
Battling for dominance
over the other Titans.
468
00:30:47,929 --> 00:30:49,396
Doctor Chen?
469
00:30:49,398 --> 00:30:51,964
I've been scouring through
thousands of years
470
00:30:51,966 --> 00:30:53,500
of myths and legends.
471
00:30:53,502 --> 00:30:56,103
But it's almost as if
people were scared
472
00:30:56,105 --> 00:30:57,671
to even write about it.
473
00:30:57,673 --> 00:31:00,272
As if it was meant
to be forgotten.
474
00:31:00,274 --> 00:31:01,474
Sorry, I hate to crash
a party,
475
00:31:01,476 --> 00:31:02,742
but I got some bad news.
476
00:31:02,744 --> 00:31:04,377
You could just say news.
It's always bad.
477
00:31:04,379 --> 00:31:05,779
We lost Godzilla.
478
00:31:05,781 --> 00:31:07,814
He dropped off the scan
near Venezuela.
479
00:31:07,816 --> 00:31:08,915
Dropped off?
480
00:31:08,917 --> 00:31:10,250
I'm telling you,
Doctor Brooks was right.
481
00:31:10,252 --> 00:31:11,551
It's a Hollow Earth.
482
00:31:11,553 --> 00:31:13,453
That's how he moves around
so fast
483
00:31:13,455 --> 00:31:16,624
using these underwater tunnels
like wormholes.
484
00:31:16,626 --> 00:31:18,558
Just zippin' around.
485
00:31:18,560 --> 00:31:20,160
Everyone look sharp.
486
00:31:20,162 --> 00:31:21,998
We're approaching the base.
487
00:31:31,906 --> 00:31:34,808
- They're here.
- Keep 'em busy.
488
00:31:34,810 --> 00:31:36,876
Launch reaction force.
Move out!
489
00:31:36,878 --> 00:31:38,915
All right, gents!
Got the green light!
490
00:31:59,868 --> 00:32:01,135
If Jonah is looking
491
00:32:01,137 --> 00:32:02,469
to extract genetic samples
492
00:32:02,471 --> 00:32:05,306
they'll be here
in the bio labs.
493
00:32:05,308 --> 00:32:06,807
All right, two minutes!
494
00:32:06,809 --> 00:32:08,810
Check your equipment,
stand by the door.
495
00:32:27,262 --> 00:32:29,531
Come on, Ash.
Make it snappy.
496
00:32:31,367 --> 00:32:33,333
- Detonator ready.
- Let's go.
497
00:32:33,335 --> 00:32:34,667
Come on, Maddie.
498
00:32:34,669 --> 00:32:35,871
Move! Move!
499
00:32:53,989 --> 00:32:56,759
Remember, eyes wide.
We got friendlies in here.
500
00:32:58,961 --> 00:33:00,727
Move to tunnel two.
501
00:33:00,729 --> 00:33:02,395
Stay on overwatch.
502
00:33:02,397 --> 00:33:03,765
Roger that, Chief.
503
00:33:21,818 --> 00:33:23,517
Ambush! Ambush!
504
00:33:27,755 --> 00:33:29,856
Team under fire! 360 ambush!
505
00:33:29,858 --> 00:33:31,627
We're taking heavy losses.
506
00:33:32,293 --> 00:33:33,528
Break right!
507
00:33:35,798 --> 00:33:37,097
Hold your fire!
Hold your fire!
508
00:33:37,099 --> 00:33:38,164
We got friendlies!
509
00:33:38,166 --> 00:33:39,368
No!
510
00:33:40,202 --> 00:33:41,404
Mark?
511
00:33:43,237 --> 00:33:45,238
Get down there and help
Barnes. I'm going after him.
512
00:33:45,240 --> 00:33:46,442
Roger that.
513
00:33:59,589 --> 00:34:03,525
Hey, guys.
I'm getting an EKG reading.
514
00:34:08,330 --> 00:34:10,263
Emma?
515
00:34:10,265 --> 00:34:11,798
Maddie!
516
00:34:11,800 --> 00:34:13,435
Number one, let's go.
517
00:34:19,774 --> 00:34:21,441
Barnes, this is Foster.
518
00:34:21,443 --> 00:34:25,415
I've got eyes on the target.
Repeat, eyes on the target.
519
00:34:30,986 --> 00:34:32,121
Let 'em go!
520
00:34:34,722 --> 00:34:36,658
- Ash!
- Dad!
521
00:34:38,560 --> 00:34:41,361
- Mark.
- Emma, Madison, let's go.
522
00:34:41,363 --> 00:34:42,562
Dad.
523
00:34:42,564 --> 00:34:43,930
Let's go.
524
00:34:43,932 --> 00:34:45,098
- Emma, Maddie, come on.
- Daddy?
525
00:34:45,100 --> 00:34:46,734
Madison, walk to me.
526
00:34:46,736 --> 00:34:49,368
Walk to me now.
Come on, honey.
527
00:34:49,370 --> 00:34:51,303
Barnes, I've got two hostages,
one target down.
528
00:34:51,305 --> 00:34:53,439
- Now! Come on, Maddie.
- I do not have a shot.
529
00:34:53,441 --> 00:34:54,841
Repeat, I do not have a shot.
530
00:34:54,843 --> 00:34:56,542
Emma, what are you doing?
Let's go. Come on!
531
00:34:56,544 --> 00:34:58,046
- Dad.
- Maddie.
532
00:34:59,247 --> 00:35:00,450
Dad.
533
00:35:03,251 --> 00:35:04,619
Madison.
534
00:35:30,713 --> 00:35:32,247
What the hell?
535
00:35:40,622 --> 00:35:41,991
I'm sorry.
536
00:35:44,526 --> 00:35:46,093
Run.
537
00:36:00,809 --> 00:36:02,010
Maddie!
538
00:36:03,446 --> 00:36:04,647
Dad!
539
00:36:07,048 --> 00:36:08,050
Move, move!
540
00:36:24,365 --> 00:36:26,668
- Foster!
- Get out of the way!
541
00:36:27,836 --> 00:36:29,269
- Let's go!
- Hang on! Move!
542
00:36:29,271 --> 00:36:30,937
Hendricks, on the double!
543
00:36:30,939 --> 00:36:32,608
- I got you, Colonel!
- Get her legs!
544
00:36:34,508 --> 00:36:35,810
We gotta go!
545
00:36:41,350 --> 00:36:42,552
Damn it!
546
00:36:50,024 --> 00:36:52,325
Martinez, Foster, let's go!
547
00:36:52,327 --> 00:36:53,662
Move, move! Come on!
548
00:36:56,464 --> 00:36:58,767
Come on, let's go!
Strap in!
549
00:37:00,368 --> 00:37:02,669
No checklist this time.
Check clearance right.
550
00:37:02,671 --> 00:37:04,104
Clear right.
551
00:37:04,106 --> 00:37:05,805
- What is Dad doing here?
- I don't know, honey.
552
00:37:05,807 --> 00:37:07,776
Let's go.
553
00:37:10,012 --> 00:37:11,578
We can't leave him.
554
00:37:11,580 --> 00:37:12,812
What are you
waiting for?
555
00:37:12,814 --> 00:37:14,317
Wake it up.
556
00:37:28,696 --> 00:37:30,265
Let's go! Move it!
557
00:38:55,584 --> 00:38:57,752
You gotta be fucking kidding.
558
00:39:10,164 --> 00:39:12,232
Fall back! Fall back!
559
00:39:12,234 --> 00:39:15,237
Get to the chopper!
560
00:39:16,004 --> 00:39:17,173
Go, go, go!
561
00:39:27,682 --> 00:39:29,150
Open fire!
562
00:39:38,827 --> 00:39:41,894
We'll do an emergency
vertical take-off at max RPM.
563
00:39:41,896 --> 00:39:43,198
Number two's
still speeding up.
564
00:39:56,810 --> 00:39:58,412
Oh, shit.
565
00:40:22,169 --> 00:40:23,937
This is Raptor One to Argo.
566
00:40:23,939 --> 00:40:26,004
Requesting immediate
urgent extract.
567
00:40:26,006 --> 00:40:27,874
Again, I say urgent extract.
568
00:40:27,876 --> 00:40:29,077
Griffin, get us the hell
out of here!
569
00:40:31,780 --> 00:40:33,379
Madison!
570
00:40:33,381 --> 00:40:34,513
Madison, no!
571
00:40:43,926 --> 00:40:45,926
- You need to let go of it!
- No! No! No!
572
00:40:45,928 --> 00:40:47,828
- Madison!
- Maddie! Let go!
573
00:40:47,830 --> 00:40:49,331
No!
574
00:41:20,696 --> 00:41:22,928
Argo, this is
Raptor One. We've been hit.
575
00:41:22,930 --> 00:41:24,300
All systems are down.
576
00:41:26,901 --> 00:41:28,236
Look out!
577
00:42:48,749 --> 00:42:50,385
Everybody, hold on!
578
00:43:11,071 --> 00:43:12,274
Mark!
579
00:43:15,644 --> 00:43:18,209
Everybody,
clear out. Let's go!
580
00:43:18,211 --> 00:43:19,546
Go! Go!
581
00:43:19,548 --> 00:43:21,250
- Mark!
- I'm stuck.
582
00:43:39,234 --> 00:43:40,432
Are you all right?
583
00:43:40,434 --> 00:43:42,470
Got it!
I got it. Go, go!
584
00:45:33,180 --> 00:45:34,647
Anything on the satellites?
585
00:45:34,649 --> 00:45:36,549
Subs have Godzilla hauling ass
off Argentina.
586
00:45:36,551 --> 00:45:39,819
We lost Monster Zero in
a tropical storm over Brazil.
587
00:45:39,821 --> 00:45:41,988
Scanning the entire
Southern Hemisphere.
588
00:45:41,990 --> 00:45:43,223
So far, nothing.
589
00:45:43,225 --> 00:45:44,457
Then scan the Northern.
590
00:45:44,459 --> 00:45:45,691
Yeah, yeah, yeah.
591
00:45:45,693 --> 00:45:47,292
I know what I saw, Sam.
592
00:45:47,294 --> 00:45:49,528
And I'm telling you,
she pulled that trigger.
593
00:45:49,530 --> 00:45:51,363
All due respect, Colonel,
you saw wrong.
594
00:45:51,365 --> 00:45:53,031
Okay? She wouldn't
have done it.
595
00:45:53,033 --> 00:45:55,435
Christ, she recruited pretty
much everyone in this room.
596
00:45:55,437 --> 00:45:57,569
Maybe Jonah forced her, right?
597
00:45:57,571 --> 00:45:59,506
Maybe he used Madison
as leverage.
598
00:45:59,508 --> 00:46:01,107
No, no. It had to be
someone else.
599
00:46:01,109 --> 00:46:02,311
Emma.
600
00:46:04,745 --> 00:46:06,414
It was Emma.
601
00:46:07,281 --> 00:46:09,848
Foster saw it right.
602
00:46:09,850 --> 00:46:11,718
It was her.
No one forced her to.
603
00:46:11,720 --> 00:46:12,888
Are you sure?
604
00:46:14,655 --> 00:46:16,823
First, she releases Mothra.
605
00:46:16,825 --> 00:46:18,524
And now Monster Zero.
606
00:46:18,526 --> 00:46:21,694
Anyone else sensing
a pattern here?
607
00:46:21,696 --> 00:46:23,395
Yes,
and not a good one.
608
00:46:23,397 --> 00:46:25,497
It's as if she is trying
to start a mass awakening.
609
00:46:25,499 --> 00:46:27,834
Well, it's just too bad
that no one tried
610
00:46:27,836 --> 00:46:29,502
to warn you that
that was gonna happen.
611
00:46:29,504 --> 00:46:30,970
Hang on, guys.
612
00:46:30,972 --> 00:46:33,173
Why the hell would she
want to release them?
613
00:46:33,175 --> 00:46:34,807
And why would she
team up with Jonah,
614
00:46:34,809 --> 00:46:36,810
of all people, to do it?
615
00:46:36,812 --> 00:46:37,910
We'll ask her
616
00:46:37,912 --> 00:46:39,814
when we find her.
617
00:46:40,948 --> 00:46:44,285
So, let's keep looking.
618
00:46:58,667 --> 00:47:00,499
Godzilla
appears to be following
619
00:47:00,501 --> 00:47:02,100
the same path
as Emma's osprey,
620
00:47:02,102 --> 00:47:04,870
heading north
over South America to here.
621
00:47:04,872 --> 00:47:07,607
Outpost 56 in Isla de Mara,
Mexico.
622
00:47:07,609 --> 00:47:09,776
We touch down there
in ten minutes.
623
00:47:09,778 --> 00:47:11,144
What about the people?
624
00:47:11,146 --> 00:47:12,678
I'm sorry?
625
00:47:12,680 --> 00:47:15,281
The people. The people
down there in that village
626
00:47:15,283 --> 00:47:16,917
that don't realize
they're gonna be
627
00:47:16,919 --> 00:47:18,285
the special of the day.
628
00:47:18,287 --> 00:47:20,185
We've sent G-Team
to begin an evacuation.
629
00:47:20,187 --> 00:47:21,486
Doctor Serizawa,
630
00:47:21,488 --> 00:47:23,055
we have a call
on the emergency channel
631
00:47:23,057 --> 00:47:24,156
from Isla de Mara.
632
00:47:24,158 --> 00:47:25,593
Answer it.
633
00:47:33,767 --> 00:47:35,234
I suppose I should go first.
634
00:47:35,236 --> 00:47:37,169
Where's Madison?
635
00:47:37,171 --> 00:47:39,472
- She's right here with me.
- Dad, are you okay?
636
00:47:39,474 --> 00:47:41,807
Madison, you all right, hon?
637
00:47:41,809 --> 00:47:42,810
Dad...
638
00:47:44,146 --> 00:47:46,278
I'm sorry.
639
00:47:46,280 --> 00:47:47,479
You don't need to be...
640
00:47:47,481 --> 00:47:48,848
It's okay. It's okay.
641
00:47:48,850 --> 00:47:50,115
I'm sorry, Dad.
642
00:47:50,117 --> 00:47:51,716
She's fine, Mark, trust me.
643
00:47:51,718 --> 00:47:53,218
Trust is a little hard
644
00:47:53,220 --> 00:47:54,553
to come by, Doctor Russell.
645
00:47:54,555 --> 00:47:56,154
Especially after
what you pulled.
646
00:47:56,156 --> 00:47:57,624
I know.
647
00:47:57,626 --> 00:48:02,127
And I can only imagine
what you're all thinking.
648
00:48:02,129 --> 00:48:05,932
But if there were any other
way to do this, I would.
649
00:48:05,934 --> 00:48:07,569
Do what, Emma?
650
00:48:08,435 --> 00:48:10,069
I'm saving the world.
651
00:48:10,071 --> 00:48:12,738
But by releasing those things?
That doesn't make sense.
652
00:48:12,740 --> 00:48:16,174
As impossible
as it seems, it does.
653
00:48:16,176 --> 00:48:18,144
Hear me out, Mark.
654
00:48:18,146 --> 00:48:19,845
After we lost Andrew,
655
00:48:19,847 --> 00:48:22,781
I swore his death
would not be in vain.
656
00:48:22,783 --> 00:48:25,151
That I would find an answer.
657
00:48:25,153 --> 00:48:27,519
A solution to why
the Titans were rising.
658
00:48:27,521 --> 00:48:29,053
But as I dug deeper,
659
00:48:29,055 --> 00:48:33,325
I realized that
they were here for a reason.
660
00:48:33,327 --> 00:48:34,760
And that despite all the years
661
00:48:34,762 --> 00:48:38,131
that we spent
trying to stop them,
662
00:48:38,133 --> 00:48:40,499
we never dared
to confront the truth.
663
00:48:40,501 --> 00:48:42,334
Which truth?
664
00:48:42,336 --> 00:48:45,604
Humans have been the dominant
species for thousands of years
665
00:48:45,606 --> 00:48:47,205
and look what's happened.
666
00:48:47,207 --> 00:48:49,475
Overpopulation,
667
00:48:49,477 --> 00:48:52,711
pollution, war.
668
00:48:52,713 --> 00:48:57,216
The mass extinction we feared
has already begun.
669
00:48:57,218 --> 00:49:00,352
And we are the cause.
670
00:49:00,354 --> 00:49:03,055
We are the infection.
671
00:49:03,057 --> 00:49:05,124
But like all living organisms,
672
00:49:05,126 --> 00:49:08,528
the earth unleashed a fever
to fight this infection.
673
00:49:08,530 --> 00:49:12,564
Its original
and rightful rulers,
674
00:49:12,566 --> 00:49:14,232
the Titans.
675
00:49:14,234 --> 00:49:17,403
They are part of the earth's
natural defense system.
676
00:49:17,405 --> 00:49:21,674
A way to protect the planet,
to maintain its balance.
677
00:49:21,676 --> 00:49:25,812
But if governments are allowed
to contain them, destroy them,
678
00:49:25,814 --> 00:49:27,812
or use them for war,
679
00:49:27,814 --> 00:49:30,950
the human infection will only
continue to spread.
680
00:49:30,952 --> 00:49:37,022
And within our lifetime,
our planet will perish,
681
00:49:37,024 --> 00:49:38,723
and so will we.
682
00:49:38,725 --> 00:49:41,727
Unless we restore balance.
683
00:49:41,729 --> 00:49:44,263
And what's gonna
be left, if you do this?
684
00:49:44,265 --> 00:49:48,000
A dead, charred world,
overrun by monsters?
685
00:49:48,002 --> 00:49:49,368
No, Doctor Stanton,
686
00:49:49,370 --> 00:49:51,037
the exact opposite.
687
00:49:51,039 --> 00:49:53,939
Just like how a forest fire
replenishes the soil
688
00:49:53,941 --> 00:49:56,542
or how a volcano
creates new land,
689
00:49:56,544 --> 00:49:59,278
we have seen signs that these
creatures will do the same.
690
00:49:59,280 --> 00:50:03,115
San Francisco, Las Vegas,
wherever the Titans go,
691
00:50:03,117 --> 00:50:06,819
life follows,
triggered by their radiation.
692
00:50:06,821 --> 00:50:08,988
They are the only thing
that can reverse
693
00:50:08,990 --> 00:50:10,857
the destruction
that we started.
694
00:50:10,859 --> 00:50:14,993
They are the only guarantee
that life will carry on.
695
00:50:14,995 --> 00:50:18,229
But for that to happen,
we must set them free.
696
00:50:18,231 --> 00:50:19,999
You are murdering the world.
697
00:50:20,001 --> 00:50:21,234
No.
698
00:50:21,236 --> 00:50:23,334
Because as difficult
as this will be,
699
00:50:23,336 --> 00:50:26,238
I promise
humanity will not go extinct.
700
00:50:26,240 --> 00:50:30,843
Using the ORCA, we will return
to a natural order.
701
00:50:30,845 --> 00:50:33,379
A forgotten order,
where we coexisted
702
00:50:33,381 --> 00:50:35,147
in balance with the Titans.
703
00:50:35,149 --> 00:50:37,082
The first gods.
704
00:50:37,084 --> 00:50:39,718
This is a dangerous path.
705
00:50:39,720 --> 00:50:42,955
You are meddling with forces
beyond our comprehension.
706
00:50:42,957 --> 00:50:44,990
Gambling with
the lives of billions!
707
00:50:44,992 --> 00:50:47,325
And what are you gambling
with, Serizawa?
708
00:50:47,327 --> 00:50:49,028
Monarch is broken.
709
00:50:49,030 --> 00:50:50,997
It's on the verge of being
shut down by a government
710
00:50:50,999 --> 00:50:53,432
whose only objective is to
eradicate the creatures.
711
00:50:53,434 --> 00:50:56,468
And if that happens,
what will our chances be?
712
00:50:56,470 --> 00:50:58,236
You are out
of your goddamn mind!
713
00:50:58,238 --> 00:51:00,106
First, you put
our daughter's life in danger,
714
00:51:00,108 --> 00:51:01,839
and now you get to
decide the fate of the world.
715
00:51:01,841 --> 00:51:04,343
- That's rich, Emma!
- I couldn't be more sane,
716
00:51:04,345 --> 00:51:06,546
and Madison
couldn't be stronger.
717
00:51:06,548 --> 00:51:09,515
After we lost Andrew,
I trained her to survive.
718
00:51:09,517 --> 00:51:12,752
And at least now, she will
have a fighting chance.
719
00:51:12,754 --> 00:51:14,921
A fighting chance? Why don't
you listen to yourself?
720
00:51:14,923 --> 00:51:17,089
It's not all math, Emma.
721
00:51:17,091 --> 00:51:18,924
Some things,
you can't control.
722
00:51:18,926 --> 00:51:21,562
And there are some things
that you can't run from.
723
00:51:22,997 --> 00:51:25,434
This won't bring him
back to us.
724
00:51:39,814 --> 00:51:42,684
I can only urge you all
to take refuge.
725
00:51:43,684 --> 00:51:45,283
Over the last 60 years,
726
00:51:45,285 --> 00:51:47,953
Monarch has prepared bunkers
around the world
727
00:51:47,955 --> 00:51:50,589
to save
and restart civilization.
728
00:51:50,591 --> 00:51:52,560
I suggest you find them.
729
00:51:59,767 --> 00:52:01,100
That bitch.
730
00:52:01,102 --> 00:52:03,602
How long
until this thing lands?
731
00:52:03,604 --> 00:52:04,937
Three minutes.
732
00:52:04,939 --> 00:52:06,506
You might
want to rethink that.
733
00:52:06,508 --> 00:52:07,874
Why?
734
00:52:07,876 --> 00:52:09,774
Something's not right.
Check this out.
735
00:52:09,776 --> 00:52:12,077
Emma's not at Isla de Mara.
736
00:52:12,079 --> 00:52:14,747
I mean, the signal's too weak
to be local.
737
00:52:14,749 --> 00:52:16,515
She's bouncing it off
our satellites.
738
00:52:16,517 --> 00:52:18,917
They must be holed up
in one of our old bunkers.
739
00:52:18,919 --> 00:52:20,718
She could be anywhere.
740
00:52:20,720 --> 00:52:24,256
What is that?
741
00:52:24,258 --> 00:52:28,294
Oh, Jesus! She shut down
the containment system.
742
00:52:28,296 --> 00:52:29,631
How much time do we have?
743
00:52:30,930 --> 00:52:32,397
Containment system bypassed.
We're patched in.
744
00:52:32,399 --> 00:52:34,202
- Hmm.
- Ready to broadcast the ORCA.
745
00:52:36,437 --> 00:52:37,872
Doctor?
746
00:52:51,419 --> 00:52:53,019
Mom, don't!
747
00:52:53,021 --> 00:52:56,120
I'm sorry, did a child
just tell you what to do?
748
00:52:56,122 --> 00:52:57,857
Maybe Dad is right.
Maybe this isn't the way.
749
00:52:57,859 --> 00:52:59,557
By all means, Doctor Russell,
750
00:52:59,559 --> 00:53:01,125
let's reconsider
our entire plan.
751
00:53:01,127 --> 00:53:02,828
Especially after telling
your friends about it.
752
00:53:02,830 --> 00:53:04,664
Madison, we talked about this.
753
00:53:04,666 --> 00:53:06,131
No, you said you were
gonna help people,
754
00:53:06,133 --> 00:53:07,566
that you would let them
find shelter.
755
00:53:07,568 --> 00:53:10,903
We don't have time for this!
756
00:53:10,905 --> 00:53:12,839
Did you really think
this was gonna be easy?
757
00:53:12,841 --> 00:53:14,439
Painless?
Is that what you told her?
758
00:53:14,441 --> 00:53:15,941
Leave her out of this.
759
00:53:15,943 --> 00:53:17,609
Why? You're the one
who pulled her into it.
760
00:53:17,611 --> 00:53:21,647
Madison, tell me, what exactly
did Mommy sell you on?
761
00:53:21,649 --> 00:53:23,149
Some grand utopia?
762
00:53:23,151 --> 00:53:25,017
Man and monster,
living together
763
00:53:25,019 --> 00:53:26,551
in blissful harmony?
764
00:53:26,553 --> 00:53:28,854
Sir, they're
attempting to lock us out.
765
00:53:28,856 --> 00:53:30,256
It's now or never.
766
00:53:30,258 --> 00:53:34,928
Emma, you came to me.
This is your plan.
767
00:53:34,930 --> 00:53:36,863
We both want
to save the planet,
768
00:53:36,865 --> 00:53:38,097
but everything is going to die
769
00:53:38,099 --> 00:53:40,131
if we don't see it through.
770
00:53:40,133 --> 00:53:44,039
Please, at least let them
get to safety.
771
00:53:45,740 --> 00:53:48,910
Ma'am, our window's closing.
772
00:53:50,544 --> 00:53:52,047
Mom...
773
00:53:54,948 --> 00:53:56,714
I'm sorry, Madison.
774
00:53:56,716 --> 00:53:58,720
This is bigger
than just you and me.
775
00:54:24,245 --> 00:54:25,845
Tell them
to slow it down!
776
00:54:25,847 --> 00:54:27,349
Tell them to stand back!
777
00:54:35,388 --> 00:54:37,758
Move! Get out of the way!
778
00:55:02,082 --> 00:55:03,283
Clear, men!
779
00:55:41,888 --> 00:55:43,988
You got a catchy name
for this one?
780
00:55:43,990 --> 00:55:45,691
Local legends call it
781
00:55:45,693 --> 00:55:48,394
Rodan, the fire demon.
782
00:55:48,396 --> 00:55:50,629
That's comforting.
783
00:55:50,631 --> 00:55:51,997
Guys?
784
00:55:51,999 --> 00:55:53,765
You remember
that tropical storm
785
00:55:53,767 --> 00:55:55,033
where we lost Monster Zero?
786
00:55:55,035 --> 00:55:57,870
It's changing direction
and, uh,
787
00:55:57,872 --> 00:55:59,372
guess where it's headed now.
788
00:55:59,374 --> 00:56:01,406
That's not possible.
789
00:56:01,408 --> 00:56:03,241
No storm moves that fast.
790
00:56:03,243 --> 00:56:05,946
Unless
it's not a storm.
791
00:56:08,048 --> 00:56:09,647
- Oh, man!
- We need time
792
00:56:09,649 --> 00:56:10,917
to finish the evacuation.
793
00:56:10,919 --> 00:56:12,084
Well,
then you'd better hurry,
794
00:56:12,086 --> 00:56:13,285
'cause it's closing in fast.
795
00:56:13,287 --> 00:56:15,486
Serizawa,
it's not a coincidence
796
00:56:15,488 --> 00:56:17,490
that Monster Zero thing
is headed here.
797
00:56:17,492 --> 00:56:19,223
It's reacting
to Big Bird's cries.
798
00:56:19,225 --> 00:56:21,327
That means it's coming
for food, a fight, or a...
799
00:56:21,329 --> 00:56:23,729
Something more intimate.
800
00:56:23,731 --> 00:56:25,734
What do you suggest?
801
00:56:27,234 --> 00:56:28,734
All fighters,
802
00:56:28,736 --> 00:56:30,472
weapons free.
803
00:56:53,426 --> 00:56:55,060
Oh, I think
we got his attention.
804
00:56:55,062 --> 00:56:56,761
Everyone strap in.
805
00:56:56,763 --> 00:56:58,999
All ships, follow our lead.
806
00:57:33,934 --> 00:57:35,566
No!
807
00:57:36,803 --> 00:57:38,102
Please! Wait!
808
00:57:38,104 --> 00:57:39,872
It's gonna be okay!
809
00:57:39,874 --> 00:57:41,475
Hang on, kid!
810
00:57:57,859 --> 00:57:59,357
Argo to Gold Squadron.
811
00:57:59,359 --> 00:58:01,693
Let's lure this turkey
away from the mainland
812
00:58:01,695 --> 00:58:02,828
straight to Monster Zero.
813
00:58:02,830 --> 00:58:04,095
ETA two minutes!
814
00:58:04,097 --> 00:58:05,930
Gold Squadron,
engage on our six.
815
00:58:05,932 --> 00:58:07,534
Copy. Start the clock.
816
00:58:25,618 --> 00:58:27,888
Bogey.
Nine o'clock high!
817
00:58:35,028 --> 00:58:36,794
Duster 223.
818
00:58:36,796 --> 00:58:38,664
Get out of there. He's on
your tail! Get out of there!
819
00:58:47,274 --> 00:58:48,908
Cobra's Raptor
is off the team!
820
00:58:48,910 --> 00:58:51,379
ETA to Monster Zero,
60 seconds!
821
00:58:53,613 --> 00:58:54,847
Raptor 37.
822
00:58:54,849 --> 00:58:57,084
Bogey coming up on your six.
823
00:59:08,162 --> 00:59:09,294
I'm losing control here.
824
00:59:09,296 --> 00:59:10,562
I'm losing control!
825
00:59:16,002 --> 00:59:17,903
We lost the squadron!
826
00:59:17,905 --> 00:59:20,140
ETA to Monster Zero,
30 seconds!
827
00:59:37,791 --> 00:59:38,993
Ten seconds!
828
01:00:00,247 --> 01:00:02,649
Dive! Dive!
829
01:00:27,041 --> 01:00:28,807
Jesus,
they're killing each other.
830
01:00:28,809 --> 01:00:30,042
Mayday, mayday!
This is Raptor One to Argo.
831
01:00:30,044 --> 01:00:31,776
Argo, do you read?
832
01:00:31,778 --> 01:00:33,444
Copy, Raptor
One. What's your status?
833
01:00:33,446 --> 01:00:35,180
We're screwed,
that's what.
834
01:00:35,182 --> 01:00:36,582
And we got kids on board.
835
01:00:36,584 --> 01:00:38,316
We're gonna need
immediate mid-air retrieval.
836
01:00:38,318 --> 01:00:39,718
Lock on to their position,
and prepare the hangar
837
01:00:39,720 --> 01:00:41,352
for an emergency landing.
838
01:00:41,354 --> 01:00:42,586
Hangar doors are unresponsive.
839
01:00:42,588 --> 01:00:44,992
- Manual override?
- They're stuck!
840
01:00:46,559 --> 01:00:47,859
All right,
which way to the hangar?
841
01:00:47,861 --> 01:00:48,993
I can show you.
842
01:00:48,995 --> 01:00:50,629
Anybody else?
843
01:00:50,631 --> 01:00:53,198
I know the way.
I... Come on!
844
01:00:53,200 --> 01:00:54,635
Hope you got a big wrench.
845
01:01:03,977 --> 01:01:05,845
What's the problem?
846
01:01:05,847 --> 01:01:07,245
Hydraulics systems are jammed!
847
01:01:07,247 --> 01:01:09,013
I'm trying to
jump-start power.
848
01:01:09,015 --> 01:01:10,149
It's not looking good.
849
01:01:18,792 --> 01:01:21,128
It's Admiral Stenz.
850
01:01:21,961 --> 01:01:23,629
Admiral.
851
01:01:23,631 --> 01:01:25,464
Doctor
Serizawa, Colonel Foster.
852
01:01:25,466 --> 01:01:27,232
I need you and your forces
to immediately disengage
853
01:01:27,234 --> 01:01:28,999
and withdraw
to a safe distance.
854
01:01:29,001 --> 01:01:31,136
Admiral, I don't understand.
855
01:01:31,138 --> 01:01:34,973
We have been developing
a prototype for a new weapon.
856
01:01:34,975 --> 01:01:36,674
An oxygen destroyer.
857
01:01:36,676 --> 01:01:39,879
Designed to exterminate
all life forms
858
01:01:39,881 --> 01:01:41,412
within a two-mile radius.
859
01:01:41,414 --> 01:01:43,381
With any luck,
it will kill these things
860
01:01:43,383 --> 01:01:45,750
and this nightmare
will finally be over.
861
01:01:45,752 --> 01:01:47,551
Admiral, we must
keep our faith in Gojira.
862
01:01:47,553 --> 01:01:50,222
I'm sorry, Doctor.
You had your chance.
863
01:01:50,224 --> 01:01:51,589
The missile is
already on its way.
864
01:01:51,591 --> 01:01:53,828
May God have mercy on us all.
865
01:01:57,363 --> 01:01:59,164
He's not lying.
866
01:01:59,166 --> 01:02:00,966
It's coming in hot.
867
01:02:00,968 --> 01:02:03,334
Argo, you gotta get
those bay doors open now!
868
01:02:03,336 --> 01:02:05,002
Have the crash
and fire crews ready.
869
01:02:11,512 --> 01:02:13,381
What the hell do you think
you're doing?
870
01:02:16,716 --> 01:02:19,086
Look out!
871
01:02:23,524 --> 01:02:24,525
Hold on!
872
01:02:26,560 --> 01:02:28,593
Come on, Griff! Come on!
873
01:02:28,595 --> 01:02:32,100
Hit it! Hit it!
874
01:02:47,814 --> 01:02:49,647
That's what
I'm talking about, Griff!
875
01:02:49,649 --> 01:02:51,651
Everybody okay?
876
01:02:52,919 --> 01:02:54,685
Get over
to the back of the hangar.
877
01:02:54,687 --> 01:02:56,354
We're all gonna head this way.
This way. This way.
878
01:02:56,356 --> 01:02:58,189
Thanks for the lift!
879
01:03:00,193 --> 01:03:01,595
Go! Go!
880
01:03:03,830 --> 01:03:05,432
Oh, God!
881
01:03:30,358 --> 01:03:31,589
We're getting
out of here.
882
01:03:31,591 --> 01:03:33,191
The military
launched a weapon.
883
01:03:33,193 --> 01:03:34,392
It's gonna kill 'em both.
884
01:03:34,394 --> 01:03:36,294
Well, that's not
the worst idea.
885
01:03:44,037 --> 01:03:45,604
Ten,
886
01:03:45,606 --> 01:03:46,841
nine,
887
01:03:48,041 --> 01:03:49,607
eight,
888
01:03:49,609 --> 01:03:51,278
seven...
889
01:04:02,254 --> 01:04:05,660
...three, two...
890
01:04:50,004 --> 01:04:51,870
Jesus.
891
01:04:51,872 --> 01:04:55,173
Doctor Stanton,
can you locate Gojira?
892
01:04:57,144 --> 01:04:59,946
Yeah. I got something.
893
01:05:01,682 --> 01:05:06,787
His vitals are fading.
Radiation levels plummeting.
894
01:05:08,455 --> 01:05:10,725
Come on, big guy. Fight it.
895
01:05:21,001 --> 01:05:22,403
He's gone.
896
01:05:25,771 --> 01:05:28,742
Looks like you got
your wish, Mark.
897
01:06:53,093 --> 01:06:56,127
I thought we were going
to release them gradually.
898
01:06:56,129 --> 01:06:58,566
One at a time.
899
01:06:59,499 --> 01:07:01,968
I'm not the one doing this.
900
01:07:07,640 --> 01:07:09,676
Long live the king.
901
01:07:21,220 --> 01:07:23,089
You're a monster.
902
01:07:34,901 --> 01:07:36,635
Castle Bravo, this is
903
01:07:36,637 --> 01:07:38,636
Containment Team Mosura.
Do you read? Over.
904
01:07:38,638 --> 01:07:40,171
Castle Bravo,
this is Containment Team.
905
01:07:40,173 --> 01:07:41,238
Anything?
906
01:07:41,240 --> 01:07:42,607
Dr. Brooks.
907
01:07:42,609 --> 01:07:44,176
We've lost contact
with the Argo,
908
01:07:44,178 --> 01:07:46,178
Castle Bravo and the other
containment sites.
909
01:07:46,180 --> 01:07:49,481
Angkor Wat, Skull Island,
Stone Mountain.
910
01:07:49,483 --> 01:07:52,149
All the Titans,
they're escaping.
911
01:07:52,151 --> 01:07:54,687
Repeat,
this may be our last comm.
912
01:07:56,323 --> 01:07:58,055
Wait, wait, wait.
913
01:07:58,057 --> 01:07:59,624
It's... It's him.
914
01:07:59,626 --> 01:08:01,459
He's the one doing this.
915
01:08:01,461 --> 01:08:04,997
They're responding
to his call.
916
01:08:05,932 --> 01:08:08,202
Oh, God!
Where's Doctor Ling?
917
01:08:09,403 --> 01:08:11,004
She's outside.
918
01:08:12,405 --> 01:08:16,577
Doctor Ling! We've lost
contact with Monarch.
919
01:08:18,078 --> 01:08:19,680
Doctor Ling?
920
01:09:30,249 --> 01:09:32,251
- Madison, wait!
- Get away from me!
921
01:09:32,253 --> 01:09:33,951
Look, I know things
haven't gone
922
01:09:33,953 --> 01:09:36,420
exactly according to plan,
but I can fix this.
923
01:09:36,422 --> 01:09:37,755
According to plan?
924
01:09:37,757 --> 01:09:39,124
You said that you were
gonna be careful.
925
01:09:39,126 --> 01:09:40,491
That you'd release them
one at a time,
926
01:09:40,493 --> 01:09:41,725
that you would
restore balance!
927
01:09:41,727 --> 01:09:43,194
They were gonna
take over Monarch
928
01:09:43,196 --> 01:09:44,728
and kill the Titans.
I didn't have a choice.
929
01:09:44,730 --> 01:09:46,566
Bullshit!
930
01:09:49,869 --> 01:09:53,207
You said we were
doing this for Andrew.
931
01:09:57,677 --> 01:10:01,015
Do you really think
he would've wanted this?
932
01:10:07,954 --> 01:10:09,622
Exactly.
933
01:10:13,961 --> 01:10:15,229
Madison!
934
01:10:18,065 --> 01:10:19,233
Madison!
935
01:10:31,979 --> 01:10:33,614
Any luck?
936
01:10:34,381 --> 01:10:36,281
No.
937
01:10:36,283 --> 01:10:39,850
Whatever Emma used
to create the ORCA signal,
938
01:10:39,852 --> 01:10:41,451
I've never heard it.
939
01:10:41,453 --> 01:10:42,621
How are you doing?
940
01:10:44,423 --> 01:10:45,724
How's that?
941
01:10:45,726 --> 01:10:48,259
"Myth is our compass."
942
01:10:48,261 --> 01:10:50,361
It's something
my mom used to say.
943
01:10:50,363 --> 01:10:53,063
She believed our stories
about monsters and dragons
944
01:10:53,065 --> 01:10:56,166
could help us find the Titans
945
01:10:56,168 --> 01:10:58,036
and restore
our connection to nature.
946
01:10:58,038 --> 01:10:59,536
Wait, your mother?
947
01:10:59,538 --> 01:11:01,139
You're second-generation
Monarch?
948
01:11:01,141 --> 01:11:02,773
Third.
949
01:11:02,775 --> 01:11:05,042
It runs in the family.
950
01:11:05,044 --> 01:11:06,810
That's incredible.
951
01:11:06,812 --> 01:11:08,112
I don't suppose
your family has any tips
952
01:11:08,114 --> 01:11:09,481
on slaying dragons, do they?
953
01:11:09,483 --> 01:11:12,216
Slaying dragons
is a Western concept.
954
01:11:12,218 --> 01:11:14,218
In the East, they are sacred.
955
01:11:14,220 --> 01:11:18,158
Divine creatures who brought
wisdom, strength,
956
01:11:19,159 --> 01:11:20,761
even redemption.
957
01:11:23,562 --> 01:11:24,830
This oxygen destroyer,
958
01:11:24,832 --> 01:11:26,130
why wasn't
Monster Zero affected?
959
01:11:26,132 --> 01:11:27,432
I mean,
I'm no scientist,
960
01:11:27,434 --> 01:11:28,965
but I think
it has something to do
961
01:11:28,967 --> 01:11:30,300
with his goddamn head
growing back.
962
01:11:30,302 --> 01:11:32,069
Well, I've never seen
anything like it.
963
01:11:32,071 --> 01:11:34,572
It violates everything we know
about the natural order.
964
01:11:34,574 --> 01:11:37,474
Unless he's not
part of the natural order.
965
01:11:37,476 --> 01:11:38,777
What do you mean?
966
01:11:38,779 --> 01:11:42,414
I was able to
piece this together.
967
01:11:42,416 --> 01:11:45,316
Well, he looks
vaguely familiar.
968
01:11:45,318 --> 01:11:47,384
It tells
of a great dragon
969
01:11:47,386 --> 01:11:48,987
who fell from the stars.
970
01:11:48,989 --> 01:11:53,524
A Hydra whose storm swallowed
both men and gods alike.
971
01:11:53,526 --> 01:11:55,026
What, you mean an alien?
972
01:11:55,028 --> 01:11:57,629
Yes. He's not
part of our natural order.
973
01:11:57,631 --> 01:11:59,496
And he's not meant to be here.
974
01:11:59,498 --> 01:12:01,099
A false king.
975
01:12:01,101 --> 01:12:02,800
An invasive species.
976
01:12:02,802 --> 01:12:05,370
That could explain how he's
creating these massive storms
977
01:12:05,372 --> 01:12:08,072
and the effect he's having
on the other Titans.
978
01:12:08,074 --> 01:12:09,840
It's almost like
he's reshaping the planet
979
01:12:09,842 --> 01:12:11,209
to his own liking.
980
01:12:11,211 --> 01:12:12,844
These legends,
what did they call him?
981
01:12:12,846 --> 01:12:16,250
Ghidorah.
"The one who is many."
982
01:12:16,815 --> 01:12:17,881
Ghi-what?
983
01:12:17,883 --> 01:12:19,084
She said, "Gonorrhea."
984
01:12:19,086 --> 01:12:20,551
- Huh?
- Ghidorah!
985
01:12:20,553 --> 01:12:23,287
Doctor Serizawa, we're
approaching Castle Bravo,
986
01:12:23,289 --> 01:12:25,822
but there's something
you should see.
987
01:12:30,263 --> 01:12:34,032
I'm guessing you weren't
expecting these guys.
988
01:12:34,034 --> 01:12:38,402
Moscow,
London, Washington, D.C.,
989
01:12:38,404 --> 01:12:40,170
all under attack.
990
01:12:40,172 --> 01:12:42,407
On every continent,
the Titans are triggering
991
01:12:42,409 --> 01:12:45,376
earthquakes, wildfires,
tsunamis,
992
01:12:45,378 --> 01:12:48,946
and disasters we don't even
have names for yet.
993
01:12:48,948 --> 01:12:51,483
Now as before,
we have been trying to lure
994
01:12:51,485 --> 01:12:53,151
the creatures
with nuclear materials,
995
01:12:53,153 --> 01:12:55,821
but they are not
taking the bait this time.
996
01:12:55,823 --> 01:12:58,555
Their behavior
has become random.
997
01:12:58,557 --> 01:13:00,024
Erratic.
998
01:13:00,026 --> 01:13:02,492
And with our forces
spread desperately thin
999
01:13:02,494 --> 01:13:05,597
and these things
roaming the globe unimpeded,
1000
01:13:05,599 --> 01:13:07,798
we are running out of options
1001
01:13:07,800 --> 01:13:09,200
and time.
1002
01:13:09,202 --> 01:13:11,736
Excuse me,
do you have something to add?
1003
01:13:11,738 --> 01:13:13,871
Yeah. You're wrong.
1004
01:13:13,873 --> 01:13:17,509
Their behavior
is not random or erratic.
1005
01:13:17,511 --> 01:13:18,609
If I may, sir.
1006
01:13:18,611 --> 01:13:21,112
As amazing as this sounds,
1007
01:13:21,114 --> 01:13:23,347
they're moving like a pack.
They're hunting.
1008
01:13:23,349 --> 01:13:27,085
All packs, from wolves
to killer whales,
1009
01:13:27,087 --> 01:13:29,688
they all respond
directly to an alpha.
1010
01:13:29,690 --> 01:13:31,356
And this Ghidorah
is the new alpha.
1011
01:13:31,358 --> 01:13:33,890
And all the other creatures
are just doing his bidding.
1012
01:13:33,892 --> 01:13:36,327
They're an extension of him.
1013
01:13:36,329 --> 01:13:39,863
We stop him, we stop them all.
1014
01:13:39,865 --> 01:13:41,198
Is there another creature
1015
01:13:41,200 --> 01:13:42,599
that might stand
a chance against him?
1016
01:13:42,601 --> 01:13:44,335
No.
1017
01:13:44,337 --> 01:13:48,173
Ghidorah and Gojira's rivalry
was ancient and unique.
1018
01:13:48,175 --> 01:13:50,140
Right, so we killed
our best shot
1019
01:13:50,142 --> 01:13:51,942
at beating this thing?
1020
01:13:51,944 --> 01:13:54,912
Jonah, you don't get it.
This changes everything.
1021
01:13:54,914 --> 01:13:56,347
With Godzilla gone,
1022
01:13:56,349 --> 01:13:57,514
Monster Zero
isn't using the Titans
1023
01:13:57,516 --> 01:13:59,316
to restore the planet.
1024
01:13:59,318 --> 01:14:02,053
He is using them
to destroy it.
1025
01:14:02,055 --> 01:14:04,354
This isn't coexistence.
This is extinction.
1026
01:14:04,356 --> 01:14:06,691
Listen, while you were
sitting comfortably
1027
01:14:06,693 --> 01:14:07,959
in some laboratory,
1028
01:14:07,961 --> 01:14:09,960
we've been fighting
for decades
1029
01:14:09,962 --> 01:14:12,464
in one dirty war
after another.
1030
01:14:12,466 --> 01:14:14,499
I've seen
human nature firsthand
1031
01:14:14,501 --> 01:14:15,567
and I'm here to tell you
1032
01:14:15,569 --> 01:14:16,701
that it doesn't
get any better.
1033
01:14:16,703 --> 01:14:18,036
It just gets worse.
1034
01:14:18,038 --> 01:14:20,438
So, I'm sorry
that Monster Zero
1035
01:14:20,440 --> 01:14:23,374
isn't exactly
what we were expecting.
1036
01:14:23,376 --> 01:14:29,082
But we opened Pandora's Box
and there's no closing it now.
1037
01:14:31,016 --> 01:14:32,383
Maybe there is.
1038
01:14:32,385 --> 01:14:34,117
Oh, don't be stupid.
1039
01:14:34,119 --> 01:14:37,321
You broadcast again,
and you will expose us all.
1040
01:14:37,323 --> 01:14:39,689
These creatures
communicate like whales, okay?
1041
01:14:39,691 --> 01:14:42,225
They can hear
sonar for thousands of miles,
1042
01:14:42,227 --> 01:14:44,495
so let's send a team.
1043
01:14:44,497 --> 01:14:46,630
Let's broadcast the ORCA
from Fenway.
1044
01:14:46,632 --> 01:14:48,332
It's just a few miles
from here.
1045
01:14:48,334 --> 01:14:51,135
I could use the stadium
to amplify a signal
1046
01:14:51,137 --> 01:14:52,836
that might stop these attacks.
1047
01:14:52,838 --> 01:14:55,706
The city's already being
evacuated, so it'll be safe.
1048
01:14:55,708 --> 01:14:57,308
And then what?
1049
01:14:57,310 --> 01:14:58,876
And then I'll figure out
what the hell
1050
01:14:58,878 --> 01:15:00,946
Monster Zero really is
and try to stop it.
1051
01:15:00,948 --> 01:15:02,246
Before Monarch finds us?
1052
01:15:02,248 --> 01:15:03,747
I'm sure
all your friends will be
1053
01:15:03,749 --> 01:15:05,148
very happy to see you again.
1054
01:15:05,150 --> 01:15:06,951
We can't just sit here.
1055
01:15:06,953 --> 01:15:09,786
All right? This isn't
the world that we wanted.
1056
01:15:09,788 --> 01:15:11,421
I seem to remember
you telling me
1057
01:15:11,423 --> 01:15:14,291
that the world
always belonged to them.
1058
01:15:14,293 --> 01:15:17,598
Well, maybe it is time
we gave it back.
1059
01:15:20,432 --> 01:15:22,334
Mark!
1060
01:15:22,336 --> 01:15:24,736
Mark, wait.
What are you doing?
1061
01:15:24,738 --> 01:15:27,572
I can't just sit down there.
I gotta do something.
1062
01:15:27,574 --> 01:15:28,907
Like what?
1063
01:15:28,909 --> 01:15:30,841
- Like go find my daughter.
- How?
1064
01:15:30,843 --> 01:15:32,245
Where are you gonna go?
1065
01:15:34,013 --> 01:15:36,483
She's the only thing
I got left, Sam.
1066
01:15:38,718 --> 01:15:40,084
I wasn't there for her.
1067
01:15:40,086 --> 01:15:42,521
I'm not gonna
let that happen again.
1068
01:15:44,423 --> 01:15:45,559
Good luck.
1069
01:16:57,596 --> 01:16:59,099
Beautiful.
1070
01:17:00,298 --> 01:17:01,432
Mothra.
1071
01:17:01,434 --> 01:17:05,103
Queen of the Monsters.
1072
01:17:05,105 --> 01:17:07,507
Are you recording this,
Stanton?
1073
01:17:09,309 --> 01:17:12,576
I record everything now.
1074
01:17:12,578 --> 01:17:14,281
Everything.
1075
01:17:15,582 --> 01:17:18,081
It's like a song.
1076
01:17:18,083 --> 01:17:19,817
I bet
there's only one thing
1077
01:17:19,819 --> 01:17:21,521
that can understand this.
1078
01:17:22,922 --> 01:17:24,358
Godzilla.
1079
01:17:28,227 --> 01:17:30,361
Yeah, I got it.
1080
01:17:30,363 --> 01:17:32,632
Picking up a reply.
Bringing it up.
1081
01:17:38,070 --> 01:17:40,172
He's still alive.
1082
01:17:42,342 --> 01:17:46,210
So, her and Godzilla,
they're like...
1083
01:17:46,212 --> 01:17:47,577
They got a thing going on?
1084
01:17:47,579 --> 01:17:49,514
That's kind of
messed up, right?
1085
01:17:49,516 --> 01:17:52,249
Symbiotic relationships
between two different species
1086
01:17:52,251 --> 01:17:55,184
aren't all that uncommon.
1087
01:17:55,186 --> 01:17:56,720
Can you track him?
1088
01:17:56,722 --> 01:17:59,693
No. Signal's too weak.
1089
01:18:01,293 --> 01:18:02,763
But maybe she can.
1090
01:18:06,966 --> 01:18:09,035
How many nukes do you have?
1091
01:18:09,802 --> 01:18:11,734
Why?
1092
01:18:11,736 --> 01:18:13,339
We could help him.
1093
01:18:19,511 --> 01:18:21,545
This category
six hurricane over D.C.
1094
01:18:21,547 --> 01:18:23,581
is where King Ghidorah
is nesting.
1095
01:18:23,583 --> 01:18:25,649
Working with all four branches
of the military,
1096
01:18:25,651 --> 01:18:27,251
this will be a joint operation
1097
01:18:27,253 --> 01:18:29,652
to lure it away
from the mainland,
1098
01:18:29,654 --> 01:18:32,322
so that we can continue
evacuations long enough
1099
01:18:32,324 --> 01:18:35,061
for our submersible team
to complete its mission.
1100
01:18:38,530 --> 01:18:42,532
So this plan is what you would
call a "long shot," right?
1101
01:18:42,534 --> 01:18:44,268
What do those nerds
think they're gonna do
1102
01:18:44,270 --> 01:18:45,969
down there
with a bunch of nukes?
1103
01:18:45,971 --> 01:18:47,571
You ain't hear 'em, Griffin?
1104
01:18:47,573 --> 01:18:50,110
They wanna bring Godzilla
back from the dead.
1105
01:18:56,716 --> 01:18:59,117
We'll be out of range
while you're down there,
1106
01:18:59,119 --> 01:19:00,684
but a squadron
will stay behind
1107
01:19:00,686 --> 01:19:01,951
to keep an eye out for you.
1108
01:19:01,953 --> 01:19:03,321
Appreciate it.
1109
01:19:03,323 --> 01:19:04,621
All righty, Bowman,
1110
01:19:04,623 --> 01:19:06,057
let's take her down.
1111
01:19:06,059 --> 01:19:08,660
Dive the ship.
Make depth 150.
1112
01:19:08,662 --> 01:19:09,926
Good luck.
1113
01:19:09,928 --> 01:19:11,394
Thanks, Sam.
1114
01:19:11,396 --> 01:19:12,666
We'll need it.
1115
01:19:38,457 --> 01:19:40,360
What time is it?
1116
01:19:42,895 --> 01:19:45,197
Time to get a new watch.
1117
01:19:46,498 --> 01:19:49,666
Andrew's favorite joke.
1118
01:19:49,668 --> 01:19:51,702
You never took that watch
out of your pocket
1119
01:19:51,704 --> 01:19:53,739
without him asking
that question.
1120
01:19:57,275 --> 01:20:00,478
You told me five years ago,
1121
01:20:00,480 --> 01:20:03,817
I'd be trying to save
the thing that took my son,
1122
01:20:04,650 --> 01:20:05,916
that would be the only way
1123
01:20:05,918 --> 01:20:07,218
to save the family
I have left...
1124
01:20:07,220 --> 01:20:09,452
Sometimes,
1125
01:20:09,454 --> 01:20:12,555
the only way to heal
our wounds is to make peace
1126
01:20:12,557 --> 01:20:15,859
with the demons
who created them.
1127
01:20:15,861 --> 01:20:17,394
You really believe that?
1128
01:20:17,396 --> 01:20:18,931
Don't you?
1129
01:20:19,998 --> 01:20:21,501
Isn't that why you are here?
1130
01:20:24,770 --> 01:20:28,938
There are some things beyond
our understanding, Mark.
1131
01:20:28,940 --> 01:20:32,844
We must accept them
and learn from them,
1132
01:20:32,846 --> 01:20:34,812
because these moments
of crisis
1133
01:20:34,814 --> 01:20:37,751
are also potential
moments of faith.
1134
01:20:38,851 --> 01:20:40,084
A time
1135
01:20:40,086 --> 01:20:43,589
when we either come together
or fall apart.
1136
01:20:45,591 --> 01:20:48,895
Nature always has
a way of balancing itself.
1137
01:20:50,328 --> 01:20:52,331
The only question is,
1138
01:20:54,100 --> 01:20:57,337
what part will we play?
1139
01:20:58,671 --> 01:21:00,737
Did you just make that up?
1140
01:21:00,739 --> 01:21:01,738
No.
1141
01:21:01,740 --> 01:21:04,543
I read it
in a fortune cookie once.
1142
01:21:06,311 --> 01:21:08,480
A really long fortune cookie.
1143
01:21:13,653 --> 01:21:14,986
Status of the ship?
1144
01:21:14,988 --> 01:21:16,519
Some sort of vortex, Captain.
1145
01:21:16,521 --> 01:21:18,757
It's dragging us.
1600 feet till impact.
1146
01:21:23,195 --> 01:21:26,063
800 feet.
1147
01:21:26,065 --> 01:21:27,497
Emergency blow! 200 feet!
1148
01:21:27,499 --> 01:21:29,198
One hundred!
1149
01:21:29,200 --> 01:21:30,902
Twenty-five!
1150
01:21:30,904 --> 01:21:32,973
Brace for impact!
1151
01:22:51,417 --> 01:22:53,584
Argo, this is U.S.S. Brody
1152
01:22:53,586 --> 01:22:55,419
en route
to evacuation perimeter.
1153
01:22:55,421 --> 01:22:59,426
Weapons hot. Ready to engage
Titans on your command.
1154
01:23:00,860 --> 01:23:01,992
Jesus.
1155
01:23:01,994 --> 01:23:04,661
It's like
the whole sky's alive.
1156
01:23:06,265 --> 01:23:07,734
That's because it is.
1157
01:23:10,401 --> 01:23:12,404
Here we go.
1158
01:23:15,675 --> 01:23:17,040
Status report.
1159
01:23:17,042 --> 01:23:18,843
Can't fix our position.
GPS is down.
1160
01:23:18,845 --> 01:23:21,144
But inertial says we're...
1161
01:23:21,146 --> 01:23:23,014
600 miles from departure.
1162
01:23:23,016 --> 01:23:24,148
That can't be.
1163
01:23:24,150 --> 01:23:25,648
I knew it, man!
1164
01:23:25,650 --> 01:23:28,818
The vortex was a tunnel
into the Hollow Earth.
1165
01:23:28,820 --> 01:23:31,054
It's a subterranean
tunnel system
1166
01:23:31,056 --> 01:23:32,590
that connects
the entire planet.
1167
01:23:32,592 --> 01:23:33,890
It doesn't matter.
I knew I was right.
1168
01:23:33,892 --> 01:23:36,727
- I told you, Chen!
- Shut up, Rick.
1169
01:23:36,729 --> 01:23:38,832
One second emergency
blow forward.
1170
01:23:48,440 --> 01:23:50,374
Doctor?
1171
01:23:50,376 --> 01:23:52,445
Launch probes.
1172
01:24:05,557 --> 01:24:08,093
Range 1,000 meters.
1173
01:24:09,227 --> 01:24:10,997
Camera good.
1174
01:24:11,631 --> 01:24:13,997
Holding range.
1175
01:24:13,999 --> 01:24:16,034
Steady.
1176
01:24:19,404 --> 01:24:21,104
Jesus.
1177
01:24:21,106 --> 01:24:22,508
Pan right.
1178
01:24:47,132 --> 01:24:48,564
Looks Egyptian.
1179
01:24:48,566 --> 01:24:49,934
Or Roman.
1180
01:24:49,936 --> 01:24:51,535
No, this is
something different.
1181
01:24:51,537 --> 01:24:54,106
This is... This is way older.
1182
01:25:04,016 --> 01:25:05,484
Oh, my.
1183
01:25:15,061 --> 01:25:17,661
All of the legends,
1184
01:25:17,663 --> 01:25:19,729
the stories,
1185
01:25:19,731 --> 01:25:20,965
they are true.
1186
01:25:20,967 --> 01:25:23,134
They really were
the first gods.
1187
01:25:23,136 --> 01:25:25,068
If only the earth
and stones could speak,
1188
01:25:25,070 --> 01:25:27,403
the stories
they could tell us.
1189
01:25:27,405 --> 01:25:28,872
Doctor Stanton,
1190
01:25:28,874 --> 01:25:30,474
any sign of Gojira?
1191
01:25:30,476 --> 01:25:34,411
Yeah, the probe is
picking up a radioactive blob,
1192
01:25:34,413 --> 01:25:36,483
just past that ridge.
1193
01:25:37,283 --> 01:25:39,782
Set a course.
1194
01:25:46,225 --> 01:25:48,090
Attention, please.
1195
01:25:48,092 --> 01:25:50,327
Martial law
has now been instated
1196
01:25:50,329 --> 01:25:51,862
by order of the President.
1197
01:25:51,864 --> 01:25:53,429
The greater Boston area
1198
01:25:53,431 --> 01:25:55,765
is now under control
of the U.S. Military.
1199
01:25:55,767 --> 01:25:59,002
All citizens to report to
the nearest evacuation center
1200
01:25:59,004 --> 01:26:00,871
for immediate transport.
1201
01:26:00,873 --> 01:26:03,240
I repeat, all citizens
1202
01:26:03,242 --> 01:26:05,108
are to report
to the nearest evacuation...
1203
01:26:05,110 --> 01:26:06,943
Massive
storms and other disasters
1204
01:26:06,945 --> 01:26:08,511
triggered by the Titans
1205
01:26:08,513 --> 01:26:10,414
have forced millions
to flee major cities.
1206
01:26:10,416 --> 01:26:13,951
And with D.C. hit hard
by a category six hurricane
1207
01:26:13,953 --> 01:26:16,319
that has left the capital
completely flooded,
1208
01:26:16,321 --> 01:26:20,323
this is the single greatest
disaster in human history.
1209
01:26:20,325 --> 01:26:23,861
The grim search continues,
as people around the world
1210
01:26:23,863 --> 01:26:25,429
sift through the debris
of leveled homes
1211
01:26:25,431 --> 01:26:27,496
in the hope of finding
missing loved ones.
1212
01:26:27,498 --> 01:26:29,366
And though this sight
is heartbreaking,
1213
01:26:29,368 --> 01:26:31,701
it is unfortunately
nothing unique.
1214
01:26:31,703 --> 01:26:33,903
Cities around the globe
have fallen
1215
01:26:33,905 --> 01:26:35,606
under the wake
of what many are calling
1216
01:26:35,608 --> 01:26:38,011
"The Rise of the Titans."
1217
01:26:43,583 --> 01:26:45,515
I think we should stop.
1218
01:26:45,517 --> 01:26:47,017
Why?
1219
01:26:47,019 --> 01:26:49,018
'Cause I still wanna
have kids one day.
1220
01:26:49,020 --> 01:26:51,787
Preferably without flippers.
1221
01:26:51,789 --> 01:26:53,993
All stop. Hover the ship.
1222
01:27:03,302 --> 01:27:04,637
Whoa.
1223
01:27:05,570 --> 01:27:08,205
We got O2, CO2, and methane.
1224
01:27:08,207 --> 01:27:10,910
It looks like there's some
sort of air pocket in there.
1225
01:27:23,489 --> 01:27:24,688
My God.
1226
01:27:24,690 --> 01:27:26,092
Zilla.
1227
01:27:27,360 --> 01:27:29,759
- And goodnight, Gracie.
- Pull up the last frame.
1228
01:27:29,761 --> 01:27:31,127
- Yup.
- There.
1229
01:27:31,129 --> 01:27:32,895
The source of the radiation.
1230
01:27:32,897 --> 01:27:34,764
That's why
he returned here.
1231
01:27:34,766 --> 01:27:36,634
He's feeding,
1232
01:27:36,636 --> 01:27:38,271
regenerating.
1233
01:27:39,337 --> 01:27:41,306
This is his home.
1234
01:27:42,408 --> 01:27:45,509
This is how
he's survived for so long.
1235
01:27:45,511 --> 01:27:48,777
Always adapting, evolving.
1236
01:27:48,779 --> 01:27:50,013
It's incredible.
1237
01:27:50,015 --> 01:27:52,683
So,
dude's got this covered.
1238
01:27:52,685 --> 01:27:54,451
Right?
He just needs a little nap.
1239
01:27:54,453 --> 01:27:55,553
No.
1240
01:27:55,555 --> 01:27:57,554
This process could take years.
1241
01:27:57,556 --> 01:27:59,188
We have to proceed as planned.
1242
01:27:59,190 --> 01:28:00,256
Hang on.
1243
01:28:00,258 --> 01:28:02,692
We're gonna launch
a nuclear torpedo
1244
01:28:02,694 --> 01:28:05,127
in order to revive
a giant monster.
1245
01:28:05,129 --> 01:28:06,929
Okay, this is...
This is not like
1246
01:28:06,931 --> 01:28:08,532
we're just jump-starting
a car.
1247
01:28:08,534 --> 01:28:10,233
We have another complication.
1248
01:28:10,235 --> 01:28:12,801
Our weapons systems were
damaged during the crash.
1249
01:28:12,803 --> 01:28:13,871
We can't launch.
1250
01:28:13,873 --> 01:28:15,738
Can it be repaired?
1251
01:28:15,740 --> 01:28:17,441
I'm afraid not.
1252
01:28:17,443 --> 01:28:21,010
Okay. What if
we go inside, set a timer,
1253
01:28:21,012 --> 01:28:22,679
and blow up
the warhead manually?
1254
01:28:22,681 --> 01:28:26,550
No way. If the heat doesn't
fry you, the radiation will.
1255
01:28:30,056 --> 01:28:31,255
I'll go.
1256
01:28:31,257 --> 01:28:32,856
What the hell does that mean?
1257
01:28:32,858 --> 01:28:34,624
There must be another way.
1258
01:28:34,626 --> 01:28:36,195
There's no time for debate.
1259
01:28:37,596 --> 01:28:39,165
I'll go.
1260
01:28:57,181 --> 01:28:59,050
Argo, we are red on ammo
1261
01:28:59,052 --> 01:29:00,718
and low on fuel. We can't
take much more of this!
1262
01:29:00,720 --> 01:29:03,720
Copy, copy. Just hold them off
as long as you can.
1263
01:29:03,722 --> 01:29:04,821
Colonel,
take a look at this.
1264
01:29:04,823 --> 01:29:05,923
All the Titans have stopped.
1265
01:29:10,995 --> 01:29:13,429
What the hell
has gotten into them now?
1266
01:29:19,671 --> 01:29:21,871
It does
appear as if the attacks
1267
01:29:21,873 --> 01:29:23,541
have ceased
for the time being,
1268
01:29:23,543 --> 01:29:26,542
with the creatures going
from destructive to docile
1269
01:29:26,544 --> 01:29:27,944
within minutes.
1270
01:29:27,946 --> 01:29:30,045
Now, no one is sure
how or why,
1271
01:29:30,047 --> 01:29:32,616
but this seems to be
happening simultaneously
1272
01:29:32,618 --> 01:29:34,483
around the world.
1273
01:29:36,387 --> 01:29:38,255
What's going on?
1274
01:29:38,257 --> 01:29:39,792
The ORCA.
1275
01:29:40,391 --> 01:29:42,258
What?
1276
01:29:42,260 --> 01:29:45,030
I wonder
who could have done this.
1277
01:29:49,467 --> 01:29:51,236
Maddie?
1278
01:29:58,910 --> 01:30:00,779
Maddie.
1279
01:30:04,617 --> 01:30:06,783
First contact,
you're gonna start
1280
01:30:06,785 --> 01:30:08,719
losing your long-range vision.
1281
01:30:08,721 --> 01:30:10,019
When you surface,
1282
01:30:10,021 --> 01:30:11,420
your motor skills
are gonna start to fade,
1283
01:30:11,422 --> 01:30:13,624
but I put a helioxed mixture
in the tank,
1284
01:30:13,626 --> 01:30:17,463
which should help you
stay stable a little longer.
1285
01:30:18,931 --> 01:30:21,501
It was an honor, man.
1286
01:30:35,780 --> 01:30:37,516
Thank you.
1287
01:30:41,953 --> 01:30:43,822
My notes.
1288
01:30:46,391 --> 01:30:48,059
Are you sure?
1289
01:30:49,729 --> 01:30:52,462
He fought for us, died for us.
1290
01:30:52,464 --> 01:30:56,569
He's not only proof
that coexistence is possible,
1291
01:30:58,037 --> 01:31:01,339
he is the key to it.
1292
01:31:04,109 --> 01:31:07,213
Take care of them, Mark.
1293
01:32:09,675 --> 01:32:12,608
Bowman, take us out, fast.
1294
01:32:12,610 --> 01:32:14,247
Aye, Captain.
1295
01:32:16,614 --> 01:32:18,917
He's clear.
1296
01:35:11,390 --> 01:35:13,022
You all right?
1297
01:35:13,024 --> 01:35:16,326
Bowman, send a distress
message to the Argo.
1298
01:35:16,328 --> 01:35:18,364
Aye, Captain.
1299
01:35:35,780 --> 01:35:37,816
See anything?
1300
01:36:45,016 --> 01:36:46,619
Nobody move!
1301
01:37:23,521 --> 01:37:25,923
Are you okay?
1302
01:37:25,925 --> 01:37:27,523
I know how to find 'em.
1303
01:37:33,097 --> 01:37:36,432
I know how to find 'em!
1304
01:37:36,434 --> 01:37:38,736
Let's make him proud
and not screw this up.
1305
01:37:40,939 --> 01:37:42,072
How did he, uh...
1306
01:37:42,074 --> 01:37:43,375
By saving us.
1307
01:37:46,511 --> 01:37:47,877
Sam, what've we got going on?
1308
01:37:47,879 --> 01:37:49,912
We think
Emma activated the ORCA
1309
01:37:49,914 --> 01:37:50,981
somewhere near Boston.
1310
01:37:50,983 --> 01:37:52,381
That's why Ghidorah
and Godzilla
1311
01:37:52,383 --> 01:37:54,050
are both headed that way now.
1312
01:37:54,052 --> 01:37:55,951
But we haven't been able to
pinpoint the exact location
1313
01:37:55,953 --> 01:37:58,054
without the missing piece
of the ORCA signal.
1314
01:37:58,056 --> 01:37:59,723
I've got the missing piece.
1315
01:37:59,725 --> 01:38:01,758
It's Godzilla, right?
1316
01:38:01,760 --> 01:38:03,596
- I know we already tried.
- It's not Godzilla.
1317
01:38:04,363 --> 01:38:05,495
It's us.
1318
01:38:05,497 --> 01:38:07,196
What do you mean "us"?
1319
01:38:07,198 --> 01:38:09,465
Emma combined the bioacoustics
of Godzilla with a human.
1320
01:38:09,467 --> 01:38:11,267
That's how she made
the signal for the ORCA.
1321
01:38:11,269 --> 01:38:13,370
The creatures just think
it's another apex predator.
1322
01:38:13,372 --> 01:38:14,938
Well, that makes sense.
1323
01:38:14,940 --> 01:38:16,406
I mean, we are a bunch of
horny murderous carnivores.
1324
01:38:16,408 --> 01:38:18,040
Yeah, that's real poetic.
Now what?
1325
01:38:18,042 --> 01:38:21,176
We track it, we find it,
and we get my daughter back.
1326
01:38:21,178 --> 01:38:24,613
What about Moe, Larry,
and Curly over here?
1327
01:38:24,615 --> 01:38:26,582
Godzilla will bring balance.
1328
01:38:26,584 --> 01:38:30,386
Oh, I get it. A little
Serizawa let-'em-fight action.
1329
01:38:30,388 --> 01:38:32,555
I used to love it
when he said that.
1330
01:38:32,557 --> 01:38:35,392
No. This time,
we join the fight.
1331
01:38:39,230 --> 01:38:40,662
What do you think
you're doing?
1332
01:38:40,664 --> 01:38:42,197
I don't have time
to argue about this, Jonah.
1333
01:38:42,199 --> 01:38:43,265
I'm getting Maddie back.
1334
01:38:43,267 --> 01:38:45,234
Not with my men, you're not.
1335
01:38:45,236 --> 01:38:47,737
Emma, you said this was about
the greater good.
1336
01:38:47,739 --> 01:38:51,140
That the planet deserved
a clean slate.
1337
01:38:51,142 --> 01:38:52,375
But now you're prepared
1338
01:38:52,377 --> 01:38:53,643
to put all our lives in danger
1339
01:38:53,645 --> 01:38:54,678
because your little girl
is missing.
1340
01:38:54,680 --> 01:38:55,911
The ORCA is with...
1341
01:38:55,913 --> 01:38:57,514
The ORCA
no longer matters.
1342
01:38:57,516 --> 01:39:00,352
Man does not control
the laws of nature.
1343
01:39:01,319 --> 01:39:03,021
And neither do you.
1344
01:39:12,631 --> 01:39:18,001
I already lost one child.
I'm not losing another.
1345
01:39:18,003 --> 01:39:20,005
I have to fix this.
1346
01:39:21,004 --> 01:39:22,474
Let her go.
1347
01:39:24,309 --> 01:39:26,512
We have everything we need.
1348
01:41:28,166 --> 01:41:29,802
Oh, shit!
1349
01:42:59,656 --> 01:43:01,957
Okay, we've zeroed in on
the last ping from the ORCA.
1350
01:43:01,959 --> 01:43:03,626
Fenway Park, dead ahead.
1351
01:43:03,628 --> 01:43:04,928
We'll lay cover fire
to keep Ghidorah distracted.
1352
01:43:04,930 --> 01:43:06,632
Copy that.
1353
01:43:08,867 --> 01:43:11,136
Colonel, all squadrons
are locked on target.
1354
01:43:12,104 --> 01:43:14,306
For Serizawa.
1355
01:43:48,239 --> 01:43:50,907
Is it just me
or has he been working out?
1356
01:43:50,909 --> 01:43:53,076
Are you kidding me?
1357
01:43:53,078 --> 01:43:54,542
Serizawa's got
that lizard juiced!
1358
01:43:54,544 --> 01:43:56,112
Damn right.
1359
01:43:57,382 --> 01:43:59,814
Oh, boy.
Godzilla's radiation levels
1360
01:43:59,816 --> 01:44:01,451
are going through the roof.
1361
01:44:01,453 --> 01:44:03,986
We got about 12 minutes
before he goes thermonuclear.
1362
01:44:03,988 --> 01:44:05,591
What do you mean?
1363
01:44:07,057 --> 01:44:08,524
I'm saying
in about 12 minutes,
1364
01:44:08,526 --> 01:44:10,826
it's gonna be a bad day
to be a Red Sox fan.
1365
01:44:12,230 --> 01:44:13,996
Okay, guys,
you need to find the ORCA,
1366
01:44:13,998 --> 01:44:15,831
get Madison,
and get the hell out of there.
1367
01:44:15,833 --> 01:44:17,466
Whatever Serizawa did
to Godzilla
1368
01:44:17,468 --> 01:44:19,102
worked a little too well.
1369
01:44:19,104 --> 01:44:20,836
'Cause he's about to explode
like an atom bomb.
1370
01:44:20,838 --> 01:44:22,037
Roger that.
1371
01:44:22,039 --> 01:44:23,708
Prepare for landing.
1372
01:44:44,796 --> 01:44:46,996
Go, go, go!
1373
01:44:46,998 --> 01:44:49,432
- Spread out!
- Flank left!
1374
01:44:49,434 --> 01:44:50,636
On me!
1375
01:45:00,544 --> 01:45:02,948
Madison!
1376
01:45:04,916 --> 01:45:07,386
I got something!
Over here.
1377
01:45:08,386 --> 01:45:09,721
Come check this out!
1378
01:45:12,422 --> 01:45:14,089
Are you all right?
1379
01:45:14,091 --> 01:45:17,859
I found the ORCA, sir,
it looks pretty banged up!
1380
01:45:17,861 --> 01:45:19,664
No sign of your daughter.
1381
01:45:25,970 --> 01:45:27,435
She's not here!
1382
01:45:27,437 --> 01:45:28,737
We gotta get out of here!
1383
01:45:28,739 --> 01:45:29,940
Let's go!
1384
01:46:45,350 --> 01:46:46,351
Get in!
1385
01:46:48,852 --> 01:46:50,553
Incoming!
1386
01:46:52,958 --> 01:46:54,023
Get in!
1387
01:46:54,025 --> 01:46:56,258
Griffin, you all right?
1388
01:46:56,260 --> 01:46:57,727
Martinez, let's get her up.
1389
01:47:06,671 --> 01:47:07,969
Where's Madison?
1390
01:47:07,971 --> 01:47:09,004
I don't know.
I thought she was there!
1391
01:47:09,006 --> 01:47:10,242
Well, she's not there!
1392
01:47:12,744 --> 01:47:13,942
Take it easy!
1393
01:47:13,944 --> 01:47:16,013
- Get that side.
- Okay, okay.
1394
01:47:18,048 --> 01:47:19,417
Look out!
1395
01:47:21,519 --> 01:47:22,852
I hope you're as good
1396
01:47:22,854 --> 01:47:24,120
at finding her
as you are losing her.
1397
01:47:24,122 --> 01:47:25,822
I didn't lose her,
she ran away.
1398
01:47:25,824 --> 01:47:26,889
Well, gee, I wonder why!
1399
01:47:26,891 --> 01:47:28,124
I can't blame that kid.
1400
01:47:28,126 --> 01:47:29,791
If I had these two
for parents,
1401
01:47:29,793 --> 01:47:31,262
I'd have run away
from home, too.
1402
01:47:34,765 --> 01:47:36,098
What did you just say?
1403
01:47:36,100 --> 01:47:37,899
If I had the two of you
for parents,
1404
01:47:37,901 --> 01:47:39,570
I'd run away from home, too.
1405
01:47:40,837 --> 01:47:41,903
Home.
1406
01:48:54,511 --> 01:48:57,278
Godzilla's radiation's
reaching critical mass.
1407
01:48:57,280 --> 01:48:59,215
Six minutes until he blows.
1408
01:48:59,217 --> 01:49:01,152
Order all remaining craft
to retreat!
1409
01:50:12,390 --> 01:50:14,191
Maddie!
1410
01:50:15,025 --> 01:50:16,459
Madison!
1411
01:50:16,461 --> 01:50:18,661
Maddie!
1412
01:50:18,663 --> 01:50:20,429
Madison!
1413
01:50:20,431 --> 01:50:22,630
Madison!
1414
01:50:22,632 --> 01:50:25,035
Madison!
1415
01:50:28,638 --> 01:50:29,708
Emma!
1416
01:50:30,909 --> 01:50:31,974
Maddie!
1417
01:50:31,976 --> 01:50:33,041
Martinez!
1418
01:50:33,043 --> 01:50:35,143
We got it. On three.
1419
01:50:35,145 --> 01:50:37,082
One, two, three...
1420
01:50:39,083 --> 01:50:40,452
Lift together.
1421
01:50:55,667 --> 01:50:57,401
Oh, my baby.
1422
01:50:58,235 --> 01:50:59,868
Is she breathing?
1423
01:50:59,870 --> 01:51:01,237
Mark, is she breathing?
1424
01:51:01,239 --> 01:51:02,440
Maddie.
1425
01:51:07,212 --> 01:51:08,546
Maddie.
1426
01:51:11,048 --> 01:51:12,247
Maddie.
1427
01:51:12,249 --> 01:51:13,849
Mom.
1428
01:51:13,851 --> 01:51:16,085
- Dad.
- Shh.
1429
01:51:16,087 --> 01:51:18,390
- Mom. Mom.
- We're here.
1430
01:53:10,199 --> 01:53:11,501
Roger that.
1431
01:53:11,503 --> 01:53:13,001
Osprey's coming
in two minutes.
1432
01:53:13,003 --> 01:53:15,303
We gotta work fast.
1433
01:53:15,305 --> 01:53:16,708
To do what?
1434
01:53:19,510 --> 01:53:20,776
You sure about this?
1435
01:53:20,778 --> 01:53:22,510
It's the only way
to save him.
1436
01:53:22,512 --> 01:53:24,212
We fix it, get on the osprey
1437
01:53:24,214 --> 01:53:25,814
and draw that thing away
from Godzilla.
1438
01:53:25,816 --> 01:53:27,851
Buy him time to get back
on his feet.
1439
01:53:39,263 --> 01:53:40,929
Mark, you've seen
what that thing can do.
1440
01:53:40,931 --> 01:53:43,734
I know. It'll be tight, but
we have to take that chance.
1441
01:53:50,608 --> 01:53:51,874
Are you good to go?
1442
01:53:51,876 --> 01:53:52,942
Yes.
1443
01:53:52,944 --> 01:53:54,776
All right. One, two,
1444
01:53:54,778 --> 01:53:55,844
three.
1445
01:53:59,816 --> 01:54:01,015
That's it.
1446
01:54:01,017 --> 01:54:02,184
That's it!
1447
01:54:08,057 --> 01:54:09,660
Come on, Griff. We got you.
1448
01:54:12,328 --> 01:54:13,996
Come on, Emma. Let's go.
1449
01:54:13,998 --> 01:54:15,330
Okay. Take her. Take her!
1450
01:54:15,332 --> 01:54:16,764
I still have to activate it.
1451
01:54:16,766 --> 01:54:17,633
What?
1452
01:54:17,635 --> 01:54:19,270
I'm right behind you. Go!
1453
01:54:32,082 --> 01:54:33,515
Let's go, let's go!
1454
01:54:33,517 --> 01:54:34,718
Mom!
1455
01:54:35,986 --> 01:54:37,051
Mom!
1456
01:54:37,053 --> 01:54:38,487
Come on, Maddie!
1457
01:54:38,489 --> 01:54:40,491
Go, go, go!
1458
01:54:44,528 --> 01:54:46,228
You got any pain anywhere
besides your leg?
1459
01:54:53,203 --> 01:54:54,301
We gotta lift off, now!
1460
01:54:54,303 --> 01:54:55,739
Wait!
1461
01:55:05,382 --> 01:55:07,316
Emma, let's go!
Come on!
1462
01:55:07,318 --> 01:55:08,686
Mom!
1463
01:55:17,328 --> 01:55:18,663
Mom.
1464
01:55:19,495 --> 01:55:21,162
I love you.
1465
01:55:21,164 --> 01:55:23,267
No.
1466
01:55:24,368 --> 01:55:26,268
- No!
- Emma!
1467
01:55:26,270 --> 01:55:28,569
Mom!
1468
01:56:05,141 --> 01:56:06,343
No.
1469
01:56:08,178 --> 01:56:09,379
No.
1470
01:56:26,997 --> 01:56:29,534
Mom!
1471
01:56:55,525 --> 01:56:59,062
Long live the king.
1472
01:59:17,167 --> 01:59:19,466
Jesus.
1473
01:59:19,468 --> 01:59:21,636
Good thing he's on our side.
1474
01:59:21,638 --> 01:59:23,574
For now.
1475
01:59:25,108 --> 01:59:26,276
Look.
1476
02:10:40,950 --> 02:10:43,384
It's a brave new world,
my friend.
1477
02:10:43,386 --> 02:10:44,952
Such things as this
1478
02:10:44,954 --> 02:10:48,423
become much more valuable
since the rise of the king.
1479
02:10:48,425 --> 02:10:50,191
My men,
they don't ask for much.
1480
02:10:50,193 --> 02:10:52,192
Can't fish here anymore.
1481
02:10:52,194 --> 02:10:53,930
Everything's dead.
1482
02:11:27,329 --> 02:11:29,533
We'll take it.
1483
02:11:34,444 --> 02:11:39,444
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
96845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.