All language subtitles for Clay.Pigeons.1998.WEB-DL.DDP2.0.H.264-PLiSSK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,594 --> 00:01:14,509 [ Gunshot ] 2 00:01:14,639 --> 00:01:16,076 [ Gunshot ] 3 00:01:16,206 --> 00:01:18,643 [ Gunshots ] 4 00:01:21,255 --> 00:01:22,430 Whoo! 5 00:01:22,560 --> 00:01:24,214 [ Chuckles ] 6 00:01:24,345 --> 00:01:27,217 I can't miss. 7 00:01:27,348 --> 00:01:29,089 You gotta get yourself one of these, buddy. 8 00:01:29,219 --> 00:01:31,700 Let me see that son of a bitch. [ Belches ] 9 00:01:31,830 --> 00:01:33,963 I tell ya, them fuckin' Germans-- 10 00:01:34,050 --> 00:01:36,531 boy, they know how to make a fuckin' gun, don't they? 11 00:01:36,661 --> 00:01:38,968 It's Italian.Yeah, whatever. 12 00:01:39,055 --> 00:01:41,057 Finish your beer and hang it up. I feel hot. 13 00:01:41,188 --> 00:01:42,711 [ Sniffles ] 14 00:01:42,841 --> 00:01:44,452 All right. 15 00:01:47,716 --> 00:01:49,761 [ Birds Chirping ] 16 00:01:57,465 --> 00:02:01,295 Hey, I got an easy shot for you. 17 00:02:01,425 --> 00:02:03,514 Christ, you know better than to point that fuckin' thing at me. 18 00:02:03,645 --> 00:02:05,690 I hear you been sleepin' with my wife! 19 00:02:07,692 --> 00:02:09,738 - Who told you that? - Amanda! 20 00:02:09,868 --> 00:02:11,870 Amanda.That's right. 21 00:02:13,524 --> 00:02:15,918 Now, why-- why would she say something like that? 22 00:02:16,048 --> 00:02:18,312 What? 23 00:02:18,442 --> 00:02:19,835 I want to know. 24 00:02:19,965 --> 00:02:22,403 I don't think that matters right now, Clay. 25 00:02:22,490 --> 00:02:24,187 I don't believe she told you. What are you-- 26 00:02:24,318 --> 00:02:25,841 Well, she did--[ Gun Cocks ] 27 00:02:25,971 --> 00:02:30,585 in great detail, Mr. Like to Do It from Behind. 28 00:02:30,715 --> 00:02:32,804 You know, Earl, this-- this is fucking crazy. 29 00:02:32,935 --> 00:02:35,459 - I don't know what Amanda's been telling you or why-- - [ Gunshot ] 30 00:02:35,590 --> 00:02:38,332 I don't think you appreciate the seriousness of this conversation! 31 00:02:38,462 --> 00:02:39,898 Goddamn it! 32 00:02:40,029 --> 00:02:42,423 Now-- 33 00:02:42,553 --> 00:02:44,425 Come on, Earl. You're-- 34 00:02:44,512 --> 00:02:46,949 You're not gonna shoot me.No? 35 00:02:47,036 --> 00:02:49,778 Now, I know you, buddy. And-- 36 00:02:49,908 --> 00:02:52,084 You can't kill a deer, so just-- 37 00:02:52,172 --> 00:02:54,826 Put the gun down. 38 00:02:54,957 --> 00:02:58,178 Just-- Put it down. 39 00:03:01,268 --> 00:03:02,399 You're right. 40 00:03:02,530 --> 00:03:04,271 The fact is... 41 00:03:07,535 --> 00:03:09,885 you're gonna shoot me. 42 00:03:10,015 --> 00:03:11,974 Now I'm a little confused. 43 00:03:12,061 --> 00:03:13,889 I can't stop thinkin' about it, Clay. 44 00:03:14,019 --> 00:03:15,804 Ever since she told me. 45 00:03:15,934 --> 00:03:18,241 She was a virgin when we was married. 46 00:03:18,372 --> 00:03:21,636 Nah. I remember her being a little wild in high school. 47 00:03:21,766 --> 00:03:24,029 You're straying! Now pick up the gun! 48 00:03:24,160 --> 00:03:27,685 You know, you're making way too much of this. 49 00:03:27,816 --> 00:03:31,472 I mean, we're both a little too fuckin' drunk. Let's sober up a little. 50 00:03:31,602 --> 00:03:34,083 This is a little out of fuckin' control, don't you think? 51 00:03:34,170 --> 00:03:37,086 I can't have the whole goddamn town knowin' what happened! 52 00:03:37,217 --> 00:03:39,393 And it ain't easy for me, you bein' my best friend and all, 53 00:03:39,523 --> 00:03:41,438 but you're gon' pay, you son of a bitch. 54 00:03:41,569 --> 00:03:43,745 Not with your life, but you're gonna do some time. 55 00:03:43,875 --> 00:03:45,529 That's for sure. 56 00:03:45,660 --> 00:03:47,531 Now, Earl-- 57 00:03:47,662 --> 00:03:50,186 You're-- You're a little out of it right now. 58 00:03:50,317 --> 00:03:54,364 - Yeah, you think so? - You're a little out of your mind. 59 00:03:54,495 --> 00:03:56,584 [ Huffing ] 60 00:03:56,714 --> 00:03:59,151 - Right now, yes, you're a little fuckin' crazy. - Oh, yeah? Crazy? 61 00:03:59,282 --> 00:04:01,676 Crazy enough to tell people we was comin' up here shootin' today? 62 00:04:01,806 --> 00:04:04,592 Crazy enough to tell Amanda that me and you was gonna have it out... 63 00:04:04,722 --> 00:04:06,637 over this here very issue? 64 00:04:06,768 --> 00:04:09,249 Crazy enough to bring both of the trucks up here? 65 00:04:09,379 --> 00:04:11,512 'Cause it'll be one thing to hide my body. 66 00:04:11,642 --> 00:04:12,861 It's gon' be another thing getting both these trucks outta here. 67 00:04:14,819 --> 00:04:18,388 [ Gasping ] I thought it all out, Clay. 68 00:04:18,519 --> 00:04:20,347 Now be a man and pick up the gun. 69 00:04:20,434 --> 00:04:23,088 Earl, I'm not gonna pick up the gun. 70 00:04:24,655 --> 00:04:26,788 Earl. 71 00:04:26,918 --> 00:04:28,790 Good luck explaining me dying with a bullet from your gun, buddy. 72 00:04:28,920 --> 00:04:31,140 Put the gun down. 73 00:04:31,271 --> 00:04:32,881 I bet you don't think I got the nerve, do ya? 74 00:04:33,011 --> 00:04:34,361 You got the nerve. You got the fuckin' nerve! 75 00:04:34,491 --> 00:04:36,537 But you're scaring the shit out of me! 76 00:04:36,667 --> 00:04:38,408 - Jesus Christ! - [ Whimpers ] 77 00:04:38,539 --> 00:04:41,411 [ Groaning ] 78 00:04:41,498 --> 00:04:43,631 Earl! Put the fucking gun down! 79 00:04:43,761 --> 00:04:46,329 That's gonna rule out the suicide angle, lover boy! 80 00:04:46,460 --> 00:04:48,375 It's not worth it! She doesn't mean shit to me! 81 00:04:48,505 --> 00:04:50,333 I don't fucking care about her! 82 00:04:50,464 --> 00:04:52,117 - Just don't fucking do this! - [ Mutters ] 83 00:04:52,248 --> 00:04:54,294 [ Gunshot ]No! 84 00:04:59,299 --> 00:05:00,996 What are you doin'? 85 00:05:01,083 --> 00:05:03,128 She's not worth it! 86 00:05:03,259 --> 00:05:06,131 She's not fuckin' worth it! 87 00:05:12,660 --> 00:05:15,315 ♪ [ Rockabilly ] 88 00:05:25,934 --> 00:05:29,241 [ Man ] ♪ I've got a time bomb in my mind, Mom ♪ 89 00:05:29,329 --> 00:05:31,766 ♪ I hear it tickin', but I don't know why ♪ 90 00:05:31,940 --> 00:05:35,770 ♪ I'd call the police, but they don't like me ♪ 91 00:05:35,944 --> 00:05:38,816 ♪ I hear 'em whispering when I walk by ♪ 92 00:05:38,990 --> 00:05:42,298 ♪ Uh-huh ♪ 93 00:05:42,385 --> 00:05:45,867 ♪ Ooh-ooh ♪ 94 00:05:46,041 --> 00:05:49,479 ♪ I've got a land mine in my bloodline ♪ 95 00:05:49,566 --> 00:05:52,352 ♪ I'm not immune to gettin' blown apart ♪ 96 00:05:52,439 --> 00:05:54,049 ♪ She's like a claymore ♪ 97 00:05:54,223 --> 00:05:56,356 ♪ That's what she's there for ♪ 98 00:05:56,530 --> 00:05:59,054 ♪ She's waitin' round here to get blown apart ♪ 99 00:05:59,228 --> 00:06:02,231 ♪ Uh-huh ♪ 100 00:06:02,318 --> 00:06:05,147 ♪ Having her on my brain's like gettin' hit by a train ♪ 101 00:06:05,321 --> 00:06:06,714 ♪ She's gonna kill me ♪ 102 00:06:06,888 --> 00:06:11,719 ♪ Oh, Celeste ♪ 103 00:06:11,893 --> 00:06:18,639 ♪ Oh, Celeste ♪ 104 00:06:18,726 --> 00:06:25,602 ♪ Oh, Celeste ♪ 105 00:06:27,343 --> 00:06:28,823 [ Tires Squeal ] 106 00:06:53,195 --> 00:06:56,372 [ Water Running In Sink ] 107 00:06:57,895 --> 00:06:59,767 [ Tap Turns Off ] 108 00:07:06,077 --> 00:07:08,515 Crazy son of a bitch. 109 00:07:10,212 --> 00:07:12,475 There's more. 110 00:07:12,606 --> 00:07:14,695 What do you mean there's more? Hmm? 111 00:07:14,782 --> 00:07:16,566 How can there be more? 112 00:07:16,653 --> 00:07:18,873 You're not gonna believe this, but, uh, 113 00:07:20,744 --> 00:07:22,790 he set it up to make it look like I did it. 114 00:07:24,661 --> 00:07:26,097 [ Scoffs ] 115 00:07:26,228 --> 00:07:28,230 And why the hell would he do that? Hmm? 116 00:07:28,317 --> 00:07:30,667 Because of you and me. 117 00:07:32,408 --> 00:07:34,062 You can leave me out of this. 118 00:07:37,500 --> 00:07:39,676 Leave you out of this? 119 00:07:39,807 --> 00:07:41,635 Amanda, I need your help. 120 00:07:41,765 --> 00:07:43,637 That's the only way anybody will believe me. 121 00:07:43,767 --> 00:07:45,726 I said leave me out of it! 122 00:07:47,423 --> 00:07:50,295 Don't do this to me. Not now. 123 00:07:50,426 --> 00:07:52,820 Look, I want nothin' to do with it, all right? 124 00:07:52,950 --> 00:07:55,344 I can't have people all over town talkin' about us. 125 00:07:55,431 --> 00:07:58,652 Jesus Christ, Amanda. Because of us, Earl-- 126 00:07:58,782 --> 00:08:01,132 Look, the crazy motherfucker got what he wanted, it sounds like to me. 127 00:08:01,263 --> 00:08:02,830 I'm sorry, Clay, 128 00:08:02,960 --> 00:08:07,269 and I do hope it turns out all right and all that. 129 00:08:07,399 --> 00:08:10,577 But as far as I'm concerned, 130 00:08:10,707 --> 00:08:14,058 I didn't see you today or any other day. 131 00:08:15,973 --> 00:08:17,279 I'll still tell them. 132 00:08:17,409 --> 00:08:19,194 [ Laughing ] 133 00:08:19,324 --> 00:08:21,370 Go ahead. I'll just deny it. 134 00:08:21,501 --> 00:08:24,460 I mean, who are they gonna believe? Hmm? 135 00:08:25,853 --> 00:08:28,203 You or the widow? 136 00:08:28,377 --> 00:08:30,031 [ Elvis Presley ] ♪ Holy smoke Land sakes alive ♪ 137 00:08:30,205 --> 00:08:32,555 ♪ I never thought this could happen to me ♪ 138 00:08:32,686 --> 00:08:34,601 ♪ Uh-huh, yeah ♪ ♪ [ Chorus Vocalizing ] 139 00:08:36,428 --> 00:08:38,213 ♪ Yeah ♪ 140 00:08:38,387 --> 00:08:40,128 ♪ I got stung by a sweet honey bee ♪ 141 00:08:40,302 --> 00:08:42,260 ♪ Oh, what a feelin' come over me ♪ 142 00:08:42,434 --> 00:08:45,437 ♪ It started in my eyes, crept up to my head ♪ 143 00:08:45,612 --> 00:08:47,309 ♪ Flew to my heart till I was stung dead ♪ 144 00:08:47,483 --> 00:08:50,573 ♪ I'm done, uh-huh, I got stung ♪ 145 00:08:50,704 --> 00:08:52,270 ♪ [ Chorus Vocalizing ] 146 00:08:52,444 --> 00:08:54,882 ♪ Uh-huh, yeah ♪ 147 00:08:55,056 --> 00:08:57,319 ♪ Uh-huh, yeah ♪ 148 00:08:57,493 --> 00:08:59,843 ♪ She had all that I wanted and more ♪ 149 00:09:00,017 --> 00:09:02,019 ♪ And I've seen honey bees before ♪ 150 00:09:02,193 --> 00:09:03,543 ♪ She started buzzin' in my ear ♪ 151 00:09:03,717 --> 00:09:05,501 ♪ Buzzin' in my brain ♪ 152 00:09:05,588 --> 00:09:07,198 ♪ Got stung all over, but I feel no pain ♪ 153 00:09:07,372 --> 00:09:09,070 [ Grunting ] ♪ I'm done, uh-huh ♪ 154 00:09:09,244 --> 00:09:12,334 ♪ I got stung ♪ 155 00:09:12,508 --> 00:09:14,815 ♪ Now, don't think I'm complainin' ♪ 156 00:09:14,989 --> 00:09:17,600 ♪ I'm mighty pleased we met ♪ 157 00:09:17,774 --> 00:09:20,037 ♪ 'Cause you give me one little peck on the back of my neck ♪ 158 00:09:20,211 --> 00:09:22,387 ♪ And I break out in a cold, cold sweat ♪ 159 00:09:22,474 --> 00:09:24,564 ♪ Well, if I live to be a hundred and two ♪ 160 00:09:24,738 --> 00:09:27,001 ♪ I won't let nobody sting me but you ♪ 161 00:09:27,175 --> 00:09:28,524 - [ Groans ] - ♪ I'll keep buzzin'-- ♪ 162 00:09:53,331 --> 00:09:54,985 [ Panting ] 163 00:09:56,291 --> 00:09:58,293 Oh, god-fuckin'-damn it. 164 00:10:04,865 --> 00:10:06,518 [ Phone Rings ] 165 00:10:08,259 --> 00:10:10,174 [ Phone Ringing ] 166 00:10:10,305 --> 00:10:14,091 You want to catch that, Barney?[ Snoring ] 167 00:10:14,222 --> 00:10:16,703 - [ Ringing Continues ] - Barney! 168 00:10:16,833 --> 00:10:19,140 [ Snoring ] 169 00:10:21,577 --> 00:10:24,580 Sheriff's Station. Mooney here. 170 00:10:24,711 --> 00:10:26,364 [ Man ] It's all burnt to hell. 171 00:10:26,495 --> 00:10:28,845 [ Female Dispatcher On Radio, Indistinct ] 172 00:10:30,673 --> 00:10:32,544 Let's get around the other side. 173 00:10:37,375 --> 00:10:41,292 He went off right over there? 174 00:10:41,423 --> 00:10:43,077 Yeah, over there. 175 00:10:46,950 --> 00:10:49,344 That's his boot sittin' on the transmission. 176 00:10:49,474 --> 00:10:51,085 Tell me the truth, Clay. 177 00:10:54,392 --> 00:10:56,090 Was he drinking? 178 00:10:58,440 --> 00:11:00,442 Mooney, it's Sunday. 179 00:11:00,572 --> 00:11:02,096 Yeah. 180 00:11:03,706 --> 00:11:06,404 You ever know Earl to be sober on a Sunday? 181 00:11:06,491 --> 00:11:08,363 [ Footsteps Approaching ] 182 00:11:08,493 --> 00:11:11,801 Whoo! Ain't a whole hell of a lot left. 183 00:11:11,932 --> 00:11:13,760 You want me to call the coroner? 184 00:11:15,065 --> 00:11:17,851 He's in Wyoming, fishing. 185 00:11:19,679 --> 00:11:21,289 Well, we gotta call somebody. 186 00:11:22,943 --> 00:11:25,685 To tell us what? 187 00:11:25,815 --> 00:11:27,774 I always knew that drunken son of a bitch... 188 00:11:27,904 --> 00:11:30,211 was gonna kill himself one day. 189 00:11:37,871 --> 00:11:42,049 "And I will dwell in the house of the Lord forever. 190 00:11:42,136 --> 00:11:45,226 Ashes to ashes, dust to dust." 191 00:11:51,319 --> 00:11:56,063 [ Loud Thud ] 192 00:12:23,351 --> 00:12:26,006 [ Amanda ] How about gettin' me one, cowboy? 193 00:12:32,099 --> 00:12:34,057 Where's your car?[ Chuckles ] 194 00:12:34,188 --> 00:12:35,885 In the garage. 195 00:12:35,972 --> 00:12:37,931 Gotta keep up appearances, baby. 196 00:12:38,061 --> 00:12:39,671 What are you doing here? 197 00:12:39,802 --> 00:12:43,327 What do you mean? It's Wednesday. 198 00:12:43,458 --> 00:12:45,547 So what? 199 00:12:45,677 --> 00:12:48,811 So we always do it on Wednesday. 200 00:12:48,898 --> 00:12:51,858 - You can't be serious. - Why not? 201 00:12:51,988 --> 00:12:55,557 Amanda, the body isn't even cold yet. 202 00:12:56,863 --> 00:12:59,343 [ Laughing ] 203 00:12:59,474 --> 00:13:01,084 Yeah, well--[ Water Bed Sloshes ] 204 00:13:01,171 --> 00:13:02,956 It got too hot to ever get cold. 205 00:13:03,086 --> 00:13:04,740 You saw to that, didn't you, cowboy? 206 00:13:06,220 --> 00:13:09,223 - Shut up. - Mmm. 207 00:13:09,353 --> 00:13:11,268 I'm just teasing you, baby. 208 00:13:11,399 --> 00:13:13,444 I must say you impressed me though, Clay. 209 00:13:13,575 --> 00:13:17,579 It was pretty, um, slick the way you handled that. 210 00:13:17,666 --> 00:13:19,276 Yeah, well, I wouldn't have had to... 211 00:13:19,407 --> 00:13:21,322 if you'd just told the fuckin' truth. 212 00:13:21,452 --> 00:13:24,107 Mmm, now don't start. 213 00:13:24,238 --> 00:13:27,371 I just... didn't know what to do. 214 00:13:27,502 --> 00:13:32,594 I figured it'd be better if you did the thinking for both of us. Hmm? 215 00:13:32,724 --> 00:13:34,509 Now come on. 216 00:13:34,596 --> 00:13:37,947 Kick off those boots and come to mama. 217 00:13:39,253 --> 00:13:41,821 What is wrong with you? 218 00:13:41,951 --> 00:13:44,693 What do you mean, what the fuck is wrong with me? 219 00:13:44,824 --> 00:13:47,000 He's dead! We don't have to sneak around anymore, baby. 220 00:13:47,087 --> 00:13:49,829 We can do whatever the fuck we want. 221 00:13:49,959 --> 00:13:52,614 Do you not get it? 222 00:13:52,701 --> 00:13:54,268 Earl killed himself over you. 223 00:13:54,398 --> 00:13:56,444 So what? He was crazy. 224 00:13:57,532 --> 00:13:58,881 I mean it. 225 00:14:01,014 --> 00:14:03,973 You will be, too, if you try and make any more out of it than that. 226 00:14:04,104 --> 00:14:05,453 Now-- 227 00:14:07,498 --> 00:14:09,849 Come on. Come on. 228 00:14:09,979 --> 00:14:12,895 We can use the video camera. Come on. 229 00:14:13,026 --> 00:14:17,465 You know, we are not just gonna pick up where we left off. 230 00:14:18,858 --> 00:14:20,947 I mean, people would talk. 231 00:14:22,078 --> 00:14:23,950 And I know how you hate that. 232 00:14:25,125 --> 00:14:27,736 Fine. 233 00:14:27,867 --> 00:14:30,913 But I ain't waitin' long, Clay. [ Laughs ] 234 00:14:31,044 --> 00:14:33,873 [ Water Sloshing ]I'm a single fuckin' woman now, 235 00:14:34,003 --> 00:14:36,614 and this town ain't exactly blessed with eligible fuckin' bachelors. 236 00:14:39,661 --> 00:14:42,664 We never made any plans, you and I. Never. 237 00:14:43,926 --> 00:14:46,189 Yeah. 238 00:14:46,320 --> 00:14:47,669 Maybe not. 239 00:14:49,889 --> 00:14:52,021 But there's a bond between us. 240 00:14:52,152 --> 00:14:54,328 Earl saw to that. 241 00:14:54,458 --> 00:14:55,982 Now zip me. 242 00:15:03,032 --> 00:15:04,904 [ Zipper Zips ] 243 00:15:05,034 --> 00:15:07,254 ♪ [ Rock ][ People Chattering ] 244 00:15:07,384 --> 00:15:10,605 [ Chattering ] 245 00:15:10,779 --> 00:15:13,477 ♪ I'm wanted in 50 states and in Mexico ♪ 246 00:15:13,608 --> 00:15:16,045 Hey, slick.Oh, hey, Glen. 247 00:15:16,176 --> 00:15:18,352 How about a game? 248 00:15:18,482 --> 00:15:20,615 I don't know.Come on, man. 249 00:15:20,745 --> 00:15:24,010 I got no competition here. 250 00:15:24,140 --> 00:15:26,490 You want some competition?I want some competition. 251 00:15:27,839 --> 00:15:29,015 All right. 252 00:15:33,149 --> 00:15:35,586 - Too good. - Well, it was an easy shot. 253 00:15:35,673 --> 00:15:37,284 You're drinkin' Bud, right? 254 00:15:37,371 --> 00:15:38,720 You know it. 255 00:15:45,422 --> 00:15:47,903 Ever do it on a pool table? 256 00:15:50,601 --> 00:15:52,299 What are you doing here? 257 00:15:52,429 --> 00:15:56,825 Mmm. You aren't still sore, are you? Hmm? 258 00:15:56,956 --> 00:16:00,524 Mmm. Let's just, uh, 259 00:16:01,830 --> 00:16:03,484 start fresh. 260 00:16:05,007 --> 00:16:07,053 We're not starting anything. 261 00:16:08,619 --> 00:16:10,404 You don't mean that. 262 00:16:11,709 --> 00:16:13,929 Excuse me. 263 00:16:14,060 --> 00:16:18,629 You're forgettin' how... goodI can make you feel. 264 00:16:18,760 --> 00:16:22,285 Keep your hands off me. 265 00:16:22,416 --> 00:16:25,767 [ Laughs ] Ooh, someone's touchy. Hmm? 266 00:16:27,551 --> 00:16:29,249 It's been a while, hasn't it, 267 00:16:29,379 --> 00:16:34,471 since you done it with a... real woman? 268 00:16:34,602 --> 00:16:37,561 And I know all the buttons to push. 269 00:16:37,648 --> 00:16:40,086 Don't I, cowboy? Hmm? 270 00:16:41,261 --> 00:16:43,045 [ Groans ] 271 00:16:47,093 --> 00:16:48,442 Damn it. 272 00:16:50,574 --> 00:16:55,405 Amanda, why can't you just leave me alone? 273 00:16:57,277 --> 00:16:59,322 [ Crying ] You made a big mistake, cowboy. 274 00:17:02,325 --> 00:17:03,457 Amanda. 275 00:17:03,587 --> 00:17:05,546 Fuck you![ Door Slams ] 276 00:17:06,982 --> 00:17:08,723 Is this table open? 277 00:17:15,295 --> 00:17:18,080 Don't hit me or nothin'. Just wanna play pool. [ Laughs ] 278 00:17:19,647 --> 00:17:22,606 That was a nice break. 279 00:17:22,737 --> 00:17:24,347 Guess you're solids.[ Ball Drops ] 280 00:17:24,478 --> 00:17:26,654 And you're gonna stay solids. Nice shot. 281 00:17:26,784 --> 00:17:28,699 I knew a guy growin' up named Stuff. 282 00:17:28,786 --> 00:17:30,875 They called him that 'cause he put so much stuff on the ball. 283 00:17:31,006 --> 00:17:32,660 Oh, yeah. Shooter's line. 284 00:17:35,358 --> 00:17:37,534 Lot of people start off hot. I'm kind of the fireman. 285 00:17:37,665 --> 00:17:39,406 I cool 'em down a little bit. 286 00:17:39,536 --> 00:17:40,842 [ Ball Drops ]Good shot. 287 00:17:44,237 --> 00:17:45,934 When you're done, maybe I'll just shoot mine out. 288 00:17:46,065 --> 00:17:47,631 Just for the fun of it. You know what I mean? 289 00:17:47,718 --> 00:17:49,155 Just kinda see how I do. 290 00:17:51,244 --> 00:17:53,202 Last shot right here. For the game. 291 00:18:01,515 --> 00:18:03,169 Whoo. Man. 292 00:18:03,299 --> 00:18:05,214 You're a fuckin' shark, you are. 293 00:18:05,345 --> 00:18:07,608 I put enough damn quarters in this table. I should be. 294 00:18:07,695 --> 00:18:09,523 Goddamn right, I guess. [ Chuckles ] 295 00:18:09,653 --> 00:18:12,047 How about I buy you a beer, man? 296 00:18:12,178 --> 00:18:14,180 - Not gonna say no. - All right. 297 00:18:14,310 --> 00:18:16,443 - I didn't catch your name or anything. - Oh, Clay. 298 00:18:16,573 --> 00:18:19,054 I'm Lester Long.Lester, good to meet you. 299 00:18:19,185 --> 00:18:21,926 Lester the, uh, molester. [ Laughs ] 300 00:18:22,057 --> 00:18:25,930 Couple beers comin' up. Sharpshooter. 301 00:18:26,061 --> 00:18:27,715 ♪ [ Jukebox: Country ] 302 00:18:27,845 --> 00:18:29,238 Let me tell ya. 303 00:18:29,369 --> 00:18:31,936 It was two feet long if it was an inch. 304 00:18:32,067 --> 00:18:35,201 - Goddamn. - And still I had to throw the damn thing back. 305 00:18:35,288 --> 00:18:38,029 Now tell me, what the hell was the point of that? 306 00:18:38,160 --> 00:18:41,294 Personally, I never went for all that "catch and release" bullshit. 307 00:18:41,424 --> 00:18:43,339 You know what I mean? 308 00:18:43,470 --> 00:18:45,385 I mean, they got all this fuckin' fancy equipment nowadays, 309 00:18:45,515 --> 00:18:49,824 but what the fuck is it worth if you can't fuckin' keep it? 310 00:18:49,911 --> 00:18:52,000 Why don't you just smoke a filterless cigarette?[ Lighter Flicks ] 311 00:18:52,131 --> 00:18:55,177 I like it this way. 312 00:18:55,308 --> 00:18:58,006 - So, you get out much? - Yeah, all the time, man. 313 00:18:58,137 --> 00:19:00,051 I been fishin' since I was three years old. 314 00:19:00,182 --> 00:19:02,053 - Three years old? - [ Belches ] 315 00:19:02,184 --> 00:19:03,925 I love-- I love fishin'. 316 00:19:06,362 --> 00:19:08,147 I guess there's no wedding bells in the future for you... 317 00:19:08,234 --> 00:19:10,018 and that little miss that walked in here tonight. 318 00:19:10,105 --> 00:19:12,063 No, no, no. Come on. The night was so good. 319 00:19:12,194 --> 00:19:13,848 Let's not talk about her. 320 00:19:13,978 --> 00:19:17,808 I gotta tell you, man. She looked pretty fine to me. 321 00:19:17,939 --> 00:19:19,854 I had my eye on her the minute she walked in. 322 00:19:19,984 --> 00:19:21,856 Well, you're new in town. You don't know any better. 323 00:19:21,986 --> 00:19:24,859 Let me tell you something. You take my advice. 324 00:19:24,989 --> 00:19:26,687 Steer clear of Amanda. 325 00:19:26,817 --> 00:19:29,080 I tell you one thing though. 326 00:19:29,211 --> 00:19:30,821 You sure handled her right, man. 327 00:19:30,908 --> 00:19:32,736 Goddamn it. 328 00:19:32,823 --> 00:19:34,651 Shouldn't have hit her. 329 00:19:34,782 --> 00:19:36,523 [ Spits ] 330 00:19:36,653 --> 00:19:40,004 Well, you got your point across, didn't you? 331 00:19:40,135 --> 00:19:43,094 Come on. To your health. 332 00:19:43,225 --> 00:19:47,098 [ Laughs ]Well, I'm all out, but, uh-- 333 00:19:47,186 --> 00:19:49,100 What the hell.[ Belches ] 334 00:19:51,581 --> 00:19:52,669 Thanks. 335 00:19:52,800 --> 00:19:55,194 Sure took you long enough to ask. 336 00:19:55,324 --> 00:19:57,805 ♪ [ Jukebox: Country ]I guess I haven't been getting out much lately. 337 00:19:57,935 --> 00:20:00,634 Oh, I forgot about Earl. 338 00:20:00,721 --> 00:20:02,462 That was real sad. 339 00:20:04,115 --> 00:20:05,900 Yeah. 340 00:20:05,987 --> 00:20:08,903 You know, Amanda sure seems to be taking it well. 341 00:20:09,033 --> 00:20:10,687 [ Bell Dings ] 342 00:20:10,818 --> 00:20:12,559 What do you mean?You should see her. 343 00:20:12,646 --> 00:20:16,171 She walks around town like-- like nothin' happened. 344 00:20:16,302 --> 00:20:21,350 I just suppose different people handle things in different ways. 345 00:20:23,134 --> 00:20:24,614 Thanks. 346 00:20:29,315 --> 00:20:32,056 I don't like to talk bad about people, 347 00:20:32,187 --> 00:20:35,059 but I just never understood how Earl could've married a bitch like that. 348 00:20:35,146 --> 00:20:37,497 [ Loud Thud ] 349 00:20:37,627 --> 00:20:39,063 Ooh. 350 00:20:47,028 --> 00:20:48,943 Didn't anybody ever tell you about personal space? 351 00:20:49,073 --> 00:20:50,814 Why won't you answer my calls, Clay? Hmm? 352 00:20:50,945 --> 00:20:52,903 People need a certain amount of room to feel comfortable. 353 00:20:53,034 --> 00:20:55,558 It's been two weeks, baby. Two weeks. 354 00:20:55,689 --> 00:20:59,170 That's just too long in my book.I've heard somewhere that in other countries, 355 00:20:59,301 --> 00:21:01,172 people don't need so much space.Will you shut up for a second? 356 00:21:01,260 --> 00:21:02,696 And that might be okay for them--I said shut up, Clay. 357 00:21:02,826 --> 00:21:05,307 But right now, I'm not getting enough room. 358 00:21:05,394 --> 00:21:10,138 ♪ Took my baby's life ♪ 359 00:21:11,879 --> 00:21:16,753 ♪ I looked into the muddy waters, and what could I see? ♪ 360 00:21:16,884 --> 00:21:18,929 I'll see you later, Gloria. Okay? 361 00:21:19,060 --> 00:21:21,018 ♪ [ Continues, Indistinct ] 362 00:21:21,149 --> 00:21:23,325 You come back here, Clay. 363 00:21:24,935 --> 00:21:28,330 [ Door Opens ]I said come back here, Clay! 364 00:21:49,264 --> 00:21:51,135 [ Chattering ] 365 00:21:57,620 --> 00:21:59,970 [ Chattering ] 366 00:22:08,327 --> 00:22:10,111 ♪ [ Guitar ] 367 00:22:10,241 --> 00:22:12,156 ♪ [ Man Vocalizing ] 368 00:22:12,287 --> 00:22:14,420 [ Moaning ] 369 00:22:14,594 --> 00:22:18,728 ♪ The lights in the harbor ♪ 370 00:22:18,859 --> 00:22:20,208 [ Water Sloshing ] 371 00:22:20,295 --> 00:22:21,644 [ Chorus ] ♪ Bom, bom, bom ♪ 372 00:22:21,731 --> 00:22:24,995 ♪ Don't shine for me ♪ 373 00:22:25,082 --> 00:22:26,432 ♪ Bom, bom, bom, bom ♪ 374 00:22:26,606 --> 00:22:30,131 ♪ I'm like a lost ship ♪ 375 00:22:30,305 --> 00:22:31,915 ♪ Bom, bom, bom, bom ♪ 376 00:22:32,089 --> 00:22:34,788 ♪ Adrift on the sea ♪ 377 00:22:34,962 --> 00:22:36,877 ♪ The sea of heartbreak ♪ 378 00:22:36,964 --> 00:22:38,139 ♪ [ Female Chorus Vocalizing ] 379 00:22:38,313 --> 00:22:40,663 ♪ Lost love and loneliness ♪ 380 00:22:40,837 --> 00:22:44,624 ♪ Memories of your caress so divine ♪ 381 00:22:44,711 --> 00:22:46,843 - ♪ I wish you were mine-- ♪ - [ Gunshots ] 382 00:22:49,716 --> 00:22:52,588 [ Gunshots Continue, Echoing ] 383 00:23:02,903 --> 00:23:04,687 Call mea bitch? 384 00:23:25,316 --> 00:23:26,622 [ Exhales ] 385 00:23:37,938 --> 00:23:40,244 - [ Beeping ] - [ Laughs ] 386 00:23:40,331 --> 00:23:41,768 [ Glass Clatters ] 387 00:23:41,898 --> 00:23:44,640 Oh, yeah. That's rich, Clay. 388 00:23:44,771 --> 00:23:47,426 You're gonna pay for this, you bitch. [ Line Ringing ] 389 00:23:47,556 --> 00:23:49,036 Mm-hmm. 390 00:23:49,123 --> 00:23:51,865 Well, you do what you gotta do, baby. 391 00:23:51,995 --> 00:23:54,650 Let's see, just how should this go, hmm? 392 00:23:54,781 --> 00:24:00,047 "Well, gosh, Sheriff, I know he loved me, and-- 393 00:24:00,177 --> 00:24:04,486 Sure, I mean, he talked about killing Earl, but-- [ Sniffling ] 394 00:24:04,573 --> 00:24:09,056 I didn't ever dream he'd go through with it, you know? And I--" 395 00:24:09,143 --> 00:24:11,275 911, Clay. How hard can it be? 396 00:24:13,103 --> 00:24:14,844 [ Line Ringing ] 397 00:24:14,975 --> 00:24:16,846 Come on. 398 00:24:20,850 --> 00:24:23,853 It's better this way. You know? 399 00:24:23,940 --> 00:24:25,768 I mean, it's, like-- 400 00:24:25,899 --> 00:24:28,205 You know something, 401 00:24:28,336 --> 00:24:32,296 and, uh, I know something. 402 00:24:33,950 --> 00:24:36,344 See you Wednesday. Mmm. 403 00:24:36,431 --> 00:24:39,782 You should take a shower. [ Sniffles ] 404 00:24:39,913 --> 00:24:41,958 I can still smell her on you. 405 00:24:44,744 --> 00:24:46,876 [ Panting ] 406 00:24:49,662 --> 00:24:51,490 [ Male Chorus ] ♪ Di-gue-ding-ding, ding-ding-ding-ding ♪ 407 00:24:51,664 --> 00:24:53,317 ♪ Di-gue-ding-ding, ding-ding-ding-ding ♪ 408 00:24:53,448 --> 00:24:55,102 ♪ [ Orchestra: French '60s Pop ] 409 00:24:55,276 --> 00:24:57,017 ♪ Di-gue-ding-ding, ding-ding-ding-ding ♪ 410 00:24:57,191 --> 00:24:59,149 ♪ Di-gue-ding-ding, ding-ding-ding-ding ♪ 411 00:24:59,323 --> 00:25:00,673 ♪ Di-gue-ding-ding, ding-ding-ding-ding ♪ 412 00:25:00,803 --> 00:25:04,851 ♪ [ Orchestra Continues ] 413 00:25:05,025 --> 00:25:06,679 ♪ Di-gue-ding-ding, ding-ding-ding-ding ♪ 414 00:25:06,853 --> 00:25:08,507 ♪ Di-gue-ding-ding, ding-ding-ding-ding ♪ 415 00:25:08,681 --> 00:25:10,421 ♪ Di-gue-ding-ding, ding-ding-ding-ding ♪ 416 00:25:10,509 --> 00:25:12,336 ♪ Di-gue-ding-ding, ding-ding-ding-ding ♪ 417 00:25:12,511 --> 00:25:14,164 ♪ Di-gue-ding-ding, ding-ding-ding-ding ♪ 418 00:25:14,338 --> 00:25:16,384 ♪ Di-gue-ding-ding, ding-ding-ding-ding ♪ 419 00:25:16,515 --> 00:25:18,429 ♪ [ Orchestra Continues ] 420 00:25:24,087 --> 00:25:26,307 [ Splash ] 421 00:25:31,355 --> 00:25:32,574 ♪ Do-do, do ♪ 422 00:25:32,748 --> 00:25:33,836 ♪ Do-do, do ♪ 423 00:25:36,360 --> 00:25:38,754 [ Starter Cranking ] 424 00:25:40,669 --> 00:25:42,715 Gotta check the distributor. You got the key off? 425 00:25:42,845 --> 00:25:44,238 Yeah. 426 00:25:44,368 --> 00:25:45,935 [ Man On Radio, Indistinct ] 427 00:25:46,066 --> 00:25:48,459 [ Phone Rings ]I'll get it. 428 00:25:50,766 --> 00:25:53,334 [ Radio Continues ][ Rings ] 429 00:25:53,464 --> 00:25:55,031 Hello. Mark's. 430 00:25:56,946 --> 00:25:58,731 Hold on. 431 00:25:58,818 --> 00:26:00,384 It's for you. 432 00:26:00,515 --> 00:26:02,473 [ Lester ] Damn. This is pretty country. 433 00:26:02,604 --> 00:26:04,388 I can't understand why the hell you don't want to come up here. 434 00:26:09,698 --> 00:26:11,265 It's gorgeous. 435 00:26:15,225 --> 00:26:16,531 Hey, buddy. [ Laughs ] 436 00:26:16,662 --> 00:26:18,620 Yeah? What? 437 00:26:18,751 --> 00:26:22,232 I was just saying how, you know, pretty it is up here. 438 00:26:22,363 --> 00:26:24,670 I've only been here a couple times, Clay, 439 00:26:24,757 --> 00:26:28,151 but this has gotta be one of my favorite places in the whole state, right here. 440 00:26:28,282 --> 00:26:30,327 Absolutely gorgeous. 441 00:26:30,458 --> 00:26:32,460 Yeah, well, it's no damn good for fishing though. 442 00:26:32,591 --> 00:26:35,550 They quit stocking it. That's why no one comes here anymore. 443 00:26:35,681 --> 00:26:37,900 [ Muttering ] Except for you and me. 444 00:26:38,031 --> 00:26:41,861 I tell you what. I pulled a five-pound striper outta here less than a month ago. 445 00:26:41,991 --> 00:26:43,906 Just makes it more of a challenge. That's all. 446 00:26:44,037 --> 00:26:47,301 Put a little motion in your... cast there. 447 00:26:47,388 --> 00:26:50,391 You know what I mean? 448 00:26:50,521 --> 00:26:52,654 - What's that for? - What's that? 449 00:26:52,785 --> 00:26:55,875 - In your ear. - Oh, this here? Aw, nothin'. 450 00:26:56,005 --> 00:26:58,399 Just bleeds once in a while. That's all. 451 00:27:00,140 --> 00:27:03,926 ♪ [ Whistling Through Teeth ] 452 00:27:14,502 --> 00:27:17,897 [ Lester ] I feel a nibble right now. Look at that. Nibbles all day. 453 00:27:18,027 --> 00:27:19,986 Come on, man. There's fighting fish out there. 454 00:27:22,989 --> 00:27:25,469 It's like a game of chess. 455 00:27:34,174 --> 00:27:35,697 Jesus Christ, Clay. 456 00:27:35,828 --> 00:27:37,960 Light a match or something, will ya. 457 00:27:38,047 --> 00:27:39,919 That's not decent in a boat like-- 458 00:27:41,137 --> 00:27:42,573 - Well, fuck me! - What? 459 00:27:42,704 --> 00:27:45,054 - Man overboard! - Oh, my God. 460 00:27:45,185 --> 00:27:48,101 Man overboard! Alarm. 461 00:27:48,231 --> 00:27:50,146 What is that? 462 00:27:50,277 --> 00:27:52,018 That's a person, Clay. I think that's a dead person. 463 00:27:52,148 --> 00:27:55,195 I can see it's a fucking dead person. What do we do? 464 00:27:55,325 --> 00:27:57,763 I don't know. I don't know. This is a new situation for me. 465 00:27:57,893 --> 00:28:00,635 But I guess the right thing to do would be to bring it ashore. 466 00:28:00,766 --> 00:28:04,508 No, wait. Wait a goddamn minute. 467 00:28:04,639 --> 00:28:06,162 Now, don't you think we should report it first? 468 00:28:06,293 --> 00:28:07,903 I mean, That's standard procedure. 469 00:28:08,034 --> 00:28:10,384 Well, yeah, but we're a long way from a phone, man. 470 00:28:10,514 --> 00:28:13,039 Well, I don't think anybody would want us touching her. 471 00:28:13,169 --> 00:28:15,302 You know? Evidence.Her? 472 00:28:15,432 --> 00:28:17,565 Her? Her? 473 00:28:17,696 --> 00:28:20,046 I'm not even sure that damn thing's a woman. 474 00:28:20,176 --> 00:28:22,396 Of course it's a woman. It's got long hair. 475 00:28:22,526 --> 00:28:25,878 Well, it could be a rock star. We don't fuckin' know what it is, do we? 476 00:28:26,008 --> 00:28:27,749 Don't make it like I'm dumb. 477 00:28:27,880 --> 00:28:30,447 Okay. Well, I still think we oughta report it first. 478 00:28:30,578 --> 00:28:31,840 Let me tell you something. 479 00:28:31,971 --> 00:28:35,148 Let's say we go and we get some people, 480 00:28:35,235 --> 00:28:37,367 and then we come back here, right? 481 00:28:37,498 --> 00:28:39,848 And then we don't find it again. 482 00:28:41,763 --> 00:28:43,896 Okay. 483 00:28:43,983 --> 00:28:46,855 And how do you propose that we bring it in? 484 00:28:49,684 --> 00:28:52,687 We'll sink a line in it. We'll tow it in. 485 00:28:52,818 --> 00:28:55,255 - This isn't a goddamn joke. - I'm serious. 486 00:28:55,385 --> 00:28:57,431 Get your pole.It's a human being, for Chrissake. 487 00:28:57,561 --> 00:29:00,173 - Yeah, but it's awful gamy. - It's not right, goddamn it! 488 00:29:00,303 --> 00:29:03,132 You don't put a fucking hook--Okay, okay! Shut your mouth! 489 00:29:03,263 --> 00:29:05,395 You'll scare all the fish away. 490 00:29:05,526 --> 00:29:07,702 The fun's gone. 491 00:29:07,789 --> 00:29:11,575 Come on now. Take your oars. Let's just get this over with here. 492 00:29:11,706 --> 00:29:13,926 - Okay, we got her. - Oh, God. 493 00:29:14,013 --> 00:29:15,754 [ Retching ] 494 00:29:15,884 --> 00:29:17,756 Oh, man! It gets uglier and uglier, don't it? 495 00:29:17,886 --> 00:29:19,540 I love the open water, man! 496 00:29:22,108 --> 00:29:23,936 Ooh-wee! What a powerful smell. 497 00:29:24,066 --> 00:29:26,025 I thought it was you for a little bit. 498 00:29:26,155 --> 00:29:28,592 I grew up next to a slaughterhouse, man. 499 00:29:28,723 --> 00:29:30,725 But, damn, it never smelled that bad. 500 00:29:30,856 --> 00:29:32,248 No wonder them damn fish weren't biting. 501 00:29:32,379 --> 00:29:34,947 [ Laughing ] 502 00:29:35,077 --> 00:29:38,298 - Can I ask you something? - Shoot. 503 00:29:38,428 --> 00:29:40,822 Well, it seems like we got a long day ahead of us. 504 00:29:40,953 --> 00:29:43,738 We gotta go see the sheriff. Then back to the lake. 505 00:29:43,869 --> 00:29:46,088 Then, you know, answer a bunch of questions. 506 00:29:46,219 --> 00:29:48,134 Yeah. 507 00:29:48,221 --> 00:29:50,527 Well, I'm due in Billings this afternoon, 508 00:29:50,658 --> 00:29:54,662 and, uh, truth be told, I'm not in real good graces with my boss. 509 00:29:54,793 --> 00:29:58,405 If I'm late again, actually, I could be out of a job. 510 00:29:58,492 --> 00:30:01,756 - We gotta report this thing. - Oh, I know that. I know that. 511 00:30:01,887 --> 00:30:03,279 I was just wondering, you know, 512 00:30:03,410 --> 00:30:04,846 maybe you could do it yourself. 513 00:30:04,977 --> 00:30:07,196 - What? Do what? - Leave me out of it. 514 00:30:07,327 --> 00:30:10,765 You know, just say you went fishing alone maybe. 515 00:30:10,896 --> 00:30:13,028 I think we both ought to be there, Lester. 516 00:30:13,159 --> 00:30:16,075 Hell, it ain't like I saw anything you didn't see. 517 00:30:16,162 --> 00:30:18,729 Look, you were fishing, right? Body washes up. 518 00:30:18,817 --> 00:30:20,688 End of deposition. 519 00:30:20,775 --> 00:30:22,559 I don't like taking chances when it comes to the law. 520 00:30:22,690 --> 00:30:24,561 You're not doing anything wrong. 521 00:30:24,692 --> 00:30:28,478 You're just reporting what you saw. You trust me. 522 00:30:30,132 --> 00:30:32,265 [ Air Horn Blowing ] 523 00:30:40,316 --> 00:30:41,491 [ Groans ] 524 00:30:48,368 --> 00:30:49,891 I appreciate it, Clay. 525 00:30:49,978 --> 00:30:52,720 Yeah, well, can't have you losing your job. 526 00:30:52,851 --> 00:30:56,855 Right on, man. Right on. And I won't forget this either. 527 00:30:56,985 --> 00:30:59,683 All right. We'll see you now. 528 00:30:59,814 --> 00:31:01,816 [ Engine Starts ] 529 00:31:01,947 --> 00:31:04,427 Hey, Clay! 530 00:31:04,558 --> 00:31:07,082 What do I say if someone asks if I caught anything? 531 00:31:07,213 --> 00:31:09,693 [ Laughing ] 532 00:31:15,003 --> 00:31:16,613 Howdy, boys. 533 00:31:21,314 --> 00:31:22,881 [ Exhales ] 534 00:31:25,405 --> 00:31:29,539 - You were out in the middle there. - Yeah. Just over there. 535 00:31:32,194 --> 00:31:33,804 Man puts a body in a lake, 536 00:31:35,589 --> 00:31:38,635 the idea is to keep it at the bottom. 537 00:31:42,552 --> 00:31:44,337 Give me one of those. 538 00:31:58,264 --> 00:32:02,442 How's Amanda holding up? 539 00:32:02,572 --> 00:32:05,575 Don't know. I haven't seen her around much lately, tell you the truth. 540 00:32:06,968 --> 00:32:09,492 You should check in on her. 541 00:32:09,623 --> 00:32:11,930 She always liked you. 542 00:32:13,192 --> 00:32:14,758 I'll do that. 543 00:32:18,066 --> 00:32:20,286 Is, uh-- Is there anything else? 544 00:32:20,416 --> 00:32:22,941 No. Go home. 545 00:32:26,901 --> 00:32:30,252 - Promise me something though, will you? - What's that? 546 00:32:32,689 --> 00:32:35,475 Promise you'll stop finding dead people. 547 00:32:36,563 --> 00:32:37,956 Mmm. 548 00:32:56,931 --> 00:32:59,586 [ Sharp Whistle ] Clay! 549 00:32:59,673 --> 00:33:02,328 Yeah?When you're done there, come on over. 550 00:33:02,458 --> 00:33:04,243 I want to talk to you. 551 00:33:05,505 --> 00:33:06,897 Okay. 552 00:33:21,303 --> 00:33:26,439 I understand you went out with Gloria Collins last week. 553 00:33:26,569 --> 00:33:29,181 Yeah. We went out. Saw a movie. 554 00:33:29,268 --> 00:33:32,097 Hung out a little. 555 00:33:32,227 --> 00:33:34,925 What did you do after that? 556 00:33:35,056 --> 00:33:37,363 That's kind of personal, Mooney. 557 00:33:37,493 --> 00:33:40,322 Answer the question. 558 00:33:40,453 --> 00:33:41,584 [ Clears Throat ] 559 00:33:41,715 --> 00:33:45,284 After, uh, this wonderful movie, 560 00:33:45,371 --> 00:33:48,504 we went to my place and, uh, you know, fooled around a little. 561 00:33:49,810 --> 00:33:51,681 Did she stay the night? 562 00:33:51,768 --> 00:33:53,596 No. 563 00:33:53,683 --> 00:33:57,165 She left, I don't know, around 2:00 or so. 564 00:33:57,296 --> 00:34:00,212 And that was the last you heard from her? 565 00:34:00,299 --> 00:34:02,214 Yeah. 566 00:34:12,572 --> 00:34:14,704 Why didn't you tell me about that? 567 00:34:16,358 --> 00:34:18,186 Tell you what? 568 00:34:18,317 --> 00:34:21,189 You knew she was missing, didn't you? 569 00:34:25,019 --> 00:34:27,761 Yeah. I-- [ Clears Throat ] 570 00:34:27,891 --> 00:34:29,980 I don't know. I just-- I wasn't thinking. 571 00:34:30,111 --> 00:34:32,722 Sorry. I didn't know how what I knew would help you out at all. 572 00:34:36,509 --> 00:34:39,381 Next time, 573 00:34:39,512 --> 00:34:42,558 you let me be the judge of that. 574 00:34:42,645 --> 00:34:44,038 All right. 575 00:34:45,257 --> 00:34:46,910 That's all for now. 576 00:34:51,089 --> 00:34:52,742 See you later. 577 00:34:54,353 --> 00:34:56,790 Oh, Clay? 578 00:34:56,877 --> 00:34:59,488 About that business at the lake. 579 00:34:59,619 --> 00:35:01,621 What? 580 00:35:01,751 --> 00:35:05,059 You know, we still haven't got an I.D. on her. 581 00:35:05,190 --> 00:35:08,323 Did you get a very good look at her? 582 00:35:08,454 --> 00:35:10,456 Not really, no. 583 00:35:10,586 --> 00:35:12,066 [ Exhales ] 584 00:35:12,197 --> 00:35:14,199 All we know for sure is she was stabbed to death. 585 00:35:17,376 --> 00:35:19,726 Seven times. 586 00:35:19,856 --> 00:35:22,598 [ Exhales ] 587 00:35:22,685 --> 00:35:24,252 Stabbed, huh? 588 00:35:45,752 --> 00:35:49,756 Hi, Clay.You talking to Mooney? 589 00:35:49,843 --> 00:35:53,238 I'm sorry, but this really isn't a good time, okay? 590 00:35:53,368 --> 00:35:57,111 Bullshit. He knows Gloria and I were together that night. 591 00:35:57,242 --> 00:35:59,374 Now, he must have heard it from you. 592 00:35:59,461 --> 00:36:03,030 - [ Lester ] You got any beer? - I got company, cowboy. 593 00:36:03,161 --> 00:36:05,772 Hey, Clay! How are you, man? Good to see you. 594 00:36:05,902 --> 00:36:08,253 Lester?Do you know each other? 595 00:36:08,383 --> 00:36:11,212 Yeah. Me and Clay are fishing buddies. 596 00:36:11,343 --> 00:36:13,910 Uh, I thought you were in Billings. 597 00:36:14,041 --> 00:36:17,914 I was in Billings, but just dumped my load up and decided to come back. 598 00:36:18,045 --> 00:36:20,308 I hate to break this up, but Clay was just leavin'. Weren't ya, Clay? 599 00:36:20,439 --> 00:36:23,790 - Easy there, vixen. - We'll talk tomorrow. 600 00:36:29,187 --> 00:36:30,492 [ Lester Shouting ] 601 00:36:30,623 --> 00:36:32,015 Hey, Clay! 602 00:36:32,102 --> 00:36:35,105 Hey, Clay. Hey. 603 00:36:35,236 --> 00:36:37,369 Hell, you don't mind about that or nothing, do you? 604 00:36:37,499 --> 00:36:39,240 No. Hell, no, I-- 605 00:36:39,371 --> 00:36:41,895 I felt a little bit. But you're okay with it? 606 00:36:41,982 --> 00:36:43,853 Hell, I figured I was probably doing you a favor. 607 00:36:43,984 --> 00:36:46,116 You know, smooth out the pavement a little bit. 608 00:36:46,247 --> 00:36:48,554 How'd you hook up with her anyway? 609 00:36:48,641 --> 00:36:51,034 Oh, I went over to that Doc Holiday's... 610 00:36:51,165 --> 00:36:54,212 looking for a little bit of the shush, the bad. 611 00:36:54,299 --> 00:36:56,823 And, uh, there she was, you know? Just-- 612 00:36:56,953 --> 00:36:59,129 "I'm sorry your dad treated you like that. That's awful." 613 00:36:59,260 --> 00:37:00,914 Next thing I know, here we are. 614 00:37:01,044 --> 00:37:04,831 Besides, she really ain't that bad a piece of ass. 615 00:37:04,961 --> 00:37:07,225 After all, I mean, she's--[ Window Opens ] 616 00:37:07,355 --> 00:37:09,270 [ Amanda ] Are you coming? 617 00:37:09,401 --> 00:37:10,663 [ Window Closes ]Oh, I'm sorry. 618 00:37:10,750 --> 00:37:12,839 Uh, duty calls. Duty calls. 619 00:37:12,969 --> 00:37:15,058 But I'll talk to you very soon, man. 620 00:37:15,189 --> 00:37:16,799 Very soon. Very soon.All right. 621 00:37:16,930 --> 00:37:18,410 Very soon. Very soon. 622 00:37:20,150 --> 00:37:23,632 Oh. Damn it. Clay? 623 00:37:23,719 --> 00:37:26,200 Boy, she sure falls out of love in a hurry, doesn't she? 624 00:37:31,205 --> 00:37:33,425 We'll see ya. 625 00:37:33,555 --> 00:37:35,253 All right, vixen. 626 00:37:35,383 --> 00:37:38,560 [ Door Closes ] 627 00:37:38,691 --> 00:37:41,302 ♪ [ Radio: Country ][ Lester ] Here's daddy. 628 00:37:41,433 --> 00:37:43,261 You see anything interesting, girl? 629 00:37:45,654 --> 00:37:47,569 So, what were you two talking about? Hmm? 630 00:37:47,700 --> 00:37:49,789 [ Laughs ]Hmm? 631 00:37:49,919 --> 00:37:52,531 Well, Miss Amanda, 632 00:37:52,661 --> 00:37:54,228 if I would have wanted you to know, 633 00:37:54,359 --> 00:37:56,274 I would have invited you outside... 634 00:37:56,404 --> 00:37:59,407 to join in the conversation. 635 00:37:59,494 --> 00:38:02,018 Well, I'd stay away from him, okay? 636 00:38:02,149 --> 00:38:04,282 And I sure as hell wouldn't listen to a fuckin' thing he tells you. 637 00:38:04,412 --> 00:38:06,240 Who, Clay?Are you fucking laughing at me? 638 00:38:06,371 --> 00:38:08,329 You don't know him like I do, okay? 639 00:38:08,460 --> 00:38:11,114 Darling, I'm telling you, he's a hell of a nice guy. 640 00:38:11,201 --> 00:38:13,116 Yeah. You really don't know him. 641 00:38:13,247 --> 00:38:15,293 I don't want to know him like you do, girl. 642 00:38:15,380 --> 00:38:18,818 [ Laughs ] 643 00:38:18,948 --> 00:38:21,690 Trust me, baby. He's bad news. 644 00:38:24,519 --> 00:38:26,695 [ Baseball Game On Car Radio: Announcers, Indistinct ] 645 00:38:26,826 --> 00:38:29,219 That means he gets the golden sombrero, Rick. [ Chuckles ] 646 00:38:29,350 --> 00:38:31,483 [ Rick ] That's right, Bob. Two out now. 647 00:38:31,613 --> 00:38:33,441 And they're doing a great job of getting Colbert to fan... 648 00:38:33,572 --> 00:38:35,661 after giving up the double to the leadoff batter Hall. 649 00:38:35,791 --> 00:38:37,663 [ Crowd Cheering ] And McCarren steps into the box. 650 00:38:37,793 --> 00:38:39,491 Mac hitting .278 with 14 home runs. 651 00:38:39,621 --> 00:38:41,710 What am I doing here? 652 00:38:43,190 --> 00:38:45,235 Here's the pitch. 653 00:38:45,366 --> 00:38:47,977 High and way inside! Ball one.[ Engine Starts ] 654 00:38:48,108 --> 00:38:50,415 [ Continues, Indistinct ] 655 00:38:52,808 --> 00:38:55,158 ♪ [ Humming ] 656 00:38:57,857 --> 00:38:59,641 Wow. 657 00:39:06,561 --> 00:39:08,433 [ Spits ] 658 00:39:09,651 --> 00:39:11,174 [ Bottle Opener Clatters ] 659 00:39:13,307 --> 00:39:19,095 [ Chorus ] ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 660 00:39:19,269 --> 00:39:24,753 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 661 00:39:24,927 --> 00:39:27,669 [ Elvis Presley ] ♪ It's now or never ♪ 662 00:39:29,018 --> 00:39:32,457 ♪ Come hold me tight ♪ 663 00:39:32,544 --> 00:39:36,243 ♪ Kiss me, my darling ♪ 664 00:39:36,417 --> 00:39:41,248 ♪ Be mine tonight ♪ 665 00:39:41,422 --> 00:39:42,815 ♪ Tomorrow ♪ 666 00:39:42,945 --> 00:39:44,077 [ Amanda ] Come on, cowboy! 667 00:39:44,251 --> 00:39:48,037 ♪ Will be too late ♪ 668 00:39:48,211 --> 00:39:51,911 ♪ It's now or never ♪ 669 00:39:52,085 --> 00:39:55,001 ♪ My love won't wait ♪ 670 00:39:55,175 --> 00:39:59,440 - [ Laughing ] - ♪ When I first saw you ♪ 671 00:39:59,614 --> 00:40:03,401 ♪ With your smile so tender ♪ 672 00:40:03,488 --> 00:40:05,185 ♪ My heart was captured ♪ 673 00:40:05,315 --> 00:40:08,144 - What happened to you, huh? - ♪ [ Continues, Indistinct ] 674 00:40:08,275 --> 00:40:10,016 Cut myself getting the bottle open. 675 00:40:10,146 --> 00:40:12,801 You want something for it, baby? 676 00:40:12,932 --> 00:40:14,586 No, darling, it's just a nick. 677 00:40:14,716 --> 00:40:16,283 Mmm! [ Laughs ] 678 00:40:21,201 --> 00:40:23,595 So, what do you say? Third time's a charm? 679 00:40:23,725 --> 00:40:25,814 [ Laughing ] 680 00:40:25,945 --> 00:40:28,817 Well, my mama always told me, 681 00:40:28,948 --> 00:40:31,298 "Keep tryin' till you get it right." 682 00:40:31,429 --> 00:40:33,605 [ Both Murmuring, Moaning ] 683 00:40:33,735 --> 00:40:37,304 I think I like your mama. 684 00:40:37,391 --> 00:40:38,740 Why don't you turn over? 685 00:40:41,613 --> 00:40:43,136 ♪ Tomorrow ♪ 686 00:40:43,266 --> 00:40:44,616 There she goes. 687 00:40:44,790 --> 00:40:48,184 ♪ Will be too late ♪ 688 00:40:48,271 --> 00:40:50,186 ♪ It's now or never ♪ 689 00:40:50,317 --> 00:40:51,971 [ Moaning ] 690 00:40:52,145 --> 00:40:53,233 ♪ My love won't wait ♪ 691 00:40:53,363 --> 00:40:55,757 Oh! 692 00:40:55,888 --> 00:40:59,631 ♪ Just like a willow ♪[ Laughing ] 693 00:40:59,718 --> 00:41:01,284 ♪ Let your arms invite me ♪ 694 00:41:01,415 --> 00:41:02,938 [ Moaning ] 695 00:41:03,025 --> 00:41:04,984 Here comes daddy right now. 696 00:41:05,158 --> 00:41:08,596 ♪ For who knows when we'll meet again ♪ 697 00:41:08,683 --> 00:41:10,642 ♪ This way ♪ 698 00:41:10,772 --> 00:41:12,382 [ Gasps ] 699 00:41:12,470 --> 00:41:14,733 I don't think this is legal in this county, cowboy. 700 00:41:14,863 --> 00:41:15,995 Ohh! 701 00:41:16,125 --> 00:41:17,475 Boy, that's a bad girl. 702 00:41:17,605 --> 00:41:20,086 [ Laughing ] 703 00:41:21,783 --> 00:41:24,960 Ohh!Oh, my. 704 00:41:25,091 --> 00:41:27,920 [ Moaning ] 705 00:41:28,050 --> 00:41:30,966 How's that, girl?Oh, yeah. Oh. 706 00:41:31,097 --> 00:41:32,794 Feel good, huh? 707 00:41:32,925 --> 00:41:34,274 [ Moans ] 708 00:41:34,404 --> 00:41:36,885 [ Gasps ] Harder. 709 00:41:37,016 --> 00:41:38,887 You like that? 710 00:41:39,018 --> 00:41:41,890 [ Moaning ] Oh, God. 711 00:41:42,021 --> 00:41:43,370 You like that, girl? 712 00:41:43,457 --> 00:41:44,893 Yeah.Yeah? 713 00:41:44,980 --> 00:41:49,202 [ Moaning ] Oh! Oh, yeah. 714 00:41:49,332 --> 00:41:51,247 You like it harder? 715 00:41:51,378 --> 00:41:54,729 [ Gasping, Moaning ] Oh, yeah. 716 00:41:54,860 --> 00:41:57,471 Do you like it rough?Oh, God, yeah. 717 00:41:57,602 --> 00:42:00,430 Give it to me now. Give it to me, cowboy. 718 00:42:00,561 --> 00:42:04,913 - ♪ It's now or never-- ♪ - [ Gasping ] 719 00:42:05,044 --> 00:42:06,349 My name ain't cowboy. 720 00:42:06,480 --> 00:42:08,264 [ Moaning ] 721 00:42:12,138 --> 00:42:15,445 [ Owl Hooting ] 722 00:42:40,819 --> 00:42:43,517 So, with a serious problem like that, if you don't act like a gentleman-- 723 00:42:43,648 --> 00:42:45,824 Hey, I thought that was your truck outside. 724 00:42:45,911 --> 00:42:47,913 Hey, hey. Clay, how are you, man?I'm good. How you doin'? 725 00:42:48,043 --> 00:42:50,480 Good to see you, you son of a bitch. Good. 726 00:42:50,611 --> 00:42:52,874 - You're up awfully early. - Yeah. I gotta get a lot of miles in today. 727 00:42:53,005 --> 00:42:56,617 Oh, yeah? On the road again, huh? 728 00:42:56,704 --> 00:42:58,663 Mm-hmm. [ Laughing ] 729 00:43:01,361 --> 00:43:02,971 So, uh, how's Amanda? 730 00:43:04,320 --> 00:43:06,105 Man, you sure were right about her, boy. 731 00:43:06,235 --> 00:43:10,022 - She was a mouthy little bitch. - I tried to tell you. 732 00:43:10,152 --> 00:43:12,502 - You should've heard some of the things she said about you. - What kind of things? 733 00:43:12,590 --> 00:43:16,245 I don't think you'd believe 'em if I told you. [ Laughs ] 734 00:43:16,332 --> 00:43:19,640 Uh, Kimberly? Kimberly? I'm ready for the check when you are. 735 00:43:19,771 --> 00:43:23,383 No rush. Appreciate it. 736 00:43:23,513 --> 00:43:25,515 Don't worry about it though. I'm not going to say anything to anybody. 737 00:43:25,646 --> 00:43:27,300 Just between us, brother. 738 00:43:27,430 --> 00:43:29,171 [ Kimberly ] There you go. 739 00:43:29,258 --> 00:43:30,869 Thank you, girl.Hey, Clay. 740 00:43:30,956 --> 00:43:32,479 - Hi, Kimberly. How are you? - Good. 741 00:43:32,610 --> 00:43:35,438 Well, I guess you two are already acquainted then, huh? 742 00:43:35,569 --> 00:43:38,224 He used to babysit me when I was younger. 743 00:43:38,354 --> 00:43:40,922 [ Chuckling ] Is that right? 744 00:43:41,053 --> 00:43:43,403 Used to babysit you? That's great. 745 00:43:43,533 --> 00:43:47,059 Well, I think this should settle us up. 746 00:43:47,189 --> 00:43:49,322 - You keep the change. - Thanks. 747 00:43:49,409 --> 00:43:50,889 You deserve it. 748 00:43:51,019 --> 00:43:52,978 You thank yourself. Thank you. 749 00:43:53,108 --> 00:43:56,677 - And could I get a cup of coffee? - Sure. 750 00:43:56,808 --> 00:44:00,289 Okay, thanks. Thank you, girl. 751 00:44:00,420 --> 00:44:01,900 Mm, mm, mm, mm, mm. 752 00:44:02,030 --> 00:44:04,816 Hey. She's just a kid. 753 00:44:04,903 --> 00:44:09,516 Yeah. Whatever you say, man. 754 00:44:09,647 --> 00:44:12,432 [laughing] 755 00:44:12,562 --> 00:44:13,781 I want to thank you again, Clay. 756 00:44:13,912 --> 00:44:15,348 Yeah? For what? 757 00:44:15,478 --> 00:44:19,787 That thing at the lake... 758 00:44:19,918 --> 00:44:22,529 used to be friends would stick their neck out for each other. 759 00:44:22,660 --> 00:44:26,533 Not so much anymore, you know what I mean? 760 00:44:26,664 --> 00:44:30,102 - Well, it was no big deal. - Hell it isn't a big deal. 761 00:44:30,189 --> 00:44:32,844 I wanna let you know that I really appreciate it, Clay. 762 00:44:34,584 --> 00:44:36,108 All right. [knocks on table] 763 00:44:36,195 --> 00:44:37,544 'Nough said. [knocks] 764 00:44:37,675 --> 00:44:39,198 - All right. - All right. 765 00:44:39,328 --> 00:44:41,896 All right, man. A lotta miles on this one today. 766 00:44:41,983 --> 00:44:43,681 See you later. 767 00:44:45,595 --> 00:44:48,511 [thunder clap] 768 00:44:48,642 --> 00:44:51,427 [somber acoustic ballad on radio] 769 00:44:51,601 --> 00:44:53,081 ♪ ♪ 770 00:44:53,212 --> 00:44:57,477 [sirens blaring] 771 00:45:14,450 --> 00:45:16,931 [turns radio off] 772 00:45:54,360 --> 00:45:55,970 What happened? 773 00:45:56,057 --> 00:45:57,755 Somebody got killed. 774 00:46:09,070 --> 00:46:11,072 [indistinct chatter] 775 00:46:14,162 --> 00:46:15,903 I'm sorry, Clay. You can't come any further. 776 00:46:16,034 --> 00:46:17,165 What happened? 777 00:46:17,296 --> 00:46:20,429 It's Amanda.What? 778 00:46:20,560 --> 00:46:25,260 Somebody cut her all to pieces. 779 00:46:26,784 --> 00:46:28,307 Oh. 780 00:46:35,009 --> 00:46:36,358 - ♪ Bom, bom, bom, bom ♪ - ♪ Why, baby, why ♪ 781 00:46:36,489 --> 00:46:38,708 [tires screeching] 782 00:46:42,930 --> 00:46:46,064 ♪ Why, baby, why don't you need me ♪ 783 00:46:46,151 --> 00:46:47,326 ♪ Why, baby, why ♪ 784 00:46:47,500 --> 00:46:49,632 ♪ Like I needed you ♪ 785 00:46:49,763 --> 00:46:51,330 You're late! 786 00:46:51,504 --> 00:46:54,768 ♪ If you need love and affection ♪ 787 00:46:54,942 --> 00:46:58,380 ♪ Come to my lovin' arms ♪ 788 00:46:58,554 --> 00:47:00,208 ♪ Why, baby, why ♪ 789 00:47:00,382 --> 00:47:03,255 ♪ I'll be your shield for protection ♪ 790 00:47:03,429 --> 00:47:08,173 - ♪ Why, baby, why ♪ - ♪ I won't do you no harm ♪ 791 00:47:08,347 --> 00:47:12,394 ♪ There will be no trouble and strife ♪ 792 00:47:12,568 --> 00:47:18,139 ♪ I'll be your slave the rest of my life ♪ 793 00:47:18,270 --> 00:47:20,794 [dripping echoes] 794 00:47:27,105 --> 00:47:30,369 I don't know what to tell you, Dan. 795 00:47:30,499 --> 00:47:32,240 [exhales] 796 00:47:32,371 --> 00:47:34,242 I've never seen anything like this before. 797 00:47:34,373 --> 00:47:36,244 [ Door Opens] 798 00:47:38,986 --> 00:47:42,381 Agent Shelby. 799 00:47:42,511 --> 00:47:45,688 - Hi. Are you Sheriff Mooney? - Yeah. 800 00:47:45,775 --> 00:47:46,907 How you doing? Dale Shelby, FBI. 801 00:47:47,038 --> 00:47:48,604 This is Agent Reynard. 802 00:47:48,735 --> 00:47:50,780 May we see the body, please? 803 00:48:03,576 --> 00:48:06,405 When was she discovered? 804 00:48:06,535 --> 00:48:08,755 A couple hours ago. 805 00:48:08,886 --> 00:48:11,018 Meter man saw her. 806 00:48:11,149 --> 00:48:13,978 Meter's right outside the window. 807 00:48:14,108 --> 00:48:16,328 Has the weapon been recovered? 808 00:48:16,458 --> 00:48:18,025 No. 809 00:48:18,156 --> 00:48:20,680 Hey, Sher. 810 00:48:20,810 --> 00:48:22,334 Oh, whoa, whoa, whoa, whoa! 811 00:48:22,464 --> 00:48:24,989 You're standing in evidence. 812 00:48:25,119 --> 00:48:27,339 God. [dog barking] 813 00:48:33,780 --> 00:48:35,390 Hey. 814 00:48:35,521 --> 00:48:36,522 Uh, there's a really big crowd out there. 815 00:48:36,652 --> 00:48:38,567 You want me to run 'em off? 816 00:48:38,698 --> 00:48:40,918 Just keep them off the property. 817 00:48:41,048 --> 00:48:45,357 - Okay, Barney? - Yes, sir, Sheriff. 818 00:48:46,749 --> 00:48:49,883 Your deputy's name is Barney? 819 00:48:49,970 --> 00:48:52,451 Yeah. 820 00:48:52,581 --> 00:48:54,801 That's great. 821 00:49:02,330 --> 00:49:04,985 [coughs] 822 00:49:05,116 --> 00:49:06,813 Excuse me, excuse me. 823 00:49:06,944 --> 00:49:09,424 Who are all these people? 824 00:49:09,555 --> 00:49:13,037 Well, they're the state police... 825 00:49:13,124 --> 00:49:15,561 the fire chief, and... 826 00:49:15,648 --> 00:49:16,823 a couple of councilmen. 827 00:49:16,954 --> 00:49:19,130 Why is the fire chief here? 828 00:49:19,260 --> 00:49:21,393 Well, he's done some police work before. 829 00:49:21,523 --> 00:49:22,829 I thought it couldn't hurt. 830 00:49:22,960 --> 00:49:25,614 And how about the councilmen? 831 00:49:25,745 --> 00:49:28,139 Well, uh... 832 00:49:28,269 --> 00:49:30,228 they wanted to come. 833 00:49:30,358 --> 00:49:33,231 You know, ordinarily, I say the more the merrier. 834 00:49:33,361 --> 00:49:35,407 I do. I say it all the time. 835 00:49:35,494 --> 00:49:38,192 But, uh, a murder scene is not really crowd appropriate. 836 00:49:38,323 --> 00:49:42,631 So could we just make sure that nobody touches anything? 837 00:49:42,718 --> 00:49:46,461 Thank you so much. 838 00:49:48,594 --> 00:49:52,250 Anybody seen this? 839 00:49:52,380 --> 00:49:54,382 No. 840 00:49:54,469 --> 00:49:57,733 - What do you suppose-- - He cleaned up afterwards. 841 00:50:04,088 --> 00:50:05,698 [whispering] Bingo. 842 00:50:15,621 --> 00:50:18,015 Mm-hmm. 843 00:50:28,982 --> 00:50:31,158 How well did you know Amanda? 844 00:50:31,289 --> 00:50:32,681 Pretty well. 845 00:50:32,812 --> 00:50:34,118 What was she like? 846 00:50:34,248 --> 00:50:35,989 Honest. 847 00:50:36,120 --> 00:50:38,078 Meaning? 848 00:50:38,209 --> 00:50:42,039 Amanda wasn't the nicest person in the world. 849 00:50:45,390 --> 00:50:47,261 [indistinct chatter] 850 00:51:00,361 --> 00:51:01,884 [snoring] 851 00:51:04,800 --> 00:51:08,152 I told Dr. Jaffe to meet us here. 852 00:51:31,914 --> 00:51:33,873 Did you catch somebody? 853 00:51:39,183 --> 00:51:41,359 The wounds were all made with the same knife, 854 00:51:41,489 --> 00:51:43,535 probably a standard kitchen knife. 855 00:51:43,665 --> 00:51:45,580 The fatal blow entered just below the shoulder blade 856 00:51:45,667 --> 00:51:50,716 where it pierced her heart and her left lung. 857 00:51:50,846 --> 00:51:52,892 How long has her husband been dead? 858 00:51:53,022 --> 00:51:55,329 Oh, about a month. 859 00:51:55,416 --> 00:51:57,375 Has she been seeing anyone since that time? 860 00:51:57,462 --> 00:51:59,768 Not that I know of. 861 00:51:59,899 --> 00:52:03,250 Excuse me. Any signs of sexual assault? 862 00:52:03,381 --> 00:52:06,297 No. But she did have intercourse within two hours of her death. 863 00:52:06,427 --> 00:52:08,516 How many of the wounds were postmortem? 864 00:52:08,647 --> 00:52:10,518 Almost all of them. 865 00:52:10,649 --> 00:52:14,043 I counted more than 40 points of entry in all. 866 00:52:15,262 --> 00:52:17,699 Let me show you. 867 00:52:26,882 --> 00:52:29,363 The first thing that I'm gonna do when I get back 868 00:52:29,494 --> 00:52:31,626 is to get some decent food. 869 00:52:34,760 --> 00:52:36,370 [ Man #1 ] I've tasted better, you know what I'm saying? 870 00:52:36,457 --> 00:52:40,853 [overlapping chatter] 871 00:52:40,983 --> 00:52:43,029 You pound down the stuff like there's no tomorrow. 872 00:52:43,160 --> 00:52:44,987 [ Man #1 ] Uh-huh. 873 00:52:45,118 --> 00:52:48,948 [ Man #2 ] Now you know what it's made of. 874 00:52:49,035 --> 00:52:50,689 [ Man #1 ] I don't wanna talk about what it's made of. 875 00:52:50,819 --> 00:52:54,388 I'm eating this. 876 00:52:56,521 --> 00:52:59,524 [ Bed Vibrating Loudly] 877 00:52:59,611 --> 00:53:01,439 [ Knock on Door ] 878 00:53:04,442 --> 00:53:06,008 Small cheese pie. 879 00:53:06,139 --> 00:53:08,446 - Okay, what do I owe you? - Uh, 7.50. 880 00:53:12,537 --> 00:53:17,063 [loud commotion on TV] 881 00:53:23,112 --> 00:53:24,810 Whatever floats your boat. 882 00:53:24,940 --> 00:53:26,246 Keep it. 883 00:53:26,377 --> 00:53:28,292 Oh, thanks. 884 00:53:30,990 --> 00:53:34,733 [man gagging on TV] 885 00:53:40,129 --> 00:53:41,827 [ Woman ] Ah, Go-- [static] 886 00:53:41,957 --> 00:53:45,918 [panting, laughing] 887 00:53:51,489 --> 00:53:53,360 [knocking] 888 00:53:57,321 --> 00:53:59,148 Why don't you start by describing 889 00:53:59,236 --> 00:54:00,628 your relationship with Amanda? 890 00:54:00,715 --> 00:54:03,370 - We were friends. - Nothing more? 891 00:54:03,501 --> 00:54:04,850 No. 892 00:54:14,990 --> 00:54:16,992 Do you like movies, Clay? 893 00:54:19,038 --> 00:54:20,866 And can I call you Clay? 894 00:54:20,996 --> 00:54:22,563 Sure. 895 00:54:22,694 --> 00:54:25,784 Sure you like movies, or sure I can call you Clay? 896 00:54:25,914 --> 00:54:29,353 Sure you can call me Clay, and I like movies. 897 00:54:29,483 --> 00:54:31,442 I mean, you got to living in a town like this, right? 898 00:54:33,792 --> 00:54:35,446 Amanda was quite a fan too. Did you know that? 899 00:54:36,838 --> 00:54:38,318 No, I didn't. 900 00:54:38,449 --> 00:54:40,407 She had a very extensive video collection. 901 00:54:40,538 --> 00:54:43,410 Most of the stuff was not really my taste. 902 00:54:43,541 --> 00:54:46,152 Low-brow comedies, action junk, 903 00:54:46,283 --> 00:54:48,676 things of that nature. 904 00:54:48,807 --> 00:54:51,810 But I was very bored in my motel room, so I decided to borrow one of her videos. 905 00:54:51,940 --> 00:54:55,292 - You ever seen Alien? - I think so, a long time ago. 906 00:54:55,422 --> 00:54:57,598 It's a great flick. Very empowering. 907 00:54:57,729 --> 00:55:00,166 Although small screen, shitty dub, is not really the way to experience it. 908 00:55:00,297 --> 00:55:04,301 But I was just watching it, minding my own business, and guess what happened. 909 00:55:04,431 --> 00:55:06,346 [ Video Player Clicks ] 910 00:55:06,477 --> 00:55:09,480 - [ Shelby ] Let's find out. - [ Screaming ] 911 00:55:09,610 --> 00:55:12,352 [ Continues, Indistinct ] 912 00:55:15,529 --> 00:55:16,922 [ Screaming Continues ] 913 00:55:21,840 --> 00:55:23,232 [ Woman ] Oh, God! 914 00:55:23,363 --> 00:55:26,714 [ Moaning, Gasping ] 915 00:55:36,681 --> 00:55:38,770 So you're a full-service garage, eh? 916 00:55:38,900 --> 00:55:41,250 [ Chuckling ][ Video Player Stops ] 917 00:55:42,730 --> 00:55:44,558 That was really impressive, Mr. DeMille. 918 00:55:44,689 --> 00:55:46,386 When did you shoot that? 919 00:55:48,214 --> 00:55:50,956 A couple of months ago. Yeah. 920 00:55:51,043 --> 00:55:52,740 She said she was gonna record over it, 921 00:55:52,871 --> 00:55:54,742 but I guess she didn't. 922 00:55:54,873 --> 00:55:57,179 No. 923 00:55:57,266 --> 00:55:59,704 [ Exhales ] 924 00:56:05,100 --> 00:56:07,320 Why didn't you tell me about you two? 925 00:56:07,451 --> 00:56:11,411 We were having an affair, Mooney. 926 00:56:11,542 --> 00:56:14,022 That's not the kind of thing you talk about. 927 00:56:14,109 --> 00:56:15,546 [ Sighs ] 928 00:56:15,676 --> 00:56:17,374 What do you know about Carol Pierce? 929 00:56:21,552 --> 00:56:23,597 Who's Carol Pierce? 930 00:56:25,382 --> 00:56:27,862 The woman whose body you found floating in Bear Lake. 931 00:56:31,170 --> 00:56:33,215 I've never heard the name before. 932 00:56:33,346 --> 00:56:35,392 She's been missing about two, two and a half months. 933 00:56:35,522 --> 00:56:37,394 She was last seen in the Great Falls area. 934 00:56:37,524 --> 00:56:40,788 Do you ever get up there for any reason? Great Falls. 935 00:56:42,181 --> 00:56:44,009 Wait a minute. 936 00:56:44,139 --> 00:56:46,315 Mooney, what's she trying to do? 937 00:56:46,446 --> 00:56:48,709 I'm not trying to do anything. I'm trying to tell you something. 938 00:56:48,796 --> 00:56:50,842 She was stabbed-- just like Amanda... 939 00:56:50,972 --> 00:56:53,061 and just like seven other women... 940 00:56:53,192 --> 00:56:55,542 who have turned up dead in this state over the last two years. 941 00:56:55,673 --> 00:56:58,371 We've also got five women missing, including Gloria Collins. 942 00:56:58,502 --> 00:57:00,155 So why don't you quit dicking around... 943 00:57:00,286 --> 00:57:02,114 and tell me what you know about her? 944 00:57:02,244 --> 00:57:04,377 This is crazy. This is really fucking crazy. 945 00:57:04,464 --> 00:57:06,771 Mooney, tell her that this is crazy. 946 00:57:08,555 --> 00:57:11,428 You were the last person to be seen with her. 947 00:57:11,558 --> 00:57:13,734 I'm not answering any more questions. 948 00:57:13,865 --> 00:57:16,955 - You got to admit it's a big coincidence. - What? 949 00:57:17,085 --> 00:57:19,653 You're sleeping with one victim, you're dating another, 950 00:57:19,784 --> 00:57:21,960 and you actually found a third. 951 00:57:22,090 --> 00:57:23,875 [ No Audible Dialogue ] 952 00:57:24,005 --> 00:57:25,354 Come on. 953 00:57:28,096 --> 00:57:29,750 We're a little curious. 954 00:57:29,837 --> 00:57:32,536 You know, I'm not talking anymore. 955 00:57:32,666 --> 00:57:34,189 All right, Mooney, I want a lawyer. 956 00:57:36,322 --> 00:57:38,716 You don't need a lawyer, Clay. 957 00:57:38,846 --> 00:57:40,674 You're not being charged with anything. 958 00:57:40,805 --> 00:57:44,983 But I do think you can help us. 959 00:57:45,113 --> 00:57:48,769 There's bound to be something you saw or heard... 960 00:57:48,856 --> 00:57:50,945 that might lead us to the killer. 961 00:58:05,220 --> 00:58:07,875 Look, why don't you go on home and think about it. 962 00:58:09,747 --> 00:58:12,401 Maybe you're forgetting something. 963 00:58:12,532 --> 00:58:15,143 If anything comes to you, 964 00:58:15,274 --> 00:58:16,884 you give me a call. 965 00:58:27,460 --> 00:58:30,507 Hey, Mooney? Do me a favor? 966 00:58:30,594 --> 00:58:33,335 You make sure that tape doesn't get out. Okay? 967 00:58:33,466 --> 00:58:35,512 You've got my word. 968 00:58:46,435 --> 00:58:48,437 He's not your man. 969 00:58:48,568 --> 00:58:49,961 Why? 970 00:58:50,091 --> 00:58:53,007 Let me ask you something. 971 00:58:53,138 --> 00:58:56,881 Why would he lead us to one of the bodies? 972 00:58:57,011 --> 00:58:58,839 That doesn't make any sense. 973 00:58:58,970 --> 00:59:01,146 We're not talking about rational thought here. 974 00:59:01,276 --> 00:59:02,800 Sometimes people want to be caught. 975 00:59:02,887 --> 00:59:04,541 Sometimes they're crying out for help. 976 00:59:04,671 --> 00:59:06,368 Sometimes they push the envelopes, they taunt us. 977 00:59:06,499 --> 00:59:07,761 No. 978 00:59:07,892 --> 00:59:09,720 Clay is a nice guy. 979 00:59:11,286 --> 00:59:14,594 They're all... nice guys. 980 00:59:18,598 --> 00:59:20,948 [ Ringing ] 981 00:59:24,256 --> 00:59:25,866 Hello? 982 00:59:25,997 --> 00:59:27,868 Hey, buddy. 983 00:59:27,999 --> 00:59:29,391 Lester. 984 00:59:29,522 --> 00:59:31,480 Yeah, one and the same. 985 00:59:31,611 --> 00:59:34,092 Listen, Clay. I think me and you should get together. 986 00:59:36,094 --> 00:59:37,791 Hello? 987 00:59:37,922 --> 00:59:40,054 Are you there? Clayborne? [ Giggles ] 988 00:59:40,185 --> 00:59:42,187 Y-Yeah, I'm here. 989 00:59:42,317 --> 00:59:44,755 Listen, I'm gonna be up your way later on tonight. 990 00:59:44,885 --> 00:59:46,234 So where's a place me and you can meet? 991 00:59:46,365 --> 00:59:47,671 You know, something comfortable. 992 00:59:47,801 --> 00:59:50,935 Um, what about Doc Holiday's? 993 00:59:51,065 --> 00:59:52,893 Oh. [ Laughs ] 994 00:59:52,980 --> 00:59:55,287 No, I don't think so, Clay. [ Chuckles ] 995 00:59:55,417 --> 00:59:58,246 You know, I don't think me and you should be seen together. 996 00:59:58,333 --> 00:59:59,726 Do you? 997 01:00:18,353 --> 01:00:20,181 Hey, Clay. 998 01:00:22,096 --> 01:00:24,446 I didn't think you'd show.[ Chuckles ] 999 01:00:25,970 --> 01:00:28,363 Just had to make sure that... 1000 01:00:28,494 --> 01:00:30,322 you weren't followed, my man. 1001 01:00:31,671 --> 01:00:33,673 Huh. 1002 01:00:33,804 --> 01:00:36,154 Boy, don't this bring back memories? 1003 01:00:37,372 --> 01:00:38,939 [ Grunting ] 1004 01:00:39,070 --> 01:00:40,462 Why? Why?Easy, buddy! Easy, buddy! 1005 01:00:40,593 --> 01:00:42,551 Don't get all riled up on me now!Why? 1006 01:00:42,682 --> 01:00:45,380 Don't get riled up on me now, boy!Get your fuckin'-- 1007 01:00:45,511 --> 01:00:47,600 Go slow, son. Take it slow. 1008 01:00:47,731 --> 01:00:49,123 Take it slow. 1009 01:00:49,254 --> 01:00:52,605 Take your ass slow, boy. I told you now. 1010 01:00:52,736 --> 01:00:54,520 Play nice with your big daddy here. 1011 01:00:54,651 --> 01:00:56,522 [ Panting ] Why? 1012 01:00:56,609 --> 01:00:58,567 Why?I was doing you a goddamn favor. 1013 01:00:58,698 --> 01:01:00,439 I never asked you to fucking kill her! 1014 01:01:00,569 --> 01:01:01,701 Well, you're not sorry she's gone, are you? 1015 01:01:01,832 --> 01:01:03,790 They think I did it. 1016 01:01:03,877 --> 01:01:05,836 No, they don't.They think I did all of 'em. 1017 01:01:08,360 --> 01:01:11,450 They don't have nothing on you. 1018 01:01:11,580 --> 01:01:13,800 It'll all blow over in a week. 1019 01:01:13,931 --> 01:01:15,802 Jesus Christ. 1020 01:01:15,933 --> 01:01:18,152 Bring down the temperature a little bit. 1021 01:01:18,283 --> 01:01:22,156 It won't take that long if I tell them about you. 1022 01:01:22,287 --> 01:01:24,637 - But you won't do that. - Yeah? Why not? 1023 01:01:24,768 --> 01:01:27,422 Well, you already had your chance, Clay. 1024 01:01:29,033 --> 01:01:30,904 But you didn't do it, did you? 1025 01:01:32,906 --> 01:01:36,736 I think you're a little worried about what old Amanda told me. 1026 01:01:36,867 --> 01:01:40,044 [ Laughing ] 1027 01:01:42,220 --> 01:01:45,484 I mean, here you got two guys fishing, 1028 01:01:45,614 --> 01:01:48,139 and then out of the middle of nowhere, 1029 01:01:48,269 --> 01:01:51,664 all of a sudden, a body washes up? [ Laughs ] 1030 01:01:51,795 --> 01:01:55,233 That's not the kind of thing you see every day. 1031 01:01:55,363 --> 01:01:59,454 But yet, neither of us seemed all that surprised by it, man. 1032 01:02:01,282 --> 01:02:03,197 You know, what I can't understand... 1033 01:02:03,328 --> 01:02:05,852 is how come, after you dropped me off, 1034 01:02:05,939 --> 01:02:08,028 you didn't just come back here... 1035 01:02:08,159 --> 01:02:10,770 and throw her ass right back in the lake. 1036 01:02:10,901 --> 01:02:12,990 Nobody would have known.I didn't kill her. 1037 01:02:13,120 --> 01:02:16,123 I believe you. I said it. I believe you. 1038 01:02:16,210 --> 01:02:17,516 I believe you, Clay. 1039 01:02:17,646 --> 01:02:20,345 But I don't think that anybody else would. 1040 01:02:20,475 --> 01:02:22,390 How many have there been? 1041 01:02:22,477 --> 01:02:24,566 Oh, come on now, Clay. 1042 01:02:24,697 --> 01:02:27,874 Oh, let's not get into that shit. 1043 01:02:28,005 --> 01:02:29,746 I want to know. 1044 01:02:31,182 --> 01:02:33,271 [ Splash ] 1045 01:02:33,401 --> 01:02:35,752 [ Thunder Rumbling ] 1046 01:02:35,839 --> 01:02:38,885 You wouldn't be trying to play detective or anything with me, would you? 1047 01:02:40,452 --> 01:02:42,715 You know if I go down, you go with me. 1048 01:02:42,846 --> 01:02:45,109 So why not tell me? 1049 01:02:45,196 --> 01:02:48,112 Well, there's a few they don't know about. 1050 01:02:50,114 --> 01:02:53,160 But that's just the way it is, Clay. 1051 01:02:53,291 --> 01:02:55,946 Some people can just, uh, 1052 01:02:56,033 --> 01:02:57,730 disappear. 1053 01:02:57,861 --> 01:03:00,559 Nobody misses 'em. 1054 01:03:00,646 --> 01:03:03,214 What, Mama Lester didn't love you? 1055 01:03:03,301 --> 01:03:04,781 Don't lower yourself. 1056 01:03:04,911 --> 01:03:08,436 Don't lower it! Don't lower yourself! 1057 01:03:08,567 --> 01:03:10,830 Seems to me like you're the last person in the goddamn world... 1058 01:03:10,961 --> 01:03:13,877 that should be asking me a fuckin' question like that. 1059 01:03:13,964 --> 01:03:15,879 I saw you that night, Clay. 1060 01:03:16,009 --> 01:03:18,098 Uh-huh. I saw the way... 1061 01:03:19,534 --> 01:03:22,059 you handled her like that. 1062 01:03:22,189 --> 01:03:24,365 What, because I slapped Amanda? 1063 01:03:26,367 --> 01:03:28,239 I didn't mean to hit her. 1064 01:03:28,369 --> 01:03:29,718 Sure you did. 1065 01:03:29,806 --> 01:03:32,330 But who knows, Clay? Who knows? 1066 01:03:32,460 --> 01:03:35,376 If there hadn't been a bunch of people around you there, 1067 01:03:36,856 --> 01:03:38,510 well, you might not have stopped... 1068 01:03:38,597 --> 01:03:40,468 just with a little old "whacky." 1069 01:03:43,471 --> 01:03:45,299 You're fucked. 1070 01:03:45,386 --> 01:03:47,519 Am I? 1071 01:03:49,826 --> 01:03:51,436 It's all very simple, Clay. 1072 01:03:51,566 --> 01:03:54,221 There are some people out there... 1073 01:03:54,352 --> 01:03:57,137 that need-- needkillin'. 1074 01:03:59,444 --> 01:04:02,795 You know, you should've heard some of the shit that she was saying after. 1075 01:04:04,579 --> 01:04:08,496 You know, she even tried telling me that, uh, 1076 01:04:08,627 --> 01:04:11,760 you had something to do with her husband dying. 1077 01:04:11,891 --> 01:04:14,676 [ Chuckles ] Now, can you fuckin' believe that one? 1078 01:04:18,115 --> 01:04:21,553 That little bitch got me so fucking pissed off, man! 1079 01:04:21,683 --> 01:04:23,729 That's why I lost fucking control with her! 1080 01:04:23,816 --> 01:04:27,385 That's why I made such a goddamn fucking mess! 1081 01:04:28,995 --> 01:04:31,302 Usually I'm pretty clean about it all. 1082 01:04:32,912 --> 01:04:35,654 But, uh-- 1083 01:04:35,741 --> 01:04:38,831 Aw, hell. That's all over with now. 1084 01:04:38,962 --> 01:04:41,312 Well, it isn't for me.Patience, buddy. 1085 01:04:42,487 --> 01:04:44,445 Can you try that? 1086 01:04:44,576 --> 01:04:47,579 The big "P" word? Patience? 1087 01:04:47,709 --> 01:04:49,363 [ Chuckles ] 1088 01:04:49,494 --> 01:04:53,063 Hell, Clay, I don't blame you for being sore. 1089 01:04:53,193 --> 01:04:55,979 Fuck, man. I put you in a spot. I know that. 1090 01:04:59,373 --> 01:05:01,593 But one of these days, Clay, 1091 01:05:02,681 --> 01:05:06,119 you're gonna look back, 1092 01:05:06,250 --> 01:05:09,035 you're gonna realize I did the world a great service that night. 1093 01:05:15,389 --> 01:05:16,956 You think about it. 1094 01:05:23,789 --> 01:05:28,098 [ Thunder Rumbling ] 1095 01:05:28,228 --> 01:05:31,101 [ Mark ] Yeah, he did seem a little nervous the other day when he came in. 1096 01:05:31,231 --> 01:05:34,539 [ Shelby ] All right. Okay. Well, thank you. 1097 01:05:34,669 --> 01:05:36,497 You're welcome. 1098 01:05:50,642 --> 01:05:52,905 Hey, Clay. 1099 01:05:58,302 --> 01:06:00,304 [ Knocking ] 1100 01:06:01,522 --> 01:06:03,524 [ Knocking ] 1101 01:06:08,442 --> 01:06:10,575 [ Coughs ] Hi. 1102 01:06:11,706 --> 01:06:13,360 Get dressed. 1103 01:06:29,942 --> 01:06:32,771 [ People Chattering ] 1104 01:06:42,868 --> 01:06:45,740 Barney. 1105 01:06:45,871 --> 01:06:49,179 Could you not poke the body with a stick, please? 1106 01:06:51,050 --> 01:06:53,009 I was just seein' somethin'. 1107 01:06:53,139 --> 01:06:54,401 Thank you. 1108 01:06:56,577 --> 01:06:58,231 It's time we dragged the lake. 1109 01:06:59,885 --> 01:07:01,365 Yeah. 1110 01:07:04,411 --> 01:07:06,979 [ Doctor, Nurse Chattering ] 1111 01:07:07,066 --> 01:07:09,025 Mooney. 1112 01:07:09,155 --> 01:07:10,722 Clay. 1113 01:07:13,159 --> 01:07:15,118 I'm missing work, you know. 1114 01:07:15,205 --> 01:07:16,597 Yeah. 1115 01:07:16,728 --> 01:07:18,860 Well, this won't take long. 1116 01:07:26,738 --> 01:07:31,090 [ Shelby's Voice ] The woman whose body you found floating in Bear Lake. 1117 01:07:31,221 --> 01:07:35,399 [ Shelby's Voice, Echoing ] We've also got five women missing. 1118 01:07:35,529 --> 01:07:38,054 [ Lester's Voice, Echoing ] There are some people out there... 1119 01:07:38,184 --> 01:07:41,013 that need-- need killin'. 1120 01:07:41,144 --> 01:07:42,536 [ Mooney ] Clay. 1121 01:07:44,190 --> 01:07:45,974 Right in here. 1122 01:07:47,933 --> 01:07:49,978 Disgusting smell, isn't it? 1123 01:07:51,806 --> 01:07:53,199 What do you want? 1124 01:07:57,595 --> 01:08:00,728 Gloria Collins isn't missing anymore. 1125 01:08:08,519 --> 01:08:10,347 [ Exhales ] 1126 01:08:10,477 --> 01:08:12,349 His name is Lester Long. 1127 01:08:12,479 --> 01:08:15,091 I met him over at Doc Holiday's a couple weeks ago. 1128 01:08:15,221 --> 01:08:17,745 I know he's a truck driver. 1129 01:08:17,832 --> 01:08:20,008 He works for a company-- Scanlon something. 1130 01:08:21,445 --> 01:08:23,360 Scanlon Van Lines. 1131 01:08:23,490 --> 01:08:25,536 Something like that. 1132 01:08:25,666 --> 01:08:27,407 Location? 1133 01:08:27,538 --> 01:08:29,235 I don't know. 1134 01:08:29,366 --> 01:08:31,324 So why do you think he killed her? 1135 01:08:35,372 --> 01:08:37,374 He thought he was doing me a favor. 1136 01:08:37,504 --> 01:08:39,419 A favor? 1137 01:08:39,506 --> 01:08:41,900 Apparently he's got a real dim view of women. 1138 01:08:42,030 --> 01:08:44,250 Well, hell, who doesn't around here? 1139 01:08:44,381 --> 01:08:47,166 Why the fuck did you wait so long to tell us? 1140 01:08:49,168 --> 01:08:51,779 Wait until you meet him. 1141 01:08:53,607 --> 01:08:54,956 [ Gasps ]Hey. 1142 01:08:55,087 --> 01:08:57,045 [ Giggling ] Quit! 1143 01:08:57,176 --> 01:09:00,353 Where have you been?Just trying to make an honest living. 1144 01:09:00,484 --> 01:09:02,660 [ Coin Drops ] ♪ [ Radio: Country ] 1145 01:09:02,790 --> 01:09:04,314 Any messages, dear? 1146 01:09:04,444 --> 01:09:06,011 Who'd wanna talk to you? 1147 01:09:06,142 --> 01:09:08,231 [ Chuckles ] 1148 01:09:08,318 --> 01:09:10,885 There was someone calling for that Lester Long fella though. 1149 01:09:11,016 --> 01:09:12,583 Oh, yeah? 1150 01:09:12,713 --> 01:09:13,801 Did they, uh,[ Can Top Pops ] 1151 01:09:13,888 --> 01:09:15,760 say who it was? 1152 01:09:15,890 --> 01:09:19,372 Said she was from the F.B.I. They got women working there now? 1153 01:09:19,503 --> 01:09:21,635 What did you tell her? 1154 01:09:21,766 --> 01:09:23,985 I told her there was no Lester Long working here. 1155 01:09:24,116 --> 01:09:26,162 Mm-hmm.I did right, didn't I, Bobby? 1156 01:09:27,293 --> 01:09:28,642 Mmm. 1157 01:09:30,644 --> 01:09:31,950 You sure did. 1158 01:09:32,080 --> 01:09:33,952 Where's my sugar, darlin'? 1159 01:09:35,040 --> 01:09:37,042 Thank you. 1160 01:09:37,216 --> 01:09:38,217 [ Man ] ♪ With the smallest of dreams ♪ 1161 01:09:38,391 --> 01:09:40,611 ♪ And let your love show ♪ 1162 01:09:40,785 --> 01:09:42,352 ♪ Then you'll know what I mean ♪ 1163 01:09:42,482 --> 01:09:45,442 Who is that Lester Long anyhow? 1164 01:09:45,572 --> 01:09:47,618 Well, I am. [ Chuckles ] 1165 01:09:47,705 --> 01:09:49,402 Sweetie pie. 1166 01:09:49,576 --> 01:09:51,404 ♪ Like a bird on a wing ♪ 1167 01:09:51,535 --> 01:09:53,276 [ Door Opens ] 1168 01:09:53,406 --> 01:09:57,105 Hi. This is a warrant authorizing a search of these premises. 1169 01:09:57,236 --> 01:09:59,064 [ Announcer On TV ] All paid admissions... 1170 01:09:59,195 --> 01:10:01,458 will receive a free poster of the entire team. 1171 01:10:01,545 --> 01:10:04,417 Folks, you're not gonna want to miss this special team event. 1172 01:10:04,548 --> 01:10:06,985 You know, I don't know what-- what you're doing here. 1173 01:10:07,115 --> 01:10:09,074 I told you where you could find him. 1174 01:10:09,205 --> 01:10:12,512 We called Scanlon Van Lines. There's no Lester Long working there. 1175 01:10:14,079 --> 01:10:15,776 Did it ever occur to you... 1176 01:10:15,907 --> 01:10:18,475 that maybe there's more than one Scanlon Van Lines? 1177 01:10:18,605 --> 01:10:20,433 Mm-hmm. 1178 01:10:20,564 --> 01:10:22,522 [ Blows ] We're investigating all our options. 1179 01:10:22,653 --> 01:10:25,264 'Cause, you know, somewhere out there, 1180 01:10:25,351 --> 01:10:27,701 there's a big truck with "Scanlon Van Lines" written right on the side. 1181 01:10:27,832 --> 01:10:30,704 I just figured with all the police and F.B.I., you might-- 1182 01:10:30,835 --> 01:10:33,141 [ Announcer ] He's hitting a very anemic .126. 1183 01:10:33,229 --> 01:10:36,057 [ Announcer Continues, Indistinct ] 1184 01:10:39,104 --> 01:10:42,150 [ Announcer ] That's not gonna get it done. 1185 01:10:42,281 --> 01:10:45,328 And here's the windup and the pitch. 1186 01:10:45,458 --> 01:10:48,374 There's a smash to the shortstop. Makes a great play and-- Ohh! 1187 01:10:48,505 --> 01:10:51,159 [ Agent ] Would you come in here, sir? 1188 01:10:51,290 --> 01:10:54,119 [ TV Continues, Faint ] 1189 01:10:54,250 --> 01:10:57,078 What?What happened here? 1190 01:10:57,165 --> 01:11:00,430 The floorboards are coming up. 1191 01:11:00,517 --> 01:11:03,433 Yeah, the, uh, piece-of-shit water bed broke. 1192 01:11:09,134 --> 01:11:11,919 That happened to me one time. 1193 01:11:12,050 --> 01:11:13,921 What a mess. 1194 01:11:14,008 --> 01:11:15,445 No kidding. 1195 01:11:18,578 --> 01:11:21,799 [ Announcer ] The entire lineup is going through this entire-- 1196 01:11:21,929 --> 01:11:27,239 Go right down the lineup. There's one hitter out of the starting nine that has-- 1197 01:11:27,370 --> 01:11:28,893 You know, 1198 01:11:29,023 --> 01:11:31,852 I don't really believe you think I did it. 1199 01:11:31,983 --> 01:11:33,767 Why not? 1200 01:11:33,854 --> 01:11:37,423 Well, I'm no F.B.I. or anything, but... 1201 01:11:37,554 --> 01:11:40,252 I don't know, you've been looking for this guy for a long time. 1202 01:11:40,339 --> 01:11:42,341 You're probably pretty obsessed by him by now. 1203 01:11:42,428 --> 01:11:45,126 If you really thought I did it, I think I could tell. 1204 01:11:45,257 --> 01:11:49,435 I'm not obsessed. Nor am I that easy to read. 1205 01:11:49,522 --> 01:11:52,525 - So how long have you been with the F.B.I.? - None of your business. 1206 01:11:55,485 --> 01:11:58,662 Well, it's-- it's a pretty small piece of information, 1207 01:11:58,749 --> 01:12:02,579 considering that right now you're searching through everything I own. 1208 01:12:02,709 --> 01:12:05,146 Fair enough. Twelve years. 1209 01:12:05,277 --> 01:12:06,887 Twelve years. 1210 01:12:07,018 --> 01:12:08,628 Wow. 1211 01:12:08,715 --> 01:12:10,587 So that would make you what? 1212 01:12:10,717 --> 01:12:13,764 Very good at what I do, and 32 years young. 1213 01:12:13,894 --> 01:12:17,376 Thirty-two. That's a great age, I would imagine. 1214 01:12:18,769 --> 01:12:21,337 [ Exhales ] 1215 01:12:21,467 --> 01:12:23,730 Just trying to make a little conversation. 1216 01:12:23,861 --> 01:12:26,820 I appreciate that. I do. But, um, it's not necessary. 1217 01:12:26,951 --> 01:12:29,475 So why don't you go finish watching your sporting event? 1218 01:12:29,606 --> 01:12:30,781 Baseball. 1219 01:12:30,911 --> 01:12:32,565 Baseball. 1220 01:12:32,652 --> 01:12:34,393 [ Agent ] In here! 1221 01:12:36,047 --> 01:12:37,701 [ Click ] 1222 01:12:56,981 --> 01:12:58,809 [ Cell Door Slams ] 1223 01:13:01,507 --> 01:13:03,814 [ Train Whistle Blowing ] 1224 01:13:03,901 --> 01:13:06,773 [ Signal Bell Clanging ] 1225 01:13:14,738 --> 01:13:16,348 [ Mooney ] You're up early. 1226 01:13:16,479 --> 01:13:18,263 [ Shelby ] Yep.Any news? 1227 01:13:18,394 --> 01:13:20,352 I sent his mug shot out last night. 1228 01:13:20,439 --> 01:13:22,572 We'll see if anybody recognizes him. 1229 01:13:22,702 --> 01:13:24,661 Tell me something. 1230 01:13:24,748 --> 01:13:28,012 Is he like you pictured? 1231 01:13:28,142 --> 01:13:31,711 I don't know what I pictured, but, no, he's not. 1232 01:13:32,973 --> 01:13:34,410 Doesn't that bother you? 1233 01:13:35,585 --> 01:13:37,021 It all bothers me. 1234 01:13:37,151 --> 01:13:39,589 [ Train Whistle Blows ] 1235 01:13:41,591 --> 01:13:43,854 [ Keys Jangling ] 1236 01:13:43,941 --> 01:13:47,031 [ Door Unlocks, Opens ] 1237 01:13:47,161 --> 01:13:48,554 Chow time. 1238 01:13:48,685 --> 01:13:50,251 Not hungry. 1239 01:13:51,427 --> 01:13:52,863 Well, I heard that, 1240 01:13:52,993 --> 01:13:54,473 but you gotta eat something, boy. 1241 01:13:56,780 --> 01:13:58,172 Any luck finding him, Mooney? 1242 01:14:00,305 --> 01:14:01,698 No. 1243 01:14:01,828 --> 01:14:03,351 Well, keep trying, won't you, Mooney? 1244 01:14:03,482 --> 01:14:06,180 Oh, hell, you know I will. 1245 01:14:07,791 --> 01:14:11,272 If you get hungry later, tell Barney. 1246 01:14:11,403 --> 01:14:13,623 He'll heat it up for you. 1247 01:14:17,104 --> 01:14:19,019 [ Door Opens ] 1248 01:14:20,760 --> 01:14:22,980 [ Door Closes ] 1249 01:14:23,110 --> 01:14:24,982 [ Lock Clicks ] 1250 01:14:45,872 --> 01:14:47,483 Morning, glory. 1251 01:14:49,093 --> 01:14:50,355 How are you? 1252 01:14:51,487 --> 01:14:53,140 Where's Barney? 1253 01:14:53,227 --> 01:14:56,317 Oh, you mean Sleeping Beauty? [ Laughs ] 1254 01:14:56,448 --> 01:14:58,102 What are you doing here? 1255 01:14:58,232 --> 01:14:59,886 Well, you're a friend of mine, Clay. 1256 01:15:00,017 --> 01:15:02,280 You know ol' Lester Long would never forget a friend. 1257 01:15:02,410 --> 01:15:04,804 That's not your name.No, it's not. 1258 01:15:04,935 --> 01:15:07,111 It is not my name. 1259 01:15:07,241 --> 01:15:09,766 But, brother, I've always liked the sound of it. Know what I mean? 1260 01:15:09,896 --> 01:15:11,898 So how are they treating you? 1261 01:15:11,985 --> 01:15:14,161 You doing okay back there? 1262 01:15:14,292 --> 01:15:16,207 Well, I'm charged with murder. 1263 01:15:16,294 --> 01:15:18,209 Only one count. 1264 01:15:18,339 --> 01:15:20,864 Don't be such a fuckin' pussy all the time, please. 1265 01:15:20,994 --> 01:15:22,692 You want a cigarette? 1266 01:15:23,867 --> 01:15:25,564 I got smokes. 1267 01:15:29,176 --> 01:15:31,309 Come on. [ Chuckles ] 1268 01:15:31,439 --> 01:15:32,919 That's it. 1269 01:15:37,663 --> 01:15:40,361 [ Chuckles ] 1270 01:15:40,492 --> 01:15:42,276 So, got yourself a lawyer? 1271 01:15:42,407 --> 01:15:44,757 [ Clears Throat ] Nope.Don't worry, brother. 1272 01:15:44,888 --> 01:15:47,586 You ain't gonna need a fuckin' lawyer. [ Laughs ] 1273 01:15:47,673 --> 01:15:50,720 - I'll see to that. - Oh, yeah. You've been good to me so far. 1274 01:15:50,807 --> 01:15:53,200 - Don't start with me, Clay. - You set me up. 1275 01:15:53,331 --> 01:15:55,115 You set yourself up, goddamn it! 1276 01:15:56,508 --> 01:16:00,077 You crossed the line with me, boy. 1277 01:16:00,207 --> 01:16:03,080 What kind of man would I be if I let something like that go? 1278 01:16:06,518 --> 01:16:08,433 That's behind us. 1279 01:16:09,782 --> 01:16:12,785 Thing we gotta think about now... 1280 01:16:12,916 --> 01:16:15,092 is getting you out of there. 1281 01:16:15,179 --> 01:16:19,226 You out of your fucking mind? I'm not gonna try to escape. 1282 01:16:19,357 --> 01:16:21,620 Oh, I know that, you little fuckin' cunt. 1283 01:16:23,796 --> 01:16:25,972 Did I say that to you? 1284 01:16:28,888 --> 01:16:31,804 Did I say you were supposed to try to escape? 1285 01:16:35,939 --> 01:16:38,811 I got something else in mind for you, Clay. 1286 01:16:40,770 --> 01:16:43,555 Now, let's face it. 1287 01:16:43,686 --> 01:16:46,079 They all think you killed a lot of women. 1288 01:16:46,210 --> 01:16:48,081 And I think... 1289 01:16:48,168 --> 01:16:50,867 the only way they're gonna stop thinking that... 1290 01:16:50,997 --> 01:16:55,045 is if they know-- if they know... 1291 01:16:55,175 --> 01:16:59,049 that the man they're really looking for... 1292 01:16:59,179 --> 01:17:00,485 is still out there somewhere. 1293 01:17:00,616 --> 01:17:04,402 Still out there somewhere. 1294 01:17:04,532 --> 01:17:08,798 Hey, uh, you wouldn't happen to have that Kimberly's number on you, would you? 1295 01:17:08,928 --> 01:17:11,627 You leave her out of this, goddamn it. 1296 01:17:11,757 --> 01:17:14,499 [ Laughs ] Man, what the fuck am I saying? 1297 01:17:14,630 --> 01:17:16,457 You know, she already gave it to me. We're good. 1298 01:17:16,588 --> 01:17:18,285 Don't fucking do this. 1299 01:17:18,416 --> 01:17:20,636 I am not gonna let you spend your whole life in jail. 1300 01:17:20,766 --> 01:17:22,376 You leave her out of this. 1301 01:17:22,507 --> 01:17:25,641 All right. Well, I gotta run. 1302 01:17:25,771 --> 01:17:28,165 - Lester. - Train's a-leavin' the station. 1303 01:17:28,295 --> 01:17:29,601 You fucking listen to me. 1304 01:17:29,732 --> 01:17:32,125 Hey, listen, man. 1305 01:17:32,256 --> 01:17:35,651 I am sorry that you gotta spend the night here in jail. 1306 01:17:35,781 --> 01:17:38,305 But all this is gonna be over with soon enough. 1307 01:17:38,436 --> 01:17:41,700 Couple months from now, after everything dies down, cools off a little bit, 1308 01:17:41,831 --> 01:17:44,311 maybe you and old L.L. here can get together. 1309 01:17:44,398 --> 01:17:46,444 Fuck that. 1310 01:17:46,574 --> 01:17:48,185 Maybe go fishing. [ Chuckles ] 1311 01:17:48,315 --> 01:17:49,577 Don't do this. 1312 01:17:49,708 --> 01:17:51,536 Don't you get sassy, goddamn it. 1313 01:17:54,582 --> 01:17:56,454 [ Giggles ] 1314 01:17:56,541 --> 01:17:58,282 You area wild one. 1315 01:17:58,412 --> 01:17:59,718 Adios, amigo. 1316 01:17:59,805 --> 01:18:01,067 Don't go. 1317 01:18:01,198 --> 01:18:02,590 Listen. Lester. 1318 01:18:02,721 --> 01:18:04,636 Lester, get back here! 1319 01:18:04,767 --> 01:18:06,986 It's show time.Please, Lester. 1320 01:18:07,117 --> 01:18:08,553 Lester, come on! 1321 01:18:08,684 --> 01:18:10,598 [ Door Closes ]Les-- 1322 01:18:10,729 --> 01:18:12,470 Barney! Wake up, Barney! 1323 01:18:12,557 --> 01:18:14,211 [ Gasps ] 1324 01:18:22,698 --> 01:18:24,264 Barney![ Engine Starts ] 1325 01:18:27,137 --> 01:18:28,791 Fucker! 1326 01:18:28,921 --> 01:18:32,098 Barney, get up! Wake the fuck up! 1327 01:18:32,229 --> 01:18:33,796 Barney! 1328 01:18:33,926 --> 01:18:35,798 Wake up, you lazy ass! 1329 01:18:35,928 --> 01:18:38,322 [ Snoring ]Barney, wake up! 1330 01:18:38,452 --> 01:18:42,195 ♪ [ Country ]Barney! Come on, wake up, man! 1331 01:18:43,414 --> 01:18:46,896 ♪ [ Continues ] 1332 01:18:47,026 --> 01:18:49,376 [ Exhales ] Excuse me. 1333 01:18:49,507 --> 01:18:51,814 Can I get another one, please? Thank you. 1334 01:18:51,944 --> 01:18:54,555 ♪ [ Continues ] 1335 01:18:56,253 --> 01:18:58,385 Oh, I got it. Right here. 1336 01:18:58,516 --> 01:19:01,127 That's okay. I can buy my own drinks. I got it. I got it. 1337 01:19:05,218 --> 01:19:06,306 Well, do tell. 1338 01:19:10,571 --> 01:19:13,052 [ Thunderclap ] 1339 01:19:18,188 --> 01:19:19,450 [ Chuckles ] 1340 01:19:23,759 --> 01:19:25,673 Mmm, mmm, mmm. 1341 01:19:31,201 --> 01:19:32,463 Damn. 1342 01:19:33,507 --> 01:19:35,509 Good-lookin' girl. 1343 01:19:35,596 --> 01:19:37,381 Drinks Johnny Walker Black. 1344 01:19:37,468 --> 01:19:39,078 Even pays with her own money. 1345 01:19:41,689 --> 01:19:44,431 I can't wait to start dreaming tonight. 1346 01:19:44,562 --> 01:19:45,911 You're very colorful. 1347 01:19:46,042 --> 01:19:48,392 Oh, you don't know the half of it. 1348 01:19:48,522 --> 01:19:51,395 I'm like a big fireworks show. I'm very bright. 1349 01:19:51,525 --> 01:19:53,179 Like Lite-Brite. 1350 01:19:53,266 --> 01:19:54,746 You know what? 1351 01:19:54,877 --> 01:19:57,227 Um, no offense, but this seat is saved. 1352 01:19:57,357 --> 01:19:59,925 Who for?First guy not wearing denim. 1353 01:20:00,056 --> 01:20:02,972 [ Chuckling ] 1354 01:20:05,061 --> 01:20:07,063 You're not from around here, are you? 1355 01:20:07,193 --> 01:20:08,760 What makes you say that? 1356 01:20:08,891 --> 01:20:11,415 Well, you don't look like the town much. 1357 01:20:11,545 --> 01:20:13,025 You don't. 1358 01:20:13,156 --> 01:20:14,766 My name's Lloyd. 1359 01:20:14,897 --> 01:20:17,160 [ Exhales ] 1360 01:20:17,247 --> 01:20:19,118 I won't bite you. 1361 01:20:19,205 --> 01:20:21,817 That's a plus, Lloyd. How you doing?[ Chuckles ] 1362 01:20:21,904 --> 01:20:23,557 I'm good. I'm good.That's good. 1363 01:20:23,688 --> 01:20:26,125 Barney![ Snoring ] 1364 01:20:27,257 --> 01:20:29,041 Wake up! 1365 01:20:29,172 --> 01:20:31,739 [ Breath Hitches ]Barney! Come on, wake up, man! 1366 01:20:33,089 --> 01:20:34,438 [ Snorts ] 1367 01:20:34,568 --> 01:20:36,005 Wake the fuck up! 1368 01:20:36,135 --> 01:20:38,529 Jesus fucking Christ! 1369 01:20:39,878 --> 01:20:42,011 [ Laughs ] This is a joke. 1370 01:20:43,708 --> 01:20:45,666 Jesus Christ, Clay. What do you want? 1371 01:20:45,797 --> 01:20:48,539 Are you trying to fucking starve me? 1372 01:20:50,933 --> 01:20:53,109 And turn up the fucking heat or something. 1373 01:20:53,239 --> 01:20:54,937 [ Scoffs ] Wait a minute. 1374 01:20:57,896 --> 01:21:01,421 [ Man Singing Country ] ♪ Foolish heart ♪ 1375 01:21:01,552 --> 01:21:04,076 This music is driving me crazy. 1376 01:21:04,207 --> 01:21:06,687 ♪ You made me weak ♪[ Chuckling ] 1377 01:21:06,818 --> 01:21:08,211 Yeah. 1378 01:21:08,341 --> 01:21:10,039 Well, I guess, uh, 1379 01:21:10,169 --> 01:21:12,345 country can be kind of an acquired taste. 1380 01:21:12,476 --> 01:21:15,914 No. No. I didn't like it right off the bat, and I still don't. 1381 01:21:16,045 --> 01:21:17,960 Scotch is an acquired taste. 1382 01:21:18,090 --> 01:21:19,744 Well, drink enough of the scotch, 1383 01:21:19,875 --> 01:21:22,312 you might learn to like the country-western music some. 1384 01:21:22,442 --> 01:21:24,009 Maybe. 1385 01:21:25,141 --> 01:21:26,838 Maybe. [ Chuckles ] 1386 01:21:26,925 --> 01:21:29,972 ♪ Foolish heart ♪ 1387 01:21:30,059 --> 01:21:34,237 ♪ Don't set me free ♪ 1388 01:21:36,021 --> 01:21:37,936 ♪ There was a time ♪ 1389 01:21:38,067 --> 01:21:40,460 Are you into the stars at all? 1390 01:21:40,591 --> 01:21:41,853 No. 1391 01:21:41,984 --> 01:21:43,289 Astrology.No. 1392 01:21:43,420 --> 01:21:45,161 What about those-- those stones things? 1393 01:21:45,291 --> 01:21:46,423 You pull them stones out?Rune stones? 1394 01:21:46,553 --> 01:21:48,425 Yeah.No. 1395 01:21:48,555 --> 01:21:51,471 Could I see your hand for a second, please? Why? 1396 01:21:51,602 --> 01:21:53,560 No, I don't mean to... 1397 01:21:53,647 --> 01:21:56,085 give you cause for alarm or anything, but... 1398 01:21:56,172 --> 01:21:57,956 I think your aura's a little bit cluttered. 1399 01:22:01,351 --> 01:22:02,569 Thank you. 1400 01:22:02,700 --> 01:22:04,310 You're welcome. 1401 01:22:04,441 --> 01:22:06,312 [ Sighs ] Oh, man. 1402 01:22:06,443 --> 01:22:08,575 Let's see here. 1403 01:22:08,706 --> 01:22:10,577 Well, it's just as I expected. 1404 01:22:10,708 --> 01:22:13,798 Says here that you like country-western music. 1405 01:22:13,929 --> 01:22:15,321 ♪ [ Continues ] 1406 01:22:15,452 --> 01:22:17,889 Small towns. 1407 01:22:17,976 --> 01:22:19,499 What do I know? 1408 01:22:22,807 --> 01:22:25,070 That you like a whole lot of things... 1409 01:22:25,201 --> 01:22:28,073 you never gave yourself a chance to like. 1410 01:22:28,204 --> 01:22:31,337 - [ Laughing ] - [ Chuckling ] 1411 01:22:31,424 --> 01:22:34,950 - Oh-- Mmm. - Would you try my hat on for me, please? 1412 01:22:35,080 --> 01:22:38,170 - Do you think it'll help? - I don't know, but it'll be a lot of fun at the bar. 1413 01:22:44,698 --> 01:22:46,918 I gotta tell you, I'm not--[ Kimberly ] Hey! 1414 01:22:47,005 --> 01:22:49,312 Hey, girl. How are you? 1415 01:22:49,442 --> 01:22:52,445 - What took you so long, there, little girl? - Well, there was a line. 1416 01:22:52,576 --> 01:22:54,621 - You know. - Yeah, I know. 1417 01:22:54,752 --> 01:22:57,494 We almost sent a posse out to look for you. Let's have a look-see. 1418 01:22:57,624 --> 01:23:00,801 No, not a bit different. I can't lie to you. I'm not much on fashion. 1419 01:23:02,325 --> 01:23:04,022 [ Chuckles ] 1420 01:23:04,153 --> 01:23:06,155 It's been a pleasure, ma'am. Sorry I have to run. 1421 01:23:06,242 --> 01:23:08,374 Real nice to meet you.Nice meeting you. 1422 01:23:08,505 --> 01:23:10,376 Pleasure meeting you.Pleasure meeting you too. 1423 01:23:10,507 --> 01:23:11,682 Come on.Bye. 1424 01:23:11,856 --> 01:23:14,511 ♪ But she had to go ♪ 1425 01:23:14,641 --> 01:23:16,426 [ Mouths Words ] 1426 01:23:16,556 --> 01:23:18,428 You taking care of this? 1427 01:23:18,515 --> 01:23:19,820 Apparently. 1428 01:23:19,951 --> 01:23:21,822 Do you want anything else?No. 1429 01:23:21,997 --> 01:23:25,000 ♪ I'm just a fool ♪ 1430 01:23:26,827 --> 01:23:30,353 ♪ My love has blossomed, and it's-- ♪ 1431 01:23:34,052 --> 01:23:35,836 Oh, my God. 1432 01:23:36,011 --> 01:23:37,708 ♪ Foolish heart ♪ 1433 01:23:37,838 --> 01:23:39,492 Oh, my God. 1434 01:23:39,579 --> 01:23:42,278 ♪ You've made me weak ♪ 1435 01:23:42,408 --> 01:23:45,498 Goddamn, Clay. You can't keep yelling like it's a restaurant. 1436 01:23:45,629 --> 01:23:47,718 I got paperwork, man.[ Keys Jangling ] 1437 01:23:47,848 --> 01:23:51,113 Can't call every 10 minutes. This ain't corn dogs on Sundays. 1438 01:23:51,243 --> 01:23:54,203 This is big time. Here. Push, push. 1439 01:23:56,422 --> 01:23:59,338 You're not in a Chicken Dilly or the Pork Stop. 1440 01:24:00,296 --> 01:24:01,645 [ Door Slams ] 1441 01:24:01,775 --> 01:24:04,387 [ Hammer Cocks ] 1442 01:24:04,517 --> 01:24:06,780 Give me the fucking keys. Your car keys. Now. 1443 01:24:06,911 --> 01:24:08,782 Look. You ain't gonna shoot me, Clay. 1444 01:24:08,913 --> 01:24:10,784 Now! 1445 01:24:16,921 --> 01:24:18,662 Oh, man. 1446 01:24:18,792 --> 01:24:20,707 [ Tires Screeching ] 1447 01:24:27,149 --> 01:24:29,020 [ Shelby ] Girl's name is Kimberly Turner. 1448 01:24:29,151 --> 01:24:31,283 She lives at 224 Madison. 1449 01:24:31,414 --> 01:24:32,937 I can be there in five minutes. 1450 01:24:33,068 --> 01:24:34,982 Listen, I was just there. There's no sign of them. 1451 01:24:35,113 --> 01:24:37,463 When you get there, you need to wait in case they show. 1452 01:24:37,594 --> 01:24:38,725 I'm on my way. 1453 01:24:54,393 --> 01:24:56,917 What-- Wh-Wh-What-- What-- What is this? 1454 01:24:57,048 --> 01:24:58,745 Where did he go? 1455 01:25:00,573 --> 01:25:02,009 I don't know. 1456 01:25:04,882 --> 01:25:06,666 He's got my gun. 1457 01:25:06,797 --> 01:25:10,235 ♪ [ Country ] 1458 01:25:10,322 --> 01:25:12,150 [ Man ] ♪ Moon ♪ 1459 01:25:12,324 --> 01:25:17,503 ♪ Over Montana ♪ 1460 01:25:17,677 --> 01:25:19,549 ♪ Shine ♪ 1461 01:25:19,723 --> 01:25:24,031 ♪ Through the night ♪ 1462 01:25:25,032 --> 01:25:26,991 ♪ Moon ♪ 1463 01:25:27,122 --> 01:25:29,863 ♪ [ Continues ]So, where are you from anyway? 1464 01:25:31,213 --> 01:25:33,128 You ever run out of conversation... 1465 01:25:33,258 --> 01:25:34,694 and not know what to say? 1466 01:25:34,868 --> 01:25:37,349 ♪ Lend your silvery light ♪ 1467 01:25:39,612 --> 01:25:42,354 ♪ While the herd ♪ 1468 01:25:43,486 --> 01:25:45,444 ♪ Is lowin' ♪ 1469 01:25:45,575 --> 01:25:47,359 I read somewhere... 1470 01:25:47,446 --> 01:25:49,970 that if you were to fly faster than the speed of light... 1471 01:25:50,101 --> 01:25:52,277 and you went way out into outer space... 1472 01:25:52,408 --> 01:25:54,540 and if you had a really powerful telescope, 1473 01:25:54,671 --> 01:25:57,326 you could look back at the Earth and see dinosaurs. 1474 01:25:57,456 --> 01:25:59,284 Isn't that somethin'? 1475 01:26:02,244 --> 01:26:04,811 [ Exhales ] 1476 01:26:04,898 --> 01:26:07,901 Now, that is somethin', ain't it? Dinosaurs? 1477 01:26:12,079 --> 01:26:14,038 [ Twig Snaps ] 1478 01:26:14,169 --> 01:26:16,780 [ Gasps ] Oh, my God. Clay! 1479 01:26:16,910 --> 01:26:19,913 You scared me. 1480 01:26:20,044 --> 01:26:23,352 Clay, Clay, Clay, Clay, Clay, Clay, Clay, Clay, Clay. 1481 01:26:23,482 --> 01:26:25,702 What am I gonna do with you? 1482 01:26:25,832 --> 01:26:28,966 Maybe I didn't explain myself right here, but in order for this here to work-- 1483 01:26:30,185 --> 01:26:32,926 had to stay in jail. 1484 01:26:33,057 --> 01:26:36,103 See, that's kind of the, uh-- Well, it's sort of the key to the whole fuckin' idea. 1485 01:26:36,191 --> 01:26:38,628 Y-You know what I mean? 1486 01:26:38,715 --> 01:26:40,412 I didn't agree to this. 1487 01:26:40,543 --> 01:26:42,806 [ Chuckles ] Well, that's your problem, buddy. 1488 01:26:42,936 --> 01:26:44,851 Don't fuckin' think straight. 1489 01:26:44,982 --> 01:26:46,723 I'm thinkin' just fine. 1490 01:26:46,810 --> 01:26:49,465 That's all right. That's all right. 1491 01:26:49,595 --> 01:26:51,467 We'll just do this another time then. 1492 01:26:51,597 --> 01:26:54,557 I'm gonna let the police sort it out. 1493 01:26:54,687 --> 01:26:57,386 That's your plan? Huh? 1494 01:26:57,516 --> 01:26:59,692 [ Exhales ] This is a little too weird for me. 1495 01:26:59,823 --> 01:27:01,607 [ Screams ]This feels fuckin' weird, too, don't it? 1496 01:27:01,738 --> 01:27:03,653 It's gonna get fuckin' weirder! 1497 01:27:03,740 --> 01:27:06,743 - Let her go, Lester. - Oh, you know I can't do that. 1498 01:27:06,873 --> 01:27:08,832 You knowI can't. 1499 01:27:08,962 --> 01:27:10,964 I said let her go. 1500 01:27:11,095 --> 01:27:14,490 You know, a lot of fellas would be real angry right now. 1501 01:27:14,620 --> 01:27:16,709 I have taken a lot of chances for you, Clay. 1502 01:27:16,840 --> 01:27:19,277 Goddamn it, I'm takin' a chance right fuckin' now! 1503 01:27:19,408 --> 01:27:21,801 But that's all right. 1504 01:27:21,932 --> 01:27:23,890 'Cause me and you, 1505 01:27:23,977 --> 01:27:26,937 we got a special kind of friendship. 1506 01:27:27,067 --> 01:27:29,853 I am not your friend. 1507 01:27:29,983 --> 01:27:32,595 Sure you are, fishin' buddy. 1508 01:27:32,725 --> 01:27:35,815 Now, why don't you just, uh, run along or something? 1509 01:27:35,946 --> 01:27:37,991 I got a little romance in mind. 1510 01:27:41,168 --> 01:27:43,693 I swear to God I'll kill you. 1511 01:27:43,823 --> 01:27:46,086 - You gonna kill me? - [ Kimberly Whimpers ] 1512 01:27:46,217 --> 01:27:47,566 Have a seat, baby doll. 1513 01:27:47,697 --> 01:27:50,395 [ Mock Whimpering ] 1514 01:27:50,526 --> 01:27:53,137 You feelin' sorry for yourself? Huh? 1515 01:27:54,921 --> 01:27:56,836 [ Whimpering ] 1516 01:27:56,967 --> 01:27:59,230 Come on. 1517 01:27:59,361 --> 01:28:02,277 Come on, Clay! Let's see what the fuck you got, boy! 1518 01:28:02,364 --> 01:28:04,801 You got some shit on your mind, boy? Show me! 1519 01:28:04,931 --> 01:28:06,411 Show me, goddamn it! 1520 01:28:08,805 --> 01:28:10,676 Squeeze that fucker. 1521 01:28:12,374 --> 01:28:14,985 Like you did with your friend? Squeeze it. 1522 01:28:18,989 --> 01:28:20,425 Who you fuckin' kiddin', huh? 1523 01:28:23,472 --> 01:28:24,908 - Now, for you-- - [ Screams ] 1524 01:28:25,038 --> 01:28:26,910 [ Click ] 1525 01:28:27,040 --> 01:28:28,912 [ Gasps ][ Hammer Clicking ] 1526 01:28:29,042 --> 01:28:30,870 [ Kimberly Sobbing ] 1527 01:28:31,001 --> 01:28:33,177 Look, Clay. Come on. Come on. 1528 01:28:33,308 --> 01:28:37,007 You know I can't have that Deputy Dawg wakin' up with a loaded gun. 1529 01:28:38,791 --> 01:28:41,490 Use it. You got one. Use it. 1530 01:28:42,491 --> 01:28:43,970 [ Chamber Clicks ] 1531 01:28:45,929 --> 01:28:47,539 Goddamn, Clay. 1532 01:28:50,847 --> 01:28:52,849 You were gonna shoot me, weren't you? 1533 01:28:55,068 --> 01:28:56,853 [ Tires Screeching ] 1534 01:29:04,034 --> 01:29:05,514 Let her go, Lester. 1535 01:29:05,644 --> 01:29:07,080 [ Kimberly Whimpering ] 1536 01:29:07,167 --> 01:29:09,082 You know, if I go down, 1537 01:29:10,649 --> 01:29:12,216 you go with me. 1538 01:29:12,347 --> 01:29:14,784 I swear to God, Clay. 1539 01:29:14,871 --> 01:29:16,742 Just let her go. 1540 01:29:21,094 --> 01:29:22,661 I tell you what. 1541 01:29:29,886 --> 01:29:32,802 [ Whimpering, Sobbing ] 1542 01:29:48,078 --> 01:29:50,167 Clay. You all right? 1543 01:29:50,297 --> 01:29:51,908 You okay? 1544 01:29:53,779 --> 01:29:54,954 Where is he? 1545 01:29:57,130 --> 01:29:59,045 Come on. Where is he? 1546 01:30:19,675 --> 01:30:21,590 [ Twig Snaps] 1547 01:30:24,288 --> 01:30:27,160 [ Birds Chirping ][ Gasping ] 1548 01:30:42,567 --> 01:30:44,961 [ Gasping, Panting ] 1549 01:31:03,196 --> 01:31:05,764 I didn't mean to hit you so hard, partner. 1550 01:31:10,116 --> 01:31:11,770 You did the right thing. 1551 01:31:13,903 --> 01:31:15,644 You did, Clay. 1552 01:31:16,993 --> 01:31:19,082 You did the right thing. 1553 01:31:26,481 --> 01:31:28,831 Goddamn, this is beautiful country, ain't it? 1554 01:32:09,306 --> 01:32:12,004 Does all this land come with the house? 1555 01:32:12,135 --> 01:32:13,658 Sure does. 1556 01:32:15,051 --> 01:32:17,357 Trouble is, so does the town. 1557 01:32:17,488 --> 01:32:19,708 [ Dog Barking ] 1558 01:32:22,711 --> 01:32:24,277 We're gonna find him. 1559 01:32:25,452 --> 01:32:27,454 Is that right? 1560 01:32:40,946 --> 01:32:43,601 There's nothing you want to talk to me about? 1561 01:32:43,732 --> 01:32:45,560 Nothing you want to tell me? 1562 01:32:48,693 --> 01:32:50,086 Nope. 1563 01:32:50,216 --> 01:32:51,609 There's not. 1564 01:32:55,700 --> 01:32:57,876 Take care of yourself, Clay. 1565 01:32:59,225 --> 01:33:00,705 I'll try my best. 1566 01:33:00,836 --> 01:33:02,664 [ Dog Barking ] 1567 01:33:04,100 --> 01:33:06,189 [ Car Door Opens, Closes ] 1568 01:33:06,319 --> 01:33:08,191 [ Engine Starts ] 1569 01:33:13,892 --> 01:33:17,635 [ Telephone Rings ] 1570 01:33:20,203 --> 01:33:23,728 [ Ringing Continues ][ Dog Barking ] 1571 01:33:25,904 --> 01:33:28,603 [ Rings ] 1572 01:33:32,171 --> 01:33:34,652 [ Rings ] 1573 01:33:37,873 --> 01:33:39,614 [ Rings ] 1574 01:34:12,385 --> 01:34:15,258 ♪ [ Radio: Country Rock ] 1575 01:34:18,043 --> 01:34:20,567 [ Door Opens ] ♪ Well, you and me ♪ 1576 01:34:20,742 --> 01:34:24,615 ♪ Live on in a perfect world ♪ 1577 01:34:26,573 --> 01:34:29,489 ♪ [ Continues ] 1578 01:34:29,620 --> 01:34:31,491 [ Chuckles ] 1579 01:34:35,757 --> 01:34:37,802 What can I get for you? 1580 01:34:37,933 --> 01:34:41,153 Do you use, uh, real ice cream in your shakes? 1581 01:34:41,284 --> 01:34:43,112 Sure do.I'm talkin' the real McCoy. 1582 01:34:43,242 --> 01:34:45,941 - [ Chuckling ] Yeah, they are real. - [ Laughing ] 1583 01:34:46,071 --> 01:34:48,683 Can I have a strawberry shake, please?Mm-hmm. Yeah. 1584 01:34:48,813 --> 01:34:51,642 A strawberry one? Okay.One strawberry. 1585 01:34:51,773 --> 01:34:53,731 Okay. 1586 01:34:53,818 --> 01:34:56,081 Jesus, how the hell they expect to do any business... 1587 01:34:56,212 --> 01:34:58,083 with that behind the counter, huh? 1588 01:34:58,214 --> 01:35:00,607 [ Chuckling ] Li'l happy boy. 1589 01:35:02,566 --> 01:35:04,960 They know what you look like. 1590 01:35:05,047 --> 01:35:06,439 What's that? 1591 01:35:07,876 --> 01:35:09,965 She saw you in the bar. 1592 01:35:10,095 --> 01:35:13,490 She bought you a drink. 1593 01:35:13,620 --> 01:35:17,668 Yeah, well, uh, I saw her first, didn't I? 1594 01:35:17,799 --> 01:35:20,105 There it is. Thank you.Strawberry. 1595 01:35:20,236 --> 01:35:22,717 Yeah, we spin it around. Keep your hands off my straw. 1596 01:35:22,847 --> 01:35:25,458 I thank you not to touch it. Thank you. Thank you, captain. 1597 01:35:25,589 --> 01:35:27,678 I'm sorry. Thank you. 1598 01:35:27,809 --> 01:35:29,201 [ Mutters ] Jesus. 1599 01:35:31,595 --> 01:35:34,032 [ Gulping ] 1600 01:35:36,469 --> 01:35:38,515 Ahh! 1601 01:35:38,645 --> 01:35:40,604 [ Sighs ] 1602 01:35:40,735 --> 01:35:43,955 Well, that was quite a pickle back there. 1603 01:35:45,348 --> 01:35:47,132 [ Chuckles ] 1604 01:35:47,263 --> 01:35:50,483 You know, it, uh, took me two hours to hitch a ride. 1605 01:35:50,614 --> 01:35:54,400 Nothin' you couldn't handle. 1606 01:35:54,531 --> 01:35:57,969 Well, I notice you're all packed up. Where the hell you headed to? 1607 01:35:59,275 --> 01:36:01,146 None of your business. 1608 01:36:02,321 --> 01:36:04,193 Mmm. 1609 01:36:04,280 --> 01:36:06,108 Well, I'll tell you where it soured. 1610 01:36:08,588 --> 01:36:10,373 We didn't communicate. 1611 01:36:12,679 --> 01:36:14,246 I mean, uh, 1612 01:36:15,944 --> 01:36:18,033 hell, you're off. 1613 01:36:18,163 --> 01:36:21,036 You know, you're doin' your thing. 1614 01:36:21,166 --> 01:36:23,821 And I'm off, uh, doin' mine. 1615 01:36:26,041 --> 01:36:27,782 [ Lester Chuckles ] 1616 01:36:31,307 --> 01:36:33,396 We'll do better next time. 1617 01:36:33,570 --> 01:36:36,791 ♪ Live on in a perfect world ♪ 1618 01:36:36,921 --> 01:36:38,793 ♪ [ Ends ] 1619 01:36:40,403 --> 01:36:41,796 [ Slaps Thigh ] 1620 01:36:47,497 --> 01:36:50,500 [ Door Opens, Closes ] 1621 01:36:59,335 --> 01:37:00,989 [ Horse Whinnying ] 1622 01:37:01,119 --> 01:37:02,642 [ Horse Snorts ] 1623 01:37:02,773 --> 01:37:04,775 [ Imitates Snorting ] 1624 01:37:04,906 --> 01:37:07,647 [ Laughs ] Damn. That's a beautiful animal you got there, man. 1625 01:37:07,778 --> 01:37:09,388 It's a quarter horse, right?Uh-huh. 1626 01:37:09,519 --> 01:37:11,434 [ Kisses ] Hey, girl. 1627 01:37:11,564 --> 01:37:13,088 [ Horse Blusters ]You a racer? 1628 01:37:13,218 --> 01:37:15,612 On my way to Ruidoso right now. 1629 01:37:15,742 --> 01:37:17,832 Goddamn it! Ruidoso? 1630 01:37:17,962 --> 01:37:21,139 Man, this is much more than a hobby then, ain't it, slick? 1631 01:37:21,270 --> 01:37:24,142 Well, it ain't like racin' thoroughbreds. 1632 01:37:24,273 --> 01:37:26,797 Well, why the hell would you want to race thoroughbreds? 1633 01:37:26,928 --> 01:37:29,800 You can get more action on them short tracks. You know what I mean? 1634 01:37:29,931 --> 01:37:33,021 That's where the fever's at, brother. Anyone'll tell you that. 1635 01:37:36,198 --> 01:37:39,070 You spend much time around horses? 1636 01:37:39,201 --> 01:37:42,813 What, are you shittin' me? Take a look at me, son. 1637 01:37:42,944 --> 01:37:46,773 I been ridin' horses since I was three years old. Just put me on, watch me go. 1638 01:37:46,904 --> 01:37:48,906 Bareback. Oh, you know. 1639 01:37:49,037 --> 01:37:51,561 Backwards. Pick up quarters and shit. [ Chuckles ] 1640 01:37:51,648 --> 01:37:53,998 Trick rider. Younger. 1641 01:37:54,129 --> 01:37:55,521 No rodeos though. 1642 01:37:55,652 --> 01:37:57,436 [ Laughing ] 1643 01:37:57,567 --> 01:38:01,484 Well, I could use an extra hand for a few days. 1644 01:38:01,614 --> 01:38:03,007 You got the time? 1645 01:38:15,019 --> 01:38:16,716 Nothin' but. 1646 01:38:16,847 --> 01:38:18,675 Name's Lyle. 1647 01:38:18,805 --> 01:38:21,417 Lyle, nice to meet you. Bobby. 1648 01:38:21,504 --> 01:38:23,158 Aw, Bobby.Nice to meet you. 1649 01:38:23,288 --> 01:38:25,290 You're an angel. You're an angel. 1650 01:38:25,421 --> 01:38:27,597 Grab your bag and throw it in the back.Okay, Bobby. 1651 01:38:27,727 --> 01:38:30,382 [ Lester Chuckling ] 1652 01:38:30,513 --> 01:38:33,733 You got a nice swagger, Bob. I like the way you walk, man.[ Chuckles ] 1653 01:38:33,820 --> 01:38:36,345 Yeah. Don't get personal.[ Laughs ] 1654 01:38:37,650 --> 01:38:40,131 Just dumb luck picking me up, huh? 1655 01:38:41,828 --> 01:38:44,788 ♪ [ Country ] 1656 01:38:46,833 --> 01:38:48,748 [ Chuckles ] 1657 01:38:48,879 --> 01:38:51,795 [ Engine Starts ]You ever bet any money at the track? 1658 01:38:51,926 --> 01:38:54,450 I'm not much for talkin' when I travel, Robert. 1659 01:38:54,580 --> 01:38:56,974 [ Laughs ]Onward, brother. [ Laughs ] 1660 01:38:57,105 --> 01:38:59,324 We got a long way to drive here. 1661 01:38:59,455 --> 01:39:01,936 ♪ [ Continues ] 1662 01:39:02,023 --> 01:39:06,592 [ Man ] ♪ Mmm, everybody's talkin' at me ♪ 1663 01:39:06,766 --> 01:39:10,901 ♪ I don't hear a word they're sayin' ♪ 1664 01:39:11,075 --> 01:39:16,298 ♪ Only the echoes of my mind ♪ 1665 01:39:19,562 --> 01:39:22,478 ♪ Mmm, people stoppin' and starin' ♪ 1666 01:39:24,001 --> 01:39:28,179 ♪ I can't see their faces ♪ 1667 01:39:28,353 --> 01:39:33,706 ♪ Only the shadows of their eyes ♪ 1668 01:39:36,492 --> 01:39:40,670 ♪ I'm goin' where the sun keeps shinin' ♪ 1669 01:39:40,757 --> 01:39:43,064 ♪ Through the pourin' rain ♪ 1670 01:39:44,674 --> 01:39:47,546 ♪ Goin' where the weather ♪ 1671 01:39:47,720 --> 01:39:50,419 ♪ Suits my clothes ♪ 1672 01:39:53,378 --> 01:39:57,426 ♪ Backin' off of the northeast wind ♪ 1673 01:39:57,600 --> 01:40:01,778 ♪ Sailin' on a summer breeze ♪ 1674 01:40:01,952 --> 01:40:04,824 ♪ And skippin' over the ocean ♪ 1675 01:40:04,999 --> 01:40:07,218 ♪ Like a stone ♪ 1676 01:40:10,874 --> 01:40:15,618 ♪ Ooh, everybody's talkin' at me ♪ 1677 01:40:15,792 --> 01:40:19,970 ♪ I don't hear a word they're sayin' ♪ 1678 01:40:20,144 --> 01:40:24,018 ♪ Only the echoes of my mind ♪ 1679 01:40:27,021 --> 01:40:33,766 ♪ And I won't let you leave my love behind ♪ 1680 01:40:35,333 --> 01:40:39,511 ♪ And I won't let you ♪ 1681 01:40:39,685 --> 01:40:46,562 ♪ Leave ♪ 1682 01:40:49,913 --> 01:40:56,050 ♪ I won't let you leave my love behind ♪♪♪ 1683 01:40:59,227 --> 01:41:04,058 ♪♪♪ [ New Song ] 1684 01:41:19,682 --> 01:41:21,466 ♪ Ahh ♪ 1685 01:41:21,640 --> 01:41:23,294 [ Man ] ♪ Ain't nothin' like it ♪ 1686 01:41:23,381 --> 01:41:24,861 ♪ When it's ♪ 1687 01:41:25,035 --> 01:41:28,473 ♪ Twisted and reeling ♪ 1688 01:41:28,647 --> 01:41:33,739 ♪ They'll put the boot right in your eye ♪ 1689 01:41:33,826 --> 01:41:37,917 ♪ Because when the floor turns into wall ♪ 1690 01:41:38,092 --> 01:41:43,314 ♪ And then the wall becomes the ceiling ♪ 1691 01:41:43,401 --> 01:41:47,579 ♪ Oh, what a lovely way to die ♪ 1692 01:41:50,887 --> 01:41:54,543 ♪ Another perfect catastrophe is ♪ 1693 01:41:54,630 --> 01:41:58,242 ♪ Waitin' to happen ♪ 1694 01:41:58,416 --> 01:42:00,505 ♪ It's watchin' for the moment ♪ 1695 01:42:00,679 --> 01:42:02,855 ♪ To transpire ♪ 1696 01:42:05,641 --> 01:42:08,818 ♪ Another perfect catastrophe is ♪ 1697 01:42:08,992 --> 01:42:12,822 ♪ Dyin' to go down ♪ 1698 01:42:12,996 --> 01:42:16,173 ♪ It's only lookin' for the perfect ♪ 1699 01:42:16,347 --> 01:42:19,394 ♪ Place and time ♪♪♪ 1700 01:42:19,481 --> 01:42:23,311 ♪♪♪ [ New Song ] 1701 01:42:27,706 --> 01:42:31,362 [ Man ] ♪ If you shoot all the husbands ♪ 1702 01:42:31,536 --> 01:42:34,496 ♪ I'll stab all the wives ♪ 1703 01:42:34,670 --> 01:42:38,587 ♪ And I'll smother them in battery ♪ 1704 01:42:38,761 --> 01:42:42,765 ♪ If they make it out alive ♪ 1705 01:42:42,939 --> 01:42:46,029 ♪ If you leave the evidence ♪ 1706 01:42:46,203 --> 01:42:49,815 ♪ They'll call the F.B.I. ♪ 1707 01:42:49,989 --> 01:42:54,211 ♪ And they'll find it in some porno film ♪ 1708 01:42:54,298 --> 01:42:58,128 ♪ Shot in our spare time ♪ 1709 01:42:58,302 --> 01:43:01,697 ♪ We could make a killing just ♪ 1710 01:43:01,784 --> 01:43:05,788 ♪ You, your gun and me ♪ 1711 01:43:05,962 --> 01:43:08,921 ♪ Silly boy, don't stop me now ♪ 1712 01:43:09,095 --> 01:43:13,099 ♪ I think we're on a spree ♪ 1713 01:43:13,274 --> 01:43:15,885 ♪ I think I get the feelin' ♪ 1714 01:43:15,972 --> 01:43:19,628 ♪ That we're gonna disagree ♪ 1715 01:43:19,802 --> 01:43:22,239 ♪ It's just clay pigeons ♪ 1716 01:43:24,285 --> 01:43:25,982 ♪ To me ♪ 1717 01:43:28,680 --> 01:43:32,423 ♪ We should take the bodies and ♪ 1718 01:43:32,597 --> 01:43:35,905 ♪ Drown them in the lake ♪ 1719 01:43:36,079 --> 01:43:39,778 ♪ Or drop them off a quarry bed ♪ 1720 01:43:39,952 --> 01:43:43,739 ♪ To somewhere safe ♪ 1721 01:43:43,913 --> 01:43:47,569 ♪ But we could make a killing just ♪ 1722 01:43:47,743 --> 01:43:51,660 ♪ You, your gun and me ♪ 1723 01:43:51,834 --> 01:43:55,141 ♪ Silly boy, don't stop me now ♪ 1724 01:43:55,316 --> 01:43:59,276 ♪ I think we're on a spree ♪ 1725 01:43:59,450 --> 01:44:02,192 ♪ I think I get the feelin' ♪ 1726 01:44:02,366 --> 01:44:06,152 ♪ That we're gonna disagree ♪ 1727 01:44:06,327 --> 01:44:08,807 ♪ It's just clay pigeons ♪ 1728 01:44:10,940 --> 01:44:12,768 ♪ To me ♪♪♪ 1729 01:44:16,815 --> 01:44:20,297 [ Lester ] You got a good sense of humor. I like that. [ Laughing ] 125271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.