All language subtitles for d kjhgfdsa
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:14,087 --> 00:04:16,806
Bayan Li, �ok g�zelsiniz.
2
00:04:16,887 --> 00:04:19,765
Tavsiye ile geldim. Mant�lar�n�z�n
�ok pahal� oldu�unu da s�ylediler.
3
00:04:19,847 --> 00:04:22,202
Elbette. L�tfen i�eri girin.
4
00:04:23,807 --> 00:04:25,604
Do�ru zamanda geldiniz.
5
00:04:25,687 --> 00:04:28,884
Su da kaynamak �zere
sizi bekliyor.
6
00:04:35,327 --> 00:04:38,160
Asl�nda, kim oldu�unuzu biliyorum.
7
00:04:38,247 --> 00:04:41,284
Hong Kong'a ilk geldi�imde
sizi televizyonda izlerdim.
8
00:04:41,367 --> 00:04:42,686
Siz en iyisiniz!
9
00:04:42,767 --> 00:04:44,758
B�rakal� uzun zaman oldu.
10
00:04:46,807 --> 00:04:49,002
Oturun, l�tfen.
11
00:04:51,967 --> 00:04:53,958
Ya��m� tahmin edin, Bayan Li.
12
00:04:57,047 --> 00:04:58,878
Buraya oturun, l�tfen.
13
00:05:05,447 --> 00:05:06,766
Buraya.
14
00:05:17,727 --> 00:05:19,957
Tahmin edin, Bayan Li.
15
00:05:28,607 --> 00:05:32,486
En fazla otuzlar�n�zda
oldu�unuzu s�yleyebilirim.
16
00:05:34,447 --> 00:05:37,837
�ok daha ya�l�y�m.
Bana Mei Teyze derler.
17
00:05:41,887 --> 00:05:43,400
Ama y�z�n�zde tek
bir k�r���k bile yok.
18
00:05:43,487 --> 00:05:46,160
Cildim de �ok parlakt�r.
19
00:05:46,247 --> 00:05:49,557
Bundan iyi reklam m� olur?
20
00:05:50,367 --> 00:05:53,040
Cildiniz ger�ekten �ok g�zel.
Etkilendim.
21
00:05:54,367 --> 00:05:57,439
Mant�lar�m buna de�er.
22
00:05:57,527 --> 00:06:00,246
Paran�z�n kar��l���n� al�rs�n�z.
23
00:06:24,927 --> 00:06:29,557
Bayan Li, sizin i�in
fazladan choy koyuyorum.
24
00:06:32,607 --> 00:06:36,282
Frenk so�an� sevmezsiniz san�r�m.
Tad� size a��r gelir.
25
00:06:36,647 --> 00:06:38,126
Bu choy harika.
26
00:06:38,207 --> 00:06:39,925
�nce ince do�rayaca��m
suyunu s�kaca��m...
27
00:06:40,007 --> 00:06:42,805
...ve i�ine fazladan
tar��n ekleyece�im, tamam m�?
28
00:06:43,247 --> 00:06:45,238
- Siz bilirsiniz.
- Pekala.
29
00:06:53,847 --> 00:06:58,477
Mei'nin Evi.
30
00:06:58,567 --> 00:07:00,159
Kuzeylilerin bir deyi�i vard�r.
31
00:07:00,327 --> 00:07:04,320
"Ho� duygular uykudan
ho� tatlar mant�dan gelir."
32
00:07:04,407 --> 00:07:08,116
Mant� �in'de 1400 y�ld�r yap�l�yor.
33
00:07:08,207 --> 00:07:10,482
Ama G�neyliler yine de...
34
00:07:10,567 --> 00:07:14,480
...buna etle doldurulmu� hamur
�zel bir yemek de�il, diyorlar.
35
00:07:25,087 --> 00:07:28,523
Ben �ok galetal� un kullan�yorum.
36
00:07:28,607 --> 00:07:30,677
Hem g�r�n�m�, hem tad� i�in.
37
00:07:31,087 --> 00:07:34,159
�yice yo�uruyorum...
38
00:07:34,247 --> 00:07:37,205
...yumurta zar� gibi d�zg�n...
39
00:07:37,887 --> 00:07:40,924
...�effaf ve yumu�ak olana kadar.
40
00:07:45,327 --> 00:07:49,081
��inin s�zmas�n� b�yle �nl�yorum.
41
00:08:34,767 --> 00:08:38,123
B�ylece lezzetli suyu
a��zda patl�yor.
42
00:08:42,247 --> 00:08:43,760
��te haz�r.
43
00:08:53,047 --> 00:08:55,322
So�umadan yiyin.
44
00:09:19,367 --> 00:09:22,404
Acele etmeyim.
Yavrum, yaramazl�k yapma.
45
00:09:22,487 --> 00:09:25,399
Ben s�rekli yiyorum.
�ok besleyici.
46
00:09:25,767 --> 00:09:30,636
Bazen �orbayla, bazen k�ymal�
bazen de turun� kabu�uyla.
47
00:09:32,487 --> 00:09:35,081
Ama mant� en lezzetlisidir.
48
00:09:36,487 --> 00:09:38,443
Ve beni me�hur ettiler.
49
00:09:39,327 --> 00:09:40,396
Bebe�im.
50
00:09:54,047 --> 00:09:56,356
Bunu israf etmek yaz�k olur.
51
00:09:58,207 --> 00:10:02,405
Y�ka ve topra�a g�m.
52
00:10:02,847 --> 00:10:05,441
�i�eklerin �ok daha g�zel a�ar.
53
00:10:09,007 --> 00:10:10,645
Sana bir �ey s�yleyeyim.
54
00:10:10,727 --> 00:10:14,037
B�t�n pahal� kozmetik �r�nleri
pahal� maddelerden yap�ld���n�...
55
00:10:14,327 --> 00:10:15,999
...iddia eder, ginseng gibi...
56
00:10:16,327 --> 00:10:19,637
...ya da inci tozu, polen, j�le.
57
00:10:20,247 --> 00:10:21,680
Her neyse.
58
00:10:23,127 --> 00:10:24,606
Bunlar kimin umurunda?
59
00:10:24,687 --> 00:10:30,080
Bir kad�n gen�le�mek istiyorsa
i�e kendi i�inde ba�lamal�d�r.
60
00:10:34,367 --> 00:10:36,756
Bunu yaln�zca benim
gizli form�l�m ba�arabilir.
61
00:10:48,567 --> 00:10:50,159
Bayan Li...
62
00:10:50,247 --> 00:10:53,842
...sonu�lar� d���n�n
olanlar� de�il.
63
00:11:30,687 --> 00:11:32,484
Size �ark� s�yleyeyim.
64
00:11:32,567 --> 00:11:35,525
Bu benim adetimdir.
65
00:11:35,607 --> 00:11:38,167
Genellikle m��terilerim yemek
yerken gen�li�imin �ark�lar�n� s�ylerim.
66
00:11:38,327 --> 00:11:41,558
B�ylece sizi e�lendiririm.
Dinleyim.
67
00:11:44,287 --> 00:11:52,285
"Hung G�l� �ok h�r��nd�r"
68
00:11:52,367 --> 00:11:59,717
"Evim de onun k�y�s�nda"
69
00:11:59,807 --> 00:12:03,686
"G�n do�arken"
70
00:12:03,767 --> 00:12:07,476
"Tekneler a�lar�yla a��l�r"
71
00:12:07,567 --> 00:12:11,276
"G�n batarken"
72
00:12:11,367 --> 00:12:18,159
"A�lar� bal�k dolu d�nerler"
73
00:12:18,687 --> 00:12:26,844
"Yabani �rdekler ve
lotus k�kleri var burada."
74
00:12:26,927 --> 00:12:34,003
"Pirin� kokusu g�z
g���n� dolduruyor."
75
00:12:34,087 --> 00:12:39,878
"Cennet g�zeldir, derler"
76
00:12:39,967 --> 00:12:45,405
"Hung G�l� kadar
g�zel olabilir mi?"
77
00:13:09,807 --> 00:13:11,763
Mutfak mobilyalar�n�n bir
b�l�m� yar�n gelecek.
78
00:13:11,847 --> 00:13:13,280
Gidip mutfa�� temizlemelisin.
79
00:13:13,367 --> 00:13:15,164
Ertesi g�n geri g�t�r.
80
00:13:15,247 --> 00:13:17,966
Bayan Li'ye Tonik �orbas�n�
�imdi mi vereyim, efendim?
81
00:13:21,487 --> 00:13:25,605
Bayan Li, aylard�r
otelimizde kal�yorsunuz.
82
00:13:25,687 --> 00:13:27,917
Ayr�lmay� hen�z d���nm�yor musunuz?
83
00:13:28,007 --> 00:13:30,282
Evim dekore ediliyor.
84
00:13:31,207 --> 00:13:34,085
Paris'ten gelen yemek
tak�m�m hala depoda duruyor.
85
00:13:34,167 --> 00:13:37,682
Dekorat�r�m nemli havada
paketleri a�may� reddediyor.
86
00:13:39,447 --> 00:13:41,324
Ben de onun gibi titizim.
87
00:13:41,407 --> 00:13:44,604
Bir �ey ho�uma gitmezse...
88
00:13:44,687 --> 00:13:47,076
...reddederim.
- Yapma.
89
00:13:48,087 --> 00:13:50,442
Yaramazl�k yapma.
Kes �unu.
90
00:13:50,967 --> 00:13:54,642
Bir �eyler yedi�im
zaman uslu dururum.
91
00:13:58,767 --> 00:14:01,645
- �ok yaramazs�n.
- K�r�lm�yor.
92
00:14:09,247 --> 00:14:11,442
Nedir o?
93
00:14:11,527 --> 00:14:13,836
Bir ikram.
94
00:14:13,927 --> 00:14:17,761
��ren� g�r�n�yor.
95
00:14:21,567 --> 00:14:24,957
- Tad�na bakmak ister misiniz?
- Hay�r, te�ekk�rler.
96
00:14:47,687 --> 00:14:49,279
�orban�z Bayan.
97
00:14:52,207 --> 00:14:55,119
- Bayan Li'ye ne s�yledi?
- Bilmiyorum.
98
00:15:22,287 --> 00:15:26,917
Bunlara ula�mak i�in �ok u�ra�t�m.
Burada denetimi s�k�la�t�rm��lar.
99
00:15:27,007 --> 00:15:30,602
- Paparazziler y�z�nden mi?
- Hong Kong medyas� �ok g�r�lt�c�.
100
00:15:30,687 --> 00:15:32,882
Birka� hafta ortalarda g�r�nme.
101
00:15:32,967 --> 00:15:35,083
Buran�n adamlar� bile mal� ele
ge�iremiyorlar.
102
00:15:35,167 --> 00:15:36,441
G�rece�iz.
103
00:15:37,247 --> 00:15:39,442
- Bu senin i�in.
- Te�ekk�rler.
104
00:15:40,527 --> 00:15:43,166
- G�rmedin mi?
- Neyi?
105
00:15:44,367 --> 00:15:45,925
- Kimi?
- Wang Suo-yi.
106
00:15:47,447 --> 00:15:50,439
- Wang Suo-yi mi?
- Neden ayr�ld�n�z?
107
00:15:50,527 --> 00:15:53,599
Uzun zaman oldu.
Tek �ocuk politikas�ndan nefret ediyordu.
108
00:15:53,687 --> 00:15:56,076
Ben de g�nde on �ocuk falan ald�r�yordum.
109
00:15:56,167 --> 00:15:58,727
Bu da y�lda 3000
10 y�lda 30000 �ocuk eder.
110
00:15:58,807 --> 00:16:00,923
Neden oldu�um �l�mler y�z�nden
lanetli bir �ocuk...
111
00:16:01,007 --> 00:16:04,636
do�uraca��mdan korkuyordu.
112
00:16:04,727 --> 00:16:06,524
- Bu ulusal politikayd�.
- Elbette.
113
00:16:06,607 --> 00:16:09,804
- Ben sadece insanlar�n hizmetindeyim.
- �yle mi? O zaman ho��a kal.
114
00:16:11,247 --> 00:16:14,717
Buradan, bayan.
115
00:16:20,087 --> 00:16:21,839
- �uraya b�rak�n.
- Oraya m�?
116
00:16:21,927 --> 00:16:24,077
- Yemek sepeti.
- Tamam.
117
00:16:35,567 --> 00:16:36,602
A��n.
118
00:16:47,967 --> 00:16:49,639
Hamburger, pilav ve yumurta m�?
119
00:16:49,727 --> 00:16:54,517
Evet, �ocu�um i�in.
Hamburger, yumurta ve pilav.
120
00:16:56,767 --> 00:16:58,598
- Gidebilirsiniz.
- Te�ekk�rler.
121
00:17:01,407 --> 00:17:02,283
Te�ekk�r ederim.
122
00:17:08,607 --> 00:17:10,962
Sana yalan s�ylemedim.
�nan bana!
123
00:17:11,047 --> 00:17:14,357
Kes sesini!
124
00:17:14,447 --> 00:17:15,641
Anna!
125
00:17:17,207 --> 00:17:19,004
�nan bana. Yalan s�ylemedim.
126
00:17:19,087 --> 00:17:22,238
Peni takip etmeyi b�rak
yoksa senin kafan� kopar�r�m.
127
00:17:25,767 --> 00:17:29,806
Bunlar� �ok �nceleri �ekmi�tim
��nk� sizden ho�lan�yordum, Bayan Li.
128
00:17:29,887 --> 00:17:30,797
Tad�n� ��kar!
129
00:17:54,367 --> 00:17:56,085
Merhaba? Fung!
130
00:17:57,287 --> 00:17:58,276
Evet.
131
00:17:59,287 --> 00:18:01,084
Londra'da ya��� var m�?
132
00:18:02,367 --> 00:18:05,837
Annen, kredi kart�n�n
limitini a�t���n� s�yledi.
133
00:18:08,927 --> 00:18:11,316
Yan�ndaki kim?
Bir k�z m�?
134
00:18:11,767 --> 00:18:12,995
K�z arkada��n m�?
135
00:18:14,007 --> 00:18:15,679
K�zlarla ��kmaya m� ba�lad�n?
136
00:18:17,527 --> 00:18:19,085
Annen biliyor mu?
137
00:18:20,927 --> 00:18:24,920
Annen hala notlar�n�
g�rmedi�ini s�yledi bana.
138
00:18:26,847 --> 00:18:30,044
Beni sponsor olarak
se�men �ok ak�ll�cayd�.
139
00:18:30,687 --> 00:18:33,360
Seni sonra arar�m, olur mu?
G�le g�le.
140
00:18:34,167 --> 00:18:36,123
13 ya��nda randevula��yor.
141
00:18:36,967 --> 00:18:41,165
13 ya��nda m�? �ocuk a�k� yani.
O�lun mu?
142
00:18:41,327 --> 00:18:43,204
O kadar ya�l� m� g�steriyorum.?
143
00:18:45,247 --> 00:18:47,886
�ocuk sahibi olmay� d���nd�n m� hi�?
144
00:18:49,087 --> 00:18:52,284
�ocu�umuz olmuyor.
Sorun hangimizde bilmiyorum.
145
00:18:52,367 --> 00:18:54,039
Endi�elenme.
146
00:18:54,127 --> 00:18:57,756
Yak�nda gen�li�ini ve erke�inin
kalbini geri kazanacaks�n.
147
00:19:09,927 --> 00:19:12,885
Daha h�zl� sonu� almak i�in
g��l� bir �eyler var m� elinde?
148
00:19:14,647 --> 00:19:17,878
En iyileri be� ya da alt� ayl�k.
149
00:19:17,967 --> 00:19:21,198
Su kesesini k�rarak
d��ar� ��kartman gerekiyor.
150
00:19:21,847 --> 00:19:24,725
Kremsi bir ya� tabakas� ile kapl�.
151
00:19:24,807 --> 00:19:27,685
Renkler tan�mlanm�� durumda.
Kranyumunu bile g�rebilirsin.
152
00:19:29,447 --> 00:19:31,756
Minik kollar� hala hareket ediyor olacak.
153
00:19:33,847 --> 00:19:36,520
�lk �� ayda bu kadarc�k olacak.
154
00:19:36,607 --> 00:19:39,758
Dokuzuncu aydan itibaren
derisi sertle�meye ba�layacak.
155
00:19:40,887 --> 00:19:43,765
Be� ayl�k olanlar harika.
Kedi yavrular�na benziyorlar.
156
00:19:44,167 --> 00:19:46,362
�ok �irinler ve besleyiciler.
157
00:19:47,367 --> 00:19:48,925
Dur sana g�stereyim.
158
00:19:51,607 --> 00:19:53,598
��te.
159
00:19:53,687 --> 00:19:55,405
Bu seksen ya��nda...
160
00:19:55,487 --> 00:19:58,047
Bunlardan bir tane yedi...
161
00:19:58,127 --> 00:19:59,845
ve yeniden 18 ya��nda
gibi hissetmeye ba�lad�.
162
00:20:00,687 --> 00:20:02,040
�una bir bak.
163
00:21:11,687 --> 00:21:14,963
Dolguyu bununla yapt�m.
164
00:21:17,687 --> 00:21:19,837
Hala hassas m�s�n?
165
00:21:21,767 --> 00:21:23,837
�in'de doktorluk yap�yordum.
166
00:21:23,927 --> 00:21:26,885
O zamanlar yaln�zca en zekiler
t�p okuyabiliyordu.
167
00:21:27,767 --> 00:21:31,680
Uzmanl�k alan�m
kanamas�z ameliyatlard�.
168
00:21:32,207 --> 00:21:34,038
Bir�ok hayat kurtarm�� olmal�s�n.
169
00:21:35,247 --> 00:21:37,636
Onlar� ar�nd�rd���m� s�yleyebiliriz.
170
00:21:40,847 --> 00:21:45,443
Hepimizin ka��n�lmaz bir yazg�s�
oldu�unu kabullenmelisin.
171
00:21:46,047 --> 00:21:49,164
Ya�ad���m�z anlar�n
k�ymetini bilmeliyiz...
172
00:21:49,727 --> 00:21:51,604
...ve en iyi �ekilde ya�amal�y�z.
173
00:24:15,447 --> 00:24:17,961
- Merhaba?
- Tatl�m?
174
00:24:18,047 --> 00:24:21,164
En sevdi�in pastanedeyim.
175
00:24:22,127 --> 00:24:24,402
- Kremal� kek ister misin?
- �al���yorum.
176
00:24:24,887 --> 00:24:26,002
Ger�ekten mi?
177
00:24:26,087 --> 00:24:28,078
- Eve ge� gelece�im.
- Hey.
178
00:24:28,167 --> 00:24:30,476
Verdi�in s�z� unutma.
179
00:24:30,567 --> 00:24:32,797
Elbette.
180
00:24:32,887 --> 00:24:34,559
15. y�ld�n�m�m�z.
181
00:24:36,007 --> 00:24:39,124
Yar�n seninle birlikte olaca��m.
182
00:24:39,287 --> 00:24:40,720
Tamam m�?
183
00:24:40,807 --> 00:24:42,001
Ho��a kal.
184
00:24:55,807 --> 00:24:58,241
Daha ge�en hafta
bir seyahate ��km��t�n.
185
00:24:58,687 --> 00:25:00,837
15. Y�ld�n�m�m�zde burada
olaca��na s�z vermi�tin.
186
00:25:02,087 --> 00:25:04,317
Sadece birka� g�nl���ne gidiyorum.
187
00:25:06,567 --> 00:25:08,922
Londra'daki ye�enimi
ziyaret etmek istiyorum.
188
00:25:09,967 --> 00:25:13,004
Madem �yle istiyorsun.
189
00:25:20,447 --> 00:25:22,403
Biraz al��veri� de yapaca��m.
190
00:25:25,367 --> 00:25:27,403
Bunda ne �ok s�f�r var.
191
00:25:29,367 --> 00:25:31,119
Eskiden hep g�lerdin.
192
00:25:31,967 --> 00:25:34,117
Art�k bol s�f�rl� bir �ek
bile seni mutlu etmiyor.
193
00:25:34,287 --> 00:25:38,599
G�lmek mutluluk demek de�ildir.
Hem, sen de gelmiyorsun.
194
00:25:40,127 --> 00:25:43,403
- Sadece d�rt ya da be� g�n.
- Ya daha uzun s�rerse?
195
00:25:45,847 --> 00:25:48,315
Kendime ceza veririm ve
sana bir �ek daha yazar�m.
196
00:25:49,207 --> 00:25:51,198
Cezalar hatalar i�indir.
197
00:25:52,327 --> 00:25:54,363
Her neyse. Merhaba?
198
00:25:57,247 --> 00:25:59,158
�u s�zle�meye gelince...
199
00:25:59,247 --> 00:26:02,842
bir an �nce g�ndermezsen
fikrimi de�i�tirece�im.
200
00:26:19,087 --> 00:26:22,523
Bu sefer tad� yavan geldi.
Neden bu kadar gevrek?
201
00:26:22,607 --> 00:26:27,635
Sorun de�il. Elleri ve ayaklar�
b�y�m��, bir de kulaklar�.
202
00:26:27,727 --> 00:26:29,126
Onlar kemik miydi?
203
00:26:29,287 --> 00:26:33,360
Hay�r, kemikleri daha sertle�medi.
Bir dahaki sefere daha iyi k�yar�m.
204
00:26:35,007 --> 00:26:37,999
Bir dahaki sefere et suyunda pi�ir.
Tad� bu kadar ya�l� olmaz.
205
00:26:38,087 --> 00:26:41,079
Et suyu iyi olur.
B�t�n besini korur.
206
00:26:41,967 --> 00:26:43,286
Bitirdin mi?
207
00:27:33,247 --> 00:27:36,284
- Bu b�yle devam edemez.
- Affedersin?
208
00:27:36,367 --> 00:27:39,120
Cildim hala gev�ek.
209
00:27:43,127 --> 00:27:44,799
Hay�r! �ok daha iyi durumda!
210
00:27:45,127 --> 00:27:48,005
Daha h�zl� sonu� almak istiyorum.
Etkisi g��l� olanlar nerede?
211
00:27:48,087 --> 00:27:49,839
G�ven bana, bulaca��m.
212
00:27:50,207 --> 00:27:51,879
�ark� s�yleme saatim geldi.
213
00:27:52,687 --> 00:27:56,760
- Keyfine bak, ben gitmeliyim.
- G�le g�le, Bayan Li.
214
00:28:00,087 --> 00:28:04,683
Bayan Li! Endi�elenmeyim.
Sizin i�in bulaca��m.
215
00:28:04,767 --> 00:28:06,598
Buldu�un zaman beni ara.
216
00:28:06,687 --> 00:28:07,915
Bana g�venin.
217
00:28:09,967 --> 00:28:11,878
�u �nl� doktor sen misin?
218
00:28:11,967 --> 00:28:14,356
- Siz kimsiniz?
- Bayan Kam'in arkada��y�m.
219
00:28:14,447 --> 00:28:17,439
��eri girin.
Merhaba, hayat�m.
220
00:28:27,087 --> 00:28:29,476
Konu�! Ondan yard�m iste.
221
00:28:29,567 --> 00:28:31,080
Sana yard�m edemem.
222
00:28:32,127 --> 00:28:36,882
Ama Bayan Kam �in'de �ok �nl�
bir doktor oldu�unuzu s�ylemi�ti.
223
00:28:38,807 --> 00:28:40,240
�ok riskli.
224
00:28:42,967 --> 00:28:46,516
Shenzhen'e git.
225
00:28:46,607 --> 00:28:49,075
Orada iyi hastaneler var
hem yasad��� da de�il.
226
00:28:51,007 --> 00:28:54,795
Biliyorum, ama �ok pahal�.
227
00:28:54,887 --> 00:28:56,479
Kara borsaya git, o zaman.
228
00:28:57,567 --> 00:28:59,523
- Kara borsa sensin zaten.
- Hey!
229
00:29:00,407 --> 00:29:01,522
Karaborsa de�ilim.
230
00:29:15,567 --> 00:29:17,205
Ayaklar� �i�mi�.
231
00:29:21,967 --> 00:29:23,525
G�steriyor.
232
00:29:23,607 --> 00:29:25,404
Kilo ald���n� sanm��t�m.
233
00:29:29,167 --> 00:29:30,805
Be� ayl�k.
234
00:29:31,247 --> 00:29:35,684
�lk �� ayda rahmi kaz�yabilirdim
ama cenin �ok b�y�m��.
235
00:29:35,767 --> 00:29:39,521
Zorlarsam kemikleri
rahmi par�alar. Yapamam.
236
00:29:39,967 --> 00:29:41,161
�ok riskli.
237
00:29:41,567 --> 00:29:45,242
L�tfen ona yard�m et.
Daha 15 ya��nda.
238
00:29:46,087 --> 00:29:48,203
Uzun zaman �nce b�rakt�m.
Bu yasad���.
239
00:29:48,767 --> 00:29:50,359
Ama bu bebe�i do�uramaz.
240
00:29:50,447 --> 00:29:52,722
Anne olmak i�in �ok k���k.
241
00:30:04,767 --> 00:30:09,283
Bir �ey s�yle! Konu�!
Yard�m etmesi i�in yalvar.
242
00:30:12,767 --> 00:30:15,201
Sanan s�ylemem gereken
bir �ey var.
243
00:30:15,967 --> 00:30:18,765
Bunu ona babas� yapt�.
244
00:30:18,847 --> 00:30:20,280
O bir canavar.
245
00:30:21,287 --> 00:30:24,438
�ocu�u alamay�z.
246
00:30:24,527 --> 00:30:26,597
L�tfen bize yard�m et.
247
00:30:27,167 --> 00:30:29,476
Ona nas�l seslenece�imi
bile bilemiyorum.
248
00:30:29,567 --> 00:30:33,082
�ocu�um mu
yoksa torunum mu?
249
00:30:34,487 --> 00:30:36,796
Merhamet et!
250
00:30:55,247 --> 00:30:56,999
Bug�n istifa et.
251
00:30:57,087 --> 00:30:58,600
Ve seninle mi ya�ayay�m?
252
00:30:58,687 --> 00:31:01,997
Sana bakabilirim ��nk�
zay�fs�n ve az�c�k yiyorsun.
253
00:31:02,087 --> 00:31:05,284
- Bu do�ru de�il! Yemeyi severim.
- G�lmekten de ho�lan�rs�n.
254
00:33:27,247 --> 00:33:31,479
Vay can�na!
Evin �ok b�y�km��!
255
00:33:32,087 --> 00:33:33,406
Ne olmu� yani?
256
00:33:33,487 --> 00:33:34,681
Bombo�.
257
00:33:35,167 --> 00:33:37,203
Sadece bir ev
bir yuva de�il.
258
00:33:38,327 --> 00:33:41,558
Kocam muhtemelen �u an
gen� bir k�zlad�r.
259
00:33:41,647 --> 00:33:43,683
De�i�ti�ini fark etmedi mi?
260
00:33:47,607 --> 00:33:49,086
Bekleyemem.
261
00:33:49,167 --> 00:33:51,158
Bana en iyisinden laz�m.
262
00:34:00,967 --> 00:34:02,719
Gen�lik ve g�zellik i�in.
263
00:34:03,807 --> 00:34:06,526
Biz kad�nlar s�rekli
ya��m�zla ilgili kayg�lan�r dururuz.
264
00:34:08,647 --> 00:34:12,720
Gen�ken s�rekli g�lerdim.
265
00:34:14,047 --> 00:34:17,164
Liseden ��kar ��kmaz
televizyondaki i�ime giderdim.
266
00:34:17,327 --> 00:34:20,842
Bir anda me�hur oldum.
Bay Li program�n sponsoruydu.
267
00:34:22,167 --> 00:34:24,317
Tan��t���m�zda dubl�rl�k yap�yordum.
268
00:34:24,967 --> 00:34:28,482
Beni d��erken tuttu.
269
00:34:29,167 --> 00:34:31,123
Sen de onunla evlendin, �yle mi?
270
00:34:31,287 --> 00:34:32,356
Hen�z 20 ya��ndayd�m.
271
00:34:32,447 --> 00:34:36,599
O ya�larda her k�z
kusursuz bir evlilik d��ler.
272
00:34:36,687 --> 00:34:39,281
O otuz ya�lar�ndayd�
ve beni seviyordu.
273
00:34:40,247 --> 00:34:42,442
Sonsuza dek mutlu
ya�ayaca��m� san�yordum.
274
00:34:43,607 --> 00:34:46,075
B�t�n erkekler yirmili
ya�lar�ndaki ��t�rlara bay�l�r.
275
00:34:46,807 --> 00:34:51,722
Otuzunda, k�rk�nda, ellisinde
hep onlardan ho�lan�rlar.
276
00:34:51,807 --> 00:34:55,004
Altm���nda bile.
277
00:34:55,447 --> 00:34:57,199
Bu do�an�n kanunu.
278
00:34:58,007 --> 00:34:59,884
20 ya��nda bir k�z�n
bedenine kar�� koyamazlar.
279
00:34:59,967 --> 00:35:02,800
Abartmad��� s�rece
bu durumu kabullenebilirim.
280
00:35:05,447 --> 00:35:07,039
Erkeklerin hepsi ayn�.
281
00:35:08,047 --> 00:35:09,685
Tek bildikleri seks.
282
00:35:11,127 --> 00:35:13,800
20 ya��nda bir ��t�r�n
nesi �ekici?
283
00:35:15,727 --> 00:35:16,796
Ya sen?
284
00:35:18,767 --> 00:35:19,756
Daha beter.
285
00:35:20,687 --> 00:35:23,406
�lk a�k�mdan ayr�ld�m...
286
00:35:23,487 --> 00:35:26,718
ve tam bir h�d�kle evlendim.
287
00:35:26,807 --> 00:35:27,842
Bir a���.
288
00:35:30,447 --> 00:35:34,599
O s�ralarda anakaradaki herkes
Hong Kong'a gelmek istiyordu.
289
00:35:34,687 --> 00:35:37,679
Hong Kong kimli�i edinebilmek
i�in her �eyi yapard�k.
290
00:35:38,087 --> 00:35:39,600
Ben de �yle yapt�m.
291
00:35:40,007 --> 00:35:44,000
Oturma izni alana
kadar �ok u�ra�t�m.
292
00:35:44,927 --> 00:35:47,236
Sonra da bo�and�m.
293
00:35:49,767 --> 00:35:53,555
Senin bo�anmay� g�ze
alabilece�ini sanm�yorum.
294
00:35:58,527 --> 00:36:01,280
Her yerde senin gibi kad�nlar var.
295
00:36:03,287 --> 00:36:05,278
Beni tan�d���n i�in memnun olmal�s�n.
296
00:36:07,487 --> 00:36:11,275
Yoksa be� y�l i�inde
bo�anm�� olurdun.
297
00:36:11,367 --> 00:36:13,085
10 y�l sonra ikinci kez bo�an�rd�n.
298
00:36:14,167 --> 00:36:17,284
15 y�l sonra da bir hi� olurdun.
299
00:36:18,807 --> 00:36:21,879
Senin aksine,
ben kendimin patronuyum.
300
00:36:24,087 --> 00:36:26,282
Sen zenginsin, ama ben �zg�r�m.
301
00:36:26,687 --> 00:36:35,004
Evim deniz k�y�s�nda.
302
00:36:35,407 --> 00:36:43,917
Bayan Li, gidip a� gerin.
303
00:36:44,007 --> 00:36:45,486
Bayan Li!
304
00:36:45,567 --> 00:36:53,042
Hava karard�ktan sonra a�lar�
bal�k dolu olarak d�necekler.
305
00:36:57,287 --> 00:37:00,006
- Te�ekk�rler, Mei Teyze.
- Bir �ey de�il. G�le g�le.
306
00:37:06,727 --> 00:37:08,399
Merhaba, Bayan Li?
307
00:37:08,487 --> 00:37:10,478
Hen�z de�il.
308
00:37:10,567 --> 00:37:13,877
Bu sat�n alabilece�in bir �ey de�il,
t�pk� a�k gibi.
309
00:37:13,967 --> 00:37:15,844
En g��l�leri, en az bulunanlar�d�r.
310
00:37:16,607 --> 00:37:18,643
Pekala. G�le g�le.
311
00:37:33,327 --> 00:37:35,079
�ok �rk�t�c� bir yer.
312
00:37:57,487 --> 00:37:58,966
Sakin ol.
313
00:38:01,647 --> 00:38:03,365
��te.
314
00:38:06,007 --> 00:38:07,440
Sakin ol.
315
00:38:37,767 --> 00:38:39,200
Biraz gev�e.
316
00:38:58,287 --> 00:39:00,005
Az sonra bitecek.
317
00:39:14,327 --> 00:39:16,363
Neredeyse tamam.
318
00:39:17,007 --> 00:39:19,521
18 saat oldu bile.
319
00:39:20,767 --> 00:39:21,756
Gev�e.
320
00:39:21,847 --> 00:39:23,803
Gev�emeye �al��mal�s�n, hayat�m.
321
00:39:24,247 --> 00:39:26,715
�ok uzun s�rd�
iyi olacak m�?
322
00:39:26,807 --> 00:39:28,160
Elbette.
323
00:39:28,327 --> 00:39:29,601
Gev�emeye �al��.
324
00:39:31,847 --> 00:39:33,803
Serviksin daha hen�z tam a��lmam��.
325
00:39:33,887 --> 00:39:36,355
Zavall� k�z, daha
tam geli�memi� bile.
326
00:39:40,047 --> 00:39:44,165
Kad�nlar kendilerini korumal�d�r.
Bir daha buna izin verme.
327
00:39:45,247 --> 00:39:49,320
K�z�na iyi bak.
Ve bu bir daha olmas�n.
328
00:39:56,087 --> 00:39:57,440
Su kesesi patlad�!
329
00:40:01,247 --> 00:40:02,965
- Tamam.
- Kendini kasma.
330
00:40:04,327 --> 00:40:07,603
Birka� saniye i�inde bitecek.
331
00:40:07,687 --> 00:40:09,803
Derin nefes al!
332
00:40:09,887 --> 00:40:12,685
Beni dinle, tamam m�?
333
00:40:12,767 --> 00:40:14,166
Gev�e.
334
00:40:17,847 --> 00:40:19,997
Dayan.
335
00:40:20,087 --> 00:40:21,725
Gev�e.
A�lamak istiyorsan, a�la.
336
00:40:22,167 --> 00:40:23,998
Tamam�yla a��ld�.
337
00:40:24,087 --> 00:40:25,759
Sakin ol! ��e kadar sayaca��m.
338
00:40:25,847 --> 00:40:28,725
Bir, iki, ��!
339
00:40:31,207 --> 00:40:33,198
Ba�� ��kt�! Bekle!
340
00:40:35,487 --> 00:40:36,681
Pens nerede?
341
00:40:37,847 --> 00:40:39,246
Gev�e!
342
00:40:50,327 --> 00:40:52,079
Gev�emeye �al��.
343
00:40:59,087 --> 00:41:00,486
G�zel.
344
00:41:01,727 --> 00:41:03,604
�z�lme, hayat�m.
345
00:41:03,687 --> 00:41:05,598
Bebek ya�am�yor art�k.
346
00:41:08,327 --> 00:41:09,965
O kadar k�rpe ki.
347
00:41:19,167 --> 00:41:22,364
Hayat�m, iyile�eceksin.
348
00:41:23,567 --> 00:41:26,843
- Art�k bitti.
- Tamam, can�m.
349
00:41:30,607 --> 00:41:34,236
Seni koltu�a g�t�reyim.
Biraz dinlen.
350
00:41:37,087 --> 00:41:38,281
Te�ekk�rler.
351
00:41:38,367 --> 00:41:42,519
Ayakkab�lar�n� al.
Sana �ark� s�yleyece�im.
352
00:41:44,767 --> 00:41:48,077
Tanr�m, �ok a��rs�n.
Daha fazla tutamayaca��m.
353
00:41:48,167 --> 00:41:49,236
Yard�m...
354
00:42:16,447 --> 00:42:21,157
At��t�racak bir �ey ister misiniz?
Mant� yapaca��m.
355
00:42:23,647 --> 00:42:25,877
�araba da ihtiyac�m var.
356
00:45:16,767 --> 00:45:20,123
- Bir erkekti.
- Erkek, �yle mi?
357
00:45:30,247 --> 00:45:33,205
�u minik �eyi g�r�yor musun?
358
00:45:37,327 --> 00:45:39,716
O kadar g�zel ve nadide ki.
359
00:45:39,807 --> 00:45:42,275
�in'de erkek �ocuklar
k�rtajla al�nmaz.
360
00:45:43,127 --> 00:45:45,357
Hi� oksitosin kullanmad�m
yaln�zca kateter kulland�m.
361
00:45:45,447 --> 00:45:49,281
�la�lan�n yemek imkans�z.
Sinir sitemine zarar verirler.
362
00:45:50,247 --> 00:45:54,035
�lk �ocuk
en besleyici.
363
00:45:54,447 --> 00:45:57,007
D�nyada hi� bir �ey
ondan besleyici de�ildir.
364
00:45:57,087 --> 00:46:00,159
Anneyi g�rd�n.
D�zg�n bir k�z.
365
00:46:00,327 --> 00:46:03,364
Bir okul �ocu�u...
366
00:46:03,447 --> 00:46:06,325
gen� ve sa�l�kl�.
367
00:46:06,967 --> 00:46:08,639
O zaman i�e koyulal�m!
368
00:46:08,727 --> 00:46:10,319
Bug�n nas�l pi�ireceksin?
369
00:48:29,327 --> 00:48:33,115
Bunun yiyince yeni gibi hissedeceksin.
370
00:48:55,087 --> 00:48:56,156
Merhaba?
371
00:49:11,007 --> 00:49:12,838
Kocam baca��n� k�rd�.
372
00:50:07,607 --> 00:50:10,917
Yani bana ihtiyac�n var.
373
00:50:13,287 --> 00:50:17,246
Asl�nda zaman�m� nas�l ge�irdi�im
umurunda bile olmaz.
374
00:50:45,047 --> 00:50:46,605
G�zel kokuyorsun.
375
00:50:50,567 --> 00:50:51,841
G�zel de g�r�n�yorsun.
376
00:50:54,527 --> 00:50:56,563
Bana y�llard�r sar�lm�yordun.
377
00:51:06,367 --> 00:51:09,962
Susad�n m�?
Sana su getireyim.
378
00:54:53,007 --> 00:54:54,884
D��ar�s� �ok s�cak.
379
00:54:54,967 --> 00:54:58,164
Buradan da Mong Kok'a
gitmemiz gerekiyor.
380
00:54:58,327 --> 00:55:00,363
Kahretsin!
Unutmu�tum.
381
00:55:00,847 --> 00:55:02,041
�stelik iki tane daha var.
382
00:55:02,127 --> 00:55:05,358
- Berbat.
- Hem de irilerinden.
383
00:55:05,447 --> 00:55:06,846
Neler oluyor?
384
00:55:08,887 --> 00:55:10,639
- Bu da ne?
- Ne var?
385
00:55:10,727 --> 00:55:13,605
- Bu kan.
- Aman tanr�m.
386
00:55:14,567 --> 00:55:16,000
�unu al.
387
00:55:16,087 --> 00:55:17,679
Kimin kan� bu?
388
00:55:19,127 --> 00:55:21,118
Kate? Sen iyi misin?
389
00:55:21,287 --> 00:55:23,926
Kate, neler oluyor?
390
00:55:24,007 --> 00:55:26,680
Cevap ver, Kate!
Cevap ver bana!
391
00:55:27,487 --> 00:55:31,400
Kate? �yi misin?
Neler oluyor?
392
00:55:32,127 --> 00:55:34,277
�lmek istemiyorum.
393
00:55:38,647 --> 00:55:40,797
Beni b�rakma, Kate.
394
00:55:40,887 --> 00:55:45,278
L�tfen �lme.
395
00:55:46,247 --> 00:55:49,478
Hepsi benim hatam.
396
00:57:19,767 --> 00:57:20,961
Alo?
397
00:57:23,887 --> 00:57:25,684
Bence makul bir fiyat.
398
00:57:26,447 --> 00:57:28,563
Son zamanlarda yo�undum.
399
00:57:28,647 --> 00:57:31,081
Sekreterim Emily devam edecek.
400
00:57:31,167 --> 00:57:32,805
Endi�elenme.
401
00:57:32,887 --> 00:57:33,956
G�le g�le.
402
00:57:34,047 --> 00:57:37,119
Koyun plasentas�, reishi mantar�
ya da kar g�l� olabilir.
403
00:57:37,287 --> 00:57:38,606
Kar g�l� olmal�.
404
00:57:38,687 --> 00:57:42,043
Hay�r, bence bu estetik ama�l�.
405
00:57:44,527 --> 00:57:46,518
�la� alm�� olabilir.
406
00:57:46,607 --> 00:57:47,881
Ya da bir �eyler yemi�tir.
407
00:57:48,687 --> 00:57:50,359
Bayan Li.
408
00:57:50,807 --> 00:57:54,277
Harika g�r�n�yorsun!
I��k sa��yorsun!
409
00:57:54,367 --> 00:57:57,279
- Arkamdan m� konu�uyordunuz?
- Hay�r!
410
00:57:57,367 --> 00:57:58,925
Sadece hayranl�kla izliyorduk.
411
00:57:59,007 --> 00:58:00,565
Sonra g�r���r�z.
412
00:58:02,327 --> 00:58:04,602
�ok ge� kald�m.
413
00:58:06,487 --> 00:58:09,524
Belki kendine bir guru
hatta vudu b�y�c�s� bulmu�tur.
414
00:58:10,887 --> 00:58:13,401
Bunlar korkun� d���nceler!
415
00:58:13,487 --> 00:58:16,479
�ok �rk�t�c�.
416
00:58:20,127 --> 00:58:23,642
Bayan Li, gezinip durmay�n.
Bize kat�l�n.
417
00:58:25,927 --> 00:58:27,679
- Afiyet olsun.
- Te�ekk�rler.
418
00:58:27,767 --> 00:58:29,837
Yemek bal�k gibi kokuyor.
419
00:58:30,727 --> 00:58:32,046
Evet...
420
00:58:32,127 --> 00:58:35,005
- Biftek mi yoksa?
- Biftek mi?
421
00:58:35,087 --> 00:58:37,840
Bence bal�k.
422
00:58:37,927 --> 00:58:39,599
Ger�ekten mi?
423
00:58:39,687 --> 00:58:41,359
Hi� sanm�yorum.
424
00:58:41,447 --> 00:58:44,359
Bu tuhaf bir koku.
425
00:58:45,407 --> 00:58:47,045
Yemek ho�unuza gitmedi mi?
426
00:58:49,727 --> 00:58:52,116
Ama bal�klar taze.
427
00:58:52,287 --> 00:58:54,517
Yine de bir �ey berbat kokuyor.
428
00:58:54,607 --> 00:58:57,326
Ne olabilir ki?
429
00:58:57,887 --> 00:58:59,286
�uradan geliyor.
430
00:59:04,967 --> 00:59:07,197
Bir �eye bakmam gerek.
Affedersiniz.
431
00:59:09,327 --> 00:59:10,760
��te yine ba�lad�.
432
00:59:10,847 --> 00:59:12,678
Nereye gidiyor?
433
00:59:14,367 --> 00:59:16,676
Koku yok oldu. �lgin�.
434
01:00:11,647 --> 01:00:13,444
Merhaba. Mei Teyze?
435
01:00:14,687 --> 01:00:18,441
Bu "en iyi mal" da ne?
436
01:00:19,007 --> 01:00:21,726
Bana ne yedirdin?
437
01:00:22,727 --> 01:00:24,479
�st�m ba��m bal�k koktu.
438
01:00:24,567 --> 01:00:26,125
Sa�malama!
439
01:00:26,207 --> 01:00:28,437
Ben 20 y�ld�r yiyorum
bir �eyim yok.
440
01:00:29,207 --> 01:00:32,165
Bana bir �ey olursa
seni sorumlu tutar�m.
441
01:00:32,247 --> 01:00:33,566
Seni dava ederim!
442
01:00:34,487 --> 01:00:38,162
Hi� durma, herkese
ne yedi�ini anlat.
443
01:00:40,007 --> 01:00:42,157
Sa�malamay�n Bayan Li.
444
01:00:42,327 --> 01:00:46,639
Garip kokuyor
��nk� i�e yar�yor.
445
01:00:46,727 --> 01:00:49,400
Abartmay� b�rak da aynaya bak.
446
01:00:49,487 --> 01:00:51,318
Bana minnettar olacaks�n.
447
01:00:52,247 --> 01:00:55,045
�imdi ne yapaca��m?
448
01:00:56,207 --> 01:00:57,925
Ne yapaca��m �imdi.
449
01:01:01,807 --> 01:01:04,162
Bu bebek nadir bulunuyor.
450
01:01:04,247 --> 01:01:08,638
Bir tane bulduk ��nk� babas�
ayn� zamanda dedesiydi.
451
01:01:08,727 --> 01:01:10,524
Milyonda bir, anl�yor musun?
452
01:01:10,607 --> 01:01:12,006
Ensest bir �ocuk?
453
01:01:12,087 --> 01:01:14,396
Lanetli bir �ocuk
beni bu hale getirdi.
454
01:01:15,887 --> 01:01:18,526
Lanetli �ocuk daha g��l� oluyor...
455
01:01:18,607 --> 01:01:20,086
Sana s�yl�yorum.
456
01:01:21,327 --> 01:01:24,160
Hey! Bayan Li, �abuk!
457
01:01:24,327 --> 01:01:27,637
Televizyonu a��n ikinci kanal
dizilerinizi yeniden yay�nl�yor.
458
01:01:36,567 --> 01:01:40,526
Yandaki erkekler okulunda okuyan
bir �ocuktan ho�land���n� duydum.
459
01:01:40,607 --> 01:01:42,040
Hay�r.
460
01:01:42,127 --> 01:01:43,526
- Emin misin?
- Hay�r.
461
01:01:43,607 --> 01:01:46,167
Hani �u Alan Tam'e
benzedi�ini s�yledi�in.
462
01:01:47,047 --> 01:01:48,719
Ben �yle bir �ey s�ylemedim!
463
01:01:49,367 --> 01:01:51,642
- En az�ndan balonun kral�.
- Ne olmu� yani?
464
01:01:51,727 --> 01:01:56,039
Bir deste ka��tta bile
d�rt kral var.
465
01:01:56,127 --> 01:01:59,164
- Kabul et, ondan ho�lan�yorsun.
- Hay�r!
466
01:01:59,247 --> 01:02:00,441
Ger�ekten mi?
467
01:02:13,567 --> 01:02:15,876
Bayan Li, a�l�yor musunuz?
468
01:02:16,807 --> 01:02:19,116
�z�lmeyin. G��l� olmal�s�n�z.
469
01:02:19,767 --> 01:02:21,120
S�cak bir banyo yap�n...
470
01:02:21,287 --> 01:02:22,481
biraz viski yudumlay�n...
471
01:02:22,567 --> 01:02:25,206
sonra da iyi bir uyku
hi� bir �eyiniz kalmaz.
472
01:02:25,807 --> 01:02:27,604
�yi geceler Bayan Li.
473
01:04:13,447 --> 01:04:14,926
Geliyorum.
474
01:04:18,407 --> 01:04:19,886
Siz Mei Teyze misiniz?
475
01:04:19,967 --> 01:04:22,322
Evet. Merhaba, Bayan Li.
476
01:04:29,127 --> 01:04:31,277
Burada yasad��� bir i� yap�yorsunuz.
477
01:04:35,047 --> 01:04:39,518
Hay�r, bu yaln�zca
bir mant� d�kkan�.
478
01:04:42,807 --> 01:04:44,843
Ama yamyaml��� yay�yorsunuz.
479
01:04:49,567 --> 01:04:51,205
Ger�ekten i�e yar�yor mu?
480
01:04:54,367 --> 01:04:56,119
L�tfen oturun.
481
01:05:03,807 --> 01:05:06,162
Bunu size kan�tlayaca��m.
482
01:05:25,367 --> 01:05:27,483
Oturun, l�tfen.
483
01:05:39,207 --> 01:05:43,280
Yamyaml�k �in'de bir ahlaks�zl�k
olarak bile d���n�lmemeli.
484
01:05:44,087 --> 01:05:46,043
Tarihin en ba��ndan beri var.
485
01:05:46,807 --> 01:05:49,037
Li'nin Aktar�n�n El Kitab�'nda
bu a��k�a belirtiliyor.
486
01:05:49,127 --> 01:05:53,917
�nsan et ve organlar�n�n
t�bbi re�etelerde kullan�ld��� s�yleniyor.
487
01:05:55,847 --> 01:05:57,883
K�tl�k zamanlar�nda...
488
01:05:57,967 --> 01:06:00,322
hayatta kalmak i�in...
489
01:06:00,407 --> 01:06:03,001
insanlar �ocuklar�n�n
etlerini pi�irip satarlarm��.
490
01:06:05,647 --> 01:06:08,207
�nl� a���ba�� Yi Ya...
491
01:06:08,807 --> 01:06:12,482
�mparator'un insan etinin
tad�na bakmak istedi�ini duymu�.
492
01:06:13,927 --> 01:06:18,557
Kendi o�lunu kesip
ona yemek olarak sunmu�.
493
01:06:21,927 --> 01:06:24,919
Anne babalar�na ila� yapmak i�in...
494
01:06:25,007 --> 01:06:27,919
kendi organlar�n� kesen
�ocuklar anlat�l�r.
495
01:06:30,887 --> 01:06:32,286
Bir klasik olan 'Batakl�k Haydutlar�'nda
496
01:06:33,167 --> 01:06:36,876
d��manlar�n� yiyen
kahramanlar anlat�l�r.
497
01:06:38,727 --> 01:06:41,321
Hatta biri insan etiyle
haz�rlanm�� poha�alar sunar.
498
01:06:46,567 --> 01:06:49,400
Japonlar�n bir s�r�
�inli yedi�i biliniyor.
499
01:06:50,407 --> 01:06:54,161
�nsan eti yenmeseydi �lkemiz
bunca sava� ve k�tl�ktan...
500
01:06:54,327 --> 01:06:56,443
nas�l kurtulurdu?
501
01:06:57,767 --> 01:07:01,442
Ya s�rf nefretten insan�n
derisini y�z�p diri diri yemek?
502
01:07:03,807 --> 01:07:08,642
Ulusal kahraman�m�z Yue Fei
'��galcileri yiyerek canland�m' diyordu.
503
01:07:08,727 --> 01:07:11,719
'Kutlamam� da kanlar�n� i�erek yapt�m. '
504
01:07:13,767 --> 01:07:16,600
�ki insan birbirine a��k oldu�unda...
505
01:07:17,247 --> 01:07:20,045
en b�y�k arzular�...
506
01:07:21,127 --> 01:07:23,083
birbirinin i�ine girmektir.
507
01:07:24,007 --> 01:07:26,123
Birbirlerinin derisinin i�ine.
508
01:07:26,207 --> 01:07:28,323
Ba��rsaklar�n�n i�ine.
509
01:09:27,967 --> 01:09:30,435
�niversite ��renci Ba�ar�m�.
510
01:09:31,487 --> 01:09:32,602
Mei - Ya� 20 - 1960
511
01:09:32,687 --> 01:09:35,645
1960'ta 20 ya��nda m�yd�n?
512
01:09:38,567 --> 01:09:40,239
Yani �imdi 64 ya��ndas�n.
513
01:09:44,767 --> 01:09:47,645
Ya� sadece bir say�d�r...
514
01:09:55,367 --> 01:09:57,119
Ama sen ya�l� bir bayans�n!
515
01:10:02,807 --> 01:10:05,605
�nemli olan bedenim.
516
01:10:05,687 --> 01:10:08,247
Daha s�k� tut.
517
01:10:10,847 --> 01:10:13,042
Bedenim yeterince gen� mi?
518
01:10:13,927 --> 01:10:16,805
Sen de b�yle olabilirsin.
519
01:10:16,887 --> 01:10:18,843
Sonsuza dek gen� kalabilirsin.
520
01:10:18,927 --> 01:10:22,044
Mant�lar�m� yiyerek gen� kal.
521
01:10:40,327 --> 01:10:41,362
Merhaba?
522
01:10:41,447 --> 01:10:43,836
Ben Bayan Li.
Malzeme var m�?
523
01:10:43,927 --> 01:10:48,762
Para �nemli de�il.
Bana malzeme laz�m.
524
01:10:49,407 --> 01:10:50,476
Alo?
525
01:11:20,447 --> 01:11:22,517
Bay Li, tekrar gelecek misiniz?
526
01:11:23,287 --> 01:11:26,677
Evet, etinizden yemek i�in.
527
01:11:26,767 --> 01:11:29,645
- S�z veriyorum.
- G�r��mek �zere.
528
01:11:31,807 --> 01:11:33,559
Yak�nda g�r���r�z.
529
01:11:38,127 --> 01:11:42,803
Sizi bekleyece�im, sizi bekleyece�im.
530
01:11:49,607 --> 01:11:51,802
Sizi bekleyece�im.
531
01:12:01,647 --> 01:12:03,046
Mei Teyze!
532
01:12:05,167 --> 01:12:06,361
Mei Teyze!
533
01:12:11,847 --> 01:12:13,360
Mei Teyze, benim.
534
01:13:26,727 --> 01:13:31,164
G�z�n karar�yor ve
isilik oldun �yle mi?
535
01:13:31,327 --> 01:13:32,806
Asabidir.
536
01:13:32,887 --> 01:13:35,526
Evine d�nd�kten sonra
daha iyi hissedersin.
537
01:13:36,047 --> 01:13:40,518
Sana bir ila� yapaca��m.
�ki g�ne bir �eyin kalmaz.
538
01:13:40,607 --> 01:13:42,882
Otelde ya�amak sana g�re de�il.
539
01:13:46,127 --> 01:13:48,960
- Hem�ire.
- Evet, Dr Wong?
540
01:13:49,047 --> 01:13:52,960
Bayan Li'nin �of�r�
ila�lar�n� almaya gelecek.
541
01:13:53,047 --> 01:13:55,117
Ka� g�nl�k ila� vereyim?
542
01:13:55,287 --> 01:13:57,437
- Bir haftal�k olsun.
- Tamam.
543
01:14:26,487 --> 01:14:27,806
Bayan Zhao.
544
01:14:27,887 --> 01:14:31,960
Bay Li'nin sekreteri arad� ve d�n neden
ultrasona girmedi�inizi sordu.
545
01:14:32,047 --> 01:14:33,400
Ne fark eder?
�imdi buraday�m.
546
01:14:33,487 --> 01:14:34,966
Raporunuz burada.
547
01:14:35,047 --> 01:14:37,277
Mide bulant�n�z sabaha
kadar ge�mezse bizi aray�n.
548
01:14:37,367 --> 01:14:39,278
- Te�ekk�rler. Ho��a kal�n.
- G�le g�le.
549
01:15:46,167 --> 01:15:47,919
�z�r dilerim.
550
01:16:13,767 --> 01:16:14,882
Mei Teyze.
551
01:16:16,087 --> 01:16:17,440
Beni korkuttun.
552
01:16:19,367 --> 01:16:20,880
Kabal�k ettim.
553
01:16:21,887 --> 01:16:23,286
Ama bir kad�n olarak...
554
01:16:24,087 --> 01:16:26,647
neler ya�ad���m� biliyorsun.
555
01:16:26,727 --> 01:16:28,558
Yard�m�na ger�ekten ihtiyac�m var.
556
01:16:29,687 --> 01:16:31,279
Emekliye ayr�ld�m.
557
01:16:31,847 --> 01:16:33,644
Para sorun de�il.
558
01:16:34,327 --> 01:16:36,045
Bo�verin, Bayan Li.
559
01:16:36,127 --> 01:16:38,004
Bu olanlar bir r�yayd�.
560
01:16:45,727 --> 01:16:47,843
Yeter. Bayan Li
sa�malamay� kesin.
561
01:16:48,527 --> 01:16:51,963
Size yalvar�yorum.
Yard�m�n�za ihtiyac�m var.
562
01:17:01,567 --> 01:17:06,163
Evet? Hey! �u anda sa��m�
yapt�r�yorum Bay Li.
563
01:17:06,847 --> 01:17:08,963
Ben de araman�z� bekliyordum.
564
01:17:09,487 --> 01:17:11,876
Ben de g�r��mek istiyorum.
565
01:17:13,087 --> 01:17:14,486
Tamam, g�le g�le.
566
01:17:55,087 --> 01:17:56,315
K�p�rdama!
567
01:17:59,567 --> 01:18:01,717
Acil �a�r�, 2103'deyiz.
568
01:18:02,767 --> 01:18:05,725
Kurban�n yaras� derin.
Ambulans gerekiyor.
569
01:18:07,007 --> 01:18:09,840
Kar�s� burada.
570
01:18:26,167 --> 01:18:27,566
Acele etmelerini s�yle.
571
01:18:27,647 --> 01:18:31,242
Kurban hala ya��yor.
572
01:19:06,287 --> 01:19:07,720
Merhaba? Merhaba?
573
01:19:08,127 --> 01:19:09,446
Merhaba? Merhaba?
574
01:19:23,207 --> 01:19:24,799
Bu da ne?
575
01:19:25,407 --> 01:19:28,160
- Ba��rmak zorunda m�s�n?
- �ok fazla kald�.
576
01:20:18,687 --> 01:20:20,996
Kocam bana d�nd�.
577
01:20:21,967 --> 01:20:24,800
Buna bir daha izin vermeyece�im.
578
01:20:25,727 --> 01:20:27,240
Pe�inden gitmeye de�mez.
Bo�ver.
579
01:20:29,247 --> 01:20:31,715
Bunu ta ba��ndan beri bekliyordum.
580
01:20:33,487 --> 01:20:35,318
Ama sen hamilesin.
581
01:20:36,327 --> 01:20:39,876
Umurunda de�ildi.
O bir o�lan istiyordu.
582
01:20:43,567 --> 01:20:45,125
Ya k�zsa?
583
01:20:45,207 --> 01:20:49,519
�ndirim yapar�m o zaman.
584
01:20:51,047 --> 01:20:52,639
Emin misin?
585
01:20:54,887 --> 01:20:56,559
Be� ayl�k hamileyim.
586
01:20:57,127 --> 01:20:59,482
Yaln�zca d�rt ay kald�.
587
01:20:59,967 --> 01:21:01,320
Hala gencim.
588
01:21:02,247 --> 01:21:04,078
Biraz daha bekleyebilirim.
589
01:21:07,007 --> 01:21:11,558
Ald���m para bir s�re iyi ya�amam� sa�lar.
590
01:21:16,087 --> 01:21:17,679
Senin bebe�ini istiyorum.
591
01:21:19,007 --> 01:21:20,804
Neden?
592
01:21:21,167 --> 01:21:22,805
Kal�t�m meselesi mi?
593
01:21:24,167 --> 01:21:26,158
Bebe�ini �imdi istiyorum.
594
01:21:29,527 --> 01:21:30,721
�imdi mi?
595
01:21:32,007 --> 01:21:33,599
K�rtaj yapt�r.
596
01:21:34,527 --> 01:21:38,884
Yeniden �zg�r
olursun ve rahatlars�n.
597
01:21:45,367 --> 01:21:48,404
Sana verdi�inin iki kat�n� veririm.
598
01:21:50,007 --> 01:21:51,406
Buna ne dersin?
599
01:22:11,167 --> 01:22:14,603
Doktor, ikinci d�neme girmi�.
600
01:22:15,207 --> 01:22:17,243
D���k yapmaya �al��ma.
601
01:22:17,847 --> 01:22:19,519
�la� da kullanma.
602
01:22:19,927 --> 01:22:24,205
Ceninin d��ar� ��kmadan
�nce �lmesini istemiyorum.
603
01:22:25,367 --> 01:22:27,164
Yaln�zca kateter kullan
604
01:22:27,327 --> 01:22:31,605
bir de kas�lmay� tetiklemesi
i�in prostaglandin.
605
01:22:32,887 --> 01:22:35,685
Ceninin saf olmas�n� istiyorum.
606
01:22:38,367 --> 01:22:40,437
Bu y�ntem uzun zaman al�r.
607
01:22:41,607 --> 01:22:44,644
Ve annenin �ok ac�
�ekmesine neden olur.
608
01:22:45,567 --> 01:22:46,920
Ne olmu�?
609
01:22:47,007 --> 01:22:48,565
Ac� sona erecek.
610
01:22:51,367 --> 01:22:54,279
Ceninin sende
kalmas�n� m� istiyorsun?
611
01:22:54,687 --> 01:22:57,520
Evet, en saf haliyle.
612
01:22:59,807 --> 01:23:02,082
Ne i�in?
613
01:23:04,007 --> 01:23:05,599
Bir zafer kupas�...
614
01:23:06,127 --> 01:23:07,276
yapmak i�in.
615
01:23:08,167 --> 01:23:10,840
D�nyan�n en pahal� kupas�.
616
01:23:12,807 --> 01:23:15,162
O zaman acele edelim.
617
01:23:22,207 --> 01:23:23,959
A��k kals�nlar.
618
01:23:24,047 --> 01:23:25,526
Seyretmek istiyorum.
619
01:25:02,647 --> 01:25:05,480
S�yle bana.
620
01:25:05,567 --> 01:25:06,886
�lk dile�in nedir?
621
01:25:06,967 --> 01:25:10,277
- Bir erke�in beni hep sevmesi.
- Elbette.
622
01:25:10,367 --> 01:25:12,597
- Peki ya ikinci dile�in?
- Hep mutlu olmak.
623
01:25:12,687 --> 01:25:16,680
- ���nc� dile�in nedir?
- Gen�lik ve g�zellik.
624
01:25:19,007 --> 01:25:20,725
Gen�lik ve g�zellik!
625
01:25:21,167 --> 01:25:24,682
Gitmeliyiz.
626
01:25:24,767 --> 01:25:27,122
Bir dakika.
627
01:25:28,087 --> 01:25:30,806
Gidip dostlar�ma servis yapar m�s�n?
Bir �ey unuttum da.
46784