All language subtitles for Xiaolin Showdown 1x01 The Journey of a Thousand Miles

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque Download
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian Download
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian Download
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,810 --> 00:01:17,511 Thousands of years ago 2 00:01:17,611 --> 00:01:23,515 a furious battle was waged between the great and Noble Shaolin Dragon Dashi 3 00:01:23,651 --> 00:01:26,493 and the evil Heylin witch, Wuya 4 00:01:26,671 --> 00:01:30,245 this was the first Xiaolin Showdown 5 00:01:30,440 --> 00:01:36,266 Wuya Pitted her dark magic against Dashi and his mystical power objects 6 00:01:36,267 --> 00:01:37,976 the Shen Gong Wu. 7 00:01:38,526 --> 00:01:39,642 In the end 8 00:01:39,809 --> 00:01:46,616 Dashi triumph and Wuya was forever imprison in a simple wooden puzzle box 9 00:01:46,781 --> 00:01:51,967 the threat diverted Dashi spread his Shen Gong Wu around the earth 10 00:01:52,113 --> 00:01:57,708 for Generations they have secretly maintaining the balance of Good and Evil 11 00:01:57,973 --> 00:02:03,079 and the long line of Xaolin dragons has stood ready to face evil 12 00:02:03,598 --> 00:02:07,100 should that balance ever shift 13 00:02:31,613 --> 00:02:34,970 Omi, time to come in young Monk 14 00:02:35,095 --> 00:02:39,761 But Master Fung, my lotus strike ends in eighth of an inch to the left 15 00:02:39,761 --> 00:02:41,925 As a Xiaolin dragon of the water 16 00:02:42,025 --> 00:02:43,938 You'e not a dragon yet, Omi 17 00:02:44,107 --> 00:02:47,286 Yes, but I've been chosen to become one 18 00:02:47,445 --> 00:02:50,558 and that means striving for and obtaining perfection 19 00:02:50,829 --> 00:02:54,064 it also means having the sense to get out of the rain 20 00:02:54,226 --> 00:02:57,228 Come young monk, there are things I must tell you 21 00:03:02,895 --> 00:03:04,070 Calling it quits kid 22 00:03:04,364 --> 00:03:06,557 that lotus strike was pulling to the left 23 00:03:07,031 --> 00:03:10,479 Dojo, don't you have a scroll you're supposed to be guarding? 24 00:03:10,809 --> 00:03:13,716 The ancient scroll of the Shen Gong Wu? 25 00:03:13,872 --> 00:03:14,810 Come on. 26 00:03:14,976 --> 00:03:18,545 fifteen-hundred years I've been watching it and all its is gathered dust. 27 00:03:18,861 --> 00:03:22,424 each day holds new surprises Dojo Kanojo Cho 28 00:03:22,577 --> 00:03:25,847 Okay, I'm going 29 00:03:27,030 --> 00:03:28,249 Speaking of surprises, 30 00:03:28,390 --> 00:03:30,258 I have one for you Omi 31 00:03:30,638 --> 00:03:32,971 new students are joining the temple 32 00:03:33,112 --> 00:03:34,112 new students? 33 00:03:34,585 --> 00:03:36,652 This has never happened before. 34 00:03:36,711 --> 00:03:38,677 Atleast, not in my lifetime. 35 00:03:38,677 --> 00:03:40,935 can I teach them to walk on their fingers Master 36 00:03:41,035 --> 00:03:42,675 or how to blend into the shadows 37 00:03:42,835 --> 00:03:45,694 or maybe walk on walls and ceilings too. 38 00:03:47,569 --> 00:03:49,943 perhaps young monk... perhaps 39 00:03:51,388 --> 00:03:54,391 - Omi, I would like you to meet raimundo - Sup 40 00:03:54,593 --> 00:03:56,553 - Kimiko - he said that 41 00:03:56,691 --> 00:03:58,490 hey... no way 42 00:03:58,624 --> 00:04:00,366 - and Clay - Howdy 43 00:04:00,731 --> 00:04:03,047 Master, where are the new students? 44 00:04:03,130 --> 00:04:04,740 Right in front of you, Omi. 45 00:04:04,789 --> 00:04:07,482 They are not what I expected 46 00:04:07,496 --> 00:04:09,844 the best things in life rarely are 47 00:04:09,844 --> 00:04:11,272 You are right Master 48 00:04:11,318 --> 00:04:14,433 Welcome my new and strangely attired friends 49 00:04:14,594 --> 00:04:16,344 I must be going young ones 50 00:04:17,385 --> 00:04:20,665 I can see there is much teaching to be done here. 51 00:04:20,743 --> 00:04:24,093 Yes Master, much teaching indeed. 52 00:04:28,997 --> 00:04:32,790 The key is balance, if you are a beginner 53 00:04:32,964 --> 00:04:34,792 you might want to start with three fingers 54 00:04:34,953 --> 00:04:36,666 Just curious 55 00:04:36,833 --> 00:04:38,192 when will we need this? 56 00:04:38,334 --> 00:04:39,691 try never 57 00:04:40,826 --> 00:04:42,693 Okay, I'll email it to you 58 00:04:43,182 --> 00:04:44,860 is there a Net Connection around? 59 00:04:45,131 --> 00:04:46,741 No? No worries 60 00:04:46,841 --> 00:04:47,841 I'll go Wi-Fi. 61 00:04:49,787 --> 00:04:51,223 What is that? 62 00:04:51,396 --> 00:04:53,082 Is it magic? 63 00:04:53,246 --> 00:04:54,232 It is a PDA 64 00:04:54,341 --> 00:04:56,173 I'm sending a message to a friend in Tokyo 65 00:04:56,332 --> 00:04:58,022 a secret message? 66 00:04:58,250 --> 00:05:01,335 No. I'm just telling her I met a very strange kid who 67 00:05:01,360 --> 00:05:04,367 apparently doesn't know about personal space issues. 68 00:05:04,522 --> 00:05:06,289 Really? Who? 69 00:05:06,643 --> 00:05:07,881 Is it that guy? 70 00:05:08,198 --> 00:05:11,655 - Not me partner - its you chrome dome 71 00:05:16,669 --> 00:05:19,240 Lesson two, the fierce cheetah method of fighting. 72 00:05:19,694 --> 00:05:21,245 I defy you to catch me. 73 00:05:21,576 --> 00:05:23,074 Witness the speed of a cheetah. 74 00:05:25,436 --> 00:05:27,969 And now I... Hey! 75 00:05:28,235 --> 00:05:31,214 Hope I haven't muk up your lesson too much little fella 76 00:05:31,359 --> 00:05:33,112 just can't resist a challenge 77 00:05:33,162 --> 00:05:35,834 Yeah. Uh-huh. The cowboy lasso the little guy. 78 00:05:36,958 --> 00:05:38,074 I am a teacher. 79 00:05:38,375 --> 00:05:39,620 You are the students. 80 00:05:39,700 --> 00:05:42,106 You will give the respect the deserve. 81 00:05:42,200 --> 00:05:43,395 Respect this. 82 00:05:50,029 --> 00:05:53,536 The Brazilian kid just pants the bald kid. 83 00:05:56,552 --> 00:05:58,991 I want to rule the whole world. 84 00:05:58,990 --> 00:05:59,863 All of it. 85 00:05:59,863 --> 00:06:02,361 Not some of it, not just Iceland. 86 00:06:02,361 --> 00:06:03,352 or Fiji 87 00:06:03,492 --> 00:06:05,684 I want to rule the whole world. 88 00:06:05,700 --> 00:06:07,154 - Pardon me, sir. - What? 89 00:06:07,224 --> 00:06:09,325 Can't you see I'm on a evil rant here? 90 00:06:09,325 --> 00:06:12,313 Your Father sent you a gift from Hong Kong 91 00:06:12,704 --> 00:06:14,277 Oh. A puzzle box. 92 00:06:16,124 --> 00:06:18,554 And my prize is... a mask? 93 00:06:18,976 --> 00:06:19,865 Lame. 94 00:06:19,886 --> 00:06:21,661 All right. Back to world conquest. 95 00:06:21,950 --> 00:06:23,951 my favorite pastime. 96 00:06:24,125 --> 00:06:25,914 Now... Let see... 97 00:06:26,021 --> 00:06:30,040 Europe might not be a bad place to start or is that too obvious? 98 00:06:30,458 --> 00:06:33,181 for the unexpected like Paraguay 99 00:06:33,309 --> 00:06:35,099 but is that enough of an attention grabber 100 00:06:35,550 --> 00:06:38,156 Could go down through Africa, over South America... 101 00:06:38,307 --> 00:06:40,380 Onward to Asia. 102 00:06:43,181 --> 00:06:44,637 Spooky ghost lady! 103 00:06:44,637 --> 00:06:45,637 Attack! 104 00:06:51,497 --> 00:06:53,402 Plans for conquest? 105 00:06:53,655 --> 00:06:56,112 My dear boy, we have much in common 106 00:06:56,339 --> 00:06:57,526 What's your name? 107 00:06:57,670 --> 00:07:00,013 Jack Spicer. Who are you? 108 00:07:01,291 --> 00:07:01,291 What are you? 109 00:07:01,455 --> 00:07:04,442 Me? I'm your new best friend. 110 00:07:17,971 --> 00:07:19,367 Did you sense that? 111 00:07:19,528 --> 00:07:23,026 A great chill descended upon the land. 112 00:07:25,090 --> 00:07:27,730 Something has imbalance the Shen Gong Wu. 113 00:07:28,763 --> 00:07:29,911 I didn't touch it. 114 00:07:30,977 --> 00:07:33,077 I think its busted. Can we get a new one? 115 00:07:33,425 --> 00:07:35,067 what could do such a thing 116 00:07:35,441 --> 00:07:41,303 not what who? and the answer is Wuya. 117 00:07:51,168 --> 00:07:55,400 let me get this straight Wuya you have no physical form 118 00:07:55,561 --> 00:07:57,546 very perseptive 119 00:07:57,935 --> 00:08:03,522 so you need me to get these Shen Gong Wu things but here's my question 120 00:08:03,629 --> 00:08:08,081 what do I Jack Spicer evil genius get out of this 121 00:08:08,106 --> 00:08:14,395 your dreams of world conquest we shall rule side by side 122 00:08:14,690 --> 00:08:16,314 I like where this is going 123 00:08:16,758 --> 00:08:21,509 okay so once we get all the Shen Gong Wu then what? 124 00:08:22,838 --> 00:08:26,858 the world will be thrown into 10,000 years of darkness 125 00:08:26,883 --> 00:08:30,259 it is your most solemn duty as Sheldon Warriors 126 00:08:30,284 --> 00:08:34,218 to find all the Shen Gong Wu before Wuya does 127 00:08:34,243 --> 00:08:35,508 I have a question 128 00:08:35,533 --> 00:08:36,587 Yes Raimundo 129 00:08:36,837 --> 00:08:40,760 I saw my room and no bed just a mat what the dilly? 130 00:08:45,136 --> 00:08:46,745 we can talk later 131 00:08:46,770 --> 00:08:51,993 learning is a treasure that will follow its owner everywhere 132 00:08:52,577 --> 00:08:55,749 the ancient scroll of the Shen Gong Wu 133 00:08:55,774 --> 00:09:00,322 the mantis flip coin it has revealed itself whoever 134 00:09:00,347 --> 00:09:04,071 holds the coin will leak with the skill of a mantis 135 00:09:06,758 --> 00:09:13,687 and so grand quest begins follow me to victory 136 00:09:14,026 --> 00:09:16,476 I have no idea where I'm going 137 00:09:16,501 --> 00:09:19,477 how do we find the Shen Gong Wu? 138 00:09:19,524 --> 00:09:21,984 Dojo you helped Master Dashi hide them 139 00:09:22,105 --> 00:09:25,150 yeah but that was a long time ago you can't 140 00:09:25,175 --> 00:09:27,229 possibly expect me to remember where... 141 00:09:28,267 --> 00:09:29,267 this way 142 00:09:29,764 --> 00:09:32,916 Right. Like we're gonna take direction from a gecko 143 00:09:32,985 --> 00:09:33,985 gecko? 144 00:09:37,633 --> 00:09:41,349 don't ever call me a gecko 145 00:09:41,532 --> 00:09:43,129 my mistake 146 00:09:47,730 --> 00:09:51,666 can't believe I went from temple guardian to babysitter in less than a day 147 00:09:51,700 --> 00:09:56,054 Kimiko, I am never seen such wonders device what is it? 148 00:09:56,246 --> 00:10:01,334 it's a gamepal see I'm making Pochi collect the disk 149 00:10:01,528 --> 00:10:05,618 - whoa how did Pochi get there - that's where he was born 150 00:10:05,868 --> 00:10:07,228 here try it 151 00:10:09,464 --> 00:10:11,823 look Kimiko my new little friend 152 00:10:11,824 --> 00:10:16,225 cooperates with me as I push the buttons 153 00:10:19,852 --> 00:10:23,133 My little friend has been taken from the forces of evil 154 00:10:23,734 --> 00:10:27,960 Pochi, are you in there? Can you hear the sound of my voice? 155 00:10:29,797 --> 00:10:31,064 don't mess with monk 156 00:10:31,098 --> 00:10:32,889 girl you hit hard 157 00:10:33,116 --> 00:10:34,974 no worries Omi the power just 158 00:10:34,975 --> 00:10:36,639 got switched off see 159 00:10:38,510 --> 00:10:40,110 Pochi, you have returned 160 00:10:41,582 --> 00:10:45,301 I must remember to honor the power of the off switch 161 00:10:59,118 --> 00:11:02,361 a lot has changed in the last 1,500 years 162 00:11:03,052 --> 00:11:06,352 so many people so many buildings 163 00:11:06,667 --> 00:11:07,934 What is this place? 164 00:11:08,457 --> 00:11:10,612 San Francisco 165 00:11:10,637 --> 00:11:13,751 we've got a mantis flip coin to find 166 00:11:13,980 --> 00:11:18,138 and it's close real close 167 00:11:18,163 --> 00:11:23,921 bow before me citizens of planet Earth I now rule you with the mantis flip coin 168 00:11:26,646 --> 00:11:31,381 you cannot rule the earth yet you have but one Shen Gong Wu 169 00:11:31,406 --> 00:11:33,324 - how many are there? - hundreds 170 00:11:33,402 --> 00:11:36,258 what? Okay you're gonna need to get solid 171 00:11:36,259 --> 00:11:37,488 and help me out here 172 00:11:37,489 --> 00:11:38,654 hello friend 173 00:11:38,903 --> 00:11:43,824 that coin is a great mystical importance may we please have it 174 00:11:43,849 --> 00:11:47,316 no way shorty this Shen Gong Wu is mine 175 00:11:47,396 --> 00:11:49,899 how does he know about Shen Gong Wu 176 00:11:49,945 --> 00:11:50,945 how indeed 177 00:11:51,826 --> 00:11:55,818 Wuya, the years have not been kind to you 178 00:11:55,842 --> 00:11:59,626 Mind your tongue reptile. Dashi isn't here to protect you 179 00:11:59,785 --> 00:12:03,390 away evil spirit you cannot stop us 180 00:12:03,415 --> 00:12:07,997 she can't, but I can. Jackbots, attack! 181 00:12:09,887 --> 00:12:10,887 Mince them. 182 00:12:32,610 --> 00:12:35,622 it's not your weight its how you throw around 183 00:12:35,748 --> 00:12:37,721 you never mentioned freaks and pajamas 184 00:12:37,746 --> 00:12:39,845 would be looking for the Shen Gong Wu too 185 00:12:39,846 --> 00:12:44,389 Detalis. You've got the hip coin. Go. 186 00:12:48,051 --> 00:12:50,033 The Mantis Flip Coin 187 00:13:07,415 --> 00:13:11,907 a lesson for losers don't mess with Jack Spicer 188 00:13:11,932 --> 00:13:16,695 Kindly remove your gigantic self from being on top of my body 189 00:13:16,696 --> 00:13:19,553 sorry about that little buddy 190 00:13:19,578 --> 00:13:22,952 because of you three we have lost the first Shen Gong Wu 191 00:13:23,020 --> 00:13:26,739 - dude it was a coin - a magical coin 192 00:13:26,764 --> 00:13:28,429 do you not understand 193 00:13:28,454 --> 00:13:32,126 the more Shen Gong Wu Wuya possesses the stronger she is 194 00:13:32,445 --> 00:13:35,047 - sorry Omi - we do better next time 195 00:13:36,124 --> 00:13:39,880 next time is now I'm sensing another Shen Gong Wu 196 00:13:39,905 --> 00:13:41,070 let's see what we've got 197 00:13:41,970 --> 00:13:43,880 The Two-ton Tunic 198 00:13:44,585 --> 00:13:49,433 oh I remember that it was Dashi's invulnerable armor 199 00:13:51,726 --> 00:13:57,593 Excellent! Spicer better watch his back because this round is ours. 200 00:13:58,442 --> 00:14:01,765 - The two-ton tunic is mine - not so fast 201 00:14:09,724 --> 00:14:13,947 Jack Spicer today victory is mine 202 00:14:14,773 --> 00:14:16,941 better not count your chickens before they hatch 203 00:14:18,393 --> 00:14:21,373 a fearsome force, but they are not prepared 204 00:14:21,398 --> 00:14:23,590 for the awesome might of the Two-ton tunic 205 00:14:45,025 --> 00:14:50,195 - you lost the two-ton tunic - relax we'll get the next one 206 00:14:51,763 --> 00:14:54,197 look it's not the way Grand Master Dashi would 207 00:14:54,222 --> 00:14:56,399 have done it but hey you're still learning 208 00:14:56,752 --> 00:15:00,332 I do not wish to speak of the failures of me or my students 209 00:15:00,357 --> 00:15:02,849 I only wish to find the next Shen Gong Wu 210 00:15:02,929 --> 00:15:06,006 - which is? - Eye of Dashi 211 00:15:07,824 --> 00:15:15,151 way I figured it shoots lightning something fierce 212 00:15:15,299 --> 00:15:17,972 now this is my kind of place 213 00:15:17,997 --> 00:15:20,938 are you kidding I'm not even getting a signal here 214 00:15:21,124 --> 00:15:25,318 if I were a lightning shooting Shen Gong Wu where would I be? 215 00:15:25,601 --> 00:15:27,923 close. you'll be close 216 00:15:31,202 --> 00:15:32,778 The Eye of Dashi. 217 00:15:38,030 --> 00:15:40,785 Sorry monk boy, this one's mine. 218 00:15:43,434 --> 00:15:46,220 - I was here first - Too bad 219 00:15:46,576 --> 00:15:48,523 hey, what what's with the glowing? 220 00:15:48,548 --> 00:15:51,640 Its a Xiaolin Showdown 221 00:15:58,634 --> 00:15:59,786 it's a what now? 222 00:15:59,811 --> 00:16:02,167 A Xiaolin Showdown, 223 00:16:02,192 --> 00:16:05,999 it's what happens when two warriors reach a stalemate over Shen Gong Wu 224 00:16:06,225 --> 00:16:08,752 two words: freak-y 225 00:16:08,880 --> 00:16:12,686 I challenge you to a Xiaolin Showdown 226 00:16:12,711 --> 00:16:17,194 I wager my Two-ton Tunic against your mantis flip coin 227 00:16:17,243 --> 00:16:21,192 whoever reach the last stone first wins the Eye of Dashi 228 00:16:21,209 --> 00:16:22,918 And the other Shen Gong Wu as well 229 00:16:23,189 --> 00:16:26,299 accept the challenge 230 00:16:26,379 --> 00:16:29,427 - I accept your challenge Omi - Let's go 231 00:16:29,721 --> 00:16:31,935 Xiaolin Showdown! 232 00:16:52,672 --> 00:16:54,034 I did not expect this 233 00:16:54,059 --> 00:16:58,002 that's the Xiaolin Showdown for you always keeps you guessing 234 00:16:58,104 --> 00:17:00,475 gong yi tempi! 235 00:17:02,185 --> 00:17:03,562 that means go 236 00:17:03,587 --> 00:17:05,285 how am I supposed to do this 237 00:17:05,331 --> 00:17:08,515 Use your Shen Gong Wu 238 00:17:08,675 --> 00:17:11,560 oh yeah mantis flip coin 239 00:17:14,344 --> 00:17:17,964 Jasck Spicer forgets I have my own Shen Gong Wu 240 00:17:18,287 --> 00:17:20,311 Two-ton Tunic 241 00:17:26,954 --> 00:17:30,736 I forgot the Two-ton tunic is very heavy 242 00:17:32,200 --> 00:17:34,200 you know I just realized 243 00:17:34,201 --> 00:17:38,294 Master Fung never answered my question about the bed 244 00:17:43,714 --> 00:17:45,290 Come on Omi 245 00:17:45,421 --> 00:17:47,272 I've got this in the bag 246 00:17:47,297 --> 00:17:50,095 but never hurts the cheat Jackbots don't 247 00:17:50,120 --> 00:17:53,053 care don't wanna know how just make him gone 248 00:17:56,847 --> 00:17:59,460 I cannot fight with this heavy garment 249 00:18:04,259 --> 00:18:06,662 it's not your weight 250 00:18:09,076 --> 00:18:12,882 - its how you throw it around - that showing em 251 00:18:16,715 --> 00:18:19,242 Honor the power of the off switch 252 00:18:24,498 --> 00:18:26,827 don't mess with the monk 253 00:18:27,109 --> 00:18:31,274 don't just stand there like a buffoon finish the race 254 00:18:42,839 --> 00:18:45,070 now that I've defeated you 255 00:18:45,095 --> 00:18:48,978 perhaps you'll respect the genius of Jack Spicer 256 00:18:49,425 --> 00:18:51,210 respect this 257 00:19:00,414 --> 00:19:01,414 No! 258 00:19:09,200 --> 00:19:11,625 Omi that was sweet 259 00:19:11,710 --> 00:19:14,154 you did a good day's roundup partner 260 00:19:14,187 --> 00:19:17,279 I really like that robe thing what's it called again? 261 00:19:17,304 --> 00:19:19,195 The two-ton Tunic 262 00:19:20,488 --> 00:19:21,488 I gotcha 263 00:19:30,340 --> 00:19:33,455 you have all done exceptionally well 264 00:19:33,580 --> 00:19:35,211 wouldn't you agree Dojo? 265 00:19:35,236 --> 00:19:37,614 not bad for amateurs 266 00:19:37,809 --> 00:19:41,085 the journey of a thousand miles begins with but a single step 267 00:19:41,457 --> 00:19:42,663 where do you get this stuff? 268 00:19:43,370 --> 00:19:45,173 I have a desk calendar 269 00:19:45,415 --> 00:19:50,397 Master Fung there are so many Shen Gong Wu left to be found 270 00:19:50,408 --> 00:19:52,393 your new friends will help you 271 00:19:52,464 --> 00:19:54,195 oh yes master 272 00:19:54,274 --> 00:19:57,752 I have already taught much to Kimiko, Raimundo, and Clay 273 00:19:57,777 --> 00:20:00,363 but Omi they are here to teach you 274 00:20:01,165 --> 00:20:03,818 but I am the chosen one 275 00:20:04,249 --> 00:20:06,710 you aren't the only chosen one Omi 276 00:20:06,735 --> 00:20:07,495 someday 277 00:20:07,520 --> 00:20:10,680 your new friends may become dragons as well 278 00:20:10,705 --> 00:20:16,032 Kimiko the dragon of fire. Claythe dragon of Earth. 279 00:20:16,996 --> 00:20:20,077 and Raimundo the dragon of the wind 280 00:20:20,102 --> 00:20:24,129 - is this true master? - yes but I didn't 281 00:20:24,154 --> 00:20:26,328 want to tell you until you were ready 282 00:20:30,175 --> 00:20:32,081 I don't think he was ready 20972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.