All language subtitles for This.Little.Love.of.Mine.2021.1080p.NF.WEBRip.DDP2.0.x264-Kyle
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,021 --> 00:00:26,902
[alarm beeping]
2
00:00:31,699 --> 00:00:35,452
{\an8}[birds singing]
3
00:00:35,577 --> 00:00:37,913
{\an8}[woman on phone]
4
00:00:35,577 --> 00:00:37,913
{\an7}Laura, it's fine, I'll see you
5
00:00:35,577 --> 00:00:37,913
{\an8}at the office.
6
00:00:38,038 --> 00:00:39,289
{\an8}I'll be there soon.
7
00:00:42,584 --> 00:00:44,795
-[man] Morning, Chip.
8
00:00:42,584 --> 00:00:44,795
-Hey, man!
9
00:00:47,673 --> 00:00:50,217
{\an8}-Morning, Laura.
10
00:00:47,673 --> 00:00:50,217
{\an8}-Morning, Frank.
11
00:00:50,342 --> 00:00:53,470
{\an8}Oh! I heard you pulled out
12
00:00:50,342 --> 00:00:53,470
{\an8}all the stops to save
13
00:00:50,342 --> 00:00:53,470
{\an8}the Peterson account.
14
00:00:53,595 --> 00:00:55,389
{\an8}They'll have to make you
15
00:00:53,595 --> 00:00:55,389
{\an8}partner now.
16
00:00:55,514 --> 00:00:58,141
I hope so. There's a lot
17
00:00:55,514 --> 00:00:58,141
{\an1}of changes I'd like to make.
18
00:00:58,266 --> 00:01:01,395
{\an1}Like getting you that raise
19
00:00:58,266 --> 00:01:01,395
{\an1}you should've gotten last year.
20
00:01:15,242 --> 00:01:17,411
Congratulations, Laura.
21
00:01:15,242 --> 00:01:17,411
You did it.
22
00:01:17,536 --> 00:01:19,621
Oh, I'd like to review the
23
00:01:17,536 --> 00:01:19,621
{\an1}contract one last time, Fiona.
24
00:01:19,747 --> 00:01:22,123
Laura, it's perfect,
25
00:01:19,747 --> 00:01:22,123
{\an1}they've signed it. It's done.
26
00:01:22,249 --> 00:01:25,210
{\an1}-They've signed it? Already?
27
00:01:22,249 --> 00:01:25,210
{\an1}-Yes, it's time to celebrate.
28
00:01:25,335 --> 00:01:28,756
So as your boss,
29
00:01:25,335 --> 00:01:28,756
I am ordering you to brag.
30
00:01:28,881 --> 00:01:31,926
{\an1}Tell everyone how you did it.
31
00:01:32,051 --> 00:01:35,345
{\an1}Well, Mr. Peterson might run
32
00:01:32,051 --> 00:01:35,345
{\an1}an international corporation,
33
00:01:35,470 --> 00:01:37,556
but he's a local
34
00:01:35,470 --> 00:01:37,556
businessman at heart.
35
00:01:37,681 --> 00:01:40,308
{\an1}I explained the opportunity
36
00:01:37,681 --> 00:01:40,308
in local expansion
37
00:01:40,434 --> 00:01:41,936
{\an1}and persuaded him not to sell.
38
00:01:42,061 --> 00:01:45,480
Local expansion worth
39
00:01:42,061 --> 00:01:45,480
250 million.
40
00:01:45,606 --> 00:01:46,648
[man] Wow.
41
00:01:46,774 --> 00:01:49,192
[employees applauding]
42
00:01:49,317 --> 00:01:51,528
He wanted what was best
43
00:01:49,317 --> 00:01:51,528
for the community.
44
00:01:51,653 --> 00:01:53,822
{\an1}I just helped him to see that.
45
00:01:53,948 --> 00:01:56,283
Laura, you're always
46
00:01:53,948 --> 00:01:56,283
so modest.
47
00:01:56,408 --> 00:01:58,660
It's all thanks
48
00:01:56,408 --> 00:01:58,660
to my lucky charm.
49
00:01:58,786 --> 00:02:01,538
Because the long hours
50
00:01:58,786 --> 00:02:01,538
and late nights
51
00:02:01,663 --> 00:02:03,582
had nothing to do with it.
52
00:02:04,917 --> 00:02:06,835
On an entirely
53
00:02:04,917 --> 00:02:06,835
different subject,
54
00:02:06,961 --> 00:02:08,796
what do you know
55
00:02:06,961 --> 00:02:08,796
about Graham Finley?
56
00:02:08,921 --> 00:02:11,924
Graham Finley,
57
00:02:08,921 --> 00:02:11,924
{\an1}billionaire, highly educated,
58
00:02:12,049 --> 00:02:14,259
international property
59
00:02:12,049 --> 00:02:14,259
developer,
60
00:02:14,384 --> 00:02:17,012
terrible at coconut toss.
61
00:02:17,137 --> 00:02:20,682
I told you that I grew up
62
00:02:17,137 --> 00:02:20,682
{\an1}in Sapphire Cove until I was 12.
63
00:02:20,808 --> 00:02:24,061
Your idyllic childhood
64
00:02:20,808 --> 00:02:24,061
on a tropical island.
65
00:02:24,185 --> 00:02:25,813
How could I forget?
66
00:02:25,938 --> 00:02:27,314
{\an1}I grew up with the Finley's.
67
00:02:27,439 --> 00:02:31,276
His grandson Chip was
68
00:02:27,439 --> 00:02:31,276
my best friend.
69
00:02:31,401 --> 00:02:33,236
We lost touch though.
70
00:02:33,361 --> 00:02:39,743
-Ah. That explains it.
71
00:02:33,361 --> 00:02:39,743
-Explains what?
72
00:02:39,868 --> 00:02:42,579
Why there's a billionaire
73
00:02:39,868 --> 00:02:42,579
in my office.
74
00:02:42,704 --> 00:02:44,915
Waiting for you.
75
00:02:46,708 --> 00:02:49,003
[Fiona] Mr. Finley.
76
00:02:49,878 --> 00:02:51,463
Laura Price.
77
00:02:51,588 --> 00:02:55,467
My goodness. All grown up.
78
00:02:55,592 --> 00:02:57,928
Mr. Finley, it's
79
00:02:55,592 --> 00:02:57,928
{\an1}so wonderful to see you again.
80
00:02:58,053 --> 00:03:00,472
I remember when you
81
00:02:58,053 --> 00:03:00,472
and my grandson
82
00:03:00,597 --> 00:03:03,017
{\an1}filled my Mercedes with seaweed.
83
00:03:03,142 --> 00:03:06,103
So it's a bit late
84
00:03:03,142 --> 00:03:06,103
for "Mr. Finley" now.
85
00:03:06,227 --> 00:03:08,271
Please.
86
00:03:08,396 --> 00:03:10,691
Well, I've heard
87
00:03:08,396 --> 00:03:10,691
{\an1}all about your achievements
88
00:03:10,816 --> 00:03:12,400
from Mrs. Wilde here.
89
00:03:12,526 --> 00:03:14,444
The valedictorian.
90
00:03:14,569 --> 00:03:18,115
A portfolio
91
00:03:14,569 --> 00:03:18,115
of high-profile clients.
92
00:03:18,239 --> 00:03:20,492
A promotion waiting
93
00:03:18,239 --> 00:03:20,492
in the wings.
94
00:03:20,617 --> 00:03:23,829
{\an1}You've certainly made your mark
95
00:03:20,617 --> 00:03:23,829
{\an1}since leaving Sapphire Cove.
96
00:03:23,954 --> 00:03:26,373
Well, it's not as
97
00:03:23,954 --> 00:03:26,373
impressive as your legacy
98
00:03:26,498 --> 00:03:29,001
but I'm not finished yet.
99
00:03:29,126 --> 00:03:32,963
{\an1}That's the Laura I remember.
100
00:03:29,126 --> 00:03:32,963
Ambitious and determined.
101
00:03:33,088 --> 00:03:36,800
{\an1}You may not have noticed, Laura,
102
00:03:33,088 --> 00:03:36,800
but I've gotten old.
103
00:03:36,925 --> 00:03:39,553
I'm 85 soon.
104
00:03:39,678 --> 00:03:42,389
85 is a significant
105
00:03:39,678 --> 00:03:42,389
milestone, Mr. Finley.
106
00:03:42,514 --> 00:03:44,474
You see, I am CEO
107
00:03:42,514 --> 00:03:44,474
of the company
108
00:03:44,599 --> 00:03:47,936
until the day I choose
109
00:03:44,599 --> 00:03:47,936
to step down or...
110
00:03:48,062 --> 00:03:50,564
Or your 85th birthday,
111
00:03:48,062 --> 00:03:50,564
whichever comes first.
112
00:03:50,689 --> 00:03:52,440
Whichever comes first.
113
00:03:52,566 --> 00:03:54,693
The mandatory
114
00:03:52,566 --> 00:03:54,693
retirement clause.
115
00:03:54,818 --> 00:03:56,111
Retirement clauses
116
00:03:56,236 --> 00:03:59,031
are notoriously difficult
117
00:03:56,236 --> 00:03:59,031
to outmaneuver.
118
00:03:59,156 --> 00:04:01,366
Oh, it's much too late
119
00:03:59,156 --> 00:04:01,366
for any of that.
120
00:04:01,491 --> 00:04:04,578
My son was not a good fit.
121
00:04:04,703 --> 00:04:07,247
But it's not too late
122
00:04:04,703 --> 00:04:07,247
for my grandson.
123
00:04:07,372 --> 00:04:10,042
{\an1}I want to name Chip my successor
124
00:04:10,167 --> 00:04:13,879
{\an1}because it's my last chance to
125
00:04:10,167 --> 00:04:13,879
{\an1}keep my business in the family.
126
00:04:14,004 --> 00:04:19,676
So he needs to sign on the
127
00:04:14,004 --> 00:04:19,676
{\an1}dotted line before I turn 85.
128
00:04:19,801 --> 00:04:22,221
Laura can draw up
129
00:04:19,801 --> 00:04:22,221
a contract immediately.
130
00:04:22,345 --> 00:04:26,100
Good, because I need
131
00:04:22,345 --> 00:04:26,100
you to take it to him
132
00:04:26,225 --> 00:04:27,851
and get him to sign it.
133
00:04:27,976 --> 00:04:33,815
{\an1}We don't have a lot of time here
134
00:04:27,976 --> 00:04:33,815
{\an1}and he can be a little stubborn.
135
00:04:33,941 --> 00:04:36,484
You're the only one
136
00:04:33,941 --> 00:04:36,484
he's ever listened to.
137
00:04:36,610 --> 00:04:39,029
She'd be delighted to take
138
00:04:36,610 --> 00:04:39,029
the contract to Chip.
139
00:04:39,154 --> 00:04:43,700
Of course. Where exactly
140
00:04:39,154 --> 00:04:43,700
is Chip living these days?
141
00:04:44,826 --> 00:04:46,286
Well...
142
00:04:46,411 --> 00:04:47,621
Sapphire Cove?
143
00:04:47,746 --> 00:04:50,249
Now? I can't go now.
144
00:04:47,746 --> 00:04:50,249
It's been forever.
145
00:04:50,373 --> 00:04:52,292
I haven't spoken to Chip
146
00:04:50,373 --> 00:04:52,292
since I was a kid.
147
00:04:52,417 --> 00:04:54,086
I didn't even know
148
00:04:52,417 --> 00:04:54,086
what he looks like.
149
00:04:54,211 --> 00:04:56,004
Well, don't over
150
00:04:54,211 --> 00:04:56,004
complicate it.
151
00:04:56,130 --> 00:04:59,133
You fly over, find Chip,
152
00:04:56,130 --> 00:04:59,133
get the contract signed
153
00:04:59,258 --> 00:05:01,218
and you'll be back
154
00:04:59,258 --> 00:05:01,218
in a few days.
155
00:05:01,342 --> 00:05:03,178
Fiona, I have
156
00:05:01,342 --> 00:05:03,178
so much work to do,
157
00:05:03,303 --> 00:05:04,888
{\an1}I'm going to be working late
158
00:05:03,303 --> 00:05:04,888
as it is.
159
00:05:05,013 --> 00:05:06,723
Why don't you take Owen?
160
00:05:06,848 --> 00:05:09,559
{\an1}You two can spend some time
161
00:05:06,848 --> 00:05:09,559
{\an1}together before the big day.
162
00:05:09,684 --> 00:05:11,686
{\an1}Actually, we decided to push
163
00:05:09,684 --> 00:05:11,686
the date back again.
164
00:05:11,812 --> 00:05:12,896
Again?
165
00:05:13,021 --> 00:05:15,190
{\an1}I know... We've been so busy.
166
00:05:15,315 --> 00:05:18,318
{\an5}Besides, I thought that
167
00:05:15,315 --> 00:05:18,318
I would hear about
168
00:05:15,315 --> 00:05:18,318
the partnership soon.
169
00:05:18,443 --> 00:05:22,823
We're still in talks.
170
00:05:18,443 --> 00:05:22,823
{\an1}It's down to you and Simon.
171
00:05:24,783 --> 00:05:27,452
-Simon?
172
00:05:24,783 --> 00:05:27,452
-Mmm-hm.
173
00:05:27,577 --> 00:05:30,956
He brings in big clients.
174
00:05:27,577 --> 00:05:30,956
That means big money.
175
00:05:31,081 --> 00:05:32,624
But what about my local
176
00:05:31,081 --> 00:05:32,624
business plan?
177
00:05:32,749 --> 00:05:34,375
Yeah, yeah, they loved it.
178
00:05:34,501 --> 00:05:37,171
More face-to-face time
179
00:05:34,501 --> 00:05:37,171
with clients,
180
00:05:37,296 --> 00:05:39,214
protect small businesses.
181
00:05:37,296 --> 00:05:39,214
They ate it up.
182
00:05:39,338 --> 00:05:43,927
But at the end of the day,
183
00:05:39,338 --> 00:05:43,927
money talks.
184
00:05:44,052 --> 00:05:46,596
{\an1}Graham came to you for a reason.
185
00:05:46,721 --> 00:05:48,389
He really thinks
186
00:05:46,721 --> 00:05:48,389
you can persuade Chip.
187
00:05:48,515 --> 00:05:51,185
Bringing in a client
188
00:05:48,515 --> 00:05:51,185
like Graham Finley
189
00:05:51,310 --> 00:05:53,061
{\an1}might just be the edge you need.
190
00:05:53,187 --> 00:05:55,480
-Do you think so?
191
00:05:53,187 --> 00:05:55,480
-I know so.
192
00:05:55,605 --> 00:05:58,692
{\an1}Besides, there are worse places
193
00:05:55,605 --> 00:05:58,692
to end up
194
00:05:58,817 --> 00:06:01,278
than on a tropical island.
195
00:06:01,402 --> 00:06:05,907
{\an1}Fine print is my specialty.
196
00:06:01,402 --> 00:06:05,907
Yeah, alright, fantastic.
197
00:06:06,033 --> 00:06:09,577
Honey, I am so sorry.
198
00:06:06,033 --> 00:06:09,577
{\an1}I'm so snowed under right now.
199
00:06:09,703 --> 00:06:11,412
{\an1}What were we talking about?
200
00:06:11,538 --> 00:06:14,082
We were talking
201
00:06:11,538 --> 00:06:14,082
about Sapphire Cove.
202
00:06:14,208 --> 00:06:15,917
Yes, yes, your hometown.
203
00:06:16,043 --> 00:06:17,252
I haven't been there
204
00:06:16,043 --> 00:06:17,252
since I was a kid.
205
00:06:17,376 --> 00:06:20,421
But this work thing
206
00:06:17,376 --> 00:06:20,421
kind of popped up
207
00:06:20,547 --> 00:06:25,177
and I thought that maybe
208
00:06:20,547 --> 00:06:25,177
{\an1}we could go there together.
209
00:06:25,302 --> 00:06:26,845
{\an1}Once I get this contract signed
210
00:06:26,970 --> 00:06:30,431
{\an1}then we can just relax for once
211
00:06:26,970 --> 00:06:30,431
and it might be nice.
212
00:06:30,557 --> 00:06:33,185
{\an4}I don't know, honey. I could
213
00:06:30,557 --> 00:06:33,185
really use the extra hours
214
00:06:30,557 --> 00:06:33,185
{\an1}around the office right now.
215
00:06:33,310 --> 00:06:34,853
I just have to go there
216
00:06:34,978 --> 00:06:36,938
{\an1}and get Chip Finley to sign
217
00:06:34,978 --> 00:06:36,938
this contract in person
218
00:06:37,064 --> 00:06:39,482
and then if all goes well,
219
00:06:39,607 --> 00:06:44,612
I might get the whole
220
00:06:39,607 --> 00:06:44,612
Finley account.
221
00:06:44,738 --> 00:06:47,448
You will get the whole
222
00:06:44,738 --> 00:06:47,448
Finley account.
223
00:06:47,574 --> 00:06:49,784
{\an1}This is the big leagues now,
224
00:06:47,574 --> 00:06:49,784
honey.
225
00:06:49,910 --> 00:06:53,330
{\an5}Look, I know you love
226
00:06:49,910 --> 00:06:53,330
all that charity work
227
00:06:49,910 --> 00:06:53,330
you're doing, but...
228
00:06:53,454 --> 00:06:56,166
{\an1}Giving smaller clients more
229
00:06:53,454 --> 00:06:56,166
{\an1}time isn't exactly charity work.
230
00:06:56,291 --> 00:06:58,752
{\an1}It's what legal representation
231
00:06:56,291 --> 00:06:58,752
is meant to be about.
232
00:06:58,877 --> 00:07:00,712
{\an1}Honey, remember, we're sharks.
233
00:07:00,837 --> 00:07:03,673
And think of this Finley
234
00:07:00,837 --> 00:07:03,673
account as your prey.
235
00:07:03,798 --> 00:07:07,219
We are always hunting.
236
00:07:03,798 --> 00:07:07,219
{\an1}Keeping our eye on the prize.
237
00:07:07,344 --> 00:07:10,513
And then when
238
00:07:07,344 --> 00:07:10,513
it's in our sights...
239
00:07:10,638 --> 00:07:13,892
...that's when we pounce.
240
00:07:14,017 --> 00:07:17,771
{\an5}Well, let's hope
241
00:07:14,017 --> 00:07:17,771
that Chip Finley
242
00:07:14,017 --> 00:07:17,771
{\an1}isn't too hard to hunt down.
243
00:07:17,896 --> 00:07:18,855
You'll be great.
244
00:07:25,528 --> 00:07:27,155
[pilot] Welcome
245
00:07:25,528 --> 00:07:27,155
to Sapphire Cove
246
00:07:27,281 --> 00:07:29,324
where the local time
247
00:07:27,281 --> 00:07:29,324
is 8:02 a.m.
248
00:07:38,166 --> 00:07:40,919
{\an5}Welcome to Sapphire Cove.
249
00:07:38,166 --> 00:07:40,919
If you make your way
250
00:07:38,166 --> 00:07:40,919
down to the pier,
251
00:07:41,044 --> 00:07:43,546
our captain is waiting
252
00:07:41,044 --> 00:07:43,546
to take you to the hotel.
253
00:07:43,671 --> 00:07:45,424
The captain?
254
00:07:45,548 --> 00:07:46,425
After you.
255
00:07:56,768 --> 00:07:58,937
{\an1}[Laura] Well, this is one way
256
00:07:56,768 --> 00:07:58,937
to get around.
257
00:07:59,062 --> 00:08:00,397
{\an1}Sure beats rush-hour traffic.
258
00:08:00,563 --> 00:08:03,150
-First time to the island?
259
00:08:00,563 --> 00:08:03,150
-Uh... No.
260
00:08:03,275 --> 00:08:05,110
{\an1}But it's been a very long time.
261
00:08:05,235 --> 00:08:07,154
{\an1}Well, better late than never.
262
00:08:07,279 --> 00:08:10,490
Let me guess. Lawyer.
263
00:08:10,615 --> 00:08:12,326
Oh! That obvious?
264
00:08:12,451 --> 00:08:14,828
{\an1}Not everybody gets so dressed
265
00:08:12,451 --> 00:08:14,828
up to come on vacation.
266
00:08:14,953 --> 00:08:20,917
Right. Well, my turn.
267
00:08:14,953 --> 00:08:20,917
{\an1}You must be... the captain.
268
00:08:21,835 --> 00:08:24,338
[scoffs] Lucky guess.
269
00:08:24,463 --> 00:08:25,588
-Dude...
270
00:08:24,463 --> 00:08:25,588
-What?
271
00:08:25,713 --> 00:08:28,967
{\an8}-Your shirt!
272
00:08:25,713 --> 00:08:28,967
{\an8}-Oh! Oh.
273
00:08:29,092 --> 00:08:31,178
[Chip]
274
00:08:29,092 --> 00:08:31,178
{\an1}You could've told me earlier!
275
00:08:48,028 --> 00:08:50,197
There we go.
276
00:08:50,322 --> 00:08:52,991
[man] Welcome to the Royal
277
00:08:50,322 --> 00:08:52,991
Hotel. Mind your step.
278
00:08:53,116 --> 00:08:54,784
{\an1}[woman] Welcome. Sparkling wine?
279
00:08:54,909 --> 00:08:55,910
[mumbling]
280
00:08:56,036 --> 00:08:59,206
Hi. How are you?
281
00:08:56,036 --> 00:08:59,206
So have a good trip.
282
00:08:59,331 --> 00:09:01,291
If you can, treat yourself
283
00:08:59,331 --> 00:09:01,291
to a pair of sandals.
284
00:09:01,416 --> 00:09:03,877
I hear they're much more
285
00:09:01,416 --> 00:09:03,877
comfortable than heels.
286
00:09:04,002 --> 00:09:06,087
I might just do that.
287
00:09:04,002 --> 00:09:06,087
Thank you.
288
00:09:06,213 --> 00:09:08,089
And if you need someone to
289
00:09:06,213 --> 00:09:08,089
{\an1}take you around the island,
290
00:09:08,215 --> 00:09:09,632
we do offer guided tours.
291
00:09:09,757 --> 00:09:11,843
Actually, you might be
292
00:09:09,757 --> 00:09:11,843
able to help me...
293
00:09:11,968 --> 00:09:13,345
-Yoo-hoo.
294
00:09:11,968 --> 00:09:13,345
-What?
295
00:09:13,470 --> 00:09:15,805
Anybody home?
296
00:09:15,930 --> 00:09:17,724
-Welcome drink, ma'am?
297
00:09:15,930 --> 00:09:17,724
-Oh. Thank you.
298
00:09:17,849 --> 00:09:19,017
Take the bag!
299
00:09:19,142 --> 00:09:20,394
[Laura] Thank you.
300
00:09:20,519 --> 00:09:24,064
When you book at
301
00:09:20,519 --> 00:09:24,064
{\an1}the front desk ask for Chip.
302
00:09:25,148 --> 00:09:26,024
Chip?
303
00:09:30,320 --> 00:09:32,447
{\an1}[woman 2] This way, please.
304
00:09:32,572 --> 00:09:34,615
Your bag will be delivered
305
00:09:32,572 --> 00:09:34,615
straight to your room.
306
00:10:05,397 --> 00:10:11,445
{\an1}"Dear Laura... A little taste of
307
00:10:05,397 --> 00:10:11,445
{\an1}the high life. Enjoy. Fiona."
308
00:10:11,570 --> 00:10:13,029
{\an1}Where's the Wi-Fi password?
309
00:10:13,154 --> 00:10:15,115
-[knock at the door]
310
00:10:13,154 --> 00:10:15,115
-[Gem] Laura?
311
00:10:15,240 --> 00:10:17,700
{\an1}-I haven't seen you in so long.
312
00:10:15,240 --> 00:10:17,700
-Gem!
313
00:10:19,869 --> 00:10:21,662
When I saw your name
314
00:10:19,869 --> 00:10:21,662
on the reservation,
315
00:10:21,788 --> 00:10:23,831
I couldn't believe it.
316
00:10:21,788 --> 00:10:23,831
You came back.
317
00:10:23,957 --> 00:10:26,667
I did. It's been forever.
318
00:10:26,793 --> 00:10:30,589
Gosh, look at you all
319
00:10:26,793 --> 00:10:30,589
fancy and grown-up.
320
00:10:30,713 --> 00:10:32,424
Oh, yes, well,
321
00:10:30,713 --> 00:10:32,424
as assistant manager
322
00:10:32,549 --> 00:10:34,884
of the Royal Hotel, please
323
00:10:32,549 --> 00:10:34,884
{\an1}do not hesitate to let me know
324
00:10:35,009 --> 00:10:37,387
{\an1}if there is anything I can do to
325
00:10:35,009 --> 00:10:37,387
{\an1}make your stay more enjoyable.
326
00:10:37,512 --> 00:10:40,765
Oh, I love this suite, by
327
00:10:37,512 --> 00:10:40,765
{\an1}the way. It is my favorite.
328
00:10:40,890 --> 00:10:45,312
It's magnificent. I mean,
329
00:10:40,890 --> 00:10:45,312
{\an1}this whole resort is incredible.
330
00:10:45,437 --> 00:10:48,022
{\an5}Oh, that's right.
331
00:10:45,437 --> 00:10:48,022
You didn't live here
332
00:10:45,437 --> 00:10:48,022
when it was getting built.
333
00:10:48,148 --> 00:10:49,857
Well, it's all courtesy
334
00:10:48,148 --> 00:10:49,857
of Finley developments.
335
00:10:49,983 --> 00:10:51,901
[giggles] We have
336
00:10:49,983 --> 00:10:51,901
so much to catch up on.
337
00:10:52,026 --> 00:10:53,778
There is a ton to do
338
00:10:52,026 --> 00:10:53,778
around the island
339
00:10:53,903 --> 00:10:56,239
{\an1}and of course Graham's birthday
340
00:10:53,903 --> 00:10:56,239
{\an1}celebration's this weekend.
341
00:10:56,364 --> 00:10:57,991
{\an1}It is the event of the summer
342
00:10:58,116 --> 00:10:59,951
and I have my eye on
343
00:10:58,116 --> 00:10:59,951
{\an1}the general manager position.
344
00:11:00,076 --> 00:11:01,536
So if all goes well...
345
00:11:02,996 --> 00:11:06,166
You'll get a promotion?
346
00:11:02,996 --> 00:11:06,166
Ah, that's exciting.
347
00:11:06,291 --> 00:11:08,335
You are staying longer
348
00:11:06,291 --> 00:11:08,335
than three days, right?
349
00:11:08,460 --> 00:11:09,794
This is just a short trip.
350
00:11:09,919 --> 00:11:11,546
Oh, so you're not here
351
00:11:09,919 --> 00:11:11,546
for Graham's party?
352
00:11:11,671 --> 00:11:14,174
Actually, I'm here
353
00:11:11,671 --> 00:11:14,174
to see Chip.
354
00:11:14,299 --> 00:11:17,469
Oh! Oh.
355
00:11:19,053 --> 00:11:21,598
What does "oh" mean?
356
00:11:21,722 --> 00:11:24,725
You don't have a contract
357
00:11:21,722 --> 00:11:24,725
with you, do you?
358
00:11:25,519 --> 00:11:26,478
Maybe.
359
00:11:28,271 --> 00:11:31,525
-Let's get you a coconut.
360
00:11:28,271 --> 00:11:31,525
-Oh!
361
00:11:31,650 --> 00:11:34,944
{\an1}[Gem] Do you remember how Chip
362
00:11:31,650 --> 00:11:34,944
was when we were kids?
363
00:11:35,069 --> 00:11:39,282
As a 12-year-old? Sure.
364
00:11:35,069 --> 00:11:39,282
Stubborn, sweet.
365
00:11:39,407 --> 00:11:42,827
Always took it badly
366
00:11:39,407 --> 00:11:42,827
{\an1}when he lost at coconut toss.
367
00:11:42,952 --> 00:11:44,829
I'm sure he's grown up
368
00:11:42,952 --> 00:11:44,829
since then.
369
00:11:44,954 --> 00:11:46,414
Eh...
370
00:11:46,540 --> 00:11:49,125
I did see him on the boat
371
00:11:46,540 --> 00:11:49,125
from the airport
372
00:11:49,250 --> 00:11:52,711
and he looked pretty
373
00:11:49,250 --> 00:11:52,711
grown up to me.
374
00:11:52,837 --> 00:11:55,215
-Mmmm,
375
00:11:52,837 --> 00:11:55,215
{\an1}-He didn't recognize me though.
376
00:11:55,340 --> 00:11:57,509
You two always had
377
00:11:55,340 --> 00:11:57,509
a thing for each other.
378
00:11:57,634 --> 00:12:01,971
-Oh, please, we were 12.
379
00:11:57,634 --> 00:12:01,971
-I know!
380
00:12:02,096 --> 00:12:04,599
{\an1}Anyway, I think you'll find
381
00:12:02,096 --> 00:12:04,599
{\an1}the new Chip and the old Chip
382
00:12:04,723 --> 00:12:06,560
have a lot in common.
383
00:12:06,685 --> 00:12:08,895
What's your strategy?
384
00:12:09,020 --> 00:12:12,982
{\an4}Well, I guess if he's the old
385
00:12:09,020 --> 00:12:12,982
Chip then I better be
386
00:12:09,020 --> 00:12:12,982
the old Laura.
387
00:12:13,107 --> 00:12:14,568
And if he still doesn't
388
00:12:13,107 --> 00:12:14,568
recognize me
389
00:12:14,693 --> 00:12:17,820
{\an1}then we've got an advantage.
390
00:12:17,945 --> 00:12:20,407
{\an1}Should we have some fun with
391
00:12:17,945 --> 00:12:20,407
him like old times?
392
00:12:20,532 --> 00:12:22,242
Definitely.
393
00:12:27,830 --> 00:12:30,208
{\an1}[Chip] Come on. You got this.
394
00:12:27,830 --> 00:12:30,208
Big throw.
395
00:12:30,333 --> 00:12:32,751
Ooh! That's too bad.
396
00:12:32,877 --> 00:12:36,047
{\an1}That's too bad. Guess it's my
397
00:12:32,877 --> 00:12:36,047
{\an1}turn. All right. You'll get it.
398
00:12:36,172 --> 00:12:37,924
-Hey, Chip.
399
00:12:36,172 --> 00:12:37,924
-Hey. Oh!
400
00:12:38,049 --> 00:12:40,009
Showing the legal eagle
401
00:12:38,049 --> 00:12:40,009
around, are you, Gem?
402
00:12:40,134 --> 00:12:41,678
I got good news for you.
403
00:12:40,134 --> 00:12:41,678
You're in luck.
404
00:12:41,802 --> 00:12:44,972
{\an1}Just in time to see me beat
405
00:12:41,802 --> 00:12:44,972
{\an1}Karavi at coconut toss again!
406
00:12:45,098 --> 00:12:47,016
Can't wait.
407
00:12:47,141 --> 00:12:48,767
He's certainly the
408
00:12:47,141 --> 00:12:48,767
same old Chip.
409
00:12:48,893 --> 00:12:50,437
Yep.
410
00:12:50,562 --> 00:12:53,440
You've lost your heels
411
00:12:50,562 --> 00:12:53,440
{\an1}already. Island life suits you.
412
00:12:54,357 --> 00:12:55,900
Let's do this.
413
00:12:56,025 --> 00:12:59,112
All right. Here we go.
414
00:12:56,025 --> 00:12:59,112
[indistinct]
415
00:13:02,907 --> 00:13:04,075
-[Gem] Woo!
416
00:13:02,907 --> 00:13:04,075
-Boom. All right.
417
00:13:04,200 --> 00:13:06,869
{\an1}Thanks very much, thank you.
418
00:13:04,200 --> 00:13:06,869
Thank you very much.
419
00:13:06,994 --> 00:13:08,496
You ready for this?
420
00:13:08,622 --> 00:13:10,081
I guess we should go
421
00:13:08,622 --> 00:13:10,081
get a contract signed.
422
00:13:10,206 --> 00:13:11,374
Let's do it.
423
00:13:11,499 --> 00:13:15,545
{\an1}You win some, you lose some.
424
00:13:11,499 --> 00:13:15,545
Good game, buddy.
425
00:13:15,670 --> 00:13:17,756
Oh, you must be here
426
00:13:15,670 --> 00:13:17,756
for that island tour.
427
00:13:17,880 --> 00:13:20,091
She's not here for a tour.
428
00:13:20,216 --> 00:13:23,928
Actually, your grandfather
429
00:13:20,216 --> 00:13:23,928
is my client.
430
00:13:24,053 --> 00:13:25,346
{\an1}He asked me to bring you this.
431
00:13:25,472 --> 00:13:29,267
Ha-ha.
432
00:13:25,472 --> 00:13:29,267
Well, that's too bad.
433
00:13:29,392 --> 00:13:30,769
I'm sorry you came all
434
00:13:29,392 --> 00:13:30,769
this way,
435
00:13:30,893 --> 00:13:33,688
but I have no interest in
436
00:13:30,893 --> 00:13:33,688
becoming the next CEO
437
00:13:33,812 --> 00:13:36,399
of Finley Developments.
438
00:13:36,524 --> 00:13:39,569
You sure I can't convince
439
00:13:36,524 --> 00:13:39,569
you to just read it?
440
00:13:39,694 --> 00:13:41,820
Look, I'm sure you're
441
00:13:39,694 --> 00:13:41,820
very good at what you do,
442
00:13:41,946 --> 00:13:44,324
but if all those lawyers
443
00:13:41,946 --> 00:13:44,324
my granddad sent over
444
00:13:44,449 --> 00:13:46,660
can't get me to even
445
00:13:44,449 --> 00:13:46,660
look at it,
446
00:13:46,785 --> 00:13:48,787
I'm afraid you're
447
00:13:46,785 --> 00:13:48,787
wasting your time.
448
00:13:48,911 --> 00:13:51,623
Thanks for coming.
449
00:13:51,748 --> 00:13:55,627
{\an1}Mmm? What's this... what's this
450
00:13:51,748 --> 00:13:55,627
game you're playing here?
451
00:13:55,752 --> 00:13:57,128
This game?
452
00:13:57,253 --> 00:13:59,422
Only the greatest
453
00:13:57,253 --> 00:13:59,422
game in Sapphire Cove.
454
00:13:59,547 --> 00:14:01,090
This is coconut toss.
455
00:14:01,215 --> 00:14:03,510
{\an1}Why, you want to take on the
456
00:14:01,215 --> 00:14:03,510
{\an1}undefeated champion himself?
457
00:14:03,635 --> 00:14:05,844
{\an1}Oh, I mean, that's tempting,
458
00:14:05,970 --> 00:14:09,432
but this looks way too
459
00:14:05,970 --> 00:14:09,432
complicated for me.
460
00:14:09,557 --> 00:14:12,727
{\an1}All right, well, suit yourself.
461
00:14:09,557 --> 00:14:12,727
Enjoy the island.
462
00:14:12,851 --> 00:14:16,314
I tell you what,
463
00:14:12,851 --> 00:14:16,314
I'll make you a deal.
464
00:14:17,440 --> 00:14:20,527
{\an1}I will play you at coconut toss
465
00:14:20,652 --> 00:14:24,739
and if I win,
466
00:14:20,652 --> 00:14:24,739
you have to hear me out.
467
00:14:26,199 --> 00:14:27,908
And if I win?
468
00:14:28,034 --> 00:14:31,078
Oh, I will tear up this
469
00:14:28,034 --> 00:14:31,078
{\an1}contract right in front of you.
470
00:14:31,204 --> 00:14:33,873
[laughs] Oh, you
471
00:14:31,204 --> 00:14:33,873
got yourself a deal.
472
00:14:33,998 --> 00:14:36,083
-All right.
473
00:14:33,998 --> 00:14:36,083
-I'll set it up.
474
00:14:37,001 --> 00:14:38,294
OK.
475
00:14:41,756 --> 00:14:44,342
{\an1}Laura, Chip's gotten really
476
00:14:41,756 --> 00:14:44,342
good at this game.
477
00:14:44,467 --> 00:14:46,845
Good thing I got
478
00:14:44,467 --> 00:14:46,845
my lucky charm.
479
00:14:49,055 --> 00:14:51,098
So the rules are simple,
480
00:14:51,224 --> 00:14:53,434
but the game gets a little
481
00:14:51,224 --> 00:14:53,434
harder as you go along.
482
00:14:53,560 --> 00:14:54,935
{\an1}You hit a coconut, you go again.
483
00:14:55,061 --> 00:14:56,437
You miss, the other person
484
00:14:55,061 --> 00:14:56,437
gets a shot.
485
00:14:56,563 --> 00:14:58,272
Whoever hits the most
486
00:14:56,563 --> 00:14:58,272
wins the game.
487
00:14:58,398 --> 00:15:00,107
{\an1}So ladies first. It's only fair.
488
00:15:01,484 --> 00:15:02,527
Ooh.
489
00:15:04,111 --> 00:15:05,238
-[Laura] Whoo!
490
00:15:04,111 --> 00:15:05,238
-Wow.
491
00:15:05,363 --> 00:15:07,532
Good... good shot.
492
00:15:07,657 --> 00:15:09,743
{\an1}I mean, I heard that the first
493
00:15:07,657 --> 00:15:09,743
one is the easiest.
494
00:15:09,868 --> 00:15:11,202
-Mmm, good shot.
495
00:15:09,868 --> 00:15:11,202
-So...
496
00:15:14,497 --> 00:15:16,583
[Laura] Yes.
497
00:15:16,708 --> 00:15:18,918
-Beginners luck?
498
00:15:16,708 --> 00:15:18,918
-Yeah, I'll say.
499
00:15:22,380 --> 00:15:23,964
[crowd exclaims]
500
00:15:24,090 --> 00:15:25,007
[Chip] Nice shot!
501
00:15:25,132 --> 00:15:27,802
-Who is this girl?
502
00:15:25,132 --> 00:15:27,802
-You'll see.
503
00:15:31,931 --> 00:15:34,392
-Oh! Yeah!
504
00:15:31,931 --> 00:15:34,392
-[applause]
505
00:15:35,518 --> 00:15:36,436
Whoa!
506
00:15:36,561 --> 00:15:37,896
Ladies and gentlemen,
507
00:15:38,020 --> 00:15:42,191
{\an1}has the unbeaten Chip Finley
508
00:15:38,020 --> 00:15:42,191
finally met his match?
509
00:15:42,316 --> 00:15:47,154
{\an1}The question on everyone's mind
510
00:15:42,316 --> 00:15:47,154
is will the newcomer
511
00:15:47,280 --> 00:15:50,533
topple the undefeated Chip
512
00:15:47,280 --> 00:15:50,533
{\an1}Finley's coconut-toss reign?
513
00:15:50,658 --> 00:15:51,992
Would you stop?
514
00:15:52,118 --> 00:15:54,621
{\an5}[Gem]
515
00:15:52,118 --> 00:15:54,621
{\an1}If you can't stand the heat,
516
00:15:52,118 --> 00:15:54,621
get out of the fire.
517
00:15:54,746 --> 00:15:56,372
Hey, you, are you sure
518
00:15:56,497 --> 00:15:59,834
that you have not played
519
00:15:56,497 --> 00:15:59,834
this game before?
520
00:15:59,959 --> 00:16:03,880
{\an5}You know what?
521
00:15:59,959 --> 00:16:03,880
{\an1}I might have played it once or
522
00:15:59,959 --> 00:16:03,880
{\an1}twice as a kid. Can't be sure.
523
00:16:05,047 --> 00:16:06,758
You're a lawyer, right?
524
00:16:06,883 --> 00:16:09,302
{\an1}Is it too late to renegotiate
525
00:16:06,883 --> 00:16:09,302
the bet?
526
00:16:09,427 --> 00:16:14,140
{\an1}I'm thinking if I lose... Hmm...
527
00:16:16,601 --> 00:16:20,605
{\an1}I hear you out at a candlelit
528
00:16:16,601 --> 00:16:20,605
dinner under the stars.
529
00:16:20,730 --> 00:16:22,106
-[chuckles]
530
00:16:20,730 --> 00:16:22,106
-Yeah?
531
00:16:22,231 --> 00:16:25,568
Well, I'm not sure that
532
00:16:22,231 --> 00:16:25,568
{\an1}my fiancé would appreciate that.
533
00:16:25,693 --> 00:16:28,696
Ah-ha. So that
534
00:16:25,693 --> 00:16:28,696
would be a no, right?
535
00:16:28,822 --> 00:16:33,159
{\an5}Well, no pressure, then.
536
00:16:28,822 --> 00:16:33,159
{\an1}I mean, you know, big shot and
537
00:16:28,822 --> 00:16:33,159
all. So don't miss.
538
00:16:36,746 --> 00:16:39,999
[cheering and applause]
539
00:16:40,124 --> 00:16:42,752
That's not possible.
540
00:16:40,124 --> 00:16:42,752
{\an1}Nobody ever hits that shot.
541
00:16:50,593 --> 00:16:54,221
-Undefeated champion, hey?
542
00:16:50,593 --> 00:16:54,221
-I don't understand.
543
00:16:54,347 --> 00:16:57,391
The only person that ever
544
00:16:54,347 --> 00:16:57,391
{\an1}defeated me at this game is...
545
00:16:59,811 --> 00:17:01,980
Laura? Laura Price?
546
00:17:02,104 --> 00:17:03,773
[both] Surprise.
547
00:17:06,651 --> 00:17:09,654
{\an5}-I'll have my people
548
00:17:06,651 --> 00:17:09,654
talk to your people.
549
00:17:06,651 --> 00:17:09,654
-Oooh!
550
00:17:09,779 --> 00:17:14,074
No, it's... Oh, that thing
551
00:17:09,779 --> 00:17:14,074
{\an1}I said. Hang on. Wait a minute.
552
00:17:14,200 --> 00:17:15,075
Hey. Hold up.
553
00:17:16,243 --> 00:17:18,621
Just thought I'd say sorry
554
00:17:18,746 --> 00:17:21,374
{\an1}for that whole candlelit dinner
555
00:17:18,746 --> 00:17:21,374
with me thing.
556
00:17:21,499 --> 00:17:24,585
-That's embarrassing.
557
00:17:21,499 --> 00:17:24,585
{\an1}-It's fine. We're old friends.
558
00:17:25,837 --> 00:17:27,421
{\an1}It's nice to see you again.
559
00:17:27,547 --> 00:17:32,010
You too. Look at you.
560
00:17:27,547 --> 00:17:32,010
Miss Big City Lawyer.
561
00:17:32,134 --> 00:17:34,846
{\an1}Guess those mock court battles
562
00:17:32,134 --> 00:17:34,846
{\an1}with me came in handy, huh?
563
00:17:34,971 --> 00:17:36,430
Ha, huge help!
564
00:17:36,556 --> 00:17:38,808
{\an5}Along with, you know,
565
00:17:36,556 --> 00:17:38,808
a four-year
566
00:17:36,556 --> 00:17:38,808
undergraduate degree,
567
00:17:38,933 --> 00:17:41,143
followed by law school
568
00:17:38,933 --> 00:17:41,143
{\an1}and then passing the bar exam,
569
00:17:41,268 --> 00:17:44,230
but this is certainly
570
00:17:41,268 --> 00:17:44,230
where it all started.
571
00:17:46,065 --> 00:17:48,150
{\an1}Your parents must be proud.
572
00:17:48,275 --> 00:17:51,612
They are. Though they
573
00:17:48,275 --> 00:17:51,612
want me to become partner.
574
00:17:51,738 --> 00:17:53,531
Well, Dad does.
575
00:17:57,451 --> 00:17:59,787
-Is he a nice guy?
576
00:17:57,451 --> 00:17:59,787
-My dad?
577
00:17:59,913 --> 00:18:01,330
I mean the guy who put
578
00:17:59,913 --> 00:18:01,330
that ring on your finger.
579
00:18:01,455 --> 00:18:02,874
{\an1}What did you say his name was?
580
00:18:02,999 --> 00:18:08,379
Ah... Owen. He's really
581
00:18:02,999 --> 00:18:08,379
great. He's a nice guy.
582
00:18:08,504 --> 00:18:11,173
We met at
583
00:18:08,504 --> 00:18:11,173
a Bar Association dinner.
584
00:18:11,298 --> 00:18:12,675
Ooh, power couple, huh?
585
00:18:12,800 --> 00:18:16,637
You could say that.
586
00:18:12,800 --> 00:18:16,637
{\an1}What about you? Anyone special?
587
00:18:16,763 --> 00:18:21,893
There was once but it's...
588
00:18:16,763 --> 00:18:21,893
It didn't work out.
589
00:18:22,018 --> 00:18:24,186
I guess my expectations
590
00:18:22,018 --> 00:18:24,186
were too high.
591
00:18:24,311 --> 00:18:27,815
-How so?
592
00:18:24,311 --> 00:18:27,815
-Oh, I don't know.
593
00:18:27,941 --> 00:18:33,112
{\an4}I guess I thought the person
594
00:18:27,941 --> 00:18:33,112
I'd end up with would be
595
00:18:27,941 --> 00:18:33,112
like my best friend.
596
00:18:33,237 --> 00:18:34,614
It's stupid.
597
00:18:34,739 --> 00:18:38,534
{\an1}Anyway, my work keeps me here
598
00:18:34,739 --> 00:18:38,534
and as you can imagine,
599
00:18:38,659 --> 00:18:40,995
there are not that many
600
00:18:38,659 --> 00:18:40,995
fish in the sea.
601
00:18:41,120 --> 00:18:43,247
Well, you do have a boat.
602
00:18:43,372 --> 00:18:46,751
{\an1}A captain can sail anywhere
603
00:18:43,372 --> 00:18:46,751
to find love, right?
604
00:18:46,876 --> 00:18:50,797
{\an5}Yeah, look, the whole
605
00:18:46,876 --> 00:18:50,797
{\an1}captain thing is really just to
606
00:18:46,876 --> 00:18:50,797
keep the bills paid.
607
00:18:50,922 --> 00:18:53,132
You're worried
608
00:18:50,922 --> 00:18:53,132
about paying your bills?
609
00:18:53,257 --> 00:18:54,634
You do know
610
00:18:53,257 --> 00:18:54,634
that your grandfather
611
00:18:54,759 --> 00:18:56,510
is on the cover
612
00:18:54,759 --> 00:18:56,510
of Business Collective?
613
00:18:56,636 --> 00:19:01,724
{\an5}It's important to me
614
00:18:56,636 --> 00:19:01,724
that I make my own
615
00:18:56,636 --> 00:19:01,724
way despite my last name.
616
00:19:01,849 --> 00:19:06,896
{\an1}Besides, I got a side project
617
00:19:01,849 --> 00:19:06,896
that's important to me.
618
00:19:07,021 --> 00:19:09,189
A side project?
619
00:19:09,315 --> 00:19:12,693
{\an4}I'm building homes for people
620
00:19:09,315 --> 00:19:12,693
who would otherwise
621
00:19:09,315 --> 00:19:12,693
{\an1}not have a place to call home.
622
00:19:12,819 --> 00:19:15,404
{\an1}Right, so you are continuing
623
00:19:12,819 --> 00:19:15,404
the family trade!
624
00:19:15,529 --> 00:19:17,281
Not exactly.
625
00:19:15,529 --> 00:19:17,281
It's a charity thing
626
00:19:17,406 --> 00:19:19,325
so it doesn't
627
00:19:17,406 --> 00:19:19,325
{\an1}have the same profit margin
628
00:19:19,450 --> 00:19:21,160
as Finley developments
629
00:19:19,450 --> 00:19:21,160
would like.
630
00:19:21,285 --> 00:19:24,580
Not quite, it's not worlds
631
00:19:21,285 --> 00:19:24,580
apart, though.
632
00:19:24,705 --> 00:19:28,250
You sure you have no
633
00:19:24,705 --> 00:19:28,250
interest in becoming CEO?
634
00:19:29,335 --> 00:19:32,505
{\an1}I've thought about it. A lot.
635
00:19:34,298 --> 00:19:35,967
And the answer is no.
636
00:19:36,884 --> 00:19:38,302
Are you sure?
637
00:19:38,427 --> 00:19:41,305
'Cause it sounds like
638
00:19:38,427 --> 00:19:41,305
{\an1}a life-changing opportunity.
639
00:19:44,142 --> 00:19:45,101
Exactly.
640
00:19:47,311 --> 00:19:49,063
Well, I'll go arrange my
641
00:19:47,311 --> 00:19:49,063
flight home, then.
642
00:19:49,188 --> 00:19:52,399
All right! Forget that.
643
00:19:49,188 --> 00:19:52,399
{\an1}What are you doing tonight?
644
00:19:52,525 --> 00:19:54,777
-Emails, I imagine.
645
00:19:52,525 --> 00:19:54,777
-No, not anymore.
646
00:19:54,902 --> 00:19:57,905
So Gem's parents are
647
00:19:54,902 --> 00:19:57,905
coming to dinner tonight
648
00:19:58,031 --> 00:19:59,949
and you have to come.
649
00:19:58,031 --> 00:19:59,949
Come on!
650
00:20:00,074 --> 00:20:01,575
{\an1}If Mrs. B knew you were here
651
00:20:01,701 --> 00:20:03,410
and I didn't invite you to
652
00:20:01,701 --> 00:20:03,410
{\an1}dinner, she'd never forgive me.
653
00:20:03,536 --> 00:20:05,579
So you do want to take me
654
00:20:03,536 --> 00:20:05,579
to dinner?
655
00:20:05,705 --> 00:20:07,331
No, no, this is strictly
656
00:20:05,705 --> 00:20:07,331
professional.
657
00:20:07,456 --> 00:20:09,167
This is professional.
658
00:20:09,291 --> 00:20:12,753
{\an1}But hey, if you want to break
659
00:20:09,291 --> 00:20:12,753
Mrs. B's heart, I mean...
660
00:20:12,879 --> 00:20:14,547
So you'd tell on me?
661
00:20:14,672 --> 00:20:17,842
{\an5}You told Mrs. B that
662
00:20:14,672 --> 00:20:17,842
I broke her kitchen
663
00:20:14,672 --> 00:20:17,842
window back in the day.
664
00:20:17,967 --> 00:20:19,510
You did break her
665
00:20:17,967 --> 00:20:19,510
kitchen window.
666
00:20:19,635 --> 00:20:23,181
{\an1}-Yeah, but I was gonna fix it.
667
00:20:19,635 --> 00:20:23,181
-With what? You were nine.
668
00:20:23,305 --> 00:20:25,808
{\an1}I had a whole plan involving
669
00:20:23,305 --> 00:20:25,808
duct tape and cardboard.
670
00:20:25,933 --> 00:20:29,353
It was gonna be great.
671
00:20:25,933 --> 00:20:29,353
{\an1}It was like a MacGyver thing.
672
00:20:29,478 --> 00:20:31,981
All right. Well, I better
673
00:20:29,478 --> 00:20:31,981
go back to the hotel
674
00:20:32,106 --> 00:20:35,068
{\an1}and send some emails then if
675
00:20:32,106 --> 00:20:35,068
{\an1}I'm going to make it to dinner.
676
00:20:35,193 --> 00:20:39,363
{\an5}-You're gonna come?
677
00:20:35,193 --> 00:20:39,363
{\an1}-But this contract conversation
678
00:20:35,193 --> 00:20:39,363
is not over, Chip Finley.
679
00:20:41,199 --> 00:20:43,617
Not by a long shot.
680
00:20:53,211 --> 00:20:56,214
{\an5}OK, I don't think we need
681
00:20:53,211 --> 00:20:56,214
to bore everyone
682
00:20:53,211 --> 00:20:56,214
with all these details.
683
00:20:56,338 --> 00:20:58,591
You should have seen
684
00:20:56,338 --> 00:20:58,591
his face, Mom,
685
00:20:58,716 --> 00:21:00,259
he was shocked when she
686
00:20:58,716 --> 00:21:00,259
beat him at coconut toss.
687
00:21:00,384 --> 00:21:03,096
Oh, Chip, how could you
688
00:21:00,384 --> 00:21:03,096
not recognize Laura?
689
00:21:03,221 --> 00:21:05,056
You two were inseparable
690
00:21:03,221 --> 00:21:05,056
when you were kids!
691
00:21:05,181 --> 00:21:08,726
She's changed a lot since
692
00:21:05,181 --> 00:21:08,726
I last saw her.
693
00:21:08,851 --> 00:21:10,770
-Here she is.
694
00:21:08,851 --> 00:21:10,770
-[gasps]
695
00:21:10,895 --> 00:21:14,941
-Laura!
696
00:21:10,895 --> 00:21:14,941
{\an1}-Mrs. B! Mr. B! You look great.
697
00:21:15,066 --> 00:21:18,318
-Great to see you, Laura.
698
00:21:15,066 --> 00:21:18,318
-Oh, hello.
699
00:21:18,444 --> 00:21:22,031
{\an1}My girl, I'm not sure I've ever
700
00:21:18,444 --> 00:21:22,031
{\an1}seen you with your hair brushed.
701
00:21:22,156 --> 00:21:24,992
That was so long ago.
702
00:21:25,118 --> 00:21:28,662
Theodore, hi,
703
00:21:25,118 --> 00:21:28,662
this is my friend Laura.
704
00:21:28,788 --> 00:21:31,249
{\an1}The welcome speech was scheduled
705
00:21:28,788 --> 00:21:31,249
to begin five minutes ago.
706
00:21:31,373 --> 00:21:34,668
{\an1}Right. Of course. I have the
707
00:21:31,373 --> 00:21:34,668
{\an1}perfect speech all planned out.
708
00:21:34,794 --> 00:21:36,629
Tick tickety tock.
709
00:21:38,505 --> 00:21:41,968
That's my boss. I better
710
00:21:38,505 --> 00:21:41,968
bring you to your table.
711
00:21:44,428 --> 00:21:45,846
Let me know if you need
712
00:21:44,428 --> 00:21:45,846
anything, OK?
713
00:21:45,972 --> 00:21:48,015
Drinks are on me.
714
00:21:48,141 --> 00:21:51,269
-This is the best bit.
715
00:21:48,141 --> 00:21:51,269
-Good evening, everyone.
716
00:21:51,393 --> 00:21:53,938
{\an1}Welcome to Drift Restaurant.
717
00:21:54,063 --> 00:21:57,108
{\an1}The sky is putting on quite
718
00:21:54,063 --> 00:21:57,108
{\an1}the show for us this evening.
719
00:21:57,233 --> 00:21:59,359
Over to the east,
720
00:21:57,233 --> 00:21:59,359
we have the constellation
721
00:21:59,485 --> 00:22:02,446
of the beautiful
722
00:21:59,485 --> 00:22:02,446
maiden Andromeda.
723
00:22:02,571 --> 00:22:04,240
Legend has it
724
00:22:02,571 --> 00:22:04,240
she was rescued
725
00:22:04,364 --> 00:22:08,953
{\an1}from a sea monster by the brave
726
00:22:04,364 --> 00:22:08,953
{\an1}warrior Perseus, son of Zeus.
727
00:22:09,078 --> 00:22:11,497
After turning
728
00:22:09,078 --> 00:22:11,497
the monster to stone,
729
00:22:11,622 --> 00:22:14,875
they rode away on his
730
00:22:11,622 --> 00:22:14,875
white-winged horse Pegasus
731
00:22:15,001 --> 00:22:16,460
{\an1}and lived happily ever after.
732
00:22:16,585 --> 00:22:19,463
And the gods placed
733
00:22:16,585 --> 00:22:19,463
them in the night sky
734
00:22:19,588 --> 00:22:22,967
as a reminder to all of us
735
00:22:19,588 --> 00:22:22,967
to follow our hearts.
736
00:22:23,092 --> 00:22:24,885
Enjoy your dinner.
737
00:22:25,011 --> 00:22:26,637
[applause]
738
00:22:28,014 --> 00:22:29,598
Just beautiful.
739
00:22:29,723 --> 00:22:30,933
Your drinks.
740
00:22:31,058 --> 00:22:32,518
Oh. Thank you.
741
00:22:32,643 --> 00:22:34,561
[Chip] Thanks.
742
00:22:34,687 --> 00:22:40,026
{\an1}So, Laura, are you here for
743
00:22:34,687 --> 00:22:40,026
{\an1}Graham's birthday celebrations?
744
00:22:40,151 --> 00:22:41,610
[Chip] Oh, Laura's
745
00:22:40,151 --> 00:22:41,610
a corporate type now,
746
00:22:41,735 --> 00:22:44,947
{\an1}she's only interested in the
747
00:22:41,735 --> 00:22:44,947
{\an1}bright lights in the big city.
748
00:22:45,072 --> 00:22:48,951
I can still see that
749
00:22:45,072 --> 00:22:48,951
wild child in there.
750
00:22:49,076 --> 00:22:51,787
Oh, well, Chip is correct.
751
00:22:51,912 --> 00:22:54,248
I do have to head back
752
00:22:51,912 --> 00:22:54,248
{\an1}to San Francisco right away.
753
00:22:54,372 --> 00:22:58,044
{\an5}Well, can't we convince
754
00:22:54,372 --> 00:22:58,044
you to stay?
755
00:22:54,372 --> 00:22:58,044
{\an1}It would be just like old times.
756
00:22:58,169 --> 00:22:59,712
I would love to stay
757
00:22:59,837 --> 00:23:05,051
{\an1}but this is a work trip and
758
00:22:59,837 --> 00:23:05,051
{\an1}I need Chip to sign a contract.
759
00:23:05,176 --> 00:23:08,346
{\an5}-Are we talking about a
760
00:23:05,176 --> 00:23:08,346
{\an1}Finley Developments contract?
761
00:23:05,176 --> 00:23:08,346
-Mm-hmm.
762
00:23:08,470 --> 00:23:11,974
Well, good luck
763
00:23:08,470 --> 00:23:11,974
trying to get him to sign.
764
00:23:12,099 --> 00:23:15,061
{\an1}-That is exactly why I'm here.
765
00:23:12,099 --> 00:23:15,061
-[Mr. B] Oh?
766
00:23:15,186 --> 00:23:17,437
{\an1}But Chip doesn't want to be
767
00:23:17,563 --> 00:23:20,316
{\an1}the CEO of his grandfather's
768
00:23:17,563 --> 00:23:20,316
billion-dollar business,
769
00:23:20,440 --> 00:23:23,361
so... going to have to
770
00:23:20,440 --> 00:23:23,361
cut my trip short.
771
00:23:23,485 --> 00:23:25,863
Contract and a guilt trip.
772
00:23:23,485 --> 00:23:25,863
Lucky me!
773
00:23:25,988 --> 00:23:29,367
{\an1}Think of it as a two-for-one
774
00:23:25,988 --> 00:23:29,367
deal just for you.
775
00:23:31,160 --> 00:23:32,536
How's everything?
776
00:23:32,661 --> 00:23:35,789
Oh, just like old times,
777
00:23:32,661 --> 00:23:35,789
Laura is telling on me.
778
00:23:35,915 --> 00:23:39,960
Of course she is.
779
00:23:35,915 --> 00:23:39,960
{\an1}It's so nice to have you here.
780
00:23:40,086 --> 00:23:43,881
{\an4}I wish I could join you all
781
00:23:40,086 --> 00:23:43,881
but my boss is
782
00:23:40,086 --> 00:23:43,881
breathing down my neck.
783
00:23:44,006 --> 00:23:46,675
He's already criticizing
784
00:23:44,006 --> 00:23:46,675
my flower arrangements.
785
00:23:46,800 --> 00:23:47,968
Tick tickety tock!
786
00:23:49,678 --> 00:23:52,056
So are we ready to order?
787
00:23:52,181 --> 00:23:53,682
[indistinct chatter]
788
00:24:00,022 --> 00:24:02,900
[phone line rings]
789
00:24:03,025 --> 00:24:04,735
{\an5}[Owen on phone]
790
00:24:03,025 --> 00:24:04,735
You've reached Owen.
791
00:24:03,025 --> 00:24:04,735
If you want to email me at
792
00:24:04,860 --> 00:24:07,696
owen.fredericks
793
00:24:04,860 --> 00:24:07,696
@gcmandassociates.com,
794
00:24:07,821 --> 00:24:10,448
that would be fantastic.
795
00:24:10,574 --> 00:24:13,493
{\an1}Hi, honey. Just checking in.
796
00:24:10,574 --> 00:24:13,493
It's late there.
797
00:24:13,619 --> 00:24:15,453
I hope you're not working
798
00:24:13,619 --> 00:24:15,453
too hard.
799
00:24:15,579 --> 00:24:18,791
{\an1}Anyway, just thinking of you
800
00:24:15,579 --> 00:24:18,791
and I'm missing you.
801
00:24:21,043 --> 00:24:22,628
[phone chimes]
802
00:24:22,753 --> 00:24:25,089
-Owen?
803
00:24:22,753 --> 00:24:25,089
{\an1}-[Fiona] Laura. How's it going?
804
00:24:25,214 --> 00:24:28,675
{\an1}Oh, Fiona! Hi. Well, get this.
805
00:24:28,801 --> 00:24:30,803
So apparently Graham's
806
00:24:28,801 --> 00:24:30,803
been trying
807
00:24:30,928 --> 00:24:34,056
to get Chip to sign this
808
00:24:30,928 --> 00:24:34,056
{\an1}contract for years with no luck
809
00:24:34,181 --> 00:24:37,059
so this might be a little
810
00:24:34,181 --> 00:24:37,059
{\an1}bit harder than we thought.
811
00:24:37,184 --> 00:24:39,770
Could I extend my trip
812
00:24:37,184 --> 00:24:39,770
by a few days?
813
00:24:39,895 --> 00:24:41,772
Get in the game, Laura.
814
00:24:41,897 --> 00:24:44,733
{\an1}The partners are thrilled that
815
00:24:41,897 --> 00:24:44,733
{\an1}Graham has come to us for help
816
00:24:44,858 --> 00:24:47,653
{\an1}but you know as well as I do
817
00:24:44,858 --> 00:24:47,653
that if this goes well,
818
00:24:47,778 --> 00:24:49,738
he'll bring in
819
00:24:47,778 --> 00:24:49,738
the entire account.
820
00:24:49,863 --> 00:24:52,866
You know, Graham champions
821
00:24:49,863 --> 00:24:52,866
small businesses,
822
00:24:52,992 --> 00:24:55,744
perhaps we could present
823
00:24:52,992 --> 00:24:55,744
{\an1}my local business plan to him.
824
00:24:55,869 --> 00:24:59,248
{\an1}Just focus on getting Chip to
825
00:24:55,869 --> 00:24:59,248
sign that contract.
826
00:24:59,373 --> 00:25:00,498
[Laura] Right. Yes.
827
00:25:02,001 --> 00:25:04,753
{\an1}Maybe there is a different angle
828
00:25:02,001 --> 00:25:04,753
that I can work.
829
00:25:04,878 --> 00:25:07,547
{\an5}[Fiona]
830
00:25:04,878 --> 00:25:07,547
I really don't care how you
831
00:25:04,878 --> 00:25:07,547
do it, just get it done.
832
00:25:07,673 --> 00:25:12,094
Keep me updated. Good luck.
833
00:25:12,219 --> 00:25:14,347
I'm gonna need
834
00:25:12,219 --> 00:25:14,347
more than just luck.
835
00:25:16,307 --> 00:25:19,517
I'm gonna need
836
00:25:16,307 --> 00:25:19,517
Sapphire Cove Town Hall.
837
00:25:21,228 --> 00:25:22,855
Last night was so nice.
838
00:25:22,980 --> 00:25:24,690
I really don't want
839
00:25:22,980 --> 00:25:24,690
her to go yet.
840
00:25:24,815 --> 00:25:27,525
-She only just got here.
841
00:25:24,815 --> 00:25:27,525
-I'm sorry, Gem.
842
00:25:27,651 --> 00:25:29,945
{\an1}I'm not signing my life away
843
00:25:27,651 --> 00:25:29,945
{\an1}just so you can keep her here.
844
00:25:30,070 --> 00:25:32,948
{\an5}Can't you just pretend
845
00:25:30,070 --> 00:25:32,948
you're interested
846
00:25:30,070 --> 00:25:32,948
{\an1}so we can catch up properly?
847
00:25:33,073 --> 00:25:34,658
I'm just as happy
848
00:25:33,073 --> 00:25:34,658
to see her as you are.
849
00:25:34,783 --> 00:25:37,495
{\an1}But she's not here to catch up,
850
00:25:34,783 --> 00:25:37,495
Gem, she's here to work.
851
00:25:37,619 --> 00:25:39,579
{\an1}So give her some work to do!
852
00:25:39,705 --> 00:25:42,124
She spent all
853
00:25:39,705 --> 00:25:42,124
evening on her phone,
854
00:25:42,249 --> 00:25:44,918
she's probably got plenty
855
00:25:42,249 --> 00:25:44,918
{\an1}to keep her busy. Give me that.
856
00:25:45,044 --> 00:25:47,671
{\an5}-I mean work that keeps
857
00:25:45,044 --> 00:25:47,671
her here.
858
00:25:45,044 --> 00:25:47,671
-Huh?
859
00:25:48,755 --> 00:25:50,674
{\an1}You are not leaving tomorrow.
860
00:25:52,259 --> 00:25:55,304
-Chip.
861
00:25:52,259 --> 00:25:55,304
-Hey.
862
00:25:55,429 --> 00:25:58,391
{\an1}I've been looking over your
863
00:25:55,429 --> 00:25:58,391
{\an1}charity's business records.
864
00:25:58,516 --> 00:26:00,934
Where on earth
865
00:25:58,516 --> 00:26:00,934
did you get those?
866
00:26:01,060 --> 00:26:02,686
Do you remember
867
00:26:01,060 --> 00:26:02,686
Penny Michaels?
868
00:26:02,811 --> 00:26:05,772
Braces, pigtails,
869
00:26:02,811 --> 00:26:05,772
allergic to oranges?
870
00:26:05,898 --> 00:26:08,442
Well, guess who works
871
00:26:05,898 --> 00:26:08,442
{\an1}at Sapphire Cove Town Hall?
872
00:26:08,566 --> 00:26:09,485
That can't be legal.
873
00:26:09,609 --> 00:26:10,777
Look, you have done
874
00:26:10,903 --> 00:26:13,780
an incredible job
875
00:26:10,903 --> 00:26:13,780
with your charity.
876
00:26:13,906 --> 00:26:16,242
But have you considered
877
00:26:13,906 --> 00:26:16,242
what you could do
878
00:26:16,367 --> 00:26:18,702
with the resources
879
00:26:16,367 --> 00:26:18,702
at Finley Developments?
880
00:26:18,827 --> 00:26:20,246
Hmm.
881
00:26:20,371 --> 00:26:22,622
Come on,
882
00:26:20,371 --> 00:26:22,622
you would be unstoppable.
883
00:26:22,748 --> 00:26:25,084
-Unstoppable? Please.
884
00:26:22,748 --> 00:26:25,084
-Yeah.
885
00:26:25,209 --> 00:26:27,627
{\an1}My father spent years trying
886
00:26:25,209 --> 00:26:27,627
to convince the company
887
00:26:27,753 --> 00:26:29,838
{\an1}to try something new before
888
00:26:27,753 --> 00:26:29,838
giving up and moving away.
889
00:26:29,963 --> 00:26:33,342
{\an1}He realized that those suits
890
00:26:29,963 --> 00:26:33,342
{\an1}are only in it for themselves.
891
00:26:33,467 --> 00:26:37,804
{\an4}There's probably something in
892
00:26:33,467 --> 00:26:37,804
{\an1}that contract that makes me
893
00:26:33,467 --> 00:26:37,804
{\an1}a little more than a puppet.
894
00:26:37,930 --> 00:26:40,307
You haven't even read
895
00:26:37,930 --> 00:26:40,307
the contract.
896
00:26:40,433 --> 00:26:41,683
I have not.
897
00:26:41,808 --> 00:26:44,353
{\an1}You might be surprised at how
898
00:26:41,808 --> 00:26:44,353
{\an1}much freedom you would have.
899
00:26:44,478 --> 00:26:46,105
[Chip] I doubt it.
900
00:26:50,692 --> 00:26:54,321
You know what?
901
00:26:50,692 --> 00:26:54,321
{\an1}No, you're right. I'm sorry.
902
00:26:54,447 --> 00:26:56,740
{\an1}That would be a crazy amount
903
00:26:54,447 --> 00:26:56,740
of work,
904
00:26:56,865 --> 00:26:59,368
{\an1}running a company and a charity?
905
00:26:59,493 --> 00:27:03,080
I mean, you're already
906
00:26:59,493 --> 00:27:03,080
busy enough as it is
907
00:27:03,205 --> 00:27:06,333
{\an1}here with your little tugboat
908
00:27:03,205 --> 00:27:06,333
and playing coconut toss.
909
00:27:06,459 --> 00:27:08,877
{\an1}All right, hang on a second.
910
00:27:09,002 --> 00:27:11,380
{\an1}I could run Finley developments
911
00:27:09,002 --> 00:27:11,380
if I wanted to.
912
00:27:11,505 --> 00:27:14,632
{\an1}I just don't want to. It's true.
913
00:27:14,758 --> 00:27:18,636
In fact, you remember that
914
00:27:18,762 --> 00:27:20,680
seashell jewelry business
915
00:27:18,762 --> 00:27:20,680
I used to have?
916
00:27:20,806 --> 00:27:22,975
Those sold like hot cakes.
917
00:27:23,100 --> 00:27:25,185
I mean, sure, that was
918
00:27:23,100 --> 00:27:25,185
some good pocket money,
919
00:27:25,311 --> 00:27:27,521
but I think you
920
00:27:25,311 --> 00:27:27,521
{\an1}might find that being CEO is
921
00:27:27,645 --> 00:27:30,690
{\an1}a little bit more time consuming
922
00:27:27,645 --> 00:27:30,690
{\an1}than collecting sea shells.
923
00:27:30,816 --> 00:27:33,735
All right, just because
924
00:27:30,816 --> 00:27:33,735
I know how to relax,
925
00:27:33,860 --> 00:27:35,613
{\an1}doesn't mean I can't work hard.
926
00:27:35,737 --> 00:27:38,282
{\an1}I'm not a workaholic like you,
927
00:27:35,737 --> 00:27:38,282
but I can throw on a suit
928
00:27:38,407 --> 00:27:41,034
and get things done.
929
00:27:38,407 --> 00:27:41,034
I look great in a suit.
930
00:27:42,202 --> 00:27:43,829
Probably.
931
00:27:43,954 --> 00:27:45,705
I'm not a workaholic.
932
00:27:45,831 --> 00:27:47,333
You've been here less
933
00:27:45,831 --> 00:27:47,333
than 24 hours
934
00:27:47,458 --> 00:27:49,126
and all you've done
935
00:27:47,458 --> 00:27:49,126
is send emails.
936
00:27:49,251 --> 00:27:51,962
In fact, you're the only
937
00:27:49,251 --> 00:27:51,962
person that I know
938
00:27:52,087 --> 00:27:56,091
{\an1}to ever cut a vacation short to
939
00:27:52,087 --> 00:27:56,091
go back to work.
940
00:27:56,216 --> 00:27:59,803
{\an1}-That is not true! I have fun.
941
00:27:56,216 --> 00:27:59,803
-Really?
942
00:27:59,928 --> 00:28:01,679
-Yeah.
943
00:27:59,928 --> 00:28:01,679
-Like what?
944
00:28:01,805 --> 00:28:05,518
-Like I read books.
945
00:28:01,805 --> 00:28:05,518
-Ooh! Books!
946
00:28:05,643 --> 00:28:06,644
What kind of books?
947
00:28:06,768 --> 00:28:09,480
Like, books about justice
948
00:28:09,605 --> 00:28:12,358
and great battles
949
00:28:09,605 --> 00:28:12,358
between right and wrong.
950
00:28:12,483 --> 00:28:14,818
Do you mean law books?
951
00:28:14,943 --> 00:28:17,404
-Yes.
952
00:28:14,943 --> 00:28:17,404
{\an1}-That's what I'm talking about.
953
00:28:17,530 --> 00:28:19,906
[chuckles triumphantly]
954
00:28:20,032 --> 00:28:23,243
Law books! You know what?
955
00:28:20,032 --> 00:28:23,243
I'll read that contract
956
00:28:23,369 --> 00:28:25,371
the minute you remember
957
00:28:23,369 --> 00:28:25,371
how to have fun.
958
00:28:28,541 --> 00:28:29,707
Is that a deal?
959
00:28:31,043 --> 00:28:33,504
What?
960
00:28:33,629 --> 00:28:37,799
I'll relax. Sure. I'll lie
961
00:28:33,629 --> 00:28:37,799
{\an1}by the pool. I'll get a tan.
962
00:28:37,924 --> 00:28:41,845
{\an1}I'll even leave my phone alone.
963
00:28:37,924 --> 00:28:41,845
You read that contract.
964
00:28:41,970 --> 00:28:44,723
-Yeah, OK, I was just...
965
00:28:41,970 --> 00:28:44,723
-Come on!
966
00:28:44,848 --> 00:28:47,893
[exclaims] One page.
967
00:28:48,602 --> 00:28:50,187
Excuse me?
968
00:28:50,312 --> 00:28:54,900
I will read one page for
969
00:28:50,312 --> 00:28:54,900
{\an1}every fun thing that you do.
970
00:28:55,025 --> 00:28:57,194
OK? You know what?
971
00:28:57,319 --> 00:29:01,615
{\an5}I'm not just talking about
972
00:28:57,319 --> 00:29:01,615
like, regular like,
973
00:28:57,319 --> 00:29:01,615
lying-by-the-pool fun.
974
00:29:01,740 --> 00:29:03,033
I'm talking
975
00:29:01,740 --> 00:29:03,033
about real activities
976
00:29:03,158 --> 00:29:07,371
like hiking and snorkeling
977
00:29:03,158 --> 00:29:07,371
and horseback riding.
978
00:29:07,496 --> 00:29:09,956
{\an1}-I am not horseback riding.
979
00:29:07,496 --> 00:29:09,956
-Oh, you're not?
980
00:29:10,082 --> 00:29:11,667
Oh, well,
981
00:29:10,082 --> 00:29:11,667
that is a deal breaker.
982
00:29:11,791 --> 00:29:12,918
We tried. Gem, we tried.
983
00:29:13,043 --> 00:29:14,294
{\an1}Don't tell me I didn't try.
984
00:29:14,420 --> 00:29:16,714
Laura, this is perfect.
985
00:29:14,420 --> 00:29:16,714
Come on.
986
00:29:19,717 --> 00:29:20,593
OK!
987
00:29:22,052 --> 00:29:23,095
What's that?
988
00:29:25,097 --> 00:29:29,476
OK, I will ride a horse.
989
00:29:29,602 --> 00:29:31,895
But I will not sign
990
00:29:29,602 --> 00:29:31,895
a liability waiver.
991
00:29:32,020 --> 00:29:32,979
You got a deal.
992
00:29:42,531 --> 00:29:44,157
[woman on phone]
993
00:29:42,531 --> 00:29:44,157
Mm-hm. What's next?
994
00:29:44,283 --> 00:29:46,493
We are going to keep
995
00:29:44,283 --> 00:29:46,493
article 3.1
996
00:29:46,619 --> 00:29:50,456
{\an1}and we'll replace articles 4.7
997
00:29:46,619 --> 00:29:50,456
and 12.2, thank you.
998
00:29:50,581 --> 00:29:53,083
And could you send through
999
00:29:50,581 --> 00:29:53,083
my updated itinerary?
1000
00:29:53,208 --> 00:29:54,710
-[woman] Sure.
1001
00:29:53,208 --> 00:29:54,710
-[knock at door]
1002
00:29:54,834 --> 00:29:56,587
Hold on. Come in.
1003
00:30:00,674 --> 00:30:02,134
Ready?
1004
00:30:02,259 --> 00:30:04,094
Now is not a great time.
1005
00:30:04,219 --> 00:30:06,472
{\an1}Oh. Here I was thinking you
1006
00:30:04,219 --> 00:30:06,472
{\an1}wanted me to read that contract.
1007
00:30:06,597 --> 00:30:10,225
{\an1}But if it's not a great time
1008
00:30:06,597 --> 00:30:10,225
then I guess...
1009
00:30:12,645 --> 00:30:16,565
{\an1}Did I say "not a great time"?
1010
00:30:12,645 --> 00:30:16,565
{\an1}I meant now is the perfect time.
1011
00:30:16,690 --> 00:30:18,191
[Chip] Oh, sounds perfect.
1012
00:30:18,317 --> 00:30:21,069
[chuckles]
1013
00:30:21,194 --> 00:30:24,323
{\an1}I'm sorry, Kelly. I'm gonna
1014
00:30:21,194 --> 00:30:24,323
have to cut this short.
1015
00:30:24,448 --> 00:30:26,659
[Chip] All right,
1016
00:30:24,448 --> 00:30:26,659
let's go snorkeling.
1017
00:30:30,996 --> 00:30:32,414
Are you sure this is safe?
1018
00:30:32,539 --> 00:30:35,709
I don't think my travel
1019
00:30:32,539 --> 00:30:35,709
{\an1}insurance covers snorkeling.
1020
00:30:35,834 --> 00:30:39,171
Seriously? What's happened
1021
00:30:35,834 --> 00:30:39,171
{\an1}to you? It's perfectly safe.
1022
00:30:39,296 --> 00:30:40,673
{\an1}We used to do this all the time.
1023
00:30:40,798 --> 00:30:41,840
When we were 12.
1024
00:30:41,965 --> 00:30:44,551
{\an1}I don't go in the ocean very
1025
00:30:41,965 --> 00:30:44,551
much anymore, Chip.
1026
00:30:44,677 --> 00:30:46,512
There's no waves.
1027
00:30:44,677 --> 00:30:46,512
There's no sharks.
1028
00:30:46,637 --> 00:30:49,055
It's not jellyfish season
1029
00:30:46,637 --> 00:30:49,055
and the pirates called
1030
00:30:49,181 --> 00:30:53,352
{\an1}to say they're having a barbecue
1031
00:30:49,181 --> 00:30:53,352
{\an1}today so you're safe. Come on.
1032
00:30:57,523 --> 00:30:58,607
For the contract.
1033
00:31:00,442 --> 00:31:06,824
♪ She takes me back
1034
00:31:00,442 --> 00:31:06,824
when I feel the sun ♪
1035
00:31:12,788 --> 00:31:19,169
♪ And I find myself singing
1036
00:31:12,788 --> 00:31:19,169
the same old song ♪
1037
00:31:24,717 --> 00:31:29,638
{\an1}♪ And I find myself singing ♪
1038
00:31:29,763 --> 00:31:33,225
♪ The same old song ♪
1039
00:31:33,350 --> 00:31:39,356
{\an1}♪ Yeah, it all comes back when
1040
00:31:33,350 --> 00:31:39,356
{\an1}it starts to feel like summer ♪
1041
00:31:42,025 --> 00:31:46,196
That was incredible!
1042
00:31:42,025 --> 00:31:46,196
{\an1}That coral reef is so beautiful.
1043
00:31:46,321 --> 00:31:48,407
Did you see all those
1044
00:31:46,321 --> 00:31:48,407
tropical fish?
1045
00:31:48,532 --> 00:31:51,702
[sighs] I never get to do
1046
00:31:48,532 --> 00:31:51,702
stuff like this.
1047
00:31:51,827 --> 00:31:54,996
That's what we call that
1048
00:31:51,827 --> 00:31:54,996
island magic, remember?
1049
00:31:55,121 --> 00:31:57,416
You don't get to snorkel
1050
00:31:55,121 --> 00:31:57,416
in San Francisco?
1051
00:31:57,541 --> 00:32:00,836
Not without catching
1052
00:31:57,541 --> 00:32:00,836
hypothermia.
1053
00:32:07,384 --> 00:32:09,469
I've missed this island.
1054
00:32:09,595 --> 00:32:10,888
It missed you.
1055
00:32:17,977 --> 00:32:19,229
Strawberry?
1056
00:32:19,979 --> 00:32:21,356
Thanks.
1057
00:32:27,946 --> 00:32:30,156
You're gonna read
1058
00:32:27,946 --> 00:32:30,156
that contract now?
1059
00:32:30,282 --> 00:32:31,324
Uh-huh.
1060
00:32:31,450 --> 00:32:34,369
Oh, well, you might
1061
00:32:31,450 --> 00:32:34,369
want to wipe your hands.
1062
00:32:35,203 --> 00:32:36,079
Oh.
1063
00:32:37,539 --> 00:32:39,666
[chuckles] Really?
1064
00:32:41,960 --> 00:32:46,172
I read, you relax.
1065
00:32:41,960 --> 00:32:46,172
That's the deal.
1066
00:32:47,925 --> 00:32:50,427
Got it. Relaxing.
1067
00:33:04,524 --> 00:33:05,943
{\an1}[Chip] See, this is what I'm
1068
00:33:04,524 --> 00:33:05,943
talking about.
1069
00:33:06,067 --> 00:33:07,861
Some of these suits
1070
00:33:06,067 --> 00:33:07,861
{\an1}have spent so long in the office
1071
00:33:07,986 --> 00:33:09,655
they've forgotten what
1072
00:33:07,986 --> 00:33:09,655
it's like in a work site.
1073
00:33:09,780 --> 00:33:12,616
We need more engineers
1074
00:33:09,780 --> 00:33:12,616
in the boardroom.
1075
00:33:12,741 --> 00:33:15,118
We need more engineers?
1076
00:33:15,243 --> 00:33:17,078
Are you gonna sign it?
1077
00:33:17,203 --> 00:33:19,414
No. No.
1078
00:33:17,203 --> 00:33:19,414
I mean, "they," obviously.
1079
00:33:19,539 --> 00:33:22,417
{\an1}I'm just doing this for Laura.
1080
00:33:19,539 --> 00:33:22,417
We need to humor her.
1081
00:33:22,542 --> 00:33:25,671
Uh-huh. So what's your
1082
00:33:22,542 --> 00:33:25,671
plan for tomorrow?
1083
00:33:25,796 --> 00:33:27,881
I need to think of more
1084
00:33:25,796 --> 00:33:27,881
activities to do.
1085
00:33:28,006 --> 00:33:29,549
Do you think she'd
1086
00:33:28,006 --> 00:33:29,549
enjoy fishing?
1087
00:33:29,675 --> 00:33:31,343
{\an1}She used to like fishing, right?
1088
00:33:31,468 --> 00:33:34,471
Sure. Lawyers are known
1089
00:33:31,468 --> 00:33:34,471
for their fishing skills.
1090
00:33:35,472 --> 00:33:36,890
Or hiking?
1091
00:33:37,015 --> 00:33:39,559
Maybe you're going above
1092
00:33:37,015 --> 00:33:39,559
and beyond
1093
00:33:39,685 --> 00:33:41,603
to keep a certain
1094
00:33:39,685 --> 00:33:41,603
someone interested.
1095
00:33:41,728 --> 00:33:45,273
Ha-ha, funny. No, Gem,
1096
00:33:41,728 --> 00:33:45,273
it's not that.
1097
00:33:45,398 --> 00:33:47,860
She is doing her part
1098
00:33:45,398 --> 00:33:47,860
{\an1}so I am doing mine. That's all.
1099
00:33:47,985 --> 00:33:50,320
It was you that told me
1100
00:33:47,985 --> 00:33:50,320
to keep her here.
1101
00:33:50,445 --> 00:33:52,113
-I'm doing this for you!
1102
00:33:50,445 --> 00:33:52,113
-OK.
1103
00:33:52,238 --> 00:33:55,868
And, you know, this is for
1104
00:33:52,238 --> 00:33:55,868
{\an1}old time's sake. That's all.
1105
00:33:55,993 --> 00:33:58,537
Sure. For old time's sake.
1106
00:34:03,542 --> 00:34:05,878
{\an1}[Laura] We never get weather
1107
00:34:03,542 --> 00:34:05,878
{\an1}like this in San Francisco.
1108
00:34:06,003 --> 00:34:07,880
-I know. It's so nice.
1109
00:34:06,003 --> 00:34:07,880
-[phone buzzes]
1110
00:34:08,005 --> 00:34:13,218
{\an1}Ooh! I just got the itinerary
1111
00:34:08,005 --> 00:34:13,218
{\an1}through. And it's official.
1112
00:34:13,343 --> 00:34:15,136
I will be here
1113
00:34:13,343 --> 00:34:15,136
for Graham's birthday.
1114
00:34:15,261 --> 00:34:19,683
Oh! Please never leave.
1115
00:34:15,261 --> 00:34:19,683
{\an1}We have to get you a dress.
1116
00:34:19,808 --> 00:34:23,812
{\an4}Yeah, I mean, how are the plans
1117
00:34:19,808 --> 00:34:23,812
{\an1}for the birthday celebration
1118
00:34:19,808 --> 00:34:23,812
coming along?
1119
00:34:23,937 --> 00:34:26,565
I'm getting there.
1120
00:34:23,937 --> 00:34:26,565
{\an1}But there's still a lot to do.
1121
00:34:26,690 --> 00:34:29,651
I just want everything
1122
00:34:26,690 --> 00:34:29,651
to be perfect for Graham.
1123
00:34:29,776 --> 00:34:31,820
Although, I am more
1124
00:34:29,776 --> 00:34:31,820
worried about Theodore.
1125
00:34:31,945 --> 00:34:34,656
He's impossible to please.
1126
00:34:34,781 --> 00:34:38,577
{\an5}-Hmm.
1127
00:34:34,781 --> 00:34:38,577
-Hey, hey! I got a blast
1128
00:34:34,781 --> 00:34:38,577
from the past for you.
1129
00:34:38,702 --> 00:34:40,662
Wow! Where did you
1130
00:34:38,702 --> 00:34:40,662
find that thing?
1131
00:34:40,787 --> 00:34:44,290
The old shed! And I picked
1132
00:34:40,787 --> 00:34:44,290
{\an1}out the perfect fishing spot.
1133
00:34:44,416 --> 00:34:46,334
I hope you have
1134
00:34:44,416 --> 00:34:46,334
your lucky charm
1135
00:34:46,459 --> 00:34:48,837
because you're gonna
1136
00:34:46,459 --> 00:34:48,837
need it to catch a fish.
1137
00:34:48,962 --> 00:34:51,464
-Lucky charm?
1138
00:34:48,962 --> 00:34:51,464
-Oh, nothing. Let's go.
1139
00:34:51,590 --> 00:34:52,758
This way.
1140
00:35:02,350 --> 00:35:04,436
[sighs]
1141
00:35:05,437 --> 00:35:06,897
[sighs]
1142
00:35:09,399 --> 00:35:11,651
How long is
1143
00:35:09,399 --> 00:35:11,651
this gonna take?
1144
00:35:11,777 --> 00:35:15,072
You're the worst.
1145
00:35:11,777 --> 00:35:15,072
{\an1}You got somewhere better to be?
1146
00:35:15,196 --> 00:35:17,490
Well, I don't have high
1147
00:35:15,196 --> 00:35:17,490
hopes for lunch.
1148
00:35:17,616 --> 00:35:19,826
Well, at least you're
1149
00:35:17,616 --> 00:35:19,826
off your phone.
1150
00:35:20,702 --> 00:35:22,495
[phone chimes]
1151
00:35:22,621 --> 00:35:25,040
Thank you.
1152
00:35:31,379 --> 00:35:34,382
So is this your standard
1153
00:35:31,379 --> 00:35:34,382
Monday morning?
1154
00:35:36,301 --> 00:35:38,219
Yeah, kinda, I guess.
1155
00:35:38,344 --> 00:35:40,680
{\an1}Why, this isn't part of your
1156
00:35:38,344 --> 00:35:40,680
regular routine?
1157
00:35:40,806 --> 00:35:43,182
I would be on my third
1158
00:35:40,806 --> 00:35:43,182
coffee by now.
1159
00:35:43,308 --> 00:35:48,605
{\an1}My job is more of a 7:00 till
1160
00:35:43,308 --> 00:35:48,605
{\an1}7:00 then a 9:00 till 5:00.
1161
00:35:48,730 --> 00:35:51,441
Do you love it?
1162
00:35:48,730 --> 00:35:51,441
Being a lawyer?
1163
00:35:51,566 --> 00:35:53,819
Yeah. I do.
1164
00:35:53,944 --> 00:35:56,195
Although, I wish I could
1165
00:35:53,944 --> 00:35:56,195
help people more.
1166
00:35:56,321 --> 00:35:58,782
I want to be able
1167
00:35:56,321 --> 00:35:58,782
to pick my own clients
1168
00:35:58,907 --> 00:36:00,366
{\an1}and choose the cases I take on.
1169
00:36:00,492 --> 00:36:04,704
{\an1}What cases would you choose
1170
00:36:00,492 --> 00:36:04,704
if it were up to you?
1171
00:36:04,830 --> 00:36:10,043
-Well, don't laugh.
1172
00:36:04,830 --> 00:36:10,043
-Scout's honor.
1173
00:36:10,168 --> 00:36:11,920
I want to help
1174
00:36:10,168 --> 00:36:11,920
small businesses
1175
00:36:12,045 --> 00:36:15,966
who need extra support
1176
00:36:12,045 --> 00:36:15,966
{\an1}but they can't always afford it.
1177
00:36:16,091 --> 00:36:19,344
Sounds kinda hard in
1178
00:36:16,091 --> 00:36:19,344
a big commercial law firm.
1179
00:36:19,469 --> 00:36:22,514
Yeah, it isn't easy which
1180
00:36:19,469 --> 00:36:22,514
is why I'm working so hard
1181
00:36:22,639 --> 00:36:26,392
to become partner so that
1182
00:36:22,639 --> 00:36:26,392
{\an1}I can call all of the shots.
1183
00:36:26,518 --> 00:36:29,021
{\an1}Well, some of them at least.
1184
00:36:29,146 --> 00:36:33,232
That's the Laura I know.
1185
00:36:29,146 --> 00:36:33,232
Ambitious. I like it.
1186
00:36:37,821 --> 00:36:42,325
Wow. You're right. This is
1187
00:36:37,821 --> 00:36:42,325
really spectacular.
1188
00:36:42,450 --> 00:36:44,661
Oh, come on.
1189
00:36:44,786 --> 00:36:49,248
I'm sure you and Owen have
1190
00:36:44,786 --> 00:36:49,248
{\an1}plenty of spectacular moments.
1191
00:36:49,374 --> 00:36:53,503
Yeah, I mean, we don't
1192
00:36:49,374 --> 00:36:53,503
really do stuff like this.
1193
00:36:53,628 --> 00:36:56,548
Like what?
1194
00:36:53,628 --> 00:36:56,548
Like have fun?
1195
00:36:56,673 --> 00:37:00,093
No, we have a serious
1196
00:36:56,673 --> 00:37:00,093
relationship.
1197
00:37:00,218 --> 00:37:02,637
{\an1}We talk about legal precedents
1198
00:37:02,762 --> 00:37:06,808
and make financial plans,
1199
00:37:02,762 --> 00:37:06,808
{\an1}and, you know, grown-up stuff.
1200
00:37:10,645 --> 00:37:12,856
I'm happy for you.
1201
00:37:12,981 --> 00:37:14,941
You love him and that is
1202
00:37:12,981 --> 00:37:14,941
the beginning...
1203
00:37:15,067 --> 00:37:17,527
And the end of everything.
1204
00:37:21,740 --> 00:37:22,991
I love that quote.
1205
00:37:23,116 --> 00:37:25,326
[reel clicks]
1206
00:37:25,451 --> 00:37:26,786
Chip!
1207
00:37:26,912 --> 00:37:28,287
-[reel spins]
1208
00:37:26,912 --> 00:37:28,287
-Get it. Get it. Come on!
1209
00:37:28,413 --> 00:37:29,873
-We've got something!
1210
00:37:28,413 --> 00:37:29,873
-You got it?
1211
00:37:29,998 --> 00:37:32,125
-Yeah.
1212
00:37:29,998 --> 00:37:32,125
-Reel it in. Let's go.
1213
00:37:32,250 --> 00:37:33,960
There you go.
1214
00:37:45,180 --> 00:37:48,600
{\an1}Theodore. What do you think
1215
00:37:45,180 --> 00:37:48,600
of the new menu board?
1216
00:37:48,725 --> 00:37:51,144
I thought I'd spruce it
1217
00:37:48,725 --> 00:37:51,144
up before the party.
1218
00:37:52,104 --> 00:37:54,231
You don't like it?
1219
00:37:54,355 --> 00:37:56,524
Needs more flowers.
1220
00:37:56,649 --> 00:37:58,651
More flowers?
1221
00:37:56,649 --> 00:37:58,651
Yeah, I can do that.
1222
00:37:58,777 --> 00:38:00,695
-Fish and chips for lunch?
1223
00:37:58,777 --> 00:38:00,695
-Sure. If you're cooking.
1224
00:38:00,820 --> 00:38:03,198
-[gasps]
1225
00:38:00,820 --> 00:38:03,198
-Chip.
1226
00:38:05,158 --> 00:38:07,619
Tickety tock!
1227
00:38:07,744 --> 00:38:10,122
{\an5}Hope you're ready
1228
00:38:07,744 --> 00:38:10,122
for your next adventure.
1229
00:38:07,744 --> 00:38:10,122
Meet you in 30 minutes.
1230
00:38:10,247 --> 00:38:12,582
Chip, I don't have
1231
00:38:10,247 --> 00:38:12,582
time for an adventure.
1232
00:38:12,707 --> 00:38:15,585
{\an1}You always used to have time
1233
00:38:12,707 --> 00:38:15,585
for adventures, come on.
1234
00:38:15,710 --> 00:38:18,046
Let's make it an hour.
1235
00:38:15,710 --> 00:38:18,046
{\an1}I need to make some phone calls.
1236
00:38:18,171 --> 00:38:21,049
Yeah, I do have a contract
1237
00:38:18,171 --> 00:38:21,049
I have to not read.
1238
00:38:21,174 --> 00:38:23,593
OK, fine.
1239
00:38:21,174 --> 00:38:23,593
Where should I meet you?
1240
00:38:23,718 --> 00:38:27,806
{\an1}-[exclaims] By the palm trees!
1241
00:38:23,718 --> 00:38:27,806
-What palm trees, Chip?
1242
00:38:27,931 --> 00:38:29,307
You'll find them.
1243
00:38:30,225 --> 00:38:32,060
That's Chip for ya.
1244
00:38:44,530 --> 00:38:46,241
[phone line rings]
1245
00:38:46,365 --> 00:38:48,868
-[Fiona] Laura!
1246
00:38:46,365 --> 00:38:48,868
-Fiona. Hi.
1247
00:38:48,994 --> 00:38:51,412
I gotta be quick
1248
00:38:48,994 --> 00:38:51,412
but I have a plan.
1249
00:38:51,537 --> 00:38:54,666
{\an1}It's a little unorthodox and I'm
1250
00:38:51,537 --> 00:38:54,666
{\an1}not sure how long it will take,
1251
00:38:54,791 --> 00:38:56,668
-but I'm making progress.
1252
00:38:54,791 --> 00:38:56,668
-[Fiona] Good!
1253
00:38:56,793 --> 00:38:58,419
Could you report back
1254
00:38:56,793 --> 00:38:58,419
to the partners
1255
00:38:58,544 --> 00:39:01,798
and let them know that
1256
00:38:58,544 --> 00:39:01,798
I will make this happen.
1257
00:39:01,923 --> 00:39:04,383
[horse whinnies]
1258
00:39:04,509 --> 00:39:06,136
[Fiona] Laura?
1259
00:39:06,261 --> 00:39:09,222
-Horses?
1260
00:39:06,261 --> 00:39:09,222
-Contract?
1261
00:39:09,347 --> 00:39:12,309
-Fiona, I have to go.
1262
00:39:09,347 --> 00:39:12,309
-[Fiona] But we need to...
1263
00:39:12,433 --> 00:39:17,230
Princess Andromeda,
1264
00:39:12,433 --> 00:39:17,230
meet Pegasus.
1265
00:39:17,355 --> 00:39:21,943
{\an1}Uh-huh. So that must make you
1266
00:39:17,355 --> 00:39:21,943
Perseus, son of Zeus?
1267
00:39:22,068 --> 00:39:23,736
Yeah, but I'm really
1268
00:39:22,068 --> 00:39:23,736
only a demigod.
1269
00:39:23,862 --> 00:39:26,323
-Oh. Hello.
1270
00:39:23,862 --> 00:39:26,323
-Come on.
1271
00:39:26,447 --> 00:39:28,783
Come on, buddy.
1272
00:39:28,908 --> 00:39:30,660
{\an1}-[Laura] So, tell me something.
1273
00:39:28,908 --> 00:39:30,660
-[Chip] Hmm?
1274
00:39:30,785 --> 00:39:32,245
[Laura] Why on earth
1275
00:39:30,785 --> 00:39:32,245
did Graham think
1276
00:39:32,370 --> 00:39:34,206
that I could make you
1277
00:39:32,370 --> 00:39:34,206
change your mind?
1278
00:39:34,331 --> 00:39:36,708
[Chip] Don't know.
1279
00:39:34,331 --> 00:39:36,708
You know Granddad.
1280
00:39:36,833 --> 00:39:40,753
Once he gets something in
1281
00:39:36,833 --> 00:39:40,753
{\an1}his head, it's hard to shake it.
1282
00:39:40,879 --> 00:39:42,881
I guess he wants
1283
00:39:40,879 --> 00:39:42,881
what's best for me,
1284
00:39:43,006 --> 00:39:47,426
{\an1}it's just he thinks I'm wasted
1285
00:39:43,006 --> 00:39:47,426
running my charity.
1286
00:39:47,552 --> 00:39:51,764
{\an1}You two are both as stubborn
1287
00:39:47,552 --> 00:39:51,764
as each other.
1288
00:39:54,475 --> 00:39:57,937
Why didn't you
1289
00:39:54,475 --> 00:39:57,937
ever leave the island?
1290
00:39:58,063 --> 00:40:01,149
-Seriously?
1291
00:39:58,063 --> 00:40:01,149
-You know what I mean.
1292
00:40:01,274 --> 00:40:04,277
Why didn't I go chasing
1293
00:40:01,274 --> 00:40:04,277
my dreams in the big city?
1294
00:40:04,402 --> 00:40:07,239
Sure. Why not see what
1295
00:40:04,402 --> 00:40:07,239
the world has to offer?
1296
00:40:07,364 --> 00:40:09,282
You forgot what it
1297
00:40:07,364 --> 00:40:09,282
was like growing up.
1298
00:40:09,407 --> 00:40:13,912
I was just the lonely kid
1299
00:40:09,407 --> 00:40:13,912
in the big house
1300
00:40:14,037 --> 00:40:15,955
and my dad was away
1301
00:40:14,037 --> 00:40:15,955
more often than not.
1302
00:40:16,081 --> 00:40:19,042
{\an1}You left, Gem went to school
1303
00:40:16,081 --> 00:40:19,042
on the mainland.
1304
00:40:19,167 --> 00:40:21,294
It seemed like everyone
1305
00:40:19,167 --> 00:40:21,294
was just leaving.
1306
00:40:21,419 --> 00:40:25,006
{\an1}You know, staying on the island
1307
00:40:25,131 --> 00:40:28,385
{\an1}is like the only thing I felt
1308
00:40:25,131 --> 00:40:28,385
{\an1}like I could control, you know?
1309
00:40:28,509 --> 00:40:30,803
{\an1}I didn't realize things were
1310
00:40:28,509 --> 00:40:30,803
that hard for you.
1311
00:40:30,929 --> 00:40:33,014
Yeah, well...
1312
00:40:33,139 --> 00:40:37,936
This island, the people,
1313
00:40:33,139 --> 00:40:37,936
it's made me who I am.
1314
00:40:38,061 --> 00:40:40,397
I want to get back to that
1315
00:40:38,061 --> 00:40:40,397
however I can.
1316
00:40:40,521 --> 00:40:44,109
Oh, hey, do you see this
1317
00:40:40,521 --> 00:40:44,109
triangle of land up there?
1318
00:40:44,234 --> 00:40:46,027
{\an1}I'm trying to get to the bottom
1319
00:40:44,234 --> 00:40:46,027
of who owns it.
1320
00:40:46,152 --> 00:40:48,363
{\an1}The land rights are ancient
1321
00:40:46,152 --> 00:40:48,363
{\an1}and the council won't release it
1322
00:40:48,487 --> 00:40:50,823
{\an1}until we find the landowner's
1323
00:40:48,487 --> 00:40:50,823
relatives,
1324
00:40:50,949 --> 00:40:53,952
which is impossible
1325
00:40:50,949 --> 00:40:53,952
{\an1}so there's still a few families
1326
00:40:54,077 --> 00:40:55,703
{\an1}on the island who desperately
1327
00:40:54,077 --> 00:40:55,703
need homes.
1328
00:40:55,828 --> 00:40:58,831
So I was hoping
1329
00:40:55,828 --> 00:40:58,831
to get that land for them.
1330
00:40:59,665 --> 00:41:02,168
I love that.
1331
00:41:02,294 --> 00:41:03,628
I hope you understand
1332
00:41:02,294 --> 00:41:03,628
I have obligations here
1333
00:41:03,753 --> 00:41:05,504
that I can't abandon
1334
00:41:03,753 --> 00:41:05,504
for some big company
1335
00:41:05,630 --> 00:41:07,090
who doesn't care
1336
00:41:05,630 --> 00:41:07,090
about the little guy.
1337
00:41:08,674 --> 00:41:13,221
{\an1}You're not your grandfather,
1338
00:41:08,674 --> 00:41:13,221
Chip. You're you!
1339
00:41:13,346 --> 00:41:14,973
{\an1}This would be Chip's company
1340
00:41:15,098 --> 00:41:18,643
with a different way
1341
00:41:15,098 --> 00:41:18,643
of doing things.
1342
00:41:18,768 --> 00:41:21,771
-I don't know.
1343
00:41:18,768 --> 00:41:21,771
-Things can change.
1344
00:41:21,896 --> 00:41:23,356
Just like that.
1345
00:41:23,481 --> 00:41:26,109
{\an1}Hey, come on. Yo, no! No fair.
1346
00:41:26,234 --> 00:41:27,819
-[Laura] Come on!
1347
00:41:26,234 --> 00:41:27,819
-[Chip] Ya! Come on!
1348
00:41:27,944 --> 00:41:29,654
{\an1}-[Laura] Let's go! Let's go!
1349
00:41:27,944 --> 00:41:29,654
-[Chip] Come on!
1350
00:41:29,779 --> 00:41:31,990
{\an1}[Chip] Come on... [indistinct]
1351
00:41:29,779 --> 00:41:31,990
Let's catch her!
1352
00:41:33,992 --> 00:41:36,577
-[Laura] Catch up, Zeus.
1353
00:41:33,992 --> 00:41:36,577
-[Chip] I'm trying.
1354
00:41:36,702 --> 00:41:38,163
[Chip] Giddap. Come on!
1355
00:41:38,288 --> 00:41:41,540
{\an1}-[Chip] Giddap. Come on, boy.
1356
00:41:38,288 --> 00:41:41,540
-[Laura] Come on, come on!
1357
00:41:42,708 --> 00:41:44,294
[Laura] Whoa!
1358
00:41:44,419 --> 00:41:47,422
[Chip] Whoa, boy! Whoa.
1359
00:41:50,800 --> 00:41:53,928
I am so happy
1360
00:41:50,800 --> 00:41:53,928
that we did this.
1361
00:41:54,053 --> 00:41:56,389
It almost looked like
1362
00:41:54,053 --> 00:41:56,389
you were having fun.
1363
00:41:56,514 --> 00:41:58,557
Maybe a little.
1364
00:41:58,683 --> 00:42:00,977
Sure you don't have
1365
00:41:58,683 --> 00:42:00,977
time for adventures?
1366
00:42:02,103 --> 00:42:06,399
OK, you got me. Thank you.
1367
00:42:07,066 --> 00:42:08,734
Anytime.
1368
00:42:10,028 --> 00:42:14,240
[thunder rumbles]
1369
00:42:15,867 --> 00:42:17,243
Come on.
1370
00:42:19,329 --> 00:42:22,499
[thunder rumbles]
1371
00:42:25,377 --> 00:42:29,130
[phone chimes]
1372
00:42:33,801 --> 00:42:35,970
{\an1}[Owen] Yeah, sure, Michael.
1373
00:42:33,801 --> 00:42:35,970
review the wording.
1374
00:42:36,095 --> 00:42:38,473
Honey, hi.
1375
00:42:36,095 --> 00:42:38,473
Oh, did I wake you?
1376
00:42:38,597 --> 00:42:41,934
Yeah, it's midnight here.
1377
00:42:42,060 --> 00:42:43,686
Everything OK?
1378
00:42:43,811 --> 00:42:45,522
My client has
1379
00:42:43,811 --> 00:42:45,522
a paper trail a mile long,
1380
00:42:45,646 --> 00:42:48,441
{\an5}I was trying to get
1381
00:42:45,646 --> 00:42:48,441
on top of it.
1382
00:42:45,646 --> 00:42:48,441
How's everything with you?
1383
00:42:48,607 --> 00:42:49,608
How's Emerald Rocks?
1384
00:42:49,734 --> 00:42:53,154
[scoffs] Sapphire Cove.
1385
00:42:53,279 --> 00:42:56,324
Actually, I had
1386
00:42:53,279 --> 00:42:56,324
a really great day.
1387
00:42:56,449 --> 00:43:00,412
{\an1}Hey, you know what we should do
1388
00:42:56,449 --> 00:43:00,412
{\an1}when we go on our honeymoon?
1389
00:43:00,537 --> 00:43:04,123
-What's that?
1390
00:43:00,537 --> 00:43:04,123
{\an1}-We should go horseback riding.
1391
00:43:04,249 --> 00:43:05,958
Ha! That's hilarious.
1392
00:43:09,128 --> 00:43:12,382
-Oh, you're serious!
1393
00:43:09,128 --> 00:43:12,382
-It's just a thought.
1394
00:43:12,507 --> 00:43:14,300
Honey, no, no,
1395
00:43:12,507 --> 00:43:14,300
I'm not into that.
1396
00:43:14,426 --> 00:43:17,262
-You know that.
1397
00:43:14,426 --> 00:43:17,262
-Why not?
1398
00:43:17,387 --> 00:43:21,266
It's fun and adventurous.
1399
00:43:21,391 --> 00:43:24,602
{\an1}How about you go horse riding
1400
00:43:21,391 --> 00:43:24,602
{\an1}and I'll take the pictures.
1401
00:43:24,727 --> 00:43:28,189
{\an1}Yeah, it was just a thought.
1402
00:43:24,727 --> 00:43:28,189
[thunder rumbles]
1403
00:43:28,314 --> 00:43:31,150
[Owen]
1404
00:43:28,314 --> 00:43:31,150
Hey, about the wedding...
1405
00:43:31,276 --> 00:43:34,320
How do you feel about
1406
00:43:31,276 --> 00:43:34,320
{\an1}pushing the date back again?
1407
00:43:34,446 --> 00:43:39,451
Again? Owen,
1408
00:43:34,446 --> 00:43:39,451
this is the third time.
1409
00:43:39,576 --> 00:43:41,160
I know.
1410
00:43:41,286 --> 00:43:43,829
{\an1}But the board has invited me
1411
00:43:41,286 --> 00:43:43,829
to a retreat that weekend
1412
00:43:43,955 --> 00:43:47,750
{\an1}and you know how important those
1413
00:43:43,955 --> 00:43:47,750
{\an1}retreats are for networking.
1414
00:43:47,875 --> 00:43:50,169
I just... [scoffs]
1415
00:43:50,295 --> 00:43:53,256
{\an1}Laura, I just need you to hold
1416
00:43:50,295 --> 00:43:53,256
{\an1}on a little bit longer, OK?
1417
00:43:53,381 --> 00:43:55,592
We'll set a date
1418
00:43:53,381 --> 00:43:55,592
as soon as you get back.
1419
00:43:58,886 --> 00:44:01,347
[sighs] I don't know.
1420
00:44:01,473 --> 00:44:07,728
Owen, I...
1421
00:44:01,473 --> 00:44:07,728
I think I need a break.
1422
00:44:07,853 --> 00:44:11,816
Just being back here,
1423
00:44:07,853 --> 00:44:11,816
it's given me some time
1424
00:44:11,941 --> 00:44:13,192
to think.
1425
00:44:13,318 --> 00:44:18,406
About us. Our future.
1426
00:44:13,318 --> 00:44:18,406
About what I want.
1427
00:44:20,199 --> 00:44:22,076
I think I need some time
1428
00:44:20,199 --> 00:44:22,076
to work things out.
1429
00:44:22,201 --> 00:44:24,703
-[door opens]
1430
00:44:22,201 --> 00:44:24,703
{\an1}-[man] Hey, meeting's in five.
1431
00:44:24,829 --> 00:44:26,289
Uh... understood.
1432
00:44:26,414 --> 00:44:28,040
[man]
1433
00:44:26,414 --> 00:44:28,040
{\an1}Everyone's in the boardroom.
1434
00:44:28,166 --> 00:44:30,751
{\an1}Look, play it the way you want.
1435
00:44:30,876 --> 00:44:32,545
Work the scenarios
1436
00:44:30,876 --> 00:44:32,545
through for you
1437
00:44:32,670 --> 00:44:35,840
and let me know where
1438
00:44:32,670 --> 00:44:35,840
you stand on it all, OK?
1439
00:44:38,843 --> 00:44:39,969
OK.
1440
00:44:41,220 --> 00:44:46,017
{\an1}[thunder rumbles in distance]
1441
00:44:47,602 --> 00:44:49,479
[phone ringing]
1442
00:44:53,399 --> 00:44:57,111
[rain falls]
1443
00:45:08,039 --> 00:45:10,124
{\an1}Thanks, I'll get the broom.
1444
00:45:12,502 --> 00:45:15,921
{\an1}-Hey, get any sleep last night?
1445
00:45:12,502 --> 00:45:15,921
-Not really.
1446
00:45:16,047 --> 00:45:19,008
Wild storm.
1447
00:45:16,047 --> 00:45:19,008
{\an1}Is everything OK down here?
1448
00:45:19,133 --> 00:45:21,344
Just tidying up.
1449
00:45:19,133 --> 00:45:21,344
{\an1}Some big branches came down.
1450
00:45:21,469 --> 00:45:23,888
{\an1}There's been a little damage
1451
00:45:21,469 --> 00:45:23,888
to Mom and Dad's place.
1452
00:45:24,013 --> 00:45:25,598
Oh, my gosh! Are they OK?
1453
00:45:25,722 --> 00:45:29,686
Oh, yeah, just waiting on
1454
00:45:25,722 --> 00:45:29,686
a status report from Chip.
1455
00:45:29,810 --> 00:45:31,062
-Speaking of...
1456
00:45:29,810 --> 00:45:31,062
-[Chip] Hey.
1457
00:45:31,187 --> 00:45:34,440
-How's the house?
1458
00:45:31,187 --> 00:45:34,440
-Nothing too serious.
1459
00:45:34,566 --> 00:45:36,859
{\an1}A drainpipe got pretty beat up.
1460
00:45:34,566 --> 00:45:36,859
A few other things.
1461
00:45:36,984 --> 00:45:38,403
-But it will be OK.
1462
00:45:36,984 --> 00:45:38,403
-OK.
1463
00:45:38,528 --> 00:45:40,737
-Morning, Laura.
1464
00:45:38,528 --> 00:45:40,737
-Morning.
1465
00:45:40,863 --> 00:45:42,240
I'm glad everything's OK.
1466
00:45:42,365 --> 00:45:43,740
{\an1}If Mom happens to be baking,
1467
00:45:43,866 --> 00:45:45,951
can you bring me back
1468
00:45:43,866 --> 00:45:45,951
some banana bread?
1469
00:45:46,077 --> 00:45:48,663
-Banana bread. Got it.
1470
00:45:46,077 --> 00:45:48,663
-Please? Thank you.
1471
00:45:48,787 --> 00:45:50,540
{\an1}Oh, let me help you with that.
1472
00:45:50,665 --> 00:45:53,834
{\an1}Um, I'm gonna grab my tools
1473
00:45:50,665 --> 00:45:53,834
and get started.
1474
00:45:53,959 --> 00:45:55,961
[Gem] James, can you
1475
00:45:53,959 --> 00:45:55,961
get the ladder?
1476
00:45:56,087 --> 00:45:58,381
Sounds like a lot of work.
1477
00:45:58,506 --> 00:46:01,008
Yeah. That looks
1478
00:45:58,506 --> 00:46:01,008
like a lot of work.
1479
00:46:02,801 --> 00:46:05,804
{\an1}It's nothing that can't wait.
1480
00:46:02,801 --> 00:46:05,804
I can help.
1481
00:46:05,930 --> 00:46:07,890
All right, then.
1482
00:46:08,015 --> 00:46:12,853
But no fun, all right? I'm
1483
00:46:08,015 --> 00:46:12,853
{\an1}done reading for a little bit.
1484
00:46:12,978 --> 00:46:15,648
No fun. Promise.
1485
00:46:17,108 --> 00:46:19,444
[scoffs] OK.
1486
00:46:27,118 --> 00:46:29,036
Thank you.
1487
00:46:29,161 --> 00:46:34,250
Oh, and if you could just
1488
00:46:29,161 --> 00:46:34,250
give me a ham... Hammer.
1489
00:46:34,375 --> 00:46:36,294
{\an1}You always were one step ahead.
1490
00:46:39,046 --> 00:46:41,340
Why don't you two
1491
00:46:39,046 --> 00:46:41,340
take a break?
1492
00:46:41,466 --> 00:46:43,884
Thank you.
1493
00:46:44,009 --> 00:46:45,553
It's very good of you
1494
00:46:44,009 --> 00:46:45,553
both to do this.
1495
00:46:45,678 --> 00:46:46,971
It's my pleasure, Mrs. B.
1496
00:46:47,096 --> 00:46:49,181
{\an5}Besides, we got most
1497
00:46:47,096 --> 00:46:49,181
of the materials
1498
00:46:47,096 --> 00:46:49,181
leftover from the build.
1499
00:46:49,307 --> 00:46:51,142
You're a good man.
1500
00:46:51,267 --> 00:46:52,809
Well, come inside when
1501
00:46:51,267 --> 00:46:52,809
you're ready for lunch.
1502
00:46:52,935 --> 00:46:54,395
Thank you.
1503
00:46:55,688 --> 00:46:57,523
So you built this house?
1504
00:46:58,441 --> 00:47:00,735
I guess I did.
1505
00:47:00,859 --> 00:47:03,446
Mr. And Mrs. B had
1506
00:47:00,859 --> 00:47:03,446
a little financial trouble
1507
00:47:03,571 --> 00:47:04,905
after he hurt his back
1508
00:47:05,030 --> 00:47:07,158
and, well, they've
1509
00:47:05,030 --> 00:47:07,158
done so much for me
1510
00:47:07,283 --> 00:47:08,493
that it was
1511
00:47:07,283 --> 00:47:08,493
the least I could do.
1512
00:47:08,618 --> 00:47:11,203
Besides, it proved
1513
00:47:08,618 --> 00:47:11,203
to be a good prototype
1514
00:47:11,329 --> 00:47:12,747
for the next few builds.
1515
00:47:13,665 --> 00:47:15,040
Wow.
1516
00:47:18,919 --> 00:47:21,756
Do you like it?
1517
00:47:21,880 --> 00:47:25,343
{\an1}Chip, this is my dream house.
1518
00:47:25,468 --> 00:47:27,804
{\an1}You wait till you see inside.
1519
00:47:27,928 --> 00:47:30,348
{\an1}-You've built four of these?
1520
00:47:27,928 --> 00:47:30,348
-That's right.
1521
00:47:30,473 --> 00:47:31,974
{\an1}I mean, I would've built more
1522
00:47:32,099 --> 00:47:34,477
except it's hard
1523
00:47:32,099 --> 00:47:34,477
to gather the funds.
1524
00:47:36,354 --> 00:47:39,231
-Come on.
1525
00:47:36,354 --> 00:47:39,231
-What's so funny?
1526
00:47:39,357 --> 00:47:41,359
You talk about
1527
00:47:39,357 --> 00:47:41,359
building up funds
1528
00:47:41,484 --> 00:47:43,986
like you don't have
1529
00:47:41,484 --> 00:47:43,986
a billion-dollar company
1530
00:47:44,111 --> 00:47:45,988
{\an1}waiting for your signature.
1531
00:47:46,113 --> 00:47:47,864
OK, I know this is
1532
00:47:46,113 --> 00:47:47,864
simplifying things
1533
00:47:47,990 --> 00:47:50,242
{\an1}but look at what you've built.
1534
00:47:50,368 --> 00:47:52,537
There is no reason
1535
00:47:50,368 --> 00:47:52,537
that the charity
1536
00:47:52,662 --> 00:47:54,413
couldn't be integrated
1537
00:47:52,662 --> 00:47:54,413
into the company.
1538
00:47:54,539 --> 00:47:55,748
You could do both.
1539
00:47:58,083 --> 00:47:59,627
I don't think anyone's
1540
00:47:58,083 --> 00:47:59,627
ever tried
1541
00:47:59,752 --> 00:48:03,005
so hard to convince me
1542
00:47:59,752 --> 00:48:03,005
of something before.
1543
00:48:03,130 --> 00:48:06,091
You must really think
1544
00:48:03,130 --> 00:48:06,091
anything is possible.
1545
00:48:06,217 --> 00:48:08,219
Anything is possible.
1546
00:48:13,725 --> 00:48:15,976
[sighs]
1547
00:48:16,101 --> 00:48:19,104
This is beautiful.
1548
00:48:19,230 --> 00:48:21,440
{\an1}I always thought they'd end
1549
00:48:19,230 --> 00:48:21,440
up together.
1550
00:48:21,566 --> 00:48:23,401
Everyone did.
1551
00:48:23,526 --> 00:48:26,487
He was never the same
1552
00:48:23,526 --> 00:48:26,487
after she left.
1553
00:48:26,612 --> 00:48:29,532
{\an1}[clears throat] And this is
1554
00:48:26,612 --> 00:48:29,532
{\an1}the living room and kitchen.
1555
00:48:29,657 --> 00:48:32,034
[Laura] Oh, wow, your home
1556
00:48:29,657 --> 00:48:32,034
is just gorgeous.
1557
00:48:32,159 --> 00:48:33,536
Thank you.
1558
00:48:33,661 --> 00:48:36,455
Oh, and Gem
1559
00:48:33,661 --> 00:48:36,455
{\an1}requested some banana bread.
1560
00:48:36,581 --> 00:48:38,666
Oh, well, are
1561
00:48:36,581 --> 00:48:38,666
we ready for lunch?
1562
00:48:38,791 --> 00:48:40,459
-Yup.
1563
00:48:38,791 --> 00:48:40,459
-Yes. Please.
1564
00:48:42,961 --> 00:48:44,756
[Mrs. B] Thanks, Laura.
1565
00:48:44,881 --> 00:48:47,592
{\an1}That deed to our old house has
1566
00:48:44,881 --> 00:48:47,592
{\an1}been giving me grief forever.
1567
00:48:47,717 --> 00:48:48,634
{\an1}Oh, it's no trouble at all.
1568
00:48:48,760 --> 00:48:50,887
These things can be
1569
00:48:48,760 --> 00:48:50,887
a nightmare to deal with.
1570
00:48:51,011 --> 00:48:52,929
{\an1}Yeah, not to mention having to
1571
00:48:51,011 --> 00:48:52,929
travel to the mainland
1572
00:48:53,055 --> 00:48:54,265
for this kind of thing.
1573
00:48:54,390 --> 00:48:56,601
It's such a bother
1574
00:48:54,390 --> 00:48:56,601
and expensive.
1575
00:48:56,726 --> 00:48:59,936
You mean there's no law
1576
00:48:56,726 --> 00:48:59,936
firm in Sapphire Cove?
1577
00:49:00,062 --> 00:49:02,231
No, not since
1578
00:49:00,062 --> 00:49:02,231
Mr. Martin retired.
1579
00:49:02,356 --> 00:49:03,524
Oh.
1580
00:49:03,649 --> 00:49:05,693
Okay, I think we're
1581
00:49:03,649 --> 00:49:05,693
nearly done out here,
1582
00:49:05,818 --> 00:49:07,779
{\an1}just have to attach that support
1583
00:49:05,818 --> 00:49:07,779
{\an1}beam to the retaining wall.
1584
00:49:07,904 --> 00:49:11,323
-Right?
1585
00:49:07,904 --> 00:49:11,323
-Retaining well? Really?
1586
00:49:11,449 --> 00:49:13,701
What? He offered!
1587
00:49:13,826 --> 00:49:17,037
{\an1}Yeah. It's really not a problem.
1588
00:49:13,826 --> 00:49:17,037
It'll only take a minute.
1589
00:49:17,162 --> 00:49:18,748
I can help. Ow!
1590
00:49:18,873 --> 00:49:22,209
-Oh, hey, you all right?
1591
00:49:18,873 --> 00:49:22,209
-Yeah, just a splinter.
1592
00:49:23,795 --> 00:49:26,004
Oh, yeah, that, oof,
1593
00:49:23,795 --> 00:49:26,004
that is a doozy.
1594
00:49:26,130 --> 00:49:27,882
{\an1}You mind if we finish tomorrow?
1595
00:49:28,006 --> 00:49:30,468
I should probably take her
1596
00:49:28,006 --> 00:49:30,468
{\an1}to the hotel, first-aid kit.
1597
00:49:30,593 --> 00:49:32,470
{\an1}You should get that removed
1598
00:49:30,593 --> 00:49:32,470
for sure.
1599
00:49:32,595 --> 00:49:34,096
{\an1}You're onto something, I think.
1600
00:49:32,595 --> 00:49:34,096
Let's go.
1601
00:49:34,221 --> 00:49:35,347
Very funny.
1602
00:49:35,473 --> 00:49:36,766
I just had your safety
1603
00:49:35,473 --> 00:49:36,766
in mind, that's all.
1604
00:49:36,891 --> 00:49:38,142
-Oh, thank you.
1605
00:49:36,891 --> 00:49:38,142
-Careful now.
1606
00:49:38,267 --> 00:49:40,812
{\an1}-Not feeling faint, are you?
1607
00:49:38,267 --> 00:49:40,812
-I think I'll survive.
1608
00:49:40,937 --> 00:49:43,272
{\an1}Okay, let me get that for you.
1609
00:49:40,937 --> 00:49:43,272
Can't be careful.
1610
00:49:43,397 --> 00:49:45,900
-Why, thank you.
1611
00:49:43,397 --> 00:49:45,900
-Mm-hmm.
1612
00:49:46,859 --> 00:49:48,026
Ow!
1613
00:49:48,152 --> 00:49:50,696
{\an1}-Oh! Oh, right, are you sure?
1614
00:49:48,152 --> 00:49:50,696
-Oh, come on!
1615
00:49:50,822 --> 00:49:53,115
{\an1}You're gonna make it worse.
1616
00:49:50,822 --> 00:49:53,115
Gonna have to amputate.
1617
00:49:54,116 --> 00:49:56,160
-Thank you.
1618
00:49:54,116 --> 00:49:56,160
-You OK?
1619
00:49:56,285 --> 00:49:57,870
I'm OK.
1620
00:50:00,456 --> 00:50:02,667
-Chip.
1621
00:50:00,456 --> 00:50:02,667
-Yeah?
1622
00:50:02,792 --> 00:50:05,169
Banana bread.
1623
00:50:05,294 --> 00:50:07,379
Save some for Gem or
1624
00:50:05,294 --> 00:50:07,379
she'll never forgive me.
1625
00:50:07,505 --> 00:50:08,965
Thank you Mrs. B.
1626
00:50:09,089 --> 00:50:11,091
-Thank you.
1627
00:50:09,089 --> 00:50:11,091
-Hey!
1628
00:50:11,216 --> 00:50:12,885
See you soon.
1629
00:50:13,009 --> 00:50:14,971
Get out here. Come on!
1630
00:50:20,476 --> 00:50:22,687
Got it. I think I...
1631
00:50:20,476 --> 00:50:22,687
Almost.
1632
00:50:22,812 --> 00:50:24,104
OK. Here we go.
1633
00:50:24,229 --> 00:50:26,858
{\an1}I would usually do this myself,
1634
00:50:24,229 --> 00:50:26,858
it's just...
1635
00:50:26,983 --> 00:50:29,109
it's my right
1636
00:50:26,983 --> 00:50:29,109
hand and I'm right-handed.
1637
00:50:29,234 --> 00:50:31,403
It's OK. Stay still.
1638
00:50:31,529 --> 00:50:34,281
-Ow.
1639
00:50:31,529 --> 00:50:34,281
-Got it. You all right?
1640
00:50:34,406 --> 00:50:36,575
You know, I think this is
1641
00:50:34,406 --> 00:50:36,575
the first time
1642
00:50:36,701 --> 00:50:38,786
that I've seen
1643
00:50:36,701 --> 00:50:38,786
you without your phone.
1644
00:50:38,911 --> 00:50:42,748
{\an5}Ha. Yeah, it's kinda nice
1645
00:50:38,911 --> 00:50:42,748
{\an1}not being tied to the office
1646
00:50:38,911 --> 00:50:42,748
for once.
1647
00:50:42,874 --> 00:50:44,082
Not bad.
1648
00:50:49,171 --> 00:50:52,842
Hey, do you... Do you
1649
00:50:49,171 --> 00:50:52,842
remember when we were kids
1650
00:50:52,967 --> 00:50:57,346
{\an1}and we buried that treasure
1651
00:50:52,967 --> 00:50:57,346
{\an1}chest with my necklace in it?
1652
00:50:57,471 --> 00:51:00,432
I spent three months'
1653
00:50:57,471 --> 00:51:00,432
{\an1}allowance on that necklace.
1654
00:51:00,558 --> 00:51:02,560
Hey, you remember
1655
00:51:00,558 --> 00:51:02,560
we made that map
1656
00:51:02,685 --> 00:51:04,854
so we wouldn't forget
1657
00:51:02,685 --> 00:51:04,854
where we put it too?
1658
00:51:05,688 --> 00:51:08,566
Did you ever...
1659
00:51:08,691 --> 00:51:13,111
I don't know,
1660
00:51:08,691 --> 00:51:13,111
think about digging it up?
1661
00:51:14,697 --> 00:51:19,201
I, uh, almost did.
1662
00:51:19,326 --> 00:51:24,456
I was gonna dig it up,
1663
00:51:19,326 --> 00:51:24,456
get that necklace and...
1664
00:51:24,582 --> 00:51:27,125
come find you
1665
00:51:24,582 --> 00:51:27,125
in San Francisco.
1666
00:51:28,335 --> 00:51:29,921
Really?
1667
00:51:30,796 --> 00:51:32,548
Yeah.
1668
00:51:34,967 --> 00:51:39,430
But then I thought,
1669
00:51:34,967 --> 00:51:39,430
{\an1}"She's probably got someone
1670
00:51:39,555 --> 00:51:40,973
{\an1}who cares for her very much
1671
00:51:41,097 --> 00:51:42,600
and has got her a nicer,
1672
00:51:41,097 --> 00:51:42,600
better necklace
1673
00:51:42,725 --> 00:51:45,436
and she will have
1674
00:51:42,725 --> 00:51:45,436
forgotten all about me
1675
00:51:45,561 --> 00:51:50,148
and my silly fishing
1676
00:51:45,561 --> 00:51:50,148
rods and treasure maps."
1677
00:51:53,986 --> 00:51:55,279
Chip...
1678
00:51:57,031 --> 00:51:58,824
-Yeah?
1679
00:51:57,031 --> 00:51:58,824
-[Owen] Laura.
1680
00:52:00,158 --> 00:52:02,870
-Owen?
1681
00:52:00,158 --> 00:52:02,870
-Surprise.
1682
00:52:02,995 --> 00:52:05,121
What are you doing here?
1683
00:52:05,247 --> 00:52:08,333
-Oh!
1684
00:52:05,247 --> 00:52:08,333
-Oh. I missed you!
1685
00:52:08,459 --> 00:52:11,837
{\an1}After we talked, I realized
1686
00:52:08,459 --> 00:52:11,837
I had to come out here
1687
00:52:11,963 --> 00:52:13,965
and apologize in person.
1688
00:52:14,090 --> 00:52:17,802
{\an4}I've been so focused on work
1689
00:52:14,090 --> 00:52:17,802
that I've started to lose
1690
00:52:14,090 --> 00:52:17,802
sight of what's important.
1691
00:52:17,927 --> 00:52:19,470
I don't want to lose you.
1692
00:52:19,595 --> 00:52:23,139
{\an1}Oh, and I got some case notes
1693
00:52:19,595 --> 00:52:23,139
{\an1}I'd love you to take a look at.
1694
00:52:23,265 --> 00:52:26,226
-Who's this?
1695
00:52:23,265 --> 00:52:26,226
-Owen, this is Chip.
1696
00:52:26,351 --> 00:52:27,812
-Chip Finley.
1697
00:52:26,351 --> 00:52:27,812
-Hey.
1698
00:52:27,937 --> 00:52:29,647
Oh, congratulations.
1699
00:52:29,772 --> 00:52:31,983
-Oh.
1700
00:52:29,772 --> 00:52:31,983
{\an1}-CEO of Finley Developments.
1701
00:52:32,108 --> 00:52:34,192
{\an1}-Do you have representation?
1702
00:52:32,108 --> 00:52:34,192
-Uh...
1703
00:52:34,318 --> 00:52:36,528
{\an1}My firm's known for helping
1704
00:52:34,318 --> 00:52:36,528
{\an1}out big players, that's all.
1705
00:52:36,654 --> 00:52:39,949
{\an4}-I haven't signed it yet...
1706
00:52:36,654 --> 00:52:39,949
-We haven't really worked
1707
00:52:36,654 --> 00:52:39,949
out any of the details
1708
00:52:40,074 --> 00:52:41,325
of the contract so...
1709
00:52:41,450 --> 00:52:42,827
I'm just kidding.
1710
00:52:42,952 --> 00:52:44,620
Of course you're gonna go
1711
00:52:42,952 --> 00:52:44,620
with Laura's firm.
1712
00:52:44,745 --> 00:52:45,746
OK.
1713
00:52:45,871 --> 00:52:48,164
{\an1}-It is nice to meet you, Owen.
1714
00:52:45,871 --> 00:52:48,164
-Likewise.
1715
00:52:48,290 --> 00:52:51,836
And I should probably
1716
00:52:48,290 --> 00:52:51,836
{\an1}get this back to reception.
1717
00:52:51,961 --> 00:52:54,338
We should have dinner.
1718
00:52:51,961 --> 00:52:54,338
Chip, you're free tonight!
1719
00:52:54,463 --> 00:52:58,092
{\an1}-[Laura] Oh, no, we don't...
1720
00:52:54,463 --> 00:52:58,092
-No, I insist.
1721
00:52:58,216 --> 00:53:01,679
Dinner. Great. I will see
1722
00:52:58,216 --> 00:53:01,679
if Gem can make it too.
1723
00:53:01,804 --> 00:53:03,681
That would be... great.
1724
00:53:03,806 --> 00:53:04,682
OK.
1725
00:53:06,224 --> 00:53:09,687
My little shark.
1726
00:53:06,224 --> 00:53:09,687
In her natural habitat.
1727
00:53:30,206 --> 00:53:32,208
Mom and Dad are really
1728
00:53:30,206 --> 00:53:32,208
lucky to have you guys.
1729
00:53:32,334 --> 00:53:33,711
Thank you for
1730
00:53:32,334 --> 00:53:33,711
helping them today.
1731
00:53:33,836 --> 00:53:37,173
{\an1}That's OK. And Laura, she was
1732
00:53:33,836 --> 00:53:37,173
a real pro with getting
1733
00:53:37,297 --> 00:53:39,591
{\an1}that broken drainpipe repaired.
1734
00:53:39,717 --> 00:53:42,136
{\an1}-You helped repair a drainpipe?
1735
00:53:39,717 --> 00:53:42,136
-She sure did.
1736
00:53:42,260 --> 00:53:44,138
She's not even the worst
1737
00:53:42,260 --> 00:53:44,138
apprentice I've ever had.
1738
00:53:44,262 --> 00:53:46,057
Oh, apprentice, is it?
1739
00:53:46,182 --> 00:53:49,601
{\an1}I feel like I at least deserve
1740
00:53:46,182 --> 00:53:49,601
{\an1}a promotion to supervisor or...
1741
00:53:49,727 --> 00:53:52,604
{\an5}Do you? No, I mean,
1742
00:53:49,727 --> 00:53:52,604
and, look, if you hadn't
1743
00:53:49,727 --> 00:53:52,604
eaten the banana bread,
1744
00:53:52,730 --> 00:53:55,024
{\an1}-then maybe you could have.
1745
00:53:52,730 --> 00:53:55,024
{\an1}-I knew there was banana bread!
1746
00:53:55,149 --> 00:53:57,275
I don't believe you just
1747
00:53:55,149 --> 00:53:57,275
told on me.
1748
00:53:57,401 --> 00:53:58,861
-What?
1749
00:53:57,401 --> 00:53:58,861
-[Laura] Gem, I am sorry.
1750
00:53:58,986 --> 00:54:01,572
I was injured.
1751
00:53:58,986 --> 00:54:01,572
I needed the sugar.
1752
00:54:01,697 --> 00:54:03,407
[Chip] That's not even
1753
00:54:01,697 --> 00:54:03,407
the right finger!
1754
00:54:06,077 --> 00:54:08,162
Anyway, Laura,
1755
00:54:06,077 --> 00:54:08,162
she was a real trooper.
1756
00:54:08,286 --> 00:54:13,458
You're a lucky man, Owen.
1757
00:54:13,584 --> 00:54:16,045
I should have married her
1758
00:54:13,584 --> 00:54:16,045
the moment I saw her.
1759
00:54:16,170 --> 00:54:18,214
Which is why
1760
00:54:16,170 --> 00:54:18,214
I've made a decision.
1761
00:54:18,338 --> 00:54:19,882
{\an1}Laura, I want you to marry me.
1762
00:54:20,007 --> 00:54:22,467
Yeah, we've done
1763
00:54:20,007 --> 00:54:22,467
this bit, remember?
1764
00:54:22,593 --> 00:54:23,802
At the Law Society Ball?
1765
00:54:23,928 --> 00:54:25,930
{\an1}No, I want to get married here.
1766
00:54:26,055 --> 00:54:28,015
Now. In Emerald Rocks.
1767
00:54:28,140 --> 00:54:30,601
{\an1}-[both] It's Sapphire Cove.
1768
00:54:28,140 --> 00:54:30,601
-Whatever.
1769
00:54:30,726 --> 00:54:33,269
{\an5}I can talk to management.
1770
00:54:30,726 --> 00:54:33,269
I'm sure they can organize
1771
00:54:30,726 --> 00:54:33,269
something in a day or two.
1772
00:54:33,395 --> 00:54:35,773
Nothing outrageous.
1773
00:54:33,395 --> 00:54:35,773
Small but classy.
1774
00:54:35,898 --> 00:54:37,357
{\an1}Family and friends won't be here
1775
00:54:37,482 --> 00:54:39,275
{\an1}but we can have a party when
1776
00:54:37,482 --> 00:54:39,275
{\an1}we get back to San Francisco.
1777
00:54:39,401 --> 00:54:40,986
Yeah, Owen,
1778
00:54:39,401 --> 00:54:40,986
I just don't think...
1779
00:54:41,112 --> 00:54:42,988
Chip could walk
1780
00:54:41,112 --> 00:54:42,988
you down the aisle.
1781
00:54:43,114 --> 00:54:44,280
-[Chip] Hmm?
1782
00:54:43,114 --> 00:54:44,280
{\an1}-Yeah, what do you say, Chip?
1783
00:54:44,406 --> 00:54:46,742
-Hmm? Oh...
1784
00:54:44,406 --> 00:54:46,742
-How spontaneous.
1785
00:54:46,867 --> 00:54:48,619
-More drinks.
1786
00:54:46,867 --> 00:54:48,619
-[waiter] Right away.
1787
00:54:48,744 --> 00:54:52,164
I don't think that Chip
1788
00:54:48,744 --> 00:54:52,164
would be really want to...
1789
00:54:52,288 --> 00:54:53,958
Who are we fooling?
1790
00:54:54,083 --> 00:54:57,461
{\an4}You know, I was in my office
1791
00:54:54,083 --> 00:54:57,461
{\an1}the other night after we had
1792
00:54:54,083 --> 00:54:57,461
our talk
1793
00:54:57,586 --> 00:55:00,214
and I suddenly thought,
1794
00:54:57,586 --> 00:55:00,214
"Laura has been with me
1795
00:55:00,338 --> 00:55:03,050
{\an1}through some of the toughest
1796
00:55:00,338 --> 00:55:03,050
cases I've ever had.
1797
00:55:03,175 --> 00:55:06,511
{\an1}She's smart, she's gorgeous.
1798
00:55:03,175 --> 00:55:06,511
{\an1}She's one heck of a lawyer.
1799
00:55:06,637 --> 00:55:07,930
She's a keeper."
1800
00:55:10,849 --> 00:55:13,393
You must really
1801
00:55:10,849 --> 00:55:13,393
like the island, Owen.
1802
00:55:13,518 --> 00:55:15,104
{\an1}I mean, you've only been here
1803
00:55:13,518 --> 00:55:15,104
a few hours,
1804
00:55:15,229 --> 00:55:18,482
but your first impressions
1805
00:55:15,229 --> 00:55:18,482
must be... impressed.
1806
00:55:18,607 --> 00:55:21,735
Absolutely. I don't think
1807
00:55:18,607 --> 00:55:21,735
I could live here, though.
1808
00:55:21,860 --> 00:55:24,196
{\an1}[Chip] Island life wouldn't
1809
00:55:21,860 --> 00:55:24,196
work for you?
1810
00:55:24,320 --> 00:55:27,783
{\an1}-Feels a little small for me.
1811
00:55:24,320 --> 00:55:27,783
-Oh.
1812
00:55:27,908 --> 00:55:29,534
But hey, different strokes
1813
00:55:27,908 --> 00:55:29,534
for different folks.
1814
00:55:29,660 --> 00:55:31,369
-[phone chimes]
1815
00:55:29,660 --> 00:55:31,369
-Oh!
1816
00:55:31,495 --> 00:55:33,747
{\an1}Excuse me. I gotta get this.
1817
00:55:33,872 --> 00:55:37,001
Yeah, this place is nice.
1818
00:55:33,872 --> 00:55:37,001
We should do it here.
1819
00:55:37,126 --> 00:55:41,672
Hit me. Yeah...
1820
00:55:37,126 --> 00:55:41,672
Hey. Listen, slow down.
1821
00:55:41,797 --> 00:55:42,923
He seems nice.
1822
00:55:43,048 --> 00:55:45,050
[Chip] Oh, yeah,
1823
00:55:43,048 --> 00:55:45,050
he seems very nice, Laura.
1824
00:55:45,176 --> 00:55:47,719
{\an1}I mean, you know, not for me,
1825
00:55:45,176 --> 00:55:47,719
but like he says,
1826
00:55:47,845 --> 00:55:49,680
different strokes
1827
00:55:47,845 --> 00:55:49,680
for different folks.
1828
00:55:49,805 --> 00:55:51,974
{\an1}He's not usually like this.
1829
00:55:52,099 --> 00:55:54,643
{\an1}-I think he's Jet lagged or...
1830
00:55:52,099 --> 00:55:54,643
-Jet lagged, yeah.
1831
00:55:54,768 --> 00:55:56,436
You know, I did realize
1832
00:55:54,768 --> 00:55:56,436
something, though.
1833
00:55:56,561 --> 00:55:57,938
He can't handle life
1834
00:55:56,561 --> 00:55:57,938
on a small island
1835
00:55:58,063 --> 00:56:00,398
and I can cannot be
1836
00:55:58,063 --> 00:56:00,398
a corporate big shot.
1837
00:56:00,524 --> 00:56:04,820
{\an1}Might be OK for some people.
1838
00:56:00,524 --> 00:56:04,820
{\an1}But that life will never be me.
1839
00:56:04,945 --> 00:56:08,991
{\an1}I mean, there's nothing wrong
1840
00:56:04,945 --> 00:56:08,991
{\an1}with wanting to push yourself.
1841
00:56:09,116 --> 00:56:10,575
I do push myself, Laura.
1842
00:56:10,701 --> 00:56:15,247
{\an1}I'm just not gonna be pushed
1843
00:56:10,701 --> 00:56:15,247
{\an1}into being a suit like that.
1844
00:56:15,371 --> 00:56:17,249
But I'm sure you guys
1845
00:56:15,371 --> 00:56:17,249
will be very happy.
1846
00:56:21,128 --> 00:56:22,171
Wow.
1847
00:56:28,927 --> 00:56:31,889
I'm going to leave now.
1848
00:56:33,389 --> 00:56:34,474
Good night.
1849
00:56:37,353 --> 00:56:40,522
Well, do you want to talk
1850
00:56:37,353 --> 00:56:40,522
about what just happened?
1851
00:56:44,400 --> 00:56:45,736
No.
1852
00:56:45,861 --> 00:56:47,946
What? This is madness.
1853
00:56:48,072 --> 00:56:51,325
{\an4}How were we supposed to know
1854
00:56:48,072 --> 00:56:51,325
he had a bank account
1855
00:56:48,072 --> 00:56:51,325
in the Cayman Islands?
1856
00:56:51,449 --> 00:56:54,328
{\an5}-Yeah, I agree we need a
1857
00:56:51,449 --> 00:56:54,328
realistic approach.
1858
00:56:51,449 --> 00:56:54,328
-Thanks.
1859
00:56:54,452 --> 00:56:56,747
Let's unpack it
1860
00:56:54,452 --> 00:56:56,747
when I get back.
1861
00:56:58,582 --> 00:57:01,626
One day! I'm gone one day
1862
00:56:58,582 --> 00:57:01,626
{\an1}and the whole thing falls apart.
1863
00:57:01,752 --> 00:57:04,880
I tell ya... [sighs]
1864
00:57:05,005 --> 00:57:07,591
What's wrong, honey?
1865
00:57:05,005 --> 00:57:07,591
What's going on?
1866
00:57:07,716 --> 00:57:09,093
I thought you'd be
1867
00:57:07,716 --> 00:57:09,093
happy to see me.
1868
00:57:22,398 --> 00:57:27,236
-Granddad?
1869
00:57:22,398 --> 00:57:27,236
-Oh, Chip. Listen to this.
1870
00:57:27,361 --> 00:57:30,239
I was not expecting
1871
00:57:27,361 --> 00:57:30,239
you back yet.
1872
00:57:30,364 --> 00:57:33,658
It's a letter you
1873
00:57:30,364 --> 00:57:33,658
and Laura wrote
1874
00:57:33,784 --> 00:57:37,162
apologizing for stealing
1875
00:57:33,784 --> 00:57:37,162
banana bread.
1876
00:57:37,288 --> 00:57:39,497
"Dear Mrs. Bailey...
1877
00:57:39,623 --> 00:57:41,708
{\an1}We regret the theft occurred
1878
00:57:41,833 --> 00:57:43,877
and wish to apologize
1879
00:57:41,833 --> 00:57:43,877
wholeheartedly
1880
00:57:44,002 --> 00:57:46,546
{\an1}on behalf of our evil twins.
1881
00:57:46,671 --> 00:57:48,506
We really hope that
1882
00:57:46,671 --> 00:57:48,506
we are still allowed
1883
00:57:48,632 --> 00:57:52,136
to hang out with
1884
00:57:48,632 --> 00:57:52,136
our best friend Gem.
1885
00:57:52,261 --> 00:57:55,597
{\an1}We promise to mow your lawn
1886
00:57:52,261 --> 00:57:55,597
for the entire summer.
1887
00:57:55,722 --> 00:57:59,810
Sincerely, evil twins,
1888
00:57:55,722 --> 00:57:59,810
Chip and Laura."
1889
00:57:59,935 --> 00:58:02,479
It's not really
1890
00:57:59,935 --> 00:58:02,479
a good time right now.
1891
00:58:05,190 --> 00:58:07,359
What are you doing here?
1892
00:58:07,484 --> 00:58:10,195
I flew in early for the
1893
00:58:07,484 --> 00:58:10,195
birthday celebrations.
1894
00:58:10,321 --> 00:58:14,074
-And I thought I just...
1895
00:58:10,321 --> 00:58:14,074
{\an1}-Hide from all your friends?
1896
00:58:14,199 --> 00:58:15,742
Something like that.
1897
00:58:19,579 --> 00:58:21,373
I see you've been fishing.
1898
00:58:21,498 --> 00:58:24,418
Those rods must be
1899
00:58:21,498 --> 00:58:24,418
a million years old.
1900
00:58:24,542 --> 00:58:27,171
I took Laura out.
1901
00:58:27,296 --> 00:58:29,756
Oh, yes, and how
1902
00:58:27,296 --> 00:58:29,756
did it go there?
1903
00:58:29,881 --> 00:58:32,259
Granddad, could you just
1904
00:58:29,881 --> 00:58:32,259
stop with the contract?
1905
00:58:32,384 --> 00:58:35,304
{\an1}I know it's your birthday soon
1906
00:58:32,384 --> 00:58:35,304
{\an1}and I know you want me to sign,
1907
00:58:35,429 --> 00:58:37,014
{\an1}but I'm sorry, I'm not your guy.
1908
00:58:37,139 --> 00:58:39,599
Well, now you've
1909
00:58:37,139 --> 00:58:39,599
brought it up,
1910
00:58:39,724 --> 00:58:44,313
{\an1}I've said it before and I'll say
1911
00:58:39,724 --> 00:58:44,313
{\an1}it again, you are the right man.
1912
00:58:44,438 --> 00:58:46,857
{\an1}We went through this with Dad.
1913
00:58:44,438 --> 00:58:46,857
{\an1}Remember how that turned out?
1914
00:58:46,982 --> 00:58:49,401
You are not your father.
1915
00:58:49,526 --> 00:58:51,153
And things were
1916
00:58:49,526 --> 00:58:51,153
very different then.
1917
00:58:51,278 --> 00:58:55,907
{\an1}It's a completely different
1918
00:58:51,278 --> 00:58:55,907
company now.
1919
00:58:56,033 --> 00:58:59,411
A company you can be
1920
00:58:56,033 --> 00:58:59,411
proud to run.
1921
00:59:00,537 --> 00:59:03,707
{\an1}This company is your future.
1922
00:59:06,126 --> 00:59:07,461
What's happened, Chip?
1923
00:59:09,087 --> 00:59:11,215
People change.
1924
00:59:11,340 --> 00:59:13,175
Things change.
1925
00:59:13,300 --> 00:59:14,968
And Laura?
1926
00:59:15,093 --> 00:59:20,182
I wondered whether the two
1927
00:59:15,093 --> 00:59:20,182
{\an1}of you had hit it off again.
1928
00:59:20,307 --> 00:59:24,019
You two were always
1929
00:59:20,307 --> 00:59:24,019
so happy together.
1930
00:59:24,144 --> 00:59:27,898
{\an1}Well, it's not like that now.
1931
00:59:28,023 --> 00:59:29,941
I mean, we...
1932
00:59:31,735 --> 00:59:33,153
She has a fiancé.
1933
00:59:33,278 --> 00:59:35,447
{\an1}Who literally just arrived here
1934
00:59:35,572 --> 00:59:40,118
and he wants to marry her
1935
00:59:35,572 --> 00:59:40,118
on the island tomorrow.
1936
00:59:40,244 --> 00:59:44,373
{\an1}-And did she invite him here?
1937
00:59:40,244 --> 00:59:44,373
-No. He surprised her.
1938
00:59:44,498 --> 00:59:46,417
Did he?
1939
00:59:46,542 --> 00:59:49,461
Well, things change.
1940
00:59:52,214 --> 00:59:54,216
I gotta go.
1941
00:59:55,217 --> 00:59:58,136
Things change.
1942
00:59:58,262 --> 01:00:02,724
I want my husband to be
1943
00:59:58,262 --> 01:00:02,724
my best friend.
1944
01:00:04,476 --> 01:00:08,688
Someone that I can have
1945
01:00:04,476 --> 01:00:08,688
adventures with.
1946
01:00:08,813 --> 01:00:15,404
{\an1}I feel like our careers have
1947
01:00:08,813 --> 01:00:15,404
{\an1}taken priority over everything.
1948
01:00:16,154 --> 01:00:18,323
Over us.
1949
01:00:18,449 --> 01:00:21,452
{\an1}It's all we ever talk about.
1950
01:00:22,786 --> 01:00:27,749
Take away the work and...
1951
01:00:22,786 --> 01:00:27,749
what's left?
1952
01:00:27,874 --> 01:00:31,628
Well, I can change.
1953
01:00:27,874 --> 01:00:31,628
I can work less.
1954
01:00:34,047 --> 01:00:37,468
It's not about you, Owen.
1955
01:00:34,047 --> 01:00:37,468
It's me.
1956
01:00:38,885 --> 01:00:41,597
I'd stopped being myself.
1957
01:00:43,807 --> 01:00:49,438
{\an1}I guess it took me being back
1958
01:00:43,807 --> 01:00:49,438
{\an1}here to realize who I truly am.
1959
01:00:53,191 --> 01:00:54,776
I'm sorry.
1960
01:01:08,582 --> 01:01:12,461
[Karavi] It'll be alright,
1961
01:01:08,582 --> 01:01:12,461
buddy. I promise.
1962
01:01:12,586 --> 01:01:15,213
Karavi, can you check that
1963
01:01:12,586 --> 01:01:15,213
{\an1}the linen has arrived, please?
1964
01:01:15,339 --> 01:01:18,967
{\an1}And that the kitchen got the
1965
01:01:15,339 --> 01:01:18,967
{\an1}vegetable and the herb order?
1966
01:01:19,092 --> 01:01:22,304
-It's almost time to open.
1967
01:01:19,092 --> 01:01:22,304
-You got it, boss.
1968
01:01:25,765 --> 01:01:29,019
{\an5}Is there, like,
1969
01:01:25,765 --> 01:01:29,019
{\an1}a dessert-related emergency
1970
01:01:25,765 --> 01:01:29,019
that I haven't heard of?
1971
01:01:29,144 --> 01:01:30,854
I'm just checking options
1972
01:01:29,144 --> 01:01:30,854
for Graham's party.
1973
01:01:30,979 --> 01:01:34,774
{\an1}-He likes chocolate, right?
1974
01:01:30,979 --> 01:01:34,774
{\an1}-Uh... Does he like chocolate?
1975
01:01:34,899 --> 01:01:37,402
-Try this.
1976
01:01:34,899 --> 01:01:37,402
-Mmm...
1977
01:01:37,528 --> 01:01:39,196
{\an1}Are you still reading that?
1978
01:01:39,321 --> 01:01:42,449
{\an5}Figured out how to get
1979
01:01:39,321 --> 01:01:42,449
the engineers into
1980
01:01:39,321 --> 01:01:42,449
the board meetings yet?
1981
01:01:42,574 --> 01:01:43,908
Yeah, I'm not signing it.
1982
01:01:46,828 --> 01:01:48,246
-[Owen] Chip.
1983
01:01:46,828 --> 01:01:48,246
-Mmm.
1984
01:01:48,372 --> 01:01:51,208
I'm glad I caught
1985
01:01:48,372 --> 01:01:51,208
you before I left.
1986
01:01:51,333 --> 01:01:52,917
Left? Heading out so soon?
1987
01:01:53,043 --> 01:01:56,588
{\an1}I thought you and Laura would
1988
01:01:53,043 --> 01:01:56,588
be planning your big day?
1989
01:01:56,713 --> 01:01:58,840
{\an1}Laura and I have decided to
1990
01:01:56,713 --> 01:01:58,840
take a break.
1991
01:01:58,965 --> 01:02:01,176
An indefinite break.
1992
01:02:01,301 --> 01:02:04,221
-Oh.
1993
01:02:01,301 --> 01:02:04,221
{\an1}-I'm so sorry to hear that.
1994
01:02:04,346 --> 01:02:07,432
{\an1}Yeah, Laura's a great girl.
1995
01:02:04,346 --> 01:02:07,432
{\an1}And she deserves to be happy.
1996
01:02:07,558 --> 01:02:11,019
{\an1}And to be honest, she seemed
1997
01:02:07,558 --> 01:02:11,019
pretty happy last night
1998
01:02:11,144 --> 01:02:15,357
talking about banana bread
1999
01:02:11,144 --> 01:02:15,357
{\an1}and fixing a drainpipe with you.
2000
01:02:15,482 --> 01:02:17,817
I don't think I've ever
2001
01:02:15,482 --> 01:02:17,817
seen her that happy.
2002
01:02:20,862 --> 01:02:24,074
Anyway, take care, Chip.
2003
01:02:25,242 --> 01:02:27,661
You too.
2004
01:02:27,785 --> 01:02:29,705
[knock at door]
2005
01:02:30,539 --> 01:02:32,290
Come in.
2006
01:02:36,294 --> 01:02:40,048
I heard what happened.
2007
01:02:36,294 --> 01:02:40,048
How are you?
2008
01:02:42,133 --> 01:02:44,969
{\an1}May I suggest an action plan?
2009
01:02:45,970 --> 01:02:49,474
One, we eat these cakes.
2010
01:02:49,600 --> 01:02:51,602
Two, we go to the spa
2011
01:02:51,727 --> 01:02:53,811
and take advantage
2012
01:02:51,727 --> 01:02:53,811
of my staff discount.
2013
01:02:53,937 --> 01:02:56,732
Three, just breathe.
2014
01:03:00,444 --> 01:03:04,114
[breathes deeply]
2015
01:03:12,581 --> 01:03:15,709
I feel like I could
2016
01:03:12,581 --> 01:03:15,709
just float away.
2017
01:03:18,836 --> 01:03:22,173
That was the best massage
2018
01:03:18,836 --> 01:03:22,173
I've ever had.
2019
01:03:33,184 --> 01:03:34,311
[sighs]
2020
01:03:41,359 --> 01:03:43,612
{\an1}This is exactly what I needed.
2021
01:03:43,737 --> 01:03:47,157
-Thanks, Gem.
2022
01:03:43,737 --> 01:03:47,157
-You're welcome.
2023
01:03:47,282 --> 01:03:50,994
{\an5}Well, I cannot believe
2024
01:03:47,282 --> 01:03:50,994
{\an1}Graham's birthday celebrations
2025
01:03:47,282 --> 01:03:50,994
are tomorrow.
2026
01:03:51,119 --> 01:03:53,789
I think I have everything
2027
01:03:51,119 --> 01:03:53,789
under control.
2028
01:03:56,166 --> 01:03:57,542
Graham's birthday
2029
01:03:57,668 --> 01:04:00,712
and the deadline to
2030
01:03:57,668 --> 01:04:00,712
get the contract signed.
2031
01:04:00,837 --> 01:04:02,547
What will you guys do?
2032
01:04:06,217 --> 01:04:07,511
I truly don't know.
2033
01:04:07,636 --> 01:04:10,305
He seems so stuck.
2034
01:04:10,430 --> 01:04:14,934
{\an5}I just wish I could
2035
01:04:10,430 --> 01:04:14,934
{\an1}make this decision about the
2036
01:04:10,430 --> 01:04:14,934
contract easier for him.
2037
01:04:15,059 --> 01:04:18,522
He'll never
2038
01:04:15,059 --> 01:04:18,522
leave the island.
2039
01:04:18,647 --> 01:04:20,691
If only there was a way
2040
01:04:18,647 --> 01:04:20,691
he could do both.
2041
01:04:24,736 --> 01:04:27,238
That's it.
2042
01:04:27,364 --> 01:04:31,326
I mean, we couldn't do it
2043
01:04:27,364 --> 01:04:31,326
{\an1}all at once but we could do it.
2044
01:04:31,451 --> 01:04:33,328
Gem, that's brilliant!
2045
01:04:35,121 --> 01:04:37,040
Always happy to help.
2046
01:04:41,670 --> 01:04:45,006
[taps keys]
2047
01:04:46,466 --> 01:04:48,552
[object clatters]
2048
01:04:55,517 --> 01:04:57,769
[object clatters]
2049
01:05:03,441 --> 01:05:05,235
Laura? You awake?
2050
01:05:07,028 --> 01:05:09,531
Chip, what are you
2051
01:05:07,028 --> 01:05:09,531
doing down there?
2052
01:05:09,656 --> 01:05:16,162
I, um, wasn't sure that
2053
01:05:09,656 --> 01:05:16,162
you'd want to speak to me.
2054
01:05:16,287 --> 01:05:20,417
Would you want to come
2055
01:05:16,287 --> 01:05:20,417
on a sunrise hike with me?
2056
01:05:26,214 --> 01:05:28,383
{\an1}That sounds like an adventure.
2057
01:05:30,385 --> 01:05:32,970
It is an adventure.
2058
01:05:33,096 --> 01:05:35,766
I'll be right down.
2059
01:05:46,401 --> 01:05:51,698
Hey, um, Laura, I'm really
2060
01:05:46,401 --> 01:05:51,698
{\an1}sorry about the other night.
2061
01:05:51,823 --> 01:05:54,534
What you've done with your
2062
01:05:51,823 --> 01:05:54,534
{\an1}career, what you've become,
2063
01:05:54,659 --> 01:05:56,119
it's really impressive.
2064
01:05:56,244 --> 01:06:01,499
Sometimes I... I wish
2065
01:05:56,244 --> 01:06:01,499
I was more like that.
2066
01:06:01,625 --> 01:06:04,544
Anyway, I'm sorry.
2067
01:06:05,378 --> 01:06:06,963
It's OK.
2068
01:06:08,673 --> 01:06:12,928
I'm kind of realizing
2069
01:06:08,673 --> 01:06:12,928
{\an1}that work isn't everything.
2070
01:06:13,052 --> 01:06:16,097
I guess being back
2071
01:06:13,052 --> 01:06:16,097
on the island gave me
2072
01:06:16,222 --> 01:06:18,892
a different perspective
2073
01:06:16,222 --> 01:06:18,892
on things.
2074
01:06:20,226 --> 01:06:23,146
I kind of feel like
2075
01:06:20,226 --> 01:06:23,146
I'm home again.
2076
01:06:23,271 --> 01:06:27,233
{\an1}Something about this place,
2077
01:06:23,271 --> 01:06:27,233
I guess, just...
2078
01:06:27,358 --> 01:06:31,237
This island just
2079
01:06:27,358 --> 01:06:31,237
helps people see clearly.
2080
01:06:33,949 --> 01:06:39,329
{\an1}-Must be that island magic.
2081
01:06:33,949 --> 01:06:39,329
-Must be.
2082
01:06:39,454 --> 01:06:42,958
{\an5}[Laura]
2083
01:06:39,454 --> 01:06:42,958
Home isn't a place.
2084
01:06:39,454 --> 01:06:42,958
It's a feeling.
2085
01:06:43,082 --> 01:06:46,085
And, you know,
2086
01:06:43,082 --> 01:06:46,085
I'm starting to realize
2087
01:06:46,210 --> 01:06:50,173
{\an1}what you've been saying about
2088
01:06:46,210 --> 01:06:50,173
{\an1}not wanting to leave this place.
2089
01:06:53,050 --> 01:06:55,470
So I've had an idea.
2090
01:06:55,595 --> 01:06:58,097
Oh, more reading. Great!
2091
01:06:58,222 --> 01:07:01,685
Yes, but I've added in
2092
01:06:58,222 --> 01:07:01,685
a new condition.
2093
01:07:01,810 --> 01:07:04,729
{\an1}If you accept the role as CEO,
2094
01:07:04,855 --> 01:07:08,107
company headquarters will
2095
01:07:04,855 --> 01:07:08,107
be moved to the island.
2096
01:07:08,232 --> 01:07:10,527
That way, you don't
2097
01:07:08,232 --> 01:07:10,527
have to move away
2098
01:07:10,652 --> 01:07:14,405
{\an1}-and you can keep your charity.
2099
01:07:10,652 --> 01:07:14,405
-Laura...
2100
01:07:14,531 --> 01:07:18,869
{\an4}It could take a year or two,
2101
01:07:14,531 --> 01:07:18,869
but I think that this
2102
01:07:14,531 --> 01:07:18,869
would work.
2103
01:07:20,453 --> 01:07:22,914
What do you think?
2104
01:07:24,875 --> 01:07:26,960
I think I'm running
2105
01:07:24,875 --> 01:07:26,960
out of excuses.
2106
01:07:27,084 --> 01:07:31,464
I'm surrounded
2107
01:07:27,084 --> 01:07:31,464
by CEOs and directors
2108
01:07:31,589 --> 01:07:33,132
{\an1}and board members all day long,
2109
01:07:33,257 --> 01:07:35,719
{\an1}I know a leader when I see one.
2110
01:07:35,844 --> 01:07:37,053
{\an1}You want to use your influence
2111
01:07:37,178 --> 01:07:39,347
to make the world
2112
01:07:37,178 --> 01:07:39,347
a better place.
2113
01:07:39,472 --> 01:07:41,516
Not for personal gain.
2114
01:07:42,600 --> 01:07:44,602
{\an1}Do you know how rare that is?
2115
01:07:46,938 --> 01:07:48,314
{\an1}It sounds like someone I know.
2116
01:07:51,985 --> 01:07:53,695
Did you work
2117
01:07:51,985 --> 01:07:53,695
on this all night?
2118
01:07:53,820 --> 01:07:58,324
Yeah. Well, I am
2119
01:07:53,820 --> 01:07:58,324
a bit of a nerd so...
2120
01:08:00,952 --> 01:08:03,079
No.
2121
01:08:03,204 --> 01:08:04,998
You're incredible.
2122
01:08:13,048 --> 01:08:14,424
[footsteps approach]
2123
01:08:17,969 --> 01:08:20,680
{\an1}-[man] That was worth the hike!
2124
01:08:17,969 --> 01:08:20,680
-[woman] Yeah, it was.
2125
01:08:25,101 --> 01:08:28,688
{\an5}-[man] Coming through.
2126
01:08:25,101 --> 01:08:28,688
-[Gem] Let's go. Let's go.
2127
01:08:25,101 --> 01:08:28,688
Lots to do, people.
2128
01:08:28,813 --> 01:08:30,481
{\an1}[Karavi] Important DJ stuff
2129
01:08:28,813 --> 01:08:30,481
coming through.
2130
01:08:30,607 --> 01:08:31,816
{\an1}[Gem] Sam, can you go and load
2131
01:08:30,607 --> 01:08:31,816
the truck?
2132
01:08:31,942 --> 01:08:34,027
[Laura] Any more
2133
01:08:31,942 --> 01:08:34,027
{\an1}adventures planned for today?
2134
01:08:34,151 --> 01:08:36,195
[Chip] You'll have
2135
01:08:34,151 --> 01:08:36,195
to wait and see.
2136
01:08:38,615 --> 01:08:40,033
[man] Watch your back.
2137
01:08:40,157 --> 01:08:42,243
{\an1}Oh, thank goodness you are here.
2138
01:08:40,157 --> 01:08:42,243
I really need help.
2139
01:08:42,368 --> 01:08:44,203
-Is everything OK?
2140
01:08:42,368 --> 01:08:44,203
-Barely.
2141
01:08:44,328 --> 01:08:46,372
{\an1}The flowers arrived and they
2142
01:08:44,328 --> 01:08:46,372
were supposed to be
2143
01:08:46,497 --> 01:08:48,374
tropical centerpieces,
2144
01:08:46,497 --> 01:08:48,374
{\an1}but they arrived like this.
2145
01:08:48,499 --> 01:08:50,209
I'm so busy overseeing
2146
01:08:48,499 --> 01:08:50,209
everything.
2147
01:08:50,334 --> 01:08:52,545
{\an1}Is there any chance that you
2148
01:08:50,334 --> 01:08:52,545
would mind...
2149
01:08:52,670 --> 01:08:56,299
{\an5}-Making some centerpieces?
2150
01:08:52,670 --> 01:08:56,299
{\an1}Yes, sure. We would love to.
2151
01:08:52,670 --> 01:08:56,299
-Yeah.
2152
01:08:56,424 --> 01:08:58,009
You're the best.
2153
01:08:58,134 --> 01:09:00,470
{\an1}Where have you two been anyway?
2154
01:09:00,595 --> 01:09:04,849
Chip took me on a hike
2155
01:09:00,595 --> 01:09:04,849
{\an1}and we watched the sunrise.
2156
01:09:04,975 --> 01:09:06,851
Oh, how romantic.
2157
01:09:06,977 --> 01:09:09,687
Oh, no, I wouldn't say
2158
01:09:06,977 --> 01:09:09,687
that it was romantic.
2159
01:09:09,813 --> 01:09:12,107
Me neither. They got those
2160
01:09:09,813 --> 01:09:12,107
mosquitoes and, and...
2161
01:09:12,231 --> 01:09:15,318
-Yeah, it rained.
2162
01:09:12,231 --> 01:09:15,318
{\an1}-And it rained a little and...
2163
01:09:15,443 --> 01:09:16,778
A lot.
2164
01:09:16,903 --> 01:09:18,947
OK. Just get started.
2165
01:09:19,072 --> 01:09:21,532
-Ow.
2166
01:09:19,072 --> 01:09:21,532
{\an1}-[workers chatting inaudibly]
2167
01:09:24,452 --> 01:09:28,957
So what do you know
2168
01:09:24,452 --> 01:09:28,957
about flower arranging?
2169
01:09:29,082 --> 01:09:31,126
Oh, don't worry,
2170
01:09:29,082 --> 01:09:31,126
I'm very experienced
2171
01:09:31,250 --> 01:09:34,004
in the flower
2172
01:09:31,250 --> 01:09:34,004
arranging industry.
2173
01:09:34,129 --> 01:09:37,632
{\an5}-There.
2174
01:09:34,129 --> 01:09:37,632
-So you have no idea
2175
01:09:34,129 --> 01:09:37,632
what you're doing either.
2176
01:09:37,757 --> 01:09:39,592
Not at all.
2177
01:09:39,717 --> 01:09:41,678
-OK. This.
2178
01:09:39,717 --> 01:09:41,678
-[phone chimes]
2179
01:09:41,803 --> 01:09:46,808
-Uh... That's you.
2180
01:09:41,803 --> 01:09:46,808
-Oh! Oh!
2181
01:09:52,396 --> 01:09:54,231
It's the office.
2182
01:09:54,357 --> 01:09:55,817
Today's the deadline.
2183
01:09:55,942 --> 01:09:58,361
Fiona. Hi.
2184
01:09:58,486 --> 01:10:02,615
-[Fiona] She's alive.
2185
01:09:58,486 --> 01:10:02,615
-Yes. I am. I'm sorry.
2186
01:10:02,740 --> 01:10:05,952
{\an1}I've been, uh... distracted.
2187
01:10:06,077 --> 01:10:08,579
I have some news for you.
2188
01:10:08,705 --> 01:10:10,665
-[Laura] Oh?
2189
01:10:08,705 --> 01:10:10,665
-The partnership.
2190
01:10:10,790 --> 01:10:13,501
Simon isn't
2191
01:10:10,790 --> 01:10:13,501
in the running anymore.
2192
01:10:14,127 --> 01:10:15,378
Oh!
2193
01:10:15,503 --> 01:10:17,463
Send that contract through
2194
01:10:15,503 --> 01:10:17,463
with Chip's signature
2195
01:10:17,588 --> 01:10:22,426
{\an5}by 5:00 p.m.
2196
01:10:17,588 --> 01:10:22,426
and the partnership's
2197
01:10:17,588 --> 01:10:22,426
{\an1}as good as yours. Understood?
2198
01:10:22,552 --> 01:10:24,721
-Yes.
2199
01:10:22,552 --> 01:10:24,721
-[Fiona] Good.
2200
01:10:30,018 --> 01:10:33,063
So, everything all right?
2201
01:10:34,605 --> 01:10:36,191
I got the promotion.
2202
01:10:38,109 --> 01:10:42,655
I just need to send them
2203
01:10:38,109 --> 01:10:42,655
the signed contract.
2204
01:10:42,780 --> 01:10:44,574
[clears throat]
2205
01:10:44,699 --> 01:10:46,993
I guess it's
2206
01:10:44,699 --> 01:10:46,993
time to make a decision.
2207
01:10:49,245 --> 01:10:52,498
Chip, can you help
2208
01:10:49,245 --> 01:10:52,498
{\an1}Karavi move that chair, please?
2209
01:10:52,623 --> 01:10:55,376
{\an5}-Yeah.
2210
01:10:52,623 --> 01:10:55,376
-Laura, I need you
2211
01:10:52,623 --> 01:10:55,376
to lay the table cloths,
2212
01:10:55,501 --> 01:10:57,712
move those centerpieces.
2213
01:10:57,837 --> 01:11:00,631
And tell me everything's
2214
01:10:57,837 --> 01:11:00,631
gonna be OK.
2215
01:11:00,757 --> 01:11:03,634
-Everything's gonna be OK.
2216
01:11:00,757 --> 01:11:03,634
-Great.
2217
01:11:05,386 --> 01:11:07,346
Wait, are you OK?
2218
01:11:07,471 --> 01:11:09,724
Not really.
2219
01:11:10,975 --> 01:11:13,686
But I will be. Come on.
2220
01:11:23,404 --> 01:11:27,366
So by 1900 hours, you all
2221
01:11:23,404 --> 01:11:27,366
{\an1}need to be in formation one
2222
01:11:27,491 --> 01:11:29,744
{\an1}circulating drinks and canapés.
2223
01:11:29,869 --> 01:11:31,704
And then at 1930,
2224
01:11:31,829 --> 01:11:34,749
{\an1}you'll move to formation two
2225
01:11:31,829 --> 01:11:34,749
for dinner service.
2226
01:11:34,874 --> 01:11:39,254
{\an1}This is gonna be the greatest
2227
01:11:34,874 --> 01:11:39,254
{\an1}night this resort has ever seen.
2228
01:11:39,378 --> 01:11:40,755
-Understood?
2229
01:11:39,378 --> 01:11:40,755
-[all] Yes, ma'am.
2230
01:11:40,880 --> 01:11:43,466
[woman] Sir...
2231
01:11:40,880 --> 01:11:43,466
I mean, copy that.
2232
01:11:43,591 --> 01:11:46,427
We're almost there.
2233
01:11:43,591 --> 01:11:46,427
But it has to be perfect.
2234
01:11:46,552 --> 01:11:51,057
{\an1}But why? It's not like your
2235
01:11:46,552 --> 01:11:51,057
promotion's riding on it.
2236
01:11:51,182 --> 01:11:53,601
{\an4}-[Karavi] You'll look great
2237
01:11:51,182 --> 01:11:53,601
in a suit.
2238
01:11:51,182 --> 01:11:53,601
-[Gem] Yeah, thanks.
2239
01:11:59,190 --> 01:12:01,567
-[Karavi] Yeah?
2240
01:11:59,190 --> 01:12:01,567
{\an1}-OK, yeah, that sounds great.
2241
01:12:01,692 --> 01:12:03,486
Ooh!
2242
01:12:03,611 --> 01:12:08,741
-Oh.
2243
01:12:03,611 --> 01:12:08,741
-[Chip mumbling]
2244
01:12:08,866 --> 01:12:12,162
{\an1}Hey, let's run the lighting
2245
01:12:08,866 --> 01:12:12,162
and sound check.
2246
01:12:12,287 --> 01:12:14,538
Now?
2247
01:12:12,287 --> 01:12:14,538
{\an1}But it's not even dark yet.
2248
01:12:14,664 --> 01:12:15,748
{\an1}Yeah. Just go with me on this.
2249
01:12:15,873 --> 01:12:17,458
Hey, Chip, Laura,
2250
01:12:17,583 --> 01:12:19,502
we need to
2251
01:12:17,583 --> 01:12:19,502
do a lighting check.
2252
01:12:19,627 --> 01:12:22,463
Can you stand in
2253
01:12:19,627 --> 01:12:22,463
on the dance floor?
2254
01:12:22,588 --> 01:12:24,007
{\an1}Please? It's really important.
2255
01:12:27,927 --> 01:12:29,679
Cue lights.
2256
01:12:31,514 --> 01:12:33,557
Cue sound.
2257
01:12:33,683 --> 01:12:34,767
[gentle music plays]
2258
01:12:34,892 --> 01:12:37,270
Guys, come on. Dance.
2259
01:12:37,394 --> 01:12:40,982
♪ Blue skies all the way ♪
2260
01:12:41,107 --> 01:12:42,859
With each other!
2261
01:12:42,984 --> 01:12:47,822
♪ We laugh, we joke, we sing
2262
01:12:42,984 --> 01:12:47,822
What a beautiful day ♪
2263
01:12:47,947 --> 01:12:52,827
♪ Not a cloud in our sight ♪
2264
01:12:52,952 --> 01:12:56,580
♪ Such an adventure,
2265
01:12:52,952 --> 01:12:56,580
my baby... ♪
2266
01:12:56,706 --> 01:12:59,042
I think it's working.
2267
01:12:59,167 --> 01:13:02,253
♪ Water's crystal clear... ♪
2268
01:13:04,588 --> 01:13:09,510
So, gonna be partner.
2269
01:13:04,588 --> 01:13:09,510
You really want this?
2270
01:13:11,346 --> 01:13:15,141
I mean, it's everything
2271
01:13:11,346 --> 01:13:15,141
I always wanted.
2272
01:13:15,266 --> 01:13:22,523
{\an1}Years and years of hard work.
2273
01:13:15,266 --> 01:13:22,523
It's the dream.
2274
01:13:22,648 --> 01:13:25,902
Yeah, OK, I get that.
2275
01:13:26,027 --> 01:13:29,572
And it will let you
2276
01:13:26,027 --> 01:13:29,572
make a difference?
2277
01:13:31,366 --> 01:13:35,411
{\an1}For starters, I will be able
2278
01:13:31,366 --> 01:13:35,411
to call all of the shots.
2279
01:13:35,536 --> 01:13:37,538
You don't have
2280
01:13:35,536 --> 01:13:37,538
to jump through hoops.
2281
01:13:37,663 --> 01:13:39,249
That's good.
2282
01:13:43,002 --> 01:13:44,795
Will it make you happy?
2283
01:13:48,966 --> 01:13:51,594
I don't... I don't know.
2284
01:13:54,764 --> 01:13:58,184
{\an1}I've really loved being home.
2285
01:14:00,061 --> 01:14:01,896
Well, don't worry.
2286
01:14:02,021 --> 01:14:04,023
{\an1}As a beautiful girl once said,
2287
01:14:04,148 --> 01:14:08,111
"Home is a feeling,
2288
01:14:04,148 --> 01:14:08,111
not a place."
2289
01:14:08,236 --> 01:14:12,615
{\an1}So, I'm sure you'll be happy
2290
01:14:08,236 --> 01:14:12,615
wherever you are.
2291
01:14:12,740 --> 01:14:14,992
I just...
2292
01:14:17,078 --> 01:14:20,081
I just wish it was here.
2293
01:14:20,206 --> 01:14:22,875
♪ You take me
2294
01:14:20,206 --> 01:14:22,875
to the highest heights ♪
2295
01:14:23,000 --> 01:14:26,337
♪ Let's stay here
2296
01:14:23,000 --> 01:14:26,337
I think we might ♪
2297
01:14:26,462 --> 01:14:28,505
Well, what about you?
2298
01:14:28,631 --> 01:14:32,093
Are you ready to be
2299
01:14:28,631 --> 01:14:32,093
the Chip Finley
2300
01:14:32,218 --> 01:14:34,929
{\an1}that you were destined to be?
2301
01:14:37,014 --> 01:14:42,478
Honestly... honestly,
2302
01:14:37,014 --> 01:14:42,478
I don't know.
2303
01:14:47,400 --> 01:14:51,487
Then let's just be here.
2304
01:14:47,400 --> 01:14:51,487
Right now.
2305
01:14:51,612 --> 01:14:53,572
Not knowing
2306
01:14:51,612 --> 01:14:53,572
what to do.
2307
01:14:54,407 --> 01:14:55,283
Together.
2308
01:15:05,209 --> 01:15:09,755
♪ Feeling so high, yeah ♪
2309
01:15:16,346 --> 01:15:21,517
♪ Feeling so high,
2310
01:15:16,346 --> 01:15:21,517
cloud nine ♪
2311
01:15:24,270 --> 01:15:26,522
[door clanks]
2312
01:15:31,944 --> 01:15:33,821
You OK, my boy?
2313
01:15:33,946 --> 01:15:35,865
Aren't you supposed to
2314
01:15:33,946 --> 01:15:35,865
be greeting your guests?
2315
01:15:35,990 --> 01:15:38,951
Oh, I thought I'd
2316
01:15:35,990 --> 01:15:38,951
take a moment of peace
2317
01:15:39,076 --> 01:15:41,037
{\an1}before the schmoozing starts.
2318
01:15:43,289 --> 01:15:44,874
Today's the deadline.
2319
01:15:47,043 --> 01:15:49,086
What did you decide?
2320
01:15:49,212 --> 01:15:51,422
Laura added a clause.
2321
01:15:55,051 --> 01:15:56,427
What do you think of that?
2322
01:15:59,930 --> 01:16:05,520
Moving the headquarters,
2323
01:15:59,930 --> 01:16:05,520
I see. Fine.
2324
01:16:05,644 --> 01:16:09,232
{\an1}Should have done that years ago.
2325
01:16:09,357 --> 01:16:13,027
{\an1}What about Laura continuing
2326
01:16:09,357 --> 01:16:13,027
{\an1}to provide our legal services?
2327
01:16:13,152 --> 01:16:14,278
Agreed!
2328
01:16:15,905 --> 01:16:19,450
-And...
2329
01:16:15,905 --> 01:16:19,450
-And I have quite a lot
2330
01:16:19,575 --> 01:16:22,537
of thoughts
2331
01:16:19,575 --> 01:16:22,537
about moving forward.
2332
01:16:22,661 --> 01:16:24,205
I'm not gonna be pushing
2333
01:16:22,661 --> 01:16:24,205
the same old agenda
2334
01:16:24,330 --> 01:16:27,083
that's been driving Finley
2335
01:16:24,330 --> 01:16:27,083
{\an1}Developments all these years.
2336
01:16:27,208 --> 01:16:28,667
I want to change things.
2337
01:16:28,792 --> 01:16:33,130
I'd say the company
2338
01:16:28,792 --> 01:16:33,130
is ripe for a restructure.
2339
01:16:33,256 --> 01:16:36,050
I trust you, Chip.
2340
01:16:33,256 --> 01:16:36,050
I always have.
2341
01:16:36,175 --> 01:16:38,344
You've never wavered
2342
01:16:36,175 --> 01:16:38,344
from your beliefs.
2343
01:16:38,469 --> 01:16:41,431
And I want you to
2344
01:16:38,469 --> 01:16:41,431
make this company
2345
01:16:41,556 --> 01:16:44,392
exactly what you
2346
01:16:41,556 --> 01:16:44,392
think it needs to be.
2347
01:16:44,517 --> 01:16:49,480
It will be your company.
2348
01:16:44,517 --> 01:16:49,480
{\an1}Your rules. That's my wish.
2349
01:16:54,402 --> 01:16:56,237
You know what?
2350
01:17:01,158 --> 01:17:03,744
[chuckles]
2351
01:17:06,038 --> 01:17:08,374
Happy birthday, Granddad.
2352
01:17:08,499 --> 01:17:11,168
{\an1}I'll try to make you proud.
2353
01:17:12,711 --> 01:17:14,505
You already do.
2354
01:17:18,008 --> 01:17:19,802
It's almost 1900 hours.
2355
01:17:19,927 --> 01:17:23,889
Formation one, everyone.
2356
01:17:19,927 --> 01:17:23,889
It's go time.
2357
01:17:25,308 --> 01:17:28,478
[phone chimes]
2358
01:17:29,770 --> 01:17:31,314
If you're calling
2359
01:17:29,770 --> 01:17:31,314
for an update,
2360
01:17:31,439 --> 01:17:33,274
{\an1}I'm afraid I don't have one
2361
01:17:31,439 --> 01:17:33,274
for you.
2362
01:17:33,399 --> 01:17:37,403
{\an1}[Fiona] Laura, are you kidding?
2363
01:17:33,399 --> 01:17:37,403
You did it.
2364
01:17:37,528 --> 01:17:39,947
-He signed it?
2365
01:17:37,528 --> 01:17:39,947
{\an1}-[Fiona] Yes. He signed it.
2366
01:17:40,072 --> 01:17:42,617
Chip is the new CEO
2367
01:17:40,072 --> 01:17:42,617
of Finley Developments.
2368
01:17:42,741 --> 01:17:44,034
They've sent through
2369
01:17:42,741 --> 01:17:44,034
the contract.
2370
01:17:44,160 --> 01:17:46,078
It was a bit stained
2371
01:17:44,160 --> 01:17:46,078
and ripped up.
2372
01:17:46,203 --> 01:17:47,538
What happened out there?
2373
01:17:47,663 --> 01:17:51,417
{\an1}Never mind. It doesn't matter.
2374
01:17:47,663 --> 01:17:51,417
He signed it.
2375
01:17:51,542 --> 01:17:55,963
Congratulations, Laura.
2376
01:17:51,542 --> 01:17:55,963
{\an1}Welcome to the partnership.
2377
01:17:56,088 --> 01:18:00,468
Thank you, Fiona.
2378
01:17:56,088 --> 01:18:00,468
That's... wonderful.
2379
01:18:00,593 --> 01:18:04,763
{\an1}Now, we need to get you back
2380
01:18:00,593 --> 01:18:04,763
to San Francisco. Tonight.
2381
01:18:04,888 --> 01:18:07,808
We need to organize
2382
01:18:04,888 --> 01:18:07,808
that buy-in ASAP
2383
01:18:07,933 --> 01:18:09,477
now that you're
2384
01:18:07,933 --> 01:18:09,477
an equity partner.
2385
01:18:09,602 --> 01:18:13,772
-[Laura] Tonight?
2386
01:18:09,602 --> 01:18:13,772
-Yes. Is there a problem?
2387
01:18:15,316 --> 01:18:17,234
[sighs]
2388
01:18:19,529 --> 01:18:20,863
[inaudible party chatter]
2389
01:18:20,988 --> 01:18:22,990
-Hi.
2390
01:18:20,988 --> 01:18:22,990
-Welcome.
2391
01:18:23,115 --> 01:18:27,744
{\an1}[upbeat Latin-style music plays]
2392
01:18:27,870 --> 01:18:30,831
-Cue Champagne top-ups.
2393
01:18:27,870 --> 01:18:30,831
-[man] Copy that.
2394
01:18:32,958 --> 01:18:35,545
Karavi, let's turn
2395
01:18:32,958 --> 01:18:35,545
the music up just a touch.
2396
01:18:36,504 --> 01:18:39,590
[volume increases]
2397
01:18:42,051 --> 01:18:44,053
-Whoa!
2398
01:18:42,051 --> 01:18:44,053
-Hmm?
2399
01:18:46,430 --> 01:18:48,932
{\an1}Tell the chef to lighten up
2400
01:18:46,430 --> 01:18:48,932
on the seasoning.
2401
01:18:50,893 --> 01:18:52,978
Any word on our
2402
01:18:50,893 --> 01:18:52,978
guest of honor?
2403
01:18:53,103 --> 01:18:55,731
{\an1}[woman] The Eagle has landed.
2404
01:18:53,103 --> 01:18:55,731
{\an1}I repeat. The Eagle has landed.
2405
01:18:55,856 --> 01:18:57,692
{\an1}[woman] Happy birthday, Graham.
2406
01:18:57,816 --> 01:19:00,152
-You look very dapper.
2407
01:18:57,816 --> 01:19:00,152
-Good to see you both...
2408
01:19:01,737 --> 01:19:03,822
[Graham] Together.
2409
01:19:03,947 --> 01:19:05,782
-Excuse me.
2410
01:19:03,947 --> 01:19:05,782
-Of course.
2411
01:19:05,908 --> 01:19:07,951
There's my boy.
2412
01:19:08,077 --> 01:19:10,996
You look like a man on
2413
01:19:08,077 --> 01:19:10,996
the way to great things.
2414
01:19:11,121 --> 01:19:14,124
You don't scrub up so bad
2415
01:19:11,121 --> 01:19:14,124
yourself, Granddad.
2416
01:19:15,792 --> 01:19:18,588
Laura!
2417
01:19:18,713 --> 01:19:22,216
I can see the island
2418
01:19:18,713 --> 01:19:22,216
{\an1}has been treating you well.
2419
01:19:22,341 --> 01:19:26,011
{\an1}Happy birthday, Mr. Finley.
2420
01:19:26,136 --> 01:19:29,682
Yes, this has been exactly
2421
01:19:26,136 --> 01:19:29,682
what I needed.
2422
01:19:29,806 --> 01:19:31,892
-I can't stay...
2423
01:19:29,806 --> 01:19:31,892
-Laura, I...
2424
01:19:32,017 --> 01:19:33,977
I hear congratulations
2425
01:19:32,017 --> 01:19:33,977
are in order.
2426
01:19:34,103 --> 01:19:37,732
You are looking at the new
2427
01:19:34,103 --> 01:19:37,732
{\an1}CEO of Finley Developments.
2428
01:19:39,816 --> 01:19:42,570
-OK, Champagne now.
2429
01:19:39,816 --> 01:19:42,570
-[woman] Copy that. 10-4.
2430
01:19:42,695 --> 01:19:44,113
-Oh!
2431
01:19:42,695 --> 01:19:44,113
-Thank you.
2432
01:19:46,031 --> 01:19:48,367
Congratulations, Chip.
2433
01:19:50,327 --> 01:19:52,204
Perfect.
2434
01:19:52,329 --> 01:19:56,417
Thank you, Laura.
2435
01:19:52,329 --> 01:19:56,417
I knew you'd convince him.
2436
01:19:56,542 --> 01:20:01,046
{\an1}No doubt they're expediting
2437
01:19:56,542 --> 01:20:01,046
{\an1}your promotion as we speak.
2438
01:20:01,171 --> 01:20:03,840
Yes, they want me to hit
2439
01:20:01,171 --> 01:20:03,840
the ground running,
2440
01:20:03,966 --> 01:20:06,135
something about
2441
01:20:03,966 --> 01:20:06,135
an equity buy-in.
2442
01:20:06,260 --> 01:20:08,596
This evening, in fact.
2443
01:20:08,721 --> 01:20:11,056
They've booked me on
2444
01:20:08,721 --> 01:20:11,056
{\an1}the last flight out tonight.
2445
01:20:12,808 --> 01:20:14,184
Tonight?
2446
01:20:16,853 --> 01:20:18,606
[Laura]
2447
01:20:16,853 --> 01:20:18,606
I'm afraid I can't stay.
2448
01:20:18,731 --> 01:20:22,359
{\an1}I'd better go pack my bags.
2449
01:20:18,731 --> 01:20:22,359
Have a lovely evening.
2450
01:20:30,326 --> 01:20:34,037
[upbeat music plays]
2451
01:20:34,163 --> 01:20:37,124
{\an5}[man on radio] 30 minutes
2452
01:20:34,163 --> 01:20:37,124
{\an1}till dinner service, everyone.
2453
01:20:34,163 --> 01:20:37,124
30 minutes.
2454
01:20:37,249 --> 01:20:38,542
-Hi.
2455
01:20:37,249 --> 01:20:38,542
-[Mrs. B] Hi.
2456
01:20:38,668 --> 01:20:40,002
Hi!
2457
01:20:41,462 --> 01:20:44,298
[chattering]
2458
01:20:50,346 --> 01:20:54,642
-Coming through! Whoo-hoo!
2459
01:20:50,346 --> 01:20:54,642
-Cha-cha-cha!
2460
01:20:54,767 --> 01:20:55,810
Good evening, Theodore.
2461
01:20:55,934 --> 01:20:57,812
{\an1}-Have you welcomed the VIPs?
2462
01:20:55,934 --> 01:20:57,812
-Yes.
2463
01:20:57,936 --> 01:21:00,523
{\an1}And complementary fruit baskets
2464
01:20:57,936 --> 01:21:00,523
{\an1}have been sent to their rooms.
2465
01:21:00,648 --> 01:21:03,400
{\an1}Does the DJ know to keep to
2466
01:21:00,648 --> 01:21:03,400
{\an1}the pre-reviewed song choices?
2467
01:21:03,526 --> 01:21:04,901
He does,
2468
01:21:03,526 --> 01:21:04,901
though I have this music
2469
01:21:05,027 --> 01:21:06,821
override button
2470
01:21:05,027 --> 01:21:06,821
if necessary.
2471
01:21:08,155 --> 01:21:12,743
[dance music plays]
2472
01:21:12,868 --> 01:21:15,078
I've also ensured that all
2473
01:21:12,868 --> 01:21:15,078
of Graham's favorite items
2474
01:21:15,204 --> 01:21:16,497
are on the menu
2475
01:21:16,622 --> 01:21:19,291
{\an1}and the drinks and canapés are
2476
01:21:16,622 --> 01:21:19,291
on constant rotation
2477
01:21:19,416 --> 01:21:21,084
until dinner begins.
2478
01:21:21,210 --> 01:21:23,379
{\an1}And the lighting is set to dim
2479
01:21:21,210 --> 01:21:23,379
at precisely 8:00 p.m.
2480
01:21:23,504 --> 01:21:24,963
{\an1}right before the fireworks.
2481
01:21:25,088 --> 01:21:29,968
Well, it seems that you've
2482
01:21:25,088 --> 01:21:29,968
{\an1}managed everything perfectly.
2483
01:21:31,387 --> 01:21:33,138
Almost.
2484
01:21:33,263 --> 01:21:36,266
{\an1}It appears that you're wearing
2485
01:21:33,263 --> 01:21:36,266
an incorrect name tag.
2486
01:21:38,060 --> 01:21:41,522
I think this
2487
01:21:38,060 --> 01:21:41,522
is more appropriate.
2488
01:21:43,273 --> 01:21:46,443
[laughs]
2489
01:21:46,569 --> 01:21:48,571
{\an1}[Gem] Oh, you won't regret this!
2490
01:21:50,155 --> 01:21:52,241
[dance music plays]
2491
01:21:59,665 --> 01:22:04,044
Are you really going to
2492
01:21:59,665 --> 01:22:04,044
let her leave like that?
2493
01:22:04,169 --> 01:22:07,464
{\an1}You know, I read the contract
2494
01:22:04,169 --> 01:22:07,464
to get closer to her,
2495
01:22:07,590 --> 01:22:11,301
{\an1}but now that I've signed it,
2496
01:22:07,590 --> 01:22:11,301
I pushed her away.
2497
01:22:11,427 --> 01:22:16,599
{\an4}The contract is not the only
2498
01:22:11,427 --> 01:22:16,599
{\an1}reason I brought her out here,
2499
01:22:11,427 --> 01:22:16,599
you know.
2500
01:22:16,724 --> 01:22:18,475
After all these years,
2501
01:22:18,601 --> 01:22:21,562
{\an1}the one thing I've learned is
2502
01:22:18,601 --> 01:22:21,562
{\an1}that work isn't everything.
2503
01:22:21,687 --> 01:22:24,815
{\an1}You love her. And that's...
2504
01:22:24,940 --> 01:22:27,610
The beginning
2505
01:22:24,940 --> 01:22:27,610
and the end of everything.
2506
01:22:30,487 --> 01:22:33,908
{\an1}She's leaving, Granddad. Again.
2507
01:22:34,032 --> 01:22:35,534
She hasn't left yet.
2508
01:22:35,659 --> 01:22:39,037
{\an1}She's a high flying, big-city
2509
01:22:35,659 --> 01:22:39,037
partner at a law firm now.
2510
01:22:39,162 --> 01:22:42,999
And you're the new CEO of
2511
01:22:39,162 --> 01:22:42,999
a billion-dollar company.
2512
01:22:43,125 --> 01:22:46,378
Your worlds are not
2513
01:22:43,125 --> 01:22:46,378
that far apart anymore.
2514
01:22:46,503 --> 01:22:49,548
You just have to do
2515
01:22:46,503 --> 01:22:49,548
what feels right.
2516
01:22:49,673 --> 01:22:51,007
Here.
2517
01:22:56,513 --> 01:22:59,516
{\an1}And I found this in the shed.
2518
01:23:01,268 --> 01:23:03,979
[Chip] That's our old
2519
01:23:01,268 --> 01:23:03,979
{\an1}treasure map. The necklace.
2520
01:23:04,104 --> 01:23:08,400
{\an1}Maybe the old days are exactly
2521
01:23:04,104 --> 01:23:08,400
what Laura needs.
2522
01:23:10,986 --> 01:23:12,154
Oh, Granddad.
2523
01:23:15,532 --> 01:23:18,869
I need a shovel.
2524
01:23:15,532 --> 01:23:18,869
I need a shovel.
2525
01:23:19,411 --> 01:23:20,496
Oh!
2526
01:23:22,372 --> 01:23:24,541
Your taxi will
2527
01:23:22,372 --> 01:23:24,541
be here any minute.
2528
01:23:24,667 --> 01:23:27,377
Chip will be so sad
2529
01:23:24,667 --> 01:23:27,377
that he missed you.
2530
01:23:27,503 --> 01:23:31,674
The party was perfect.
2531
01:23:27,503 --> 01:23:31,674
You are amazing.
2532
01:23:31,799 --> 01:23:34,468
I always knew you'd make
2533
01:23:31,799 --> 01:23:34,468
general manager.
2534
01:23:36,303 --> 01:23:38,305
And it's better this way.
2535
01:23:39,348 --> 01:23:41,433
With Chip.
2536
01:23:41,558 --> 01:23:43,811
I just can't believe
2537
01:23:41,558 --> 01:23:43,811
you're leaving now.
2538
01:23:46,271 --> 01:23:48,023
{\an1}I'm gonna miss you so much.
2539
01:23:48,148 --> 01:23:50,567
-[phone chimes]
2540
01:23:48,148 --> 01:23:50,567
-I have to take this.
2541
01:23:50,693 --> 01:23:52,695
-Okay.
2542
01:23:50,693 --> 01:23:52,695
{\an1}-Bye, Gem. I miss you already.
2543
01:23:52,820 --> 01:23:54,404
Bye.
2544
01:23:56,907 --> 01:23:58,074
Fiona.
2545
01:23:58,200 --> 01:24:00,410
[Fiona] Let me know as
2546
01:23:58,200 --> 01:24:00,410
soon as you land.
2547
01:24:00,536 --> 01:24:02,913
{\an1}Because we need to get straight
2548
01:24:00,536 --> 01:24:02,913
into the paperwork.
2549
01:24:03,038 --> 01:24:04,999
We've got your promotion
2550
01:24:03,038 --> 01:24:04,999
announcement
2551
01:24:05,123 --> 01:24:06,750
and marketing
2552
01:24:05,123 --> 01:24:06,750
materials to finalize.
2553
01:24:06,876 --> 01:24:08,752
And of course,
2554
01:24:06,876 --> 01:24:08,752
we want to introduce
2555
01:24:08,878 --> 01:24:11,254
our newest partner
2556
01:24:08,878 --> 01:24:11,254
to our marquee clients.
2557
01:24:11,380 --> 01:24:12,798
There's gonna
2558
01:24:11,380 --> 01:24:12,798
be some late nights
2559
01:24:12,923 --> 01:24:14,508
and early mornings involved.
2560
01:24:14,633 --> 01:24:16,218
Actually, the first thing
2561
01:24:14,633 --> 01:24:16,218
I'd like to do
2562
01:24:16,343 --> 01:24:17,970
is implement
2563
01:24:16,343 --> 01:24:17,970
my local business plan.
2564
01:24:18,094 --> 01:24:19,722
{\an1}[Fiona] Politics first, Laura.
2565
01:24:19,847 --> 01:24:23,225
{\an1}You gotta meet the new CFO of
2566
01:24:19,847 --> 01:24:23,225
{\an1}Parker Industries immediately.
2567
01:24:23,350 --> 01:24:25,769
Then we need to wine
2568
01:24:23,350 --> 01:24:25,769
{\an1}and dine Gibson Incorporated.
2569
01:24:25,895 --> 01:24:27,855
They're a new kid on
2570
01:24:25,895 --> 01:24:27,855
the pharmaceutical scene
2571
01:24:27,980 --> 01:24:30,065
and they are shopping
2572
01:24:27,980 --> 01:24:30,065
for a new legal team
2573
01:24:30,190 --> 01:24:31,692
{\an1}and that's just for starters.
2574
01:24:31,817 --> 01:24:34,862
Now that you're partner, you
2575
01:24:31,817 --> 01:24:34,862
{\an1}gotta jump through a few hoops.
2576
01:24:34,987 --> 01:24:36,196
Hoops?
2577
01:24:36,321 --> 01:24:37,948
[Fiona]
2578
01:24:36,321 --> 01:24:37,948
It's partnership politics.
2579
01:24:38,073 --> 01:24:40,158
{\an1}You know how these things work.
2580
01:24:42,452 --> 01:24:44,079
{\an1}[driver] Sapphire Cove Airport,
2581
01:24:42,452 --> 01:24:44,079
miss?
2582
01:24:50,460 --> 01:24:52,713
[panting]
2583
01:25:36,506 --> 01:25:39,426
[all]
2584
01:25:36,506 --> 01:25:39,426
♪ Happy birthday to you ♪
2585
01:25:39,551 --> 01:25:41,887
[applause]
2586
01:25:43,639 --> 01:25:44,848
Perfect.
2587
01:25:44,974 --> 01:25:47,517
Gem. Have you seen Laura?
2588
01:25:47,643 --> 01:25:50,729
She wanted to say goodbye.
2589
01:25:47,643 --> 01:25:50,729
{\an1}She couldn't find you anywhere.
2590
01:25:51,521 --> 01:25:53,065
She's gone.
2591
01:25:55,609 --> 01:26:00,072
{\an1}Oh, did you just dig that up?
2592
01:25:55,609 --> 01:26:00,072
Oh, Chip.
2593
01:26:13,127 --> 01:26:14,628
{\an1}[Laura] It wasn't in there.
2594
01:26:20,509 --> 01:26:21,885
How did you know that?
2595
01:26:24,429 --> 01:26:26,264
{\an1}Because it's always been here.
2596
01:26:30,226 --> 01:26:33,229
I don't understand. How?
2597
01:26:33,355 --> 01:26:38,152
{\an1}When we buried the treasure
2598
01:26:33,355 --> 01:26:38,152
chest, I went back.
2599
01:26:39,862 --> 01:26:43,782
I couldn't bear
2600
01:26:39,862 --> 01:26:43,782
to leave without it.
2601
01:26:43,907 --> 01:26:47,327
Without something
2602
01:26:43,907 --> 01:26:47,327
to remember you by.
2603
01:26:47,452 --> 01:26:49,579
So you've been wearing it
2604
01:26:47,452 --> 01:26:49,579
all these years?
2605
01:26:51,915 --> 01:26:54,084
It's my lucky charm.
2606
01:26:55,418 --> 01:26:59,381
Chip, I'm done jumping
2607
01:26:55,418 --> 01:26:59,381
through hoops.
2608
01:26:59,506 --> 01:27:01,758
I want to start my own
2609
01:26:59,506 --> 01:27:01,758
law firm.
2610
01:27:02,718 --> 01:27:05,762
Here. On the island.
2611
01:27:08,598 --> 01:27:11,476
I want the sunsets.
2612
01:27:11,601 --> 01:27:16,815
And horseback riding
2613
01:27:11,601 --> 01:27:16,815
and adventures.
2614
01:27:16,940 --> 01:27:20,069
And I want my best friend
2615
01:27:16,940 --> 01:27:20,069
to be there beside me.
2616
01:27:22,362 --> 01:27:24,406
What do you think?
2617
01:27:24,531 --> 01:27:26,075
You're my best friend.
2618
01:27:28,451 --> 01:27:30,370
And I love you, Laura.
2619
01:27:32,122 --> 01:27:33,916
I love you too.
2620
01:27:42,174 --> 01:27:44,218
Cue fireworks.
2621
01:27:46,095 --> 01:27:51,767
[upbeat music]
2622
01:27:57,564 --> 01:28:00,609
{\an1}♪ You're the light of my life
2623
01:27:57,564 --> 01:28:00,609
Oh-oh ♪
2624
01:28:00,734 --> 01:28:05,197
{\an1}♪ You're the light of my life
2625
01:28:00,734 --> 01:28:05,197
You're my tropical sunrise ♪
2626
01:28:05,321 --> 01:28:07,950
{\an1}♪ You're the light of my life
2627
01:28:05,321 --> 01:28:07,950
Oh-oh ♪
2628
01:28:08,075 --> 01:28:13,538
♪ Forever and always
2629
01:28:08,075 --> 01:28:13,538
You light up my life ♪
2630
01:28:41,275 --> 01:28:44,444
{\an1}♪ You're the light of my life
2631
01:28:41,275 --> 01:28:44,444
Oh-oh ♪
2632
01:28:44,569 --> 01:28:48,991
♪ You light up my life
2633
01:28:44,569 --> 01:28:48,991
You're my tropical sunrise ♪
2634
01:28:49,116 --> 01:28:52,077
{\an1}♪ You're the light of my life
2635
01:28:49,116 --> 01:28:52,077
Oh-oh ♪
2636
01:28:52,202 --> 01:28:57,415
♪ Forever and always
2637
01:28:52,202 --> 01:28:57,415
You light up my life ♪
2638
01:29:12,014 --> 01:29:17,477
♪ Everybody feels
2639
01:29:12,014 --> 01:29:17,477
the rain sometimes ♪
2640
01:29:18,561 --> 01:29:22,149
♪ But we learn to be OK ♪
2641
01:29:25,027 --> 01:29:29,948
♪ When we're in the dark,
2642
01:29:25,027 --> 01:29:29,948
it's sometimes hard to see ♪
2643
01:29:32,034 --> 01:29:36,371
♪ But love
2644
01:29:32,034 --> 01:29:36,371
it shines for you and me ♪
2645
01:29:38,915 --> 01:29:41,710
{\an1}♪ So this little love of mine ♪
2646
01:29:41,835 --> 01:29:44,880
♪ I'm gonna let it shine ♪
2647
01:29:45,005 --> 01:29:47,799
♪ This little love of mine ♪
2648
01:29:47,924 --> 01:29:50,886
♪ I'm gonna let it shine ♪
2649
01:29:51,011 --> 01:29:57,100
♪ This little love of mine
2650
01:29:51,011 --> 01:29:57,100
I'm gonna let it shine ♪
2651
01:29:57,226 --> 01:30:02,396
♪ Let it shine,
2652
01:29:57,226 --> 01:30:02,396
let it shine, let it shine ♪
2653
01:30:05,192 --> 01:30:08,904
{\an1}♪ Nobody can shine every day ♪
2654
01:30:11,365 --> 01:30:15,451
♪ We need the clouds
2655
01:30:11,365 --> 01:30:15,451
to give us shade ♪
2656
01:30:17,954 --> 01:30:24,878
{\an5}♪ Just because it's dark
2657
01:30:17,954 --> 01:30:24,878
doesn't mean that's where
2658
01:30:17,954 --> 01:30:24,878
we'll stay ♪
2659
01:30:25,003 --> 01:30:30,759
♪ Tomorrow will
2660
01:30:25,003 --> 01:30:30,759
be a brand-new day ♪
2661
01:30:30,884 --> 01:30:37,391
{\an1}♪ So this little light of mine
2662
01:30:30,884 --> 01:30:37,391
I'm gonna let it shine ♪
2663
01:30:37,515 --> 01:30:43,313
♪ This little light of mine
2664
01:30:37,515 --> 01:30:43,313
I'm gonna let it shine ♪
2665
01:30:43,437 --> 01:30:49,694
♪ This little light of mine
2666
01:30:43,437 --> 01:30:49,694
I'm gonna let it shine ♪
2667
01:30:49,819 --> 01:30:56,785
♪ Let it shine,
2668
01:30:49,819 --> 01:30:56,785
let it shine, let it shine ♪
2669
01:30:56,910 --> 01:31:03,125
♪ This little love of mine
2670
01:30:56,910 --> 01:31:03,125
I'm gonna let it shine ♪
2671
01:31:03,250 --> 01:31:09,798
♪ This little love of mine
2672
01:31:03,250 --> 01:31:09,798
I'm gonna let it shine ♪
2673
01:31:09,923 --> 01:31:15,469
♪ This little love of mine
2674
01:31:09,923 --> 01:31:15,469
I'm gonna let it shine ♪
2675
01:31:15,595 --> 01:31:21,226
♪ Let it shine
2676
01:31:15,595 --> 01:31:21,226
Let it shine, let it shine ♪
236154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.