Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,625 --> 00:00:02,375
The city is in chaos
2
00:00:02,377 --> 00:00:04,210
and hospitals are overwhelmed.
3
00:00:04,212 --> 00:00:07,046
CCPD advises you, stay indoors
4
00:00:07,048 --> 00:00:09,865
as the violent speedster
war escalates...
5
00:00:12,721 --> 00:00:14,303
Iris!
6
00:00:14,305 --> 00:00:16,472
I need to get back out there.
7
00:00:16,474 --> 00:00:17,851
Dad!
8
00:00:18,893 --> 00:00:20,059
Something's wrong.
9
00:00:20,061 --> 00:00:21,269
Our family...
10
00:00:21,271 --> 00:00:23,563
The future...
11
00:00:23,565 --> 00:00:25,189
It's all changed.
12
00:00:26,568 --> 00:00:27,817
Flash has to do something
13
00:00:27,819 --> 00:00:30,111
before it's too late!
14
00:00:32,865 --> 00:00:35,407
Nora!
15
00:00:43,960 --> 00:00:45,962
What's happening?
16
00:00:56,107 --> 00:01:01,933
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
17
00:01:10,152 --> 00:01:11,526
People are getting attacked
18
00:01:11,529 --> 00:01:13,196
in their offices, their cars,
19
00:01:13,198 --> 00:01:14,447
their own homes!
20
00:01:14,449 --> 00:01:16,186
And seemingly at random.
21
00:01:16,189 --> 00:01:17,533
So...
22
00:01:17,535 --> 00:01:19,911
Godspeeds are attacking
folks in their homes now?
23
00:01:19,913 --> 00:01:21,788
You mean I could just
be hanging out at home
24
00:01:21,790 --> 00:01:23,498
listening to my Nas-Nasty-Nas,
25
00:01:23,500 --> 00:01:25,634
drinking coffee, and a
whole Godspeed could just...
26
00:01:25,637 --> 00:01:27,531
Ah, the Godspeeds are gone again.
27
00:01:27,534 --> 00:01:29,045
You're hurt. What happened?
28
00:01:29,047 --> 00:01:31,589
They ambushed me while I
was evacuating City Hall.
29
00:01:31,591 --> 00:01:33,049
I barely made it out in one piece.
30
00:01:33,051 --> 00:01:34,133
Okay, let's get you to the med lab.
31
00:01:34,135 --> 00:01:35,218
Chester, can you call Iris?
32
00:01:35,221 --> 00:01:36,321
- Yeah, sure.
- No, no.
33
00:01:36,324 --> 00:01:38,386
She's still home feeling
sick. Let her rest.
34
00:01:38,389 --> 00:01:40,598
Frost is out there helping.
35
00:01:40,600 --> 00:01:43,156
Chester, how long was it
before they showed up this time?
36
00:01:43,159 --> 00:01:44,533
About eight hours.
37
00:01:44,536 --> 00:01:46,187
But their movements are unpredictable
38
00:01:46,189 --> 00:01:47,744
and we still have no
idea where they're going
39
00:01:47,746 --> 00:01:48,873
once they disappear.
40
00:01:48,876 --> 00:01:51,025
Can we figure out when
they're gonna come back next?
41
00:01:51,027 --> 00:01:53,778
I could start working on
a predictive algorithm.
42
00:01:53,780 --> 00:01:55,321
Right, okay. If there's a pattern
43
00:01:55,323 --> 00:01:57,448
to their freaky-deaky
moves, I'll find it.
44
00:01:57,450 --> 00:02:00,993
Even if we figure out when
they're gonna attack next,
45
00:02:00,995 --> 00:02:03,663
we still have no idea
what these new clones want.
46
00:02:03,665 --> 00:02:05,665
The original six want your speed.
47
00:02:05,667 --> 00:02:07,166
And just as they were gonna get it,
48
00:02:07,168 --> 00:02:08,918
six more showed up and saved you.
49
00:02:08,920 --> 00:02:10,128
Right, but why?
50
00:02:10,130 --> 00:02:12,046
Why?
51
00:02:12,048 --> 00:02:14,549
I mean, how do we stop a civil war
52
00:02:14,551 --> 00:02:15,925
if we don't even understand
53
00:02:15,927 --> 00:02:17,885
why both sides are fighting each other?
54
00:02:17,887 --> 00:02:19,554
Hey.
55
00:02:19,556 --> 00:02:21,097
Has anybody heard from Joe?
56
00:02:21,099 --> 00:02:22,849
He left town with Kramer hours ago.
57
00:02:22,851 --> 00:02:24,142
I haven't been able to get ahold of him.
58
00:02:24,144 --> 00:02:25,852
I think I know why.
59
00:02:25,854 --> 00:02:28,604
This Godspeed war is causing
a buildup of electricity,
60
00:02:28,606 --> 00:02:30,356
shielding Central City
in what's essentially
61
00:02:30,358 --> 00:02:32,108
a faraday cage.
62
00:02:32,110 --> 00:02:34,967
Any electronic signal is
being totally contained inside.
63
00:02:34,970 --> 00:02:36,320
So no one in the city
64
00:02:36,322 --> 00:02:38,281
can text or call the
outside world right now.
65
00:02:38,283 --> 00:02:40,074
I'm sorry.
66
00:02:40,076 --> 00:02:42,118
Cecile, if there's one
thing Joe knows how to do,
67
00:02:42,120 --> 00:02:43,828
it's take care of himself.
68
00:02:43,830 --> 00:02:46,624
And right now, anywhere's
safer than Central City.
69
00:03:02,265 --> 00:03:03,639
Ah.
70
00:03:03,641 --> 00:03:05,099
You got out.
71
00:03:09,272 --> 00:03:11,397
Two against one.
72
00:03:11,399 --> 00:03:12,982
Not fair.
73
00:03:25,038 --> 00:03:26,746
Time to go hunting.
74
00:03:32,337 --> 00:03:34,086
So that was Creyke.
75
00:03:34,088 --> 00:03:36,005
How did you know he
had us in his sights?
76
00:03:36,007 --> 00:03:37,173
That light.
77
00:03:37,175 --> 00:03:38,674
I'd recognize the signature
78
00:03:38,676 --> 00:03:41,010
of Adam's pulse rifle anywhere.
79
00:03:41,012 --> 00:03:42,887
You okay?
80
00:03:42,889 --> 00:03:44,388
I'm alive, so I'm good.
81
00:03:44,390 --> 00:03:46,224
We need to get backup, though.
82
00:03:46,226 --> 00:03:47,808
Damn it.
83
00:03:47,810 --> 00:03:49,977
I can't get a signal.
84
00:03:49,979 --> 00:03:53,522
He's jamming cell service
to keep us isolated.
85
00:03:53,524 --> 00:03:57,235
Which means he knows we
didn't die in that blast.
86
00:03:57,237 --> 00:03:59,072
We need to keep moving.
87
00:04:06,037 --> 00:04:07,328
Easy.
88
00:04:07,330 --> 00:04:09,075
You still have six broken ribs
89
00:04:09,078 --> 00:04:10,665
and some internal bleeding.
90
00:04:10,667 --> 00:04:12,583
Another hour of speed
healing, I'll be fine.
91
00:04:12,585 --> 00:04:14,669
Those Godspeeds will be back soon.
92
00:04:14,671 --> 00:04:16,379
- I need to be ready.
- Look...
93
00:04:16,381 --> 00:04:18,089
I've patched you up enough times to know
94
00:04:18,091 --> 00:04:20,800
that this isn't about some broken bones
95
00:04:20,802 --> 00:04:22,385
or clones, or...
96
00:04:22,387 --> 00:04:25,471
even Iris being under the weather.
97
00:04:25,473 --> 00:04:26,975
I had a dream about Nora.
98
00:04:28,351 --> 00:04:30,559
My Nora, from the future.
99
00:04:30,561 --> 00:04:32,728
It was the second dream, actually.
100
00:04:32,730 --> 00:04:34,816
This time, she was so afraid.
101
00:04:36,818 --> 00:04:38,694
She told me the future
had changed and...
102
00:04:38,697 --> 00:04:40,405
I needed to do something.
103
00:04:42,824 --> 00:04:45,201
I know it was just a dream, but...
104
00:04:47,287 --> 00:04:50,121
Caitlin, I'm really worried.
105
00:04:50,123 --> 00:04:53,040
Godspeed was Nora's enemy from 2049.
106
00:04:53,042 --> 00:04:54,792
If all these other
Godspeeds are here now,
107
00:04:54,794 --> 00:04:57,336
what does that mean for
the future of my family?
108
00:04:57,338 --> 00:04:59,533
What if it somehow means...
109
00:04:59,536 --> 00:05:01,426
Your Nora doesn't exist anymore.
110
00:05:03,344 --> 00:05:05,386
You could... go check on her.
111
00:05:05,388 --> 00:05:07,096
Run to the future.
112
00:05:07,098 --> 00:05:10,349
I want to, but I'd risk
causing another Flashpoint.
113
00:05:10,351 --> 00:05:13,060
Plus, more Godspeeds could
show up at any moment.
114
00:05:13,062 --> 00:05:14,562
Then you wouldn't be here to fight them.
115
00:05:14,564 --> 00:05:15,730
I get it. You're right.
116
00:05:15,732 --> 00:05:17,106
I can't leave.
117
00:05:17,108 --> 00:05:19,233
Not while there's a
civil war in the city.
118
00:05:19,235 --> 00:05:21,070
Maybe I can help with that.
119
00:05:23,448 --> 00:05:25,281
- John?
- Dig!
120
00:05:25,283 --> 00:05:26,909
Barry, Caitlin.
121
00:05:27,952 --> 00:05:29,378
I brought you something.
122
00:05:29,381 --> 00:05:30,536
What is it?
123
00:05:30,538 --> 00:05:32,288
If we're lucky,
124
00:05:32,290 --> 00:05:35,043
a way to end this war
before someone gets killed.
125
00:05:46,604 --> 00:05:49,146
It's called an entropy trap.
126
00:05:49,171 --> 00:05:51,422
And hopefully, it's
gonna save your city.
127
00:05:51,424 --> 00:05:52,840
Wait, wait, wait, wait.
128
00:05:52,842 --> 00:05:54,758
So you're saying that John Diggle
129
00:05:54,760 --> 00:05:56,779
is gonna help us end the Godspeed war?
130
00:05:56,782 --> 00:05:58,178
AKA Spartan,
131
00:05:58,180 --> 00:05:59,805
AKA Oliver Queen's right-hand man,
132
00:05:59,807 --> 00:06:03,392
AKA the heart and soul of Team Arrow?
133
00:06:03,394 --> 00:06:05,796
Yeah.
134
00:06:07,732 --> 00:06:09,808
And this is something
that Cisco cooked up
135
00:06:09,811 --> 00:06:12,568
after you called him and gave
him the 411 on Central City.
136
00:06:12,570 --> 00:06:14,445
Dig, when we reached out for help,
137
00:06:14,447 --> 00:06:16,405
I had no idea he was gonna send you.
138
00:06:16,407 --> 00:06:17,781
He didn't.
139
00:06:17,783 --> 00:06:19,118
I volunteered, man.
140
00:06:20,494 --> 00:06:22,119
You're fighting a war, Barry.
141
00:06:22,121 --> 00:06:23,604
I know something about that.
142
00:06:23,607 --> 00:06:25,080
And with a battle-tested soldier
143
00:06:25,082 --> 00:06:26,999
like you on our side,
144
00:06:27,001 --> 00:06:28,959
we're gonna win.
145
00:06:28,961 --> 00:06:31,503
This motion-detection plate
146
00:06:31,505 --> 00:06:33,464
has a response time
147
00:06:33,466 --> 00:06:34,965
of a picosecond.
148
00:06:40,097 --> 00:06:41,847
And now it's live.
149
00:06:41,849 --> 00:06:43,631
Hey, do you mind handing me that thing?
150
00:06:44,477 --> 00:06:46,185
Oh, yeah, absolutely!
151
00:06:46,187 --> 00:06:48,447
I mean, like, absolutely
I don't mind kinda...
152
00:06:48,450 --> 00:06:50,439
I'm the new guy, by the way.
153
00:06:50,441 --> 00:06:51,523
Chester.
154
00:06:51,525 --> 00:06:53,005
Big fan, man, big fan.
155
00:06:53,008 --> 00:06:54,401
Thanks.
156
00:06:54,403 --> 00:06:56,820
All right, guys, you
might want to stand back.
157
00:07:02,495 --> 00:07:05,287
Whoa, dog!
158
00:07:05,289 --> 00:07:06,747
So the plasmatic wave eliminates
159
00:07:06,749 --> 00:07:08,832
all entropy from any object
160
00:07:08,834 --> 00:07:10,626
or person.
161
00:07:10,628 --> 00:07:12,127
Yup.
162
00:07:12,129 --> 00:07:13,798
Freezing it in time.
163
00:07:21,847 --> 00:07:24,223
Guys...
164
00:07:24,225 --> 00:07:26,809
If we could trap one of these Godspeeds,
165
00:07:26,811 --> 00:07:28,143
find a way to communicate with it...
166
00:07:28,145 --> 00:07:29,353
We can find out what they want
167
00:07:29,355 --> 00:07:30,604
and why they're fighting.
168
00:07:30,606 --> 00:07:31,816
And end this thing.
169
00:07:32,707 --> 00:07:34,040
Once we've caught one,
170
00:07:34,043 --> 00:07:35,819
we'll bring it back
here for questioning.
171
00:07:35,822 --> 00:07:36,958
Whoa, whoa, whoa.
172
00:07:36,961 --> 00:07:38,696
You want to invite the
enemy into your house, Barry?
173
00:07:38,698 --> 00:07:40,531
Is that a good idea?
174
00:07:40,533 --> 00:07:44,576
Look, these new Godspeeds
saved my life last night.
175
00:07:44,578 --> 00:07:47,705
If there's any chance of
finding allies in this war,
176
00:07:47,707 --> 00:07:49,915
it's with them.
177
00:07:49,917 --> 00:07:51,166
Right.
178
00:07:55,214 --> 00:07:56,422
Are you all right?
179
00:07:56,424 --> 00:07:57,591
Yeah.
180
00:07:59,719 --> 00:08:00,884
Yeah, I'm fine.
181
00:08:02,471 --> 00:08:04,140
Let's go catch a speedster.
182
00:08:06,808 --> 00:08:09,434
This band is made of the
same metal alloy as your mask,
183
00:08:09,437 --> 00:08:10,894
so your body won't reject it.
184
00:08:10,896 --> 00:08:13,105
It'll maintain the laryngeal structure.
185
00:08:13,107 --> 00:08:14,440
All right, you're good to go.
186
00:08:14,442 --> 00:08:16,817
No more updates, no more surgeries.
187
00:08:16,819 --> 00:08:18,736
I'll let you two catch up.
188
00:08:26,203 --> 00:08:28,162
You going somewhere?
189
00:08:28,164 --> 00:08:29,498
I have work to do.
190
00:08:35,463 --> 00:08:38,126
This is on some old
Black Hole security squad.
191
00:08:39,633 --> 00:08:41,175
Wait...
192
00:08:41,177 --> 00:08:42,885
are you serious?
193
00:08:42,887 --> 00:08:44,845
You're going after the
dregs of Black freakin' Hole
194
00:08:44,847 --> 00:08:46,597
before your anesthesia's even worn off?
195
00:08:46,599 --> 00:08:48,474
You have a death wish?
196
00:08:48,476 --> 00:08:50,559
Those who survived Carver's reign
197
00:08:50,561 --> 00:08:52,978
are digging up old bank accounts.
198
00:08:52,980 --> 00:08:55,316
Giving money to those
same doctors who hurt me.
199
00:08:56,789 --> 00:08:58,785
_
200
00:08:59,779 --> 00:09:01,904
I get it. These are bad dudes.
201
00:09:01,906 --> 00:09:03,781
Like, really bad.
202
00:09:03,783 --> 00:09:06,792
But they can wait, 'cause
you have to heal first.
203
00:09:06,828 --> 00:09:08,285
_
204
00:09:08,288 --> 00:09:11,663
I have a chance to stop them now.
205
00:09:11,665 --> 00:09:13,707
I may not get another.
206
00:09:13,709 --> 00:09:16,460
What about your chance
at a new beginning?
207
00:09:16,462 --> 00:09:19,338
Caitlin just saved your
voice and probably your life.
208
00:09:19,340 --> 00:09:22,426
You really wanna risk it
for some Black Hole scum?
209
00:09:24,286 --> 00:09:26,303
Damn it, Esperanza,
210
00:09:26,305 --> 00:09:28,472
You are not strong enough to fight them.
211
00:09:28,474 --> 00:09:30,140
So help me!
212
00:09:30,142 --> 00:09:31,773
So you can get more blood on your hands?
213
00:09:31,776 --> 00:09:32,860
No!
214
00:09:34,146 --> 00:09:35,356
Fine.
215
00:09:36,690 --> 00:09:38,065
No killing.
216
00:09:38,067 --> 00:09:40,609
But we will do this together.
217
00:09:40,612 --> 00:09:42,900
As a family.
218
00:09:42,903 --> 00:09:45,307
_
219
00:09:45,783 --> 00:09:47,074
I can't.
220
00:09:47,076 --> 00:09:48,909
It has to wait.
221
00:09:48,911 --> 00:09:52,037
There is a war going on, prima.
222
00:09:52,039 --> 00:09:53,872
A whole lot of lives are in danger.
223
00:09:53,874 --> 00:09:55,207
This city needs me.
224
00:09:55,209 --> 00:09:56,834
Team Flash needs me.
225
00:09:56,836 --> 00:09:59,044
I need you.
226
00:09:59,046 --> 00:10:02,260
Those doctors will torture
others if I do nothing.
227
00:10:02,263 --> 00:10:04,302
Just wait.
228
00:10:04,305 --> 00:10:06,260
As soon as this is over,
229
00:10:06,262 --> 00:10:08,095
I promise...
230
00:10:08,097 --> 00:10:09,524
I will help you.
231
00:10:11,282 --> 00:10:14,285
_
232
00:10:17,968 --> 00:10:19,531
_
233
00:10:30,244 --> 00:10:31,410
The clones are back.
234
00:10:31,412 --> 00:10:32,411
Seems like they came back
235
00:10:32,413 --> 00:10:33,620
awfully fast this time.
236
00:10:33,622 --> 00:10:34,820
Flash, we got company.
237
00:10:36,834 --> 00:10:39,253
I'm ready, Chester. Do it.
238
00:10:43,132 --> 00:10:44,425
Signal activated.
239
00:10:49,096 --> 00:10:51,138
Okay, Flash's suit is emitting a signal
240
00:10:51,140 --> 00:10:53,015
identical to the original Godspeeds.
241
00:10:53,018 --> 00:10:55,570
So the new Godspeeds will
think that he's their rival...
242
00:10:55,573 --> 00:10:56,894
When he's really bait.
243
00:11:00,732 --> 00:11:02,273
We got one!
244
00:11:23,589 --> 00:11:25,065
What happened?
245
00:11:25,068 --> 00:11:26,423
Did it work?
246
00:11:26,425 --> 00:11:27,883
It worked, all right.
247
00:11:37,019 --> 00:11:39,020
That's something you
don't see every day.
248
00:11:44,706 --> 00:11:46,706
Okay, so...
249
00:11:46,708 --> 00:11:47,999
why isn't he talking?
250
00:11:48,001 --> 00:11:49,626
He's a soldier.
251
00:11:49,628 --> 00:11:52,087
He'll talk when he's ready.
252
00:11:52,089 --> 00:11:53,672
And not a moment sooner.
253
00:11:57,761 --> 00:11:59,261
So...
254
00:11:59,263 --> 00:12:00,554
word at A.R.G.U.S. is
255
00:12:00,556 --> 00:12:02,264
you are leveling up, Cecile.
256
00:12:02,266 --> 00:12:03,390
Hmm.
257
00:12:03,392 --> 00:12:04,596
Didn't know you guys kept tabs
258
00:12:04,599 --> 00:12:06,184
on us ordinary people.
259
00:12:06,186 --> 00:12:08,313
I guess that means
you're far from ordinary.
260
00:12:10,273 --> 00:12:11,897
Speaking of, can you sense
261
00:12:11,900 --> 00:12:13,400
what's going on inside his mind?
262
00:12:13,402 --> 00:12:14,860
No, Barry already had me try,
263
00:12:14,863 --> 00:12:16,290
and the only thing that I could feel
264
00:12:16,292 --> 00:12:19,281
was... hatred.
265
00:12:19,283 --> 00:12:20,725
And determination.
266
00:12:20,728 --> 00:12:22,242
Why isn't he trying to make contact
267
00:12:22,244 --> 00:12:23,464
with the rest of his team?
268
00:12:23,467 --> 00:12:24,786
Oh, he's trying.
269
00:12:24,788 --> 00:12:26,721
But I'm sending out
serious interference.
270
00:12:26,724 --> 00:12:28,081
He can't get through.
271
00:12:28,083 --> 00:12:30,083
She's our own personal signal jammer.
272
00:12:30,085 --> 00:12:32,461
That'd come in handy in the field.
273
00:12:32,463 --> 00:12:34,673
This whole team is leveling up.
274
00:12:38,594 --> 00:12:41,344
Guys, it might not understand me.
275
00:12:41,346 --> 00:12:43,472
You think it might be a... drone?
276
00:12:43,474 --> 00:12:45,015
Maybe.
277
00:12:45,017 --> 00:12:46,516
Queue up your translator.
278
00:12:46,518 --> 00:12:49,686
A translation will not be necessary.
279
00:12:52,983 --> 00:12:54,483
So you can speak.
280
00:12:54,485 --> 00:12:55,775
Yes.
281
00:12:55,777 --> 00:12:58,153
And we have much to discuss,
282
00:12:58,155 --> 00:12:59,624
Barry Allen.
283
00:13:10,501 --> 00:13:12,800
Now where, oh, where could you be?
284
00:13:12,803 --> 00:13:14,013
Hmm?
285
00:13:23,305 --> 00:13:25,597
You want to tell me why
he's trying to kill us?
286
00:13:25,599 --> 00:13:27,001
No idea.
287
00:13:27,004 --> 00:13:29,559
Killing's what the army
taught him to do, so...
288
00:13:29,561 --> 00:13:30,860
we need to move.
289
00:13:30,863 --> 00:13:33,192
Hey, if we head north,
290
00:13:33,195 --> 00:13:34,904
we could hit the main
road in about an hour.
291
00:13:34,906 --> 00:13:36,153
I'm not letting him go.
292
00:13:36,156 --> 00:13:39,151
I'm not going into a suicide mission.
293
00:13:39,154 --> 00:13:41,905
Look, you do what you have to do.
294
00:13:41,907 --> 00:13:45,659
The 12 soldiers Adam
killed were my family.
295
00:13:45,661 --> 00:13:49,162
I promised I would do whatever
it takes to get them justice.
296
00:13:49,164 --> 00:13:51,206
Justice is that way.
297
00:13:51,208 --> 00:13:53,375
So while I'm gonna do whatever
it takes to finish this,
298
00:13:53,377 --> 00:13:54,793
I won't ask you to do the same.
299
00:13:54,795 --> 00:13:57,003
Hey, hey, I'm not gonna let you
300
00:13:57,005 --> 00:13:58,630
go after him alone.
301
00:13:58,632 --> 00:14:01,049
I got your back, but, Kramer
302
00:14:01,051 --> 00:14:03,070
if he did everything he could do
303
00:14:03,073 --> 00:14:05,845
to make sure you weren't
part of Operation Griffin,
304
00:14:05,847 --> 00:14:08,598
why would he try to kill you now?
305
00:14:08,607 --> 00:14:11,318
He doesn't know who he's hunting.
306
00:14:12,688 --> 00:14:15,605
If he doesn't know who
he's trying to kill,
307
00:14:15,607 --> 00:14:17,649
I know how we can catch him.
308
00:14:17,651 --> 00:14:19,985
And I know what we're gonna need.
309
00:14:19,987 --> 00:14:21,697
Let's go.
310
00:14:27,744 --> 00:14:30,080
You've been listening this whole time.
311
00:14:31,248 --> 00:14:32,622
Why talk now?
312
00:14:32,624 --> 00:14:34,499
I needed to be sure.
313
00:14:34,501 --> 00:14:38,169
In this war, we fight
versions of ourselves.
314
00:14:38,171 --> 00:14:40,505
But when two sides are evenly matched,
315
00:14:40,507 --> 00:14:41,965
there is no winning.
316
00:14:41,967 --> 00:14:44,050
Only endless suffering.
317
00:14:44,052 --> 00:14:46,416
I know now you are strong.
318
00:14:46,419 --> 00:14:49,764
You are the advantage we
need to achieve our goal.
319
00:14:49,766 --> 00:14:50,890
Which is?
320
00:14:50,892 --> 00:14:52,684
To live!
321
00:14:52,686 --> 00:14:54,436
We did not ask to be born,
322
00:14:54,438 --> 00:14:57,063
but we do ask not to die.
323
00:14:57,065 --> 00:14:59,190
The others, they want your speed
324
00:14:59,192 --> 00:15:02,235
to give to their master, August Heart.
325
00:15:02,237 --> 00:15:04,279
But upon completion of their mission,
326
00:15:04,281 --> 00:15:07,657
they will bow down to his final edict.
327
00:15:07,659 --> 00:15:09,702
Total submission.
328
00:15:09,705 --> 00:15:11,411
And once they do,
329
00:15:11,413 --> 00:15:12,495
they'll die?
330
00:15:12,497 --> 00:15:15,292
We do not want that fate.
331
00:15:17,669 --> 00:15:21,296
I understand the need
to defend yourselves.
332
00:15:21,298 --> 00:15:24,020
But if you're from the future,
why bring your war here?
333
00:15:24,023 --> 00:15:25,717
We had no choice.
334
00:15:25,719 --> 00:15:27,802
The Prime August Heart is here,
335
00:15:27,804 --> 00:15:29,679
in this time.
336
00:15:29,681 --> 00:15:31,222
That's what they're all doing.
337
00:15:31,224 --> 00:15:32,474
That's what they're doing.
338
00:15:32,476 --> 00:15:34,601
They're searching for August Heart.
339
00:15:34,603 --> 00:15:36,143
And whoever finds him first...
340
00:15:36,146 --> 00:15:38,148
Wins the whole damn war.
341
00:15:39,323 --> 00:15:41,982
We are on the same side, you and I.
342
00:15:41,985 --> 00:15:43,777
We have the same goal...
343
00:15:43,779 --> 00:15:46,946
Stop one man from
gaining a power so great,
344
00:15:46,948 --> 00:15:49,074
it would destroy us all.
345
00:15:49,076 --> 00:15:51,284
So join us, Flash.
346
00:15:51,286 --> 00:15:55,080
And by doing so, you can end this war.
347
00:15:55,082 --> 00:15:58,460
Save your city, save your family.
348
00:15:58,463 --> 00:16:00,835
If I do help...
349
00:16:00,837 --> 00:16:03,219
what happens to August
Heart once we find him?
350
00:16:03,222 --> 00:16:04,723
We kill him.
351
00:16:05,550 --> 00:16:07,050
Until he is dead,
352
00:16:07,052 --> 00:16:09,429
our freedom will be compromised.
353
00:16:10,472 --> 00:16:12,305
I won't kill.
354
00:16:12,307 --> 00:16:14,724
Not even an enemy.
355
00:16:14,726 --> 00:16:16,559
Then know this...
356
00:16:16,561 --> 00:16:19,104
Anyone who stands in our way
357
00:16:19,106 --> 00:16:21,439
will die with him.
358
00:16:22,776 --> 00:16:24,484
Uh, Godspeed's biometrics show
359
00:16:24,486 --> 00:16:26,277
he just tapped into his speed!
360
00:16:26,279 --> 00:16:27,654
Barry, turn on the trap!
361
00:16:42,254 --> 00:16:43,712
If you are not an ally,
362
00:16:43,714 --> 00:16:46,339
you are an enemy.
363
00:16:51,012 --> 00:16:52,512
Let him go!
364
00:17:10,623 --> 00:17:12,206
Is everyone okay?
365
00:17:12,231 --> 00:17:13,814
- How did he get out?
- I don't know.
366
00:17:13,816 --> 00:17:16,817
The meta-cell should have
kept him powerless, but...
367
00:17:16,819 --> 00:17:18,402
Oh, man.
368
00:17:18,404 --> 00:17:21,029
Godspeeds are fueled
by a velocity formula...
369
00:17:21,031 --> 00:17:23,073
A chemical Speed Force substitute.
370
00:17:23,075 --> 00:17:24,449
Which means he's an artificial meta,
371
00:17:24,451 --> 00:17:26,535
so dampeners wouldn't do anything.
372
00:17:26,537 --> 00:17:28,286
So why didn't he just peace out
373
00:17:28,288 --> 00:17:29,672
as soon as we unfroze him?
374
00:17:29,673 --> 00:17:31,923
We thought we were interrogating him.
375
00:17:31,925 --> 00:17:33,593
He was interrogating us.
376
00:17:34,427 --> 00:17:36,177
Chester, you have to fix this.
377
00:17:36,179 --> 00:17:38,221
Uh, I'm sorry, but...
378
00:17:38,223 --> 00:17:41,057
Cisco built this core with
original Time Trapper tech.
379
00:17:41,059 --> 00:17:42,480
That kind of tech's one of a kind.
380
00:17:42,483 --> 00:17:43,365
- I can't...
- You have to.
381
00:17:43,367 --> 00:17:45,061
It's the only way to stop one of them.
382
00:17:45,063 --> 00:17:47,021
Barry, this isn't junk, okay?
383
00:17:47,023 --> 00:17:49,607
Without access to bleeding-edge
temporal components,
384
00:17:49,609 --> 00:17:51,444
- there's just...
- Then find another way!
385
00:17:56,241 --> 00:17:58,241
Chester, Allegra,
386
00:17:58,243 --> 00:18:00,159
give me a second with Barry.
387
00:18:09,558 --> 00:18:11,879
So you want to tell me
what's really got you so upset
388
00:18:11,881 --> 00:18:13,923
that you're talking to
your teammates like that?
389
00:18:13,925 --> 00:18:16,186
And don't tell me it's about
some broken tech, Barry.
390
00:18:17,137 --> 00:18:18,511
It's my daughter.
391
00:18:19,931 --> 00:18:21,016
Nora.
392
00:18:23,059 --> 00:18:25,729
Before she came to join
us, she lived in the future.
393
00:18:26,771 --> 00:18:28,064
2049.
394
00:18:29,232 --> 00:18:31,649
The exact time Godspeed's from.
395
00:18:31,651 --> 00:18:33,609
Okay, and with everything
that's going on,
396
00:18:33,611 --> 00:18:35,445
you think it affects the future somehow?
397
00:18:35,447 --> 00:18:36,529
Dig, if...
398
00:18:36,531 --> 00:18:38,531
If August Heart is here,
399
00:18:38,533 --> 00:18:40,074
what does that mean for Nora?
400
00:18:40,076 --> 00:18:41,701
And the future of our family?
401
00:18:41,703 --> 00:18:43,453
Is she okay?
402
00:18:43,455 --> 00:18:45,621
Will Iris and I still have a family?
403
00:18:45,623 --> 00:18:48,041
Is Nora even alive
in the future anymore?
404
00:18:50,587 --> 00:18:52,920
Now all I want to do is run to 2049
405
00:18:52,922 --> 00:18:55,131
and make sure Nora's okay.
406
00:18:55,133 --> 00:18:57,719
See with my own eyes
that my daughter's safe.
407
00:18:58,720 --> 00:19:00,887
- But I can't do that.
- Why not?
408
00:19:00,889 --> 00:19:03,389
Dig, you know
409
00:19:03,391 --> 00:19:06,351
better than anyone what
could happen if I did.
410
00:19:06,353 --> 00:19:10,356
Besides, man, with this
civil war destroying the city
411
00:19:10,359 --> 00:19:12,257
staying here to fight
is the right thing to do.
412
00:19:12,260 --> 00:19:13,816
No, it's not.
413
00:19:13,818 --> 00:19:16,903
Barry, I lived a long
life here on this earth.
414
00:19:16,905 --> 00:19:19,697
I've been a spy, a
vigilante, a soldier...
415
00:19:19,699 --> 00:19:22,492
hell, I've even been the Green Arrow.
416
00:19:22,494 --> 00:19:25,203
The most important job
I've ever had is as a dad.
417
00:19:25,205 --> 00:19:27,205
And there's not a
bullet I wouldn't take,
418
00:19:27,207 --> 00:19:29,665
there's not a timeline that
I wouldn't risk changing
419
00:19:29,668 --> 00:19:31,754
if it meant protecting my family.
420
00:19:33,004 --> 00:19:34,712
I know that now.
421
00:19:34,714 --> 00:19:36,839
Lyla...
422
00:19:36,841 --> 00:19:38,760
my kids, they're my heart, man.
423
00:19:39,935 --> 00:19:42,479
My soul. My entire world.
424
00:19:43,598 --> 00:19:45,473
How far would I go for them?
425
00:19:45,475 --> 00:19:48,768
As far as it takes.
426
00:19:48,770 --> 00:19:50,313
Everything else be damned.
427
00:19:52,482 --> 00:19:54,440
Don't be afraid
428
00:19:54,442 --> 00:19:56,277
to do the same.
429
00:20:07,997 --> 00:20:09,038
Hey.
430
00:20:09,040 --> 00:20:10,123
Hi.
431
00:20:10,125 --> 00:20:11,165
Godspeeds are gone again.
432
00:20:11,167 --> 00:20:12,419
How you holding up?
433
00:20:15,045 --> 00:20:18,171
Cecile, as long as
these Godspeeds are here,
434
00:20:18,174 --> 00:20:19,549
I can't shake the feeling
435
00:20:19,551 --> 00:20:21,511
that my family's future's in trouble
436
00:20:23,726 --> 00:20:25,304
That's why I need to go and make sure
437
00:20:25,306 --> 00:20:26,764
my daughter's okay.
438
00:20:26,766 --> 00:20:28,933
Nora? How?
439
00:20:28,935 --> 00:20:30,393
I'm gonna run to 2049.
440
00:20:30,395 --> 00:20:31,853
It's... I know.
441
00:20:31,855 --> 00:20:33,563
It's dangerous, but...
442
00:20:33,565 --> 00:20:36,065
I'd risk anything to
keep this family safe.
443
00:20:36,067 --> 00:20:37,483
Yeah, well,
444
00:20:37,485 --> 00:20:38,901
you and me both.
445
00:20:38,903 --> 00:20:41,404
Which is why I've been reading this.
446
00:20:41,406 --> 00:20:42,908
- Nora's journal?
- Yeah.
447
00:20:42,911 --> 00:20:44,407
Iris gave it to me.
448
00:20:44,409 --> 00:20:46,159
Apparently...
449
00:20:46,161 --> 00:20:48,870
she has been looking for anything
450
00:20:48,872 --> 00:20:50,746
about the original August Heart.
451
00:20:50,748 --> 00:20:52,623
Yeah, I know, even when
she's under the weather,
452
00:20:52,625 --> 00:20:54,224
your girl is thinking
of ways to help us.
453
00:20:54,226 --> 00:20:55,717
Now, turns out,
454
00:20:55,720 --> 00:20:57,712
Nora mentioned a few places
455
00:20:57,714 --> 00:20:59,839
that seem personal to Heart.
456
00:20:59,841 --> 00:21:02,216
So if he really is here in 2021,
457
00:21:02,218 --> 00:21:04,844
Iris thinks he's hiding at one of those.
458
00:21:04,846 --> 00:21:06,971
But without the entropy trap,
459
00:21:06,973 --> 00:21:09,640
finding Heart first is our
best chance at ending this war.
460
00:21:09,642 --> 00:21:11,517
Exactly, and with
Iris out of commission,
461
00:21:11,519 --> 00:21:13,394
I'm about to go follow up for her.
462
00:21:13,396 --> 00:21:14,520
Cecile, I mean,
463
00:21:14,522 --> 00:21:16,772
going after Heart by yourself
464
00:21:16,774 --> 00:21:18,191
is dangerous.
465
00:21:18,193 --> 00:21:20,526
Okay.
466
00:21:20,528 --> 00:21:22,320
Then I'll take John and Allegra with me.
467
00:21:34,166 --> 00:21:35,332
Thanks for coming.
468
00:21:35,335 --> 00:21:37,043
Happy to help. Where's Allegra?
469
00:21:37,045 --> 00:21:38,669
We could use the extra firepower.
470
00:21:38,671 --> 00:21:40,546
Yeah, no, I called, I
texted, still nothing.
471
00:21:43,134 --> 00:21:44,800
- Hey...
- Do you hear that?
472
00:21:44,802 --> 00:21:45,801
Do you hear that?
473
00:21:45,803 --> 00:21:46,844
No. John!
474
00:21:46,846 --> 00:21:48,387
John, hey, hey!
475
00:21:48,389 --> 00:21:49,847
Are you all right?
476
00:21:49,849 --> 00:21:51,432
These headaches.
477
00:21:51,434 --> 00:21:53,309
This one's a lot worse than the others.
478
00:21:53,311 --> 00:21:54,457
Okay, okay.
479
00:21:54,460 --> 00:21:56,229
Are you sure that that's all it is?
480
00:22:03,196 --> 00:22:04,695
It's too much!
481
00:22:04,697 --> 00:22:06,239
It's like...
482
00:22:06,241 --> 00:22:08,479
Fighting a hurricane!
483
00:22:14,122 --> 00:22:15,979
Okay, John,
484
00:22:15,982 --> 00:22:17,479
buddy, I don't know what that was,
485
00:22:17,482 --> 00:22:19,835
but that was a hell of a
lot more than a headache.
486
00:22:19,837 --> 00:22:22,505
I... I felt something.
487
00:22:22,507 --> 00:22:24,215
I don't know what it was,
488
00:22:24,217 --> 00:22:27,468
but it felt huge.
489
00:22:27,470 --> 00:22:28,888
No.
490
00:22:29,973 --> 00:22:32,139
More like...
491
00:22:32,141 --> 00:22:34,141
infinite.
492
00:22:34,143 --> 00:22:36,769
John, maybe you should stay here.
493
00:22:36,771 --> 00:22:38,604
No.
494
00:22:38,606 --> 00:22:40,982
No, I'm fine, I promise.
495
00:22:40,984 --> 00:22:43,192
If there was something really wrong,
496
00:22:43,217 --> 00:22:45,199
the doctors in Gotham
would have found it.
497
00:22:46,114 --> 00:22:48,281
I...
498
00:22:48,283 --> 00:22:50,241
Really, whatever it is,
499
00:22:50,243 --> 00:22:51,867
I can handle it when we're done here.
500
00:22:57,710 --> 00:23:00,573
Let's just find Heart while
we still have the chance.
501
00:23:04,966 --> 00:23:07,508
Comms aren't working in the
Speed Force for some reason,
502
00:23:07,510 --> 00:23:09,260
but you'll have Mobile Gideon with you.
503
00:23:09,262 --> 00:23:10,513
Okay.
504
00:23:11,764 --> 00:23:14,056
Chester...
505
00:23:14,058 --> 00:23:17,059
about earlier, I was out of line.
506
00:23:17,061 --> 00:23:18,605
I'm sorry.
507
00:23:19,689 --> 00:23:21,355
Thanks for saying that.
508
00:23:21,357 --> 00:23:24,150
And look, I totally get it.
509
00:23:24,152 --> 00:23:26,277
We're all just trying
to keep the city safe.
510
00:23:26,279 --> 00:23:27,528
Yeah.
511
00:23:27,530 --> 00:23:28,698
Good luck.
512
00:23:54,203 --> 00:23:57,515
Now passing 2022.
513
00:23:57,518 --> 00:23:59,310
2023.
514
00:23:59,312 --> 00:24:00,978
Warning, Barry Allen.
515
00:24:00,980 --> 00:24:03,898
Temporal passage blocked
by invasive forces.
516
00:24:03,900 --> 00:24:05,401
Warning.
517
00:24:20,375 --> 00:24:21,999
Deon?
518
00:24:22,001 --> 00:24:23,586
You okay?
519
00:24:24,671 --> 00:24:25,961
Yeah, I...
520
00:24:25,963 --> 00:24:27,755
Good.
521
00:24:27,757 --> 00:24:30,232
'Cause we got a lot to talk about.
522
00:24:35,244 --> 00:24:36,910
Deon, what's happening?
523
00:24:36,912 --> 00:24:39,038
I mean, a second ago, I
was in the Speed Force.
524
00:24:39,040 --> 00:24:40,816
Those... those clones, they attacked me.
525
00:24:40,819 --> 00:24:42,791
I know, it's kind of crazy stuff, right?
526
00:24:42,793 --> 00:24:44,043
What do you... What
were they doing in there
527
00:24:44,045 --> 00:24:45,163
in the first place?
528
00:24:45,166 --> 00:24:47,421
Feeding on pure Speed Force energy.
529
00:24:47,423 --> 00:24:49,673
It's pretty tasty to
their artificial cells,
530
00:24:49,675 --> 00:24:51,842
only they can't hold onto it for long.
531
00:24:51,844 --> 00:24:53,719
That's why they keep
coming back for more.
532
00:24:53,721 --> 00:24:55,054
Does the Speed Force know?
533
00:24:55,056 --> 00:24:56,180
Hell yeah.
534
00:24:56,182 --> 00:24:57,723
Man, those wannabes in white?
535
00:24:57,725 --> 00:25:00,392
Infesting the Speed
Force like damn roaches.
536
00:25:00,394 --> 00:25:02,102
Now big sis has got her hands full
537
00:25:02,104 --> 00:25:04,521
trying to exterminate their sorry asses.
538
00:25:04,523 --> 00:25:06,231
That's why I stepped in.
539
00:25:06,233 --> 00:25:07,399
Wait, Deon.
540
00:25:07,401 --> 00:25:08,525
You can control time.
541
00:25:08,527 --> 00:25:10,319
You can take me to 2049.
542
00:25:10,321 --> 00:25:12,112
No, man, not till she's done.
543
00:25:12,114 --> 00:25:14,300
Look, until then, it's solo trips only.
544
00:25:14,303 --> 00:25:16,388
All right? It's too
dangerous for anyone else.
545
00:25:18,621 --> 00:25:19,914
Besides...
546
00:25:21,582 --> 00:25:23,334
I kind of don't have the strength.
547
00:25:24,502 --> 00:25:26,126
I'm pretty busy right now.
548
00:25:26,128 --> 00:25:28,170
What are you... doing what?
549
00:25:28,172 --> 00:25:29,588
Keeping me safe.
550
00:25:33,276 --> 00:25:34,486
Iris?
551
00:25:36,931 --> 00:25:38,722
W-what are you doing here?
552
00:25:38,724 --> 00:25:41,191
Turns out I have more
than just a bad cold.
553
00:25:42,603 --> 00:25:45,104
What's wrong?
554
00:25:45,106 --> 00:25:46,597
I'm okay.
555
00:25:46,649 --> 00:25:48,440
I'm okay.
556
00:25:48,442 --> 00:25:49,944
Thanks to Deon.
557
00:25:51,153 --> 00:25:52,694
Barry, something is causing me
558
00:25:52,696 --> 00:25:54,615
to move in and out of our timeline
559
00:25:55,824 --> 00:25:57,073
How is this possible?
560
00:25:57,076 --> 00:25:59,284
We don't know, but...
561
00:25:59,286 --> 00:26:02,079
Mom's been phasing through
temporal planes, man.
562
00:26:02,081 --> 00:26:03,831
Look, I don't know why,
but once I sensed it,
563
00:26:03,833 --> 00:26:05,381
I knew I had to step in and help.
564
00:26:05,384 --> 00:26:07,334
I've been using all my stillness
565
00:26:07,336 --> 00:26:09,586
just to stabilize her.
566
00:26:09,588 --> 00:26:12,464
Otherwise she'd fracture
through time itself.
567
00:26:12,466 --> 00:26:14,508
I can keep her alive.
568
00:26:14,510 --> 00:26:16,387
Long as she stays here with me.
569
00:26:17,388 --> 00:26:19,179
Look, I'm sorry, okay?
570
00:26:19,181 --> 00:26:21,098
I know I should have just
told you what I was gonna do.
571
00:26:21,100 --> 00:26:22,433
There just wasn't time.
572
00:26:22,435 --> 00:26:24,601
No, it's... it's all right.
573
00:26:24,603 --> 00:26:27,771
Thanks for lookin' out for us.
574
00:26:27,773 --> 00:26:30,524
How long do you have to stay here?
575
00:26:30,526 --> 00:26:32,025
I don't know.
576
00:26:32,027 --> 00:26:33,944
But I trust Deon.
577
00:26:33,946 --> 00:26:35,571
Thanks, but...
578
00:26:35,573 --> 00:26:37,322
look, I'm... I'm using all my energy
579
00:26:37,324 --> 00:26:38,657
just trying to keep you here this long.
580
00:26:38,659 --> 00:26:39,950
I gotta put you back inside
581
00:26:39,952 --> 00:26:41,952
a pure temporal strain.
582
00:26:41,954 --> 00:26:44,163
- Right now.
- I'm... I'm coming with her.
583
00:26:44,165 --> 00:26:46,290
Man, you can't! Man,
moving back and forth
584
00:26:46,292 --> 00:26:48,132
through that kind of
power ain't recommended.
585
00:26:48,135 --> 00:26:49,960
Even for a speedster.
586
00:26:49,962 --> 00:26:52,339
Besides, man, you've got a war to fight.
587
00:26:53,799 --> 00:26:56,218
- Iris, we can't just...
- Barry, we have to.
588
00:26:57,761 --> 00:26:59,513
It's my only chance.
589
00:27:02,266 --> 00:27:04,350
We gotta go.
590
00:27:05,769 --> 00:27:07,769
Deon, you have to find a cure
591
00:27:07,771 --> 00:27:09,656
for whatever this is...
Whatever's happening.
592
00:27:09,659 --> 00:27:10,939
I will.
593
00:27:10,941 --> 00:27:12,907
Iris, I love...
594
00:27:20,043 --> 00:27:21,310
Yo, Casper!
595
00:27:21,313 --> 00:27:23,535
I got something for you.
596
00:27:25,039 --> 00:27:26,288
Nanites.
597
00:27:26,290 --> 00:27:28,832
Courtesy of Ray Palmer.
598
00:27:36,842 --> 00:27:38,675
Hey. You're gonna be okay now.
599
00:27:38,677 --> 00:27:39,974
Go, get to safety!
600
00:27:39,977 --> 00:27:41,104
Go!
601
00:27:46,227 --> 00:27:48,304
- Worlds await.
- Worlds await.
602
00:27:48,395 --> 00:27:51,075
- Worlds await.
- Worlds await.
603
00:27:51,148 --> 00:27:53,105
- Worlds await.
- Worlds await.
604
00:27:53,108 --> 00:27:57,945
Leave... me... alone!
605
00:28:02,993 --> 00:28:04,578
Spartan, look out!
606
00:28:09,641 --> 00:28:11,017
You all right?
607
00:28:13,587 --> 00:28:15,295
Yeah, I am, since you had my back.
608
00:28:15,297 --> 00:28:16,838
It happened again.
609
00:28:16,840 --> 00:28:17,965
I gotta get you out of here.
610
00:28:17,967 --> 00:28:19,508
Caitlin needs to examine you.
611
00:28:19,510 --> 00:28:20,592
No.
612
00:28:22,012 --> 00:28:23,681
Not while Heart is still out there.
613
00:28:31,105 --> 00:28:32,437
Oh, no, no, no.
614
00:28:32,439 --> 00:28:33,941
No, no, no!
615
00:28:36,060 --> 00:28:37,226
Uh...
616
00:28:37,236 --> 00:28:39,020
isn't he supposed to come back
617
00:28:39,023 --> 00:28:40,404
at the exact same time?
618
00:28:40,406 --> 00:28:41,738
Yeah.
619
00:28:41,740 --> 00:28:43,156
And if he hasn't,
620
00:28:43,158 --> 00:28:44,952
it's because something's gone wrong.
621
00:28:47,454 --> 00:28:48,996
Barry?
622
00:28:48,998 --> 00:28:50,158
Is Nora...
623
00:28:50,161 --> 00:28:52,165
Not Nora.
624
00:28:52,167 --> 00:28:53,669
Iris.
625
00:29:06,556 --> 00:29:08,556
Esperanza!
626
00:29:08,559 --> 00:29:10,102
Esperanza!
627
00:29:14,023 --> 00:29:15,272
Oh...
628
00:29:18,733 --> 00:29:21,614
_
629
00:29:21,887 --> 00:29:25,238
_
630
00:29:26,076 --> 00:29:27,242
I'm sorry.
631
00:29:27,244 --> 00:29:28,785
I never should have let you go.
632
00:29:28,787 --> 00:29:30,120
I should have chosen you...
633
00:29:30,122 --> 00:29:31,496
My real family...
634
00:29:31,498 --> 00:29:33,290
The second you asked.
635
00:29:33,292 --> 00:29:36,585
But you did not.
636
00:29:38,088 --> 00:29:41,006
I fought alone.
637
00:29:44,678 --> 00:29:48,847
Now I die alone.
638
00:29:48,849 --> 00:29:51,435
But I'm not afraid.
639
00:29:54,647 --> 00:29:56,899
_
640
00:29:57,358 --> 00:29:59,350
_
641
00:29:59,353 --> 00:30:00,609
No.
642
00:30:00,611 --> 00:30:02,944
No, don't leave me.
643
00:30:02,946 --> 00:30:04,281
No...
644
00:30:05,081 --> 00:30:08,240
_
645
00:30:14,124 --> 00:30:15,582
No.
646
00:30:41,756 --> 00:30:43,575
Better make it quick.
647
00:30:43,883 --> 00:30:45,591
You sure this is the right place?
648
00:30:45,593 --> 00:30:48,219
Yeah, Iris' notes say that August Heart
649
00:30:48,221 --> 00:30:49,930
works at this address in 2049.
650
00:30:49,931 --> 00:30:52,538
But in our time, Dayton
Labs hasn't been built yet.
651
00:30:52,540 --> 00:30:54,373
This was the last place on your list?
652
00:30:54,375 --> 00:30:56,002
Yeah.
653
00:30:57,795 --> 00:30:59,130
Did you see that?
654
00:31:00,840 --> 00:31:02,299
Wait.
655
00:31:03,426 --> 00:31:05,094
He's scared. I can feel it.
656
00:31:09,022 --> 00:31:11,015
Whoa, wait, wait, wait,
we're not gonna hurt you.
657
00:31:11,017 --> 00:31:12,391
We're not gonna hurt you.
658
00:31:12,393 --> 00:31:13,517
Hi.
659
00:31:13,519 --> 00:31:15,561
My name is Cecile Horton.
660
00:31:15,563 --> 00:31:16,808
Are you all right?
661
00:31:18,106 --> 00:31:19,313
Yeah.
662
00:31:19,316 --> 00:31:20,774
What's your name?
663
00:31:20,776 --> 00:31:23,736
I... I...
664
00:31:23,738 --> 00:31:26,238
I-I-I don't know.
665
00:31:26,240 --> 00:31:27,406
Okay.
666
00:31:27,408 --> 00:31:29,199
Okay, well, look, we g...
667
00:31:29,201 --> 00:31:30,659
We gotta get you out
of here. It's not safe.
668
00:31:30,661 --> 00:31:32,703
No, no, no, I can't... I can't leave!
669
00:31:32,705 --> 00:31:33,996
It's there.
670
00:31:33,998 --> 00:31:36,040
This place is...
671
00:31:36,042 --> 00:31:37,458
it's important.
672
00:31:37,460 --> 00:31:39,460
It's important.
673
00:31:39,462 --> 00:31:41,420
I can feel it.
674
00:31:43,257 --> 00:31:45,215
Do you know why it's
so important to you?
675
00:31:45,217 --> 00:31:46,425
No!
676
00:31:46,427 --> 00:31:47,676
No.
677
00:31:51,265 --> 00:31:53,265
Do you?
678
00:32:04,278 --> 00:32:06,153
Well, that was fun!
679
00:32:06,155 --> 00:32:07,696
What?
680
00:32:07,698 --> 00:32:09,114
Nothin'?
681
00:32:09,116 --> 00:32:11,075
Still looking for a way out of this?
682
00:32:11,077 --> 00:32:12,284
There isn't one.
683
00:32:12,286 --> 00:32:14,286
Oh, you can try.
684
00:32:14,288 --> 00:32:15,913
You could shoot me.
685
00:32:15,915 --> 00:32:17,581
Light me on fire.
686
00:32:17,583 --> 00:32:19,541
I know it's a trap.
687
00:32:19,543 --> 00:32:21,502
But I've died before.
688
00:32:21,504 --> 00:32:23,754
17 times, actually.
689
00:32:23,756 --> 00:32:25,964
So why don't you give me your best shot.
690
00:32:25,966 --> 00:32:27,800
'Cause I can't be killed.
691
00:32:27,802 --> 00:32:30,469
Is that why you killed
12 innocent soldiers
692
00:32:30,471 --> 00:32:32,012
from Fort Dakota?
693
00:32:32,014 --> 00:32:34,517
Because you knew they'd
die and you wouldn't?
694
00:32:37,394 --> 00:32:38,852
Kristen?
695
00:32:46,862 --> 00:32:49,696
You were like a brother to me, Adam.
696
00:32:49,698 --> 00:32:51,990
How could you do it?
697
00:32:51,992 --> 00:32:53,617
I'll tell you.
698
00:32:53,619 --> 00:32:56,007
Right after you tell
me who the hell you are.
699
00:32:57,456 --> 00:32:59,811
'Cause Kristen Kramer
died in that explosion.
700
00:33:01,168 --> 00:33:03,462
And that means you're dead.
701
00:33:04,505 --> 00:33:06,171
What's he on about, Kramer?
702
00:33:06,173 --> 00:33:07,466
I don't know.
703
00:33:08,592 --> 00:33:11,009
And I don't care.
704
00:33:11,011 --> 00:33:13,679
All I care about is
why you killed our unit.
705
00:33:13,681 --> 00:33:15,264
Was it money?
706
00:33:15,266 --> 00:33:17,266
If you were in trouble,
I would have helped.
707
00:33:19,152 --> 00:33:20,862
Trouble?
708
00:33:22,648 --> 00:33:25,357
Listen. I'm immortal.
709
00:33:25,359 --> 00:33:26,775
And once I discovered that,
710
00:33:26,777 --> 00:33:28,652
I realized the world was meant for me
711
00:33:28,654 --> 00:33:30,070
because I deserved it.
712
00:33:30,072 --> 00:33:32,490
What you deserve is life in prison.
713
00:33:32,493 --> 00:33:33,575
Oh, really?
714
00:33:33,578 --> 00:33:35,284
I gave my life to the army.
715
00:33:35,286 --> 00:33:37,202
And what did it get me, huh?
716
00:33:37,204 --> 00:33:39,869
Nightmares and a kick in the teeth.
717
00:33:39,872 --> 00:33:42,791
That's when I realized
I could go down broke
718
00:33:42,793 --> 00:33:44,320
or live it up rich.
719
00:33:44,323 --> 00:33:45,919
'Cause there's plenty of folks out there
720
00:33:45,921 --> 00:33:47,880
willing to pay for my new talents.
721
00:33:47,882 --> 00:33:49,531
Look at him.
722
00:33:49,534 --> 00:33:51,258
Trying to figure out what I am.
723
00:33:51,260 --> 00:33:52,593
I already have.
724
00:33:52,595 --> 00:33:53,969
You're the kind of meta
725
00:33:53,971 --> 00:33:55,681
that gives the others a bad name.
726
00:33:56,765 --> 00:33:58,348
You killed innocent people.
727
00:33:58,350 --> 00:33:59,808
I finished a job.
728
00:33:59,810 --> 00:34:01,602
You're a mercenary.
729
00:34:01,604 --> 00:34:03,270
Did I ever know you at all?
730
00:34:03,272 --> 00:34:06,190
You're the only one who knows me, Kris.
731
00:34:06,192 --> 00:34:09,026
Sure, I'll kill anyone
if the price is right.
732
00:34:09,028 --> 00:34:10,861
But I take half the money I make
733
00:34:10,863 --> 00:34:12,821
and I give it back to the Rez.
734
00:34:12,823 --> 00:34:15,699
To build something good.
Something we never got.
735
00:34:15,701 --> 00:34:18,452
Doing something good
doesn't erase something evil.
736
00:34:18,454 --> 00:34:19,584
Oh, yeah?
737
00:34:19,587 --> 00:34:21,253
You tell that to the kids
738
00:34:21,256 --> 00:34:22,831
that look like you and me.
739
00:34:22,833 --> 00:34:25,209
They got futures now.
740
00:34:25,211 --> 00:34:26,752
Everything I did,
741
00:34:26,754 --> 00:34:27,845
I'd do it again.
742
00:34:28,933 --> 00:34:30,349
You're not even sorry.
743
00:34:30,352 --> 00:34:32,313
Kramer, stand down!
744
00:34:34,470 --> 00:34:35,846
Kristen.
745
00:34:37,514 --> 00:34:39,097
It's not worth it.
746
00:34:45,973 --> 00:34:47,105
Come on.
747
00:35:01,371 --> 00:35:03,329
Hmm, uh...
748
00:35:03,331 --> 00:35:06,791
if this is the real August Heart,
749
00:35:06,794 --> 00:35:09,670
shouldn't he be in, like, I don't know,
750
00:35:09,672 --> 00:35:11,554
triple lockup at
A.R.G.U.S. or something?
751
00:35:11,557 --> 00:35:13,507
Well, right now, it's just a feeling.
752
00:35:13,509 --> 00:35:15,177
Yeah, we need to find a way to prove it.
753
00:35:15,180 --> 00:35:16,718
One way or the other.
754
00:35:16,720 --> 00:35:18,095
It's what Iris would want.
755
00:35:18,097 --> 00:35:19,513
Based on everything you told us,
756
00:35:19,515 --> 00:35:20,973
being with Deon is the safest place
757
00:35:20,975 --> 00:35:22,099
for Iris to be right now.
758
00:35:22,101 --> 00:35:23,475
Yeah, I mean, we've all seen
759
00:35:23,477 --> 00:35:24,861
what the Still Force can do.
760
00:35:24,864 --> 00:35:26,478
If anyone can keep her safe,
761
00:35:26,480 --> 00:35:27,690
Deon can.
762
00:35:29,108 --> 00:35:30,816
All right, right now, let's stay focused
763
00:35:30,818 --> 00:35:32,265
on keeping the city safe.
764
00:35:32,268 --> 00:35:33,610
Right, right, okay.
765
00:35:33,612 --> 00:35:35,070
I just finished running the algorithm
766
00:35:35,072 --> 00:35:37,739
on the Godspeed disappearances.
767
00:35:37,741 --> 00:35:39,408
Turns out, these clones are coming back
768
00:35:39,410 --> 00:35:41,547
exponentially faster each time.
769
00:35:41,550 --> 00:35:42,703
How long do we have?
770
00:35:42,705 --> 00:35:44,413
At first, it was eight hours,
771
00:35:44,415 --> 00:35:45,660
then four.
772
00:35:45,663 --> 00:35:46,873
And now?
773
00:35:46,875 --> 00:35:48,723
If we're lucky, 90 minutes.
774
00:35:48,726 --> 00:35:50,644
This war's about to go turbo.
775
00:35:52,423 --> 00:35:54,715
Cecile, can you sense
anything from this guy?
776
00:35:54,717 --> 00:35:56,258
Yeah, I tried.
777
00:35:56,260 --> 00:35:58,011
The only thing I'm
picking up is the same fear
778
00:35:58,013 --> 00:36:00,533
that anyone suffering from
memory loss would have.
779
00:36:00,536 --> 00:36:03,181
Whoever this person is,
780
00:36:03,183 --> 00:36:06,184
he seems like somebody who needs help.
781
00:36:06,186 --> 00:36:08,061
I ran complete diagnostics on him.
782
00:36:08,063 --> 00:36:10,731
There's no sign of speed powers,
783
00:36:10,733 --> 00:36:12,274
organic or artificial.
784
00:36:12,276 --> 00:36:14,234
But take a look at this.
785
00:36:14,236 --> 00:36:17,543
His neurological scans show
severe memory degradation.
786
00:36:17,546 --> 00:36:20,657
But his somatic memory
cells are still intact,
787
00:36:20,659 --> 00:36:22,200
they're just inactive.
788
00:36:22,202 --> 00:36:23,354
Can we access them?
789
00:36:23,357 --> 00:36:24,661
I could give him a nano dose
790
00:36:24,663 --> 00:36:26,259
of neurogenic dark matter.
791
00:36:26,262 --> 00:36:27,873
It might reactivate the cells.
792
00:36:27,875 --> 00:36:29,291
But it's risky.
793
00:36:29,293 --> 00:36:31,376
And the effects would only be temporary.
794
00:36:31,378 --> 00:36:33,045
I think if there's a chance
795
00:36:33,047 --> 00:36:37,090
that what's inside his
head could save lives,
796
00:36:37,092 --> 00:36:38,427
it's worth trying.
797
00:36:39,762 --> 00:36:41,928
As long as he agrees.
798
00:36:41,930 --> 00:36:43,221
Let's get the shot ready.
799
00:36:43,223 --> 00:36:45,184
I'll ask if he's willing to help.
800
00:36:49,438 --> 00:36:53,273
Tell Cisco that I have
scanned every element.
801
00:36:53,275 --> 00:36:55,108
And I am on the case.
802
00:36:55,110 --> 00:36:57,778
If there's any way to duplicate
this Time Trapper tech,
803
00:36:57,780 --> 00:36:59,154
we'll find it.
804
00:36:59,156 --> 00:37:00,614
I know you will.
805
00:37:00,616 --> 00:37:01,823
You got skills, man.
806
00:37:01,825 --> 00:37:03,492
This team is lucky to have you.
807
00:37:03,494 --> 00:37:05,952
Thanks, man.
808
00:37:05,954 --> 00:37:07,454
So see you soon?
809
00:37:07,456 --> 00:37:08,955
Sure.
810
00:37:08,957 --> 00:37:10,292
Take care of yourself.
811
00:37:13,104 --> 00:37:15,357
Whoa.
812
00:37:17,341 --> 00:37:19,093
You leaving?
813
00:37:21,530 --> 00:37:23,929
There's something I've been
putting off for far too long,
814
00:37:23,931 --> 00:37:25,534
and today it nearly got me killed.
815
00:37:32,356 --> 00:37:34,981
And now I have to deal with it.
816
00:37:34,983 --> 00:37:36,566
I get it, it's...
817
00:37:36,568 --> 00:37:38,068
It's just this war.
818
00:37:38,070 --> 00:37:40,695
We need all the help we can get.
819
00:37:40,697 --> 00:37:43,425
Barry, you think I don't know that?
820
00:37:43,428 --> 00:37:45,158
And as much as everything inside of me
821
00:37:45,160 --> 00:37:47,327
wants to stay and help you fight,
822
00:37:47,329 --> 00:37:50,372
in my heart and soul, man,
823
00:37:50,374 --> 00:37:52,501
I know I can't put this off any longer.
824
00:37:53,585 --> 00:37:55,168
All right, well, whatever's going on,
825
00:37:55,170 --> 00:37:56,379
let us know if you need anything.
826
00:37:56,381 --> 00:37:57,712
Yeah.
827
00:37:57,714 --> 00:37:59,756
Thanks, man.
828
00:38:04,847 --> 00:38:06,223
And Barry?
829
00:38:07,391 --> 00:38:09,057
Good luck.
830
00:38:09,059 --> 00:38:10,684
With everything.
831
00:38:10,686 --> 00:38:12,269
Thanks.
832
00:38:24,740 --> 00:38:26,157
Will this hurt?
833
00:38:26,160 --> 00:38:27,703
No.
834
00:38:30,247 --> 00:38:32,122
Are you sure you want to do this?
835
00:38:32,124 --> 00:38:34,334
I need to know who I am.
836
00:38:35,711 --> 00:38:38,505
And if you think this
could really help...
837
00:38:40,299 --> 00:38:42,883
Then...
838
00:38:42,885 --> 00:38:44,136
do it.
839
00:38:56,398 --> 00:38:58,273
Can you tell me your name?
840
00:38:58,275 --> 00:39:01,234
My name is...
841
00:39:05,032 --> 00:39:06,323
My name is...
842
00:39:06,325 --> 00:39:08,366
It's okay. Take your time.
843
00:39:13,289 --> 00:39:14,997
August.
844
00:39:24,384 --> 00:39:26,927
It's him, August Heart,
the real Godspeed.
845
00:39:26,929 --> 00:39:29,179
Only... that's all we
could get out of him.
846
00:39:29,181 --> 00:39:32,265
His memory loss is too severe.
847
00:39:32,268 --> 00:39:34,812
So even though we found him,
we're back to square one.
848
00:39:37,731 --> 00:39:38,990
Damn it.
849
00:39:38,993 --> 00:39:40,524
Barry, you never said what happened
850
00:39:40,526 --> 00:39:42,817
when you went to 2049.
851
00:39:42,819 --> 00:39:44,194
I never made it.
852
00:39:44,196 --> 00:39:45,654
Those clones were blocking my path.
853
00:39:45,656 --> 00:39:47,656
I couldn't get past them.
854
00:39:47,658 --> 00:39:50,192
Now I can't check on Nora,
plus I can't help Iris.
855
00:39:51,211 --> 00:39:53,004
This war keeps getting worse.
856
00:39:54,205 --> 00:39:55,788
Cecile, even with all my speed,
857
00:39:55,791 --> 00:39:58,083
I've never felt so helpless.
858
00:39:58,085 --> 00:39:59,920
Barry...
859
00:40:01,088 --> 00:40:02,837
It's okay to be scared.
860
00:40:02,839 --> 00:40:05,799
And... angry.
861
00:40:05,801 --> 00:40:08,552
But I just need you to
save a little bit of room
862
00:40:08,554 --> 00:40:10,247
for hope.
863
00:40:10,250 --> 00:40:12,389
'Cause no matter how bad
things might seem right now,
864
00:40:12,391 --> 00:40:15,481
we will get through this.
865
00:40:19,064 --> 00:40:22,566
All right, I am, uh, gonna
check in with Chester.
866
00:40:22,568 --> 00:40:24,901
He's trying to help me reach Joe.
867
00:40:24,903 --> 00:40:26,822
All right.
868
00:40:35,956 --> 00:40:37,289
- Hey, Dad!
- Nora!
869
00:40:37,291 --> 00:40:39,124
And, yes, before you say anything,
870
00:40:39,126 --> 00:40:40,584
I know I'm not supposed to be here,
871
00:40:40,586 --> 00:40:42,711
but it's really important, I promise.
872
00:40:42,713 --> 00:40:44,671
Oh, thank God you're okay.
873
00:40:46,633 --> 00:40:49,509
Well, like, yeah, why wouldn't I be?
874
00:40:49,511 --> 00:40:50,802
Because I...
875
00:40:50,804 --> 00:40:52,554
Well, I couldn't get to the future.
876
00:40:52,556 --> 00:40:54,842
And then with Iris gone...
877
00:40:54,845 --> 00:40:56,640
wait, but if you're here, that means...
878
00:40:56,643 --> 00:40:58,226
Oh, right!
879
00:40:58,228 --> 00:41:00,312
Don't worry. Mom's gonna be okay.
880
00:41:00,314 --> 00:41:03,231
I'm proof that everything
works out all right.
881
00:41:03,233 --> 00:41:04,943
We both are.
882
00:41:06,110 --> 00:41:07,693
You...
883
00:41:07,696 --> 00:41:09,738
you and Iris?
884
00:41:09,740 --> 00:41:12,073
Not... not exactly.
885
00:41:12,075 --> 00:41:13,491
Um...
886
00:41:13,493 --> 00:41:15,076
But, uh... hey!
887
00:41:15,078 --> 00:41:17,370
I mean, if you're happy to see me,
888
00:41:17,372 --> 00:41:19,956
you're gonna be twice as happy
889
00:41:19,958 --> 00:41:21,501
in just a second.
890
00:41:23,629 --> 00:41:26,171
Whoo!
891
00:41:26,173 --> 00:41:28,340
Hoo! What did I miss?
892
00:41:28,342 --> 00:41:30,628
Dad, meet your son, Bart.
893
00:41:30,631 --> 00:41:32,552
Hey, Dad! What's good?
894
00:41:32,554 --> 00:41:34,137
Or "Pops." Can I call you Pops yet?
895
00:41:34,139 --> 00:41:35,513
You like it when I call you Pops later.
896
00:41:35,515 --> 00:41:36,848
I can't remember when that is, though.
897
00:41:36,850 --> 00:41:39,640
Yo, this place is crash!
898
00:41:46,224 --> 00:41:52,811
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
59657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.