All language subtitles for The.Walking.Dead.S02E (6)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,338 --> 00:00:13,271 Don't look so worried. 2 00:00:13,340 --> 00:00:14,547 It's my job. 3 00:00:14,591 --> 00:00:16,748 No, it's not. You're a housewife. 4 00:00:18,345 --> 00:00:21,274 Yeah, punk? You see my house around here? 5 00:00:23,350 --> 00:00:24,815 A housewife. 6 00:00:30,691 --> 00:00:32,753 They don't have a mother. 7 00:00:33,235 --> 00:00:34,958 Well, she might be somewhere else. 8 00:00:34,987 --> 00:00:36,839 Maybe she got eaten. 9 00:00:39,533 --> 00:00:42,287 Everything is food for something else. 10 00:01:25,078 --> 00:01:26,461 (CHICKEN SQUAWKING) 11 00:01:59,821 --> 00:02:01,157 (MOANING) 12 00:02:06,828 --> 00:02:08,340 (CHICKENS CLUCKING) 13 00:02:09,039 --> 00:02:10,457 (GROWLING) 14 00:03:01,341 --> 00:03:03,403 Could you be more obvious? (GASPS) 15 00:03:05,679 --> 00:03:07,320 Here, enjoy. 16 00:03:07,335 --> 00:03:09,095 Are you trying to buy my silence with fruit? 17 00:03:09,099 --> 00:03:11,595 Of course not. There's also jerky. 18 00:03:11,727 --> 00:03:15,271 Will you please tell me why your dad has a secret barn full of walkers? 19 00:03:15,272 --> 00:03:16,655 - It's creepy. - Shh. 20 00:03:16,690 --> 00:03:18,331 - You know that, right? - Shh. 21 00:03:18,358 --> 00:03:20,163 Just trust me on this, okay? 22 00:03:20,193 --> 00:03:24,280 But I suck at lying. I can't even play poker. It's too much like lying. 23 00:03:24,281 --> 00:03:27,938 You have to keep this to yourself. You have to. Please. 24 00:03:35,709 --> 00:03:38,252 Dale, here's some peaches for you. 25 00:03:38,670 --> 00:03:39,924 Thank you. 26 00:03:39,963 --> 00:03:41,253 - Morning. - Morning. 27 00:03:44,718 --> 00:03:45,972 'Sup? 28 00:03:46,053 --> 00:03:48,467 Nothing. Nothing's up. Why? 29 00:04:00,776 --> 00:04:01,901 Hey. 30 00:04:04,571 --> 00:04:06,892 This is not that great, but... 31 00:04:11,161 --> 00:04:12,884 What, no pictures? 32 00:04:13,288 --> 00:04:15,609 I'm so sorry. I feel like shit. 33 00:04:15,624 --> 00:04:17,557 Yeah, you and me both. 34 00:04:17,876 --> 00:04:21,966 I don't expect you to forgive me, but if there's anything I can do... 35 00:04:22,172 --> 00:04:25,055 You were trying to protect the group. We're good. 36 00:04:31,264 --> 00:04:32,647 But hey. 37 00:04:32,683 --> 00:04:35,695 Shoot me again, and you'd best pray I'm dead. 38 00:04:43,110 --> 00:04:44,833 What did Rick say? 39 00:04:46,738 --> 00:04:48,590 You didn't tell him? 40 00:04:49,574 --> 00:04:53,313 Okay. But you have to. You're pregnant. 41 00:04:54,621 --> 00:04:57,035 You need vitamins, medicine, a nice pillow. 42 00:05:01,962 --> 00:05:03,169 You can have my share. 43 00:05:03,213 --> 00:05:05,240 Honey, I don't want your food, okay? Eat. 44 00:05:05,257 --> 00:05:08,222 You need to eat. You're too skinny. 45 00:05:08,885 --> 00:05:12,799 And if you're not gonna let Rick take care of you, then someone has to. 46 00:05:14,266 --> 00:05:16,844 Lori, you have a medical condition. 47 00:05:20,105 --> 00:05:22,940 I'll make another run into town. Just tell me what you need. 48 00:05:22,941 --> 00:05:25,390 I need you to be quiet about this. 49 00:05:25,402 --> 00:05:27,125 All right? Please. 50 00:05:27,946 --> 00:05:29,106 (SHANE WHISTLING) 51 00:05:29,156 --> 00:05:30,703 SHANE: Hey! Peach man. 52 00:05:37,539 --> 00:05:40,541 The creek flows south, past that farmhouse Daryl found. 53 00:05:40,542 --> 00:05:44,170 Maybe Sophia dropped the doll there, the current brought it downstream. 54 00:05:44,171 --> 00:05:47,256 So what, you think she took this road here and then she went north? 55 00:05:47,257 --> 00:05:48,511 Yeah. What's up that way? 56 00:05:48,550 --> 00:05:49,757 A housing development. 57 00:05:49,801 --> 00:05:51,442 It went in maybe 10 years ago. 58 00:05:51,470 --> 00:05:53,240 Take a run up there after gun practice. 59 00:05:53,263 --> 00:05:55,501 I'll hold down the fort here, but take backup. 60 00:05:55,515 --> 00:05:57,320 After what went down with Daryl, 61 00:05:57,350 --> 00:05:59,846 I don't want anyone going out alone. We stay in pairs. 62 00:05:59,853 --> 00:06:01,786 I'll take suggestions on a partner. 63 00:06:01,813 --> 00:06:05,130 See how they do on the range, then take your pick. 64 00:06:08,695 --> 00:06:09,949 Thanks. 65 00:06:20,707 --> 00:06:21,832 My binoculars. 66 00:06:21,875 --> 00:06:23,516 Yeah, yeah. 67 00:06:29,216 --> 00:06:30,599 Okay, bye. 68 00:06:33,053 --> 00:06:34,436 (LAUGHING) 69 00:06:34,638 --> 00:06:37,389 We'd like to join you for gun training today. 70 00:06:37,390 --> 00:06:38,726 Hershel's been very clear. 71 00:06:38,767 --> 00:06:41,602 I can't involve any of you in what we do without his okay. 72 00:06:41,603 --> 00:06:44,146 He doesn't like it, but he consented. 73 00:06:44,147 --> 00:06:46,772 Otis was the only one who knew guns. 74 00:06:47,359 --> 00:06:51,016 Now that he's gone, we gotta learn to protect ourselves. 75 00:06:51,404 --> 00:06:53,127 Her father saw the sense in that. 76 00:06:53,156 --> 00:06:55,863 No offense, but I'll ask Hershel myself. 77 00:06:55,867 --> 00:06:57,976 Dude, nice lid, man. 78 00:07:00,747 --> 00:07:02,423 What's going on? 79 00:07:03,834 --> 00:07:06,670 I want to learn to shoot, too. Can you teach me? 80 00:07:09,589 --> 00:07:13,034 Well, man, that's up to your parents. 81 00:07:13,093 --> 00:07:15,929 Can you talk to them? They'll listen to you. 82 00:07:19,766 --> 00:07:21,489 We'll see, okay? 83 00:07:24,521 --> 00:07:25,646 Hey. 84 00:07:26,982 --> 00:07:29,478 Let me see what you've got there. 85 00:07:36,283 --> 00:07:37,314 Come on. 86 00:07:39,244 --> 00:07:41,530 How the hell did this happen? 87 00:07:42,289 --> 00:07:45,641 Well, it's my fault. I let him into the RV. 88 00:07:45,750 --> 00:07:49,169 He said he wanted a walkie, that you sent him for one. 89 00:07:49,170 --> 00:07:51,877 So on top of everything else, he lied. 90 00:07:53,967 --> 00:07:55,221 What's he thinking? 91 00:07:55,260 --> 00:07:56,983 SHANE: He wants to learn how to shoot. 92 00:07:57,012 --> 00:07:59,250 He asked me to teach him. 93 00:07:59,264 --> 00:08:01,678 Now, it's none of my business, but I'm happy to do it. 94 00:08:01,683 --> 00:08:03,019 It's your call. 95 00:08:03,059 --> 00:08:05,555 Well, I'm not comfortable with it. 96 00:08:09,900 --> 00:08:12,314 Don't make me out to be the unreasonable one here. 97 00:08:12,319 --> 00:08:13,397 - Rick? - I know. 98 00:08:13,445 --> 00:08:15,168 I have my concerns, too, but... 99 00:08:15,196 --> 00:08:17,692 There's no but. He was just shot. 100 00:08:17,866 --> 00:08:20,491 He's just back on his feet and he wants a gun? 101 00:08:20,493 --> 00:08:22,989 Better than him being afraid of 'em. 102 00:08:22,996 --> 00:08:26,290 There are guns in camp for a reason. He should learn to handle them safely. 103 00:08:26,291 --> 00:08:28,318 I don't want my kid walking around with a gun. 104 00:08:28,335 --> 00:08:30,233 But how can you defend that? 105 00:08:30,253 --> 00:08:32,151 You can't let him go around without protection. 106 00:08:32,172 --> 00:08:35,090 He's as safe as he'll ever be right here. 107 00:08:35,091 --> 00:08:37,927 Look, everything you're saying makes perfect sense. 108 00:08:38,219 --> 00:08:39,637 It feels wrong. 109 00:08:39,679 --> 00:08:43,390 I mean, I didn't feel good about him following you out into the woods. 110 00:08:43,391 --> 00:08:45,805 And I wish I'd said something. I should've gone with my gut. 111 00:08:45,810 --> 00:08:48,002 He's growing up, thank God. 112 00:08:48,188 --> 00:08:50,555 We've got to start treating him more like an adult. 113 00:08:50,565 --> 00:08:54,139 Then he needs to act like one. He's not mature enough to handle a gun. 114 00:08:54,361 --> 00:08:56,294 I'm not gonna play with it, Mom. 115 00:08:56,321 --> 00:08:57,611 It's not a toy. 116 00:08:57,656 --> 00:09:00,866 I'm sorry I disappointed you, but I want to look for Sophia 117 00:09:00,867 --> 00:09:03,281 and I want to defend our camp. 118 00:09:03,286 --> 00:09:05,348 I can't do that without a gun. 119 00:09:05,372 --> 00:09:07,821 Shane is the best instructor I know. 120 00:09:07,832 --> 00:09:10,761 I've seen him teach kids younger than Carl. 121 00:09:22,597 --> 00:09:25,474 You will take this seriously and you will behave responsibly, 122 00:09:25,475 --> 00:09:29,103 and if I hear from anyone in this camp that you're not living up to our expectations... 123 00:09:29,104 --> 00:09:31,037 He won't let you down. 124 00:09:31,773 --> 00:09:32,980 Yeah. 125 00:09:38,571 --> 00:09:40,763 Now if we're gonna do this, you listen to Shane. 126 00:09:40,782 --> 00:09:41,860 Okay, Dad. 127 00:09:41,908 --> 00:09:43,501 All right? You be careful. 128 00:09:43,535 --> 00:09:44,695 - Okay. - You coming? 129 00:09:44,744 --> 00:09:47,705 I gotta help Dale clean the spark plugs on the RV. 130 00:09:47,706 --> 00:09:50,284 He said he's gonna teach me mechanics. I should probably go look for him. 131 00:09:50,291 --> 00:09:51,803 You found me. 132 00:09:55,588 --> 00:09:57,135 He's a good learner. 133 00:10:16,818 --> 00:10:18,236 Spark plugs, huh? 134 00:10:19,195 --> 00:10:21,609 Want to tell me what's going on? 135 00:10:23,158 --> 00:10:26,346 You're old. You know things. 136 00:10:27,120 --> 00:10:29,277 So, what if somebody 137 00:10:29,289 --> 00:10:33,542 told you something that somebody else should know? 138 00:10:33,543 --> 00:10:36,379 Glenn, stop being dramatic. Spit it out. 139 00:10:37,922 --> 00:10:41,191 There's walkers in the barn and Lori's pregnant. 140 00:10:42,343 --> 00:10:43,984 (GUNS FIRING) 141 00:10:51,811 --> 00:10:54,260 Hey, come on, man. Don't give me that gangsta shit. 142 00:10:59,319 --> 00:11:00,784 Good boy. 143 00:11:03,073 --> 00:11:06,682 Don't be discouraged. You'll hit the target eventually. 144 00:11:06,701 --> 00:11:09,115 Who says I didn't hit my target? 145 00:11:19,881 --> 00:11:24,135 Try this one. It's heavy. You get better balance, twice the rounds. 146 00:11:36,815 --> 00:11:38,620 I'd say she's got the hang of it. 147 00:11:38,650 --> 00:11:41,615 I'd say she's ready for the advanced class. 148 00:11:41,903 --> 00:11:44,947 It might be worth your while after the rest of us head back to camp. 149 00:11:44,948 --> 00:11:46,495 Sure. Why not? 150 00:11:47,117 --> 00:11:48,500 How's it feeling? 151 00:11:48,535 --> 00:11:50,258 I like the weight. 152 00:11:51,371 --> 00:11:53,785 So you decided not to leave us. 153 00:11:53,998 --> 00:11:56,155 Something change your mind? 154 00:12:01,047 --> 00:12:02,770 - I got it. - That's a great shot. 155 00:12:09,639 --> 00:12:11,151 (HORSE GRUNTING) 156 00:12:12,684 --> 00:12:14,231 Nervous Nelly. 157 00:12:17,939 --> 00:12:19,872 She find her way home? 158 00:12:19,983 --> 00:12:22,690 I found her in her stall this morning. 159 00:12:32,704 --> 00:12:34,474 I love your fields. 160 00:12:36,624 --> 00:12:39,038 I took a long walk this morning. 161 00:12:39,252 --> 00:12:42,346 I ended up by the barn. 162 00:12:46,551 --> 00:12:48,274 I heard the moans. 163 00:12:49,012 --> 00:12:50,817 That's unfortunate. 164 00:12:51,264 --> 00:12:54,224 I'm sure you have your reasons for keeping this a secret. 165 00:12:54,225 --> 00:12:57,108 I saw the broadcasts before they stopped. 166 00:12:57,520 --> 00:13:00,449 I saw the irrational fear, the atrocities, 167 00:13:00,690 --> 00:13:02,976 like the incident at my well. 168 00:13:03,193 --> 00:13:05,045 We put down a walker. 169 00:13:06,404 --> 00:13:08,256 You killed a person. 170 00:13:09,616 --> 00:13:12,910 Well, if you watched the same broadcasts I did, 171 00:13:12,911 --> 00:13:18,040 you saw walkers attack, kill. They're dangerous. 172 00:13:18,041 --> 00:13:20,970 A paranoid schizophrenic is dangerous, too. 173 00:13:21,044 --> 00:13:22,849 We don't shoot sick people. 174 00:13:22,879 --> 00:13:28,467 With all due respect, you are cut off from the outside world here. 175 00:13:28,468 --> 00:13:32,137 But I've seen people that I cared about die 176 00:13:32,138 --> 00:13:36,475 and come back, and they're not people. 177 00:13:36,476 --> 00:13:41,164 My wife and stepson are in that barn. 178 00:13:43,983 --> 00:13:45,624 They're people. 179 00:13:47,070 --> 00:13:48,453 I'm sorry. 180 00:13:52,659 --> 00:13:55,073 Let me help. I'll speak to Rick. 181 00:13:55,370 --> 00:13:57,011 He's a good man. 182 00:13:57,038 --> 00:14:00,082 We can make the barn more secure, keep everybody safe. 183 00:14:00,083 --> 00:14:01,806 The barn is secure. 184 00:14:03,836 --> 00:14:06,765 Keep this to yourself if you want to help. 185 00:14:07,173 --> 00:14:08,849 Rick is a man of conscience, 186 00:14:08,883 --> 00:14:12,152 but are you so sure about everyone in your group? 187 00:14:23,064 --> 00:14:24,482 Afternoon. 188 00:14:27,652 --> 00:14:29,844 I take it your boy did well. 189 00:14:32,865 --> 00:14:33,990 Not bad, actually. 190 00:14:34,033 --> 00:14:36,740 Be grateful you don't have a daughter. 191 00:14:36,744 --> 00:14:40,061 If only things were as simple as wanting to shoot. 192 00:14:40,248 --> 00:14:43,041 Carl is getting that chance, thanks to you. 193 00:14:43,042 --> 00:14:46,570 And I'm eternally grateful for what you did and your hospitality. 194 00:14:47,714 --> 00:14:49,390 We'll earn our keep. 195 00:14:49,424 --> 00:14:51,147 I appreciate that, 196 00:14:51,217 --> 00:14:55,342 but with Carl getting better, I imagine you'll be moving on soon. 197 00:14:56,973 --> 00:14:58,825 Fort Benning, I hear. 198 00:15:20,121 --> 00:15:21,926 - Still a virgin. - The target's too small. 199 00:15:21,956 --> 00:15:23,163 Come on, that's crap. 200 00:15:23,207 --> 00:15:25,876 Half-hour ago I saw you nail a bull's-eye at 25 feet. 201 00:15:25,877 --> 00:15:27,295 It wasn't moving. 202 00:15:27,337 --> 00:15:29,318 You think a Walker's gonna hold still for you? 203 00:15:29,339 --> 00:15:31,496 Focus and reload, go again. 204 00:15:38,806 --> 00:15:40,060 Did I piss you off? 205 00:15:40,099 --> 00:15:41,951 Come on, girl, you've got walkers all around you. 206 00:15:41,976 --> 00:15:44,214 They're in the woods. They're in the RV. 207 00:15:44,228 --> 00:15:45,775 You're gonna need more than a damn screwdriver. 208 00:15:45,813 --> 00:15:47,067 Stop badgering me. 209 00:15:47,106 --> 00:15:50,233 You're too damn emotional. You need to shut it down. 210 00:15:50,234 --> 00:15:52,941 Take all that guilt, take that fear, that being pissed off, take it out. 211 00:15:52,945 --> 00:15:56,039 - Right, 'cause you're so calm. - See that? 212 00:15:56,783 --> 00:15:57,861 See, I can be pissed off. 213 00:15:57,909 --> 00:16:00,323 I could be whistling Dixie and I'll always hit the target. 214 00:16:00,328 --> 00:16:03,211 But you, God, you shoot like a damn girl. 215 00:16:04,457 --> 00:16:06,262 You stand here and you point your weapon. 216 00:16:06,292 --> 00:16:08,449 Point like you point your finger. Do not think about it. 217 00:16:08,461 --> 00:16:10,394 I'm talking about muscle memory, girl. 218 00:16:10,421 --> 00:16:11,804 Muscle memory. 219 00:16:11,839 --> 00:16:13,691 Now go on, shoot that son of a bitch. 220 00:16:14,050 --> 00:16:17,969 He's coming for you! He's 10 feet away! He's nine feet. He's five feet away! 221 00:16:17,970 --> 00:16:19,388 Right there, that's the walker that got Amy. 222 00:16:19,430 --> 00:16:22,231 Now you shoot that son of a bitch! Shoot him! 223 00:16:42,161 --> 00:16:44,353 Hershel expects us to leave? 224 00:16:49,210 --> 00:16:51,191 Does anybody else know? 225 00:16:51,796 --> 00:16:53,132 Not yet. 226 00:16:56,801 --> 00:16:58,091 Were you gonna tell me? 227 00:16:58,136 --> 00:16:59,601 - Of course. - When? 228 00:16:59,637 --> 00:17:01,149 How long have you known? 229 00:17:01,180 --> 00:17:02,950 Not long. You don't need to worry about this. 230 00:17:02,974 --> 00:17:04,335 How do you expect me not to worry? 231 00:17:04,350 --> 00:17:07,936 We have shelter here and food and water and medical care. 232 00:17:07,937 --> 00:17:10,689 I've been talking with Hershel. It's not carved in stone. 233 00:17:10,690 --> 00:17:12,073 He thinks it is. 234 00:17:12,483 --> 00:17:14,510 We have to fix this. 235 00:17:14,694 --> 00:17:16,627 People are settling in here. They'll be devastated. 236 00:17:16,654 --> 00:17:17,861 I know. I'm working on it. 237 00:17:17,905 --> 00:17:19,675 Maybe I can talk to him, too, and plead our case. 238 00:17:19,699 --> 00:17:20,906 No, things are uneasy. 239 00:17:20,950 --> 00:17:24,559 The best thing right now is to give Hershel some space. 240 00:17:26,247 --> 00:17:28,439 Don't look at me like that. 241 00:17:29,041 --> 00:17:30,072 Like what? 242 00:17:30,293 --> 00:17:32,450 Like you're scared. Like you don't trust me. 243 00:17:32,462 --> 00:17:35,464 I can take it from everyone else, but not from you. 244 00:17:35,465 --> 00:17:38,993 I don't understand how you could keep something like this from me. 245 00:17:40,303 --> 00:17:43,526 Carl is barely on his feet and Sophia is missing. 246 00:17:43,890 --> 00:17:46,339 And Daryl and T-Dog are hurt. How can we leave? 247 00:17:46,392 --> 00:17:49,895 It's not what I want either, but if we have to go, 248 00:17:49,896 --> 00:17:52,990 I'll do whatever it takes to make sure you and Carl are okay. 249 00:17:53,024 --> 00:17:55,005 We will get by. 250 00:17:55,026 --> 00:17:56,280 We will. 251 00:18:00,448 --> 00:18:01,608 Okay. 252 00:18:14,086 --> 00:18:15,504 Come on, let me give you a lift. 253 00:18:15,546 --> 00:18:17,479 My feet work just fine. 254 00:18:30,561 --> 00:18:34,773 Look, I'm just trying to get you rattled, give you an idea 255 00:18:34,774 --> 00:18:36,801 what it's like when the shit starts to fly. 256 00:18:36,817 --> 00:18:38,622 Is that an apology? 257 00:18:39,278 --> 00:18:42,113 I crossed the line when I brought Amy into it. 258 00:18:42,114 --> 00:18:44,012 Yeah, it's an apology. 259 00:18:44,825 --> 00:18:46,758 You're a real dick sometimes. 260 00:18:46,786 --> 00:18:48,076 Yeah, I acknowledge that. 261 00:18:48,120 --> 00:18:51,694 I'll tell you what, I've got a lead on Sophia. 262 00:18:51,999 --> 00:18:53,464 I'm gonna go check it out. 263 00:18:53,501 --> 00:18:56,560 Why don't you come with me, and be my backup? 264 00:19:02,301 --> 00:19:03,332 Come on. 265 00:19:33,165 --> 00:19:34,372 (EXHALES) 266 00:19:45,678 --> 00:19:47,740 My wife was pregnant once. 267 00:19:49,682 --> 00:19:53,339 She miscarried and we didn't try again after that. 268 00:19:55,354 --> 00:19:56,819 I'm so sorry. 269 00:19:56,856 --> 00:20:01,720 The thing that I remember most is how nauseated she became 270 00:20:02,570 --> 00:20:04,856 at the smell of cooking meat. 271 00:20:05,698 --> 00:20:08,838 And she was a meat-eating gal, my wife, 272 00:20:09,827 --> 00:20:11,760 but with the pregnancy, 273 00:20:12,747 --> 00:20:16,321 that Thanksgiving, the turkey... 274 00:20:18,210 --> 00:20:23,976 She couldn't be in the house for two days until it was aired out, poor thing. 275 00:20:25,092 --> 00:20:26,217 Glenn told you? 276 00:20:26,260 --> 00:20:29,529 What did you expect? The boy has no guile. 277 00:20:30,973 --> 00:20:33,130 I haven't told Rick. 278 00:20:35,227 --> 00:20:36,352 I can't. 279 00:20:36,395 --> 00:20:38,118 Because of Shane? 280 00:20:39,732 --> 00:20:40,986 Was it that obvious? 281 00:20:41,025 --> 00:20:43,521 No, no, I don't think anyone knew. 282 00:20:44,612 --> 00:20:46,898 I didn't, not for sure. 283 00:20:46,906 --> 00:20:49,484 Look, I thought my husband was dead. 284 00:20:52,244 --> 00:20:54,658 And I felt like I died with him. 285 00:20:56,290 --> 00:20:59,173 And I wanted to feel something, anything. 286 00:21:00,920 --> 00:21:03,206 And now I hate myself for it. 287 00:21:03,589 --> 00:21:05,101 And the baby? 288 00:21:06,050 --> 00:21:07,515 It's Rick's. 289 00:21:08,094 --> 00:21:10,508 None of the rest of it matters. 290 00:21:10,805 --> 00:21:12,867 Then what's your concern? 291 00:21:13,224 --> 00:21:15,849 Memories are what keep me going now. 292 00:21:16,060 --> 00:21:18,509 Memories of what life used to be. 293 00:21:19,063 --> 00:21:22,023 And I've got a deep well to draw on. 294 00:21:22,024 --> 00:21:23,876 I still remember joy. 295 00:21:24,443 --> 00:21:27,372 But I think Carl's well is already running dry. 296 00:21:27,405 --> 00:21:32,948 And this baby won't have any good memories at all, only fear and pain. 297 00:21:33,369 --> 00:21:35,736 You can't think like that. 298 00:21:36,664 --> 00:21:39,289 We can still find joy 299 00:21:39,291 --> 00:21:42,431 and we can still take strength from each other. 300 00:21:42,545 --> 00:21:44,737 Do you really think this baby has a chance, 301 00:21:44,755 --> 00:21:47,767 that it could grow up and live a happy life? 302 00:21:48,217 --> 00:21:50,631 Look me in the eye and tell me that 303 00:21:50,636 --> 00:21:56,308 my baby will grow up to be your age and die happy. 304 00:21:57,476 --> 00:22:00,793 Tell me. Tell me you believe that. 305 00:22:17,955 --> 00:22:19,936 I'm sorry. It just came out. 306 00:22:19,957 --> 00:22:21,422 - And it was Dale. - It's okay. 307 00:22:21,459 --> 00:22:24,553 I never should have put you in that position. 308 00:22:25,129 --> 00:22:29,125 I've been thinking about what you said about needing help. 309 00:22:29,508 --> 00:22:31,746 And you're right that I do. 310 00:22:31,761 --> 00:22:33,273 Name it. Yeah. 311 00:22:33,304 --> 00:22:35,496 If you're still willing to make a run into town for me. 312 00:22:35,514 --> 00:22:37,061 I'm your man. 313 00:22:37,349 --> 00:22:38,732 Thank you. 314 00:22:41,479 --> 00:22:44,186 It's okay. It's not a big deal really. 315 00:22:51,322 --> 00:22:53,431 You didn't have to come. 316 00:22:53,449 --> 00:22:55,898 You could hate me from a distance. 317 00:22:58,370 --> 00:23:00,268 Please say something. 318 00:23:09,381 --> 00:23:12,650 - Maggie, I... - I asked for your trust and you betrayed it. 319 00:23:13,302 --> 00:23:15,459 Now my dad is pissed at me. 320 00:23:16,597 --> 00:23:17,980 Your turn. 321 00:23:22,394 --> 00:23:24,843 So, your dad thinks they're sick? 322 00:23:25,731 --> 00:23:29,567 You agree with that, even after what you saw at the well? 323 00:23:29,568 --> 00:23:31,677 I'm not sure what I saw at the well. 324 00:23:31,695 --> 00:23:33,207 Yes, you are. 325 00:23:36,951 --> 00:23:40,745 Look, if you'd seen Atlanta, you would not have a barn full of walkers. 326 00:23:40,746 --> 00:23:43,324 I wish you'd stop calling them that. 327 00:23:45,918 --> 00:23:47,301 What do you call them? 328 00:23:47,336 --> 00:23:48,590 Mom. 329 00:23:50,089 --> 00:23:54,988 Shawn, Mr. and Mrs. Fischer, Lacey, Duncan. 330 00:24:01,433 --> 00:24:03,414 What does she want now? 331 00:24:03,894 --> 00:24:05,312 I can't say. 332 00:24:09,775 --> 00:24:13,349 So, when one of them asks you to keep your mouth shut... 333 00:24:13,904 --> 00:24:17,092 Crawl out of my butt and help me look, please. 334 00:24:23,122 --> 00:24:25,314 You've got to be kidding me. 335 00:25:05,873 --> 00:25:07,291 (WALKER SNARLING) 336 00:25:07,791 --> 00:25:10,158 No! No! 337 00:25:11,587 --> 00:25:13,134 Oh, God! Glenn! 338 00:25:13,172 --> 00:25:14,462 Maggie! 339 00:25:14,798 --> 00:25:15,829 Get it off me! 340 00:25:28,354 --> 00:25:29,690 (GASPING) 341 00:25:31,523 --> 00:25:34,101 Did it get you? Did it bite you? 342 00:25:38,697 --> 00:25:39,904 Glenn. 343 00:25:44,078 --> 00:25:45,496 (GRUNTING) 344 00:25:59,677 --> 00:26:00,931 (PANTING) 345 00:26:45,931 --> 00:26:48,252 We're gonna have to go house to house. 346 00:26:48,267 --> 00:26:51,227 We'll start at the far end and we'll work our way back. 347 00:26:51,228 --> 00:26:54,673 If Sophia got this far, she has a real shot, don't you think? 348 00:26:58,027 --> 00:27:00,313 Hey! We got your stuff. 349 00:27:00,320 --> 00:27:02,347 Maggie, hang on, please. 350 00:27:03,115 --> 00:27:04,967 - Come on in here. - Why? Nothing to hide. 351 00:27:04,992 --> 00:27:06,592 We got your special delivery right here. 352 00:27:06,618 --> 00:27:11,080 We got your lotion, got your conditioner, your soap opera digest. 353 00:27:11,081 --> 00:27:12,417 - Maggie. - Next time you want something, 354 00:27:12,458 --> 00:27:14,779 get it your damn self. We're not your errand boys. 355 00:27:14,793 --> 00:27:16,211 Honey, I... 356 00:27:16,795 --> 00:27:19,209 And here's your abortion pills. 357 00:27:35,731 --> 00:27:37,324 - That was not cool. - Which part? 358 00:27:37,357 --> 00:27:40,158 The part where that bitch almost got us killed? 359 00:27:42,571 --> 00:27:45,239 I should've gone alone. If you want to blame anybody, blame me. 360 00:27:45,240 --> 00:27:47,478 Right, take the blame. 361 00:27:47,493 --> 00:27:50,681 You know, for a smart guy, you're really stupid. 362 00:27:51,830 --> 00:27:53,857 Okay, I'm confused, 363 00:27:53,874 --> 00:27:55,339 because I think you just paid me a compliment, 364 00:27:55,375 --> 00:27:57,098 but you made it sound... 365 00:28:04,510 --> 00:28:07,929 I've already lost three of the people that I care about most in this world. 366 00:28:07,930 --> 00:28:09,782 - Maggie. - Shut up. 367 00:28:10,349 --> 00:28:13,103 You're smart. You're brave. You're a leader. 368 00:28:13,769 --> 00:28:16,265 But you don't know it. And your friends don't want to know it. 369 00:28:16,271 --> 00:28:19,023 They'd rather have you fetching peaches. 370 00:28:19,024 --> 00:28:21,731 There's a dead guy in the well? Send Glenn down. 371 00:28:21,735 --> 00:28:25,474 You're walker bait. I can't take you becoming one of them. 372 00:28:35,916 --> 00:28:37,170 Sophia? 373 00:28:38,043 --> 00:28:39,333 Anyone? 374 00:28:39,378 --> 00:28:40,714 (SHANE SHUSHING) 375 00:28:46,343 --> 00:28:47,597 Sophia? 376 00:29:00,983 --> 00:29:02,881 They walled off the hallway? 377 00:29:02,901 --> 00:29:05,222 They tried to make a stand here. 378 00:29:28,010 --> 00:29:29,475 Sophia? 379 00:30:02,628 --> 00:30:05,722 She was never here, was she? 380 00:30:08,300 --> 00:30:11,636 I don't know how to tell Carol this was another dead end. 381 00:30:11,637 --> 00:30:13,184 (WALKERS MOANING) 382 00:30:13,555 --> 00:30:15,536 Come on, let's move. 383 00:30:19,019 --> 00:30:20,484 (SNARLING) 384 00:30:22,606 --> 00:30:25,055 You cover that street. I'll clear the car. 385 00:30:37,788 --> 00:30:39,335 (GUN JAMS) 386 00:30:39,373 --> 00:30:40,709 Oh, shit! 387 00:30:46,463 --> 00:30:48,701 Focus now. Clear the jam. Focus. 388 00:31:00,852 --> 00:31:03,266 - Are you kidding me? - I got your back. Go. 389 00:31:05,941 --> 00:31:07,277 (GASPING) 390 00:31:15,367 --> 00:31:19,070 Andrea, Andrea, let's go. Come on. 391 00:31:25,210 --> 00:31:27,015 Andrea, come on. 392 00:31:39,308 --> 00:31:41,031 The blood on Maggie's shirt. 393 00:31:41,059 --> 00:31:42,571 She was attacked. 394 00:31:42,602 --> 00:31:44,583 Are you guys all right? How bad was it? 395 00:31:46,690 --> 00:31:48,108 It was pretty close. 396 00:31:48,150 --> 00:31:51,373 I'm so sorry. I should never have asked you to go. 397 00:31:51,528 --> 00:31:52,688 I offered. 398 00:31:52,738 --> 00:31:55,948 I thought the town was safe, but if you hadn't come back... 399 00:31:55,949 --> 00:31:58,621 But we did. I always do. 400 00:32:05,125 --> 00:32:08,219 The morning-after pills, will they even work? 401 00:32:08,587 --> 00:32:10,134 I don't know. 402 00:32:10,881 --> 00:32:12,686 And I don't know if I want them to... 403 00:32:12,716 --> 00:32:16,373 Then I got these, too, just in case. 404 00:32:24,478 --> 00:32:26,201 Pre-natal vitamins. 405 00:32:28,523 --> 00:32:30,632 That's a hell of a choice. 406 00:32:32,319 --> 00:32:34,300 I'm glad it's not mine. 407 00:32:38,158 --> 00:32:41,381 Lori, we're friends, aren't we? 408 00:32:42,788 --> 00:32:45,671 With everything we've been through, yeah. 409 00:32:46,124 --> 00:32:48,316 I can't tell you what to do. 410 00:32:48,502 --> 00:32:50,916 I could never tell you something like that. 411 00:32:51,755 --> 00:32:54,122 But your choice, 412 00:32:56,635 --> 00:32:59,131 maybe you shouldn't make it alone. 413 00:33:30,627 --> 00:33:32,139 Come on then. 414 00:33:33,547 --> 00:33:35,399 Get over here. 415 00:33:39,678 --> 00:33:40,709 (HORN HONKS) 416 00:33:44,641 --> 00:33:45,931 (SOBBING) 417 00:34:14,296 --> 00:34:15,632 (GASPING) 418 00:35:04,429 --> 00:35:05,765 Anything? 419 00:35:06,848 --> 00:35:09,040 - Not today. - I'm so sorry. 420 00:35:09,309 --> 00:35:11,805 We'll cover more ground tomorrow. 421 00:35:13,939 --> 00:35:16,001 What happened out there? 422 00:35:17,776 --> 00:35:19,933 - I... - The place was overrun. 423 00:35:19,945 --> 00:35:21,070 Yeah. 424 00:35:23,448 --> 00:35:25,640 Let's go get you cleaned up. 425 00:35:35,627 --> 00:35:37,525 - Shane, Shane. - Hmm, hmm? 426 00:35:38,713 --> 00:35:41,420 I was thinking, you've got that nice new ride of yours, 427 00:35:41,424 --> 00:35:45,177 plenty of fuel, more than enough for you to get far from here. 428 00:35:45,178 --> 00:35:46,514 What, you telling me to leave? 429 00:35:46,555 --> 00:35:48,278 I know you've been planning to. 430 00:35:48,306 --> 00:35:49,947 Maybe now is a good time. 431 00:35:51,393 --> 00:35:53,034 Is this about Andrea? 432 00:35:54,563 --> 00:35:56,625 I'm looking out for the group. 433 00:35:56,648 --> 00:35:59,613 You think the group would be better off without me, Dale? 434 00:36:00,235 --> 00:36:01,747 Why don't you tell that to Rick or Lori? 435 00:36:01,778 --> 00:36:04,274 Their boy would be dead if I hadn't put my ass on the line. 436 00:36:04,281 --> 00:36:05,699 And Otis? 437 00:36:07,993 --> 00:36:11,826 You've been vague about that night, about what happened. 438 00:36:15,500 --> 00:36:17,738 - Otis died a hero. - So you've said. 439 00:36:17,752 --> 00:36:20,940 A little boy lived because of what went down that night. 440 00:36:21,214 --> 00:36:23,406 I think you ought to show some gratitude. 441 00:36:23,425 --> 00:36:25,617 - I wasn't there. - No, man, you weren't. 442 00:36:25,635 --> 00:36:28,470 But I was the time that you raised your gun on Rick. 443 00:36:28,471 --> 00:36:32,304 You had him in your sights and you held him there. 444 00:36:36,187 --> 00:36:39,070 I know what kind of man you are. 445 00:36:43,695 --> 00:36:45,757 You think I'd shoot Rick? 446 00:36:47,741 --> 00:36:49,722 That is my best friend. 447 00:36:50,368 --> 00:36:54,236 That's the man that I love. I love him like he's my brother. 448 00:36:54,873 --> 00:36:56,854 You think that's the kind of man I am? 449 00:36:56,875 --> 00:36:58,082 That's right. 450 00:36:58,126 --> 00:37:00,364 Well, maybe we ought to just think that through. 451 00:37:00,378 --> 00:37:04,246 Say I'm the kind of man who'd gun down his own best friend. 452 00:37:05,258 --> 00:37:08,218 What do you think I'd do to some guy that I don't even like 453 00:37:08,219 --> 00:37:12,004 when he starts throwing accusations my way? What do you think? 454 00:37:20,398 --> 00:37:21,688 (SCOFFS) 455 00:38:20,208 --> 00:38:23,009 Is there something you need to tell me? 456 00:38:24,295 --> 00:38:26,533 We can't leave. I'm pregnant. 457 00:38:26,548 --> 00:38:27,838 Are you? 458 00:38:30,051 --> 00:38:31,692 I threw them up. 459 00:38:38,643 --> 00:38:40,705 You can yell if you want. 460 00:38:42,313 --> 00:38:45,630 You can scream if you have to, but talk to me. 461 00:38:48,945 --> 00:38:50,972 How long have you known? 462 00:38:51,906 --> 00:38:53,547 Does it matter? 463 00:38:55,493 --> 00:38:57,907 Days? Weeks? 464 00:38:58,496 --> 00:39:00,477 - And you didn't tell me? - I'm telling you now. 465 00:39:00,498 --> 00:39:02,994 No. I found these. 466 00:39:03,001 --> 00:39:05,708 So, Glenn knows, right? 467 00:39:06,087 --> 00:39:09,006 Instead of coming to me, you sent him to get pills? 468 00:39:09,007 --> 00:39:10,297 I panicked. 469 00:39:10,341 --> 00:39:12,498 You tell me we have no roof and no walls. 470 00:39:12,510 --> 00:39:14,924 Do not put this on me! 471 00:39:15,138 --> 00:39:18,515 You tear into me for keeping secrets when you're holding onto this? 472 00:39:18,516 --> 00:39:20,837 You want me to bring a baby into this? 473 00:39:20,852 --> 00:39:22,833 To live a short, cruel life? 474 00:39:22,854 --> 00:39:24,706 How can you think like that? 475 00:39:24,731 --> 00:39:26,840 We can't protect the son we already have. 476 00:39:26,858 --> 00:39:28,967 So this is the solution? 477 00:39:28,985 --> 00:39:31,868 Rick, I threw them up. 478 00:39:33,323 --> 00:39:34,870 I screwed up. 479 00:39:36,618 --> 00:39:39,290 I don't know how we do this. 480 00:39:40,705 --> 00:39:42,041 (SOBBING) 481 00:39:50,632 --> 00:39:51,968 (EXHALES) 482 00:39:53,218 --> 00:39:55,151 We can make it work. 483 00:39:55,178 --> 00:39:58,806 How? Tell me how. 484 00:39:58,807 --> 00:40:02,675 We'll figure it out. Shouldn't we try to figure it out? 485 00:40:03,394 --> 00:40:06,063 You threw up the pills. 486 00:40:06,064 --> 00:40:08,732 You want this baby. I know you do. 487 00:40:08,733 --> 00:40:10,280 Not like this. 488 00:40:10,568 --> 00:40:12,760 Not giving birth in a ditch. 489 00:40:13,154 --> 00:40:17,630 Not when its life will hang by a thread from the second it's born. 490 00:40:18,785 --> 00:40:24,164 Not when every cry will put it, and Carl, and everyone we care about, into danger. 491 00:40:24,165 --> 00:40:25,243 That's not right. 492 00:40:25,291 --> 00:40:28,502 Not even giving it a chance isn't right either. 493 00:40:28,503 --> 00:40:30,401 Maybe this is why I didn't want to tell you. 494 00:40:30,421 --> 00:40:33,222 I still don't understand why. 495 00:40:34,884 --> 00:40:37,803 You really think I'd make you have a baby you don't want? 496 00:40:37,804 --> 00:40:39,058 No. 497 00:40:39,097 --> 00:40:45,027 No, so that if I went through with it, it would be on my conscience and not yours. 498 00:40:45,186 --> 00:40:47,248 Maybe that's true, but... 499 00:40:49,941 --> 00:40:53,984 I can't live like this any more, Lori. 500 00:40:56,447 --> 00:40:58,509 We can't live like this. 501 00:40:59,868 --> 00:41:04,169 Is there anything else I should know about? 502 00:41:13,882 --> 00:41:15,347 Shane and I. 503 00:41:23,266 --> 00:41:25,762 I know. Of course I know. 504 00:41:34,986 --> 00:41:36,967 You thought I was dead. 505 00:41:40,783 --> 00:41:45,294 The world went to shit and you thought I was dead. Right? 506 00:41:55,965 --> 00:41:57,090 Yeah. 37008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.