All language subtitles for The.Swim.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:46,579 --> 00:00:49,381 The idea of swimming across the Pacific Ocean 3 00:00:49,416 --> 00:00:51,750 is very crazy. 4 00:00:51,785 --> 00:00:54,219 But if the mind is strong, I mean, you can 5 00:00:54,254 --> 00:00:55,621 take the body anywhere. 6 00:00:59,159 --> 00:01:02,661 My attraction for the ocean is due to the fact that 7 00:01:02,695 --> 00:01:05,864 at the surface, it seems like it's the same. 8 00:01:08,501 --> 00:01:10,969 But it's... No, it's not. 9 00:01:12,872 --> 00:01:15,974 There's so many layers to it and the more 10 00:01:16,009 --> 00:01:17,076 I'm in contact with it, 11 00:01:17,110 --> 00:01:19,711 the more I discover myself through it. 12 00:01:24,350 --> 00:01:25,484 I think this swim for him 13 00:01:25,518 --> 00:01:29,154 is linked to a much deeper and secret side of him 14 00:01:29,189 --> 00:01:32,624 where he would transport to almost another universe. 15 00:01:35,895 --> 00:01:37,996 This is something deep inside him 16 00:01:38,031 --> 00:01:41,100 that even he struggles to understand. 17 00:01:43,269 --> 00:01:46,004 The swim is not a goal by itself. 18 00:01:46,039 --> 00:01:49,274 It's not just swimming from point A to point B. 19 00:01:51,711 --> 00:01:55,114 It is a way to test myself, and to... to find myself. 20 00:02:10,997 --> 00:02:13,232 So, Trinh, did you think he was a little crazy? 21 00:02:13,266 --> 00:02:14,900 I... That's what I used to think 22 00:02:14,934 --> 00:02:16,001 - at the beginning, but... - Yeah. 23 00:02:16,035 --> 00:02:19,249 ...it's just a part of him that's wonderful, and 24 00:02:19,273 --> 00:02:21,373 um, not many people can do it. 25 00:02:21,407 --> 00:02:23,208 Nope. 26 00:02:25,879 --> 00:02:29,047 Seventy-three days after swimming with sharks, 27 00:02:29,082 --> 00:02:31,250 being stung daily by jellyfish, 28 00:02:31,284 --> 00:02:33,585 and battling 20-foot waves, 29 00:02:33,620 --> 00:02:36,221 Ben arrived in France. 30 00:02:36,256 --> 00:02:38,090 When I did the Atlantic, I thought it was 31 00:02:38,124 --> 00:02:40,225 that one-time thing 32 00:02:40,260 --> 00:02:41,226 and that was it. 33 00:02:41,261 --> 00:02:42,895 It was very difficult. 34 00:02:42,929 --> 00:02:45,764 All your senses are deprived. 35 00:02:45,798 --> 00:02:47,366 So, day after day, 36 00:02:47,400 --> 00:02:51,503 all that becomes much more difficult to deal with. 37 00:02:51,538 --> 00:02:53,672 Now I hear you plan to do the Pacific? 38 00:02:53,706 --> 00:02:54,873 That's correct. 39 00:02:54,908 --> 00:02:56,909 When I arrived, my first words were, 40 00:02:56,943 --> 00:02:59,411 "Never again." And few months after, 41 00:02:59,445 --> 00:03:00,946 "No, I need to go back." 42 00:03:00,980 --> 00:03:02,581 It's something that I need. 43 00:03:12,292 --> 00:03:14,459 - I added a tablespoon of flour. - Do you wanna rinse that out? 44 00:03:18,598 --> 00:03:19,932 Um, today is my dad's birthday. 45 00:03:21,267 --> 00:03:24,069 - He's turning 51. - We're making a cake. 46 00:03:24,103 --> 00:03:25,404 Are you guys gonna start it with him? 47 00:03:25,438 --> 00:03:27,906 Yes. That's the theory. 48 00:03:28,808 --> 00:03:30,709 For however long Max can swim. 49 00:03:32,645 --> 00:03:34,112 Are you excited for it to be done? 50 00:03:34,147 --> 00:03:35,280 Yes, I can't wait. 51 00:03:35,315 --> 00:03:38,250 Yeah, it hasn't been easy. 52 00:03:38,284 --> 00:03:41,787 Yes. We haven't had any vacations for... 53 00:03:41,821 --> 00:03:43,388 the last seven years. 54 00:03:43,423 --> 00:03:47,259 Every year it was, like, "Oh, it's gonna happen this year." 55 00:03:47,293 --> 00:03:48,560 And the next year, and the next year. 56 00:03:48,595 --> 00:03:50,295 So, yeah. 57 00:03:50,330 --> 00:03:53,498 So, I'm ready. I'm ready for him to just 58 00:03:53,533 --> 00:03:55,634 find out what it is, to find himself 59 00:03:55,668 --> 00:03:56,835 and maybe... 60 00:03:58,104 --> 00:03:59,371 if it works, it's great. 61 00:03:59,405 --> 00:04:01,340 If it doesn't work, he knows his limits. 62 00:04:07,013 --> 00:04:10,482 Yeah, yeah. That's a long, long way, right? 63 00:04:10,516 --> 00:04:11,984 It's really far. 64 00:04:13,653 --> 00:04:16,021 Yeah, it has been very difficult. 65 00:04:16,055 --> 00:04:18,957 I look at it, what I'm doing is very selfish, 66 00:04:18,992 --> 00:04:21,994 but I think I stumbled on to the ocean 67 00:04:22,028 --> 00:04:24,162 as a way to unlock my mind. 68 00:04:24,197 --> 00:04:27,232 A door to part of me that I cannot find anywhere else. 69 00:04:28,234 --> 00:04:31,803 In some ways, I am fortunate 70 00:04:31,838 --> 00:04:35,607 to have found that, but it creates a lot of, 71 00:04:35,642 --> 00:04:37,976 uh, difficulty and challenges for people 72 00:04:38,011 --> 00:04:39,811 that are living around me. 73 00:04:41,314 --> 00:04:44,316 He's mentioned that, "I wish that this is not a part of me." 74 00:04:47,654 --> 00:04:50,922 I think it's an addiction. A, um... an obsession. 75 00:04:56,663 --> 00:04:59,064 I'm scared and I'm worried for him. 76 00:05:00,266 --> 00:05:01,300 Yeah. 77 00:05:08,908 --> 00:05:10,909 If I could remove that from me, 78 00:05:10,943 --> 00:05:12,411 maybe I would be better off. 79 00:05:12,445 --> 00:05:15,480 But at the same time, it could be losing a part of me. 80 00:05:21,321 --> 00:05:24,723 In some ways, it's a curse. 81 00:05:54,253 --> 00:05:57,022 It's the last stage of the preparation. Finally. 82 00:05:57,056 --> 00:05:59,024 Seven years of the boat. 83 00:05:59,058 --> 00:06:00,625 It was very complex to put in place 84 00:06:00,660 --> 00:06:03,428 because no boat is designed to last in the ocean, 85 00:06:03,463 --> 00:06:05,297 six to eight months without any stop. 86 00:06:06,566 --> 00:06:07,966 It only takes two to three weeks 87 00:06:08,000 --> 00:06:09,801 to cross an ocean, usually. 88 00:06:09,836 --> 00:06:11,937 We're gonna be out at sea for months. 89 00:06:11,971 --> 00:06:13,138 Okay. 90 00:06:23,449 --> 00:06:25,484 We had to design all the system 91 00:06:25,518 --> 00:06:27,652 to try and be self-sufficient 92 00:06:27,687 --> 00:06:30,455 because once we leave, there is no one to help us out there. 93 00:06:33,826 --> 00:06:37,229 We're letting one person be in the water all the time, 94 00:06:37,296 --> 00:06:39,831 which on other boats, you refer to as an emergency. 95 00:06:39,866 --> 00:06:40,866 Always a man overboard. 96 00:06:42,201 --> 00:06:44,069 It's not something you do lightly. 97 00:06:44,103 --> 00:06:45,003 It's a risk. 98 00:06:48,007 --> 00:06:51,410 My main responsibility will be taking care of my uncle. 99 00:06:51,444 --> 00:06:55,180 And, naturally, like, all my energy goes to it. 100 00:06:55,214 --> 00:06:58,784 Thank you. You guys look out for each other, okay? 101 00:06:58,818 --> 00:07:02,487 All our lives are in danger and Ben knows it. 102 00:07:02,522 --> 00:07:04,423 - Be safe, okay? - Yeah. Thank you very much. 103 00:07:06,426 --> 00:07:08,026 - Okay? - Yeah. 104 00:07:14,100 --> 00:07:16,034 It's Mother Nature out there. 105 00:07:16,068 --> 00:07:17,636 Anything can happen. 106 00:07:17,670 --> 00:07:20,038 So, I guess, that's the risk we have to take. 107 00:07:20,072 --> 00:07:21,706 It's also the adventure, so... 108 00:07:52,205 --> 00:07:54,973 I have many fears and worries about this trip. 109 00:07:55,007 --> 00:07:58,243 But I want my family to understand that sometimes 110 00:07:58,277 --> 00:08:00,045 you have risk in life, 111 00:08:00,079 --> 00:08:04,216 but you have to not let the fear and worries 112 00:08:04,250 --> 00:08:06,318 stop you from what makes you happy. 113 00:08:10,089 --> 00:08:12,057 When I became a father, 114 00:08:12,091 --> 00:08:15,160 it was very clear in my mind that 115 00:08:15,194 --> 00:08:17,929 what I could provide to them was 116 00:08:17,964 --> 00:08:21,766 not materialistic things, but 117 00:08:21,801 --> 00:08:25,237 something deeper and something that is much more important. 118 00:08:25,271 --> 00:08:29,274 You know, finding a passion, going after your dreams. 119 00:08:29,308 --> 00:08:32,644 I would hope that's what my kids will get out of it. 120 00:08:38,684 --> 00:08:39,885 - Go ahead. - Uh... 121 00:08:39,919 --> 00:08:41,786 You go. Go on. Yeah. 122 00:09:08,214 --> 00:09:09,514 Bye, guys. 123 00:09:30,469 --> 00:09:32,671 - All right. Let's go. - Let's go. 124 00:09:40,580 --> 00:09:43,114 I have been dreaming, eating, sleeping 125 00:09:43,149 --> 00:09:45,517 the Pacific swim for so long that 126 00:09:45,551 --> 00:09:49,154 now it comes, now it's reality, 127 00:09:49,188 --> 00:09:51,122 I'm like a tiger in a cage. 128 00:09:51,157 --> 00:09:53,692 And please open the cage for me to leave. 129 00:09:55,027 --> 00:09:57,529 I'm not scared about Ben. 130 00:09:57,563 --> 00:09:59,831 Even if he gets eaten by a shark, 131 00:09:59,865 --> 00:10:02,167 or if we lose him in a storm, 132 00:10:02,201 --> 00:10:05,537 deep inside him, he has this dream of crossing an ocean. 133 00:10:07,406 --> 00:10:12,177 It would be worse for him leaving without doing the Pacific 134 00:10:12,211 --> 00:10:14,746 than dying trying. 135 00:10:30,429 --> 00:10:31,696 Amazing progress. 136 00:10:31,731 --> 00:10:34,032 Fifteen in only five hours. 137 00:10:34,066 --> 00:10:36,134 This is the first day of many to come. 138 00:10:36,168 --> 00:10:37,936 I'm really happy. 139 00:10:37,970 --> 00:10:39,704 It should be good. Yes! F 140 00:10:47,480 --> 00:10:48,747 We're about to start. 141 00:10:56,255 --> 00:10:59,591 You just have to adjust the speed so that Ben follows you. 142 00:11:00,226 --> 00:11:01,760 Speed up, speed down. 143 00:11:02,495 --> 00:11:04,396 It's like a video game. 144 00:11:10,569 --> 00:11:13,004 One, two, one. 145 00:11:13,039 --> 00:11:15,707 Holy shit. 21 miles already. That's awesome. 146 00:11:15,741 --> 00:11:18,243 I'm 100 % convinced that Ben will make it. 147 00:11:20,079 --> 00:11:21,479 Ben, dolphins! 148 00:11:22,448 --> 00:11:24,082 Oh, it can really move. 149 00:11:24,116 --> 00:11:25,917 Yeah. That's, like, seven. 150 00:11:25,951 --> 00:11:28,553 If we just had dolphins the whole way across the Pacific, 151 00:11:29,321 --> 00:11:30,588 we'd be there in, like, a month. 152 00:11:46,939 --> 00:11:48,740 Ben, Ben, Ben. 153 00:11:57,316 --> 00:11:58,783 - Feel all right? - Yeah. 154 00:12:08,127 --> 00:12:09,227 Wow. I think that... 155 00:12:10,496 --> 00:12:11,529 Fuck me. 156 00:12:11,564 --> 00:12:14,632 - There's a shark. - I think it's there, yeah. 157 00:12:14,667 --> 00:12:16,835 Yeah, yeah. The shark, uh... it's following them. 158 00:12:19,105 --> 00:12:21,506 Seagull to Disco, Seagull to Disco. Over. 159 00:12:25,111 --> 00:12:26,177 Yeah, that's good. 160 00:12:28,981 --> 00:12:31,683 We just, uh, spotted a shark. 161 00:12:31,717 --> 00:12:35,019 Uh, we think there is a shark around you. Over. 162 00:12:40,226 --> 00:12:42,527 Seagull to Disco. Do you receive me? 163 00:12:56,208 --> 00:12:57,475 All right. You ready? 164 00:12:59,645 --> 00:13:01,412 Perfect time to lose connection. 165 00:13:04,683 --> 00:13:06,885 Hey! There is a shark! 166 00:13:12,024 --> 00:13:13,191 There is a shark! 167 00:13:17,196 --> 00:13:18,196 Fuck me. 168 00:13:18,230 --> 00:13:20,732 Ben, Ben, Ben. 169 00:13:20,766 --> 00:13:23,434 There was a massive big fin just over there. 170 00:13:25,437 --> 00:13:27,739 - Just right there. See it? - Oh, sh... 171 00:13:34,947 --> 00:13:36,214 What do you wanna do? 172 00:13:42,621 --> 00:13:44,355 Wow. This is crazy. 173 00:13:56,402 --> 00:13:57,702 Wow. 174 00:14:03,475 --> 00:14:04,609 This is so amazing. 175 00:14:18,657 --> 00:14:21,459 Does he want to swim with the shark or what? 176 00:14:23,128 --> 00:14:25,930 If a shark decided to attack us right now, 177 00:14:25,965 --> 00:14:27,632 we wouldn't have much hope. 178 00:14:27,666 --> 00:14:30,435 I'd just ask very politely for it not to. 179 00:14:48,988 --> 00:14:52,223 I think it saw the dingy and me as one part. 180 00:14:52,258 --> 00:14:53,725 But it was amazing 181 00:14:53,759 --> 00:14:56,261 to have that big beast coming around like that, 182 00:14:56,295 --> 00:14:57,662 the eyes following. 183 00:15:00,666 --> 00:15:04,302 And then, after it went away, went back into swimming. 184 00:15:20,920 --> 00:15:24,289 So, day 35 on the swim. 185 00:15:24,323 --> 00:15:27,492 Yesterday was day 34. 186 00:15:27,526 --> 00:15:33,631 Two little knobs that you bite on. 187 00:15:33,666 --> 00:15:36,134 So, I've got eight hours biting the same thing. 188 00:15:36,168 --> 00:15:39,270 Your teeth are sore and also you start, uh, 189 00:15:39,305 --> 00:15:41,706 developing some blisters inside your lip. 190 00:15:41,740 --> 00:15:44,542 For me, I need to be able to move it. 191 00:15:44,576 --> 00:15:47,845 So, I cut one off and so that I can 192 00:15:47,880 --> 00:15:50,682 use different teeth on the one that is left. 193 00:15:50,716 --> 00:15:52,450 This one is out. 194 00:15:52,484 --> 00:15:54,352 So now, I can have it on the left, and then 195 00:15:54,386 --> 00:15:56,054 I can rotate it. 196 00:15:56,088 --> 00:15:57,889 And I'm going to bite on the side, 197 00:15:57,923 --> 00:15:59,157 and then after, I cannot move it. 198 00:16:04,596 --> 00:16:07,765 Good luck, Ben! Bye-bye. 199 00:16:24,049 --> 00:16:26,584 I cannot wrap my mind around being in the water 200 00:16:26,618 --> 00:16:29,287 for 5,500 miles. No, I cannot. 201 00:16:33,625 --> 00:16:36,194 What you have to do is to use your mind 202 00:16:36,228 --> 00:16:40,398 to try to escape in that environment. 203 00:16:42,101 --> 00:16:44,669 For example, the first hour, I'm going to start 204 00:16:44,703 --> 00:16:47,472 about reliving the birthday. 205 00:16:52,778 --> 00:16:54,679 Remember who was there 206 00:16:54,713 --> 00:16:56,748 and if I hugged them or kissed them, 207 00:16:56,782 --> 00:16:59,050 what type of perfume they were wearing. 208 00:16:59,084 --> 00:17:02,854 Try to remember the feel of the heat of the sun on my arm 209 00:17:02,888 --> 00:17:05,623 and then, what I hear, you know, was it loud? 210 00:17:05,657 --> 00:17:09,460 So, as soon as I engage all my senses, 211 00:17:09,495 --> 00:17:12,797 boom, my mind's going to disconnect from my body. 212 00:17:17,970 --> 00:17:19,437 I cannot control people. 213 00:17:19,471 --> 00:17:21,105 I cannot control the environment. 214 00:17:21,140 --> 00:17:22,940 I cannot control the weather. 215 00:17:22,975 --> 00:17:25,643 The only thing that I can control is my mind 216 00:17:25,677 --> 00:17:28,379 and how I'm going to react to a problem. 217 00:17:39,191 --> 00:17:43,961 Today's biggest challenge is not to melt in the sun. 218 00:17:43,996 --> 00:17:45,396 It's way too hot. 219 00:17:47,199 --> 00:17:49,600 It's almost time for a break. You wanna have a drink? 220 00:17:49,635 --> 00:17:51,202 Fix your goggles? 221 00:17:59,211 --> 00:18:00,711 He's right here now. 222 00:18:17,596 --> 00:18:19,263 Not afraid. 223 00:18:21,900 --> 00:18:23,601 Just chilling. 224 00:18:31,543 --> 00:18:32,877 It's kind of scary. 225 00:18:33,679 --> 00:18:35,012 Don't peck me. 226 00:18:41,253 --> 00:18:42,887 Don't be shy. 227 00:18:43,956 --> 00:18:45,056 Oh, that's awesome. 228 00:18:45,090 --> 00:18:46,891 Oh, that's so awesome. 229 00:18:46,925 --> 00:18:48,693 I think the albatross, it's, like, 230 00:18:48,727 --> 00:18:51,028 come along to give him a little fist bump, to say, 231 00:18:52,030 --> 00:18:53,498 "Keep going. 232 00:18:53,532 --> 00:18:54,899 We appreciate all of your hard work." 233 00:19:31,303 --> 00:19:32,904 It's there. 234 00:19:34,973 --> 00:19:37,108 Disco, Disco, this is Seagull, Seagull. 235 00:19:37,142 --> 00:19:40,778 I saw a lot of debris floating around the boat. 236 00:19:40,812 --> 00:19:41,979 There is a lot. 237 00:19:44,650 --> 00:19:45,850 Thank you. 238 00:19:47,486 --> 00:19:48,953 Oh, yes. 239 00:19:53,158 --> 00:19:55,193 Sorry, Ben. Little thing... 240 00:20:02,401 --> 00:20:05,036 This is the bag that will collect the sample. 241 00:20:05,070 --> 00:20:07,138 The water passes through here. 242 00:20:07,172 --> 00:20:09,440 We collect the micro plastic and keep it here. 243 00:20:09,474 --> 00:20:11,342 Again, let's do it. 244 00:20:15,080 --> 00:20:18,115 With this net, we collect the micro plastic 245 00:20:18,150 --> 00:20:19,150 that is in the ocean. 246 00:20:19,184 --> 00:20:21,586 For micro plastic research. 247 00:20:26,858 --> 00:20:30,161 The net again. Houston, it's swimming! 248 00:20:30,195 --> 00:20:32,430 To cross the Pacific, that was my dream. 249 00:20:32,464 --> 00:20:36,300 But also, this is some great opportunity 250 00:20:36,335 --> 00:20:41,472 to understand plastic floating all around the Pacific. 251 00:20:41,506 --> 00:20:44,742 When we deploy the net, we need to take the time to half an hour. 252 00:20:44,776 --> 00:20:47,144 Very important. 253 00:21:04,396 --> 00:21:06,264 - It's too full. - Ugh! 254 00:21:07,499 --> 00:21:10,434 Now we'll see what is inside it. 255 00:21:10,469 --> 00:21:11,969 - You see this? - Oh, yeah. 256 00:21:19,678 --> 00:21:21,646 Yeah, there is micro plastic. 257 00:21:24,816 --> 00:21:27,885 This is just one sample from many, many, many 258 00:21:27,919 --> 00:21:29,420 that we will take on this trip. 259 00:21:30,055 --> 00:21:31,822 Now we have 26 pieces. 260 00:21:31,857 --> 00:21:36,460 But we see also a lot of big pieces of plastic floating around here. 261 00:21:36,495 --> 00:21:37,662 Yeah. 262 00:21:37,696 --> 00:21:41,565 Today we found... We passed heaps of trash in the water. 263 00:21:44,536 --> 00:21:45,369 Oh, yeah. 264 00:21:46,705 --> 00:21:47,738 Donuts? 265 00:21:50,742 --> 00:21:53,210 So heaps of trash in the water. 266 00:21:53,245 --> 00:21:54,545 Always going past. 267 00:21:59,584 --> 00:22:00,751 All right. 268 00:22:03,155 --> 00:22:05,423 I've never seen so much plastic 269 00:22:05,457 --> 00:22:07,692 since we started the trip. 270 00:22:07,726 --> 00:22:09,060 It was everywhere. 271 00:22:09,094 --> 00:22:11,696 Under a few big pieces, 272 00:22:11,730 --> 00:22:14,532 usually you have a colony or a school of little fish. 273 00:22:14,566 --> 00:22:16,867 Apparently it's a way for them 274 00:22:16,902 --> 00:22:19,670 to have some type of shelter. 275 00:22:19,705 --> 00:22:23,007 But once we remove the piece from the ocean, 276 00:22:23,041 --> 00:22:25,076 then they will come and go under me 277 00:22:25,110 --> 00:22:26,811 and stay round me for a little bit. 278 00:22:28,447 --> 00:22:32,783 And it was mind boggling to see how much plastic it was. 279 00:22:35,253 --> 00:22:36,654 A lot. 280 00:23:22,868 --> 00:23:24,135 How do you feel? 281 00:23:26,638 --> 00:23:27,671 Okay. 282 00:23:27,706 --> 00:23:29,340 - Yeah. - You want to have any tea or something? 283 00:23:29,374 --> 00:23:31,409 You want some food or something else? 284 00:23:31,443 --> 00:23:32,543 Yeah. 285 00:23:38,216 --> 00:23:39,216 Okay. 286 00:24:07,512 --> 00:24:09,146 Good luck, man. 287 00:24:09,181 --> 00:24:10,381 Let's roll. 288 00:24:36,675 --> 00:24:38,742 My father taught me how to swim. 289 00:24:39,578 --> 00:24:40,978 I was about five years old, 290 00:24:41,012 --> 00:24:42,613 in the south of France. 291 00:24:44,349 --> 00:24:46,917 I remember him pushing me up 292 00:24:46,952 --> 00:24:49,353 on my belly to make sure I was going to rise, 293 00:24:49,387 --> 00:24:50,588 over the wave. 294 00:24:51,623 --> 00:24:53,991 And when he passed away, 295 00:24:54,025 --> 00:24:56,894 it was very difficult for me. 296 00:25:00,866 --> 00:25:02,233 Now I'm the father, 297 00:25:02,267 --> 00:25:05,069 I realize I'm not going to be here forever, 298 00:25:05,103 --> 00:25:07,137 and how I'm going to live my life. 299 00:25:10,108 --> 00:25:12,243 I have a passion about the ocean, 300 00:25:12,277 --> 00:25:15,713 and looking at it as an old man 301 00:25:15,747 --> 00:25:18,549 sitting in the chair and back at his life, 302 00:25:18,583 --> 00:25:20,417 "saying,"So what have you done in your life? 303 00:25:20,452 --> 00:25:23,587 How did you use your talent or your passion? 304 00:25:23,622 --> 00:25:24,922 "Did you change anything?" 305 00:25:24,956 --> 00:25:27,291 And I don't want to miss that. Yeah. 306 00:25:28,927 --> 00:25:31,829 Wouldn't be a better life. 307 00:25:46,778 --> 00:25:48,979 But he knows that he is doing good, though. 308 00:26:01,393 --> 00:26:04,728 Welcome to one of the most amazing places of the boat, 309 00:26:04,763 --> 00:26:08,365 the jungle, the cabin I share with Ben. 310 00:26:09,701 --> 00:26:11,835 Why is it called the jungle? 311 00:26:11,870 --> 00:26:15,005 It's humid and it smells like a jungle. 312 00:26:15,040 --> 00:26:18,542 I've got this bunk, it's a bit too short, 313 00:26:18,577 --> 00:26:20,010 I used to fall out of my bed. 314 00:26:20,045 --> 00:26:22,179 That's why I make this rope here. 315 00:26:22,213 --> 00:26:24,114 Most of the time when it's dark, you can't see. 316 00:26:24,149 --> 00:26:25,883 I put one foot next to Maria. 317 00:26:25,917 --> 00:26:28,886 Actually, it's always, like, um, 318 00:26:28,920 --> 00:26:30,988 "It doesn't matter if she's sleeping." 319 00:26:31,756 --> 00:26:33,157 And that's how I sleep. 320 00:26:33,191 --> 00:26:35,159 Pretty comfortable, I guess. 321 00:26:35,193 --> 00:26:38,362 It's probably the best room on the boat, let's be honest. 322 00:26:38,396 --> 00:26:42,366 Except that Maks is really smelly, 323 00:26:42,400 --> 00:26:44,268 and Maria snores. 324 00:26:44,302 --> 00:26:45,703 - Shut up! - You do. 325 00:26:45,737 --> 00:26:47,137 No. 326 00:26:47,172 --> 00:26:50,107 I have pictures of my family, 327 00:26:50,141 --> 00:26:53,010 so when I need to go back home, 328 00:26:53,044 --> 00:26:57,615 I open this box, that brings me back the nice memories. 329 00:26:57,649 --> 00:27:01,085 Yeah, Ben took care of me, when I was a child. 330 00:27:01,119 --> 00:27:03,420 He was a godfather. 331 00:27:03,455 --> 00:27:07,091 I really don't feel like I'm an individual. 332 00:27:07,726 --> 00:27:09,560 I feel like I'm just... 333 00:27:12,163 --> 00:27:14,832 I'm just an energy pushing Ben. 334 00:27:16,735 --> 00:27:20,804 And I have no doubt that I'm meant to be here. 335 00:27:42,761 --> 00:27:43,594 Get up. 336 00:27:44,396 --> 00:27:45,929 Time to wake up, mate. 337 00:27:45,964 --> 00:27:48,799 The weather system, it's gotten worse. 338 00:27:53,972 --> 00:27:55,939 So we had a pretty rough night. 339 00:27:55,974 --> 00:27:58,742 Thirty, thirty-five knot winds 340 00:27:58,777 --> 00:28:00,944 and we didn't sleep that much. 341 00:28:00,979 --> 00:28:03,147 Then we were caught by... 342 00:28:03,181 --> 00:28:04,682 ...waves suddenly everywhere. 343 00:28:04,716 --> 00:28:06,984 I think Ben didn't have a good sleep 344 00:28:07,018 --> 00:28:08,686 last night because of the weather. 345 00:28:08,720 --> 00:28:10,587 Plus you were seasick yesterday. 346 00:28:10,622 --> 00:28:13,123 Yes, he gave all his protein back to the fish. 347 00:28:13,892 --> 00:28:16,760 We just received a report 348 00:28:16,795 --> 00:28:19,463 from the weather company. 349 00:28:25,770 --> 00:28:28,338 They are saying there is a big system coming at us. 350 00:28:31,609 --> 00:28:32,776 Sucks. 351 00:28:32,811 --> 00:28:35,846 The gods of the ocean are not with us for now. 352 00:28:39,517 --> 00:28:41,085 The storm that they were tracking 353 00:28:41,119 --> 00:28:43,120 stretches all the way south, 354 00:28:43,154 --> 00:28:45,222 and all the way pretty much up to Russia. 355 00:28:46,024 --> 00:28:48,092 Eighteen knots of wind, 356 00:28:48,126 --> 00:28:49,860 and that's us just next to it. 357 00:28:49,894 --> 00:28:52,696 That's the kind of storm that throw boats in the air. 358 00:28:53,565 --> 00:28:54,765 Scary. 359 00:28:54,833 --> 00:28:57,901 We have the position of where Ben stopped yesterday. 360 00:28:57,936 --> 00:29:00,337 So we know where to come back. 361 00:29:03,908 --> 00:29:06,744 Hopefully in no more than three to five days 362 00:29:06,778 --> 00:29:08,045 we can head back out. 363 00:29:32,370 --> 00:29:34,171 I hate being on land. I really do. 364 00:29:35,507 --> 00:29:38,075 The time of the year is now that there's just, 365 00:29:38,109 --> 00:29:41,178 like, a conveyor belt of typhoons coming up for us. 366 00:29:45,350 --> 00:29:48,018 Having to wait now back on land, 367 00:29:48,052 --> 00:29:50,988 means that it will be later in the season. 368 00:29:51,022 --> 00:29:54,191 And later in the season means water being colder 369 00:29:54,225 --> 00:29:56,727 and also having more storms 370 00:29:56,761 --> 00:30:00,297 and stronger storms as we get closer to the US. 371 00:30:06,371 --> 00:30:10,174 Now we have three new guys on The Swim. 372 00:30:10,208 --> 00:30:12,409 So, hello, I'm Paul. 373 00:30:12,443 --> 00:30:15,012 Um, first, updates on the weather. 374 00:30:15,046 --> 00:30:18,749 The idea is to wait and see what this system look like. 375 00:30:18,783 --> 00:30:21,051 And you can see that Ben is very happy 376 00:30:21,085 --> 00:30:22,085 with this situation. 377 00:30:23,454 --> 00:30:24,788 That's my happy face. 378 00:30:35,733 --> 00:30:38,068 Hello and thank you for calling Weather Routing Incorporated. 379 00:30:38,102 --> 00:30:40,304 Please press... 380 00:30:40,338 --> 00:30:42,573 Departure is scheduled tomorrow afternoon 381 00:30:42,607 --> 00:30:45,676 and I just received an email from WRI 382 00:30:45,710 --> 00:30:48,078 saying, "Don't go tomorrow." 383 00:30:48,112 --> 00:30:50,714 Weather Routing. How can I help you today? 384 00:30:50,748 --> 00:30:53,817 Uh, so, we would like to talk about the forecast 385 00:30:53,852 --> 00:30:56,186 that we received from you. 386 00:30:56,221 --> 00:30:58,922 Okay. Uh, they do have a concern 387 00:30:58,957 --> 00:31:04,561 it could reach potentially a tropical storm or potentially typhoon status 388 00:31:04,596 --> 00:31:07,631 round around the time the vessel would be in that vicinity. 389 00:31:07,665 --> 00:31:09,066 At this point, I would not recommend 390 00:31:09,100 --> 00:31:11,435 heading out or even trying to get east. 391 00:31:16,107 --> 00:31:20,544 What if we get out tomorrow and keep monitoring the system? 392 00:31:20,578 --> 00:31:24,281 Some other systems will stay off to the south. 393 00:31:26,584 --> 00:31:30,487 We are very inclined to go out and try our luck. 394 00:31:32,957 --> 00:31:36,360 Okay, um, I'm very hesitant 395 00:31:36,427 --> 00:31:42,032 at this point to definitely say to depart. 396 00:31:42,066 --> 00:31:44,067 Really not much time to be able to get out of way 397 00:31:44,102 --> 00:31:46,436 if the system does accelerate too much. 398 00:31:46,471 --> 00:31:48,805 But to be quite honest, this is very routine. 399 00:31:49,774 --> 00:31:51,008 Awesome. 400 00:32:16,301 --> 00:32:17,701 Ready for a swim? 401 00:32:20,004 --> 00:32:22,539 The animal was not happy out of the water. 402 00:32:23,875 --> 00:32:25,242 All right. 403 00:32:31,816 --> 00:32:33,317 Ooh, yay! 404 00:32:34,085 --> 00:32:35,218 There it is. 405 00:32:36,387 --> 00:32:37,254 Back in the water. 406 00:32:44,829 --> 00:32:46,730 Oh, yeah. 407 00:32:48,566 --> 00:32:50,400 Back where he belongs. 408 00:32:56,708 --> 00:32:59,343 That's so good. So happy. 409 00:33:11,756 --> 00:33:15,392 It's like we are all plugged to Ben's swim, 410 00:33:15,426 --> 00:33:19,229 and we need Ben to swim to feed our own energy. 411 00:33:19,263 --> 00:33:21,865 Once Ben is in the water and starts swimming, 412 00:33:21,933 --> 00:33:24,234 it's like a magic happening on the boat. 413 00:33:24,268 --> 00:33:26,236 Everyone is happy. 414 00:33:26,270 --> 00:33:27,871 There it is, there it is. 415 00:33:27,905 --> 00:33:28,972 Hey! 416 00:33:31,642 --> 00:33:36,079 And the new people James, Bryan and Gonzalo, 417 00:33:36,114 --> 00:33:37,581 getting used to the boat. 418 00:33:38,383 --> 00:33:40,417 New cameraman not just here 419 00:33:40,451 --> 00:33:42,619 - to, uh, film. - Yeah. 420 00:33:42,653 --> 00:33:43,854 Gotta sail the boat sometimes. 421 00:33:43,888 --> 00:33:45,222 Reef one, reef two. 422 00:33:45,256 --> 00:33:46,523 - I got those terms. - He knows it. 423 00:33:46,557 --> 00:33:47,391 Yeah. 424 00:33:48,826 --> 00:33:50,594 Ooh! 425 00:33:50,628 --> 00:33:53,063 Normally you don't have a chance like right now 426 00:33:53,097 --> 00:33:54,431 to jump in the water. 427 00:33:54,465 --> 00:33:56,266 Too nice, man. Too nice. 428 00:33:56,300 --> 00:33:57,367 No sharks, right? 429 00:33:58,903 --> 00:34:01,671 - I told you about the time we did see a shark, though. - That's nice. 430 00:34:01,706 --> 00:34:02,939 Yeah? 431 00:34:02,974 --> 00:34:05,308 Had a massive shark come around us and the boat. 432 00:34:05,343 --> 00:34:07,077 Don't say that. I don't wanna know that. 433 00:34:07,111 --> 00:34:08,779 We're gonna need a bigger boat. 434 00:34:21,826 --> 00:34:23,527 Sunset is here. 435 00:34:23,561 --> 00:34:26,563 And Ben just stopped swimming. 436 00:34:27,799 --> 00:34:28,632 Oh! Oh! 437 00:34:31,002 --> 00:34:32,502 Oh! 438 00:34:33,504 --> 00:34:34,671 Whoa. 439 00:34:34,705 --> 00:34:36,173 So awesome. 440 00:34:40,611 --> 00:34:44,081 I did, uh, five hours and about 15 miles. 441 00:34:44,115 --> 00:34:47,484 So it's just a slow restart. 442 00:34:47,518 --> 00:34:50,520 I think it's better that he does it slowly and sustainable. 443 00:34:50,555 --> 00:34:52,589 We must preserve his body as much as we can. 444 00:34:52,623 --> 00:34:54,224 'Cause it will be tested. 445 00:34:55,293 --> 00:34:56,793 Good day. Very good day. 446 00:34:59,163 --> 00:35:01,131 I just hope tomorrow, 447 00:35:01,165 --> 00:35:03,300 when we wake up, we won't find an email 448 00:35:03,334 --> 00:35:05,635 saying, "Typhoon! Go back to Japan." 449 00:35:05,670 --> 00:35:07,003 Please, no. 450 00:35:24,222 --> 00:35:26,156 Today's a very good day, I'm thinking, 451 00:35:26,190 --> 00:35:27,591 with the trash we collected. 452 00:35:28,960 --> 00:35:30,427 Big variety of trash. 453 00:35:30,461 --> 00:35:32,729 We've got some ketchup, 454 00:35:32,763 --> 00:35:34,197 some Styrofoam, 455 00:35:34,232 --> 00:35:37,567 a straw, and the remains of a plastic cup. 456 00:36:00,291 --> 00:36:01,591 Hi. 457 00:36:01,626 --> 00:36:04,995 - Look at that. - It's crazy. 458 00:36:05,029 --> 00:36:07,631 - To see a beautiful bird. - So cool. 459 00:36:10,601 --> 00:36:11,968 You know what type of a bird is that? 460 00:36:12,003 --> 00:36:13,904 It's a gannet or a booby. 461 00:36:13,938 --> 00:36:15,238 He's the captain, you know. 462 00:36:15,273 --> 00:36:18,408 He looks like the captain of this garbage boat. 463 00:36:30,087 --> 00:36:31,821 Phosphoric acid solution. 464 00:36:35,826 --> 00:36:37,627 More than 900 miles offshore 465 00:36:37,662 --> 00:36:39,796 and we still find this sort of stuff in the ocean. 466 00:36:40,598 --> 00:36:41,932 That's scary. 467 00:37:23,641 --> 00:37:25,141 - Look at that. - Oh! 468 00:37:25,176 --> 00:37:27,277 Wow. 469 00:37:27,311 --> 00:37:29,479 I was in the water just cooling down in a break, 470 00:37:29,513 --> 00:37:31,514 And then I heard... 471 00:37:31,549 --> 00:37:33,049 Like, behind us. 472 00:37:33,084 --> 00:37:34,618 As soon as Maks heard, "Oh, it wasn't a shark," 473 00:37:34,652 --> 00:37:36,353 he was, like, "Okay." Boing! 474 00:37:37,822 --> 00:37:39,389 - Wow. - That's amazing, guys. 475 00:37:44,528 --> 00:37:46,496 It's a big ocean and suddenly you have 476 00:37:46,530 --> 00:37:48,064 massive creatures playing with you 477 00:37:48,099 --> 00:37:50,367 and looking and, like, trying to see what we're doing. 478 00:37:51,636 --> 00:37:53,536 They're trying to talk to you. 479 00:37:54,505 --> 00:37:56,373 Ben dived down under the water, 480 00:37:56,407 --> 00:37:58,174 and they were just swimming together, like, 481 00:38:07,752 --> 00:38:09,653 They just were cruising past, 482 00:38:09,687 --> 00:38:12,088 had a look, "Oh, yeah, you guys are boring." 483 00:38:12,123 --> 00:38:13,556 And then left. 484 00:38:13,591 --> 00:38:14,658 Yes! 485 00:38:14,992 --> 00:38:16,393 Yes! 486 00:38:16,427 --> 00:38:17,861 Fuck, yeah. 487 00:38:17,895 --> 00:38:18,995 Totally cool. 488 00:38:19,764 --> 00:38:21,197 Yeah, man. 489 00:38:21,232 --> 00:38:22,632 That was magic. 490 00:38:30,541 --> 00:38:32,375 Wow! 491 00:38:34,612 --> 00:38:36,746 We woke up with a beautiful sight, double rainbow. 492 00:38:39,984 --> 00:38:42,585 It's there because conditions are a little bit rough. 493 00:38:42,620 --> 00:38:43,753 Big waves. 494 00:38:58,102 --> 00:39:00,370 We're gonna make 1,000 miles today. 495 00:39:00,404 --> 00:39:03,606 I'm painting the sign for 1,000 miles. 496 00:39:06,610 --> 00:39:08,278 Jesus, man. 497 00:39:08,312 --> 00:39:09,946 This is the worst conditions 498 00:39:10,981 --> 00:39:11,815 that I've been on here. 499 00:39:21,692 --> 00:39:24,194 Look at this swell. Wow. 500 00:39:31,035 --> 00:39:32,402 Hello. 501 00:39:32,436 --> 00:39:36,606 So you are getting very close to the mines. 502 00:39:42,780 --> 00:39:45,648 All right, big fella. See you on the other side. 503 00:40:06,437 --> 00:40:08,505 There he is, 1,000 miles offshore. 504 00:40:12,610 --> 00:40:15,178 Finally, we did it. 505 00:40:15,212 --> 00:40:18,148 Come on! 506 00:40:19,817 --> 00:40:21,584 Do you feel like a changed man? 507 00:40:21,619 --> 00:40:23,553 Yeah, I have more gray hair, though. 508 00:40:26,490 --> 00:40:29,659 I'm conflicted to feel like this is a huge milestone right now, 509 00:40:29,693 --> 00:40:32,462 because we worked so hard to get here, 510 00:40:32,496 --> 00:40:33,830 so it is important, 511 00:40:33,864 --> 00:40:35,565 but we want to make more. 512 00:40:38,135 --> 00:40:41,471 Okay, okay, 1,000 miles is a good effort. 513 00:40:41,505 --> 00:40:43,306 All right. We love you, ocean. 514 00:40:44,175 --> 00:40:46,009 Ladies and gentlemen! 515 00:40:51,348 --> 00:40:53,983 I give you a one, I give you a zero, 516 00:40:54,018 --> 00:40:55,785 I give you another zero, and another zero! 517 00:40:57,855 --> 00:41:00,123 Can I have running of drums? 518 00:41:13,237 --> 00:41:15,738 A plastic crown for the 1,000 miles. 519 00:41:15,773 --> 00:41:17,373 - Made with plastic trash. - Disgusting. 520 00:41:17,408 --> 00:41:21,044 But you swam in that, so... 521 00:41:21,078 --> 00:41:23,213 Wherever that was, you swam in that, so... 522 00:41:23,247 --> 00:41:24,848 So you are the king. 523 00:41:32,890 --> 00:41:34,557 That's interesting. 524 00:41:34,592 --> 00:41:36,826 - We just found... - This piece of trash. 525 00:41:36,861 --> 00:41:38,228 ...a shoe in the water. 526 00:41:39,029 --> 00:41:40,263 He doesn't wanna go. 527 00:41:40,931 --> 00:41:41,965 Oh. 528 00:42:21,105 --> 00:42:22,238 What? 529 00:42:22,273 --> 00:42:23,940 - He's out there. - There you go. 530 00:42:34,118 --> 00:42:38,121 So we lost the ability to start our generator 531 00:42:38,155 --> 00:42:41,124 or the main engine because of the fire suppression system. 532 00:42:46,997 --> 00:42:48,665 Anything with electricals... 533 00:42:50,334 --> 00:42:53,570 Not something to mess with. 534 00:42:53,604 --> 00:42:56,105 It's impossible 'cause I don't know how this was installed. 535 00:43:02,046 --> 00:43:03,846 It's emergency, it's safety and... 536 00:43:12,089 --> 00:43:15,491 I really don't think it's good 537 00:43:15,526 --> 00:43:17,160 to not have an engine out here. 538 00:43:17,194 --> 00:43:19,862 That's a huge problem. 539 00:43:19,897 --> 00:43:22,999 The coastguard helicopter range is 600 nautical miles. 540 00:43:23,033 --> 00:43:24,968 We are currently in a dead zone. 541 00:43:25,035 --> 00:43:26,669 We cannot get a helicopter out here. 542 00:43:26,704 --> 00:43:30,840 Today we started the swim with limited wind. 543 00:43:30,874 --> 00:43:33,509 Yes, we did. We started the swim with limited wind 544 00:43:33,544 --> 00:43:35,979 and inability to chase after the dinghy. 545 00:43:36,013 --> 00:43:39,549 The dinghy midday was a decent distance away. 546 00:43:39,583 --> 00:43:40,683 If the wind changes, 547 00:43:41,318 --> 00:43:42,652 the dinghy breaks down, 548 00:43:42,686 --> 00:43:45,288 we have just lost three people in the middle of the ocean. 549 00:43:45,322 --> 00:43:46,823 Firstly, if the wind drops, 550 00:43:46,857 --> 00:43:49,192 then we must all agree we're gonna stop the swim. 551 00:43:49,226 --> 00:43:50,693 - And that's what we will do. - Yeah. That's agreed. 552 00:43:50,728 --> 00:43:53,496 We can't sail this boat with 6 knots of wind. 553 00:43:53,530 --> 00:43:55,498 - Yeah. - Just trying to not get us 554 00:43:55,532 --> 00:44:00,303 into of the category of incidental, basically. 555 00:44:00,337 --> 00:44:02,305 - Yeah. - 'Cause we're on that track right now. 556 00:44:30,100 --> 00:44:31,868 Try 147. 557 00:44:34,238 --> 00:44:35,605 - No. - Fuck! 558 00:44:35,939 --> 00:44:36,773 Nothing. 559 00:44:51,889 --> 00:44:53,189 Fuck me. I can't see where it is. 560 00:44:53,223 --> 00:44:54,290 I can feel it. 561 00:44:55,759 --> 00:44:57,593 Okay. Terminal 12. 562 00:45:03,100 --> 00:45:05,501 I don't know what else to do. 563 00:45:05,536 --> 00:45:08,604 Honestly, I'm running out of options real quick. 564 00:45:14,144 --> 00:45:16,979 We had to go to get to the swim point 565 00:45:17,014 --> 00:45:18,915 by a certain time 566 00:45:18,949 --> 00:45:22,418 and the only way we could get it is by being parachuted. 567 00:45:22,453 --> 00:45:24,153 So I jumped out of a plane 568 00:45:24,188 --> 00:45:27,990 and then I realized, "Oh, crap, I don't have a parachute on." 569 00:45:28,025 --> 00:45:29,625 And then boom and slam. 570 00:45:29,660 --> 00:45:30,860 And then I woke up. 571 00:45:35,332 --> 00:45:36,999 So we're gonna make the connection 572 00:45:37,034 --> 00:45:39,102 a bit stronger and better and firmer 573 00:45:39,136 --> 00:45:41,838 and I'm just gonna hot wire it to it. 574 00:45:42,473 --> 00:45:43,940 Cautiously optimistically. 575 00:45:49,980 --> 00:45:51,314 Come on. 576 00:45:51,348 --> 00:45:53,249 - Do it again. - No. 577 00:46:00,591 --> 00:46:01,924 Holy crap! 578 00:46:03,026 --> 00:46:05,027 Yes! Yes! 579 00:46:06,196 --> 00:46:07,230 Okay. 580 00:46:10,834 --> 00:46:12,869 My heart is pounding so hard right now. 581 00:46:12,903 --> 00:46:16,372 - That sound... - So good. 582 00:46:16,740 --> 00:46:18,074 Oho! 583 00:46:19,443 --> 00:46:22,378 Every day I'm, like, "It's on you, man, it's on you. 584 00:46:22,412 --> 00:46:23,880 Figure it out, figure it out, figure it out." 585 00:46:23,914 --> 00:46:26,382 Gotcha! Love it. 586 00:46:37,227 --> 00:46:39,562 Victory. Victory, both. 587 00:46:39,596 --> 00:46:41,264 - Good work. - Let's face the future. 588 00:46:41,298 --> 00:46:43,299 So now we have no excuse to provide Ben 589 00:46:43,333 --> 00:46:46,169 with the best swimming support in the world. 590 00:46:46,203 --> 00:46:47,470 Thank you so much. 591 00:46:47,504 --> 00:46:49,372 Anytime. It's a very good day. 592 00:47:10,994 --> 00:47:13,963 I'm making a new frame for my glasses. 593 00:47:13,997 --> 00:47:15,565 These ones are broken. 594 00:47:15,599 --> 00:47:17,099 I think that will be nice. 595 00:47:26,176 --> 00:47:27,610 Fucking hate that song. 596 00:47:30,480 --> 00:47:33,449 Bryan has the worst taste in music, it has to be said. 597 00:47:33,483 --> 00:47:36,219 And now he's gonna play a song randomly over the VHF. 598 00:47:36,253 --> 00:47:37,987 Let's see how bad it is. 599 00:47:38,021 --> 00:47:41,090 Okay. Ready to receive the music. 600 00:47:41,124 --> 00:47:43,459 Don't disappoint me, bro. 601 00:47:43,493 --> 00:47:46,195 - Fuck me! 602 00:47:47,097 --> 00:47:50,433 ♪ And I would walk 500 more ♪ 603 00:47:50,467 --> 00:47:52,301 A very fitting choice. 604 00:48:01,511 --> 00:48:04,714 ♪ When I wake up Well, I know I'm gonna be... ♪ 605 00:48:04,748 --> 00:48:07,683 Hey, mate. Mahi-mahi. 606 00:48:07,718 --> 00:48:09,852 Three fish in 15 minutes, 607 00:48:09,887 --> 00:48:11,287 Four fish. 608 00:48:11,321 --> 00:48:13,489 Look at that! 609 00:48:16,760 --> 00:48:21,130 ♪ Happy birthday to you ♪ 610 00:48:22,532 --> 00:48:23,833 ♪ When I'm lonely... ♪ 611 00:48:24,735 --> 00:48:25,968 ♪ I know I'm gonna be ♪ 612 00:48:26,003 --> 00:48:27,503 I'm making a guitar. 613 00:48:27,537 --> 00:48:29,839 This will be the only instrument on board. 614 00:48:29,873 --> 00:48:33,342 ♪ When I'm dreamin' Well, I know I'm gonna dream ♪ 615 00:48:33,377 --> 00:48:35,645 ♪ I'm gonna dream About the time... ♪ 616 00:48:35,679 --> 00:48:36,812 Amazing. 617 00:48:36,847 --> 00:48:38,881 ♪ When I go out When I go out ♪ 618 00:48:38,916 --> 00:48:40,549 ♪ Well, I know I'm gonna be ♪ 619 00:48:40,584 --> 00:48:43,052 ♪ I'm gonna be the man ♪ Who goes along with you ♪ 620 00:48:45,222 --> 00:48:46,722 Whoa! 621 00:48:46,757 --> 00:48:47,990 Wow. 622 00:48:48,025 --> 00:48:49,158 Whoa! 623 00:48:50,027 --> 00:48:52,595 - Whoa! - Wow. 624 00:48:53,764 --> 00:48:56,032 The whales are saying, "Happy birthday, Maria." 625 00:48:56,066 --> 00:48:58,167 Yeah. Amazing. 626 00:48:58,201 --> 00:49:01,704 ♪ But I would walk 500 miles ♪ 627 00:49:01,738 --> 00:49:03,539 ♪ And I would walk... ♪ 628 00:49:05,309 --> 00:49:07,043 ♪ Da-da da da Da-da da da ♪ 629 00:49:07,077 --> 00:49:09,011 ♪ Da-da da da Da-da da da ♪ 630 00:49:09,046 --> 00:49:11,614 ♪ Da-da dum diddy dum Diddy dum diddy da da da ♪ 631 00:49:13,050 --> 00:49:17,186 ♪ Just to be the man who walked 1,000 miles ♪ 632 00:49:17,220 --> 00:49:19,689 ♪ To fall down at your door ♪ 633 00:49:21,325 --> 00:49:23,859 Thank you for that, Bryan. 634 00:49:23,894 --> 00:49:24,961 You're welcome. 635 00:49:30,600 --> 00:49:32,001 What does it look like to you? 636 00:49:32,035 --> 00:49:33,202 Whatever it is, it's big. 637 00:49:35,138 --> 00:49:37,573 Well, it's either just a big log, 638 00:49:38,942 --> 00:49:39,942 or a life raft. 639 00:49:39,977 --> 00:49:41,077 It looks like a boat. 640 00:50:25,922 --> 00:50:27,423 How's this for your birthday? 641 00:50:28,258 --> 00:50:30,292 Freaking wild. 642 00:50:30,827 --> 00:50:31,961 Not everybody gets this. 643 00:50:31,995 --> 00:50:34,130 We're out in the middle of the Pacific Ocean. 644 00:50:34,164 --> 00:50:35,664 On a capsized boat. 645 00:50:44,741 --> 00:50:46,275 Happy birthday, Bryan! 646 00:51:19,342 --> 00:51:20,509 It's cold. 647 00:51:53,176 --> 00:51:55,678 His body is changing 648 00:51:55,712 --> 00:51:58,848 and he lost three percent of his body fat. 649 00:52:13,930 --> 00:52:14,763 Yeah. 650 00:52:18,401 --> 00:52:22,905 It's amazing how fragile material becomes 651 00:52:22,939 --> 00:52:25,374 after being in the sun for so long. 652 00:52:34,084 --> 00:52:36,852 It happens after a while 653 00:52:36,887 --> 00:52:38,621 of a lot of stress to the sails. 654 00:52:44,194 --> 00:52:46,896 So this is holding a very important part. 655 00:53:02,112 --> 00:53:02,945 One hour. 656 00:53:07,017 --> 00:53:10,152 Just keep swimming. Just keep swimming. 657 00:53:10,187 --> 00:53:12,054 I don't think I can even comprehend. 658 00:53:12,088 --> 00:53:15,391 He's been thinking about this for 20 years. 659 00:53:15,425 --> 00:53:18,227 I've never had an idea that lasts more than one year 660 00:53:18,261 --> 00:53:22,464 and he's been having this in mind, this dream, 661 00:53:22,499 --> 00:53:24,033 for 20 years. 662 00:53:24,067 --> 00:53:26,569 But his mind, I think it's unbreakable 663 00:53:26,603 --> 00:53:29,271 and that's never gonna break. He's gonna keep going 664 00:53:29,306 --> 00:53:30,906 until his body breaks, 665 00:53:30,941 --> 00:53:33,309 the boat breaks or the weather stops him. 666 00:55:10,273 --> 00:55:12,141 Ben, Ben, Ben, Ben, Ben! 667 00:55:40,236 --> 00:55:41,837 - Maks. Ben is here. - Yeah. 668 00:55:41,871 --> 00:55:44,273 Yeah. Hey, man. Sit down, man. 669 00:55:47,811 --> 00:55:48,911 You hit the propeller? 670 00:55:49,245 --> 00:55:50,079 Yeah. 671 00:55:50,814 --> 00:55:52,414 Let's get you in, get you warm. 672 00:55:59,956 --> 00:56:01,523 Can you open your eyes? 673 00:56:04,327 --> 00:56:05,794 - You see me good? - Yeah. 674 00:56:05,829 --> 00:56:06,995 Can you feel my finger? 675 00:56:13,770 --> 00:56:14,603 No. It's okay. 676 00:56:16,706 --> 00:56:18,340 We couldn't see anything. 677 00:56:18,375 --> 00:56:20,676 So I was picturing behind his cap, 678 00:56:20,710 --> 00:56:22,544 an open wound with the brain. 679 00:56:24,280 --> 00:56:25,714 No stitching for now. 680 00:56:27,117 --> 00:56:29,184 It's okay, Maria. Thank you. 681 00:56:38,328 --> 00:56:39,561 I didn't control it well. 682 00:56:39,596 --> 00:56:42,865 That's okay. Ben didn't lose conscious or anything? 683 00:56:42,899 --> 00:56:43,799 No. No. 684 00:56:47,437 --> 00:56:48,871 - Fuck. - Yeah. 685 00:56:55,512 --> 00:56:56,745 Can be worse, you know, if the reaction 686 00:56:56,780 --> 00:56:59,248 puts the hand right in the face. 687 00:56:59,282 --> 00:57:01,683 - A lucky man. - Very lucky man. 688 00:57:14,531 --> 00:57:17,933 Tomorrow, Ben, what do you think about the day off? 689 00:57:20,870 --> 00:57:21,703 Day off? 690 00:57:23,206 --> 00:57:25,040 Ben, you know you can have rest. 691 00:57:25,074 --> 00:57:27,543 I know the weather will come and I will have my days. 692 00:58:16,259 --> 00:58:17,626 Really insane, man. 693 00:58:19,762 --> 00:58:21,296 More trash, unfortunately. 694 00:58:26,970 --> 00:58:29,238 Hello, from the middle of the Pacific. 695 00:58:29,806 --> 00:58:31,440 - With Gonzo. - Hello. 696 00:58:31,474 --> 00:58:32,808 Yo-yo-yo. What is that? 697 00:58:34,978 --> 00:58:36,345 Oh. It's foam. 698 00:59:01,371 --> 00:59:06,642 Every five minutes finding a piece of plastic debris. 699 00:59:12,916 --> 00:59:13,749 Wow. 700 00:59:16,486 --> 00:59:18,921 There is a lot in this area. 701 00:59:20,089 --> 00:59:22,724 I already found 117 702 00:59:23,660 --> 00:59:25,761 and there is still more to find. 703 00:59:33,736 --> 00:59:36,371 Oh, what's that over there? 704 00:59:36,406 --> 00:59:38,707 That's not food. No, no, you can't have that. 705 00:59:40,910 --> 00:59:43,345 Just found this little box here of something 706 00:59:44,013 --> 00:59:45,847 and that'll end up being food. 707 00:59:45,882 --> 00:59:48,283 And they'll take it back to their nest 708 00:59:48,318 --> 00:59:51,320 and then their hatchlings will probably die 709 00:59:51,354 --> 00:59:52,721 because of all the plastic they've eaten. 710 01:00:27,924 --> 01:00:29,625 - Pieces of twine. - Yeah. 711 01:00:29,659 --> 01:00:31,393 Plastic bag. 712 01:00:31,427 --> 01:00:33,462 How it's, like, degrading. 713 01:00:33,496 --> 01:00:35,130 It's gonna get eaten away, 714 01:00:35,164 --> 01:00:37,332 creating little tiny, tiny microbes. 715 01:00:38,167 --> 01:00:39,868 Two hundred and fifty pieces. 716 01:00:39,902 --> 01:00:42,504 What was the last record? 84? 85? 717 01:00:42,538 --> 01:00:44,473 - Yeah. - Almost tripled. 718 01:00:45,842 --> 01:00:47,242 Down here it's wild. 719 01:00:50,546 --> 01:00:53,315 Wow, man. It's so nasty. 720 01:00:53,349 --> 01:00:56,284 The worst place I think in the whole trip. 721 01:00:56,319 --> 01:00:58,053 I think I have plastic everywhere. 722 01:00:58,087 --> 01:01:00,155 I have plastic in my pants. 723 01:01:00,189 --> 01:01:02,157 It's full of plastic. Just full. 724 01:01:10,266 --> 01:01:11,800 Yeah. It's fucking horrible. 725 01:01:13,736 --> 01:01:15,404 You don't even have to look for it. 726 01:01:15,438 --> 01:01:17,072 You just put your hand in the water and you have 727 01:01:18,307 --> 01:01:20,876 dozens of trash just in your hand. 728 01:01:24,280 --> 01:01:29,685 Crazy. I saw a lot of particles in the water. 729 01:01:29,719 --> 01:01:31,920 High concentration of plastic and all that 730 01:01:31,954 --> 01:01:34,923 and then on the surface, there we saw, like, a bucket, 731 01:01:34,957 --> 01:01:37,626 nails and big plastic items. 732 01:01:38,261 --> 01:01:39,394 Very strange. 733 01:01:42,465 --> 01:01:45,500 It was more than what I could understand 734 01:01:45,535 --> 01:01:47,302 and we had to stop 735 01:01:48,404 --> 01:01:51,006 because if we were to collect the plastic, 736 01:01:51,040 --> 01:01:52,507 we would have spent all night. 737 01:01:52,542 --> 01:01:54,910 We don't have time, we have to go to the boat 738 01:01:54,944 --> 01:01:58,180 and we have to let this soup float around 739 01:01:58,214 --> 01:01:59,481 and just go away. 740 01:02:01,784 --> 01:02:03,485 I don't know what to do with this feeling. 741 01:02:05,321 --> 01:02:06,822 I just feel powerless. 742 01:02:09,225 --> 01:02:10,926 I'm probably angry at myself 743 01:02:10,960 --> 01:02:12,928 because I'm like everyone. 744 01:02:12,962 --> 01:02:15,597 We use plastic. We throw away plastic. 745 01:02:15,631 --> 01:02:18,800 But no one sees that. 746 01:02:18,835 --> 01:02:22,170 It reminds me how huge the problem is 747 01:02:23,039 --> 01:02:25,540 and how hard it will be to fix that. 748 01:02:27,844 --> 01:02:29,845 So I cannot look at that 749 01:02:29,879 --> 01:02:31,446 and just do nothing. 750 01:02:50,266 --> 01:02:51,099 Yeah. 751 01:03:04,213 --> 01:03:05,647 Real big swell. 752 01:03:05,681 --> 01:03:06,748 We've seen it coming 753 01:03:06,783 --> 01:03:08,917 but then it was just... It's moving quick. 754 01:03:08,951 --> 01:03:10,585 Got 35 knots already. 755 01:03:42,952 --> 01:03:44,920 Okay, so the base of the discussion 756 01:03:44,954 --> 01:03:46,855 is our ability to support Ben. 757 01:03:46,889 --> 01:03:50,258 Even if it means three weeks of rough weather 758 01:03:50,293 --> 01:03:52,227 and one day of swim days, 759 01:03:52,261 --> 01:03:54,129 as long as Ben is here to swim, 760 01:03:54,730 --> 01:03:56,464 we are here for him. 761 01:03:59,702 --> 01:04:02,537 And so support Ben as much as we can, 762 01:04:02,572 --> 01:04:04,039 every day we can. 763 01:04:04,073 --> 01:04:05,941 If something serious happened to the main sail, 764 01:04:05,975 --> 01:04:07,976 we should maybe decide to leave, 765 01:04:08,010 --> 01:04:11,046 to not fall back on something else. 766 01:04:11,080 --> 01:04:14,249 This is, like, the opposite of my instinct. 767 01:04:14,317 --> 01:04:17,285 Is to say, "All right, we're just gonna sit here 768 01:04:17,320 --> 01:04:19,955 until something goes wrong." 769 01:04:19,989 --> 01:04:23,024 It's, like, you leave before that situation happens. 770 01:04:26,462 --> 01:04:29,931 I know I'm a very closed person. 771 01:04:29,966 --> 01:04:33,068 I don't show too much of my... enthusiasm 772 01:04:33,102 --> 01:04:35,937 or too much of my sadness, or if I'm gonna... you know. 773 01:04:36,772 --> 01:04:40,242 Obviously the weather it's an issue. 774 01:04:40,276 --> 01:04:42,878 But the way I look at it, it's, uh, 775 01:04:42,912 --> 01:04:46,248 more than just an expedition from one point to another. 776 01:04:46,282 --> 01:04:49,784 For me, it's a way to... to gauge the limits. 777 01:04:49,819 --> 01:04:53,221 When you are faced with something that is 778 01:04:53,256 --> 01:04:56,625 a big challenge, how do we all react to it? 779 01:04:58,761 --> 01:05:01,396 The expedition, on a bigger picture, 780 01:05:01,430 --> 01:05:02,364 it's what it is. 781 01:05:50,246 --> 01:05:53,748 If we look, one, two, three, 782 01:05:54,850 --> 01:05:58,053 four-and-a-half days ahead, 783 01:05:58,087 --> 01:06:00,388 - look at this. - Oh-ho-ho-ho. 784 01:06:00,423 --> 01:06:04,759 This is the first time I see 100 knots wind. 785 01:06:04,794 --> 01:06:06,494 - It's something we need to go away from. - Yeah. 786 01:06:07,496 --> 01:06:09,064 It's just dangerous. 787 01:06:14,036 --> 01:06:15,303 Pretty nervous. 788 01:06:17,239 --> 01:06:19,708 We cannot get a coastguard helicopter out here. 789 01:08:12,621 --> 01:08:16,991 This was only around the high 40s, I think, 790 01:08:17,026 --> 01:08:20,829 and the typhoon that's coming towards us 791 01:08:20,863 --> 01:08:23,531 is apparently 100 knots. 792 01:08:23,566 --> 01:08:25,900 So we don't want to be here. 793 01:08:25,935 --> 01:08:28,369 That's, like, no more solar panels, 794 01:08:28,404 --> 01:08:31,206 no more wind generators, 795 01:08:31,240 --> 01:08:33,141 no more people, 796 01:08:33,175 --> 01:08:34,342 no more boat. 797 01:08:35,778 --> 01:08:37,178 And no more Swim. 798 01:09:10,613 --> 01:09:11,980 Whoa! 799 01:09:16,118 --> 01:09:17,852 Whoa! Down! 800 01:09:31,033 --> 01:09:32,967 - It's very bad. - It's very bad, yeah. 801 01:09:38,274 --> 01:09:39,941 Reef two just gave up. 802 01:09:40,476 --> 01:09:41,342 It snapped. 803 01:09:43,012 --> 01:09:45,914 On a sailboat, you have a main sail 804 01:09:45,948 --> 01:09:47,448 and it's very big. 805 01:09:47,483 --> 01:09:49,784 According to the amount of wind you get, 806 01:09:49,818 --> 01:09:51,119 you can make it smaller. 807 01:09:53,522 --> 01:09:56,157 Reefs make the sail smaller. 808 01:09:56,192 --> 01:09:58,459 You just don't want to have too much sail 809 01:09:58,494 --> 01:09:59,527 when there's a lot of wind. 810 01:10:09,305 --> 01:10:12,106 We lost our second reef. 811 01:10:12,141 --> 01:10:14,142 All the stitches just... 812 01:10:14,176 --> 01:10:15,176 Ripped apart. 813 01:10:20,849 --> 01:10:21,950 So it's not good. 814 01:10:30,426 --> 01:10:33,428 This is reef 2. This tore off completely. 815 01:10:33,462 --> 01:10:37,232 There's a line pulling down the edge of the sail 816 01:10:37,266 --> 01:10:38,866 attaching it to the boom. 817 01:10:38,901 --> 01:10:40,802 So this is a very important part. 818 01:10:53,415 --> 01:10:56,084 Yeah, this is probably the wrong, emotional thing 819 01:10:56,118 --> 01:10:58,953 but I would like to see Ben in the water again, and... 820 01:11:00,422 --> 01:11:02,890 But, really, I think we need to go, okay? 821 01:11:04,159 --> 01:11:06,094 We're already beyond the safe zone. 822 01:11:16,739 --> 01:11:18,406 - I think it makes sense. - Yeah. 823 01:11:21,010 --> 01:11:21,909 Ben? 824 01:11:28,884 --> 01:11:29,817 Ben? 825 01:11:47,736 --> 01:11:51,572 I look at the same thing as them, and I come to the same conclusions. 826 01:11:57,579 --> 01:12:00,048 You know, what I noticed about the reef, 827 01:12:00,082 --> 01:12:02,917 is that they're all being pulled from the bottom. 828 01:12:04,286 --> 01:12:08,256 So my thinking is that putting less tension on the sail, 829 01:12:08,290 --> 01:12:11,559 making sure that when we pull the reef, 830 01:12:11,593 --> 01:12:16,064 it is in the same direction as whatever holds it. 831 01:12:16,098 --> 01:12:19,300 The way it's being pulled right now, it's the wrong configuration. 832 01:12:20,202 --> 01:12:21,502 Reef 2 is already gone. 833 01:12:21,537 --> 01:12:24,872 We can't... It's the best one, we need to get home, 834 01:12:24,907 --> 01:12:25,907 and it's gone. 835 01:12:27,076 --> 01:12:29,043 They all break at the bottom, 836 01:12:29,078 --> 01:12:32,880 meaning that the tension is too much in that direction. 837 01:12:32,915 --> 01:12:36,017 To try a new way now 838 01:12:36,051 --> 01:12:38,553 could mean that we break the last thing that we... 839 01:12:38,587 --> 01:12:40,188 Yeah, it's not trying a new thing, 840 01:12:40,222 --> 01:12:41,589 it's just putting less tension. 841 01:12:41,623 --> 01:12:43,024 So by putting less tension, 842 01:12:43,058 --> 01:12:45,593 you have less likelihood to break it. 843 01:12:45,627 --> 01:12:48,730 Ben, finding an innovative way to do it doesn't change 844 01:12:48,764 --> 01:12:50,732 - the current state of the reef. - Yeah. 845 01:12:50,766 --> 01:12:53,601 We seriously damaged our main sail 846 01:12:53,635 --> 01:12:56,738 which is our main sail. 847 01:12:56,772 --> 01:12:58,840 Any solution we now have is not enough. 848 01:12:58,874 --> 01:13:02,710 I think we need to go when we still have some control on our situation. 849 01:13:02,744 --> 01:13:06,314 Any day longer that we stay here in these conditions, 850 01:13:06,348 --> 01:13:08,516 it worries the shit out of me. 851 01:13:08,550 --> 01:13:11,853 I'm kind of against nine people. 852 01:13:16,859 --> 01:13:20,161 I'm not in the position right now 853 01:13:20,195 --> 01:13:22,830 where I want to throw the towel 854 01:13:22,865 --> 01:13:24,332 and say, "Okay, let's go home." 855 01:13:46,889 --> 01:13:48,322 It's not different... 856 01:13:48,357 --> 01:13:49,791 I see the risk. 857 01:13:49,825 --> 01:13:52,126 The risk, is it worth taking? 858 01:13:52,161 --> 01:13:55,096 Yeah, for me, I'm willing to push the limits. 859 01:13:55,130 --> 01:13:57,832 These are limits of sailing and these are not the limits we came to test. 860 01:13:58,801 --> 01:14:02,537 For me, uh, it will never be enough. 861 01:14:02,571 --> 01:14:04,539 That's not about you, that's not about your limits here, 862 01:14:04,573 --> 01:14:08,075 it's about survival. 863 01:14:08,110 --> 01:14:10,211 I'm not talking about my personal limit, 864 01:14:10,245 --> 01:14:12,880 but I'm talking about the limits in general 865 01:14:12,915 --> 01:14:14,549 of what that boat will take. 866 01:14:14,583 --> 01:14:17,652 I'm willing to push further than anybody else. 867 01:14:17,686 --> 01:14:19,520 That's why I have a different mindset. 868 01:14:19,555 --> 01:14:22,690 I'm trying to explain for me why it is a failure 869 01:14:23,525 --> 01:14:25,593 and that will never change. 870 01:14:25,627 --> 01:14:27,028 That's all. 871 01:15:18,247 --> 01:15:19,313 Yeah. 872 01:15:19,348 --> 01:15:20,648 Please keep that. 873 01:15:21,250 --> 01:15:22,450 Please. 874 01:15:22,484 --> 01:15:23,985 That's so good. 875 01:15:24,019 --> 01:15:25,786 Yeah, it's crazy. 876 01:15:25,821 --> 01:15:26,988 It's freaking awesome. 877 01:15:28,357 --> 01:15:30,791 Yeah, I have a mustache envy right now. 878 01:15:31,293 --> 01:15:32,159 Like, big time. 879 01:16:09,097 --> 01:16:12,033 - Hello? - Hello! How are you? 880 01:16:13,068 --> 01:16:15,202 Hey, happy Thanksgiving. 881 01:16:15,236 --> 01:16:18,806 Yeah. I'm calling to wish you happy Thanksgiving too. 882 01:16:18,840 --> 01:16:20,575 - Hi, Dad. - How are you, Ana? 883 01:16:21,176 --> 01:16:23,411 - Good. - Hey, Dad. 884 01:16:23,445 --> 01:16:25,513 - Max, is that you? - Yeah. 885 01:16:25,547 --> 01:16:27,148 I will be there for Christmas. 886 01:16:27,182 --> 01:16:29,317 What do you want me to bring you from the ocean? 887 01:16:29,351 --> 01:16:30,918 I have a lot of plastic. 888 01:16:31,687 --> 01:16:33,487 Uh, okay. 889 01:16:33,522 --> 01:16:35,556 Enjoy your Thanksgiving, okay? 890 01:16:36,258 --> 01:16:37,992 - Okay. - Bye-bye, love you. 891 01:16:38,026 --> 01:16:39,393 - Bye. - Bye. 892 01:16:52,874 --> 01:16:55,376 Yeah, I've been thinking about the trip 893 01:16:55,410 --> 01:16:56,844 and what we have accomplished. 894 01:16:57,879 --> 01:16:59,313 A lot of good things happened 895 01:16:59,348 --> 01:17:02,483 and also a lot of disappointing moments. 896 01:17:03,251 --> 01:17:05,353 The moment also that to find out 897 01:17:05,387 --> 01:17:07,088 that the equipment broke 898 01:17:07,122 --> 01:17:10,257 and we won't be able to pursue the world record. 899 01:17:10,292 --> 01:17:14,462 That was very disappointing for me, very sad moment. 900 01:17:18,467 --> 01:17:21,102 Being in the water with all those sea creature, 901 01:17:22,204 --> 01:17:23,604 it is very unique 902 01:17:23,639 --> 01:17:27,441 because that's the only place you can really enjoy 903 01:17:27,476 --> 01:17:29,577 that type of experience. 904 01:17:36,118 --> 01:17:39,787 Every time I see something living in the ocean 905 01:17:39,821 --> 01:17:42,089 it reinforces the reason why 906 01:17:42,124 --> 01:17:44,225 we are doing this expedition. 907 01:17:49,364 --> 01:17:50,564 A hundred years ago, 908 01:17:50,599 --> 01:17:54,835 exploring the ocean was about looking for treasure. 909 01:17:54,870 --> 01:17:57,505 For us, it's re-exploring the ocean 910 01:17:57,539 --> 01:18:00,374 and we are looking for trash and for debris. 911 01:18:01,476 --> 01:18:04,745 And strangely enough, when we find the debris, 912 01:18:04,780 --> 01:18:06,981 we are somewhat happy 913 01:18:07,015 --> 01:18:08,849 and sad at the same time. 914 01:18:08,884 --> 01:18:11,452 We are happy because it's something that is tangible. 915 01:18:11,486 --> 01:18:15,756 We can really put our finger on what the problem is, 916 01:18:15,791 --> 01:18:17,858 but it's sad because it shouldn't be there. 917 01:18:20,896 --> 01:18:24,632 For 160 days, we were focused on the same goal. 918 01:18:24,666 --> 01:18:26,467 Put Ben in the water every day. 919 01:18:26,501 --> 01:18:30,071 I don't know, it's like losing a big beacon 920 01:18:30,105 --> 01:18:31,972 that you have on every day in mind, 921 01:18:32,007 --> 01:18:37,178 and losing one of the main reasons why you wake up. 922 01:18:37,212 --> 01:18:39,647 But it was very great for everyone 923 01:18:39,681 --> 01:18:42,416 to kind of shift and allocate all our energy 924 01:18:42,451 --> 01:18:43,951 to what is the expedition now 925 01:18:43,985 --> 01:18:46,253 which is heading to Hawaii. 926 01:18:46,288 --> 01:18:48,255 And on the way, collecting trash 927 01:18:48,290 --> 01:18:49,457 as many as we can. 928 01:18:53,361 --> 01:18:56,197 The fact that we've only been making plastic for a certain amount of time 929 01:18:56,231 --> 01:18:58,599 and already, we have already 930 01:18:58,633 --> 01:19:01,902 put plastic absolutely everywhere... 931 01:19:04,840 --> 01:19:06,440 I didn't expect it to be so widespread. 932 01:19:12,881 --> 01:19:14,048 Whoa! 933 01:19:14,082 --> 01:19:16,584 This is the worst stuff 'cause it breaks up so easy. 934 01:19:22,390 --> 01:19:25,760 We had these amazing days where the animals came to us 935 01:19:25,794 --> 01:19:28,162 and I felt this awe and appreciation 936 01:19:28,196 --> 01:19:29,964 of the sheer beauty of them. 937 01:19:32,400 --> 01:19:34,235 And then the trash came to us. 938 01:19:45,247 --> 01:19:47,414 It's like you are working in the forest 939 01:19:48,350 --> 01:19:49,450 and under the leaves, 940 01:19:50,418 --> 01:19:52,052 there is a layer of plastic. 941 01:19:55,123 --> 01:19:56,757 Plastic is our signature in the ocean. 942 01:20:09,571 --> 01:20:10,604 Sample. 943 01:20:11,573 --> 01:20:14,208 All of this, this is of plastic, 944 01:20:14,242 --> 01:20:15,209 hundreds and hundreds, 945 01:20:15,243 --> 01:20:18,546 like, four, every five minutes around the boat. 946 01:20:18,580 --> 01:20:21,315 This big debris are only the tip of the iceberg. 947 01:20:21,349 --> 01:20:23,184 It is everywhere under the surface. 948 01:20:29,024 --> 01:20:30,424 The ocean is plastic. 949 01:21:09,364 --> 01:21:10,631 We are there! 950 01:21:17,906 --> 01:21:20,641 Guys, there is a very weird albatross. 951 01:21:23,745 --> 01:21:25,079 So cool! 952 01:21:25,947 --> 01:21:27,348 City. There's a city here. 953 01:21:29,351 --> 01:21:31,418 It's the magic gate to Hawaii. 954 01:21:33,121 --> 01:21:35,122 It's wonderful to see the color green again. 955 01:21:35,156 --> 01:21:38,325 I'm so excited for how we will arrive in Hawaii. 956 01:21:38,360 --> 01:21:41,562 Taste different food, go for beers. 957 01:21:41,596 --> 01:21:43,163 Just meet people. 958 01:21:46,935 --> 01:21:48,569 Look at this. 959 01:21:48,603 --> 01:21:51,272 We are putting all the garbage that we found on the deck. 960 01:21:53,475 --> 01:21:57,344 We are approaching one mile. 961 01:22:01,349 --> 01:22:02,983 That's very rare, that's a Ben smile. 962 01:22:12,727 --> 01:22:14,061 Everything has an end. 963 01:22:23,672 --> 01:22:25,005 Ty is going in. 964 01:22:26,007 --> 01:22:28,475 Bye-bye, Ty, see you inland. 965 01:22:28,510 --> 01:22:32,046 See you inland. 966 01:22:32,814 --> 01:22:34,248 Yeah! 967 01:23:07,549 --> 01:23:09,550 Wow, that's so cool, you've come out just to meet Ben? 968 01:23:09,584 --> 01:23:11,618 - Yeah. - Nice! 969 01:23:34,776 --> 01:23:35,809 - Yes! - Yeah! 970 01:23:37,278 --> 01:23:38,412 Yes! 971 01:23:53,661 --> 01:23:56,964 Seeker, Seeker, Seeker, this is land! 972 01:23:56,998 --> 01:23:58,732 Ben arrived at the beach. 973 01:23:59,768 --> 01:24:02,870 - Amazing. - Bien, bien, bien. 974 01:24:19,054 --> 01:24:21,321 When I was little, in France, 975 01:24:21,356 --> 01:24:24,591 I remember being at the beach with my parents. 976 01:24:24,626 --> 01:24:28,495 I never remember finding plastic in the sand. 977 01:24:30,865 --> 01:24:34,268 Now, everywhere you step on the beach, you are going to find plastic. 978 01:24:34,302 --> 01:24:36,737 So just in my lifetime, it's like... 979 01:24:36,771 --> 01:24:37,704 Exploded. 980 01:24:46,014 --> 01:24:48,782 Being in the ocean is very liberating. 981 01:24:51,619 --> 01:24:55,433 Some of the time, it's like reaching levels of happiness, 982 01:24:55,457 --> 01:24:56,824 joy, you cannot even describe it. 983 01:25:10,872 --> 01:25:14,408 Now I see the ocean and it's in peril right now. 984 01:25:17,846 --> 01:25:22,416 If I love it, I better do anything I can to try to protect it. 985 01:25:48,276 --> 01:25:49,743 Welcome to Hawaii! 986 01:25:49,777 --> 01:25:51,445 Ah. 987 01:26:05,693 --> 01:26:07,361 I wanna run, I wanna run. 988 01:26:25,079 --> 01:26:26,813 I didn't win! 988 01:26:27,305 --> 01:27:27,430 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 72761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.