Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,133 --> 00:00:04,333
- Previously
on "The Real Housewives
2
00:00:04,367 --> 00:00:05,527
of Beverly Hills"...
3
00:00:05,567 --> 00:00:07,327
- Welcome to Chateau Ventoux.
4
00:00:07,367 --> 00:00:10,497
- Ooh. This is like coming
into, like, a museum.
5
00:00:10,533 --> 00:00:14,233
- Camille sent a picture
of a house on fire,
6
00:00:14,266 --> 00:00:16,026
and I wrote back,
"Camille, is this your house?"
7
00:00:16,066 --> 00:00:17,526
She's like, "Yes, it"--
- Yes, it is.
8
00:00:19,433 --> 00:00:21,533
- You bitch! You dress like me!
9
00:00:21,567 --> 00:00:25,067
- Pat the puss, honey.
- Ahh!
10
00:00:25,100 --> 00:00:26,500
- Erika Jayne gives you
the permission
11
00:00:26,533 --> 00:00:28,203
to do a whole lot of sh--.
12
00:00:28,233 --> 00:00:29,403
- I just gave a whole
lot of permission.
13
00:00:29,433 --> 00:00:30,633
- It gives you a whole lot
of permission.
14
00:00:30,667 --> 00:00:32,567
- It's so ----ing fun.
15
00:00:32,600 --> 00:00:34,570
- Erika Jayne, Erika Girardi,
16
00:00:34,600 --> 00:00:36,530
wouldn't talk like that
to any of us.
17
00:00:36,567 --> 00:00:40,267
- I don't think that you're
the person that says, "F you."
18
00:00:40,300 --> 00:00:41,670
- I know your feelings
weren't hurt.
19
00:00:41,700 --> 00:00:43,400
- Not at all.
20
00:00:43,433 --> 00:00:45,133
- Was it not a little
uncomfortable for you?
21
00:00:45,166 --> 00:00:46,166
- No. It wasn't for me,
but it was for you guys.
22
00:00:46,200 --> 00:00:48,130
I get that.
23
00:00:48,166 --> 00:00:50,226
I'm not annoyed that Lisa Rinna
used the Erika Jayne persona.
24
00:00:50,266 --> 00:00:52,126
I am, however, becoming annoyed
25
00:00:52,166 --> 00:00:54,326
at how you two
will not let it go.
26
00:00:57,233 --> 00:00:59,173
[upbeat music]
27
00:00:59,200 --> 00:01:02,200
- In the game of life,
it's Rinna take all.
28
00:01:02,233 --> 00:01:04,403
♪ ♪
29
00:01:04,433 --> 00:01:06,373
- Most people talk
about their fantasies.
30
00:01:06,400 --> 00:01:09,400
I'm living mine.
31
00:01:09,433 --> 00:01:10,603
- In business and in life,
32
00:01:10,633 --> 00:01:14,073
I wear many hats
and hairstyles.
33
00:01:14,100 --> 00:01:15,430
- You can stab me in the back,
34
00:01:15,467 --> 00:01:18,527
but whilst you're there,
kiss my ass.
35
00:01:18,567 --> 00:01:20,297
- I'm not afraid of hard work,
36
00:01:20,333 --> 00:01:23,573
but I'll never
do your dirty work.
37
00:01:23,600 --> 00:01:25,470
- My problem
with the tabloids?
38
00:01:25,500 --> 00:01:28,430
My real life
is so much juicier.
39
00:01:28,467 --> 00:01:30,327
- In Beverly Hills,
40
00:01:30,367 --> 00:01:33,097
the truth always has a way
of rising to the top.
41
00:01:35,400 --> 00:01:38,430
[upbeat accordion music]
42
00:01:38,467 --> 00:01:45,397
♪ ♪
43
00:01:47,233 --> 00:01:48,503
- Morning.
44
00:01:48,533 --> 00:01:50,503
- Good morning.
- I'm so tired.
45
00:01:50,533 --> 00:01:52,133
- I know.
- We all are.
46
00:01:52,166 --> 00:01:54,196
- I need coffee really badly.
47
00:01:54,233 --> 00:01:56,703
- I need oodles amounts
of coffee.
48
00:01:56,734 --> 00:02:00,174
- Hi, baby. Oh, wow.
- I love passion fruit.
49
00:02:00,200 --> 00:02:02,670
I only ever have it
when I'm away.
50
00:02:02,700 --> 00:02:04,400
[phone chimes]
51
00:02:04,433 --> 00:02:06,233
- My sister just said,
"Are you guys okay?
52
00:02:06,266 --> 00:02:07,696
Are you burning down?"
53
00:02:07,734 --> 00:02:09,604
We still don't know what
Denise--if she has a house.
54
00:02:09,633 --> 00:02:11,673
- We don't know whether
Denise's house has been--
55
00:02:11,700 --> 00:02:13,500
- She still doesn't
know anything.
56
00:02:13,533 --> 00:02:16,473
- The fire is literally on PCH,
and I was so scared
57
00:02:16,500 --> 00:02:18,470
we were not gonna even get out
of there,
58
00:02:18,500 --> 00:02:20,570
and I think our house
might be burning down.
59
00:02:20,600 --> 00:02:23,430
- No!
- No!
60
00:02:23,467 --> 00:02:26,197
- Good morning.
- I guess Erika's still asleep.
61
00:02:26,233 --> 00:02:28,303
- She's coming down.
- Oh, there she is.
62
00:02:28,333 --> 00:02:29,333
- Hello.
63
00:02:29,367 --> 00:02:30,567
- Morning.
- Morning.
64
00:02:30,600 --> 00:02:32,300
- There's something
about waking up.
65
00:02:32,333 --> 00:02:34,173
We're all in our PJs.
66
00:02:34,200 --> 00:02:36,330
- How are you, girl?
How'd you sleep?
67
00:02:36,367 --> 00:02:40,297
- You feel, like,
this real closeness.
68
00:02:40,333 --> 00:02:43,403
- I slept okay. I--yeah,
I have a bit of a migraine,
69
00:02:43,433 --> 00:02:45,203
which I felt coming on last
night.
70
00:02:47,367 --> 00:02:48,767
Well, I'm not in a good mood.
71
00:02:49,000 --> 00:02:50,770
I have a vicious migraine
brought on by the lack
72
00:02:51,000 --> 00:02:52,770
of sleep and bitches
that want you to be offended
73
00:02:53,000 --> 00:02:54,770
by something
you're not offended by.
74
00:02:55,000 --> 00:02:57,200
- Were you not also shocked
that she talked like that,
75
00:02:57,233 --> 00:02:58,773
'cause that was not a portrayal
of who you really are.
76
00:02:59,000 --> 00:03:01,170
- You guys are making it out
to be something that it isn't.
77
00:03:01,200 --> 00:03:03,500
Stop. It's okay. Relax.
78
00:03:03,533 --> 00:03:05,233
- Well, there you go.
79
00:03:05,266 --> 00:03:06,696
I was telling the girls that,
you know,
80
00:03:06,734 --> 00:03:10,174
I organized
to go to the winery at 1:30.
81
00:03:10,200 --> 00:03:12,630
- Hmm.
82
00:03:12,667 --> 00:03:15,567
- So we can, until then,
do whatever we want.
83
00:03:15,600 --> 00:03:20,500
- Okay.
84
00:03:20,533 --> 00:03:22,403
- I think I have to get moving,
or I'm gonna go back to sleep.
85
00:03:22,433 --> 00:03:23,573
- Yes.
- I'm getting tired.
86
00:03:23,600 --> 00:03:25,730
- See you in a bit, guys.
87
00:03:25,767 --> 00:03:28,727
[upbeat electronic music]
88
00:03:28,767 --> 00:03:34,367
♪ ♪
89
00:03:34,400 --> 00:03:35,670
- Yay.
90
00:03:35,700 --> 00:03:37,670
- Okay, that was enough
of a workout.
91
00:03:37,700 --> 00:03:39,770
You tried to get the door open.
- I can't tell if it's raining
92
00:03:40,000 --> 00:03:42,270
or if that's
the fountain that kind of--
93
00:03:42,300 --> 00:03:44,230
- Oh, the wind-blown fountain?
- The wind-blown...
94
00:03:44,266 --> 00:03:45,726
- Oh!
95
00:03:45,767 --> 00:03:47,467
Well, why are we going
towards the fountain then?
96
00:03:47,500 --> 00:03:48,730
- Because that's how we have
to get to the squashing.
97
00:03:48,767 --> 00:03:50,367
- Well, can we cross now?
98
00:03:50,400 --> 00:03:52,270
- Ah!
99
00:03:52,300 --> 00:03:53,530
- [laughs]
100
00:03:53,567 --> 00:03:55,497
- A blast of water in my face.
101
00:03:55,533 --> 00:03:57,673
- Oh.
- Hello.
102
00:03:57,700 --> 00:04:00,630
- Bonjour. Bonjour.
103
00:04:00,667 --> 00:04:02,527
This is my exercise
for the day.
104
00:04:02,567 --> 00:04:05,767
- Maybe we should just walk
around and see the property.
105
00:04:11,333 --> 00:04:13,003
- What? Hold on.
- Where's the bounce?
106
00:04:13,033 --> 00:04:15,503
- I think you have to, like,
warm it up or something.
107
00:04:15,533 --> 00:04:17,303
- [laughs]
108
00:04:17,333 --> 00:04:21,233
I don't know what methods
you need to get balls
109
00:04:21,266 --> 00:04:23,026
warmed up and going.
110
00:04:23,066 --> 00:04:26,626
Maybe Teddi's just got
that magic touch.
111
00:04:26,667 --> 00:04:29,227
- Oh.
[laughter]
112
00:04:29,266 --> 00:04:30,726
[upbeat music]
113
00:04:30,767 --> 00:04:32,697
Go. Yes.
114
00:04:32,734 --> 00:04:34,604
- Oh, yes!
115
00:04:34,633 --> 00:04:37,303
Yes, seven, eight!
116
00:04:37,333 --> 00:04:38,333
- Ugh.
117
00:04:38,367 --> 00:04:40,027
- We made nine.
118
00:04:40,066 --> 00:04:43,226
- I have a concussion.
119
00:04:43,266 --> 00:04:44,496
- Oh.
120
00:04:44,533 --> 00:04:47,003
- [inaudible] head.
- Yes.
121
00:04:47,033 --> 00:04:48,573
Is there any blood
on that wall?
122
00:04:48,600 --> 00:04:50,770
- You know what?
123
00:04:51,000 --> 00:04:52,330
- We did great.
- We did it.
124
00:04:52,367 --> 00:04:54,297
We really killed it.
- We did it.
125
00:04:54,333 --> 00:04:56,273
- I'm walking in the chapel.
- Oh, let's look at the chapel.
126
00:04:56,300 --> 00:04:58,530
- Ooh, let's say a prayer
for everybody in LA.
127
00:04:58,567 --> 00:05:00,067
- Let's.
- Oh, wow.
128
00:05:00,100 --> 00:05:01,600
- Oh. You guys,
this is beautiful.
129
00:05:01,633 --> 00:05:03,333
- This is perfect.
130
00:05:03,367 --> 00:05:05,327
- Look at this.
131
00:05:05,367 --> 00:05:06,497
- I have a home chapel.
132
00:05:06,533 --> 00:05:09,273
So welcome to my chapel.
133
00:05:09,300 --> 00:05:10,470
Fun, right?
134
00:05:10,500 --> 00:05:11,600
- This...
135
00:05:11,633 --> 00:05:14,033
- Is crazy, right?
- Wow.
136
00:05:14,066 --> 00:05:16,296
- But this is like
a mini-church.
137
00:05:16,333 --> 00:05:18,003
This is really beautiful.
138
00:05:18,033 --> 00:05:20,003
- Let's light candles
for Camille,
139
00:05:20,033 --> 00:05:21,473
- Camille, Denise...
140
00:05:21,500 --> 00:05:22,600
- And everyone.
141
00:05:22,633 --> 00:05:24,603
All we can do is say a prayer.
142
00:05:24,633 --> 00:05:26,503
It makes me feel connected
143
00:05:26,533 --> 00:05:29,373
and to honor
what's going on back at home.
144
00:05:32,667 --> 00:05:35,667
[upbeat funky music]
145
00:05:35,700 --> 00:05:40,570
♪ ♪
146
00:05:40,600 --> 00:05:43,500
- Oh, my God. Look at all that.
147
00:05:43,533 --> 00:05:46,003
Look at--all this is black.
148
00:05:46,033 --> 00:05:48,603
I don't know how they got
these fires out.
149
00:05:48,633 --> 00:05:51,603
Look at how fast they've moved.
150
00:05:51,633 --> 00:05:53,533
- Oh, my God, all these hills.
151
00:05:53,567 --> 00:05:57,627
- I cannot believe how much
----ing burned.
152
00:05:57,667 --> 00:06:00,097
We are so lucky we got out.
153
00:06:00,133 --> 00:06:03,603
The fear of trying to get out
of Malibu
154
00:06:03,633 --> 00:06:06,103
no one knows
unless they were sitting there.
155
00:06:06,133 --> 00:06:08,533
The fire was coming so fast,
156
00:06:08,567 --> 00:06:10,427
and I've never been
in that situation
157
00:06:10,467 --> 00:06:14,097
where I felt so trapped
and couldn't get out.
158
00:06:14,133 --> 00:06:16,003
- It's eerie, isn't it?
159
00:06:16,033 --> 00:06:18,033
- It is very eerie.
- It is. It's eerie.
160
00:06:18,066 --> 00:06:20,426
I wonder how much damage
is at our place.
161
00:06:22,433 --> 00:06:25,403
- I don't think we're gonna be
living back here very soon.
162
00:06:25,433 --> 00:06:27,373
Oh, our beautiful community.
163
00:06:27,400 --> 00:06:28,730
- Reduced to rubble
in a minute.
164
00:06:28,767 --> 00:06:30,997
- Sh--.
165
00:06:31,033 --> 00:06:33,073
- That is torched,
everything there.
166
00:06:33,100 --> 00:06:34,670
- Lookit.
167
00:06:34,700 --> 00:06:37,330
The fire's right across
the street from our house.
168
00:06:37,367 --> 00:06:38,667
- We are so lucky.
169
00:06:38,700 --> 00:06:40,070
We got everyone out
to safety, baby.
170
00:06:40,100 --> 00:06:42,000
- We got out just in time.
171
00:06:42,033 --> 00:06:43,503
- I mean, this could've
been so bad.
172
00:06:43,533 --> 00:06:47,003
- We're so lucky.
173
00:06:47,033 --> 00:06:49,703
Oh, the smell is so bad.
- Oh, you can smell it.
174
00:06:49,734 --> 00:06:51,604
Look at all the soot.
- So weird.
175
00:06:51,633 --> 00:06:54,433
It looks like we ransacked
our house when we left
176
00:06:54,467 --> 00:06:57,567
running
so fast to get our sh--.
177
00:06:57,600 --> 00:07:00,070
- We took what we could.
178
00:07:00,100 --> 00:07:02,070
- Sammy did say if we got in
to grab--
179
00:07:02,100 --> 00:07:04,730
I should put her stuff
in the garbage bags.
180
00:07:04,767 --> 00:07:06,167
- Baby, you want me
to take these?
181
00:07:06,200 --> 00:07:08,470
- Forget it.
I'll buy her new sh--.
182
00:07:08,500 --> 00:07:11,000
That stuff's gonna smell
like smoke anyway,
183
00:07:11,033 --> 00:07:14,403
and I'll need a moving truck
to get all these bags out.
184
00:07:19,066 --> 00:07:21,496
We're so lucky.
185
00:07:21,533 --> 00:07:22,733
The whole street would have
burned down
186
00:07:22,767 --> 00:07:24,597
if one house caught on fire.
187
00:07:24,633 --> 00:07:26,573
Look at that.
188
00:07:26,600 --> 00:07:30,030
It's right across from our
house.
189
00:07:30,066 --> 00:07:33,026
[somber music]
190
00:07:33,066 --> 00:07:40,026
♪ ♪
191
00:07:44,100 --> 00:07:48,500
- Sh--.
Looks like some horror movie.
192
00:07:48,533 --> 00:07:51,403
Wow.
193
00:07:51,433 --> 00:07:55,033
This was the first house
after my divorce
194
00:07:55,066 --> 00:07:56,696
that was my house
that was all mine.
195
00:07:56,734 --> 00:07:58,474
[knock at door]
196
00:07:58,500 --> 00:08:00,670
- Hey.
- Hey, how are you, beautiful?
197
00:08:00,700 --> 00:08:02,470
- For you.
- Oh, thank you.
198
00:08:02,500 --> 00:08:04,200
- Nice. It's beautiful
out here. Are you kidding?
199
00:08:04,233 --> 00:08:06,573
- Come on out.
- This is so pretty.
200
00:08:06,600 --> 00:08:09,630
- And now that's taken from me.
201
00:08:09,667 --> 00:08:11,597
It's devastating.
202
00:08:11,633 --> 00:08:16,503
Oh, Mason, your cup. Mason.
203
00:08:16,533 --> 00:08:18,703
We'll start over again.
204
00:08:18,734 --> 00:08:23,204
So, Kimber, I'm guessing
from what the firemen told me,
205
00:08:23,233 --> 00:08:25,733
I guess the embers from that
were blowing,
206
00:08:25,767 --> 00:08:30,227
because the wind was kicking up
and caught what they believe
207
00:08:30,266 --> 00:08:32,026
caught in the eaves of the
house.
208
00:08:32,066 --> 00:08:33,726
Mason's room is gone.
209
00:08:33,767 --> 00:08:35,597
My room...
210
00:08:35,633 --> 00:08:37,033
- Didn't they say they fought
for, like, four hours?
211
00:08:37,066 --> 00:08:39,126
- They fought
for more than that.
212
00:08:39,166 --> 00:08:40,666
Mason looked at me.
213
00:08:40,700 --> 00:08:43,100
What did you say
when we were walking out?
214
00:08:43,133 --> 00:08:45,103
- I was like, "This house is
going down."
215
00:08:45,133 --> 00:08:49,673
♪ ♪
216
00:08:49,700 --> 00:08:52,100
- I don't even know where to
begin.
217
00:08:55,700 --> 00:08:57,470
- Coming up....
218
00:08:57,500 --> 00:08:59,570
- I feel like the two of you
are in cahoots.
219
00:08:59,600 --> 00:09:01,030
So are you're trying
to push me out?
220
00:09:01,066 --> 00:09:02,596
- Oh, stop.
221
00:09:02,633 --> 00:09:05,433
♪ ♪
222
00:09:09,000 --> 00:09:11,070
[upbeat electronic music]
223
00:09:11,100 --> 00:09:12,670
- ♪ Hey ♪
224
00:09:12,700 --> 00:09:14,270
- Ladies, can you guys
come outside please?
225
00:09:14,300 --> 00:09:16,170
- She's got something
to show us, Lisa.
226
00:09:16,200 --> 00:09:17,670
- All right, off we go.
227
00:09:17,700 --> 00:09:19,630
[dramatic music]
228
00:09:19,667 --> 00:09:22,297
Well, you guys,
who's ready for the vineyard?
229
00:09:22,333 --> 00:09:25,533
- I love it.
- If I'm gonna do this trip,
230
00:09:25,567 --> 00:09:28,697
I'm gonna really do it right.
231
00:09:28,734 --> 00:09:30,574
- I feel very fancy.
232
00:09:30,600 --> 00:09:33,300
- I really don't want
to go in a helicopter.
233
00:09:33,333 --> 00:09:35,203
- Erika, I get it.
234
00:09:35,233 --> 00:09:38,233
You've probably ridden a lot
of helicopter in your day,
235
00:09:38,266 --> 00:09:40,196
but this is my first time!
236
00:09:40,233 --> 00:09:42,533
- Hello. How are you?
- Jéremié.
237
00:09:42,567 --> 00:09:43,727
- Kyle.
238
00:09:43,767 --> 00:09:45,627
- Lord have mercy on my soul.
239
00:09:45,667 --> 00:09:47,297
- Kyle, is this an indication
240
00:09:47,333 --> 00:09:49,773
that you have lost all
the fears that you once had?
241
00:09:50,000 --> 00:09:51,670
- Have you lost your mind?
242
00:09:51,700 --> 00:09:54,770
- Listen, girls,
I've come a long way.
243
00:09:55,000 --> 00:09:58,070
In the past, I have
been terrified of flying.
244
00:09:58,100 --> 00:10:02,730
Holy, ---ing sh--. ----ing Hell.
Oh, my God.
245
00:10:02,767 --> 00:10:05,227
- Yay!
- I'm so grateful...
246
00:10:05,266 --> 00:10:07,066
This past summer, my husband
247
00:10:07,100 --> 00:10:11,100
had us take a helicopter
from San Tropez to the airport.
248
00:10:11,133 --> 00:10:14,133
Being up that high and
looking down, it was beautiful.
249
00:10:14,166 --> 00:10:18,326
- You've come a long way, Kyle.
250
00:10:18,367 --> 00:10:22,227
- Look at how pretty
the view of it is.
251
00:10:22,266 --> 00:10:23,996
Wow, Kyle.
252
00:10:24,033 --> 00:10:26,273
- I just would like to note
how much I've grown,
253
00:10:26,300 --> 00:10:28,070
that I'm calm right now.
254
00:10:28,100 --> 00:10:30,000
- Bravo, Kyle.
255
00:10:30,033 --> 00:10:31,273
- Oh, that's a little bump.
256
00:10:31,300 --> 00:10:33,070
- I'm not gonna lie.
257
00:10:33,100 --> 00:10:34,600
I don't like this jiggling
left to right.
258
00:10:34,633 --> 00:10:37,073
I like to go straight.
- Nervous Nellie is back.
259
00:10:37,100 --> 00:10:38,730
- I'm trying to do things that
I wouldn't normally do.
260
00:10:38,767 --> 00:10:41,167
- Because life is short, guys.
Life is short.
261
00:10:41,200 --> 00:10:43,570
- Let's hope it's not that
short right now, Rinna, Okay?
262
00:10:43,600 --> 00:10:45,300
Let's hope it's very long right
now.
263
00:10:45,333 --> 00:10:47,573
[upbeat music]
264
00:10:47,600 --> 00:10:49,770
- Wow.
- Oh, this is amazing.
265
00:10:50,000 --> 00:10:53,300
♪ ♪
266
00:10:53,333 --> 00:10:54,673
- Whoo.
267
00:10:54,700 --> 00:10:56,370
♪ ♪
268
00:10:56,400 --> 00:10:58,070
- Thank you so much.
- Hey, Kyle,
269
00:10:58,100 --> 00:11:00,370
you did really well.
- Thank you, girls.
270
00:11:00,400 --> 00:11:03,270
- Honestly, you know, 'cause
helicopters crash all the time.
271
00:11:03,300 --> 00:11:05,170
- Oh, thanks, Erika.
272
00:11:05,200 --> 00:11:07,270
- I just was waiting until
we were on the ground safely
273
00:11:07,300 --> 00:11:08,270
to let you know.
- Well, by the way...
274
00:11:08,300 --> 00:11:11,270
[upbeat accordion music]
275
00:11:11,300 --> 00:11:13,770
♪ ♪
276
00:11:14,000 --> 00:11:15,200
- Hi, I'm Renaud.
- Oh, look at this.
277
00:11:15,233 --> 00:11:17,673
- It's beautiful, eh?
- Gorgeous.
278
00:11:17,700 --> 00:11:19,330
- So beautiful.
279
00:11:19,367 --> 00:11:21,327
- So Luberon is very known
around the world.
280
00:11:21,367 --> 00:11:23,127
And I guess you love wine,
I suppose.
281
00:11:23,166 --> 00:11:24,366
- We love wine.
282
00:11:24,400 --> 00:11:26,300
- And we are going to make a
blending.
283
00:11:26,333 --> 00:11:27,703
- Oh, wow.
- Okay?
284
00:11:27,734 --> 00:11:29,674
- Exciting.
- Let's go.
285
00:11:29,700 --> 00:11:32,400
[upbeat music]
286
00:11:32,433 --> 00:11:34,633
Okay, so have a seat.
287
00:11:34,667 --> 00:11:36,097
- Look at this.
288
00:11:36,133 --> 00:11:38,403
Ahh.
289
00:11:38,433 --> 00:11:40,203
- We have some cheese.
- Wow.
290
00:11:40,233 --> 00:11:42,033
- Cheese, ladies?
- Wow.
291
00:11:42,066 --> 00:11:43,126
- This is so good.
292
00:11:43,166 --> 00:11:44,996
- It's so good.
- I know.
293
00:11:45,033 --> 00:11:46,033
Everything is so good.
- I mean, this is like heaven.
294
00:11:46,066 --> 00:11:47,326
- I love a wine tasting.
295
00:11:47,367 --> 00:11:49,197
It's more of, like,
a social activity
296
00:11:49,233 --> 00:11:51,733
as opposed to, like,
a boozing session.
297
00:11:51,767 --> 00:11:54,027
- I've been to Napa one time
in my life,
298
00:11:54,066 --> 00:11:55,626
and
we didn't even go wine-tasting.
299
00:11:55,667 --> 00:11:57,297
I went to the spa.
300
00:11:57,333 --> 00:11:59,203
- You know, you see the people,
and they're like...
301
00:11:59,233 --> 00:12:01,303
[gargles and spits]
302
00:12:01,333 --> 00:12:03,173
No. I want to drink it.
303
00:12:03,200 --> 00:12:04,670
- I'm not gonna drink it,
304
00:12:04,700 --> 00:12:06,430
but I should taste it
just to be polite.
305
00:12:06,467 --> 00:12:09,297
- Also, that bowl is if we
don't like the particular one.
306
00:12:09,333 --> 00:12:10,703
- You take a sip of it,
307
00:12:10,734 --> 00:12:12,004
and then
you put the rest in the bowl.
308
00:12:12,033 --> 00:12:13,133
- You don't drink everything.
309
00:12:13,166 --> 00:12:14,366
Otherwise, you'll
be really drunk.
310
00:12:14,400 --> 00:12:15,700
- Yeah, you just take
a sip of it.
311
00:12:15,734 --> 00:12:17,004
- Cheers.
- Cheers.
312
00:12:17,033 --> 00:12:18,173
- Cheers.
313
00:12:18,200 --> 00:12:20,030
- For this wine,
it is very light.
314
00:12:20,066 --> 00:12:24,126
Very light, a nicer pink color,
but very, very light.
315
00:12:24,166 --> 00:12:25,726
- That's very good.
- Isn't that nice?
316
00:12:25,767 --> 00:12:28,427
- [laughs]
317
00:12:28,467 --> 00:12:30,067
[glass dinging]
318
00:12:30,100 --> 00:12:31,470
- Mm-hmm.
319
00:12:31,500 --> 00:12:33,470
- Oh. Nice.
320
00:12:33,500 --> 00:12:35,070
- This is a Shiraz.
321
00:12:35,100 --> 00:12:36,400
- This will be heavier.
322
00:12:36,433 --> 00:12:39,103
- A little bit, yeah.
323
00:12:39,133 --> 00:12:41,203
- Mmm.
324
00:12:41,233 --> 00:12:43,333
- I like each one better
and better each time.
325
00:12:43,367 --> 00:12:47,067
[laughter]
326
00:12:47,100 --> 00:12:50,330
- Here's your last one.
327
00:12:50,367 --> 00:12:51,767
- Very tasty.
328
00:12:52,000 --> 00:12:54,330
- Don't pretend to
dump yours, Dorit.
329
00:12:54,367 --> 00:12:56,327
- She's dumping air.
330
00:12:56,367 --> 00:12:59,167
She's like,
"I'm done with this. No way."
331
00:12:59,200 --> 00:13:00,730
- Yeah.
Here, I'm just gonna dump it.
332
00:13:00,767 --> 00:13:02,167
- Wait. Hold on. Hold on.
333
00:13:02,200 --> 00:13:07,170
[laughter]
334
00:13:07,200 --> 00:13:09,770
Okay, ready for the next.
335
00:13:10,000 --> 00:13:13,370
- Dorit, here, just do it.
Just take the ----ing bottle.
336
00:13:13,400 --> 00:13:16,170
- But so which bottles
that you have prefer?
337
00:13:16,200 --> 00:13:18,100
- I like that, that,
and that one.
338
00:13:18,133 --> 00:13:19,733
- I like the first
and the last.
339
00:13:19,767 --> 00:13:21,397
- And I like one, two, and
three.
340
00:13:21,433 --> 00:13:23,503
- I liked one, two, three,
four, five, six, seven, eight.
341
00:13:23,533 --> 00:13:25,473
I'm so confused. Can we start
from the beginning?
342
00:13:25,500 --> 00:13:27,130
[laughter]
343
00:13:27,166 --> 00:13:29,026
- No. No, no, no.
344
00:13:29,066 --> 00:13:31,066
- I'm gonna pee my pants.
- Did you just snort?
345
00:13:31,100 --> 00:13:32,330
- Always.
346
00:13:32,367 --> 00:13:34,227
- We're really ----ing
lightweights.
347
00:13:34,266 --> 00:13:36,096
- No, I just think you're
drunk.
348
00:13:36,133 --> 00:13:37,703
- You do?
- Yeah. I do.
349
00:13:37,734 --> 00:13:39,434
When you have a migraine,
you don't drink,
350
00:13:39,467 --> 00:13:42,267
so I'm the sober one
at lunch here today.
351
00:13:42,300 --> 00:13:44,200
- Don't take away my sample!
- How do you really feel?
352
00:13:44,233 --> 00:13:45,503
- You guys,
let's talk about it.
353
00:13:45,533 --> 00:13:47,103
Let's--let's get it all
on the table.
354
00:13:47,133 --> 00:13:49,373
- You bet I'm gonna
talk about it.
355
00:13:49,400 --> 00:13:51,730
- I'm gonna pee my pants.
356
00:13:51,767 --> 00:13:53,227
- And when you don't drink,
357
00:13:53,266 --> 00:13:55,326
you get a little irritated
with the drunks.
358
00:13:55,367 --> 00:13:56,427
Let's be honest.
359
00:13:56,467 --> 00:13:58,267
- I'm sorry. We laugh too much.
360
00:13:58,300 --> 00:14:00,370
- Okay, so that's
the first one.
361
00:14:00,400 --> 00:14:03,030
I'm going to take
my test tube, okay?
362
00:14:03,066 --> 00:14:04,266
- Oh, look.
363
00:14:04,300 --> 00:14:05,400
- It's like a fun
science class.
364
00:14:05,433 --> 00:14:06,733
- Yeah.
- Right?
365
00:14:06,767 --> 00:14:07,727
- I had a really
fun time today.
366
00:14:07,767 --> 00:14:09,397
- And after, we blend.
367
00:14:09,433 --> 00:14:14,403
- Very scientific.
- Okay.
368
00:14:14,433 --> 00:14:16,773
- This is the blend.
- Mmm.
369
00:14:17,000 --> 00:14:19,500
- Okay, this is good.
So where can we buy this?
370
00:14:19,533 --> 00:14:21,373
Can we buy this in the States?
371
00:14:21,400 --> 00:14:22,430
- Not yet.
- Darn.
372
00:14:22,467 --> 00:14:24,067
- I hope to find a distributor.
373
00:14:24,100 --> 00:14:26,170
- Oh.
- Oh.
374
00:14:26,200 --> 00:14:28,230
- Somebody should be
selling alcohol in this group.
375
00:14:28,266 --> 00:14:30,496
- Well, someone does,
but she's not here right now.
376
00:14:30,533 --> 00:14:35,303
- Tonight is about celebration
of my daughter and husband
377
00:14:35,333 --> 00:14:39,033
Jason
to bring this rosé to fruition.
378
00:14:39,066 --> 00:14:43,166
- My turn. I'd like to be
the new rosé seller.
379
00:14:43,200 --> 00:14:44,330
- Yeah.
- Rinna rosé.
380
00:14:44,367 --> 00:14:45,767
- Rinna rosé!
- Rinna rosé!
381
00:14:46,000 --> 00:14:47,300
- Rinna rosé.
382
00:14:47,333 --> 00:14:50,233
Anybody who's interested,
call me. I'm ready.
383
00:14:50,266 --> 00:14:53,296
- One, two, three.
- I'm in Provence, France,
384
00:14:53,333 --> 00:14:56,103
and I have come up
with the best rosé.
385
00:14:56,133 --> 00:14:58,503
We mix these three together.
It is so magnificent.
386
00:14:58,533 --> 00:15:00,473
It is so fruit-u.
It's so delicious.
387
00:15:00,500 --> 00:15:04,300
- Fruit-u?
- It's so fruit-u.
388
00:15:04,333 --> 00:15:08,573
- And you are gonna--
you are gonna ----ing die!
389
00:15:08,600 --> 00:15:10,300
- [inaudible]
- QVC, here we come.
390
00:15:10,333 --> 00:15:12,303
Why did you say
better than sex?
391
00:15:12,333 --> 00:15:14,303
- It's way better than sex.
392
00:15:14,333 --> 00:15:15,603
Are you kidding me?
You take one--
393
00:15:15,633 --> 00:15:17,133
- Even he doesn't agree
with you.
394
00:15:17,166 --> 00:15:19,026
- Both, both, both.
395
00:15:19,066 --> 00:15:21,526
- Thank you so much.
396
00:15:21,567 --> 00:15:24,067
I mean, I never really liked
that rosé anyways,
397
00:15:24,100 --> 00:15:26,430
so I'd rather have
a better one.
398
00:15:26,467 --> 00:15:29,467
- Oh, Rinna. The shade.
399
00:15:29,500 --> 00:15:31,470
- I can choose what kind
of rosé I like.
400
00:15:31,500 --> 00:15:34,170
I never liked that rosé.
I prefer Whispering Angel.
401
00:15:34,200 --> 00:15:36,570
I've said to her,
"I like Whispering Angel,"
402
00:15:36,600 --> 00:15:39,600
and she said, "Well, what
about Vanderpump Rosé?" And...
403
00:15:39,633 --> 00:15:44,473
[laughter]
404
00:15:44,500 --> 00:15:47,330
- I literally cannot...
- I just had to spend the day
405
00:15:47,367 --> 00:15:49,527
with Rinna
doing interpretations.
406
00:15:49,567 --> 00:15:51,197
Can you be all of us?
407
00:15:51,233 --> 00:15:52,573
- I could.
- You're the actress.
408
00:15:52,600 --> 00:15:54,100
- Rinna, this'll be fun.
- Do me first please.
409
00:15:54,133 --> 00:15:56,073
I want to see.
410
00:15:56,100 --> 00:15:58,500
- Listen, it's very touchy.
- I think if we can all laugh
411
00:15:58,533 --> 00:16:00,403
and talk about it,
then that's fine.
412
00:16:00,433 --> 00:16:03,373
- Last night, Kyle was giving
Lisa Rinna sh--
413
00:16:03,400 --> 00:16:05,100
about impersonating me.
414
00:16:05,133 --> 00:16:08,333
- Erika Jayne, Erika Girardi,
our friend Erika,
415
00:16:08,367 --> 00:16:10,497
who's one human being no matter
what you guys want to say,
416
00:16:10,533 --> 00:16:12,433
wouldn't talk like that
to any of us.
417
00:16:12,467 --> 00:16:14,397
- But she's good
with them today.
418
00:16:14,433 --> 00:16:17,103
When isn't life
full of double standards?
419
00:16:17,133 --> 00:16:19,573
♪ ♪
420
00:16:19,600 --> 00:16:21,230
- Coming up...
421
00:16:21,266 --> 00:16:24,326
- Do Teddi.
- Like she got off a horse.
422
00:16:24,367 --> 00:16:26,097
- [laughs]
423
00:16:26,133 --> 00:16:27,203
- My walk is so bad.
424
00:16:27,233 --> 00:16:28,373
It's just like my dad's is.
425
00:16:31,667 --> 00:16:35,597
[upbeat accordion music]
426
00:16:35,633 --> 00:16:37,333
- I just had to spend the day
with Rinna
427
00:16:37,367 --> 00:16:39,327
doing interpretations.
428
00:16:39,367 --> 00:16:41,467
- Do me first, please.
I want to see.
429
00:16:41,500 --> 00:16:43,270
- Listen, it's very touchy.
430
00:16:43,300 --> 00:16:45,270
- I think if we can all laugh
and talk about it,
431
00:16:45,300 --> 00:16:46,530
then that's fine.
432
00:16:46,567 --> 00:16:48,167
Give me a little snippet.
- Oh, sure.
433
00:16:48,200 --> 00:16:50,600
I do everybody.
- I do you too.
434
00:16:50,633 --> 00:16:51,673
- Hello.
- You do me?
435
00:16:51,700 --> 00:16:53,570
- I talk to Harry Hamlin.
436
00:16:53,600 --> 00:16:56,570
- Thank you, Harry Hamlin.
Oh, it's Harry Hamlin. Hello?
437
00:16:56,600 --> 00:16:58,530
I can't wait to go home
and tell Harry Hamlin
438
00:16:58,567 --> 00:17:01,297
he's getting a blow job
from Erika Jayne.
439
00:17:01,333 --> 00:17:04,173
- I told Harry,
"We do have fun."
440
00:17:04,200 --> 00:17:05,330
- Wait! Is that a bee?
441
00:17:05,367 --> 00:17:07,697
- [laughs]
442
00:17:07,734 --> 00:17:10,174
- Ah! A bee!
443
00:17:10,200 --> 00:17:12,100
Oh, my God. There's a bee.
I'm so sorry.
444
00:17:12,133 --> 00:17:16,173
There's a bee.
Is that a bee?
445
00:17:16,200 --> 00:17:20,400
No.
446
00:17:20,433 --> 00:17:22,503
- [laughs]
447
00:17:22,533 --> 00:17:25,303
- Where is my EpiPen?
448
00:17:25,333 --> 00:17:27,733
- [laughs]
- That was good.
449
00:17:27,767 --> 00:17:29,197
That was good.
450
00:17:29,233 --> 00:17:31,403
- Jaggy.
- Oh, Jaggy. Jaggy.
451
00:17:31,433 --> 00:17:32,733
- Jaggy. Where's Jaggy?
452
00:17:32,767 --> 00:17:34,497
Jaggy.
453
00:17:34,533 --> 00:17:36,703
- Oh, it's [inaudible]
and Jaggy!
454
00:17:36,734 --> 00:17:38,374
Oh, my God.
455
00:17:38,400 --> 00:17:41,200
- Go for it, Jaggy.
- Whoo.
456
00:17:41,233 --> 00:17:43,403
- I'm coming for you, Jaggy.
- No.
457
00:17:43,433 --> 00:17:45,403
- Jaggy. [inaudible]
458
00:17:45,433 --> 00:17:48,533
I don't like that game. Jaggy.
459
00:17:48,567 --> 00:17:52,627
- Well. I am not surprised that
you haven't had an acting job
460
00:17:52,667 --> 00:17:54,327
since you were seven years old.
461
00:17:54,367 --> 00:17:55,467
- Okay.
462
00:17:55,500 --> 00:17:57,300
- Ba-dum-bum.
463
00:17:57,333 --> 00:17:59,203
- [laughs]
464
00:17:59,233 --> 00:18:00,473
- Do Teddi.
465
00:18:00,500 --> 00:18:02,170
- Well, I got to do
the walk then.
466
00:18:02,200 --> 00:18:03,600
- Do Teddi. Do it.
- Okay, this is Teddi.
467
00:18:03,633 --> 00:18:04,633
This is Teddi.
468
00:18:04,667 --> 00:18:05,767
- My walk is so bad.
469
00:18:06,000 --> 00:18:07,470
It's just like my dad's is.
470
00:18:07,500 --> 00:18:09,530
This is a lock.
It's got to be like--
471
00:18:09,567 --> 00:18:11,527
like she got off a horse.
472
00:18:11,567 --> 00:18:14,467
- [laughs]
473
00:18:14,500 --> 00:18:17,470
Can I tell you something?
474
00:18:17,500 --> 00:18:19,170
That was lot last night.
475
00:18:19,200 --> 00:18:22,300
Like, enough, okay?
Stop.
476
00:18:22,333 --> 00:18:25,433
I can't--I cannot with this.
477
00:18:25,467 --> 00:18:27,397
Cannot.
478
00:18:27,433 --> 00:18:28,703
[laughter]
479
00:18:34,734 --> 00:18:37,234
Oh, my God. That face.
480
00:18:37,266 --> 00:18:38,596
[laughter]
481
00:18:38,633 --> 00:18:41,333
- I just put cheese
down my shirt.
482
00:18:41,367 --> 00:18:44,297
- It is impression
after impression,
483
00:18:44,333 --> 00:18:46,703
and no one here is offended.
484
00:18:46,734 --> 00:18:48,434
However uncomfortable
it may have been
485
00:18:48,467 --> 00:18:49,697
for all of us to watch...
486
00:18:49,734 --> 00:18:51,434
- Which it was.
That's all we're saying.
487
00:18:51,467 --> 00:18:52,997
Wasn't that a little
uncomfortable for you?
488
00:18:53,033 --> 00:18:54,403
- No, it wasn't for me,
but it was for you guys.
489
00:18:54,433 --> 00:18:56,403
I get that.
It's not personal to me.
490
00:18:56,433 --> 00:18:58,403
It's all good. It's fun.
I can take a joke.
491
00:18:58,433 --> 00:19:00,733
- Kyle, do it again.
- Or you could do Denise.
492
00:19:00,767 --> 00:19:04,397
- You just have to do the face.
- Perplexed.
493
00:19:04,433 --> 00:19:09,233
She's like...
494
00:19:09,266 --> 00:19:11,326
- You've got to turn your mouth
down just a little bit.
495
00:19:11,367 --> 00:19:14,997
There it is. A little bit.
496
00:19:15,033 --> 00:19:16,603
- What's happening here?
497
00:19:16,633 --> 00:19:19,273
- You guys, I really feel bad
about it,
498
00:19:19,300 --> 00:19:21,230
but you know,
I think she's a mother----er,
499
00:19:21,266 --> 00:19:22,596
but I feel really bad about it.
500
00:19:22,633 --> 00:19:24,303
- Oh, my God.
You're doing Camille.
501
00:19:24,333 --> 00:19:25,733
- Oh, my God.
Look at you.
502
00:19:25,767 --> 00:19:27,497
Always hitting it
out of the ballpark.
503
00:19:27,533 --> 00:19:29,233
Always gorgeous.
504
00:19:29,266 --> 00:19:31,626
There's something about
Dorit that just gets me.
505
00:19:31,667 --> 00:19:33,667
The fake accent, all of it.
She makes the back
506
00:19:33,700 --> 00:19:35,700
of the little hairs
on your neck just stand up.
507
00:19:35,734 --> 00:19:37,434
- Do you want to come
to my wedding?
508
00:19:37,467 --> 00:19:39,627
At my wedding?
That bitch.
509
00:19:39,667 --> 00:19:43,027
Can you ----ing believe
what she ----ing did?
510
00:19:43,066 --> 00:19:45,696
Oh, so good to see you.
511
00:19:45,734 --> 00:19:49,034
- Oh, what about Erika?
- No, we already know.
512
00:19:49,066 --> 00:19:50,526
- I already did that.
- Hey.
513
00:19:50,567 --> 00:19:53,597
- I'm not gonna do this.
I'm tired.
514
00:19:53,633 --> 00:19:55,033
- That's right.
515
00:19:55,066 --> 00:19:57,396
- I'm not gonna do this
right now.
516
00:19:57,433 --> 00:20:00,033
Honey, we're good.
517
00:20:00,066 --> 00:20:01,626
- I'm good. I'm good.
518
00:20:01,667 --> 00:20:03,027
- All right.
- Okay?
519
00:20:03,066 --> 00:20:05,326
- Good.
- I'm good. I'm good.
520
00:20:05,367 --> 00:20:07,467
I don't want to--I don't want
to do this.
521
00:20:07,500 --> 00:20:10,600
- We're having fun.
- It's a good time.
522
00:20:10,633 --> 00:20:13,473
- This is a good time.
- We're having a good time.
523
00:20:13,500 --> 00:20:16,300
I'm good. It's okay.
524
00:20:16,333 --> 00:20:18,573
I'm good.
This is a good time.
525
00:20:18,600 --> 00:20:23,400
- Let me tell you something,
Dorit. This is a good time.
526
00:20:23,433 --> 00:20:25,733
- But you know what?
She's dead-on.
527
00:20:25,767 --> 00:20:27,527
- You guys,
we have fun, don't we?
528
00:20:27,567 --> 00:20:29,327
- Yeah, we do have fun, guys.
- Yes, we have fun.
529
00:20:29,367 --> 00:20:30,997
- I got to say cheers to us.
- Yes.
530
00:20:31,033 --> 00:20:32,603
- Yes.
- Cheers. Cheers. Cheers.
531
00:20:32,633 --> 00:20:34,473
- We are ----ing hilarious.
- Funny and friends.
532
00:20:34,500 --> 00:20:36,370
- We are funny and friends.
533
00:20:36,400 --> 00:20:38,000
- Erika, your glass
missed mine.
534
00:20:38,033 --> 00:20:39,533
- Did it?
- Don't do it again.
535
00:20:39,567 --> 00:20:41,427
Thank you.
Thanks.
536
00:20:41,467 --> 00:20:44,067
- Okay.
537
00:20:44,100 --> 00:20:45,330
[upbeat electronic music]
538
00:20:45,367 --> 00:20:46,767
- Rosé all day.
539
00:20:47,000 --> 00:20:48,330
- Bring it on, Kyle.
540
00:20:48,367 --> 00:20:50,097
- We got to go
this way I think.
541
00:20:50,133 --> 00:20:52,503
- I'm not doing that damn
long walk.
542
00:20:52,533 --> 00:20:55,503
- Guys, we have glasses
for you.
543
00:20:55,533 --> 00:20:59,573
- Dorit, do you want to go in
the boring car or the fun car?
544
00:20:59,600 --> 00:21:01,370
- We just...
545
00:21:01,400 --> 00:21:04,070
- Oh, God, Erika,
that was funny.
546
00:21:04,100 --> 00:21:05,470
And everyone got roasted.
547
00:21:05,500 --> 00:21:07,370
- Everyone.
- Every single one of us.
548
00:21:07,400 --> 00:21:10,770
- Everyone.
- Hold on. Where's our cups?
549
00:21:11,000 --> 00:21:12,500
- Oh, where's those cups at?
- Hold on.
550
00:21:12,533 --> 00:21:13,633
Where's our wine cups?
- Wait, we left the cups.
551
00:21:13,667 --> 00:21:15,427
We gotta stop that car.
552
00:21:15,467 --> 00:21:17,097
- Stop! Stop! Stop!
553
00:21:17,133 --> 00:21:18,533
- The glasses are in the car.
554
00:21:18,567 --> 00:21:20,427
- Oh, the glass is in the car?
555
00:21:20,467 --> 00:21:22,397
- Oh. We got 'em all.
556
00:21:22,433 --> 00:21:24,033
Look, you guys. Uh-oh.
557
00:21:24,066 --> 00:21:28,366
[laughter]
558
00:21:28,400 --> 00:21:29,730
You guys...
- I am gonna--
559
00:21:29,767 --> 00:21:31,497
- Did we not die laughing?
- Oh, my God.
560
00:21:31,533 --> 00:21:32,773
- Dead. Dead.
561
00:21:33,000 --> 00:21:35,770
- This is me having a ----ing
blast.
562
00:21:36,000 --> 00:21:38,770
- You are--
- You are so amazing, Kyle.
563
00:21:39,000 --> 00:21:41,400
- Am I not
the funniest person ever?
564
00:21:41,433 --> 00:21:43,503
- I'm having a good time.
- Good time.
565
00:21:43,533 --> 00:21:45,733
- Having a good time.
- Oh, Kyle doing you?
566
00:21:45,767 --> 00:21:48,527
Hilarious.
- Having a good time.
567
00:21:48,567 --> 00:21:49,767
- I love a drunk Rinna.
568
00:21:50,000 --> 00:21:51,400
Sober Rinna is so boring.
I'm sorry.
569
00:21:51,433 --> 00:21:52,433
- Oh, my God.
I love a drunk Rinna.
570
00:21:52,467 --> 00:21:53,497
- I'm like, "Don't bore me."
571
00:21:53,533 --> 00:21:56,503
- A drunk Rinna is so good.
572
00:21:56,533 --> 00:21:58,473
- And sober Erika's worse.
573
00:21:58,500 --> 00:22:00,130
- [laughs]
574
00:22:00,166 --> 00:22:02,366
- Don't even act like you don't
think it's true.
575
00:22:02,400 --> 00:22:04,430
- Last night was rough
on the fun scale.
576
00:22:04,467 --> 00:22:07,127
- Erika was not fun.
Erika was not--not fun.
577
00:22:07,166 --> 00:22:08,526
- Can just say also,
578
00:22:08,567 --> 00:22:11,027
and yet we can all
collectively,
579
00:22:11,066 --> 00:22:13,696
the people--the participants of
the night--laugh.
580
00:22:13,734 --> 00:22:15,774
I feel like
I'm in a tough position,
581
00:22:16,000 --> 00:22:18,170
because I think Kyle and Teddi
were out of order last night.
582
00:22:18,200 --> 00:22:21,530
- Hiding behind a character
was confusing.
583
00:22:21,567 --> 00:22:25,397
- It's her alter ego.
It's this person that is free
584
00:22:25,433 --> 00:22:26,703
to be who they want
to be and do, and so--
585
00:22:26,734 --> 00:22:28,704
- Maybe I need clarity
on that then.
586
00:22:28,734 --> 00:22:30,534
- I have a lot of fun
with Erika.
587
00:22:30,567 --> 00:22:31,997
- Let's be honest.
588
00:22:32,033 --> 00:22:33,733
Breakfast this morning
was not that way.
589
00:22:33,767 --> 00:22:36,027
- No.
- And Erika came in pissed off.
590
00:22:36,066 --> 00:22:38,096
- Erika does have a good time.
591
00:22:38,133 --> 00:22:40,173
- I'm a little just,
like, a zombie.
592
00:22:40,200 --> 00:22:41,570
Not on purpose; I'm just having
a [inaudible] minute.
593
00:22:41,600 --> 00:22:43,170
- Close your eyes,
and who cares?
594
00:22:43,200 --> 00:22:46,000
I'll go lay in the back.
- No, it's fine. Don't.
595
00:22:46,033 --> 00:22:47,503
Stay right here.
I'm not even--no.
596
00:22:47,533 --> 00:22:49,133
If I close my eyes--
- No, but I could lay
597
00:22:49,166 --> 00:22:50,566
in the back
actually is what I'm saying.
598
00:22:50,600 --> 00:22:51,600
- Oh, then go lay down
if you need to.
599
00:22:51,633 --> 00:22:53,073
- I'd like to lay in the back.
600
00:22:53,100 --> 00:22:55,600
- Erika has to know
that it comes off
601
00:22:55,633 --> 00:22:57,733
a certain way when she's like,
"I'm having fun,"
602
00:22:57,767 --> 00:22:59,727
but she sounds
like Debbie Downer.
603
00:22:59,767 --> 00:23:01,497
- Sometimes it feels like
she's annoyed
604
00:23:01,533 --> 00:23:03,503
to be hanging out with us.
605
00:23:06,100 --> 00:23:09,730
- [yawns]
606
00:23:09,767 --> 00:23:11,467
- Coming up...
607
00:23:11,500 --> 00:23:12,700
- So now I'm feeling
a little bullied,
608
00:23:12,734 --> 00:23:14,434
and maybe I should go
to bed now.
609
00:23:14,467 --> 00:23:15,727
- I actually want--I
actually want--
610
00:23:15,767 --> 00:23:17,467
- Oh, no.
611
00:23:17,500 --> 00:23:19,400
- You guys want
to make up sh--? Keep going.
612
00:23:19,433 --> 00:23:21,673
- Erika.
- Keep going.
613
00:23:22,467 --> 00:23:23,467
[door slams]
614
00:23:26,767 --> 00:23:29,767
[upbeat music]
615
00:23:30,000 --> 00:23:32,100
♪ ♪
616
00:23:32,133 --> 00:23:34,103
- I'm here.
- Hi.
617
00:23:34,133 --> 00:23:36,133
I'm in here,
and you're all late.
618
00:23:36,166 --> 00:23:37,596
- Oh, yeah, I love to get drunk
619
00:23:37,633 --> 00:23:40,003
and then change
into fancy formalwear.
620
00:23:40,033 --> 00:23:42,073
- Oh, hi.
- You're all late.
621
00:23:42,100 --> 00:23:44,530
- Erika's like--
- We're all lit. Are you lit?
622
00:23:44,567 --> 00:23:47,027
- Uh, yeah. Right now.
- Hi.
623
00:23:47,066 --> 00:23:49,266
- Hello, my lovely.
- Hello.
624
00:23:49,300 --> 00:23:53,530
- Sorry to keep you waiting.
- That's cute.
625
00:23:53,567 --> 00:23:55,127
- Look at that belt.
- Queen McQueen McQueen.
626
00:23:55,166 --> 00:23:56,126
- Is it McQueen?
- Yeah.
627
00:23:56,166 --> 00:23:57,526
- Oh, it's so good.
628
00:23:57,567 --> 00:23:59,227
You're so good in McQueen.
- Yeah.
629
00:23:59,266 --> 00:24:02,596
- It's really good.
That was fun, you guys.
630
00:24:02,633 --> 00:24:04,033
- We know how to have fun.
631
00:24:04,066 --> 00:24:05,526
- I need a cocktail.
- [inaudible]
632
00:24:05,567 --> 00:24:07,167
go right afterwards...
- I need a bigger glass.
633
00:24:07,200 --> 00:24:09,200
- Than having
to torture yourself.
634
00:24:09,233 --> 00:24:12,073
- Vodka tonic, please.
- Until you get it right.
635
00:24:12,100 --> 00:24:15,630
- Can we get, um, some
cocktails
636
00:24:15,667 --> 00:24:18,267
for these high-maintenance
people?
637
00:24:18,300 --> 00:24:20,670
- [laughs]
- One of them is very annoying.
638
00:24:20,700 --> 00:24:23,670
- [laughs]
639
00:24:23,700 --> 00:24:25,130
- We called Edwin.
640
00:24:25,166 --> 00:24:26,566
I was like, "Hey, babe.
Oh, my gosh.
641
00:24:26,600 --> 00:24:28,230
"We had so much fun,
and we cracked up.
642
00:24:28,266 --> 00:24:30,026
Blah, blah, blah.
Kyle imitated me," and he goes,
643
00:24:30,066 --> 00:24:33,126
"Did she walk like she
just got off a horse?"
644
00:24:33,166 --> 00:24:34,666
She did my walk.
645
00:24:34,700 --> 00:24:36,500
- The "I just got off
a horse" walk?
646
00:24:36,533 --> 00:24:38,603
[laughter]
647
00:24:38,633 --> 00:24:40,003
- Do I know her or not?
648
00:24:40,033 --> 00:24:42,173
- You do.
- There you go, ladies.
649
00:24:42,200 --> 00:24:44,700
[inaudible],
soup of 13 vegetables. Enjoy.
650
00:24:44,734 --> 00:24:46,634
- Thank you.
- Excuse me, sir?
651
00:24:46,667 --> 00:24:49,027
Can we get another round?
652
00:24:49,066 --> 00:24:51,696
- Yes.
653
00:24:51,734 --> 00:24:54,074
- You know,
life is not always easy.
654
00:24:54,100 --> 00:24:56,530
Life is not always perfect,
and we act like our lives
655
00:24:56,567 --> 00:24:59,027
are great
and everything's okay, and--
656
00:24:59,066 --> 00:25:00,326
- That's just a facade.
- It is.
657
00:25:00,367 --> 00:25:02,067
- But I don't think
I act like that.
658
00:25:02,100 --> 00:25:05,770
- I think I always want things
to be a certain way,
659
00:25:06,000 --> 00:25:09,200
and when they're not, I really
struggle with it, and--
660
00:25:09,233 --> 00:25:12,573
- Where does that come
from you think?
661
00:25:12,600 --> 00:25:16,130
- I think because I grew up
with not a lot of structure.
662
00:25:16,166 --> 00:25:18,766
I went, like, ten-fold.
663
00:25:19,000 --> 00:25:20,170
- Kyle, do you do the same?
664
00:25:20,200 --> 00:25:22,130
- I...uh...yeah, I do.
665
00:25:22,166 --> 00:25:24,026
- Of course you do.
666
00:25:24,066 --> 00:25:25,666
- I do. Teddi, to me,
667
00:25:25,700 --> 00:25:28,330
I feel like we were
in a weird way raised the same.
668
00:25:28,367 --> 00:25:29,727
- Yeah. Very similar.
669
00:25:29,767 --> 00:25:31,597
- Really?
- Oh, my God.
670
00:25:31,633 --> 00:25:33,103
I'm gonna get emotional.
- It's okay.
671
00:25:33,133 --> 00:25:35,033
- But there's not a lot
of people in my life
672
00:25:35,066 --> 00:25:38,066
that I've felt very safe with.
- That's a big deal.
673
00:25:38,100 --> 00:25:39,330
- Oh, I love you.
674
00:25:39,367 --> 00:25:40,997
- But, you guys, that's a big
deal.
675
00:25:41,033 --> 00:25:42,073
That is--isn't that what
we want almost more
676
00:25:42,100 --> 00:25:43,670
than anything, to feel safe?
677
00:25:43,700 --> 00:25:45,230
- I've never done girls' trips,
678
00:25:45,266 --> 00:25:50,166
and I probably wouldn't have
if it wasn't for you.
679
00:25:50,200 --> 00:25:52,770
- Oh, you guys,
this is so nice.
680
00:25:53,000 --> 00:25:55,670
What a nice moment to have.
681
00:25:55,700 --> 00:25:59,030
- Teddi and Kyle have gotten
really, really close.
682
00:25:59,066 --> 00:26:01,626
Kyle lends clothes to Teddi.
683
00:26:01,667 --> 00:26:04,297
She kind of helps her
get dressed, put her makeup on.
684
00:26:04,333 --> 00:26:05,673
Eventually you're just
gonna see
685
00:26:05,700 --> 00:26:07,570
that they've morphed
into one person.
686
00:26:07,600 --> 00:26:10,330
- I think we would all show up
and support one another,
687
00:26:10,367 --> 00:26:12,127
because that's who we are.
688
00:26:12,166 --> 00:26:14,366
I really believe that.
- It's not just about that.
689
00:26:14,400 --> 00:26:17,270
We can all say, "Oh, showing up
to support, blah, blah, blah."
690
00:26:17,300 --> 00:26:19,630
That's, like, ----ing bullsh--.
691
00:26:19,667 --> 00:26:21,327
- I've never supported anybody
692
00:26:21,367 --> 00:26:23,667
until I came into this group.
- What do you mean?
693
00:26:23,700 --> 00:26:25,730
- I never found a group
of girls
694
00:26:25,767 --> 00:26:27,767
that I did not feel like
695
00:26:28,000 --> 00:26:29,270
I was competitive with.
696
00:26:29,300 --> 00:26:32,130
♪ ♪
697
00:26:32,166 --> 00:26:35,666
I am someone that has not
been liked by a lot of women.
698
00:26:35,700 --> 00:26:37,600
I want to have a group
of women friends.
699
00:26:37,633 --> 00:26:39,273
I've never had a group
of women friends,
700
00:26:39,300 --> 00:26:42,300
and the reason is because
I just don't trust it.
701
00:26:42,333 --> 00:26:45,403
Have women opened doors for me?
No.
702
00:26:45,433 --> 00:26:48,633
Have women been
my best friends? No.
703
00:26:48,667 --> 00:26:51,667
- What's changed?
- Oh, my level of comfort
704
00:26:51,700 --> 00:26:54,270
and my level of security,
my level of trust.
705
00:26:54,300 --> 00:26:56,170
- No, but as our group
got smaller,
706
00:26:56,200 --> 00:26:59,070
I feel like
the trust became more.
707
00:26:59,100 --> 00:27:01,200
- Duh.
708
00:27:01,233 --> 00:27:03,073
I am much more comfortable,
709
00:27:03,100 --> 00:27:06,670
because the dark cloud
has been removed.
710
00:27:06,700 --> 00:27:08,700
- Erika, when you sent me
a couple of lines
711
00:27:08,734 --> 00:27:11,334
in your condolence card,
it was a little distant.
712
00:27:11,367 --> 00:27:13,127
- No, that's a very personal
note from me.
713
00:27:13,166 --> 00:27:14,366
I'm very sorry
you feel that way,
714
00:27:14,400 --> 00:27:17,430
but that comes from my heart.
715
00:27:17,467 --> 00:27:20,327
When you remove a personality
like Lisa Vanderpump
716
00:27:20,367 --> 00:27:22,697
away from a group of women
like this,
717
00:27:22,734 --> 00:27:25,334
we've been able to connect
on a much more human level.
718
00:27:25,367 --> 00:27:27,267
Not a soul in this group
is jealous.
719
00:27:27,300 --> 00:27:29,300
- I think--I agree.
- I do not feel--
720
00:27:29,333 --> 00:27:30,333
- Totally agree.
- No offense.
721
00:27:30,367 --> 00:27:32,267
I'm not jealous of anyone.
722
00:27:32,300 --> 00:27:33,700
- You're not letting me finish.
- I don't want your life,
723
00:27:33,734 --> 00:27:35,334
your husband,
your life,
724
00:27:35,367 --> 00:27:37,067
your husband,
your life, your husband. Like--
725
00:27:37,100 --> 00:27:40,030
- Yeah, so like--so back
to what I was saying--
726
00:27:40,066 --> 00:27:41,366
- I have the best life
in the whole--amazing.
727
00:27:41,400 --> 00:27:43,270
- That's what I was saying.
- Right, exactly.
728
00:27:43,300 --> 00:27:45,130
- I mean,
that's what I was saying.
729
00:27:45,166 --> 00:27:46,996
I don't feel like anyone
730
00:27:47,033 --> 00:27:49,733
in this group
is jealous of anyone.
731
00:27:49,767 --> 00:27:52,227
- But last night you seemed--I
have to say this.
732
00:27:52,266 --> 00:27:54,726
I swear to God on my life
I'm not attacking,
733
00:27:54,767 --> 00:27:57,097
but I think you were
irritated last night.
734
00:27:57,133 --> 00:27:59,403
[tense music]
735
00:27:59,433 --> 00:28:02,303
And when you're irritated--
- Of course I was irritated.
736
00:28:02,333 --> 00:28:06,733
Because it was making something
out of nothing.
737
00:28:06,767 --> 00:28:10,167
- Why did you want Erika to
feel a certain way last night?
738
00:28:10,200 --> 00:28:11,430
- I didn't.
- You did.
739
00:28:11,467 --> 00:28:13,267
- No.
- It certainly felt that way.
740
00:28:13,300 --> 00:28:15,030
- It felt like you wanted her
to feel a certain way.
741
00:28:15,066 --> 00:28:16,296
- You thought I was attacking
you last night?
742
00:28:16,333 --> 00:28:17,733
- I didn't say the word
"attacking."
743
00:28:17,767 --> 00:28:19,367
It was just, like,
don't you think it's weird--
744
00:28:19,400 --> 00:28:21,030
- I wanted you to be honest
about how you felt.
745
00:28:21,066 --> 00:28:24,396
- Why is this an issue to begin
with?
746
00:28:24,433 --> 00:28:26,373
I really have no idea.
747
00:28:26,400 --> 00:28:28,770
How did you feel, Erika?
- I didn't feel anything other
748
00:28:29,000 --> 00:28:30,370
than I thought it was great.
749
00:28:30,400 --> 00:28:32,430
Listen, it was a good time.
You guys worked it out.
750
00:28:32,467 --> 00:28:34,127
- So you're not gonna say that
when Lisa Rinna was...
751
00:28:34,166 --> 00:28:35,766
- You had great time
last night.
752
00:28:36,000 --> 00:28:38,030
- Giving the thing going and
saying, "(BLEEP) you,"
753
00:28:38,066 --> 00:28:40,226
that you weren't like, "That's
not me"?
754
00:28:40,266 --> 00:28:42,996
- We're here talking
about Farrahween again?
755
00:28:43,033 --> 00:28:44,203
What the (BLEEP)
are you talking about?
756
00:28:44,233 --> 00:28:45,733
This is so ridiculous.
757
00:28:45,767 --> 00:28:47,397
Let me be clear.
758
00:28:47,433 --> 00:28:51,773
I'm not gonna change
my position, so stop asking me.
759
00:28:52,000 --> 00:28:53,170
- Okay.
760
00:28:53,200 --> 00:28:54,730
- Rinna's
so in ----ing character.
761
00:28:54,767 --> 00:28:58,327
Look at that. Erika's not
that big of a bitch.
762
00:28:58,367 --> 00:28:59,767
- Did you have a problem
with it?
763
00:29:00,000 --> 00:29:02,730
- I thought it was weird.
764
00:29:02,767 --> 00:29:04,367
- I didn't even think
about this
765
00:29:04,400 --> 00:29:06,130
until
you brought it up last night.
766
00:29:06,166 --> 00:29:08,166
- You seemed upset.
767
00:29:08,200 --> 00:29:11,170
- Yeah, because
it's so out of left field.
768
00:29:11,200 --> 00:29:12,470
- But why do you care?
769
00:29:12,500 --> 00:29:14,270
- If someone's like, "I'm Kyle.
770
00:29:14,300 --> 00:29:16,230
I'm gonna be a ----ing asshole,
blah, blah,"
771
00:29:16,266 --> 00:29:18,026
I'd be like that's weird.
772
00:29:18,066 --> 00:29:19,496
- What's weird is that you
care.
773
00:29:19,533 --> 00:29:21,273
- Yes.
- What's weird is that
774
00:29:21,300 --> 00:29:23,070
you're pushing it.
What's weird is that you're
775
00:29:23,100 --> 00:29:24,400
reaching for something that--
- That's different.
776
00:29:24,433 --> 00:29:25,473
That's different.
- No, what's weird is that
777
00:29:25,500 --> 00:29:28,100
you're reaching for something.
778
00:29:28,133 --> 00:29:30,103
- What the (BLEEP), Kyle?
779
00:29:30,133 --> 00:29:33,503
Erika just said
she's finally opening up
780
00:29:33,533 --> 00:29:36,203
and trusting this group.
781
00:29:36,233 --> 00:29:38,503
What the (BLEEP)
do you want, to push her away?
782
00:29:38,533 --> 00:29:42,273
♪ ♪
783
00:29:42,300 --> 00:29:43,400
- Coming up....
784
00:29:43,433 --> 00:29:45,233
- Where do I begin?
785
00:29:45,266 --> 00:29:47,226
- I don't know, but it seems
to be a lot on your mind.
786
00:29:47,266 --> 00:29:49,466
- No, but we've never
had a problem ever.
787
00:29:49,500 --> 00:29:51,500
- No, and we're not having
a problem now.
788
00:29:51,533 --> 00:29:52,733
- No, we actually are.
789
00:29:59,100 --> 00:30:00,470
- We don't need to talk
about it anymore.
790
00:30:00,500 --> 00:30:02,500
I don't understand why
you guys want me to feel
791
00:30:02,533 --> 00:30:07,273
a certain way about it.
I'm good.
792
00:30:07,300 --> 00:30:09,100
- I'm good.
793
00:30:09,133 --> 00:30:13,003
I've got this.
I'm good. Sounds familiar.
794
00:30:13,033 --> 00:30:15,303
Honey, we're good.
795
00:30:15,333 --> 00:30:17,333
We're fine.
796
00:30:17,367 --> 00:30:19,227
- It's a good time.
797
00:30:19,266 --> 00:30:21,326
- I was playing
Erika Jayne the whole night.
798
00:30:21,367 --> 00:30:23,067
I was at the DJ booth.
- I know. I know.
799
00:30:23,100 --> 00:30:24,300
- I mean, you've seen
all the pictures.
800
00:30:24,333 --> 00:30:26,033
You've sent me
some great pictures.
801
00:30:26,066 --> 00:30:27,266
- Hi.
802
00:30:27,300 --> 00:30:29,030
- I don't want to be in there
anymore.
803
00:30:29,066 --> 00:30:30,266
- Kyle, shh.
804
00:30:30,300 --> 00:30:32,430
- Not Kyle.
What is your name? Teddi.
805
00:30:32,467 --> 00:30:35,167
The only thing is that Kyle's
so ----ing drunk.
806
00:30:35,200 --> 00:30:36,630
We all are, though.
807
00:30:36,667 --> 00:30:38,527
Why do you have such an issue
with pulling?
808
00:30:38,567 --> 00:30:41,297
My God, you cannot pull a
----ing door to save your life.
809
00:30:46,333 --> 00:30:48,303
- Where'd everyone go?
810
00:30:48,333 --> 00:30:50,103
- I think it just makes me sad
that there's,
811
00:30:50,133 --> 00:30:52,503
like, discord around, you know?
812
00:30:52,533 --> 00:30:55,303
- Whatever.
It's do weird.
813
00:30:55,333 --> 00:30:56,573
[snores]
814
00:30:56,600 --> 00:30:58,330
What do you really feel?
815
00:30:58,367 --> 00:31:01,197
- I feel like she's in--in
a bad mood with us.
816
00:31:01,233 --> 00:31:03,373
- When?
817
00:31:03,400 --> 00:31:05,330
- All the time.
818
00:31:05,367 --> 00:31:07,267
- Well, then maybe that's what
you have to talk to her about.
819
00:31:07,300 --> 00:31:10,400
Whatever you have going on,
I think it's deeper than this.
820
00:31:10,433 --> 00:31:13,133
Didn't we finish this at
the restaurant the other night?
821
00:31:13,166 --> 00:31:14,396
Why did this come up again?
822
00:31:14,433 --> 00:31:16,233
Why are we still
talking about it?
823
00:31:16,266 --> 00:31:18,226
- I don't feel like Erika's
having fun with us.
824
00:31:18,266 --> 00:31:20,226
Like, she's not enjoying
her time with us.
825
00:31:20,266 --> 00:31:21,666
But that's what I feel like.
I feel like she's like...
826
00:31:21,700 --> 00:31:23,530
[snores]
Like...
827
00:31:23,567 --> 00:31:25,527
she doesn't
enjoy having a girls' trip.
828
00:31:25,567 --> 00:31:27,667
- We're all trying to have
a good time,
829
00:31:27,700 --> 00:31:29,630
and it feels ----ing awkward.
830
00:31:29,667 --> 00:31:32,197
- Kyle and Teddi
are just out of order.
831
00:31:32,233 --> 00:31:34,673
I think they should be
letting it go at this point.
832
00:31:34,700 --> 00:31:36,130
Enough is enough.
833
00:31:40,567 --> 00:31:43,267
- Here's Erika.
- [laughs]
834
00:31:43,300 --> 00:31:47,400
Erika's right here.
835
00:31:47,433 --> 00:31:49,533
- Kyle, I think you need to say
what you need to say to Erika.
836
00:31:49,567 --> 00:31:51,397
- I said it. I said it.
837
00:31:51,433 --> 00:31:53,303
- No, you need to say what you
just said to me to Erika.
838
00:31:53,333 --> 00:31:56,473
- What did I say?
839
00:31:56,500 --> 00:31:59,100
- That you don't think
that Erika's having fun with us
840
00:31:59,133 --> 00:32:00,703
and doesn't enjoy
being with us.
841
00:32:00,734 --> 00:32:02,574
- I did say that, yes.
842
00:32:02,600 --> 00:32:04,570
- What are you talking about?
I've had the best time.
843
00:32:04,600 --> 00:32:08,470
♪ ♪
844
00:32:08,500 --> 00:32:10,370
What?
I didn't feel good today.
845
00:32:10,400 --> 00:32:11,570
- Hello.
- Morning.
846
00:32:11,600 --> 00:32:13,230
- Morning.
- How are you, girl?
847
00:32:13,266 --> 00:32:14,566
How'd you sleep?
848
00:32:14,600 --> 00:32:16,530
- I have a bit of a migraine,
which I felt
849
00:32:16,567 --> 00:32:19,297
coming on last night.
850
00:32:19,333 --> 00:32:20,573
But I said that right away,
851
00:32:20,600 --> 00:32:22,230
"Hey,
you guys, I have a headache."
852
00:32:22,266 --> 00:32:23,696
- But you like being around
this group?
853
00:32:23,734 --> 00:32:26,574
- Well, yeah.
854
00:32:26,600 --> 00:32:28,300
- I don't think you enjoy
being with us.
855
00:32:28,333 --> 00:32:29,373
- I don't.
856
00:32:29,400 --> 00:32:32,130
♪ ♪
857
00:32:32,166 --> 00:32:33,326
- And so now it's turned into
858
00:32:33,367 --> 00:32:34,597
"Erika doesn't want to be
here,"
859
00:32:34,633 --> 00:32:36,233
and I don't have fun
with the group,
860
00:32:36,266 --> 00:32:38,126
and you don't think
I like anybody,
861
00:32:38,166 --> 00:32:39,396
so
are you trying to push me out?
862
00:32:39,433 --> 00:32:40,703
- No!
- Not at all.
863
00:32:40,734 --> 00:32:42,434
- We just want to understand.
864
00:32:42,467 --> 00:32:45,467
- I feel like there's
something else there.
865
00:32:45,500 --> 00:32:47,130
- No.
- I enjoy being with you.
866
00:32:47,166 --> 00:32:48,126
- I kind of feel a little
bullied right now.
867
00:32:48,166 --> 00:32:52,266
♪ ♪
868
00:32:52,300 --> 00:32:53,600
- Oh, stop.
869
00:32:53,633 --> 00:32:55,373
- Yeah.
I feel like the two of you
870
00:32:55,400 --> 00:32:57,600
are in cahoots and now want me
to feel a certain way
871
00:32:57,633 --> 00:32:59,473
about something
that never really bothered me.
872
00:32:59,500 --> 00:33:01,170
- No, I actually--
873
00:33:01,200 --> 00:33:02,330
- So now I'm feeling
a little bullied,
874
00:33:02,367 --> 00:33:03,597
and maybe I should go
to bed now.
875
00:33:03,633 --> 00:33:05,333
- I actually enjoy
being with you.
876
00:33:05,367 --> 00:33:07,197
- Oh, no.
- Don't go. Stay here.
877
00:33:07,233 --> 00:33:10,603
- So ----ing offended.
- Erika, stay.
878
00:33:10,633 --> 00:33:12,203
- Erika.
- I have seen--
879
00:33:12,233 --> 00:33:13,733
- Erika--
- By the way, if you guys
880
00:33:13,767 --> 00:33:16,327
want to make up sh--, good.
881
00:33:16,367 --> 00:33:17,327
Keep going.
882
00:33:17,367 --> 00:33:19,527
- Erika.
- Keep going.
883
00:33:21,200 --> 00:33:22,730
[door slams]
884
00:33:22,767 --> 00:33:25,597
- You put her in a situation.
She felt a certain way.
885
00:33:25,633 --> 00:33:28,773
It was one incident last night
that took her off-guard,
886
00:33:29,000 --> 00:33:30,770
and she felt
a little sh---y about it.
887
00:33:31,000 --> 00:33:32,430
- Oh, by the way, I didn't get
the chance to say that to her.
888
00:33:32,467 --> 00:33:33,767
She left.
889
00:33:34,000 --> 00:33:35,470
- Well, she was there,
and you know what?
890
00:33:35,500 --> 00:33:36,470
- Go now. Go follow her
and go say it now.
891
00:33:36,500 --> 00:33:38,330
- No, I'm not gonna do that.
892
00:33:38,367 --> 00:33:39,697
- That's what I think you need
to do, Kyle. Thank you.
893
00:33:39,734 --> 00:33:41,434
- And I'm going to bed.
894
00:33:41,467 --> 00:33:44,267
- Where's her room?
895
00:33:44,300 --> 00:33:47,430
- Good night, guys.
896
00:33:48,667 --> 00:33:50,327
- Erika.
- Yes?
897
00:33:50,367 --> 00:33:51,497
- Can you talk to me
for one second?
898
00:33:51,533 --> 00:33:54,173
- Yes. I'm right here.
899
00:33:54,200 --> 00:33:56,170
- Where--where do I begin?
900
00:33:56,200 --> 00:33:58,200
- I don't know, but it seems
to be a lot on your mind.
901
00:33:58,233 --> 00:34:00,403
- No, but today was
the best day ever,
902
00:34:00,433 --> 00:34:04,433
but I honestly felt like there
was no way at Farrah's party
903
00:34:04,467 --> 00:34:06,267
that
you could not have felt like--
904
00:34:06,300 --> 00:34:08,230
- Kyle, I'm not gonna
get into this.
905
00:34:08,266 --> 00:34:10,996
Kyle is going round
and round in circles.
906
00:34:11,033 --> 00:34:13,403
It's over and over and over.
907
00:34:13,433 --> 00:34:16,473
Honey, I've said everything
I'm going to say.
908
00:34:16,500 --> 00:34:17,670
I'm not going to
change my mind.
909
00:34:17,700 --> 00:34:19,500
- We've never had
a problem ever.
910
00:34:19,533 --> 00:34:21,473
- No, and we're not having
a problem now.
911
00:34:21,500 --> 00:34:23,270
- No, we actually are.
912
00:34:23,300 --> 00:34:24,770
- I really don't know where
this is coming from.
913
00:34:25,000 --> 00:34:27,270
- We're being honest.
- Well, I'm being honest too.
914
00:34:27,300 --> 00:34:29,530
Does my honesty not count?
915
00:34:29,567 --> 00:34:31,227
- Here's the thing.
I like Erika,
916
00:34:31,266 --> 00:34:32,726
but it was uncomfortable
last night,
917
00:34:32,767 --> 00:34:36,297
and it could've easily been
resolved by being honest.
918
00:34:36,333 --> 00:34:37,533
- She's doing the best she can.
919
00:34:37,567 --> 00:34:39,367
We all are doing
the best we can.
920
00:34:39,400 --> 00:34:41,700
- But it feels like a lie.
921
00:34:41,734 --> 00:34:43,404
- I'm being honest that,
like,
922
00:34:43,433 --> 00:34:44,773
that I felt, like,
honest that I--
923
00:34:45,000 --> 00:34:47,270
- How 'bout let's be honest
in the morning.
924
00:34:47,300 --> 00:34:49,600
I think that'd probably
be best for all of us.
925
00:34:49,633 --> 00:34:52,373
- Okay.
- Okay?
926
00:34:52,400 --> 00:34:54,370
- When we sit down
and we have breakfast,
927
00:34:54,400 --> 00:34:55,700
and I feel uncomfortable,
928
00:34:55,734 --> 00:34:57,434
it's not a
----ing good morning.
929
00:34:57,467 --> 00:34:59,297
- I was telling the girls that,
you know,
930
00:34:59,333 --> 00:35:02,373
I organized to go
to the winery at 1:30.
931
00:35:02,400 --> 00:35:06,570
- Hmm.
932
00:35:06,600 --> 00:35:09,030
- Well, maybe you should say,
"I feel uncomfortable."
933
00:35:09,066 --> 00:35:11,626
- I can't be expected to be
the moral compass
934
00:35:11,667 --> 00:35:14,027
for everybody all the time.
- You're not.
935
00:35:14,066 --> 00:35:15,496
- But then you guys
hold me to that.
936
00:35:15,533 --> 00:35:17,603
- No, we don't. No.
No, Teddi--Teddi.
937
00:35:17,633 --> 00:35:19,773
- Oh, "Teddi, are you
the accountability control?"
938
00:35:20,000 --> 00:35:21,330
- No, let me tell you
something.
939
00:35:21,367 --> 00:35:22,567
- No, but you see
what I'm saying.
940
00:35:22,600 --> 00:35:24,470
- You know what?
- It's not my job.
941
00:35:24,500 --> 00:35:26,070
- Teddi, you hold yourself
to being the moral compass,
942
00:35:26,100 --> 00:35:27,600
and you need to stop.
943
00:35:27,633 --> 00:35:29,303
- Get out of here.
I'll talk to you tomorrow.
944
00:35:33,734 --> 00:35:36,274
- Take yourself off the hook.
945
00:35:36,300 --> 00:35:38,670
That is the confusion to me.
946
00:35:38,700 --> 00:35:41,430
- Okay, I understand that,
but it's--
947
00:35:41,467 --> 00:35:43,667
- It all seems fake to me.
948
00:35:43,700 --> 00:35:46,000
- Teddi's had a lot of
cocktails,
949
00:35:46,033 --> 00:35:47,673
and when you have a lot of
cocktails,
950
00:35:47,700 --> 00:35:50,330
it's like truth serum,
and it just starts pouring out.
951
00:35:50,367 --> 00:35:52,597
You guys have grown so much.
952
00:35:52,633 --> 00:35:54,373
- I don't want to bleed
all over your sheets.
953
00:35:54,400 --> 00:35:55,730
- Oh, my gosh. I'm not angry.
I'm not mad.
954
00:35:55,767 --> 00:35:57,497
My feelings aren't hurt.
None of those things.
955
00:35:57,533 --> 00:35:59,433
It's just in my mind,
that's weird.
956
00:35:59,467 --> 00:36:02,067
- I think it's weird that
you should care. It's possible.
957
00:36:02,100 --> 00:36:05,400
- You pretending that it's full
amnesia right now is confusing.
958
00:36:05,433 --> 00:36:07,503
- Don't ever say
that to me again. Don't.
959
00:36:07,533 --> 00:36:10,333
- Okay.
- Don't take a step back.
960
00:36:10,367 --> 00:36:12,327
- She does what she needs to do
961
00:36:12,367 --> 00:36:14,297
to make you feel good,
but then--
962
00:36:14,333 --> 00:36:15,733
- What's wrong with that?
963
00:36:15,767 --> 00:36:18,067
- That's fine in a fake
relationship, but--
964
00:36:18,100 --> 00:36:20,500
- You think that's fake?
965
00:36:20,533 --> 00:36:24,503
- I know the same sh--.
- Teddi sees herself in Erika.
966
00:36:24,533 --> 00:36:26,503
We are affected by people
967
00:36:26,533 --> 00:36:28,773
that have the same issues
that we have,
968
00:36:29,000 --> 00:36:30,770
and we don't like that
in ourselves,
969
00:36:31,000 --> 00:36:32,670
and so we get mad
at that person,
970
00:36:32,700 --> 00:36:35,100
because we see ourselves
in that person.
971
00:36:35,133 --> 00:36:37,073
Are you manipulative?
Is that what you're saying?
972
00:36:37,100 --> 00:36:40,570
- I'm saying I know exactly
what one needs to do
973
00:36:40,600 --> 00:36:42,500
to make people
feel comfortable.
974
00:36:42,533 --> 00:36:44,503
I'm not interested in having
fake relationships with people.
975
00:36:44,533 --> 00:36:45,773
- I don't think you're having
a fake relationship.
976
00:36:46,000 --> 00:36:47,400
- You guys have
your relationship.
977
00:36:47,433 --> 00:36:49,133
I'll see you tomorrow.
- All right.
978
00:36:49,166 --> 00:36:51,996
- You need to have empathy
for her, because you are her.
979
00:36:52,033 --> 00:36:54,673
From where you two come from,
you have to--
980
00:36:54,700 --> 00:36:58,100
- We have similarities, but the
second that she becomes better
981
00:36:58,133 --> 00:37:01,373
than everybody else,
I say (BLEEP) you.
982
00:37:01,400 --> 00:37:04,130
- Teddi wants the approval
from Erika so she can go,
983
00:37:04,166 --> 00:37:06,426
"Ah. I feel good.
Everything's okay."
984
00:37:06,467 --> 00:37:07,997
But that won't fix it.
985
00:37:08,033 --> 00:37:10,333
- I really am not interested
to get to know
986
00:37:10,367 --> 00:37:12,667
somebody who's not interested
in telling me the truth.
987
00:37:12,700 --> 00:37:16,430
- Here's the thing. Sometimes
life is ----ing uncomfortable.
988
00:37:16,467 --> 00:37:18,127
- I want life to be...
989
00:37:18,166 --> 00:37:20,396
- I know, but it's not.
Life is not perfect.
990
00:37:20,433 --> 00:37:24,573
- And then when I see things
going uncomfortably--
991
00:37:24,600 --> 00:37:26,500
- Teddi, you can't
fix everything.
992
00:37:26,533 --> 00:37:28,533
- I just hate it.
- 'Cause it makes you feel
993
00:37:28,567 --> 00:37:31,567
out of control and very unsafe.
- Yeah, I know.
994
00:37:31,600 --> 00:37:34,170
- I know that.
995
00:37:34,200 --> 00:37:36,170
- But I don't want to (BLEEP)
up everything.
996
00:37:36,200 --> 00:37:40,700
- I know you don't. I know.
997
00:37:40,734 --> 00:37:42,634
- I really don't.
998
00:37:42,667 --> 00:37:46,467
- I know, Teddi.
999
00:37:46,500 --> 00:37:48,400
- I just want to everything to
be great all the time.
1000
00:37:48,433 --> 00:37:52,433
- Teddi, you're a good person.
1001
00:37:52,467 --> 00:37:53,667
- Coming up...
1002
00:37:53,700 --> 00:37:56,170
- Get down.
Go to ----ing sleep.
1003
00:37:56,200 --> 00:37:57,570
- No.
- You got to go to bed.
1004
00:37:57,600 --> 00:37:58,700
You got to go to bed.
- No, I can't.
1005
00:37:58,734 --> 00:38:00,174
I'm very busy.
1006
00:38:00,200 --> 00:38:02,500
- Lay down!
- [laughs] I don't...
1007
00:38:06,066 --> 00:38:09,096
[upbeat electronic music]
1008
00:38:09,133 --> 00:38:10,533
♪ ♪
1009
00:38:10,567 --> 00:38:12,467
- It's okay.
They're just feelings.
1010
00:38:12,500 --> 00:38:14,000
It's what I tell my girls.
1011
00:38:14,033 --> 00:38:17,073
- I'm trying my best.
- It's okay to cry.
1012
00:38:17,100 --> 00:38:19,530
It's okay. We're human.
1013
00:38:19,567 --> 00:38:22,527
- I know. I know.
1014
00:38:22,567 --> 00:38:24,127
- Go get a good night's sleep.
1015
00:38:24,166 --> 00:38:25,696
- All right.
1016
00:38:25,734 --> 00:38:27,704
Ahh!
[laughs]
1017
00:38:27,734 --> 00:38:29,004
- If you had asked me
what this day
1018
00:38:29,033 --> 00:38:30,533
was going to be like,
1019
00:38:30,567 --> 00:38:32,667
I would never have been
able to say,
1020
00:38:32,700 --> 00:38:35,670
"It would be the highs
of the helicopter ride
1021
00:38:35,700 --> 00:38:39,730
to the lows
of a drunk despair."
1022
00:38:39,767 --> 00:38:43,097
- I'll see you in a second.
- Okay. All right.
1023
00:38:48,033 --> 00:38:51,673
Erika, are you okay?
1024
00:38:51,700 --> 00:38:53,300
- I look so terrible.
I hate my entire life.
1025
00:38:53,333 --> 00:38:55,573
No, it's okay. I just want
to make sure you're okay.
1026
00:38:55,600 --> 00:38:57,600
- Oh, I'm totally fine.
- Good. 'Cause I knew
1027
00:38:57,633 --> 00:39:00,033
that you never had a problem
with me being you, so I'm--
1028
00:39:00,066 --> 00:39:02,096
- Well, no. No, I
never--that's--
1029
00:39:02,133 --> 00:39:06,033
but I'm not gonna sit there
and, like, listen to this over
1030
00:39:06,066 --> 00:39:07,766
and over and over again.
Like, what are you guys doing?
1031
00:39:08,000 --> 00:39:09,030
- I know.
1032
00:39:09,066 --> 00:39:11,096
- Dorit!
1033
00:39:11,133 --> 00:39:14,603
Dorit!
1034
00:39:14,633 --> 00:39:16,033
- What?
1035
00:39:16,066 --> 00:39:17,126
- I need you to take a look at
me.
1036
00:39:17,166 --> 00:39:18,696
I'm a ----ing mental case.
1037
00:39:18,734 --> 00:39:20,174
What's the matter?
1038
00:39:20,200 --> 00:39:21,770
Ugh!
1039
00:39:22,000 --> 00:39:23,630
What's the matter?
What happened?
1040
00:39:23,667 --> 00:39:27,027
- Why do you live up here?
There's so many steps.
1041
00:39:27,066 --> 00:39:29,566
- You--you stuck me here.
1042
00:39:29,600 --> 00:39:31,200
- Why are you crying?
1043
00:39:31,233 --> 00:39:33,603
Don't cry. I love you.
Why are you crying?
1044
00:39:33,633 --> 00:39:36,673
- No. Everybody hates me.
1045
00:39:36,700 --> 00:39:39,330
- Who hates you?
- No. Everyone does.
1046
00:39:39,367 --> 00:39:41,327
- Teddi's having a hard time.
1047
00:39:41,367 --> 00:39:43,067
She just started to cry.
1048
00:39:43,100 --> 00:39:44,600
- About what?
- I kept getting down layers.
1049
00:39:44,633 --> 00:39:46,303
You know, I was down there
for a while, and I--
1050
00:39:46,333 --> 00:39:47,733
- Yeah. No, I heard you scream
in and out.
1051
00:39:47,767 --> 00:39:49,167
- Then there was another layer,
1052
00:39:49,200 --> 00:39:50,570
and then there
was another layer.
1053
00:39:50,600 --> 00:39:52,170
There's a lot of projection
going on
1054
00:39:52,200 --> 00:39:55,070
They don't feel like you like
being with them.
1055
00:39:55,100 --> 00:39:57,200
- [sighs]
1056
00:39:57,233 --> 00:39:59,273
- Oh, I love you
more than anything.
1057
00:39:59,300 --> 00:40:01,070
- [whimpers]
- Why do you say that?
1058
00:40:01,100 --> 00:40:04,000
I love you so much.
I literally love you so much.
1059
00:40:04,033 --> 00:40:06,603
You're like my little sister.
We're sisters.
1060
00:40:06,633 --> 00:40:08,133
- [inaudible] cry.
1061
00:40:08,166 --> 00:40:09,696
- Well, who would like being
with someone
1062
00:40:09,734 --> 00:40:11,304
that's trying to make
something out of nothing
1063
00:40:11,333 --> 00:40:13,533
and constantly trying
to hang sh-- on you?
1064
00:40:13,567 --> 00:40:15,627
If you don't want me
in the group,
1065
00:40:15,667 --> 00:40:17,097
have the
----ing balls to say it.
1066
00:40:17,133 --> 00:40:18,703
- Yeah.
- But don't,
1067
00:40:18,734 --> 00:40:19,774
because I had a migraine, and I
had a bad day this morning
1068
00:40:20,000 --> 00:40:21,230
and worked through it,
1069
00:40:21,266 --> 00:40:22,626
and we had a good time
at the vineyard.
1070
00:40:22,667 --> 00:40:24,227
Don't hold that
against me tonight.
1071
00:40:24,266 --> 00:40:26,296
- Hopefully we can just all,
like,
1072
00:40:26,333 --> 00:40:29,173
you know,
co-exist and be fine.
1073
00:40:29,200 --> 00:40:30,770
- Come on. Lie down, sweetie.
1074
00:40:31,000 --> 00:40:32,370
Come on.
Just like the old days.
1075
00:40:32,400 --> 00:40:33,770
- [inaudible]
I hate all of you guys, but I--
1076
00:40:34,000 --> 00:40:36,130
- You got mad at me tonight.
- No.
1077
00:40:36,166 --> 00:40:37,696
- You got--
- Well, you must have--
1078
00:40:37,734 --> 00:40:39,574
- No, that's it. That's it.
1079
00:40:39,600 --> 00:40:43,000
- You must've said something
really mean.
1080
00:40:43,033 --> 00:40:44,373
You must have done something
horrible.
1081
00:40:44,400 --> 00:40:47,600
- This is my point with these
----ing [inaudible]
1082
00:40:47,633 --> 00:40:49,103
I can't--
- You must've done something...
1083
00:40:49,133 --> 00:40:51,673
[crickets chirping]
1084
00:40:51,700 --> 00:40:53,770
- Rinna?
- What?
1085
00:40:54,000 --> 00:40:55,200
- Help.
1086
00:40:55,233 --> 00:40:57,103
- Wait, what the hell just
happened?
1087
00:40:57,133 --> 00:40:58,403
- I can't.
1088
00:40:58,433 --> 00:41:01,033
- Come here.
- Nope. I'm in bed.
1089
00:41:01,066 --> 00:41:03,166
'Cause they're disastrous.
1090
00:41:03,200 --> 00:41:05,070
No longer having control of
lifestyle.
1091
00:41:05,100 --> 00:41:07,000
- Teddi. Teddi.
1092
00:41:07,033 --> 00:41:08,333
- Nope.
- Teddi. What happened?
1093
00:41:08,367 --> 00:41:09,697
- No.
1094
00:41:09,734 --> 00:41:12,134
- Wait, guys,
what has happened?
1095
00:41:12,166 --> 00:41:13,166
- Go in there.
1096
00:41:13,200 --> 00:41:14,670
- Wait. Oh, Jesus Christ.
1097
00:41:14,700 --> 00:41:16,700
I'm literally wet out of the
----ing bathtub.
1098
00:41:16,734 --> 00:41:19,134
You little ----ers,
what have you done?
1099
00:41:19,166 --> 00:41:21,996
- When you pay for the room--
- What the (BLEEP)?
1100
00:41:22,033 --> 00:41:24,373
I just got out of the bathroom.
What ----ing happened?
1101
00:41:24,400 --> 00:41:27,100
I can't get a moment's peace?
1102
00:41:27,133 --> 00:41:29,403
Get out of here. Go out.
[inaudible] anybody.
1103
00:41:29,433 --> 00:41:33,333
Get out. I want you girls
out of my bed now.
1104
00:41:33,367 --> 00:41:35,027
- Girls.
- Yo.
1105
00:41:35,066 --> 00:41:38,666
- Get out, Richards. (BLEEP)
1106
00:41:38,700 --> 00:41:43,430
- Ah! Get her out of my room.
1107
00:41:43,467 --> 00:41:46,327
- Teddi, come get
your big sister.
1108
00:41:46,367 --> 00:41:48,427
- You guys, go to bed.
1109
00:41:48,467 --> 00:41:49,667
- Why?
1110
00:41:49,700 --> 00:41:53,000
[both shouting indistinctly]
1111
00:41:53,033 --> 00:41:54,673
- Teddi?
1112
00:41:54,700 --> 00:41:57,400
Teddi? Teddi? Teddi?
1113
00:41:57,433 --> 00:42:00,133
- Yeah, you really need to find
out what happened to Teddi.
1114
00:42:00,166 --> 00:42:01,296
- Teddi?
1115
00:42:01,333 --> 00:42:03,103
- Kyle!
- Oh, my God.
1116
00:42:03,133 --> 00:42:05,133
Holy mother of God.
1117
00:42:05,166 --> 00:42:06,626
What's happening?
1118
00:42:06,667 --> 00:42:08,167
We're going to bed.
1119
00:42:08,200 --> 00:42:10,030
We're going to bed.
We're going to bed.
1120
00:42:10,066 --> 00:42:11,366
It's night-night time.
1121
00:42:11,400 --> 00:42:12,400
- Hold on. I need chips.
We're going night-night.
1122
00:42:12,433 --> 00:42:14,033
We're going night-night.
1123
00:42:14,066 --> 00:42:15,266
No, we're not having
a ----ing chip.
1124
00:42:15,300 --> 00:42:18,170
By the way, put that
----ing chip down.
1125
00:42:18,200 --> 00:42:19,430
We're not having a chip.
We're going to bed.
1126
00:42:19,467 --> 00:42:21,427
And a-one and a-two.
1127
00:42:21,467 --> 00:42:24,727
- [inaudible]
Oh, sh--.
1128
00:42:24,767 --> 00:42:27,767
[laughter]
1129
00:42:28,000 --> 00:42:31,230
- The fact that I, in my state,
1130
00:42:31,266 --> 00:42:33,666
am the one that has to help
Teddi up the stairs...
1131
00:42:33,700 --> 00:42:35,130
You're gonna regret this
tomorrow.
1132
00:42:35,166 --> 00:42:37,996
Shows
you how bad the situation is.
1133
00:42:38,033 --> 00:42:39,373
Okay, we'll talk about it.
1134
00:42:39,400 --> 00:42:41,400
- I'm gonna talk about it.
You want to talk about it?
1135
00:42:41,433 --> 00:42:43,673
Let's talk about it!
1136
00:42:43,700 --> 00:42:46,700
- Okay, step up.
I'm gonna kill you tomorrow.
1137
00:42:46,734 --> 00:42:49,334
That's it. You're done.
- No, that's fine.
1138
00:42:49,367 --> 00:42:53,067
Ugh.
1139
00:42:53,100 --> 00:42:54,700
I'm so hungry.
1140
00:42:54,734 --> 00:42:56,474
- No, you're not hungry.
You're not even ----ing hungry.
1141
00:42:56,500 --> 00:42:59,070
Get down. Go to ----ing sleep.
1142
00:42:59,100 --> 00:43:00,330
- No.
- You've got to go to bed.
1143
00:43:00,367 --> 00:43:02,027
You've got to go to bed.
- No, I can't.
1144
00:43:02,066 --> 00:43:03,126
I'm very busy.
- You've got to go to bed.
1145
00:43:03,166 --> 00:43:05,696
Don't move.
- Okay.
1146
00:43:05,734 --> 00:43:07,334
[laughs]
1147
00:43:07,367 --> 00:43:09,127
- Lay down!
1148
00:43:09,166 --> 00:43:10,766
- [laughs] I don't think I--
1149
00:43:11,000 --> 00:43:12,370
- Oh, man.
1150
00:43:12,400 --> 00:43:14,000
Are you kidding me?
1151
00:43:14,033 --> 00:43:16,473
----ing lay still.
- [laughs]
1152
00:43:16,500 --> 00:43:20,030
- Next on "The Real Housewives
of Beverly Hills"...
1153
00:43:20,066 --> 00:43:21,366
- How do I--I don't even know
how to hold this.
1154
00:43:21,400 --> 00:43:23,100
If anybody's mad at me,
1155
00:43:23,133 --> 00:43:26,073
please point
these in the other direction.
1156
00:43:26,100 --> 00:43:27,470
- You don't think
she has fun with us?
1157
00:43:27,500 --> 00:43:29,200
You don't think she wants
to be here with us?
1158
00:43:29,233 --> 00:43:31,033
- But did I say
that last night?
1159
00:43:31,066 --> 00:43:33,496
- Yes, I believe you did.
- Ugh.
1160
00:43:33,533 --> 00:43:35,373
- I think you have
to talk to her.
1161
00:43:35,400 --> 00:43:37,000
- I wanted to start
by apologizing.
1162
00:43:37,033 --> 00:43:39,273
Sometimes when you seem,
like, irritated,
1163
00:43:39,300 --> 00:43:40,470
I think then I take it on.
1164
00:43:40,500 --> 00:43:43,270
- Who is this Teddi?
1165
00:43:43,300 --> 00:43:45,230
- Camille's house burned down.
1166
00:43:45,266 --> 00:43:47,166
- Wow.
- She's gonna probably come out
1167
00:43:47,200 --> 00:43:48,770
of this
being a much nicer girl.
1168
00:43:49,000 --> 00:43:51,130
- Yeah, maybe.
1169
00:43:51,166 --> 00:43:53,466
- You know that you said a few
things about Dorit, and you--
1170
00:43:53,500 --> 00:43:55,130
- Oh, yeah,
I've said some things.
1171
00:43:55,166 --> 00:43:56,996
I didn't trust you.
1172
00:43:57,033 --> 00:43:58,103
I didn't know where you were
getting all this money from.
1173
00:43:58,133 --> 00:43:59,403
- What are you talking about?
1174
00:43:59,433 --> 00:44:01,473
- People want to know
what I know.
1175
00:44:02,433 --> 00:44:04,303
- To learn more
about the housewives,
1176
00:44:04,333 --> 00:44:06,103
go to bravotV.com.
81113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.