Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,533 --> 00:00:03,203
- Previously, on "Real
2
00:00:03,200 --> 00:00:03,730
- Previously, on "Real
Housewives of Beverly Hills."
3
00:00:05,400 --> 00:00:06,370
- Are you here
to have a good time?
4
00:00:06,400 --> 00:00:08,370
- Yeah!
- Whoo!
5
00:00:08,400 --> 00:00:10,030
- You can't even get on
with your best friend,
6
00:00:10,066 --> 00:00:11,366
so you could have issues.
7
00:00:11,400 --> 00:00:13,400
- PK, you're in the
same ----ing position!
8
00:00:13,433 --> 00:00:16,233
- If my husband did that,
he woulda called you and said,
9
00:00:16,266 --> 00:00:18,296
"I'm really sorry."
10
00:00:18,333 --> 00:00:20,403
- It's very difficult for me
to believe that you had
11
00:00:20,433 --> 00:00:22,233
nothing to do
with Radar Online.
12
00:00:22,266 --> 00:00:25,096
- If you believe I gave
the story to Radar Online,
13
00:00:25,133 --> 00:00:27,503
we don't have a friendship.
14
00:00:27,533 --> 00:00:29,433
It's easier bloody
talking at Congress than it is
15
00:00:29,467 --> 00:00:31,497
talking to that stupid cow.
16
00:00:31,533 --> 00:00:33,233
- My husband has an RV
17
00:00:33,266 --> 00:00:35,566
and I think we should
do some sort of road trip.
18
00:00:35,600 --> 00:00:36,630
- I wanna go camping.
19
00:00:36,667 --> 00:00:38,197
- How many of us are going?
20
00:00:38,233 --> 00:00:39,633
- We're all going.
- I mean,
21
00:00:39,667 --> 00:00:42,127
I'm assuming Lisa Vanderpump
is not coming. I'm assuming.
22
00:00:42,166 --> 00:00:45,266
♪ ♪
23
00:00:45,300 --> 00:00:47,530
- In the game of life,
it's Rinna take all.
24
00:00:47,567 --> 00:00:50,267
♪ ♪
25
00:00:50,300 --> 00:00:52,170
- Most people talk
about their fantasies.
26
00:00:52,200 --> 00:00:53,470
I'm living mine.
27
00:00:53,500 --> 00:00:55,370
♪ ♪
28
00:00:55,400 --> 00:00:56,670
- In business and in life,
29
00:00:56,700 --> 00:00:59,530
I wear many hats.
And hairstyles.
30
00:00:59,567 --> 00:01:01,267
- You can stab me
in the back,
31
00:01:01,300 --> 00:01:04,500
but whilst you're there,
kiss my ass.
32
00:01:04,533 --> 00:01:06,203
- I'm not afraid of hard work,
33
00:01:06,233 --> 00:01:09,333
but I'll never
do your dirty work.
34
00:01:09,367 --> 00:01:11,267
- My problem
with the tabloids?
35
00:01:11,300 --> 00:01:14,200
My real life
is so much juicier.
36
00:01:14,233 --> 00:01:15,533
- In Beverly Hills,
37
00:01:15,567 --> 00:01:17,097
the truth always has
a way
38
00:01:17,133 --> 00:01:19,273
of rising to the top.
39
00:01:21,133 --> 00:01:24,173
[dance music]
40
00:01:24,200 --> 00:01:29,370
♪ ♪
41
00:01:29,400 --> 00:01:32,300
[phone line trilling]
42
00:01:32,333 --> 00:01:34,373
- Hello?
- We can't pack a lot of stuff.
43
00:01:34,400 --> 00:01:36,300
That would be ridiculous,
right?
44
00:01:36,333 --> 00:01:38,603
- I would just pack whatever
you're comfortable in.
45
00:01:38,633 --> 00:01:41,273
- Are glam squads coming?
- No glam squad.
46
00:01:41,300 --> 00:01:43,170
I--there's
no room for a glam squad.
47
00:01:43,200 --> 00:01:45,470
- Can--can you--well
just in case a bear sees you,
48
00:01:45,500 --> 00:01:48,170
we gotta be cute. [laughs]
- [laughing]
49
00:01:48,200 --> 00:01:51,230
♪ ♪
50
00:01:51,266 --> 00:01:52,666
- Girls, I'd love to take you,
51
00:01:52,700 --> 00:01:55,230
but this is a trip where I'm
going "au naturale."
52
00:01:55,266 --> 00:01:56,696
- How far away is it?
53
00:01:56,734 --> 00:01:59,304
- It's like a couple
of hours away from, um,
54
00:01:59,333 --> 00:02:01,433
Beverly Hills.
- And it's only 24 hours.
55
00:02:01,467 --> 00:02:02,527
- Yeah.
- What could really go wrong
56
00:02:02,567 --> 00:02:04,397
in 24 hours?
- Wait a minute.
57
00:02:04,433 --> 00:02:06,103
Do you know my friends?
58
00:02:06,133 --> 00:02:07,473
♪ ♪
59
00:02:07,500 --> 00:02:09,100
- You're going camping for
one night.
60
00:02:09,133 --> 00:02:10,133
What is this stuff?
61
00:02:10,166 --> 00:02:11,396
What is all this?
62
00:02:11,433 --> 00:02:14,503
- Wanna be extra, extra,
extra prepared.
63
00:02:14,533 --> 00:02:16,173
- Wire cutters?
64
00:02:16,200 --> 00:02:18,130
- Well, just in case.
- Just in case?
65
00:02:18,166 --> 00:02:20,096
- I mean,
I need a hair dryer.
66
00:02:20,133 --> 00:02:23,333
- I mean is--is there gonna
be electricity on the trail?
67
00:02:23,367 --> 00:02:27,267
Holy mother of God,
these are kind of intense.
68
00:02:27,300 --> 00:02:29,600
One night?
- [laughs]
69
00:02:29,633 --> 00:02:34,303
I will never, ever go hiking
or camping with Harry.
70
00:02:34,333 --> 00:02:36,473
- This is a two-person tent.
- No ----ing way is it.
71
00:02:36,500 --> 00:02:37,730
- Yes, it is.
72
00:02:37,767 --> 00:02:39,297
- You know, Harry,
73
00:02:39,333 --> 00:02:41,603
you just could
not get me to do this.
74
00:02:41,633 --> 00:02:43,403
Harry's trip does
not have a bathroom.
75
00:02:43,433 --> 00:02:45,203
Harry's trip
does not have anything.
76
00:02:45,233 --> 00:02:48,133
This is what is the
most important thing.
77
00:02:48,166 --> 00:02:50,326
- So, you're gonna get
hammered on a camping trip?
78
00:02:50,367 --> 00:02:52,497
- Yes.
- [laughs]
79
00:02:52,533 --> 00:02:54,773
- But with these women,
you never leave Beverly Hills.
80
00:02:55,000 --> 00:02:56,370
Like,
we always take that with us.
81
00:02:56,400 --> 00:02:58,330
I mean, come on,
we're divas.
82
00:02:58,367 --> 00:03:00,767
-You've got a bag
for three weeks here.
83
00:03:01,000 --> 00:03:03,570
- Well, I probably have some
other things I need downstairs,
84
00:03:03,600 --> 00:03:05,530
but now I feel totally
prepared,
85
00:03:05,567 --> 00:03:07,697
just in case.
- [laughing]
86
00:03:10,333 --> 00:03:12,503
- Can you help us carry
this thing out really quick?
87
00:03:12,533 --> 00:03:14,473
Well, actually,
I don't trust you to carry it,
88
00:03:14,500 --> 00:03:16,570
but can you
open the door for us?
89
00:03:16,600 --> 00:03:18,470
- Um, how do you
want me to help?
90
00:03:18,500 --> 00:03:19,770
- No, we need you to open...
- Just open the--
91
00:03:20,000 --> 00:03:21,430
- ...the RV door.
92
00:03:21,467 --> 00:03:22,727
- Growing up in South Carolina,
93
00:03:22,767 --> 00:03:25,397
you go crabbing
or camping or a multitude
94
00:03:25,433 --> 00:03:27,403
of different outdoorsy-type
things.
95
00:03:27,433 --> 00:03:29,373
- Can I grab a piece?
- No!
96
00:03:29,400 --> 00:03:30,630
- Why not?
- What piece do you want?
97
00:03:30,667 --> 00:03:32,367
- I'll take a gummy bear.
98
00:03:32,400 --> 00:03:34,470
Just this pretty bear.
- But no cheese piece.
99
00:03:34,500 --> 00:03:37,400
Being outdoorsy in Los
Angeles is really, like,
100
00:03:37,433 --> 00:03:39,403
everybody's, you know,
wearing full-face makeup
101
00:03:39,433 --> 00:03:40,773
and it's not really camping
102
00:03:41,000 --> 00:03:43,270
or being outdoorsy at all.
103
00:03:43,300 --> 00:03:44,530
You gotta wish me luck.
104
00:03:44,567 --> 00:03:46,397
- Yeah, it's gonna be great.
105
00:03:46,433 --> 00:03:47,773
- Thank you, sir.
- You're welcome.
106
00:03:48,000 --> 00:03:49,300
- Bye.
107
00:03:49,333 --> 00:03:51,233
Hello!
- Come on in!
108
00:03:51,266 --> 00:03:54,196
- Camper here!
- Nice.
109
00:03:54,233 --> 00:03:56,273
- Hi.
- How's it going?
110
00:03:56,300 --> 00:03:57,670
- Well, I'm a little nervous,
but I'm good.
111
00:03:57,700 --> 00:03:59,530
- Little nervous?
You doing good?
112
00:03:59,567 --> 00:04:01,497
- Yeah. I have a big huge bag.
I didn't bring that in.
113
00:04:01,533 --> 00:04:02,503
- What all did you pack?
114
00:04:02,533 --> 00:04:03,673
That's all I packed.
115
00:04:03,700 --> 00:04:05,570
- Shut up.
116
00:04:05,600 --> 00:04:07,230
- Perfect.
117
00:04:07,266 --> 00:04:08,766
Hello.
- Hi.
118
00:04:09,000 --> 00:04:10,700
- Hi.
- Thank you, Francisco.
119
00:04:10,734 --> 00:04:12,274
I'll see you tomorrow.
120
00:04:12,300 --> 00:04:14,230
- Look at your boots.
Hilarious.
121
00:04:14,266 --> 00:04:15,666
- Well, I'm scared of ticks.
122
00:04:15,700 --> 00:04:18,630
I like to be prepared in
case something scary happens
123
00:04:18,667 --> 00:04:22,497
like a bear chasing me
or a shark wanting to eat me.
124
00:04:22,533 --> 00:04:27,303
I have like an EpiPen,
Band-Aids, a machete.
125
00:04:27,333 --> 00:04:29,633
- I got a text
from PK last night.
126
00:04:29,667 --> 00:04:31,267
- What?
- Good.
127
00:04:31,300 --> 00:04:32,430
What'd he say?
- Hold on, what time?
128
00:04:32,467 --> 00:04:34,667
- Basically, "You
know that was, like,
129
00:04:34,700 --> 00:04:38,300
me joking around and you
need to drop it now."
130
00:04:38,333 --> 00:04:40,273
I just wish that
Dorit had handled it better
131
00:04:40,300 --> 00:04:42,000
instead of
making excuses for him.
132
00:04:42,033 --> 00:04:43,333
- He didn't mean anything
by it.
133
00:04:43,367 --> 00:04:44,997
He apologized to you.
134
00:04:45,033 --> 00:04:46,703
At some point--
- Well, not really,
135
00:04:46,734 --> 00:04:48,404
but I don't care.
- We didn't--he did, actually.
136
00:04:48,433 --> 00:04:50,773
- Mm-mm, that wasn't really
an apology.
137
00:04:51,000 --> 00:04:53,700
I said, "Listen, I let go of
things easily and we're done.
138
00:04:53,734 --> 00:04:55,474
Thank you,
I appreciate your text."
139
00:04:55,500 --> 00:04:57,500
- All right, good.
- So, I don't know if
140
00:04:57,533 --> 00:05:00,673
there's gonna be any residual
feelings between Dorit and me.
141
00:05:04,000 --> 00:05:05,570
- Hi, Denise.
- Hi.
142
00:05:05,600 --> 00:05:09,400
- What did you bring?
- I am dead.
143
00:05:09,433 --> 00:05:10,603
She brought muffins.
I love you.
144
00:05:10,633 --> 00:05:11,733
- Yeah.
- That's for breakfast
145
00:05:11,767 --> 00:05:13,327
tomorrow.
- And look
146
00:05:13,367 --> 00:05:14,467
at our cute little shot
glasses.
147
00:05:14,500 --> 00:05:15,600
- Oh, my God.
- Oh, cute!
148
00:05:15,633 --> 00:05:18,033
- Those are so cute.
- Hi!
149
00:05:18,066 --> 00:05:19,696
- I'm down for this.
Everybody thinks,
150
00:05:19,734 --> 00:05:21,404
you know, "Erika wouldn't
wanna go camping."
151
00:05:21,433 --> 00:05:22,773
Bitch, I been
camping all my life.
152
00:05:23,000 --> 00:05:25,470
- Look at all the snacks.
- Sna--who got--wait.
153
00:05:25,500 --> 00:05:27,400
- No, me, of course.
154
00:05:27,433 --> 00:05:30,373
- I am a fishing, camping,
155
00:05:30,400 --> 00:05:33,630
go-kart riding,
gun-shooting, tomboy.
156
00:05:33,667 --> 00:05:36,367
- I love this view.
- It's just spectacular.
157
00:05:36,400 --> 00:05:38,430
- Michelle,
come meet everybody.
158
00:05:38,467 --> 00:05:40,367
This is who's driving us today.
Michelle.
159
00:05:40,400 --> 00:05:42,030
- Oh, hey Michelle.
- I was just finishing up.
160
00:05:42,066 --> 00:05:46,396
- Hello?
161
00:05:46,433 --> 00:05:48,733
Hi?
- Hello, how's it going?
162
00:05:48,767 --> 00:05:50,467
- This is a tour.
- I know.
163
00:05:50,500 --> 00:05:51,700
- This is so pretty.
- We're like--hi, honey,
164
00:05:51,734 --> 00:05:53,404
how are you?
- Hi, baby, how are you?
165
00:05:53,433 --> 00:05:54,733
I love your braids.
- Oh, thank you.
166
00:05:54,767 --> 00:05:56,097
- I was thinking
about doing braids myself.
167
00:05:56,133 --> 00:05:57,733
- Hi.
168
00:05:57,767 --> 00:05:59,427
- I love a view.
169
00:05:59,467 --> 00:06:01,097
- Yeah.
170
00:06:01,133 --> 00:06:03,503
- I'm hoping to enjoy
the great outdoors
171
00:06:03,533 --> 00:06:05,603
and not have any tension
with Kyle this trip.
172
00:06:05,633 --> 00:06:08,673
- Should we start loading in?
- Let's do it.
173
00:06:08,700 --> 00:06:14,300
- Oh, my God. I am impressed.
- This is gorgeous.
174
00:06:14,333 --> 00:06:16,733
- Look at your charcuterie.
- It's almost like a tour bus.
175
00:06:16,767 --> 00:06:18,397
- It really is.
176
00:06:18,433 --> 00:06:19,403
- Are we allowed to nibble
on this yet?
177
00:06:19,433 --> 00:06:21,003
- Yeah, dig in.
178
00:06:21,033 --> 00:06:25,003
- Okay, here we go, here we go.
179
00:06:25,033 --> 00:06:26,533
- Camille's here.
180
00:06:26,567 --> 00:06:27,567
- Hi hon, hello.
- Hi, honey.
181
00:06:29,066 --> 00:06:30,666
- Hey!
- Hello! [smooches]
182
00:06:30,700 --> 00:06:32,700
- Hey.
- Hi, hon. [smooches]
183
00:06:32,734 --> 00:06:35,104
- I've seen Camille
and heard her talk
184
00:06:35,133 --> 00:06:36,503
about some of the other women.
185
00:06:36,533 --> 00:06:38,403
- Teddi, she's a bit
of a know-it-all.
186
00:06:38,433 --> 00:06:40,773
There's something about
Dorit that I found fake.
187
00:06:41,000 --> 00:06:42,730
In the Bahamas,
I couldn't believe the stuff
188
00:06:42,767 --> 00:06:44,427
that Rinna was saying.
189
00:06:44,467 --> 00:06:46,327
- I don't think Camille's
gonna be able
190
00:06:46,367 --> 00:06:49,567
to shut her piehole
on this RV trip.
191
00:06:49,600 --> 00:06:52,000
- Hi, how's it going?
- Where are we going exactly?
192
00:06:52,033 --> 00:06:54,533
- North.
- My daughter has those.
193
00:06:54,567 --> 00:06:57,067
- So, is this going
to be another trip
194
00:06:57,100 --> 00:06:58,700
where everything
goes sideways?
195
00:06:58,734 --> 00:07:02,334
Or... [laughs]
Can we have a good time?
196
00:07:02,367 --> 00:07:04,127
- All right, let's get
this show on the road.
197
00:07:04,166 --> 00:07:06,026
-Yes, let's get moving.
198
00:07:06,066 --> 00:07:08,666
[funky music]
199
00:07:08,700 --> 00:07:10,330
- When I was a little girl,
I used to want
200
00:07:10,367 --> 00:07:11,697
to be a truck driver.
- Really?
201
00:07:11,734 --> 00:07:13,574
- You did?
- That or a Playboy Bunny.
202
00:07:13,600 --> 00:07:15,500
Didn't dream very high.
203
00:07:15,533 --> 00:07:16,773
- I'm usually really neurotic.
204
00:07:17,000 --> 00:07:18,430
I don't feel like
that at all right now.
205
00:07:18,467 --> 00:07:19,997
- What is wrong with you?
- I don't know.
206
00:07:20,033 --> 00:07:21,133
- What's wrong?
- She, like,
207
00:07:21,166 --> 00:07:22,696
gets anxiety driving.
- Crazy.
208
00:07:22,734 --> 00:07:24,704
- Oh, me too.
We're getting
209
00:07:24,734 --> 00:07:26,574
a little close to these--
210
00:07:26,600 --> 00:07:29,170
we're getting so close
to these, uh, trucks.
211
00:07:29,200 --> 00:07:31,400
- You guys are making
this a big deal.
212
00:07:31,433 --> 00:07:33,173
It's perfectly fine.
213
00:07:33,200 --> 00:07:35,470
All these chicks
are having a meltdown
214
00:07:35,500 --> 00:07:39,200
and we haven't even gotten
out of the city of Los Angeles.
215
00:07:39,233 --> 00:07:41,703
- Do you guys wanna
talk about room arrangements?
216
00:07:41,734 --> 00:07:43,574
- I asked Denise if
she would sleep with me.
217
00:07:43,600 --> 00:07:44,670
She said she would.
- Perfect.
218
00:07:44,700 --> 00:07:46,070
- Erika and I will room.
219
00:07:46,100 --> 00:07:47,730
- Just so long it's not cold.
220
00:07:47,767 --> 00:07:49,367
- "Not cold" is in the RV.
221
00:07:49,400 --> 00:07:50,630
- If it's cold,
we'll move in here.
222
00:07:50,667 --> 00:07:52,067
- Right.
- But they have heaters
223
00:07:52,100 --> 00:07:53,200
in the tent, I think.
- They do.
224
00:07:53,233 --> 00:07:55,673
♪ ♪
225
00:07:55,700 --> 00:07:58,100
- We are about
to stop at a grocery store.
226
00:07:58,133 --> 00:08:00,003
- Oh, my God, I love a market.
227
00:08:00,033 --> 00:08:02,433
- We need dinner and we need
breakfast for tomorrow.
228
00:08:02,467 --> 00:08:06,527
- Coming in hot.
229
00:08:06,567 --> 00:08:08,467
- Do we really
need two carts, guys?
230
00:08:08,500 --> 00:08:12,030
- [laughing] I don't think so.
- We got one night.
231
00:08:12,066 --> 00:08:13,466
- We need hot dogs, hamburgers,
232
00:08:13,500 --> 00:08:15,170
alcohol, sides.
- Okay.
233
00:08:15,200 --> 00:08:19,000
[bumbling music]
234
00:08:19,033 --> 00:08:20,773
- We could get donuts.
- [sarcastically] Oh, I'm sure
235
00:08:21,000 --> 00:08:22,730
you're gonna
eat a bunch of donuts, Rinna.
236
00:08:22,767 --> 00:08:24,467
- Oh, just for the heck of it.
237
00:08:24,500 --> 00:08:26,230
- [laughing]
- Oh, bagels for the morning.
238
00:08:26,266 --> 00:08:27,626
Who wants
bagels in the morning?
239
00:08:27,667 --> 00:08:29,097
- I can't be eating bread.
240
00:08:29,133 --> 00:08:30,773
- Isn't that cute?
241
00:08:31,000 --> 00:08:32,630
We might have to have a nibble.
- Guys, focus.
242
00:08:32,667 --> 00:08:35,567
- What about turkey chili?
- We're not getting hot stuff,
243
00:08:35,600 --> 00:08:37,770
and then having to--
okay. Let's reel it in.
244
00:08:38,000 --> 00:08:40,100
- Everybody is grabbing
things off the shelf
245
00:08:40,133 --> 00:08:42,103
like it is Armageddon.
246
00:08:42,133 --> 00:08:43,733
- You guys.
- What?
247
00:08:43,767 --> 00:08:45,767
- These cheeseballs.
Do you remember these?
248
00:08:46,000 --> 00:08:47,630
- No, Rinna.
- I do!
249
00:08:47,667 --> 00:08:49,397
It brings me back.
250
00:08:49,433 --> 00:08:51,533
We need the whole
camping-experience food.
251
00:08:51,567 --> 00:08:52,527
You need some chips...
252
00:08:52,567 --> 00:08:54,197
- Hummus and carrots.
253
00:08:54,233 --> 00:08:55,503
- And chicken wings.
254
00:08:55,533 --> 00:08:56,703
- I love pretzels.
255
00:08:56,734 --> 00:08:57,774
- Popcorn.
256
00:08:58,000 --> 00:08:59,170
- We need some desserts.
257
00:08:59,200 --> 00:09:01,270
- Tequila, lots of tequila.
258
00:09:01,300 --> 00:09:05,030
- Almond milk.
30-calorie almond milk.
259
00:09:06,467 --> 00:09:08,227
- Oh, my gosh.
we have a lot of stuff.
260
00:09:08,266 --> 00:09:10,996
- Do you think
we're good for one night?
261
00:09:11,033 --> 00:09:13,703
- No. Who got this?
- Cheese Whiz?
262
00:09:13,734 --> 00:09:15,534
- Erika.
- Erika.
263
00:09:15,567 --> 00:09:17,227
- What are you talking about?
I got that just for you.
264
00:09:17,266 --> 00:09:19,996
- [laughing]
265
00:09:20,033 --> 00:09:22,473
- Thank you, Teddi.
And we'll chip in.
266
00:09:22,500 --> 00:09:24,570
- I don't think
we're going to use 5%
267
00:09:24,600 --> 00:09:26,430
of all the things
that we've purchased,
268
00:09:26,467 --> 00:09:30,727
so I don't really understand
spending $700.
269
00:09:30,767 --> 00:09:32,597
Where we even gonna fit this?
270
00:09:32,633 --> 00:09:34,733
The back's full
with everybody's bags.
271
00:09:34,767 --> 00:09:37,627
- Are we dividing
the bill into seven parts?
272
00:09:37,667 --> 00:09:39,997
- Correct.
- We there yet?
273
00:09:40,033 --> 00:09:42,703
[laughter]
274
00:09:42,734 --> 00:09:44,474
- Coming up.
275
00:09:44,500 --> 00:09:47,500
- You wanna be an asshole,
go be a ----ing asshole.
276
00:09:47,533 --> 00:09:49,773
Period, the end of story.
That's how I feel.
277
00:09:50,000 --> 00:09:51,200
The end.
278
00:09:55,033 --> 00:09:55,373
[glamorous music]
279
00:09:58,000 --> 00:10:00,100
♪ ♪
280
00:10:00,133 --> 00:10:01,273
- We're here.
281
00:10:13,066 --> 00:10:15,096
- Welcome to Ventura Ranch.
282
00:10:15,133 --> 00:10:18,273
- This is so cute.
- It's pretty.
283
00:10:18,300 --> 00:10:20,130
- This is very cute.
284
00:10:20,166 --> 00:10:22,026
- Teddi, what are we gonna do
with all the groceries?
285
00:10:22,066 --> 00:10:23,696
- That's what
I'm trying to think.
286
00:10:23,734 --> 00:10:27,174
- Why don't we put all
the perishables we can in here.
287
00:10:27,200 --> 00:10:29,100
- Yeah, like water, kind of--
- This is the mothership.
288
00:10:29,133 --> 00:10:30,233
- Yeah.
- Right?
289
00:10:30,266 --> 00:10:31,226
- Okay.
- Keep it in here.
290
00:10:31,266 --> 00:10:32,726
- Just keep it in here.
291
00:10:32,767 --> 00:10:35,367
- Especially if no
one's sleeping in here.
292
00:10:35,400 --> 00:10:38,300
- Oh, these are the tents?
These are cute.
293
00:10:38,333 --> 00:10:40,303
- This is like a yurt.
294
00:10:40,333 --> 00:10:41,603
- Scott?
- Yes?
295
00:10:41,633 --> 00:10:43,173
- Which one's the nicest?
296
00:10:43,200 --> 00:10:44,700
- They're actually all put
together at the same time.
297
00:10:44,734 --> 00:10:46,304
They're identical.
- You're hilarious.
298
00:10:46,333 --> 00:10:48,173
- You guys, this isn't
like a tent. This is...
299
00:10:48,200 --> 00:10:49,630
This is nicer than
where I stayed in for QVC.
300
00:10:49,667 --> 00:10:51,167
- This is a tent?
301
00:10:56,066 --> 00:10:57,396
- This is not
roughing it, girls.
302
00:10:57,433 --> 00:10:59,303
- No.
- Not at all.
303
00:10:59,333 --> 00:11:00,633
- This is actually really nice.
- I mean, are you kidding?
304
00:11:00,667 --> 00:11:02,667
This is, like,
gonna be so cool.
305
00:11:02,700 --> 00:11:04,730
It's way better than
I expected. Are you kidding?
306
00:11:04,767 --> 00:11:07,167
- It's nice.
- This is gonna be a breeze.
307
00:11:07,200 --> 00:11:11,430
- It's lovely.
It's like glamping.
308
00:11:11,467 --> 00:11:14,197
- [sighs happily]
309
00:11:14,233 --> 00:11:16,073
[both laugh]
310
00:11:16,100 --> 00:11:17,730
- This is comfortable.
- I like it in here.
311
00:11:17,767 --> 00:11:19,627
I wanna sleep in here.
- Oh, my God, me too.
312
00:11:19,667 --> 00:11:21,267
[birds caw]
- Are they--
313
00:11:21,300 --> 00:11:22,730
- Lookit.
They're running from us.
314
00:11:22,767 --> 00:11:24,667
- Are they turkeys?
They're not turkeys.
315
00:11:24,700 --> 00:11:26,200
- I think they're peacocks.
Why are they running from us?
316
00:11:26,233 --> 00:11:28,203
- Peacocks, don't run.
- They're so cute.
317
00:11:28,233 --> 00:11:30,333
- I wish I had
food to feed them.
318
00:11:30,367 --> 00:11:32,067
- I wonder what they eat.
319
00:11:32,100 --> 00:11:34,670
- Excuse me.
- Don't mind us.
320
00:11:34,700 --> 00:11:36,700
We're here for a month.
321
00:11:36,734 --> 00:11:37,734
- Go here.
- What the (BLEEP) is
322
00:11:37,767 --> 00:11:39,197
in this bag?
- Erika,
323
00:11:39,233 --> 00:11:40,703
I'll show you
once we get to the room.
324
00:11:40,734 --> 00:11:42,134
I have a little bit of
everything.
325
00:11:42,166 --> 00:11:43,366
There's--
- Clearly.
326
00:11:43,400 --> 00:11:46,400
What the (BLEEP)
is in this bag, Rinna?
327
00:11:46,433 --> 00:11:48,373
A dead body?
328
00:11:48,400 --> 00:11:51,100
Vanderpump?
329
00:11:51,133 --> 00:11:52,403
- Here, let me take it.
- No, bitch.
330
00:11:52,433 --> 00:11:54,773
- I'll take this.
No, you can't take both.
331
00:11:55,000 --> 00:11:56,300
Here, let me--
- Yes, I can.
332
00:11:56,333 --> 00:11:58,003
You wanna make a bet?
- I don't want you
333
00:11:58,033 --> 00:11:59,233
to hurt yourself.
- I'm not gonna hurt myself.
334
00:11:59,266 --> 00:12:00,766
- You have a tour to do.
335
00:12:01,000 --> 00:12:03,130
- This is fun.
- This is cool right?
336
00:12:03,166 --> 00:12:04,496
- This is so cute.
- Oh, my God,
337
00:12:04,533 --> 00:12:07,103
this is so cool.
- [exhales]
338
00:12:07,133 --> 00:12:10,233
- Here. Boom.
- [laughs]
339
00:12:10,266 --> 00:12:15,366
- What the (BLEEP)
is in that bag?
340
00:12:15,400 --> 00:12:18,370
- I have a new puffer,
a pillow...
341
00:12:18,400 --> 00:12:21,030
this is my new favorite.
342
00:12:21,066 --> 00:12:23,126
- It's so cool.
- Is that not great?
343
00:12:23,166 --> 00:12:25,196
Oh, I got
some Ugg slippers too.
344
00:12:25,233 --> 00:12:28,133
I've got workout clothes
and then I've got jammies.
345
00:12:28,166 --> 00:12:30,096
I'm gonna change my clothes.
346
00:12:30,133 --> 00:12:31,533
- What're you changing into?
- Well, I have so many choices.
347
00:12:31,567 --> 00:12:33,297
[laughing] I might as well.
348
00:12:37,166 --> 00:12:39,996
- Well, they found a little
table for the beer pong.
349
00:12:40,033 --> 00:12:42,303
- Is it a little
awkward that I'm 47
350
00:12:42,333 --> 00:12:45,233
and playing beer pong?
I mean, I feel a little, like--
351
00:12:45,266 --> 00:12:47,266
- Why don't you
go for the massage first?
352
00:12:47,300 --> 00:12:49,000
- Thank you.
Where is it?
353
00:12:49,033 --> 00:12:54,303
- It's right up there.
- Thank you, Teddi.
354
00:12:54,333 --> 00:12:56,203
- Is this an
actual beer pong table?
355
00:12:56,233 --> 00:12:57,703
- Oh, yeah.
356
00:12:57,734 --> 00:12:59,034
- Just when you
think you've done it all,
357
00:12:59,066 --> 00:13:00,296
you know.
- Nope, you haven't.
358
00:13:00,333 --> 00:13:02,303
- You have not.
359
00:13:02,333 --> 00:13:08,133
♪ ♪
360
00:13:08,166 --> 00:13:09,566
- Hey, hi.
- Hi, how are you?
361
00:13:09,600 --> 00:13:11,730
- Hi, oh, wow.
This is really beautiful.
362
00:13:11,767 --> 00:13:14,027
Nice to meet you.
363
00:13:14,066 --> 00:13:15,496
How about a
little neck and shoulders?
364
00:13:15,533 --> 00:13:17,433
- Neck and shoulder.
- That would be lovely today.
365
00:13:17,467 --> 00:13:20,997
- Oh, okay.
366
00:13:21,033 --> 00:13:24,003
[awkward music]
367
00:13:24,033 --> 00:13:30,303
♪ ♪
368
00:13:30,333 --> 00:13:34,773
- So, I'm not a beer pong pro.
369
00:13:35,000 --> 00:13:38,430
No way!
370
00:13:38,467 --> 00:13:40,167
- Yes!
- Now both of you
371
00:13:40,200 --> 00:13:41,270
need to drink now.
- Yes!
372
00:13:41,300 --> 00:13:44,270
- Beer pong champ.
373
00:13:44,300 --> 00:13:46,030
- No.
- What?
374
00:13:46,066 --> 00:13:48,726
[laughter]
375
00:13:48,767 --> 00:13:51,397
- [cheers]
376
00:13:54,233 --> 00:13:56,073
- No! [laughing]
377
00:13:56,100 --> 00:13:58,230
- Hold on.
378
00:13:58,266 --> 00:13:59,566
I closed my eyes.
- N--
379
00:13:59,600 --> 00:14:01,470
- Yes!
- Who are you?
380
00:14:01,500 --> 00:14:04,300
- For a woman that has a
lot of opinions on stemware,
381
00:14:04,333 --> 00:14:08,003
she sure knows her way
around that plastic Solo Cup.
382
00:14:08,033 --> 00:14:10,433
- We've got one more.
383
00:14:10,467 --> 00:14:13,467
- Oh!
- [cheering]
384
00:14:13,500 --> 00:14:15,130
- [laughing]
385
00:14:19,066 --> 00:14:21,366
- [laughs]
You can hear my friends.
386
00:14:27,066 --> 00:14:28,526
- I had my tiny drink ready.
[laughs]
387
00:14:28,567 --> 00:14:31,097
- That looks dangerous.
- [laughs]
388
00:14:31,133 --> 00:14:33,373
- You know sometimes, Denise,
you just take a risk.
389
00:14:34,533 --> 00:14:37,533
- I did once. That was the day.
390
00:14:37,567 --> 00:14:40,527
- What day was that?
What day did you mess up?
391
00:14:40,567 --> 00:14:42,497
- You know, I think--
- Everybody makes mistakes.
392
00:14:42,533 --> 00:14:44,073
- It's so important...
- Nobody's perfect.
393
00:14:44,100 --> 00:14:45,630
- To teach
that to our children.
394
00:14:45,667 --> 00:14:48,497
- Do you regret going to Lisa's
and talking to her and Ken?
395
00:14:48,533 --> 00:14:50,603
- I don't regret
wanting to go there
396
00:14:50,633 --> 00:14:52,433
and have that conversation.
I regret the outcome.
397
00:14:52,467 --> 00:14:56,097
- I don't understand how it
turned where she's angry
398
00:14:56,133 --> 00:14:58,103
with me because even when,
399
00:14:58,133 --> 00:15:00,173
- Because she was originally
angry at you, Dorit.
400
00:15:00,200 --> 00:15:02,000
That's what you're missing.
- It was a passive aggressive
401
00:15:02,033 --> 00:15:03,103
move.
- It was a passive--
402
00:15:03,133 --> 00:15:05,433
it was your punishment.
403
00:15:05,467 --> 00:15:07,227
- Ah!
404
00:15:07,266 --> 00:15:09,266
- Hey, get over here!
405
00:15:09,300 --> 00:15:12,070
- Can I tell you something?
- Was it good?
406
00:15:12,100 --> 00:15:15,130
- First off,
it felt so good, you guys.
407
00:15:15,166 --> 00:15:16,466
I loved every minute of it.
408
00:15:16,500 --> 00:15:18,200
- Okay.
- I was on the balcony, it was,
409
00:15:18,233 --> 00:15:21,133
like, the sun--and I
could hear... [laughs]
410
00:15:21,166 --> 00:15:22,526
And I said,
to the lady, I was like,
411
00:15:22,567 --> 00:15:24,367
"Those are my friends."
Thank you, so much.
412
00:15:24,400 --> 00:15:26,030
- Oh, good. Of course.
- From the bottom of my heart
413
00:15:26,066 --> 00:15:27,426
because I really needed it.
- You needed it?
414
00:15:27,467 --> 00:15:29,267
- How does you
face look so good though,
415
00:15:29,300 --> 00:15:30,570
after your massage?
- I didn't smash my facedown.
416
00:15:30,600 --> 00:15:32,270
I did it upward.
- Oh.
417
00:15:32,300 --> 00:15:33,670
- Oh, God.
- I don't go facedown anymore.
418
00:15:33,700 --> 00:15:35,230
I only go faceup.
- I can't afford to squish
419
00:15:35,266 --> 00:15:36,396
this all up.
420
00:15:36,433 --> 00:15:38,273
You don't wanna
squish this face.
421
00:15:38,300 --> 00:15:40,530
Honey, this--this
is the moneymaker here.
422
00:15:40,567 --> 00:15:42,267
I have to be very careful.
423
00:15:42,300 --> 00:15:45,030
Gotta preserve the plastic.
424
00:15:45,066 --> 00:15:47,266
- You girls can catch Erika up,
but I'm just,
425
00:15:47,300 --> 00:15:50,300
you know, as far as LVP goes,
I mean, guys, she--
426
00:15:50,333 --> 00:15:52,173
she drew a line in the sand.
427
00:15:52,200 --> 00:15:53,530
She couldn't
have made it clearer,
428
00:15:53,567 --> 00:15:55,427
both her and Ken.
- Can I tell you how I feel?
429
00:15:55,467 --> 00:15:57,197
- Yeah.
- I care about the women
430
00:15:57,233 --> 00:15:59,203
that are at this table.
You wanna be an asshole?
431
00:15:59,233 --> 00:16:00,573
Go be a ----ing asshole.
432
00:16:00,600 --> 00:16:02,330
But, as far as I'm concerned,
I care about
433
00:16:02,367 --> 00:16:05,427
the women in this group.
The women that show up.
434
00:16:05,467 --> 00:16:07,267
I wanna be friends with people
435
00:16:07,300 --> 00:16:09,170
that are easy
to get along with,
436
00:16:09,200 --> 00:16:10,530
that don't keep score,
437
00:16:10,567 --> 00:16:13,327
that don't move chess
pieces around on a board,
438
00:16:13,367 --> 00:16:15,167
that don't try to make
themselves look great
439
00:16:15,200 --> 00:16:16,230
and you look sh---y.
440
00:16:16,266 --> 00:16:17,296
I never have bought it;
441
00:16:17,333 --> 00:16:18,673
I never will buy it.
442
00:16:18,700 --> 00:16:21,130
That's how I feel.
The end.
443
00:16:21,166 --> 00:16:25,126
It's almost like the queen
that shows you the apple.
444
00:16:25,166 --> 00:16:26,596
"Want some?"
445
00:16:26,633 --> 00:16:29,203
- I don't have any guilt,
I just--I just feel
446
00:16:29,233 --> 00:16:30,633
like--like--like, at times,
I miss her.
447
00:16:30,667 --> 00:16:32,567
I'd like her to be here with
us, laughing, and she's not.
448
00:16:32,600 --> 00:16:34,570
- That's her choice.
That's her choice.
449
00:16:34,600 --> 00:16:36,170
- I know it is her choice.
- Yeah.
450
00:16:36,200 --> 00:16:38,170
- She's given
us a fait accompli.
451
00:16:38,200 --> 00:16:40,700
She's given me a fait accompli,
and she's made it very clear--
452
00:16:40,734 --> 00:16:43,334
- Oh, Dorit, your life will be
just fine without that sh--.
453
00:16:43,367 --> 00:16:46,327
Bye. Sorry.
- [laughing] No.
454
00:16:46,367 --> 00:16:49,597
- But not really.
[all laugh]
455
00:16:49,633 --> 00:16:51,303
- Coming up.
456
00:16:51,333 --> 00:16:53,273
- I used to wear these
contraptions with my ex.
457
00:16:53,300 --> 00:16:55,400
- You mean a strap-on?
[laughter]
458
00:16:55,433 --> 00:16:57,373
- Oh, my God.
459
00:17:01,100 --> 00:17:01,430
[crickets chirping]
460
00:17:04,000 --> 00:17:05,400
- All right, this is where
you need to watch out
461
00:17:05,433 --> 00:17:06,673
for the ticks.
- No! Don't say that.
462
00:17:06,700 --> 00:17:07,700
- Stop!
- I have a phobia of ticks.
463
00:17:07,734 --> 00:17:09,534
- Oh, God.
- Whoa.
464
00:17:09,567 --> 00:17:10,627
- Don't scare her.
- Well,
465
00:17:10,667 --> 00:17:12,297
she should look out though.
466
00:17:12,333 --> 00:17:16,533
- Oh. Zika virus. Zika.
- Oh, my God.
467
00:17:16,567 --> 00:17:18,127
- I like being in the outdoors.
468
00:17:18,166 --> 00:17:20,396
I let--I let
you guys go in front,
469
00:17:20,433 --> 00:17:21,673
in case there's a snake.
470
00:17:21,700 --> 00:17:23,500
My husband
tries to scare me
471
00:17:23,533 --> 00:17:25,503
and tell me there's gonna be
bugs and all these things
472
00:17:25,533 --> 00:17:27,703
and I'm not gonna like it.
so I'm ready for this.
473
00:17:27,734 --> 00:17:31,704
I just don't like, you know,
furry spiders...
474
00:17:31,734 --> 00:17:33,234
and snakes.
475
00:17:33,266 --> 00:17:34,726
Or any kind of bug at all.
476
00:17:34,767 --> 00:17:37,527
[sticks clicking]
477
00:17:37,567 --> 00:17:39,397
- Teddi?
- What's that supposed to be?
478
00:17:39,433 --> 00:17:41,203
To scare the bears?
479
00:17:41,233 --> 00:17:42,503
- In case there's a bear,
you think that's
480
00:17:42,533 --> 00:17:43,773
gonna make it go away?
- You're crazy.
481
00:17:44,000 --> 00:17:45,470
Are there bears out
in Los Angeles?
482
00:17:45,500 --> 00:17:46,730
- Where else do you
think the bears live?
483
00:17:46,767 --> 00:17:48,567
- Kyle, I think
that calls them!
484
00:17:48,600 --> 00:17:51,170
- That is what calls them.
- It calls them, yes.
485
00:17:51,200 --> 00:17:53,670
- I have dirt in my toes.
486
00:17:53,700 --> 00:17:55,570
- Who's gonna rock climb?
- Let's do it.
487
00:17:55,600 --> 00:17:57,700
- Let's do it.
- Let's go.
488
00:17:57,734 --> 00:17:59,274
- How are you?
- I'm well, and yourself?
489
00:17:59,300 --> 00:18:00,430
- I'm Denise.
- Hi, I'm Forrest.
490
00:18:00,467 --> 00:18:01,767
- Hi, Forrest.
Nice to meet you.
491
00:18:02,000 --> 00:18:03,500
- Nice to meet you.
Have you done this before?
492
00:18:03,533 --> 00:18:05,303
- I have not.
- Okay. This loop right here?
493
00:18:05,333 --> 00:18:06,503
Hold out near
your chest like that.
494
00:18:06,533 --> 00:18:07,703
I'm going to put
this around your leg.
495
00:18:07,734 --> 00:18:09,634
- Have you done this before?
- Uh-uh.
496
00:18:09,667 --> 00:18:11,427
- Oh, my God,
we gotta wear a contraption?
497
00:18:11,467 --> 00:18:13,027
- There's a little
red buzzer up there.
498
00:18:13,066 --> 00:18:14,566
- Yeah.
- Whoever hits their buzzer
499
00:18:14,600 --> 00:18:16,270
first, I guess.
- Oh, my God, we're racing?
500
00:18:16,300 --> 00:18:17,470
- Oh, we're racing?
- Yes.
501
00:18:17,500 --> 00:18:19,200
- Wait, wait, wait.
- On your marks,
502
00:18:19,233 --> 00:18:21,633
get set, go.
503
00:18:21,667 --> 00:18:23,327
- My money's on Teddi.
- Ah, sh--.
504
00:18:23,367 --> 00:18:24,727
- They're gonna race?
- I don't know, Dorit's,
505
00:18:24,767 --> 00:18:28,567
like, moving.
- This is higher than it looks.
506
00:18:28,600 --> 00:18:31,000
- Oh, my God.
- (BLEEP).
507
00:18:31,033 --> 00:18:32,533
- Oh god, (BLEEP).
- Oh, oh.
508
00:18:32,567 --> 00:18:35,527
- Careful.
- Dorit looks like Spiderman.
509
00:18:35,567 --> 00:18:39,197
I'm kinda shocked at how
fast she's coming up this wall.
510
00:18:39,233 --> 00:18:40,673
- Oh crap,
this is high.
511
00:18:40,700 --> 00:18:43,370
- I think Dorit is winning.
- I think so.
512
00:18:43,400 --> 00:18:46,330
- I'm last.
- You did it!
513
00:18:46,367 --> 00:18:49,627
Whoo! Big shout out Dorit!
- Wow,
514
00:18:49,667 --> 00:18:51,067
impressive Dorit.
515
00:18:51,100 --> 00:18:53,300
- Whoo!
- You wanna go again?
516
00:18:53,333 --> 00:18:55,303
- Oh (BLEEP) no.
[laughs]
517
00:18:55,333 --> 00:18:58,303
- Dorit kicked my butt
in rock climbing. There,
518
00:18:58,333 --> 00:18:59,633
I said it.
519
00:18:59,667 --> 00:19:01,727
- I used to wear
these contraptions with my ex.
520
00:19:01,767 --> 00:19:03,567
- What! Camille!
- That's why we're
521
00:19:03,600 --> 00:19:05,600
no longer together.
- You mean a strap-on?
522
00:19:05,633 --> 00:19:07,373
- Oh, my God.
523
00:19:07,400 --> 00:19:11,330
- Oh, my God.
- I know what I'm looking at.
524
00:19:11,367 --> 00:19:14,567
- My ex and I did some sexy,
kinky play.
525
00:19:17,000 --> 00:19:20,230
[laughs]
526
00:19:20,266 --> 00:19:23,596
This is what we
do for the people we love.
527
00:19:23,633 --> 00:19:27,303
- Oh, my God.
I'm scared. Okay.
528
00:19:27,333 --> 00:19:29,603
- Wait, Lisa, you gotta wait.
529
00:19:29,633 --> 00:19:31,003
- Oh.
- Hurry, catch up!
530
00:19:31,033 --> 00:19:32,503
- That's cheating!
Rinna cheated.
531
00:19:32,533 --> 00:19:34,103
- You look so good Rinna,
532
00:19:34,133 --> 00:19:37,333
you are just scaling that wall!
- I'm scared,
533
00:19:37,367 --> 00:19:38,597
I'm getting scared.
534
00:19:38,633 --> 00:19:40,473
I'm just excited
to go camping,
535
00:19:40,500 --> 00:19:41,770
but I don't like heights. Like,
536
00:19:42,000 --> 00:19:44,600
why would I climb a fake rock?
537
00:19:44,633 --> 00:19:47,433
- You can do it Kyle.
- Come on, Kyle, you can do it.
538
00:19:47,467 --> 00:19:50,367
- Ugh, this peer pressure
is ridiculous.
539
00:19:50,400 --> 00:19:52,630
- Rinna actually likes heights.
540
00:19:52,667 --> 00:19:54,627
- Oh, my goodness!
- You look like you
541
00:19:54,667 --> 00:19:56,427
belong up there.
542
00:19:56,467 --> 00:19:59,267
- I don't like the way the
fingers grip on these things.
543
00:19:59,300 --> 00:20:01,000
- You're almost there, Kyle.
544
00:20:01,033 --> 00:20:02,473
You're past the halfway mark.
- I know, but then I think
545
00:20:02,500 --> 00:20:04,300
about how high up I am...
- Don't, don't.
546
00:20:04,333 --> 00:20:05,533
- And I get scared.
547
00:20:05,567 --> 00:20:08,497
When I am up
high and I look down,
548
00:20:08,533 --> 00:20:11,533
my entire body goes numb.
549
00:20:11,567 --> 00:20:14,697
- Beautiful.
- Oh, wow.
550
00:20:16,633 --> 00:20:19,633
- Oh, my God.
I don't wanna do this.
551
00:20:19,667 --> 00:20:22,297
My legs are numb and tingly
all the way up to my tweeter.
552
00:20:22,333 --> 00:20:23,533
----ing hell,
I don't wanna go anymore.
553
00:20:23,567 --> 00:20:24,997
- Come on,
honey, you can do it.
554
00:20:25,033 --> 00:20:26,603
- I'm done.
- No, Kyle, you can do it.
555
00:20:26,633 --> 00:20:29,103
- No, no.
- Kyle, just go back
556
00:20:29,133 --> 00:20:30,703
and you'll drop down.
- No. I'm happy with my life.
557
00:20:30,734 --> 00:20:35,104
I like--I like everything
the way it is. No me gusta.
558
00:20:35,133 --> 00:20:37,633
- Erika.
- Ah! Erika.
559
00:20:37,667 --> 00:20:40,397
- Whoo!
[buzzer sounds]
560
00:20:40,433 --> 00:20:42,673
- She knows how to get down.
- Yeah!
561
00:20:42,700 --> 00:20:47,500
- (BLEEP) all y'all.
[laughter]
562
00:20:47,533 --> 00:20:51,073
I want a mother----ing
burnt-ass hot dog.
563
00:21:00,000 --> 00:21:01,400
- We have stuff
for toppings here.
564
00:21:01,433 --> 00:21:03,073
The chips can be combined.
565
00:21:03,100 --> 00:21:06,470
- Wait, help me get these
----ing potatoes off of there.
566
00:21:06,500 --> 00:21:08,630
- Ow. Ugh.
- Wait, that side--
567
00:21:08,667 --> 00:21:10,127
I'll burn myself.
- Okay.
568
00:21:10,166 --> 00:21:11,766
Don't get the towel in there.
- I know.
569
00:21:12,000 --> 00:21:13,370
- Oh, lookit, Camille has it.
Look it, Camille's got
570
00:21:13,400 --> 00:21:15,400
a better thing.
- Wait.
571
00:21:15,433 --> 00:21:18,073
It's starting to catch
on fire.
572
00:21:18,100 --> 00:21:19,600
- Other than that,
we're good.
573
00:21:19,633 --> 00:21:22,003
- So, should I not cook these?
- No. Just do it.
574
00:21:22,033 --> 00:21:24,433
- You can cook them.
575
00:21:24,467 --> 00:21:26,527
- Spray, uh, oil or something?
576
00:21:26,567 --> 00:21:28,427
- Oh, these have oil on them.
- They do?
577
00:21:28,467 --> 00:21:30,567
What about the hamburgers?
- You don't need oil on those.
578
00:21:30,600 --> 00:21:31,700
- You don't?
- No.
579
00:21:31,734 --> 00:21:33,474
- Wow.
- I don't think so.
580
00:21:33,500 --> 00:21:35,770
- I was a vegetarian
up until a few months ago.
581
00:21:36,000 --> 00:21:37,730
I was actually a
vegetarian when I met Aaron
582
00:21:37,767 --> 00:21:40,097
and my daughter, Sami,
was absolutely
583
00:21:40,133 --> 00:21:42,073
----ing devastated
when she found out I ate meat.
584
00:21:42,100 --> 00:21:44,630
It looks very good.
585
00:21:44,667 --> 00:21:46,467
- I've been
trying to be vegan for,
586
00:21:46,500 --> 00:21:48,070
like, ten years and
then you just give up.
587
00:21:48,100 --> 00:21:50,770
- Does that upset you?
- Disappointed.
588
00:21:51,000 --> 00:21:53,530
- It's almost as if I started
589
00:21:53,567 --> 00:21:56,567
doing drugs or doing
something really awful.
590
00:21:56,600 --> 00:21:58,470
- You know what,
the olive oil was to dust the,
591
00:21:58,500 --> 00:22:00,070
no, not the burgers.
- No,
592
00:22:00,100 --> 00:22:01,170
you don't put it on here.
- Not on the burgers.
593
00:22:01,200 --> 00:22:02,700
- (BLEEP).
- Well, she said
594
00:22:02,734 --> 00:22:04,034
put it on the burgers.
- No, baby, on the grill,
595
00:22:04,066 --> 00:22:05,566
on the grill.
- Oh.
596
00:22:05,600 --> 00:22:07,400
- Why on the grill?
- Because you need to--
597
00:22:07,433 --> 00:22:08,673
they said you need to
put the olive oil on the grill
598
00:22:08,700 --> 00:22:10,400
otherwise it'll stick.
- Oh, oh, oh.
599
00:22:10,433 --> 00:22:13,173
- Is that plastic?
The plastic on the stove,
600
00:22:13,200 --> 00:22:16,470
no, no, no, no. Not a good
idea.
601
00:22:16,500 --> 00:22:18,100
- Put the corn on here too.
602
00:22:18,133 --> 00:22:21,773
- That's gonna melt it. Maybe
we shouldn't flip with that.
603
00:22:22,000 --> 00:22:23,630
- This is all
I have to flip it.
604
00:22:23,667 --> 00:22:26,527
- Can we please move this?
Step away from the grill.
605
00:22:26,567 --> 00:22:30,197
These girls do not belong
anywhere near fire. Okay?
606
00:22:30,233 --> 00:22:32,673
- Here we can close this
a little bit for the steaks.
607
00:22:32,700 --> 00:22:35,130
We wanna get it hotter.
- I don't like this.
608
00:22:35,166 --> 00:22:36,666
- I know the--it's not
for here, but it's all we have.
609
00:22:36,700 --> 00:22:38,170
- This is all we have?
610
00:22:38,200 --> 00:22:40,000
Remove yourself immediately,
611
00:22:40,033 --> 00:22:43,003
because you're gonna
kill somebody, if not yourself.
612
00:22:43,033 --> 00:22:46,633
- Thank God, Kyle! Ugh!
- Oh, thank you.
613
00:22:46,667 --> 00:22:51,697
- Wait, wait, wait.
- Are you kidding me?
614
00:22:51,734 --> 00:22:54,134
- What is going on?
615
00:22:54,166 --> 00:22:57,626
- Uh, it does not look good.
- No, you guys, no.
616
00:22:57,667 --> 00:22:59,567
No. Okay.
- You don't understand.
617
00:22:59,600 --> 00:23:01,470
I didn't get a chance
to get the olive oil
618
00:23:01,500 --> 00:23:03,670
and they already
had everything on there--
619
00:23:03,700 --> 00:23:07,070
- One, turn it down.
[all yelp]
620
00:23:07,100 --> 00:23:09,170
- Oh, God.
- Camille's fired
621
00:23:09,200 --> 00:23:11,230
from this job.
And that thing's burning up,
622
00:23:11,266 --> 00:23:12,596
you can't use the rubber.
623
00:23:12,633 --> 00:23:14,173
This is fine,
we got it.
624
00:23:14,200 --> 00:23:15,270
- We can totally
handle this guys.
625
00:23:15,300 --> 00:23:16,630
- You two,
go have a drink,
626
00:23:16,667 --> 00:23:18,097
play some beer pong.
- Thank you.
627
00:23:18,133 --> 00:23:19,433
- No, I got this.
- No, you guys are fired.
628
00:23:19,467 --> 00:23:21,197
- We are not fired.
- No,
629
00:23:21,233 --> 00:23:23,003
this corner is not gonna cook.
- It's better than nothing.
630
00:23:23,033 --> 00:23:24,273
- See, it's fine.
- No,
631
00:23:24,300 --> 00:23:25,730
we're not,
we're not closing it.
632
00:23:25,767 --> 00:23:27,497
- I know but
this--this is the raw--
633
00:23:27,533 --> 00:23:28,703
- You two--
- Okay.
634
00:23:28,734 --> 00:23:30,104
- Don't.
- All right we are
635
00:23:30,133 --> 00:23:31,533
----ing fired.
- Okay, bye.
636
00:23:31,567 --> 00:23:34,597
- Not cool.
Teddi, girlfriend.
637
00:23:34,633 --> 00:23:38,633
I know how to grill meat.
638
00:23:38,667 --> 00:23:42,167
- Camille, did you put
the thing on top of there?
639
00:23:42,200 --> 00:23:46,730
- I will rinse it off.
It's all my fault, of course.
640
00:23:50,333 --> 00:23:53,133
- Burgers are ready.
Here you go.
641
00:23:53,166 --> 00:23:57,126
- Thank you.
642
00:23:57,166 --> 00:24:00,296
- This looks so nice.
It's so cute.
643
00:24:00,333 --> 00:24:03,233
- Maybe they won't be so bad.
- Maybe they won't.
644
00:24:03,266 --> 00:24:05,626
- [laughs]
- Oh, my God,
645
00:24:05,667 --> 00:24:07,567
how quickly did that happen?
646
00:24:07,600 --> 00:24:10,070
Are you guys already eating?
- Yeah, we're starving. Sorry.
647
00:24:10,100 --> 00:24:11,300
- Yeah.
- Sorry.
648
00:24:11,333 --> 00:24:13,603
- Lisa, have a hamburger
or hot dog.
649
00:24:13,633 --> 00:24:15,573
- Wow.
- Is it really nice up there?
650
00:24:15,600 --> 00:24:17,530
- Was it great?
- There's room for one more.
651
00:24:17,567 --> 00:24:20,167
- I'm--somebody should go.
- Somebody should go.
652
00:24:20,200 --> 00:24:21,770
- Is it all right?
- Yeah.
653
00:24:22,000 --> 00:24:23,270
- You just take that up.
Have a couple of quick bites.
654
00:24:23,300 --> 00:24:24,700
- Just put that
back on the grill,
655
00:24:24,734 --> 00:24:27,174
don't worry.
- I'll be back.
656
00:24:27,200 --> 00:24:28,770
- Well, this is fun.
Camping like this.
657
00:24:29,000 --> 00:24:30,200
- I think it's quite nice.
658
00:24:30,233 --> 00:24:31,603
- And you're
getting married soon.
659
00:24:31,633 --> 00:24:33,173
- How're you feeling?
- I'm fine.
660
00:24:33,200 --> 00:24:34,730
I can't wait
to get married at this point.
661
00:24:34,767 --> 00:24:36,527
- So, Denise can't go?
- She's filming,
662
00:24:36,567 --> 00:24:38,067
she's doing a movie.
- Oh, she's in that movie.
663
00:24:38,100 --> 00:24:39,500
- She couldn't
change the dates.
664
00:24:39,533 --> 00:24:41,203
- Erika can't go.
- Erika can't,
665
00:24:41,233 --> 00:24:44,333
and has Lisa Vanderpump RSVPed?
666
00:24:44,367 --> 00:24:47,227
- She's not gonna come if
she doesn't--she didn't come
667
00:24:47,266 --> 00:24:48,996
to my bridal shower.
668
00:24:49,033 --> 00:24:52,073
What happened to Vanderpump?
She's not here.
669
00:24:52,100 --> 00:24:54,670
She's not coming?
- Obviously, not coming.
670
00:24:54,700 --> 00:24:57,170
- Ah.
- Like, you've reached out,
671
00:24:57,200 --> 00:24:58,770
you've done
everything that you can.
672
00:24:59,000 --> 00:25:00,370
- There's--it's a little,
673
00:25:00,400 --> 00:25:02,270
it's more history,
there's more history though.
674
00:25:02,300 --> 00:25:04,770
- But if you really care,
truthfully, Camille,
675
00:25:05,000 --> 00:25:06,370
if you really care,
don't text her.
676
00:25:06,400 --> 00:25:08,100
Pick up the phone
and call her and say,
677
00:25:08,133 --> 00:25:09,773
"I want you at my wedding," if
that's the truth
678
00:25:10,000 --> 00:25:12,200
and that's what
you really want.
679
00:25:12,233 --> 00:25:14,203
I mean, that's
how you handle things.
680
00:25:14,233 --> 00:25:17,303
- Teddi's inserting
herself into conversations
681
00:25:17,333 --> 00:25:21,233
that not necessarily
she should be involved with.
682
00:25:21,266 --> 00:25:24,666
I'm on the fence about
it because I don't want her
683
00:25:24,700 --> 00:25:27,100
to feel like
she's forced to come.
684
00:25:27,133 --> 00:25:29,103
- This is your wedding.
This is your big day
685
00:25:29,133 --> 00:25:30,673
and the people that are there
should be there
686
00:25:30,700 --> 00:25:32,730
because
they wanna be there for you.
687
00:25:32,767 --> 00:25:35,227
- She's just a know-it-all.
- It's your wedding.
688
00:25:35,266 --> 00:25:37,766
- And I find it irritating.
689
00:25:42,033 --> 00:25:43,303
- Coming up.
690
00:25:43,333 --> 00:25:45,003
- Have you had a
happy ending massage?
691
00:25:45,033 --> 00:25:46,203
- Yep.
- [gasps]
692
00:25:46,233 --> 00:25:47,633
- Everyone's judging me.
693
00:25:47,667 --> 00:25:50,027
- No!
- We wanna know more.
694
00:25:54,600 --> 00:25:57,430
[wolf howls]
695
00:26:02,200 --> 00:26:05,270
- Mm-hmm. Mmm.
696
00:26:05,300 --> 00:26:07,400
- You may continue experiencing
697
00:26:07,433 --> 00:26:11,133
the relaxation of this massage
the rest of the evening.
698
00:26:11,166 --> 00:26:13,326
- Thank you so much.
699
00:26:13,367 --> 00:26:14,767
- Who's gonna start the fire?
700
00:26:15,000 --> 00:26:18,030
- I can do it.
701
00:26:18,066 --> 00:26:21,026
Just call me master fire lady.
702
00:26:21,066 --> 00:26:23,226
- Okay.
- Where's Lee Adams?
703
00:26:23,266 --> 00:26:26,166
- [laughs]
704
00:26:26,200 --> 00:26:27,500
- Are we making s'mores?
705
00:26:27,533 --> 00:26:29,233
- Denise how was it honey?
706
00:26:29,266 --> 00:26:31,226
- She's good.
You don't get a happy ending.
707
00:26:31,266 --> 00:26:33,996
but it's a good massage.
[laughter]
708
00:26:34,033 --> 00:26:35,773
- Do they have happy
ending places for--for women?
709
00:26:36,000 --> 00:26:37,300
- Yes.
- Happy ending for women?
710
00:26:37,333 --> 00:26:39,173
- No, but I mean like,
Aaron had never
711
00:26:39,200 --> 00:26:41,230
had a happy ending,
and we were on the hunt.
712
00:26:41,266 --> 00:26:42,996
- For one? He wanted one?
- Yeah. No,
713
00:26:43,033 --> 00:26:44,133
I wanted him to have one.
714
00:26:47,000 --> 00:26:49,070
- You wanted to let him get
a massage with a happy ending?
715
00:26:49,100 --> 00:26:50,430
- Yeah.
- What?
716
00:26:50,467 --> 00:26:52,427
You wanted him to
have a happy ending?
717
00:26:52,467 --> 00:26:54,697
- I just--he's the only
guy that I had ever been with
718
00:26:54,734 --> 00:26:57,434
that never had one,
I'm like, you have to try it.
719
00:26:57,467 --> 00:26:59,167
- A happy ending,
just to confirm,
720
00:26:59,200 --> 00:27:00,270
is a hand job.
- Yeah,
721
00:27:00,300 --> 00:27:04,000
at the end of the massage.
722
00:27:04,033 --> 00:27:06,333
- You have a fetish!
- No, I don't have a fetish.
723
00:27:06,367 --> 00:27:09,367
He was the only
person that had never had one.
724
00:27:09,400 --> 00:27:11,000
- Only person you know.
- Erika, I need you--
725
00:27:11,033 --> 00:27:13,233
I need your brain.
- Of all the--
726
00:27:13,266 --> 00:27:15,126
of all the sick guys
that I've been with,
727
00:27:15,166 --> 00:27:17,026
he was the
only one that hadn't.
728
00:27:17,066 --> 00:27:19,066
- She asked--she
and Aaron went on a hunt,
729
00:27:19,100 --> 00:27:21,200
per Denise's choice--
- To--because he had never had
730
00:27:21,233 --> 00:27:23,403
a happy ending massage before.
- A jerkoff one?
731
00:27:23,433 --> 00:27:26,273
- Yeah, so we got him one.
732
00:27:26,300 --> 00:27:27,400
- Did he like it?
733
00:27:27,433 --> 00:27:29,133
- He was ----ing mortified.
734
00:27:29,166 --> 00:27:30,396
- But I just
needed to understand--
735
00:27:30,433 --> 00:27:31,473
- I'm not judging.
I'm just saying I'm not
736
00:27:31,500 --> 00:27:33,470
that cool.
737
00:27:33,500 --> 00:27:35,530
I don't think I'd be considered
cool--
738
00:27:35,567 --> 00:27:37,227
- I don't know if that's cool.
739
00:27:37,266 --> 00:27:39,066
I don't know if that is cool.
740
00:27:39,100 --> 00:27:41,270
If anybody came near my
husband for a happy ending,
741
00:27:41,300 --> 00:27:43,000
they would lose an arm.
742
00:27:43,033 --> 00:27:45,473
And he would lose
a very important appendage.
743
00:27:45,500 --> 00:27:48,430
- Never, ever, ever,
gonna happen PK,
744
00:27:48,467 --> 00:27:50,167
so forget about it.
745
00:27:50,200 --> 00:27:53,030
- No, it just--that's not
where my freak flag goes.
746
00:27:53,066 --> 00:27:55,026
- If Edwin went
to get a happy ending,
747
00:27:55,066 --> 00:27:59,126
he would have a happy
removal shortly after.
748
00:27:59,166 --> 00:28:01,566
- I don't know of any man
in my life
749
00:28:01,600 --> 00:28:05,130
that hasn't ----ed
hookers.
750
00:28:05,166 --> 00:28:07,066
I mean, I've never heard that
come out of Tom's mouth,
751
00:28:07,100 --> 00:28:10,170
but I know he was a young man.
- Wow,
752
00:28:10,200 --> 00:28:13,100
the conversations we
are having on a camp trip.
753
00:28:13,133 --> 00:28:17,103
- So, question, do you watch?
- No.
754
00:28:17,133 --> 00:28:20,233
- I love that you look at
me like I'm crazy right now.
755
00:28:20,266 --> 00:28:21,566
"Never!"
- Kyle's starting to twitch...
756
00:28:21,600 --> 00:28:23,370
- I know.
- But you drove him?
757
00:28:23,400 --> 00:28:25,330
- You're twitching your boobs.
I can see it.
758
00:28:25,367 --> 00:28:29,027
- I'm wanting to know if--have
you had a happy ending massage?
759
00:28:29,066 --> 00:28:30,326
- Have I ever had one?
- Yeah.
760
00:28:30,367 --> 00:28:32,227
- Yeah.
- [gasps] Really?
761
00:28:32,266 --> 00:28:33,396
- Hold on,
what happens with a woman?
762
00:28:33,433 --> 00:28:35,073
Fingerbanging?
- What happened?
763
00:28:35,100 --> 00:28:36,200
- Well, not fingerbanging--
- (BLEEP).
764
00:28:36,233 --> 00:28:37,433
- Well, what's it called?
- I--ah!
765
00:28:37,467 --> 00:28:39,027
- Oh, my God.
- It wasn't here though,
766
00:28:39,066 --> 00:28:41,096
but it--I-I didn't plan for it,
it just...
767
00:28:41,133 --> 00:28:42,773
- What're you--
- What?
768
00:28:43,000 --> 00:28:45,600
- I didn't stop it.
- Was it a man or a woman?
769
00:28:45,633 --> 00:28:47,473
- What?
- Was it a man or a woman?
770
00:28:47,500 --> 00:28:49,170
- It was a woman. I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry.
771
00:28:49,200 --> 00:28:51,570
- Why are you sorry?
- Hold on, we're curious.
772
00:28:51,600 --> 00:28:54,400
- Everyone's judging me.
- No!
773
00:28:54,433 --> 00:28:56,333
- We wanna know more.
774
00:28:56,367 --> 00:28:59,097
- If that's what your freak
flag wants to do,
775
00:28:59,133 --> 00:29:00,473
fly it, honey.
776
00:29:00,500 --> 00:29:03,230
Just don't get arrested.
777
00:29:03,266 --> 00:29:04,526
- What did they do to you?
778
00:29:04,567 --> 00:29:07,467
- They ate her out,
what do you think they do?
779
00:29:07,500 --> 00:29:09,100
- No, they don't!
- What?
780
00:29:09,133 --> 00:29:10,533
- No, no, no.
- Erika,
781
00:29:10,567 --> 00:29:12,227
don't walk away like
you think that this is like,
782
00:29:12,266 --> 00:29:14,026
that this--
- Because that's the truth,
783
00:29:14,066 --> 00:29:15,496
that's what happens!
- But where does that happen?
784
00:29:15,533 --> 00:29:17,233
- That was--that,
no. That's not true,
785
00:29:17,266 --> 00:29:18,526
that's not what happened.
- Why is everybody acting
786
00:29:18,567 --> 00:29:20,567
like such a ----ing nun?
- No, I'm not a nun.
787
00:29:20,600 --> 00:29:22,400
I'm definitely not a nun.
- No, I'm not a nun.
788
00:29:22,433 --> 00:29:24,203
- I mean, I see these places,
you know, with, like,
789
00:29:24,233 --> 00:29:27,233
"massage" outside, and
I thought they were really
790
00:29:27,266 --> 00:29:29,126
getting a massage.
791
00:29:29,166 --> 00:29:32,166
- Did you have an orgasm?
- Oh, God.
792
00:29:32,200 --> 00:29:35,500
- Let's make s'mores.
[laughter]
793
00:29:35,533 --> 00:29:37,573
- Aaron might be a little
upset that I've revealed
794
00:29:37,600 --> 00:29:40,100
this information.
795
00:29:40,133 --> 00:29:42,473
I might get in a little
trouble when I get home.
796
00:29:42,500 --> 00:29:45,370
- I wanna know why no one's
ever tried to happy ending me.
797
00:29:45,400 --> 00:29:48,130
[laughter]
798
00:29:48,166 --> 00:29:50,066
- All right,
who else has secrets to share?
799
00:29:50,100 --> 00:29:52,500
[laughter]
- How do we top that though?
800
00:29:52,533 --> 00:29:55,073
- I know, I don't know.
- I had a relationship
801
00:29:55,100 --> 00:29:56,670
with somebody in New York
for three years,
802
00:29:56,700 --> 00:29:59,400
and we had these incredible
sexual encounters.
803
00:29:59,433 --> 00:30:02,173
Doing all this, interesting--
- Like what?
804
00:30:02,200 --> 00:30:06,430
Details please.
- Well, they say a man
805
00:30:06,467 --> 00:30:09,267
has a better orgasm if you
massage their prostate,
806
00:30:09,300 --> 00:30:14,300
so I went up and massaged his
prostate through his bum-hole.
807
00:30:14,333 --> 00:30:16,533
♪ ♪
808
00:30:16,567 --> 00:30:18,467
- Blegh. Ugh.
809
00:30:18,500 --> 00:30:20,270
Guh.
810
00:30:20,300 --> 00:30:23,400
No, uh-uh. Nope.
811
00:30:23,433 --> 00:30:27,533
- You go underneath and
massage the prostate.
812
00:30:27,567 --> 00:30:30,467
[laughter]
- Camille, you're a legend
813
00:30:30,500 --> 00:30:34,400
- [laughs] "You're a legend"!
814
00:30:34,433 --> 00:30:37,073
- Let's get drinks.
- Girls, who wants a drink?
815
00:30:37,100 --> 00:30:38,430
- I'm fine.
- Anyone?
816
00:30:38,467 --> 00:30:40,567
- Well, don't have any
interesting conversations
817
00:30:40,600 --> 00:30:42,570
without me. Kyle?
- Never.
818
00:30:42,600 --> 00:30:45,130
- Promise.
819
00:30:45,166 --> 00:30:47,466
- So, Kyle.
- Yes.
820
00:30:47,500 --> 00:30:50,200
- Things are better with you
and Dorit since last night.
821
00:30:50,233 --> 00:30:54,273
- PK sent me a text
last night and we're fine now.
822
00:30:54,300 --> 00:30:56,630
- Things don't fly out of your
mouth that you're not thinking.
823
00:30:56,667 --> 00:30:59,297
Sorry, they don't.
- That's true. That is true.
824
00:30:59,333 --> 00:31:01,303
- He said "I had a few drinks."
- 'Cause that's who he is.
825
00:31:01,333 --> 00:31:03,173
- That's who he is.
- That's who he is.
826
00:31:03,200 --> 00:31:04,700
- Yeah, he's deliberate though.
- It's not malicious,
827
00:31:04,734 --> 00:31:06,274
but it's deliberate.
828
00:31:06,300 --> 00:31:08,170
- Maybe it was malicious,
who knows?
829
00:31:08,200 --> 00:31:10,330
- What feels malicious?
- Oh, we're just talking about,
830
00:31:10,367 --> 00:31:12,127
you know, PK,
and the other night.
831
00:31:12,166 --> 00:31:13,296
- Come on.
832
00:31:13,333 --> 00:31:14,673
[tense music]
833
00:31:14,700 --> 00:31:17,700
♪ ♪
834
00:31:17,734 --> 00:31:19,334
- Coming up.
835
00:31:19,367 --> 00:31:20,697
- You like to talk
out the side of your mouth,
836
00:31:20,734 --> 00:31:22,674
but the second you're
with somebody to their face,
837
00:31:22,700 --> 00:31:24,400
you back down.
Then you have a whole new
838
00:31:24,433 --> 00:31:26,633
story to play.
- Well, my face is right here.
839
00:31:31,767 --> 00:31:32,427
- Maybe it was malicious,
840
00:31:32,433 --> 00:31:32,603
- Maybe it was malicious,
who knows?
841
00:31:34,266 --> 00:31:35,526
- What feels malicious?
- Oh,
842
00:31:35,567 --> 00:31:37,297
we're just talking
about you know, PK,
843
00:31:37,333 --> 00:31:39,633
and the other night.
- Come on.
844
00:31:39,667 --> 00:31:41,667
- No, it was a good thing,
it was a good thing.
845
00:31:41,700 --> 00:31:43,600
- Okay.
- I said I--
846
00:31:43,633 --> 00:31:45,673
that he sent me a text,
and I felt good about that.
847
00:31:45,700 --> 00:31:48,270
And, obviously,
you went and talked to him.
848
00:31:48,300 --> 00:31:49,630
- I did,
I went straight,
849
00:31:49,667 --> 00:31:51,597
and of course I would because,
Kyle, he was,
850
00:31:51,633 --> 00:31:53,633
from the very beginning,
I told you. I just--
851
00:31:53,667 --> 00:31:57,297
I'm fully appreciative of
sensitivity and how you felt.
852
00:31:57,333 --> 00:31:58,703
He really thought,
"Well, we hugged.
853
00:31:58,734 --> 00:32:00,774
We're done. We're good."
854
00:32:01,000 --> 00:32:02,500
[groans]
855
00:32:02,533 --> 00:32:03,773
- I really like PK,
856
00:32:04,000 --> 00:32:05,700
it's just men say
stupid (BLEEP) sometimes.
857
00:32:05,734 --> 00:32:07,474
They, men do say
stupid (BLEEP) sometimes.
858
00:32:07,500 --> 00:32:08,600
- But I also think
this situation put everybody
859
00:32:08,633 --> 00:32:10,403
in an uncomfortable way.
- Yes.
860
00:32:10,433 --> 00:32:12,373
- So,
even if it's not malicious,
861
00:32:12,400 --> 00:32:15,370
you're deliberately
trying to cover your own ass.
862
00:32:15,400 --> 00:32:17,700
And then it's, you know,
the backtrack didn't go well.
863
00:32:17,734 --> 00:32:20,234
That's what it was.
- Ugh, the smoke.
864
00:32:20,266 --> 00:32:21,726
- I know, we have to
move away from the smoke.
865
00:32:21,767 --> 00:32:23,467
Let's move over here guys.
866
00:32:23,500 --> 00:32:25,570
- Teddi seems to have
an answer for everything.
867
00:32:25,600 --> 00:32:27,270
Gotta love her.
868
00:32:27,300 --> 00:32:29,000
- I think it was PK
acting out on how he felt
869
00:32:29,033 --> 00:32:31,633
about the situation.
- I know you do.
870
00:32:31,667 --> 00:32:34,567
You saying that it
was deliberate or it was
871
00:32:34,600 --> 00:32:37,670
meant you know to hu--it
doesn't help the situation.
872
00:32:37,700 --> 00:32:41,430
It's inaccurate,
it's unfair, and that hurts me.
873
00:32:41,467 --> 00:32:43,997
- In that moment, I would
say it right to PK's face.
874
00:32:44,033 --> 00:32:45,503
I think he's hurt,
875
00:32:45,533 --> 00:32:47,033
but if you're in
an uncomfortable situation
876
00:32:47,066 --> 00:32:48,596
and you're not able
to clear it up,
877
00:32:48,633 --> 00:32:51,003
you do little lashes and
you hope that they're okay--
878
00:32:51,033 --> 00:32:52,403
- Well, it's passive
aggression.
879
00:32:52,433 --> 00:32:54,233
- It's just being
passive aggressive.
880
00:32:54,266 --> 00:32:56,566
- It really wasn't about Kyle.
- I'm sorry,
881
00:32:56,600 --> 00:32:58,770
I have to disagree.
- I disagree too.
882
00:32:59,000 --> 00:33:00,630
- I'm telling you I'm not--in
this instance it wasn't.
883
00:33:00,667 --> 00:33:03,427
- Sometimes, Teddi,
I think you insinuate yourself,
884
00:33:03,467 --> 00:33:05,397
and you're very bright,
but I don't,
885
00:33:05,433 --> 00:33:07,703
I don't--I agree--
- You said I'm very bright?
886
00:33:07,734 --> 00:33:10,274
Thank you. Thank you
for your approval Camille.
887
00:33:10,300 --> 00:33:11,730
Thank you, appreciate it.
- No, no, you're a bright girl.
888
00:33:11,767 --> 00:33:14,067
You're insightful
for your--you know,
889
00:33:14,100 --> 00:33:15,500
you're pretty--
- The point was--
890
00:33:15,533 --> 00:33:18,373
- It was very insightful.
- "For my age"?
891
00:33:18,400 --> 00:33:20,470
I mean, really?
892
00:33:20,500 --> 00:33:22,070
I hate when
people talk down to me.
893
00:33:22,100 --> 00:33:24,670
You feel good?
Talk down to me?
894
00:33:24,700 --> 00:33:26,030
All right.
- Who talked down to you?
895
00:33:26,066 --> 00:33:27,296
- You did.
- Me?
896
00:33:27,333 --> 00:33:28,773
- Because--
- I didn't say--
897
00:33:29,000 --> 00:33:30,530
I didn't talk down to you.
I just said that sometimes
898
00:33:30,567 --> 00:33:34,027
you insert yourself into a
conversation like after
899
00:33:34,066 --> 00:33:36,496
the night after PK said that.
900
00:33:36,533 --> 00:33:38,433
- But he didn't mean it that
way.
901
00:33:38,467 --> 00:33:40,497
- But the hard part is,
then he goes,
902
00:33:40,533 --> 00:33:42,503
"We're good.
Me and Ken are good.
903
00:33:42,533 --> 00:33:44,333
Me and Vanderpump are good."
- That doesn't matter.
904
00:33:44,367 --> 00:33:45,527
I'm not talking
about that right now Teddi.
905
00:33:45,567 --> 00:33:47,027
- But you're the
heart of that situation.
906
00:33:47,066 --> 00:33:48,066
- And do me a favor,
let me have a conversation
907
00:33:48,100 --> 00:33:50,100
with Kyle for two seconds.
908
00:33:50,133 --> 00:33:51,503
- And it upset Kyle,
909
00:33:51,533 --> 00:33:53,733
I thought like,
or upset Dorit.
910
00:33:53,767 --> 00:33:55,997
- Stick to the story line
and then we can--
911
00:33:56,033 --> 00:33:58,733
- Oh, you're talking
down to me now.
912
00:33:58,767 --> 00:34:00,697
- Well cause, I don't like when
you talk down to me saying,
913
00:34:00,734 --> 00:34:02,404
"You're young."
That's actually--
914
00:34:02,433 --> 00:34:03,573
- But you are.
- Very passive aggressive.
915
00:34:03,600 --> 00:34:05,300
- You're young.
No, it's not.
916
00:34:05,333 --> 00:34:06,673
- Yes, it is.
You don't need to preface it.
917
00:34:06,700 --> 00:34:08,600
We're all human beings but--
- Oh, my God.
918
00:34:08,633 --> 00:34:10,533
- I just said the other night
when they had their argument,
919
00:34:10,567 --> 00:34:12,467
you pushed yourself
into that conversation and
920
00:34:12,500 --> 00:34:14,030
I thought that was just
between the two of them,
921
00:34:14,066 --> 00:34:15,526
and that's how I feel.
922
00:34:15,567 --> 00:34:17,297
And you sat down with
Lisa and Ken and you said,
923
00:34:17,333 --> 00:34:18,773
"I know, because I
know everything cause I know,
924
00:34:19,000 --> 00:34:20,370
cause I know," and I was like--
- I didn't say
925
00:34:20,400 --> 00:34:21,570
I know everything.
I said I'm very direct.
926
00:34:21,600 --> 00:34:23,030
- "I know a lot."
- Did you say
927
00:34:23,066 --> 00:34:24,526
you're a know-it-all?
- No, I said--
928
00:34:24,567 --> 00:34:25,997
- I said she's a know-it-all.
I said that.
929
00:34:26,033 --> 00:34:27,573
I said that to her.
930
00:34:27,600 --> 00:34:30,300
I said I thought that
you putting yourself into
931
00:34:30,333 --> 00:34:32,073
the conversation
between the two of them,
932
00:34:32,100 --> 00:34:33,600
it was inappropriate.
- It was inappropriate.
933
00:34:33,633 --> 00:34:35,033
- That's what I said.
934
00:34:35,066 --> 00:34:36,366
'Cause Dorit came over
935
00:34:36,400 --> 00:34:37,400
to explain things to Kyle
936
00:34:37,433 --> 00:34:38,733
and then Teddi just jumped in.
937
00:34:38,767 --> 00:34:40,667
I just feel like
she's a bit of a know-it-all.
938
00:34:40,700 --> 00:34:42,430
- Why wouldn't
you say that to me, Camille,
939
00:34:42,467 --> 00:34:44,097
in the moment
when we were all sitting there?
940
00:34:44,133 --> 00:34:46,033
What I've noticed about you
is you like to talk out of
941
00:34:46,066 --> 00:34:48,066
the side of your mouth but the
second you're with somebody
942
00:34:48,100 --> 00:34:49,770
to their face, you back
down, and then you have
943
00:34:50,000 --> 00:34:55,430
a whole new story to play.
- Well, my face is right here.
944
00:34:55,467 --> 00:34:57,427
- Okay, have I said I know
this?
945
00:34:57,467 --> 00:34:59,567
No, I'm expressing my
opinion.
946
00:34:59,600 --> 00:35:01,100
- No, you told me she--
- You insinuate yourself
947
00:35:01,133 --> 00:35:02,603
a lot into conversations.
- It was a setup.
948
00:35:02,633 --> 00:35:04,033
- Go ahead.
What?
949
00:35:04,066 --> 00:35:05,696
- That you
thought it was a setup.
950
00:35:05,734 --> 00:35:07,574
- She thought--she comes
up with this conspiracy theory.
951
00:35:07,600 --> 00:35:10,000
You felt that it was--
- What, the Boy George blow out
952
00:35:10,033 --> 00:35:11,103
was a setup?
- Yeah.
953
00:35:11,133 --> 00:35:13,373
You had this
conspiracy about it.
954
00:35:13,400 --> 00:35:15,030
- That was really,
it was insensitive.
955
00:35:15,066 --> 00:35:17,026
- It was on purpose.
956
00:35:17,066 --> 00:35:19,496
It was to say you're worse
off than I am
957
00:35:19,533 --> 00:35:21,533
in this situation,
and that was the intention.
958
00:35:21,567 --> 00:35:24,097
- Teddi's getting a little
too big for her britches.
959
00:35:24,133 --> 00:35:26,103
She's always telling
us how much she knows.
960
00:35:26,133 --> 00:35:27,733
And if you know that much,
you don't have to tell
961
00:35:27,767 --> 00:35:30,067
everybody how much you know.
962
00:35:30,100 --> 00:35:31,530
You know,
here's the thing,
963
00:35:31,567 --> 00:35:33,597
it was created by
somebody else you guys.
964
00:35:33,633 --> 00:35:36,033
You know what,
you're right about that.
965
00:35:36,066 --> 00:35:40,726
The hurt, the original hurt,
stems from Lisa.
966
00:35:40,767 --> 00:35:44,527
And her problem--and it's
becoming this toxic wave
967
00:35:44,567 --> 00:35:47,667
that's taking over.
- What's like a toxic wave?
968
00:35:47,700 --> 00:35:50,170
- Lisa said it all
stems from this one person,
969
00:35:50,200 --> 00:35:51,770
I said who?
Lisa Vanderpump.
970
00:35:52,000 --> 00:35:54,400
And it's kind of bleeding
out and it keeps growing and
971
00:35:54,433 --> 00:35:55,773
getting bigger.
- But, well, that's why
972
00:35:56,000 --> 00:35:57,670
we can't let that happen.
- Stop it now. Listen.
973
00:35:57,700 --> 00:35:59,730
- We don't care about her,
she's choosing not to be here,
974
00:35:59,767 --> 00:36:01,497
fine,
we're moving on.
975
00:36:01,533 --> 00:36:04,603
- I am sensitive.
The day before I had a friend,
976
00:36:04,633 --> 00:36:06,433
that I believed--
a friend of mine--tell me
977
00:36:06,467 --> 00:36:08,097
she wants nothing
to do with me,
978
00:36:08,133 --> 00:36:10,503
we have no friendship,
I don't love you.
979
00:36:10,533 --> 00:36:12,103
I still wanna move forward,
honey.
980
00:36:12,133 --> 00:36:15,033
- With somebody that
you think's lying to you?
981
00:36:15,066 --> 00:36:16,566
- Yes.
- Oh, okay.
982
00:36:16,600 --> 00:36:18,530
- I love you.
- How can you say you love me?
983
00:36:18,567 --> 00:36:20,097
- Oh, I actually don't.
984
00:36:20,133 --> 00:36:21,733
- And then I
go into an evening,
985
00:36:21,767 --> 00:36:24,067
and I have you, and saying--
well I haven't met
986
00:36:24,100 --> 00:36:26,630
your friends--
- You know all my friends.
987
00:36:26,667 --> 00:36:28,127
I already know her friends--
- I don't know all
988
00:36:28,166 --> 00:36:29,696
your friends, I don't know
all your friends.
989
00:36:29,734 --> 00:36:31,434
- Well, maybe we're not
that good of friends.
990
00:36:31,467 --> 00:36:33,167
- Well great,
you just gave me a Lisa line.
991
00:36:33,200 --> 00:36:35,600
It was just like,
at that moment,
992
00:36:35,633 --> 00:36:37,003
oh, my God,
okay, you know what?
993
00:36:37,033 --> 00:36:38,503
- I'm sorry if I
hurt your feelings.
994
00:36:38,533 --> 00:36:40,133
- I think-
- I didn't mean it like that.
995
00:36:40,166 --> 00:36:41,696
- Do we need to talk about
happy ----ing endings again?
996
00:36:41,734 --> 00:36:43,404
- No, yeah, we do.
997
00:36:43,433 --> 00:36:44,633
- Should we move
onward and upward and forward?
998
00:36:44,667 --> 00:36:46,167
- Give me some
more information, Denise.
999
00:36:46,200 --> 00:36:48,130
- I will.
- How am I not even drunk?
1000
00:36:48,166 --> 00:36:49,666
How is that possible?
- Teddi,
1001
00:36:49,700 --> 00:36:53,530
you're very drunk for your age.
[laughter]
1002
00:36:53,567 --> 00:36:54,997
- Yeah, I just wanted
to let you know.
1003
00:36:55,033 --> 00:36:56,473
- I don't care
how old my soul is.
1004
00:36:56,500 --> 00:36:57,730
I'm not as old as any of y'all.
1005
00:36:57,767 --> 00:37:00,497
[laughter]
- Well, that is the truth.
1006
00:37:00,533 --> 00:37:03,103
And, you know,
the sad part of it all is
1007
00:37:03,133 --> 00:37:06,003
I am now the oldest
in this ----ing group.
1008
00:37:06,033 --> 00:37:08,133
- Well, you know what--
- Oh, you are?
1009
00:37:08,166 --> 00:37:13,996
- I am the ----ing oldest
right now!
1010
00:37:14,033 --> 00:37:15,533
- Coming up.
1011
00:37:15,567 --> 00:37:17,167
- Denise, we wanna know if we
want to go
1012
00:37:17,200 --> 00:37:20,470
to a happy ending place--
- How do you let them know?
1013
00:37:20,500 --> 00:37:21,630
- That might do it.
1014
00:37:25,500 --> 00:37:32,370
♪ ♪
1015
00:37:47,333 --> 00:37:51,703
- Ah!
- Oh, not even start with me.
1016
00:37:51,734 --> 00:37:55,174
Are you a nut or what?
- Obviously.
1017
00:37:55,200 --> 00:37:58,070
- Oh, my God.
- Well, those are cozy pajamas.
1018
00:37:58,100 --> 00:37:59,630
- I know those--
- Isn't that cute?
1019
00:37:59,667 --> 00:38:01,067
- This is the good one,
for sh-- like this.
1020
00:38:01,100 --> 00:38:02,700
- I have to say,
mine was really warm.
1021
00:38:02,734 --> 00:38:06,404
- I had a dream that
you got Portia a squirrel.
1022
00:38:06,433 --> 00:38:08,333
You put it on the floor,
just like you put
1023
00:38:08,367 --> 00:38:09,727
the rat on the floor last
night.
1024
00:38:10,000 --> 00:38:11,170
[laughter]
1025
00:38:22,200 --> 00:38:23,370
[screams]
1026
00:38:23,400 --> 00:38:25,330
Oh, they threw
that ----ing rat in!
1027
00:38:25,367 --> 00:38:27,097
- I never got to
go to summer camp,
1028
00:38:27,133 --> 00:38:30,003
so this is my summer camp.
1029
00:38:30,033 --> 00:38:33,203
- Ah! Assholes.
1030
00:38:33,233 --> 00:38:34,703
- What's this wrap hanging out?
1031
00:38:34,734 --> 00:38:36,234
- Ah!
1032
00:38:36,266 --> 00:38:38,226
You are never too old
for slumber parties
1033
00:38:38,266 --> 00:38:40,466
and playing practical jokes
on each other.
1034
00:38:40,500 --> 00:38:43,000
- This turned out to be fun.
1035
00:38:43,033 --> 00:38:45,333
- We may have had
some little divots,
1036
00:38:45,367 --> 00:38:47,297
but all in all I...
- It was really fun.
1037
00:38:47,333 --> 00:38:48,773
- I had fun.
- Hello.
1038
00:38:49,000 --> 00:38:51,230
- Hi.
Top of the morning.
1039
00:38:51,266 --> 00:38:53,326
- Hi.
- This is lovely.
1040
00:39:03,500 --> 00:39:05,770
- When it comes to Camille,
her antics,
1041
00:39:06,000 --> 00:39:08,170
I'm used to them by now.
1042
00:39:08,200 --> 00:39:11,000
If she likes you today,
she may dislike you tomorrow.
1043
00:39:11,033 --> 00:39:13,373
I'm gonna go rinse off.
See you all in a bit.
1044
00:39:13,400 --> 00:39:16,300
And I'm not really interested
in going down that rabbit hole.
1045
00:39:16,333 --> 00:39:18,073
- I'm gonna eat
this pumpkin pie.
1046
00:39:28,166 --> 00:39:30,496
Who doesn't want
pumpkin pie for breakfast?
1047
00:39:30,533 --> 00:39:33,203
That's the
breakfast of champions, okay?
1048
00:39:33,233 --> 00:39:36,203
- I'd like a piece of pie.
1049
00:39:42,100 --> 00:39:44,400
- Love that you're having
pumpkin pie for breakfast.
1050
00:39:44,433 --> 00:39:46,133
- So good.
- I just ate
1051
00:39:46,166 --> 00:39:47,996
Cheese Whiz
and pumpkin pie for breakfast.
1052
00:39:48,033 --> 00:39:50,003
I'm ready to go.
Let's get in the car,
1053
00:39:50,033 --> 00:39:51,333
it's time to go home. The end.
1054
00:39:55,300 --> 00:39:57,700
- Oh, my gosh.
- Oh sh--, this is heavy.
1055
00:39:57,734 --> 00:39:59,704
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
1056
00:39:59,734 --> 00:40:02,134
- Like, don't ever
call me a diva, honey.
1057
00:40:02,166 --> 00:40:04,296
I can carry all my bags.
1058
00:40:08,166 --> 00:40:10,126
- Well, that was fun.
1059
00:40:10,166 --> 00:40:11,766
- Denise, we wanna know if we
want to go
1060
00:40:12,000 --> 00:40:13,770
to a happy ending place it--
- Oh ----ing hell.
1061
00:40:14,000 --> 00:40:15,500
- Wait, wait, Denise,
this is not about you.
1062
00:40:15,533 --> 00:40:17,233
We're doing research
for our own--
1063
00:40:17,266 --> 00:40:18,466
- This is literally about women
- Do you want me
1064
00:40:18,500 --> 00:40:20,470
to do some research for you?
- Yes.
1065
00:40:20,500 --> 00:40:22,200
Because Dorit was up all night
and couldn't
1066
00:40:22,233 --> 00:40:24,103
find one close to her house.
- [laughing]
1067
00:40:24,133 --> 00:40:25,773
- There's not one-- [laughs]
1068
00:40:26,000 --> 00:40:27,370
- Like,
how do you let them know?
1069
00:40:27,400 --> 00:40:30,230
[laughter]
- That, that might do it.
1070
00:40:30,266 --> 00:40:32,296
- All right,
I have a group announcement.
1071
00:40:32,333 --> 00:40:34,373
We're all invited.
My show, Sunday. I know--
1072
00:40:34,400 --> 00:40:36,100
- Yay.
1073
00:40:36,133 --> 00:40:38,003
- I know you're getting
married, so that's cool.
1074
00:40:38,033 --> 00:40:40,103
- And I'm leaving for Hawaii.
- I know you're filming.
1075
00:40:40,133 --> 00:40:42,073
- So sorry. I'm so bummed
I'm gonna miss it.
1076
00:40:42,100 --> 00:40:43,470
- The rest of you,
you're invited.
1077
00:40:43,500 --> 00:40:45,030
Bring your husbands if you
want, if you don't want,
1078
00:40:45,066 --> 00:40:48,026
it's great.
Globe Theater, downtown.
1079
00:40:48,066 --> 00:40:49,726
Easy breezy.
Have a good time. All right.
1080
00:40:49,767 --> 00:40:51,197
- Yay.
- Okay, we love it, love it.
1081
00:40:51,233 --> 00:40:53,003
- Erika Jayne!
- Erika Jayne--well this,
1082
00:40:53,033 --> 00:40:55,333
I gotta go metamorphosize.
1083
00:40:55,367 --> 00:40:57,567
Let's get the (BLEEP)
up out of here.
1084
00:41:01,500 --> 00:41:03,500
- I love when people say,
1085
00:41:03,533 --> 00:41:05,173
"Don't listen to the haters,
Kyle,"
1086
00:41:05,200 --> 00:41:06,300
and I'm like, where are
the--which ones?
1087
00:41:06,333 --> 00:41:08,273
What did they say?
1088
00:41:08,300 --> 00:41:11,170
You making fun of me?
On my Instagram?
1089
00:41:11,200 --> 00:41:13,070
- I won't look
at those responses.
1090
00:41:13,100 --> 00:41:15,200
- These kind of trips help
your relationships
1091
00:41:15,233 --> 00:41:17,533
get to a deeper place.
1092
00:41:17,567 --> 00:41:20,267
I have to say, though,
it has changed a bit.
1093
00:41:20,300 --> 00:41:22,430
You know, with like J-Lo
and the Kardashians
1094
00:41:22,467 --> 00:41:24,567
and like all--it's like, now,
it's like if you're fuller,
1095
00:41:24,600 --> 00:41:26,430
it's different.
I'm like, "Oh, okay,
1096
00:41:26,467 --> 00:41:28,397
well my butt looks big in this.
Yay."
1097
00:41:28,433 --> 00:41:30,103
[laughter]
1098
00:41:30,133 --> 00:41:32,133
- You're laughing,
maybe arguing a little,
1099
00:41:32,166 --> 00:41:34,026
you're sharing things
you wouldn't normally share.
1100
00:41:34,066 --> 00:41:36,296
You just get to a different
place in your friendship
1101
00:41:36,333 --> 00:41:39,373
that you're not going to
get to at a cocktail party.
1102
00:41:39,400 --> 00:41:41,630
My daughters don't feel
that pressure of being thin,
1103
00:41:41,667 --> 00:41:44,167
like, that I felt growing up--
- Really?
1104
00:41:44,200 --> 00:41:45,500
- Because the
body type has changed--yeah.
1105
00:41:45,533 --> 00:41:47,403
- Yes.
- Well, that's great.
1106
00:41:47,433 --> 00:41:49,173
- It used to be Marilyn Monroe,
that's what was sexy,
1107
00:41:49,200 --> 00:41:50,630
and then they got super skinny.
1108
00:41:50,667 --> 00:41:53,467
Kate Moss became--she came
and started the whole--
1109
00:41:53,500 --> 00:41:55,230
- That's unrealistic.
- Heroin chic,
1110
00:41:55,266 --> 00:41:57,996
waif-looking, you know?
- Horrible.
1111
00:41:58,033 --> 00:41:59,473
My girls don't feel that.
1112
00:41:59,500 --> 00:42:01,570
- You know, it's not
an easy time to grow up.
1113
00:42:01,600 --> 00:42:04,100
Imagine being a teenager...
1114
00:42:04,133 --> 00:42:06,103
- Teenager and having
to deal with it? Horrible.
1115
00:42:06,133 --> 00:42:07,503
- And having to deal
with social media.
1116
00:42:07,533 --> 00:42:10,603
Like, we had a mirror
to deal with, basically, right?
1117
00:42:10,633 --> 00:42:14,003
- It's hard out there.
It is not easy.
1118
00:42:14,033 --> 00:42:16,233
The pressure's a
lot to be perfect.
1119
00:42:16,266 --> 00:42:19,126
Have my girls had
a rough time of it? Yes.
1120
00:42:19,166 --> 00:42:22,526
- All I cared about was
the skinniness.
1121
00:42:22,567 --> 00:42:24,127
It's hard, and I don't want
what happened to me
1122
00:42:24,166 --> 00:42:26,566
to happen to other people.
- I know.
1123
00:42:26,600 --> 00:42:29,430
Your image was in a mirror,
you saw yourself,
1124
00:42:29,467 --> 00:42:32,127
and you judged yourself off
of that or your friends.
1125
00:42:32,166 --> 00:42:33,396
- Yep.
- That's it.
1126
00:42:33,433 --> 00:42:35,233
- That's it.
- All I've tried to do,
1127
00:42:35,266 --> 00:42:38,226
more than anything,
is to teach my girls self-love
1128
00:42:38,266 --> 00:42:40,326
and how to love yourself
no matter what.
1129
00:42:40,367 --> 00:42:42,427
No matter how you look.
1130
00:42:42,467 --> 00:42:44,327
- Do you think
women are more pressured,
1131
00:42:44,367 --> 00:42:46,597
like, in LA and
Hollywood than anywhere else?
1132
00:42:46,633 --> 00:42:48,603
- I don't know anymore.
- When I'm not
1133
00:42:48,633 --> 00:42:51,303
taking care of myself,
it really takes away
1134
00:42:51,333 --> 00:42:53,073
my motivation, my drive,
everything.
1135
00:42:53,100 --> 00:42:54,470
- Yeah.
- I look at myself
1136
00:42:54,500 --> 00:42:56,170
as an art project,
1137
00:42:56,200 --> 00:43:00,130
and I'll create whatever
I want till I wanna stop.
1138
00:43:00,166 --> 00:43:01,566
- I like that.
1139
00:43:01,600 --> 00:43:06,670
- ♪ Kumbaya, my Lord,
kumbaya ♪
1140
00:43:06,700 --> 00:43:10,230
- Okay, yeah.
all: ♪ Kumbaya, my Lord ♪
1141
00:43:10,266 --> 00:43:13,126
♪ Kumbaya ♪
1142
00:43:13,166 --> 00:43:15,566
- Next time, on "The Real
Housewives of Beverly Hills."
1143
00:43:15,600 --> 00:43:18,430
- You're gonna
love the kitchen.
1144
00:43:18,467 --> 00:43:19,697
- Oh, I'm so excited.
1145
00:43:19,734 --> 00:43:25,204
- Are you ready for this?
- Oh, my gosh.
1146
00:43:25,233 --> 00:43:26,703
- I have to get going cause
I have to get to the airport.
1147
00:43:26,734 --> 00:43:28,574
- Mom, why are you crying?
1148
00:43:28,600 --> 00:43:30,330
- Because this is a big dance
and I feel bad
1149
00:43:30,367 --> 00:43:32,167
that I'm not gonna be here
to see you leave.
1150
00:43:32,200 --> 00:43:34,270
- I wish there
was a way I can help.
1151
00:43:34,300 --> 00:43:35,570
If you were to
come to my wedding,
1152
00:43:35,600 --> 00:43:37,200
which you know I would
love for you to be there,
1153
00:43:37,233 --> 00:43:39,173
I would want you
to feel comfortable,
1154
00:43:39,200 --> 00:43:41,400
so, will you come?
1155
00:43:42,567 --> 00:43:45,627
- I mean it is packed.
- How fun right?
1156
00:43:45,667 --> 00:43:47,267
It's packed.
1157
00:43:49,333 --> 00:43:51,473
[mic squeals]
1158
00:43:51,500 --> 00:43:54,500
[mic squeaks]
1159
00:43:55,300 --> 00:43:58,130
- That's a disaster.
- (BLEEP).
1160
00:43:58,166 --> 00:44:00,226
- She's ----ing
pissed off right now.
1161
00:44:02,567 --> 00:44:04,327
- To learn
more about the housewives,
1162
00:44:04,367 --> 00:44:06,367
go to bravotv.com.
83326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.