Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:03,130
- Previously on "The Real
2
00:00:03,133 --> 00:00:03,673
- Previously on "The Real
Housewives of Beverly Hills":
3
00:00:05,400 --> 00:00:07,030
- I need a new kitchen.
4
00:00:07,066 --> 00:00:08,496
- If I say yes,
would you be really happy?
5
00:00:08,533 --> 00:00:09,633
- Ecstatic.
6
00:00:09,667 --> 00:00:11,997
- You guys,
we're going on tour.
7
00:00:12,033 --> 00:00:13,633
- This is what we've
always dreamed of.
8
00:00:13,667 --> 00:00:15,527
- Right?
- Yeah!
9
00:00:15,567 --> 00:00:18,497
- To the next
bride-to-be, Camille.
10
00:00:18,533 --> 00:00:22,573
- To the next bride-to-be,
Camille! Yay!
11
00:00:22,600 --> 00:00:27,230
- I woke up to an article
from "Radar Online,"
12
00:00:27,266 --> 00:00:31,596
and I know Lisa fed that story.
13
00:00:31,633 --> 00:00:34,233
- I am not going to say,
"Yes, I did something,"
14
00:00:34,266 --> 00:00:35,496
if I didn't do it.
15
00:00:35,533 --> 00:00:37,203
I am a woman with integrity
that stands up--
16
00:00:37,233 --> 00:00:38,633
- Yeah. I am too.
- No. I'm done.
17
00:00:38,667 --> 00:00:42,467
I'm done with you.
Show yourself out, darling.
18
00:00:42,500 --> 00:00:46,270
- I don't want you to feel
like you're--
19
00:00:46,300 --> 00:00:49,270
- Under attack?
[laughs]
20
00:00:49,300 --> 00:00:51,270
- I've had no communication
with Lisa.
21
00:00:51,300 --> 00:00:53,070
- Well, she didn't ask me
to her birthday.
22
00:00:53,100 --> 00:00:56,300
- She shut down. She holds
her friendship as ransom.
23
00:00:56,333 --> 00:00:57,573
- She's always been
like that, though.
24
00:00:57,600 --> 00:01:00,230
- I mean, sad. I feel sad.
25
00:01:01,133 --> 00:01:03,173
[upbeat music]
26
00:01:03,200 --> 00:01:05,630
- In the game of life,
it's Rinna take all.
27
00:01:05,667 --> 00:01:08,267
♪ ♪
28
00:01:08,300 --> 00:01:10,400
- Most people talk
about their fantasies.
29
00:01:10,433 --> 00:01:13,103
I'm living mine.
30
00:01:13,133 --> 00:01:14,473
- In business and in life,
31
00:01:14,500 --> 00:01:17,400
I wear many hats
and hairstyles.
32
00:01:17,433 --> 00:01:19,303
- You can stab me in the back,
33
00:01:19,333 --> 00:01:22,403
but whilst you're there,
kiss my ass.
34
00:01:22,433 --> 00:01:24,173
- I'm not afraid of hard work,
35
00:01:24,200 --> 00:01:27,330
but I'll never
do your dirty work.
36
00:01:27,367 --> 00:01:29,327
- My problem
with the tabloids?
37
00:01:29,367 --> 00:01:32,227
My real life
is so much juicier.
38
00:01:32,266 --> 00:01:33,566
- In Beverly Hills,
39
00:01:33,600 --> 00:01:37,330
the truth always has a way
of rising to the top.
40
00:01:39,333 --> 00:01:42,303
[energetic music]
41
00:01:42,333 --> 00:01:44,573
♪ ♪
42
00:01:44,600 --> 00:01:46,430
- Dorit weighs, like, an ounce,
43
00:01:46,467 --> 00:01:48,497
so don't even think
she'll eat, but...
44
00:01:48,533 --> 00:01:51,373
- Yeah.
- At least we have snacks.
45
00:01:51,400 --> 00:01:53,300
Mikey, you haven't met
Dorit yet, have you?
46
00:01:53,333 --> 00:01:56,133
- No. I haven't.
- She's very sweet.
47
00:01:56,166 --> 00:01:58,296
- Has she been here before?
- No, she hasn't,
48
00:01:58,333 --> 00:02:00,173
and she's the one
49
00:02:00,200 --> 00:02:02,200
that planned
the whole Bahamas trip.
50
00:02:02,233 --> 00:02:03,433
- Oh, fun.
51
00:02:03,467 --> 00:02:05,327
Do you need club soda for her?
- Yeah.
52
00:02:05,367 --> 00:02:07,367
How much should we--
she looks like a double.
53
00:02:07,400 --> 00:02:09,170
- Yeah.
- She'll be fine.
54
00:02:09,200 --> 00:02:11,600
She has two little kids.
She can use a double.
55
00:02:11,633 --> 00:02:15,233
- Whoa!
- Oh, yes.
56
00:02:15,266 --> 00:02:17,496
- Oh, my gosh.
- Mommy doesn't ever use soda.
57
00:02:17,533 --> 00:02:18,673
Did you shake that?
58
00:02:18,700 --> 00:02:20,300
- No. I did not.
59
00:02:20,333 --> 00:02:21,603
- You're fired
if you shook that.
60
00:02:21,633 --> 00:02:23,533
- I swear. I swear.
- Why would it do that?
61
00:02:23,567 --> 00:02:26,327
That's so weird.
62
00:02:26,367 --> 00:02:28,227
- Hello. Hi!
63
00:02:28,266 --> 00:02:31,396
- Oh, my God,
you look so cute.
64
00:02:31,433 --> 00:02:34,203
- Oh, thanks, honey.
Thanks for having me.
65
00:02:34,233 --> 00:02:35,503
- You're so cute.
- Thank you, baby.
66
00:02:35,533 --> 00:02:36,733
- Look how fancy you are.
I love it.
67
00:02:36,767 --> 00:02:38,297
- Oh, my goodness.
68
00:02:38,333 --> 00:02:39,533
- Eloise, look how
fancy she is.
69
00:02:39,567 --> 00:02:41,427
- Hi, Eloise.
70
00:02:41,467 --> 00:02:44,497
- As soon as I met Dorit,
I knew immediately I liked her.
71
00:02:44,533 --> 00:02:46,173
- Hi.
- This is Denise.
72
00:02:46,200 --> 00:02:47,500
- I'm Dorit.
- Hi, I'm a hugger.
73
00:02:47,533 --> 00:02:49,673
- Oh, me too.
- Nice to meet you.
74
00:02:49,700 --> 00:02:52,130
- She's so warm,
she's engaging,
75
00:02:52,166 --> 00:02:55,126
and it was very sweet
to invite me to the Bahamas
76
00:02:55,166 --> 00:02:56,366
after knowing me
for 30 seconds,
77
00:02:56,400 --> 00:02:57,600
so the least I can do
78
00:02:57,633 --> 00:02:59,573
is invite her
to our home in Malibu.
79
00:02:59,600 --> 00:03:01,370
And, besides,
I think that, you know,
80
00:03:01,400 --> 00:03:02,600
there's a lot to talk about.
81
00:03:02,633 --> 00:03:05,233
I put you on the blanket
that's covering dog hair.
82
00:03:05,266 --> 00:03:07,626
- Great. Wonderful.
83
00:03:07,667 --> 00:03:10,367
- 'Cause these get full of
dog hair every single day.
84
00:03:10,400 --> 00:03:13,630
- Of course. Well,
that's part of having a dog.
85
00:03:13,667 --> 00:03:16,627
- Anyway, my oldest daughter,
her high school schedule,
86
00:03:16,667 --> 00:03:19,367
every day is a different time.
- Oh, wow.
87
00:03:19,400 --> 00:03:21,230
- It's always balancing
and juggling.
88
00:03:21,266 --> 00:03:23,696
I know it sounds weird, but--
- Yes. Fully. It's juggling.
89
00:03:23,734 --> 00:03:25,334
- Yeah.
- It is juggling.
90
00:03:25,367 --> 00:03:27,167
It just comes
with the territory.
91
00:03:27,200 --> 00:03:29,670
- It does. I have three kids
to take care of, and, you know,
92
00:03:29,700 --> 00:03:31,530
if you're working,
then you're not with your kids.
93
00:03:31,567 --> 00:03:33,297
If you're with your kids,
you're not working.
94
00:03:33,333 --> 00:03:34,503
- Exactly.
- If you're with your husband,
95
00:03:34,533 --> 00:03:35,773
you're not with either,
you know?
96
00:03:36,000 --> 00:03:37,470
- Right, but you have
to make that time.
97
00:03:37,500 --> 00:03:39,500
- You have to make that time
for your partner.
98
00:03:39,533 --> 00:03:42,473
- I feel very blessed.
I adore my husband.
99
00:03:42,500 --> 00:03:46,370
- You can tell.
Now, how does he know LVP?
100
00:03:46,400 --> 00:03:49,200
- LVP and Ken have known
PK from London.
101
00:03:49,233 --> 00:03:50,533
PK and her are very close.
102
00:03:50,567 --> 00:03:52,197
They are like brother
and sister.
103
00:03:52,233 --> 00:03:55,533
- Have they talked recently?
No?
104
00:03:55,567 --> 00:03:56,997
- No.
105
00:03:57,033 --> 00:04:00,173
- When was the last time
you guys spoke?
106
00:04:00,200 --> 00:04:01,270
- At your wedding.
107
00:04:01,300 --> 00:04:03,000
You don't even
have a bra on.
108
00:04:03,033 --> 00:04:04,233
- I do.
109
00:04:04,266 --> 00:04:05,696
- I have a crane under here.
Are you kidding me?
110
00:04:05,734 --> 00:04:08,734
- I know what Lisa and I have
and I know she cares for me
111
00:04:08,767 --> 00:04:14,497
but I believe that she put
the "Radar Online" article out
112
00:04:14,533 --> 00:04:18,573
and two days later
called "TMZ" to defend me.
113
00:04:18,600 --> 00:04:21,300
Ever since the "Radar Online"
and "TMZ" articles came out,
114
00:04:21,333 --> 00:04:24,473
Lisa hasn't once checked in
to see how I'm doing.
115
00:04:24,500 --> 00:04:26,300
She's just vanished.
116
00:04:26,333 --> 00:04:29,573
If you've nothing to hide,
why would you hide?
117
00:04:29,600 --> 00:04:33,630
- Coming from a place of having
my personal life out there
118
00:04:33,667 --> 00:04:37,027
in the public for so many years
and dragged through mud,
119
00:04:37,066 --> 00:04:38,726
it's embarrassing
and humiliating and awful
120
00:04:38,767 --> 00:04:40,727
and you feel like you need
to defend yourself.
121
00:04:40,767 --> 00:04:42,767
When I was going through
my divorce with Charlie,
122
00:04:43,000 --> 00:04:45,470
I was on the cover
of all these tabloids,
123
00:04:45,500 --> 00:04:48,330
and there were times where
I had to find close friends
124
00:04:48,367 --> 00:04:49,667
through trial and error.
125
00:04:49,700 --> 00:04:51,300
You say certain things
126
00:04:51,333 --> 00:04:53,233
and see who's gonna
----ing leak it,
127
00:04:53,266 --> 00:04:55,566
and whoever leaks it,
you throw out.
128
00:04:55,600 --> 00:04:58,070
And I pretty much
had to put myself in a bubble.
129
00:04:58,100 --> 00:05:02,300
- I do want to go back to where
I look at her and I love her,
130
00:05:02,333 --> 00:05:07,633
and I want to go back
to trusting her, really.
131
00:05:07,667 --> 00:05:09,667
- I think that's gonna take
a lot of time.
132
00:05:09,700 --> 00:05:12,730
- Yeah. I think
you're right.
133
00:05:12,767 --> 00:05:15,727
Oh, but at least we get
to look at this view, so...
134
00:05:15,767 --> 00:05:17,027
- I know.
Do you want to go outside?
135
00:05:17,066 --> 00:05:18,396
- I would love to.
136
00:05:18,433 --> 00:05:20,733
- Look at the ocean?
- Yes.
137
00:05:20,767 --> 00:05:22,527
Oh, Denise,
it's beautiful here.
138
00:05:22,567 --> 00:05:25,467
- Thank you.
- How long have you been here?
139
00:05:25,500 --> 00:05:27,770
- We've been here
just over a month.
140
00:05:28,000 --> 00:05:30,670
- So soon.
- Yes, it's very soon.
141
00:05:30,700 --> 00:05:33,100
We just wanted things
more simple and Zen
142
00:05:33,133 --> 00:05:34,503
and just very peaceful
143
00:05:34,533 --> 00:05:36,633
and get rid of the sh--,
do you know what I mean?
144
00:05:36,667 --> 00:05:38,767
- I fully know what you mean.
145
00:05:39,000 --> 00:05:41,770
[upbeat percussive music]
146
00:05:42,000 --> 00:05:45,500
♪ ♪
147
00:05:45,533 --> 00:05:46,573
- Hi there.
148
00:05:46,600 --> 00:05:48,300
- Hi, how are you?
- Good, how are you?
149
00:05:48,333 --> 00:05:49,673
- Our special for today, right?
- Yes.
150
00:05:49,700 --> 00:05:52,730
♪ ♪
151
00:05:52,767 --> 00:05:54,697
I have to make sure
who is sitting where,
152
00:05:54,734 --> 00:05:56,774
because I don't want
any awkwardness.
153
00:05:57,000 --> 00:06:00,500
[laughs]
You just never know, right?
154
00:06:00,533 --> 00:06:02,733
I offered
to throw Camille a shower
155
00:06:02,767 --> 00:06:05,527
because this is
an exciting time in her life
156
00:06:05,567 --> 00:06:07,767
and I love to throw a shower.
157
00:06:08,000 --> 00:06:09,370
- Do you want me
to write on those,
158
00:06:09,400 --> 00:06:10,700
or are they already written on?
159
00:06:10,734 --> 00:06:12,404
- They're already written.
I'm just changing these out.
160
00:06:12,433 --> 00:06:15,533
Seating, in Beverly Hills,
is everything.
161
00:06:15,567 --> 00:06:16,997
Kyle. Camille.
162
00:06:17,033 --> 00:06:19,003
And I've seen a lot of women
163
00:06:19,033 --> 00:06:20,673
come into parties
a little early
164
00:06:20,700 --> 00:06:22,530
and start moving
around place cards,
165
00:06:22,567 --> 00:06:24,527
so you got to watch out
for those people.
166
00:06:24,567 --> 00:06:26,167
I put Teddi.
167
00:06:26,200 --> 00:06:30,470
Okay, well, now I got to find
a spot for Lisa Vanderpump.
168
00:06:30,500 --> 00:06:32,500
The last time I spoke to Lisa
169
00:06:32,533 --> 00:06:35,133
was when we had
the big argument at her house.
170
00:06:35,166 --> 00:06:37,596
- I'm gonna give a story
to "Radar Online"
171
00:06:37,633 --> 00:06:39,473
and then I'm gonna go to "TMZ"
172
00:06:39,500 --> 00:06:42,500
and refute a story
I've given to Radar "Online"?
173
00:06:42,533 --> 00:06:44,133
- That's what everybody
thinks, yes.
174
00:06:44,166 --> 00:06:46,466
But I'm trying really hard
not to think about this
175
00:06:46,500 --> 00:06:49,530
because I want the day to be
really special for Camille.
176
00:06:49,567 --> 00:06:51,497
My OCD is in overdrive
right now.
177
00:06:51,533 --> 00:06:54,403
- I think just leave 'em.
- It's really stressing me out.
178
00:06:54,433 --> 00:06:57,403
[upbeat funky music]
179
00:06:57,433 --> 00:07:02,573
♪ ♪
180
00:07:02,600 --> 00:07:04,470
- Can we start wrassling
this fridge out of here?
181
00:07:04,500 --> 00:07:06,570
- Let's go.
182
00:07:06,600 --> 00:07:08,330
- Hey, guys.
- Hey, Ken.
183
00:07:08,367 --> 00:07:11,427
- How's it going?
- We are tearing it up here.
184
00:07:11,467 --> 00:07:12,697
Too late
to change your mind.
185
00:07:12,734 --> 00:07:14,774
- Ah.
[both laugh]
186
00:07:17,033 --> 00:07:18,433
- Hello.
- There you are.
187
00:07:18,467 --> 00:07:21,097
- Oh, my God.
What was I thinking?
188
00:07:22,667 --> 00:07:25,527
Lately with the bullsh--
that I've been through,
189
00:07:25,567 --> 00:07:27,427
my emotions are scattered
190
00:07:27,467 --> 00:07:29,697
and I feel like everything's
coming at me from all angles.
191
00:07:29,734 --> 00:07:33,434
Oh, my God. Oh, my God.
192
00:07:33,467 --> 00:07:36,497
The last time I stood here,
it was with a friend of mine.
193
00:07:36,533 --> 00:07:38,133
- I was defending you.
- You came here to tell me
194
00:07:38,166 --> 00:07:39,526
I am a liar,
and I don't appreciate that.
195
00:07:39,567 --> 00:07:40,697
- I came here to tell you
that I have
196
00:07:40,734 --> 00:07:42,634
a hard time defending you...
- Okay. Okay.
197
00:07:42,667 --> 00:07:44,467
- When all of these people
think the exact same thing.
198
00:07:44,500 --> 00:07:47,470
- And you know what?
Please don't. We're done.
199
00:07:47,500 --> 00:07:49,700
Bitch!
[laughs]
200
00:07:49,734 --> 00:07:51,474
There you are.
Sorry, John.
201
00:07:51,500 --> 00:07:53,430
She stood here and was
really having a go at me,
202
00:07:53,467 --> 00:07:54,767
so, yeah, that feels good.
203
00:07:55,000 --> 00:07:57,130
Well, at least Kyle
was a total ----ing bitch
204
00:07:57,166 --> 00:07:58,666
to me in this kitchen.
205
00:07:58,700 --> 00:08:00,200
Had she followed me, maybe,
206
00:08:00,233 --> 00:08:01,733
through the hallway
and up to my bedroom,
207
00:08:01,767 --> 00:08:04,197
it would have been
a lot more expensive.
208
00:08:04,233 --> 00:08:07,603
It does actually feel better
that it's kind of brighter,
209
00:08:07,633 --> 00:08:11,733
because all this being,
you know, so dark everywhere,
210
00:08:11,767 --> 00:08:14,397
it just felt so depressing.
All the black's gone.
211
00:08:14,433 --> 00:08:15,473
- The space is already
opening up.
212
00:08:15,500 --> 00:08:16,670
- It already feels
lighter, right?
213
00:08:16,700 --> 00:08:18,770
- Yeah.
- That's good.
214
00:08:19,000 --> 00:08:22,100
I'm very excited. I'm gonna
make myself a cup of tea.
215
00:08:22,133 --> 00:08:23,503
- All right.
216
00:08:23,533 --> 00:08:25,203
- [sighs]
- I'll phone you later.
217
00:08:25,233 --> 00:08:27,733
- You got it. Thank you.
Let's do this.
218
00:08:27,767 --> 00:08:29,067
- Ken?
- Yeah?
219
00:08:29,100 --> 00:08:31,670
- Do you want tea?
- I do.
220
00:08:31,700 --> 00:08:34,500
- Come to my very
organized kitchen here.
221
00:08:34,533 --> 00:08:36,033
- Where's the milk?
222
00:08:36,066 --> 00:08:38,666
- I have no idea.
- There must be some here.
223
00:08:38,700 --> 00:08:40,770
- There's not.
- But what about here?
224
00:08:41,000 --> 00:08:42,530
- Where?
225
00:08:42,567 --> 00:08:44,067
There it is.
226
00:08:44,100 --> 00:08:46,400
This is what we really
should be drinking, the wine.
227
00:08:46,433 --> 00:08:48,103
- Yeah.
228
00:08:48,133 --> 00:08:50,073
- Do you want a glass of wine,
or do you want a cup of tea?
229
00:08:50,100 --> 00:08:51,200
- [laughs]
230
00:08:51,233 --> 00:08:52,773
- Coming up...
231
00:08:53,000 --> 00:08:55,100
- Get it, Erika!
232
00:08:55,133 --> 00:08:56,503
- (BLEEP).
233
00:08:56,533 --> 00:08:59,433
- Are you okay?
- No.
234
00:09:02,367 --> 00:09:02,997
[bass-heavy synth music]
235
00:09:05,200 --> 00:09:11,170
♪ ♪
236
00:09:11,200 --> 00:09:13,070
- Hey! Hi.
237
00:09:13,100 --> 00:09:14,570
- I just found out
you're not supposed
238
00:09:14,600 --> 00:09:16,270
to wear white to a shower.
239
00:09:16,300 --> 00:09:17,600
- No, for a shower,
it's fine.
240
00:09:17,633 --> 00:09:19,033
It's a wedding
you can't wear white.
241
00:09:19,066 --> 00:09:21,566
- That's what I thought.
I love that dress on you.
242
00:09:21,600 --> 00:09:22,730
- Thank you.
243
00:09:22,767 --> 00:09:24,197
- Hello.
both: How are you?
244
00:09:24,233 --> 00:09:26,203
- Oh, my goodness.
- Hi. Nice to see you.
245
00:09:26,233 --> 00:09:27,773
- Good to see you.
246
00:09:28,000 --> 00:09:29,230
- This worked out so nicely.
247
00:09:29,266 --> 00:09:31,526
- This looks amazing.
248
00:09:31,567 --> 00:09:33,027
- Mwah.
- Mwah.
249
00:09:33,066 --> 00:09:34,026
- We can do
the Beverly Hills thing.
250
00:09:34,066 --> 00:09:35,166
- This is beautiful.
251
00:09:35,200 --> 00:09:36,730
- You are right here.
- Perfect.
252
00:09:36,767 --> 00:09:39,997
- I put Camille,
Lisa Vanderpump.
253
00:09:40,033 --> 00:09:42,133
- Okay, cool,
so is everybody coming?
254
00:09:42,166 --> 00:09:46,126
- I mean, I invited everybody.
- Perfect.
255
00:09:46,166 --> 00:09:48,096
[upbeat music]
256
00:09:48,133 --> 00:09:50,573
- Thank you.
- I love this restaurant.
257
00:09:50,600 --> 00:09:52,100
- Hi.
- Hello.
258
00:09:52,133 --> 00:09:55,703
- It's the bride.
all: Hi!
259
00:09:55,734 --> 00:09:57,174
- You look beautiful.
260
00:09:57,200 --> 00:10:01,030
- Thank you. Thank you so much.
- You're welcome.
261
00:10:01,066 --> 00:10:03,326
- I appreciate
that Kyle offered
262
00:10:03,367 --> 00:10:05,097
to throw me a bridal shower.
263
00:10:05,133 --> 00:10:08,203
It was tough for me
to move ahead
264
00:10:08,233 --> 00:10:10,133
and decide to get remarried.
265
00:10:10,166 --> 00:10:13,496
Wasn't sure if I was gonna
ever find love again.
266
00:10:13,533 --> 00:10:14,603
Then I met David,
267
00:10:14,633 --> 00:10:18,203
and he made me
believe in love again.
268
00:10:18,233 --> 00:10:20,733
- Hello, girls.
- Oh, look how pretty.
269
00:10:20,767 --> 00:10:22,197
You're pink. Hi.
270
00:10:22,233 --> 00:10:25,073
- Erika can't come, right?
She has rehearsal.
271
00:10:25,100 --> 00:10:26,730
- She said,
"I'm in tour hell."
272
00:10:26,767 --> 00:10:29,127
She's gonna be great, but...
- I can't wait to see her show.
273
00:10:29,166 --> 00:10:30,696
- It's a lot of work.
- It is a lot of work.
274
00:10:30,734 --> 00:10:33,304
[upbeat electronic music]
275
00:10:33,333 --> 00:10:36,573
- ♪ Mess, mess,
mess, mess, mess ♪
276
00:10:36,600 --> 00:10:40,700
♪ Mess, mess, mess,
mess, mess, mess ♪
277
00:10:40,734 --> 00:10:42,334
♪ I'm a pretty mess ♪
278
00:10:42,367 --> 00:10:44,297
- Hi.
- Hey.
279
00:10:44,333 --> 00:10:45,333
- It would be great
if you could
280
00:10:45,367 --> 00:10:46,727
stretch for me
a little bit.
281
00:10:46,767 --> 00:10:49,527
- Stretch those muscles out.
- Welcome to Center Staging.
282
00:10:49,567 --> 00:10:51,527
- We are seven days
away from...
283
00:10:51,567 --> 00:10:53,067
- From greatness.
284
00:10:53,100 --> 00:10:55,570
- From greatness but from
our first show in Jersey.
285
00:10:55,600 --> 00:10:57,700
- Thank God.
[laughter]
286
00:10:57,734 --> 00:10:59,534
- Let's take our places.
Here we go.
287
00:10:59,567 --> 00:11:01,227
"XXPEN$IVE," take one.
288
00:11:01,266 --> 00:11:03,296
[upbeat electronic music]
289
00:11:03,333 --> 00:11:05,133
- ♪ My kitty's like a python ♪
290
00:11:05,166 --> 00:11:06,626
♪ Tick-ticking
like a time bomb ♪
291
00:11:06,667 --> 00:11:08,597
I'm in the final days
of rehearsal
292
00:11:08,633 --> 00:11:10,073
before we go out on the tour.
293
00:11:10,100 --> 00:11:13,000
I have no time
for social life, family life,
294
00:11:13,033 --> 00:11:15,203
any kind of life
other than show life.
295
00:11:15,233 --> 00:11:16,303
- Perfect.
296
00:11:16,333 --> 00:11:18,633
- Camille?
I'll catch your next wedding.
297
00:11:18,667 --> 00:11:20,667
♪ It's expensive to be me ♪
298
00:11:20,700 --> 00:11:22,370
♪ Still don't give a, give a,
give a, give a, give a... ♪
299
00:11:22,400 --> 00:11:25,070
- Cut that sh--.
300
00:11:25,100 --> 00:11:26,370
Kat, you want to give them
any corrections?
301
00:11:26,400 --> 00:11:28,670
- The two rows were
a little off-center,
302
00:11:28,700 --> 00:11:31,630
so stage right was closer
to the center than stage left.
303
00:11:31,667 --> 00:11:34,097
- I'm sorry I was such, like,
a big, heavy sack of bricks.
304
00:11:34,133 --> 00:11:36,133
I'll get it right.
305
00:11:36,166 --> 00:11:37,396
- Do it again.
306
00:11:37,433 --> 00:11:39,173
- As a child,
I had very big dreams,
307
00:11:39,200 --> 00:11:41,670
but when you get married,
when you have children,
308
00:11:41,700 --> 00:11:43,570
when you get divorced,
you get remarried,
309
00:11:43,600 --> 00:11:45,130
your priorities change.
310
00:11:45,166 --> 00:11:48,166
- Let's hear "Roller Coaster"
from the top.
311
00:11:48,200 --> 00:11:51,000
- Life takes you
on different paths,
312
00:11:51,033 --> 00:11:54,003
and when the road
was wide open at 35,
313
00:11:54,033 --> 00:11:55,033
I took advantage of that.
314
00:11:55,066 --> 00:11:56,296
- Six. Seven. Yes.
315
00:11:56,333 --> 00:11:58,033
- And that's why
I firmly believe
316
00:11:58,066 --> 00:12:00,196
that you are the master
of your own destiny.
317
00:12:00,233 --> 00:12:03,273
- Yes!
- All right.
318
00:12:03,300 --> 00:12:05,100
- Get it, Erika!
- Yeah!
319
00:12:05,133 --> 00:12:07,273
- Just follow your dreams...
320
00:12:09,233 --> 00:12:11,303
and have a kickass checkbook.
321
00:12:11,333 --> 00:12:14,303
[upbeat music]
322
00:12:14,333 --> 00:12:16,203
♪ ♪
323
00:12:16,233 --> 00:12:18,773
- Get it, Erika!
324
00:12:19,000 --> 00:12:21,100
- (BLEEP).
325
00:12:21,133 --> 00:12:23,133
- Knocked on the face.
326
00:12:26,000 --> 00:12:27,330
- You all right?
- Nope.
327
00:12:27,367 --> 00:12:28,727
- Is she hurt?
328
00:12:28,767 --> 00:12:31,197
- I can really take a shot.
329
00:12:31,233 --> 00:12:35,373
His knee hit my jaw
pretty good.
330
00:12:35,400 --> 00:12:37,130
- That was bad.
331
00:12:37,166 --> 00:12:38,466
- Who knocked the (BLEEP)
on my head?
332
00:12:38,500 --> 00:12:41,200
- It was me. I'm sorry.
- All right, ow.
333
00:12:41,233 --> 00:12:43,703
I saw stars for, like,
a half a second.
334
00:12:43,734 --> 00:12:46,434
- You okay?
- No.
335
00:12:46,467 --> 00:12:47,767
- No?
336
00:12:48,000 --> 00:12:52,100
- My whole neck got readjusted.
337
00:12:54,433 --> 00:12:56,373
I don't want to make it
a big deal.
338
00:12:56,400 --> 00:12:59,070
- Okay.
- All right. Let's go again.
339
00:12:59,100 --> 00:13:01,200
In live shows,
anything can happen.
340
00:13:01,233 --> 00:13:03,703
You get hit. You get kicked.
You get scratched.
341
00:13:03,734 --> 00:13:07,274
- That's where you just fall
into that arm. Yes, and up.
342
00:13:07,300 --> 00:13:09,300
- Your costumes break apart.
You fall down.
343
00:13:09,333 --> 00:13:12,233
- Two, three. Five, six.
344
00:13:12,266 --> 00:13:14,996
- But the show must go on.
That's the way it is.
345
00:13:15,033 --> 00:13:16,233
- I want hands in the center.
346
00:13:16,266 --> 00:13:17,996
- On three.
- On three.
347
00:13:18,033 --> 00:13:20,373
- What are we doing?
- To a successful effing tour.
348
00:13:20,400 --> 00:13:23,270
The "Pretty Mess" tour.
One, two, three.
349
00:13:23,300 --> 00:13:25,500
all: "Pretty Mess"! Whoo!
350
00:13:25,533 --> 00:13:26,773
- Honey, you're a headliner.
351
00:13:27,000 --> 00:13:28,670
- [screams]
[laughter]
352
00:13:28,700 --> 00:13:31,670
[upbeat music]
353
00:13:31,700 --> 00:13:34,100
♪ ♪
354
00:13:34,133 --> 00:13:37,073
- Oh, these are cute.
- So here.
355
00:13:37,100 --> 00:13:38,130
Do you want
to sit here for now?
356
00:13:38,166 --> 00:13:41,426
'Cause Lisa's not here yet.
357
00:13:41,467 --> 00:13:45,167
- How's Lois?
- Lois is fantastic.
358
00:13:45,200 --> 00:13:47,770
She's just, like,
a bright light, you know?
359
00:13:48,000 --> 00:13:51,030
Yay! Lois is in town!
360
00:13:51,066 --> 00:13:53,066
Hello!
361
00:13:53,100 --> 00:13:57,270
- It's so good to see you.
- Hello, Lois! Oh!
362
00:13:57,300 --> 00:13:59,730
- She's 90,
almost 91, years old,
363
00:13:59,767 --> 00:14:02,327
and when Lois is here and
I get to spend time with her,
364
00:14:02,367 --> 00:14:04,397
every second counts.
365
00:14:04,433 --> 00:14:06,173
And I can't wait for you
to see her tomorrow night!
366
00:14:06,200 --> 00:14:08,430
- Tomorrow night,
we're having dinner with Lois.
367
00:14:08,467 --> 00:14:10,167
- It'll be great fun.
368
00:14:10,200 --> 00:14:13,130
[upbeat music]
369
00:14:13,166 --> 00:14:14,326
♪ ♪
370
00:14:14,367 --> 00:14:17,027
It's very beautiful.
I love a bridal shower.
371
00:14:17,066 --> 00:14:18,996
I love a shower.
- I know. Whee!
372
00:14:19,033 --> 00:14:21,303
Me too.
Look at how pretty.
373
00:14:21,333 --> 00:14:23,233
- Oh!
all: Oh!
374
00:14:23,266 --> 00:14:24,726
- Wait a second.
375
00:14:24,767 --> 00:14:28,067
- Put it on!
- I have my tiara.
376
00:14:28,100 --> 00:14:29,330
Is this how to--
377
00:14:29,367 --> 00:14:30,727
- It's cute.
378
00:14:30,767 --> 00:14:32,467
- I'm gonna make
a little speech, I think.
379
00:14:32,500 --> 00:14:35,170
[tapping on glass]
- Yeah.
380
00:14:35,200 --> 00:14:37,030
- Thank you, everybody,
381
00:14:37,066 --> 00:14:39,126
for coming today
to celebrate Camille.
382
00:14:39,166 --> 00:14:40,366
- Aw, thank you.
383
00:14:40,400 --> 00:14:42,170
- We are so excited
for you, Camille.
384
00:14:42,200 --> 00:14:44,470
We've been friends now--
how long, more than ten years?
385
00:14:44,500 --> 00:14:46,300
It wasn't so easy,
386
00:14:46,333 --> 00:14:47,433
in the beginning,
little ups and downs.
387
00:14:47,467 --> 00:14:48,567
I feel like we're talking
about a marriage.
388
00:14:48,600 --> 00:14:50,400
"We've had our ups and downs."
389
00:14:50,433 --> 00:14:52,303
- But I don't know why
you just can't cop to it.
390
00:14:52,333 --> 00:14:56,133
- You're such
a ----ing liar, Camille.
391
00:14:56,166 --> 00:14:58,426
Anyway, I adore you.
392
00:14:58,467 --> 00:15:00,727
I'm so excited
for you and David.
393
00:15:00,767 --> 00:15:02,997
You deserve
every bit of happiness.
394
00:15:03,033 --> 00:15:05,073
- Thank you so much.
- And cheers.
395
00:15:05,100 --> 00:15:07,170
- Cheers, cheers.
all: Cheers.
396
00:15:07,200 --> 00:15:09,500
- Funny enough, I was
with your sister last night.
397
00:15:09,533 --> 00:15:11,433
- Whose sister?
- Your sister.
398
00:15:11,467 --> 00:15:12,767
- Oh, you were with my sister?
399
00:15:13,000 --> 00:15:16,030
- She was very sweet.
- You're talking about Kathy?
400
00:15:16,066 --> 00:15:17,026
- I'm talking
about Kathy, yeah.
401
00:15:17,066 --> 00:15:18,166
I saw Kathy last night.
- Oh!
402
00:15:18,200 --> 00:15:19,570
- We had dinner
the other night.
403
00:15:19,600 --> 00:15:22,470
- You did?
Well, the show got canceled.
404
00:15:22,500 --> 00:15:26,230
- Oh, Lisa.
[laughs]
405
00:15:26,266 --> 00:15:28,066
- I guess the one good thing
406
00:15:28,100 --> 00:15:29,770
that came out
of "American Woman"
407
00:15:30,000 --> 00:15:32,070
not getting picked up
for a second season is,
408
00:15:32,100 --> 00:15:34,170
my sisters and I
are all speaking again,
409
00:15:34,200 --> 00:15:36,570
which makes me feel
very happy.
410
00:15:36,600 --> 00:15:38,770
Everything is good.
We're spending time together.
411
00:15:39,000 --> 00:15:40,600
We're laughing
and having fun again.
412
00:15:40,633 --> 00:15:44,773
It's like, you know,
trading one for the other.
413
00:15:45,000 --> 00:15:48,270
[funky music]
414
00:15:48,300 --> 00:15:51,430
- What happened to Vanderpump?
She's not here.
415
00:15:51,467 --> 00:15:53,067
She's not coming?
416
00:15:53,100 --> 00:15:54,470
- Obviously not coming.
- Oh. Why isn't she here?
417
00:15:54,500 --> 00:15:56,370
- I actually thought
she would come, because--
418
00:15:56,400 --> 00:15:58,500
- Yeah, I don't have
a beef with her.
419
00:15:58,533 --> 00:16:02,073
I am really disappointed
that Lisa's not here.
420
00:16:02,100 --> 00:16:04,470
I mean she's really upset
with Kyle right now,
421
00:16:04,500 --> 00:16:07,230
but she doesn't need
to punish me.
422
00:16:07,266 --> 00:16:08,996
- She's coming to
your wedding, right?
423
00:16:09,033 --> 00:16:11,173
- I don't know.
If she doesn't show up here,
424
00:16:11,200 --> 00:16:12,470
I don't know if
she's gonna show up.
425
00:16:12,500 --> 00:16:14,230
- As all of us said,
when you're not getting along
426
00:16:14,266 --> 00:16:16,196
with people,
you don't be a pussy.
427
00:16:16,233 --> 00:16:18,373
- No.
- Come on. You just show up.
428
00:16:18,400 --> 00:16:20,470
- I agree.
- She should have showed up.
429
00:16:20,500 --> 00:16:22,500
- Nine years ago when I was
going through all that stuff
430
00:16:22,533 --> 00:16:25,303
with Kel, she's like, "No.
It's okay, honey. Come on.
431
00:16:25,333 --> 00:16:27,373
"You have to rise above.
You're gonna get through this.
432
00:16:27,400 --> 00:16:30,100
You're strong. Don't cry.
Don't cry. Be strong."
433
00:16:30,133 --> 00:16:33,233
Well, where is she today?
434
00:16:33,266 --> 00:16:37,026
- I think that you should send
her a text and say,
435
00:16:37,066 --> 00:16:41,066
"You were missed today."
- I will. That sounds better.
436
00:16:41,100 --> 00:16:42,630
- Oh, "you were missed."
437
00:16:42,667 --> 00:16:44,467
It's ----ing
passive-aggressive.
438
00:16:44,500 --> 00:16:45,530
No more passive-aggressive.
439
00:16:45,567 --> 00:16:48,327
Just say it:
"You hurt me."
440
00:16:48,367 --> 00:16:50,227
That's ----ing
clear and truthful.
441
00:16:50,266 --> 00:16:51,496
[tapping on glass]
442
00:16:51,533 --> 00:16:53,473
- I'm not good at giving
speeches, so excuse it.
443
00:16:53,500 --> 00:16:56,230
Hello, hello, hello, hello.
- Speeches.
444
00:16:56,266 --> 00:16:58,096
- Thank you for taking
the time out of your day
445
00:16:58,133 --> 00:17:03,133
to be here to celebrate this
very special time in my life.
446
00:17:03,166 --> 00:17:04,196
I love you.
447
00:17:04,233 --> 00:17:05,403
- Cheers.
- And thank you.
448
00:17:05,433 --> 00:17:07,073
- Cheers.
- Cheers.
449
00:17:07,100 --> 00:17:10,270
- I am so happy
that you're all here. Yay!
450
00:17:10,300 --> 00:17:13,230
- Aloha!
all: Aloha!
451
00:17:13,266 --> 00:17:16,026
- Off to Hawaii we go.
- Yay!
452
00:17:16,066 --> 00:17:18,166
- Coming up...
453
00:17:18,200 --> 00:17:22,100
- Let's do an IV.
454
00:17:22,133 --> 00:17:24,303
- It kind of tastes
like pee.
455
00:17:24,333 --> 00:17:25,373
- [smacking lips]
456
00:17:28,533 --> 00:17:29,003
[funky music]
457
00:17:31,367 --> 00:17:33,497
♪ ♪
458
00:17:33,533 --> 00:17:36,233
- Okey-dokes.
459
00:17:36,266 --> 00:17:37,226
[engine turns over]
460
00:17:37,266 --> 00:17:39,426
[engine rumbling]
461
00:17:39,467 --> 00:17:41,727
I'm scared.
462
00:17:41,767 --> 00:17:44,597
Okay, there we go.
Whoo-hoo!
463
00:17:44,633 --> 00:17:48,333
- This car is very, uh--what
do you call it? Vibrate-y.
464
00:17:48,367 --> 00:17:49,727
- I know, right?
[honks horn]
465
00:17:49,767 --> 00:17:51,467
- Oh, my God.
- [laughs]
466
00:17:51,500 --> 00:17:53,200
Comin' through!
467
00:17:53,233 --> 00:17:54,673
Recently, I saw this man
driving what looked
468
00:17:54,700 --> 00:17:58,700
like a luxury go-kart
and I asked him what it was,
469
00:17:58,734 --> 00:18:00,334
and he said,
"It's a Vanderhall."
470
00:18:00,367 --> 00:18:01,697
And I thought,
471
00:18:01,734 --> 00:18:04,374
"Oh, well, that could be
a fun little toy to have,"
472
00:18:04,400 --> 00:18:06,470
and it's cheaper
than a vintage Jag.
473
00:18:06,500 --> 00:18:08,230
[engine rumbling]
474
00:18:08,266 --> 00:18:10,696
Everybody stares at this car,
475
00:18:10,734 --> 00:18:14,174
so we can't pick our nose.
Oh, well.
476
00:18:14,200 --> 00:18:15,600
[both laugh]
477
00:18:18,333 --> 00:18:19,533
[loud thud]
Oops.
478
00:18:19,567 --> 00:18:22,697
- Um, did you
just break the car?
479
00:18:24,233 --> 00:18:26,233
- You want to get a little
basket up there at the front
480
00:18:26,266 --> 00:18:27,666
in case you want
to grab anything for me?
481
00:18:27,700 --> 00:18:29,400
Could use some potatoes.
482
00:18:29,433 --> 00:18:32,403
As a mom, I always want to do
everything for them.
483
00:18:32,433 --> 00:18:34,133
My mom was like that.
484
00:18:34,166 --> 00:18:36,266
"Well, let me handle it.
I'll do it. I'll do it."
485
00:18:36,300 --> 00:18:38,370
And now cleaning,
486
00:18:38,400 --> 00:18:39,530
scrub your own toilets
and all that.
487
00:18:39,567 --> 00:18:42,167
- Why would you clean a toilet?
- Really?
488
00:18:42,200 --> 00:18:44,270
- It flushes itself,
doesn't it?
489
00:18:44,300 --> 00:18:45,730
[laughter]
What?
490
00:18:45,767 --> 00:18:48,267
- So now I find myself
with Portia--yeah,
491
00:18:48,300 --> 00:18:49,700
I could easily say,
"Oh, let me do that for you,"
492
00:18:49,734 --> 00:18:51,634
but I'll say, "You go ahead.
Do that.
493
00:18:51,667 --> 00:18:53,767
You go get that yourself.
You got this."
494
00:18:54,000 --> 00:18:55,170
I forgot we're in
the Vanderhall.
495
00:18:55,200 --> 00:18:56,600
We can't get too much stuff.
496
00:18:56,633 --> 00:18:58,273
- We should get chocolate cake.
497
00:18:58,300 --> 00:19:01,270
Honeycomb. Oh, my gosh.
498
00:19:01,300 --> 00:19:03,430
[gasps]
499
00:19:05,734 --> 00:19:08,574
Oh, my gosh.
How did that happen?
500
00:19:08,600 --> 00:19:12,170
- And three chicken...
- Oops.
501
00:19:12,200 --> 00:19:13,370
- Chicken breasts?
- Yeah.
502
00:19:13,400 --> 00:19:16,530
- ♪ I want cheese ♪
503
00:19:16,567 --> 00:19:19,767
- Portia?
504
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
Oh, my gosh, you have
a lot of stuff in there.
505
00:19:22,033 --> 00:19:25,303
- No, I do not.
- Okay.
506
00:19:25,333 --> 00:19:26,573
The Vanderhall is very fun
507
00:19:26,600 --> 00:19:28,770
but not necessarily
very functional.
508
00:19:29,000 --> 00:19:30,700
You know what?
I have to put these back.
509
00:19:30,734 --> 00:19:32,604
I forgot, 'cause I'm in
a really, really small car.
510
00:19:32,633 --> 00:19:34,403
- I can help you.
511
00:19:34,433 --> 00:19:38,273
Oh, no, it won't fit in my car,
I'm saying.
512
00:19:38,300 --> 00:19:41,000
That's my car.
- Oh.
513
00:19:41,033 --> 00:19:42,773
- I mean don't
take it shopping
514
00:19:43,000 --> 00:19:45,300
unless you're not very hungry
or if you have,
515
00:19:45,333 --> 00:19:47,273
like, a very small family.
516
00:19:47,300 --> 00:19:49,300
See, this is
the situation.
517
00:19:49,333 --> 00:19:51,433
I forgot how to put
the seat--
518
00:19:51,467 --> 00:19:53,997
or I can also put it
in the front on the floor.
519
00:19:54,033 --> 00:19:55,403
- No.
520
00:19:55,433 --> 00:19:56,703
- Her feet can go
on top of them.
521
00:19:56,734 --> 00:19:59,304
She's little.
522
00:19:59,333 --> 00:20:01,303
Thank you so much.
Okay.
523
00:20:01,333 --> 00:20:03,703
[engine rumbling]
524
00:20:06,066 --> 00:20:07,996
Sorry, Portia.
525
00:20:09,700 --> 00:20:13,470
[upbeat dance music]
526
00:20:13,500 --> 00:20:16,770
- Oh, this'll be such fun,
won't it? Oh, my God.
527
00:20:17,000 --> 00:20:19,430
- What are you gonna do?
- I don't know.
528
00:20:19,467 --> 00:20:21,267
- Go on in, love.
- Hi, welcome to Next Health.
529
00:20:21,300 --> 00:20:22,470
Thank you guys
for coming in today.
530
00:20:22,500 --> 00:20:23,600
Hey, how are you?
531
00:20:23,633 --> 00:20:25,333
- Hi, Amelia.
Nice to meet you.
532
00:20:25,367 --> 00:20:27,567
- Hello, it's so great to
meet you. Thanks for coming.
533
00:20:27,600 --> 00:20:29,230
- Hi, Lisa Rinna.
- Hi, Lisa.
534
00:20:29,266 --> 00:20:31,426
- Oh, this is so cool.
535
00:20:31,467 --> 00:20:33,367
Guess how old my mom is.
- Oh, dear.
536
00:20:33,400 --> 00:20:35,270
- Not a day over 30,
I would say.
537
00:20:35,300 --> 00:20:37,570
- You are wonderful. Yes.
538
00:20:37,600 --> 00:20:39,330
- 90.
- You are not 90 years old.
539
00:20:39,367 --> 00:20:41,627
- Can you believe that?
- That's incredible.
540
00:20:41,667 --> 00:20:43,067
- Let's do an IV.
541
00:20:43,100 --> 00:20:44,730
What do you want to do?
- I'll watch you.
542
00:20:44,767 --> 00:20:46,227
- You'll watch?
- Yes.
543
00:20:46,266 --> 00:20:47,366
- I'd love to get you
in the infrared bed.
544
00:20:47,400 --> 00:20:49,100
- A what?
545
00:20:49,133 --> 00:20:50,773
- The infrared bed that
activates those mitochondria.
546
00:20:51,000 --> 00:20:52,370
Do you want to try that?
547
00:20:52,400 --> 00:20:53,770
- What did he say?
- Tightens your collagen.
548
00:20:54,000 --> 00:20:56,500
[laughter]
- You would lay down in a bed.
549
00:20:56,533 --> 00:20:59,733
She probably wouldn't
love that, to be honest.
550
00:20:59,767 --> 00:21:02,697
My mom
is very low-maintenance.
551
00:21:02,734 --> 00:21:04,074
Never had a massage.
552
00:21:04,100 --> 00:21:07,570
Never had a facial.
Never had a pimple.
553
00:21:07,600 --> 00:21:08,770
She's kind of
a freak of nature.
554
00:21:09,000 --> 00:21:12,070
Let's get our vitamin IVs
in our bodies.
555
00:21:15,433 --> 00:21:17,103
- I have to put these on
so I can see,
556
00:21:17,133 --> 00:21:19,003
see what you're having done.
557
00:21:19,033 --> 00:21:22,103
- The family that healths
together stays together.
558
00:21:22,133 --> 00:21:24,773
Lois really taught me
age is all about attitude,
559
00:21:25,000 --> 00:21:27,100
and if you feel young,
you will be young.
560
00:21:27,133 --> 00:21:30,403
So seeing us girls
doing what we do,
561
00:21:30,433 --> 00:21:34,533
I'm sure she's thinking,
"These girls are crazy."
562
00:21:34,567 --> 00:21:36,397
Oh, I'm already dripping.
563
00:21:36,433 --> 00:21:39,433
- Yeah, I taste mine.
- What does it taste like?
564
00:21:39,467 --> 00:21:42,567
- It kind of tastes like pee.
- Oh.
565
00:21:42,600 --> 00:21:44,700
- What's Dad doing today?
I didn't even talk to him.
566
00:21:44,734 --> 00:21:46,604
- I haven't talked to him
since he was watching
567
00:21:46,633 --> 00:21:49,133
the news this morning
on every single TV.
568
00:21:49,166 --> 00:21:50,596
- Well, the woman
is testifying...
569
00:21:50,633 --> 00:21:52,073
- Against?
570
00:21:52,100 --> 00:21:53,370
- Kavanaugh.
- Kavanaugh.
571
00:21:53,400 --> 00:21:55,000
- It's a very big deal.
572
00:21:55,033 --> 00:21:57,033
Ever since Harry came back
from his camping trip,
573
00:21:57,066 --> 00:21:59,526
he has been glued to the TV
574
00:21:59,567 --> 00:22:02,327
because Brett Kavanaugh, who
is the Supreme Court nominee,
575
00:22:02,367 --> 00:22:04,127
is going through
a series of hearings.
576
00:22:04,166 --> 00:22:05,996
I would say it has put everyone
577
00:22:06,033 --> 00:22:09,473
who pays attention
to US politics on edge.
578
00:22:09,500 --> 00:22:15,100
Since she came out, she has had
to move her family twice.
579
00:22:15,133 --> 00:22:17,603
- People are harassing her?
- Yes.
580
00:22:17,633 --> 00:22:23,703
To see this woman put herself
in such a vulnerable position
581
00:22:23,734 --> 00:22:25,734
and yet people
making fun of her.
582
00:22:25,767 --> 00:22:27,767
People not believing her.
583
00:22:28,000 --> 00:22:32,530
It's really ----ed up.
It's really ----ed up.
584
00:22:32,567 --> 00:22:33,527
- Do you want
to do the infrared?
585
00:22:33,567 --> 00:22:34,597
- Yeah.
- All right. Let's do it.
586
00:22:34,633 --> 00:22:36,373
- I would like
to do the infrared.
587
00:22:36,400 --> 00:22:37,570
- This one is my favorite piece
of technologies
588
00:22:37,600 --> 00:22:39,030
that we have.
- Okay.
589
00:22:39,066 --> 00:22:40,096
- You just lay there
for 30 minutes.
590
00:22:40,133 --> 00:22:41,703
Enjoy. You're gonna
feel incredible.
591
00:22:41,734 --> 00:22:44,704
- Well, they tell me
the purpose of the infrared bed
592
00:22:44,734 --> 00:22:46,734
is--I don't really
----ing know.
593
00:22:46,767 --> 00:22:48,167
[laughs]
594
00:22:48,200 --> 00:22:51,030
- Are you ready?
You're officially cryo ninjas.
595
00:22:51,066 --> 00:22:52,526
- I have a nipple ring.
Is that okay?
596
00:22:52,567 --> 00:22:54,127
- That's fine.
597
00:22:54,166 --> 00:22:58,466
- Oh, my God.
- All right. Let's do it.
598
00:22:58,500 --> 00:23:01,630
- [screams]
- Go.
599
00:23:01,667 --> 00:23:03,767
- [screaming]
600
00:23:04,000 --> 00:23:08,570
- [laughing]
Oh, my God.
601
00:23:08,600 --> 00:23:10,730
That's crazy.
602
00:23:10,767 --> 00:23:12,597
- She's not crying.
603
00:23:12,633 --> 00:23:14,203
- Oh, my God!
- But she's screaming.
604
00:23:14,233 --> 00:23:16,033
- I've never heard
anyone scream
605
00:23:16,066 --> 00:23:17,526
through the cryo chamber door
like that.
606
00:23:17,567 --> 00:23:21,197
- [screaming]
- [laughs]
607
00:23:21,233 --> 00:23:25,073
- Here we go.
- [screams]
608
00:23:25,100 --> 00:23:28,070
- Good job.
- Okay, what the (BLEEP)?
609
00:23:28,100 --> 00:23:30,000
- Whew!
- You made it.
610
00:23:30,033 --> 00:23:31,173
You guys all right?
611
00:23:31,200 --> 00:23:33,400
- Never again.
- Hello?
612
00:23:33,433 --> 00:23:34,633
- You're done.
- Hi.
613
00:23:34,667 --> 00:23:36,767
- Good job.
- I'm like a new person.
614
00:23:37,000 --> 00:23:38,630
- You feel incredible?
- I feel great, actually.
615
00:23:38,667 --> 00:23:39,667
- Awesome.
616
00:23:39,700 --> 00:23:41,070
- It's probably all bullsh--,
617
00:23:41,100 --> 00:23:44,700
but, honey, I will buy it
quicker than anyone.
618
00:23:44,734 --> 00:23:46,174
- Thank you guys so much.
- Thanks, you guys.
619
00:23:46,200 --> 00:23:47,500
You're welcome.
Thank you for coming.
620
00:23:47,533 --> 00:23:48,703
- Thank you so much.
621
00:23:48,734 --> 00:23:50,034
- Coming up...
622
00:23:50,066 --> 00:23:51,626
- Did you ever hear
back from Lisa?
623
00:23:51,667 --> 00:23:55,627
- She said that
she wasn't invited.
624
00:23:55,667 --> 00:23:57,427
- I'm sorry, what?
625
00:24:01,600 --> 00:24:02,070
[upbeat music]
626
00:24:04,266 --> 00:24:07,726
♪ ♪
627
00:24:07,767 --> 00:24:09,127
- I am still--I'm, like,
628
00:24:09,166 --> 00:24:11,566
buzzing from that
vitamin push today.
629
00:24:11,600 --> 00:24:13,170
I don't know
what they put in that thing,
630
00:24:13,200 --> 00:24:15,130
but I have been going
a zillion miles an hour...
631
00:24:15,166 --> 00:24:16,296
- I know.
- Ever since I had it.
632
00:24:16,333 --> 00:24:18,033
- That made you go, go, go.
633
00:24:18,066 --> 00:24:21,066
- I mean, I could run
a marathon right now.
634
00:24:21,100 --> 00:24:22,200
- Oh, my gosh.
635
00:24:22,233 --> 00:24:24,103
- It's too bad I'm not
doing QVC right now.
636
00:24:24,133 --> 00:24:27,603
- Yeah. I don't watch you
very much on that.
637
00:24:27,633 --> 00:24:29,203
I turn you on,
and then I think,
638
00:24:29,233 --> 00:24:30,473
"Boy, I'm bored."
[laughs]
639
00:24:30,500 --> 00:24:33,070
- Oh, my God.
Thanks a lot.
640
00:24:33,100 --> 00:24:34,470
[both chuckle]
641
00:24:34,500 --> 00:24:38,570
♪ ♪
642
00:24:38,600 --> 00:24:41,470
We're gonna go upstairs.
Look at how pretty this looks!
643
00:24:41,500 --> 00:24:42,770
- Oh, it's nice.
644
00:24:43,000 --> 00:24:44,770
- Lois, we should put you
right in the middle,
645
00:24:45,000 --> 00:24:46,270
and I'm gonna put
everybody else around you.
646
00:24:46,300 --> 00:24:48,500
- Okay.
- We need some alcohol.
647
00:24:48,533 --> 00:24:53,203
- Hi.
- Wow. Hi! You look gorgeous.
648
00:24:53,233 --> 00:24:55,133
- Thank you.
- Oh, Lois.
649
00:24:55,166 --> 00:24:56,596
both: How are you?
650
00:24:56,633 --> 00:24:59,773
- So good to see you.
- So good to see you.
651
00:25:00,000 --> 00:25:01,730
I love when Lois
comes to visit.
652
00:25:01,767 --> 00:25:05,127
- Do you all drink a lot?
- I do.
653
00:25:05,166 --> 00:25:07,696
- Depends on the day.
[laughter]
654
00:25:07,734 --> 00:25:09,074
- She's hilarious.
655
00:25:09,100 --> 00:25:11,700
What woman, at this age,
is traveling,
656
00:25:11,734 --> 00:25:14,674
being supercool and fun?
I mean, you know,
657
00:25:14,700 --> 00:25:17,300
they don't make people
like Lois every day.
658
00:25:17,333 --> 00:25:18,603
all: Hi!
659
00:25:18,633 --> 00:25:21,173
- Hi! It's so nice
to see you.
660
00:25:21,200 --> 00:25:22,670
- Good to see you too.
- [gasps]
661
00:25:22,700 --> 00:25:24,030
- I know.
- No!
662
00:25:24,066 --> 00:25:25,566
Is this the one
you bought in Paris?
663
00:25:25,600 --> 00:25:27,070
- Yeah.
- Hi.
664
00:25:27,100 --> 00:25:28,230
- Oh, my God.
- Yeah, can you believe?
665
00:25:28,266 --> 00:25:31,066
- It's so beautiful.
- I know.
666
00:25:31,100 --> 00:25:33,670
- I want to put
a little burrito.
667
00:25:33,700 --> 00:25:35,730
- Here's the thing:
I've been very low-key
668
00:25:35,767 --> 00:25:38,597
when it comes
to the big purse thing.
669
00:25:38,633 --> 00:25:41,603
I don't spend a whole lot
of money on my purses,
670
00:25:41,633 --> 00:25:43,173
but all girls want
an Hermès bag.
671
00:25:43,200 --> 00:25:45,530
Let's face it, especially
if you live where we do.
672
00:25:45,567 --> 00:25:47,527
I mean we're all so
superficial and ----ed up...
673
00:25:47,567 --> 00:25:49,767
Welcome!
- Thank you.
674
00:25:50,000 --> 00:25:51,070
- That it just goes along
675
00:25:51,100 --> 00:25:52,270
with your superficial
----ed-up-ality.
676
00:25:52,300 --> 00:25:54,630
- Hi!
677
00:25:54,667 --> 00:25:59,027
- I'll just give you a little--
- Oh, thank you. Thank you.
678
00:25:59,066 --> 00:26:01,126
- Hello.
- Hi!
679
00:26:01,166 --> 00:26:03,696
- Great to see you.
- I'll come over here.
680
00:26:03,734 --> 00:26:06,534
- How are you?
- Mwah.
681
00:26:06,567 --> 00:26:08,067
- Glass of water, Madame.
- Thank you so much.
682
00:26:08,100 --> 00:26:09,270
- You're welcome.
- Did you see Sophia
683
00:26:09,300 --> 00:26:11,670
is living in D.C. now
and going to school?
684
00:26:11,700 --> 00:26:13,330
- Does she like it?
- She does.
685
00:26:13,367 --> 00:26:14,727
You know,
she was nervous to go,
686
00:26:14,767 --> 00:26:16,767
because she didn't want
to leave home,
687
00:26:17,000 --> 00:26:19,370
and it was really, like,
an emotional situation.
688
00:26:19,400 --> 00:26:20,670
Are you applying
to colleges now?
689
00:26:20,700 --> 00:26:22,730
- I'm applying
to New School, yeah.
690
00:26:22,767 --> 00:26:26,027
- I remember when your girls
were so shy.
691
00:26:26,066 --> 00:26:28,166
It's nice to see them
come into their own.
692
00:26:28,200 --> 00:26:30,330
- It's so nice to see.
You should see.
693
00:26:30,367 --> 00:26:33,127
- They're really beautiful
young adults.
694
00:26:33,166 --> 00:26:34,596
Really. You know,
you have these good girls.
695
00:26:34,633 --> 00:26:36,133
- Thank you.
696
00:26:36,166 --> 00:26:38,566
- It is so surreal for me
to look at Lisa's girls
697
00:26:38,600 --> 00:26:41,600
and think Sam and Lola are
gonna be that age very soon.
698
00:26:41,633 --> 00:26:43,273
- Wait, Mom?
- Yeah?
699
00:26:43,300 --> 00:26:45,330
- Do you have any more heels?
I can't really walk in these.
700
00:26:45,367 --> 00:26:48,367
- They're Christian Louboutin.
You got to figure it out.
701
00:26:48,400 --> 00:26:51,130
Oh, I wish I could
bottle up my girls
702
00:26:51,166 --> 00:26:52,766
and keep 'em young forever.
703
00:26:53,000 --> 00:26:55,100
- I'm gonna go home.
- Oh, are you?
704
00:26:55,133 --> 00:26:58,033
- It's three of my friends'
birthdays.
705
00:26:58,066 --> 00:26:59,296
- Have fun.
706
00:26:59,333 --> 00:27:02,233
- Bye, Lylee.
Thanks for stopping by.
707
00:27:02,266 --> 00:27:04,196
- Bye, guys. Nice seeing you.
708
00:27:04,233 --> 00:27:05,373
- Amelia, are you leaving,
honey?
709
00:27:05,400 --> 00:27:07,430
- Yeah. I have school.
710
00:27:07,467 --> 00:27:08,767
- Bye. Love you.
- Bye.
711
00:27:09,000 --> 00:27:11,030
- Bye, Nana.
- Thank you for coming.
712
00:27:11,066 --> 00:27:12,126
- Ready to order?
713
00:27:12,166 --> 00:27:14,296
- Can I have
the chicken paillard?
714
00:27:14,333 --> 00:27:16,303
- Can I get pizza?
- Yes.
715
00:27:16,333 --> 00:27:19,233
- I'll actually grab a drink.
- Yeah, wine or beer?
716
00:27:19,266 --> 00:27:22,626
- They only have wine or beer.
- Oh, no tequila?
717
00:27:22,667 --> 00:27:26,267
Oh. All right,
I'll pass.
718
00:27:26,300 --> 00:27:28,200
- Did you
enjoy yesterday?
719
00:27:28,233 --> 00:27:31,073
- Oh, I had
an amazing time.
720
00:27:31,100 --> 00:27:34,230
- Did you ever hear
back from Lisa?
721
00:27:34,266 --> 00:27:37,366
- Well, I texted her
that she was missed,
722
00:27:37,400 --> 00:27:41,730
and then she said
that she wasn't invited.
723
00:27:41,767 --> 00:27:44,297
- Stop.
724
00:27:47,333 --> 00:27:49,203
I'm sorry, what?
725
00:27:49,233 --> 00:27:54,103
Unbelievable.
That is such a joke.
726
00:27:54,133 --> 00:27:57,733
I literally didn't leave
a stone unturned, Camille.
727
00:27:57,767 --> 00:28:02,697
Yeah, like I didn't invite
Lisa Vanderpump. Please.
728
00:28:02,734 --> 00:28:04,174
Look at this:
729
00:28:04,200 --> 00:28:07,670
Delivered. Delivered.
Birthday message. Delivered.
730
00:28:07,700 --> 00:28:12,100
This is such bullsh--.
I cannot deal with a liar.
731
00:28:12,133 --> 00:28:14,073
So what did you say
when she said that?
732
00:28:14,100 --> 00:28:17,070
- Oh, I just said,
"Oh, that's"--
733
00:28:17,100 --> 00:28:19,100
basically, I didn't know.
734
00:28:19,133 --> 00:28:20,773
I said, "I didn't know
you weren't invited.
735
00:28:21,000 --> 00:28:22,130
"Nobody told me that.
736
00:28:22,166 --> 00:28:24,196
"Of course, I would
have wanted you there.
737
00:28:24,233 --> 00:28:27,073
Sorry. It was lovely."
738
00:28:27,100 --> 00:28:28,500
- Lisa says,
"Oh, I wasn't invited,"
739
00:28:28,533 --> 00:28:30,703
and Camille just says,
"Oh, I didn't know that."
740
00:28:30,734 --> 00:28:34,004
Really, Camille? I mean, I know
it's not fun to be honest
741
00:28:34,033 --> 00:28:38,503
with Lisa Vanderpump sometimes,
but what on Earth is that?
742
00:28:38,533 --> 00:28:40,233
- Lois, what do you think
of all this?
743
00:28:40,266 --> 00:28:43,426
- I think it's bullsh--.
744
00:28:43,467 --> 00:28:46,727
- Ah, Lois!
- Whoo!
745
00:28:46,767 --> 00:28:50,167
- This is the wisest woman
in this room.
746
00:28:52,700 --> 00:28:54,030
- Madame.
- Thank you so much.
747
00:28:54,066 --> 00:28:56,366
- You're welcome.
- Wow, is that all salt?
748
00:28:56,400 --> 00:29:00,300
- It is all salt.
- Wow, that's gorgeous.
749
00:29:00,333 --> 00:29:04,333
Guys, look at this fish
encrusted in salt.
750
00:29:04,367 --> 00:29:05,697
- Wow.
751
00:29:05,734 --> 00:29:07,704
- Harry Hamlin
would love this fish.
752
00:29:07,734 --> 00:29:11,204
- Where is Harry?
- You know what? I invited him.
753
00:29:11,233 --> 00:29:12,703
- He's busy?
754
00:29:12,734 --> 00:29:15,334
- Well, it's a pretty big day
politically
755
00:29:15,367 --> 00:29:18,397
because of the Brett Kavanaugh
hearing.
756
00:29:18,433 --> 00:29:20,373
- The Senate hearings.
- Oh, my God.
757
00:29:20,400 --> 00:29:22,730
- It's heartbreaking.
758
00:29:22,767 --> 00:29:25,727
- The fact that this doctor
came out.
759
00:29:25,767 --> 00:29:31,167
I think she's changing
everything with her courage.
760
00:29:32,433 --> 00:29:35,503
- I just have a different
point of view on this one.
761
00:29:35,533 --> 00:29:37,203
- What were you saying,
Camille?
762
00:29:37,233 --> 00:29:38,533
- I just have a totally
different feeling.
763
00:29:38,567 --> 00:29:40,727
- Why do you have
a totally different feeling?
764
00:29:40,767 --> 00:29:45,427
- She didn't have
enough evidence.
765
00:29:45,467 --> 00:29:49,367
When you are gonna go up
against the Senate
766
00:29:49,400 --> 00:29:51,170
in something like that,
767
00:29:51,200 --> 00:29:53,770
you better have
your witnesses lined up
768
00:29:54,000 --> 00:29:55,030
because that's
a very tough thing--
769
00:29:55,066 --> 00:29:57,126
- But isn't that sickening
to say?
770
00:29:57,166 --> 00:29:58,566
- Yeah it is. Yeah.
771
00:29:58,600 --> 00:30:02,030
- If you were, at 15, you would
tell your best friend,
772
00:30:02,066 --> 00:30:03,426
or you would tell your parents.
- No.
773
00:30:03,467 --> 00:30:06,427
- Camille, not necessarily.
Absolutely not.
774
00:30:06,467 --> 00:30:07,527
- I do not agree.
775
00:30:07,567 --> 00:30:11,027
[tense music]
776
00:30:11,600 --> 00:30:13,330
- Coming up...
777
00:30:13,367 --> 00:30:15,427
- Hold on, you're not
gonna believe this.
778
00:30:15,467 --> 00:30:18,167
Lisa Rinna, guess who's here
right now watching us?
779
00:30:18,200 --> 00:30:19,330
- Who?
- My sister Kim.
780
00:30:19,367 --> 00:30:21,227
- What?
781
00:30:26,700 --> 00:30:27,300
- If you were, at 15,
782
00:30:28,333 --> 00:30:30,073
you would tell
your best friend,
783
00:30:30,100 --> 00:30:31,530
or you would tell
your parents.
784
00:30:31,567 --> 00:30:34,467
- Camille, not necessarily.
Absolutely not.
785
00:30:34,500 --> 00:30:36,300
- I do not agree.
786
00:30:39,166 --> 00:30:42,626
- I was attacked when I was
in seventh grade,
787
00:30:42,667 --> 00:30:45,367
and I have never spoken
about it until recently
788
00:30:45,400 --> 00:30:50,430
because of the Me Too movement,
so I believe her.
789
00:30:50,467 --> 00:30:53,327
- I'm a victim too.
790
00:30:53,367 --> 00:30:54,627
- Did you come out
and tell people?
791
00:30:54,667 --> 00:30:57,327
- I told my boyfriend.
I told my mother.
792
00:30:57,367 --> 00:30:58,997
I told my therapist.
I told people.
793
00:30:59,033 --> 00:31:00,333
- Well, so did this woman.
794
00:31:00,367 --> 00:31:01,997
- I didn't hold on
to it for 35 years.
795
00:31:02,033 --> 00:31:04,003
- This woman did.
- She did the same thing.
796
00:31:04,033 --> 00:31:05,503
She told her husband.
She told her therapist.
797
00:31:05,533 --> 00:31:08,103
- But she told
her husband years after.
798
00:31:08,133 --> 00:31:11,503
It doesn't make sense.
799
00:31:11,533 --> 00:31:13,203
- Do you not
believe her, though?
800
00:31:13,233 --> 00:31:15,103
Do you not believe this woman?
801
00:31:15,133 --> 00:31:17,373
- We don't know if, for sure,
it happened or not.
802
00:31:17,400 --> 00:31:19,070
- Camille.
803
00:31:19,100 --> 00:31:20,330
- He said she said.
- Camille, do you want--
804
00:31:20,367 --> 00:31:21,497
- It just pisses me off.
- Camille--
805
00:31:21,533 --> 00:31:24,173
- You don't think women
should be heard?
806
00:31:24,200 --> 00:31:26,370
- I think women
should be heard.
807
00:31:26,400 --> 00:31:28,400
- Do you not believe her
for getting up
808
00:31:28,433 --> 00:31:31,273
in front of the ----ing world
and telling this story?
809
00:31:31,300 --> 00:31:32,530
- And not getting anything
out of it.
810
00:31:32,567 --> 00:31:34,297
If anything,
811
00:31:34,333 --> 00:31:36,103
it's the worst thing
that ever happened to her.
812
00:31:36,133 --> 00:31:38,603
- Do you not believe her?
Camille, she's a doctor.
813
00:31:38,633 --> 00:31:42,373
- Do you believe
that all doctors are right?
814
00:31:42,400 --> 00:31:44,170
Do you believe that,
815
00:31:44,200 --> 00:31:46,170
because somebody holds a PhD,
that they're correct?
816
00:31:46,200 --> 00:31:47,470
- I don't, but she's not--
817
00:31:47,500 --> 00:31:49,530
- Not necessarily,
but she's been attacked.
818
00:31:49,567 --> 00:31:50,767
- Yes, she has been.
819
00:31:51,000 --> 00:31:52,430
- But, Camille, how would you
feel right now,
820
00:31:52,467 --> 00:31:54,567
if I said to you,
"I don't believe you"?
821
00:31:54,600 --> 00:31:57,200
- That's your prerogative.
822
00:31:57,233 --> 00:32:00,573
This woman has some serious
allegations, and I feel bad
823
00:32:00,600 --> 00:32:02,570
for what him and his family
are going through.
824
00:32:02,600 --> 00:32:04,200
- But the fact that you
825
00:32:04,233 --> 00:32:06,373
actually have had
this experience,
826
00:32:06,400 --> 00:32:08,100
I would think you would be
more empathetic to this woman.
827
00:32:08,133 --> 00:32:11,233
- I am very empathetic to women
that have had this,
828
00:32:11,266 --> 00:32:16,096
but I've also been accused
of things that I've never done.
829
00:32:17,633 --> 00:32:20,573
When I went through my divorce,
I was taken down.
830
00:32:20,600 --> 00:32:23,700
I was maligned.
I was emotionally beaten down.
831
00:32:23,734 --> 00:32:27,274
- Camille, people have very
aggressive opinions about you.
832
00:32:27,300 --> 00:32:31,430
"Conniving. Passive-aggressive.
Narcissistic. Catty.
833
00:32:31,467 --> 00:32:35,067
"Jealous. Cruel.
Hypocritical. Self-absorbed.
834
00:32:35,100 --> 00:32:40,200
Manipulative. Fake.
Insincere. Delusional."
835
00:32:40,233 --> 00:32:41,703
- It's horrible to go
through that
836
00:32:41,734 --> 00:32:44,534
when you've done a lot
of good things in your life.
837
00:32:44,567 --> 00:32:47,197
- I think I've helped everybody
out here in this hot tub.
838
00:32:47,233 --> 00:32:49,573
I have this Jesus complex,
I think.
839
00:32:49,600 --> 00:32:52,600
- I empathize with what Brett
Kavanaugh is going through.
840
00:32:52,633 --> 00:32:54,373
I've been in that position.
841
00:32:54,400 --> 00:32:56,300
No, I'm really
impassioned about this,
842
00:32:56,333 --> 00:32:59,473
and I know what it feels like
to be wrongfully accused
843
00:32:59,500 --> 00:33:03,600
and humiliated all over
the--not the country,
844
00:33:03,633 --> 00:33:06,373
the world, for lies.
845
00:33:08,200 --> 00:33:12,730
- Camille comparing herself
to Brett Kavanaugh
846
00:33:12,767 --> 00:33:15,367
is ----ing weird.
I'm sorry.
847
00:33:15,400 --> 00:33:18,630
I mean, I know she has
a ----ed-up sense of herself.
848
00:33:18,667 --> 00:33:20,367
But it isn't about you,
Camille.
849
00:33:20,400 --> 00:33:22,630
This is about
a much bigger thing.
850
00:33:22,667 --> 00:33:24,627
He's gonna be a judge
on our court
851
00:33:24,667 --> 00:33:27,127
for the rest
of his ----ing life,
852
00:33:27,166 --> 00:33:30,326
and that is
a very big ----ing thing.
853
00:33:30,367 --> 00:33:32,227
- I'm just gonna say
that my mom said
854
00:33:32,266 --> 00:33:35,626
never talk about religion,
politics, or sex
855
00:33:35,667 --> 00:33:37,367
in public settings.
I think we should...
856
00:33:37,400 --> 00:33:38,530
- I know. I agree.
- Change.
857
00:33:38,567 --> 00:33:40,667
Let's just change it up here.
858
00:33:40,700 --> 00:33:44,370
- Can I just say this?
It doesn't sound to me
859
00:33:44,400 --> 00:33:46,270
like this
is a discussion about politics.
860
00:33:46,300 --> 00:33:47,630
- We're trying to get
out of that.
861
00:33:47,667 --> 00:33:49,227
We're trying to get out of
that into something else.
862
00:33:49,266 --> 00:33:50,766
- No, I understand that,
but I also wanted
863
00:33:51,000 --> 00:33:53,370
to make a point
that it's not about politics.
864
00:33:53,400 --> 00:33:56,470
- Lois, I'm sorry.
- Oh, sorry, Lois.
865
00:33:56,500 --> 00:33:58,500
- I think we need
to cheers Lois.
866
00:33:58,533 --> 00:34:00,603
- Let's. Okay.
[tapping on glass]
867
00:34:00,633 --> 00:34:02,673
I just want to thank you all
for coming tonight
868
00:34:02,700 --> 00:34:04,630
because this is really
for my mom.
869
00:34:04,667 --> 00:34:07,397
This is about Lois.
To Lois.
870
00:34:07,433 --> 00:34:10,333
- Whoo!
- Lois!
871
00:34:10,367 --> 00:34:11,667
- I forgot.
872
00:34:11,700 --> 00:34:15,300
I have to go to the restroom.
873
00:34:15,333 --> 00:34:16,673
Hold on,
you're not gonna believe this.
874
00:34:16,700 --> 00:34:19,400
Lisa Rinna, guess who's here
right now watching us?
875
00:34:19,433 --> 00:34:20,633
- Who?
- My sister Kim.
876
00:34:20,667 --> 00:34:22,427
- What?
- She just sent me
877
00:34:22,467 --> 00:34:25,227
a text saying,
"I'm watching you."
878
00:34:25,266 --> 00:34:26,566
- Hi, Kim. How are ya?
There she is.
879
00:34:26,600 --> 00:34:28,300
Hi, Kim. How are ya?
880
00:34:28,333 --> 00:34:29,333
- You're lying to me.
- I just waved to her.
881
00:34:29,367 --> 00:34:31,197
There she is.
882
00:34:31,233 --> 00:34:33,273
Hi, Kim. She's in the corner.
I just waved to her.
883
00:34:33,300 --> 00:34:36,300
- Oh. My. God.
- Hi, Kim.
884
00:34:36,333 --> 00:34:37,473
She's right there
in the corner.
885
00:34:37,500 --> 00:34:38,730
Hi, Kim. How are ya?
886
00:34:38,767 --> 00:34:40,397
- Is the last time you saw her
with the bunny?
887
00:34:40,433 --> 00:34:42,603
- Yes.
888
00:34:42,633 --> 00:34:46,703
- I brought the bunny,
so I think what I should do
889
00:34:46,734 --> 00:34:48,534
is give it to you.
890
00:34:48,567 --> 00:34:53,397
I don't feel it was given to me
with the right energy.
891
00:34:53,433 --> 00:34:56,473
- Life is interesting.
- Okay, I'm gonna leave ahead.
892
00:34:56,500 --> 00:34:58,600
Bye, guys.
Keep it safe, Lois.
893
00:34:58,633 --> 00:35:00,373
Keep everything
under wraps, please.
894
00:35:00,400 --> 00:35:04,230
- You too.
895
00:35:04,266 --> 00:35:08,566
- Oh, my God, the irony.
896
00:35:08,600 --> 00:35:09,770
- What are the odds?
897
00:35:10,000 --> 00:35:13,770
- Oh, my God,
you look so gorgeous.
898
00:35:14,000 --> 00:35:17,570
You look beautiful.
- So do you.
899
00:35:17,600 --> 00:35:22,200
- Lisa, how do you feel
about seeing Kim?
900
00:35:22,233 --> 00:35:25,473
- I'm fine with it.
I really am.
901
00:35:25,500 --> 00:35:29,000
She's a human existing,
just like I am, right?
902
00:35:29,033 --> 00:35:31,603
- Yeah.
[laughter]
903
00:35:31,633 --> 00:35:35,473
Wait, did Camille leave?
904
00:35:35,500 --> 00:35:38,670
- Like, they're both scarred.
They are both scarred for life.
905
00:35:38,700 --> 00:35:40,500
- No. It's okay. No.
906
00:35:40,533 --> 00:35:42,633
I just feel so bad about
the political conversation
907
00:35:42,667 --> 00:35:44,997
because I just
feel bad for people.
908
00:35:45,033 --> 00:35:48,303
I don't like when people
do that kind of stuff.
909
00:35:48,333 --> 00:35:50,073
I don't know why I get
so upset about that.
910
00:35:50,100 --> 00:35:51,730
Like, I've been the victim.
911
00:35:51,767 --> 00:35:55,227
I've been accused of things
that I've never done,
912
00:35:55,266 --> 00:35:57,296
and it feels horrible
to be put in that position.
913
00:35:57,333 --> 00:35:58,503
- You're allowed to have
a difference of opinion
914
00:35:58,533 --> 00:36:00,333
and still go up there
915
00:36:00,367 --> 00:36:01,667
and still have fun
and laugh 'cause that's...
916
00:36:01,700 --> 00:36:03,470
- Okay. You're right.
- What friends do.
917
00:36:03,500 --> 00:36:04,730
That's what friends do.
918
00:36:05,000 --> 00:36:05,770
Okay, I'm going
to have fun.
919
00:36:06,000 --> 00:36:07,270
- Oh, I wanted
to talk to you.
920
00:36:07,300 --> 00:36:08,630
Thank you for
being there for me,
921
00:36:08,667 --> 00:36:11,667
and I wanted to ask you
to be one of my bridesmaids.
922
00:36:11,700 --> 00:36:14,630
- Oh! You had me going.
923
00:36:14,667 --> 00:36:16,567
I would love to do it.
- Thank you.
924
00:36:16,600 --> 00:36:18,770
- I would love to be
a bridesmaid.
925
00:36:19,000 --> 00:36:21,330
I mean, I never thought
you'd ask me at the bottom
926
00:36:21,367 --> 00:36:23,427
of the stairs crying
after a big fight upstairs,
927
00:36:23,467 --> 00:36:25,997
but, yeah, I'll be
a bridesmaid.
928
00:36:26,033 --> 00:36:27,173
Absolutely, yes.
929
00:36:27,200 --> 00:36:28,430
- Yes, yes.
- Now go up there, have fun...
930
00:36:28,467 --> 00:36:29,727
- Okay.
Sorry that I got emotional.
931
00:36:29,767 --> 00:36:31,767
- And don't make excuses
for your opinion.
932
00:36:32,000 --> 00:36:33,730
- Okay.
933
00:36:35,533 --> 00:36:36,703
- Are you okay?
934
00:36:36,734 --> 00:36:38,634
- I'm fine.
- No, you're not. What's wrong?
935
00:36:38,667 --> 00:36:40,427
- I don't want to talk
about it.
936
00:36:40,467 --> 00:36:44,727
- Did I hurt your feelings?
937
00:36:44,767 --> 00:36:46,327
What triggered you today?
938
00:36:46,367 --> 00:36:52,767
- I've been a victim of
a smear campaign, and it hurts.
939
00:36:53,000 --> 00:36:56,530
You know, yeah,
it didn't make him look good.
940
00:36:56,567 --> 00:36:58,697
[sobs]
941
00:36:58,734 --> 00:37:00,534
- He doesn't have
that power anymore.
942
00:37:00,567 --> 00:37:03,467
- He doesn't have that power,
and you are moving on
943
00:37:03,500 --> 00:37:08,530
to a brand-new life
and you deserve it.
944
00:37:08,567 --> 00:37:11,567
- I'm gonna head out.
- I'm gonna walk out with you.
945
00:37:11,600 --> 00:37:14,500
- Nice meeting you.
- It was nice to meet you too.
946
00:37:14,533 --> 00:37:16,533
- Lois, I enjoyed
dinner tonight.
947
00:37:16,567 --> 00:37:18,697
- Oh, it was fun
seeing you again.
948
00:37:18,734 --> 00:37:22,674
- Oh, bye.
949
00:37:22,700 --> 00:37:24,000
I'll take it.
950
00:37:24,033 --> 00:37:25,633
- This has been a heavy dinner,
you guys.
951
00:37:25,667 --> 00:37:26,997
Wow.
952
00:37:27,033 --> 00:37:28,533
- Oh, you've got
to be kidding me.
953
00:37:28,567 --> 00:37:30,697
- I swear to God.
- Are you kidding me?
954
00:37:30,734 --> 00:37:32,134
Is this a coincidence?
- Yeah.
955
00:37:32,166 --> 00:37:33,666
- Is this a coincidence?
- Yes.
956
00:37:33,700 --> 00:37:35,130
I wasn't even going
to go out tonight.
957
00:37:35,166 --> 00:37:37,126
- Can this night get
any more strange?
958
00:37:37,166 --> 00:37:39,426
- It's so nice
that everybody came.
959
00:37:39,467 --> 00:37:41,097
- Everyone's here.
960
00:37:41,133 --> 00:37:42,173
I mean there are, like, what,
961
00:37:42,200 --> 00:37:44,670
12 million people
in Los Angeles,
962
00:37:44,700 --> 00:37:47,030
maybe 10,000 restaurants?
963
00:37:47,066 --> 00:37:48,326
I love you. Bye.
- You're going?
964
00:37:48,367 --> 00:37:49,527
- Yes, bye, thank you.
965
00:37:49,567 --> 00:37:50,727
Both of my sisters are here.
How funny is that?
966
00:37:50,767 --> 00:37:52,097
- I know. Unbelievable.
967
00:37:52,133 --> 00:37:53,773
- I mean I am really happy
968
00:37:54,000 --> 00:37:55,330
we're on speaking terms
right now.
969
00:37:57,066 --> 00:38:00,326
- Oh, Kim Richards
is downstairs visiting.
970
00:38:06,767 --> 00:38:08,127
- Congratulations, Camille.
971
00:38:08,166 --> 00:38:10,026
- Thank you. Oh, my God.
972
00:38:10,066 --> 00:38:13,126
- Go back to the last time
I saw Kim Richards.
973
00:38:15,100 --> 00:38:16,530
I'm gonna walk away
for just a second
974
00:38:16,567 --> 00:38:18,727
'cause this just
doesn't feel quite right.
975
00:38:18,767 --> 00:38:21,027
Why would I give
two ----ing sh--s
976
00:38:21,066 --> 00:38:22,526
to walk over and say hi to her?
977
00:38:22,567 --> 00:38:24,727
- Lisa, thank you so much.
- Thank you so much.
978
00:38:24,767 --> 00:38:26,597
Honey, out of sight,
out of mind.
979
00:38:26,633 --> 00:38:30,403
Like, I'm not thinking
of Kim Richards, okay? No.
980
00:38:30,433 --> 00:38:32,033
Thank you for having us.
981
00:38:32,066 --> 00:38:34,496
- Thank you. It was amazing.
- You're so sweet. Thank you.
982
00:38:34,533 --> 00:38:36,003
Thank you so much.
983
00:38:36,033 --> 00:38:39,173
I just walked right by.
- Just walked by?
984
00:38:39,200 --> 00:38:40,600
- [laughs]
985
00:38:46,033 --> 00:38:46,303
[serene music]
986
00:38:48,633 --> 00:38:50,433
♪ ♪
987
00:38:50,467 --> 00:38:53,097
- So my yoga class was really
nice this morning.
988
00:38:53,133 --> 00:38:54,533
- Oh, good.
989
00:38:54,567 --> 00:38:57,697
- Look how gorgeous you look.
You are stunning.
990
00:38:57,734 --> 00:38:59,704
Where's your mom?
- I don't know.
991
00:38:59,734 --> 00:39:03,474
She's in and out so much,
I never know where she's going.
992
00:39:03,500 --> 00:39:06,030
- I'm exhausted
by all these dogs.
993
00:39:06,066 --> 00:39:08,066
Like, we went
from one to three.
994
00:39:08,100 --> 00:39:10,230
- I don't know
how you manage it.
995
00:39:10,266 --> 00:39:11,726
- I don't either.
996
00:39:11,767 --> 00:39:13,567
What did you think
of that dinner last night?
997
00:39:13,600 --> 00:39:17,170
- Oh, my gosh. It was wild.
It really was.
998
00:39:17,200 --> 00:39:19,000
I don't think I've ever
heard you women
999
00:39:19,033 --> 00:39:21,203
speaking about politics
or anything like that.
1000
00:39:21,233 --> 00:39:24,133
- Well, we don't usually,
but because of what's going on,
1001
00:39:24,166 --> 00:39:25,566
it's very, very timely,
1002
00:39:25,600 --> 00:39:27,600
and, you know,
women coming out,
1003
00:39:27,633 --> 00:39:31,273
being honest about being raped
and sexually harassed.
1004
00:39:31,300 --> 00:39:34,170
I mean they've kept quiet
for a long time,
1005
00:39:34,200 --> 00:39:36,470
and there's a reason
why they keep quiet.
1006
00:39:36,500 --> 00:39:39,130
- I know.
- You know?
1007
00:39:39,166 --> 00:39:40,666
- Yeah.
1008
00:39:40,700 --> 00:39:42,700
- But you were lucky.
- I was very lucky, very.
1009
00:39:42,734 --> 00:39:44,574
- You were lucky.
- Yeah.
1010
00:39:44,600 --> 00:39:46,570
I should not even be here.
You shouldn't even be here.
1011
00:39:46,600 --> 00:39:47,600
- I know.
1012
00:39:47,633 --> 00:39:49,173
A few years
before I was born,
1013
00:39:49,200 --> 00:39:52,700
my mom was attacked
by a man that she worked with.
1014
00:39:52,734 --> 00:39:55,174
- That was a really bad thing,
1015
00:39:55,200 --> 00:39:56,770
and I knew him.
- Yeah.
1016
00:39:57,000 --> 00:39:58,130
He picked her up
at the bus stop,
1017
00:39:58,166 --> 00:39:59,726
and then, all of a sudden,
1018
00:39:59,767 --> 00:40:02,267
he started to drive her down
this really deserted road.
1019
00:40:02,300 --> 00:40:05,570
- I thought that was it,
that I was going bye-bye.
1020
00:40:05,600 --> 00:40:08,700
He's straddling me, and he had
a hammer in one hand,
1021
00:40:08,734 --> 00:40:10,574
a knife in another.
1022
00:40:10,600 --> 00:40:14,530
- He tried to rape her.
He tried to kill her.
1023
00:40:14,567 --> 00:40:16,597
Luckily, a military policeman
1024
00:40:16,633 --> 00:40:19,073
had seen them drive
down this deserted road
1025
00:40:19,100 --> 00:40:20,630
and he knew no one was
supposed to be down there,
1026
00:40:20,667 --> 00:40:23,067
so he followed them down.
My mom was saved that day,
1027
00:40:23,100 --> 00:40:25,070
because of the
military policeman.
1028
00:40:25,100 --> 00:40:27,500
- I was the first one
that he went to jail for.
1029
00:40:27,533 --> 00:40:29,103
They gave him
7 1/2 years.
1030
00:40:29,133 --> 00:40:30,233
- That's right,
and then he got out.
1031
00:40:30,266 --> 00:40:31,696
- Yeah.
1032
00:40:31,734 --> 00:40:33,004
- Had he killed anybody yet,
to that point?
1033
00:40:33,033 --> 00:40:34,533
- Not at that point.
1034
00:40:34,567 --> 00:40:36,297
- After he got out,
he then did all the murders.
1035
00:40:36,333 --> 00:40:39,133
- Yeah, and then he went
back for life.
1036
00:40:39,166 --> 00:40:43,996
- He became a serial killer.
He killed many people.
1037
00:40:44,033 --> 00:40:46,773
- 16 to 18 women.
- Oh.
1038
00:40:47,000 --> 00:40:49,600
You know, when you first
hear about it, you're like,
1039
00:40:49,633 --> 00:40:52,603
"That can't be real.
Like, how is that real?"
1040
00:40:52,633 --> 00:40:54,233
It's real.
1041
00:40:54,266 --> 00:40:56,266
I still can't remember
when you actually told me,
1042
00:40:56,300 --> 00:40:58,600
'cause I remember when I was
growing up, you would say
1043
00:40:58,633 --> 00:41:00,533
that you couldn't
smell anything
1044
00:41:00,567 --> 00:41:02,127
and you had metal plates
in your head
1045
00:41:02,166 --> 00:41:04,526
because some kid
on the playground hit you
1046
00:41:04,567 --> 00:41:06,067
on the head with a hammer.
1047
00:41:06,100 --> 00:41:09,100
- Is that what I said?
- I was--just thought
1048
00:41:09,133 --> 00:41:11,003
that was what happened.
1049
00:41:11,033 --> 00:41:12,773
When I finally
learned the truth,
1050
00:41:13,000 --> 00:41:15,670
I had such great sadness
and empathy for my mom
1051
00:41:15,700 --> 00:41:18,270
knowing that, not only did
this happen to her
1052
00:41:18,300 --> 00:41:20,170
but that she basically
1053
00:41:20,200 --> 00:41:24,230
just stuffed those feelings
for how many years.
1054
00:41:24,266 --> 00:41:26,226
She never dealt with it.
She never even talked about it.
1055
00:41:26,266 --> 00:41:28,196
She never even told
her daughter about it.
1056
00:41:28,233 --> 00:41:31,673
- I told myself
I wasn't gonna have you
1057
00:41:31,700 --> 00:41:33,630
a little scared girl
running around,
1058
00:41:33,667 --> 00:41:34,767
but it was hard
for me to let go.
1059
00:41:35,000 --> 00:41:36,270
- Well, I was never scared,
1060
00:41:36,300 --> 00:41:38,700
but I think you were
so overprotective
1061
00:41:38,734 --> 00:41:42,104
that I never trusted anything.
1062
00:41:42,133 --> 00:41:44,273
I must have put out
such an energy
1063
00:41:44,300 --> 00:41:46,730
that no one would ever
even (BLEEP) with me.
1064
00:41:46,767 --> 00:41:48,727
- Hmm.
1065
00:41:48,767 --> 00:41:51,127
- It's really rare that I'm one
of the only people that I know
1066
00:41:51,166 --> 00:41:54,396
that was not raped
or sexually harassed
1067
00:41:54,433 --> 00:41:56,103
any way, shape, or form
in my life.
1068
00:41:56,133 --> 00:41:59,703
Because my mom didn't tell me
for so many years,
1069
00:41:59,734 --> 00:42:02,304
seeing Dr. Ford get run
through the wringer
1070
00:42:02,333 --> 00:42:04,673
touches me in a very deep way.
1071
00:42:04,700 --> 00:42:07,400
It takes so much courage
to come forward.
1072
00:42:07,433 --> 00:42:08,633
I think the least we can do
1073
00:42:08,667 --> 00:42:11,727
is show these victims
compassion.
1074
00:42:11,767 --> 00:42:13,597
You're a true survivor.
1075
00:42:13,633 --> 00:42:17,073
- Yeah. I am I guess, you know.
- You are. You're strong.
1076
00:42:17,100 --> 00:42:19,300
- That's probably why I have
lived this long.
1077
00:42:19,333 --> 00:42:21,303
- Maybe.
1078
00:42:21,333 --> 00:42:23,703
- And you'll probably be 100.
- Oh, God.
1079
00:42:23,734 --> 00:42:26,704
- 105 or more, they say.
[laughs]
1080
00:42:26,734 --> 00:42:31,734
No. Don't worry about it.
- 105. Oh, my God.
1081
00:42:31,767 --> 00:42:33,227
- Later this season
1082
00:42:33,266 --> 00:42:35,166
on "The Real
Housewives of Beverly Hills":
1083
00:42:35,200 --> 00:42:38,300
- Let's get the party started!
all: Whoo!
1084
00:42:38,333 --> 00:42:42,033
- How you doing?
- Yeah!
1085
00:42:42,066 --> 00:42:43,166
- Erika!
1086
00:42:43,200 --> 00:42:44,400
- Bitch, you're
dressed like me!
1087
00:42:44,433 --> 00:42:46,033
- Pop the plug.
1088
00:42:46,066 --> 00:42:47,396
- I used to wear
these contraptions.
1089
00:42:47,433 --> 00:42:48,773
- What?
1090
00:42:49,000 --> 00:42:52,070
- You mean a strap-on?
- Oh, my God!
1091
00:42:52,100 --> 00:42:55,300
- Rosé all day.
- I'm so confused.
1092
00:42:55,333 --> 00:42:57,403
Can we start
from the beginning?
1093
00:42:57,433 --> 00:42:59,303
- Cheers.
- Cheers, bitch.
1094
00:42:59,333 --> 00:43:00,773
- All right, cheers, bitch.
[both laugh]
1095
00:43:01,000 --> 00:43:02,200
- Look how far out
my husband is.
1096
00:43:02,233 --> 00:43:03,503
- Oh, (BLEEP).
Oh, sh--.
1097
00:43:03,533 --> 00:43:07,273
- About to get married again.
This is number two!
1098
00:43:07,300 --> 00:43:09,100
- Maybe I've got kids
floating around out there.
1099
00:43:09,133 --> 00:43:11,003
Who knows?
1100
00:43:12,734 --> 00:43:15,204
all: Yeah!
1101
00:43:15,233 --> 00:43:18,073
- I feel so rich.
- You are.
1102
00:43:18,100 --> 00:43:20,430
- Careful, ladies.
1103
00:43:20,467 --> 00:43:22,627
- Those women still love you.
1104
00:43:22,667 --> 00:43:24,727
- You don't treat people
you love like that.
1105
00:43:24,767 --> 00:43:26,327
- She's gonna make herself
the victim.
1106
00:43:26,367 --> 00:43:28,397
She's gonna turn it all around.
Everyone else is wrong.
1107
00:43:28,433 --> 00:43:30,773
- Kim, you giving Lisa Rinna
that bunny
1108
00:43:31,000 --> 00:43:33,070
was really sh--.
- [gasps]
1109
00:43:33,100 --> 00:43:34,630
- It's gonna get nasty.
1110
00:43:34,667 --> 00:43:36,327
- You know what?
(BLEEP) off, Camille.
1111
00:43:36,367 --> 00:43:39,097
- Let me have a conversation
with Kyle for two seconds.
1112
00:43:39,133 --> 00:43:40,173
- Are you trying
to push me out?
1113
00:43:40,200 --> 00:43:41,300
- No.
1114
00:43:41,333 --> 00:43:43,203
- You guys want
to make up sh--?
1115
00:43:43,233 --> 00:43:45,073
Good.
- Sh--.
1116
00:43:45,100 --> 00:43:48,230
It's like some horror movie.
I gotta get out of here.
1117
00:43:48,266 --> 00:43:50,396
- Cut yourself
some ----ing slack.
1118
00:43:50,433 --> 00:43:52,503
- I've never cut
myself slack, ever.
1119
00:43:52,533 --> 00:43:55,133
- You know--
- No, I don't know,
1120
00:43:55,166 --> 00:43:56,666
Denise, so back off.
1121
00:43:56,700 --> 00:43:59,100
- Yeah. You do.
You ----ing back off.
1122
00:43:59,133 --> 00:44:02,273
- Coming in hot, Rinna.
- Coming in hot, baby.
1123
00:44:02,300 --> 00:44:06,070
- To learn more about the
Housewives, go to bravotv.com.
79088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.