All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S09E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,667 --> 00:00:03,367 - Previously on "The Real 2 00:00:03,367 --> 00:00:04,127 - Previously on "The Real Housewives of Beverly Hills": 3 00:00:05,066 --> 00:00:06,996 - I can't really walk in these. 4 00:00:07,033 --> 00:00:08,403 - They're Christian Louboutin. You've got to figure it out. 5 00:00:08,433 --> 00:00:10,433 - Can I wear sneakers? - Yeah, wear your sneakers. 6 00:00:10,467 --> 00:00:12,267 I don't give a sh--. 7 00:00:12,300 --> 00:00:14,600 - Aaron and Denise, you may seal your vows with a kiss. 8 00:00:16,266 --> 00:00:20,396 - That's so good. Kyle, are you videoing me? 9 00:00:20,433 --> 00:00:22,333 - No. - That is not funny. 10 00:00:22,367 --> 00:00:24,367 Ken went to Blizzard, and he said, 11 00:00:24,400 --> 00:00:26,500 "I want you to print out all of your texts to Teddi." 12 00:00:26,533 --> 00:00:28,573 She says, "Have the dog there 13 00:00:28,600 --> 00:00:31,000 and I can say it looks like Dorit's dog." 14 00:00:31,567 --> 00:00:35,267 - I was in on the scheme. Lisa Vanderpump betrayed you. 15 00:00:36,000 --> 00:00:38,070 - I'm not into coexisting, Teddi. 16 00:00:38,100 --> 00:00:41,070 - If you can live with yourself doing this, then go for it. 17 00:00:41,100 --> 00:00:43,130 It's been working for you for a long time. 18 00:00:43,166 --> 00:00:44,296 - Okay. - Oh, my God. 19 00:00:44,333 --> 00:00:45,603 - What? 20 00:00:45,633 --> 00:00:47,503 - There is an article that just came out. 21 00:00:48,500 --> 00:00:50,270 "Stabbed In The Back! 22 00:00:50,300 --> 00:00:52,430 "Lisa 'Extra Hurt' By Longtime Friend Dorit 23 00:00:52,467 --> 00:00:54,327 Over Abandoned Dog." 24 00:00:54,367 --> 00:00:56,997 - She's just made a mistake. - So you think this is Lisa? 25 00:00:57,033 --> 00:00:58,503 - Well, who else is it? 26 00:00:59,600 --> 00:01:02,000 [upbeat music] 27 00:01:02,033 --> 00:01:04,473 - In the game of life, it's Rinna take all. 28 00:01:04,500 --> 00:01:07,100 ♪ ♪ 29 00:01:07,133 --> 00:01:09,273 - Most people talk about their fantasies. 30 00:01:09,300 --> 00:01:11,570 I'm living mine. 31 00:01:11,600 --> 00:01:13,300 - In business and in life, 32 00:01:13,333 --> 00:01:16,273 I wear many hats and hairstyles. 33 00:01:16,300 --> 00:01:18,130 - You can stab me in the back, 34 00:01:18,166 --> 00:01:21,226 but whilst you're there, kiss my ass. 35 00:01:21,266 --> 00:01:22,626 - I'm not afraid of hard work, 36 00:01:22,667 --> 00:01:26,167 but I'll never do your dirty work. 37 00:01:26,200 --> 00:01:28,170 - My problem with the tabloids? 38 00:01:28,200 --> 00:01:31,070 My real life is so much juicier. 39 00:01:31,100 --> 00:01:33,170 - In Beverly Hills, the truth always 40 00:01:33,200 --> 00:01:36,070 has a way of rising to the top. 41 00:01:37,667 --> 00:01:40,627 [upbeat music] 42 00:01:40,667 --> 00:01:42,367 ♪ ♪ 43 00:01:42,400 --> 00:01:43,500 - Baby. 44 00:01:43,533 --> 00:01:45,303 - Hi, baby. - Hey. 45 00:01:45,333 --> 00:01:47,503 Where's the--oh, my gosh. Where do you want to-- 46 00:01:47,533 --> 00:01:49,573 - Oh, was that the rest of them? 47 00:01:49,600 --> 00:01:51,200 - Where do you want to do this? 48 00:01:51,233 --> 00:01:54,573 - Let's do it here. This is exciting. 49 00:01:54,600 --> 00:01:56,600 - I know. Look at it. 50 00:01:57,467 --> 00:02:00,167 - Aaron and I decided to postpone our honeymoon 51 00:02:00,200 --> 00:02:02,630 'cause we just have so much going on right now. 52 00:02:02,667 --> 00:02:05,197 He's got a lot of work going on, I have a lot of work, 53 00:02:05,233 --> 00:02:09,233 but we'll definitely carve out time for us very soon. 54 00:02:09,266 --> 00:02:10,696 Baby, how fun was that wedding? 55 00:02:10,734 --> 00:02:12,474 I cannot believe that we put it together. 56 00:02:12,500 --> 00:02:14,270 - I can't believe we pulled it off. 57 00:02:14,300 --> 00:02:17,200 - I can't either. It starts at 2:00. 58 00:02:17,233 --> 00:02:18,573 - Well, you're late for your own wedding. 59 00:02:18,600 --> 00:02:20,470 - When's it happening? 60 00:02:20,500 --> 00:02:23,470 It's hot as (BLEEP) out here. This poly does not breathe. 61 00:02:24,233 --> 00:02:26,273 - Aw, this is from Camille and David. 62 00:02:26,300 --> 00:02:27,570 - Oh, so what did we get? 63 00:02:27,600 --> 00:02:30,330 - Aw, this is so nice. - Oh, that is nice. 64 00:02:30,367 --> 00:02:31,627 - Oh, I love this candle. 65 00:02:31,667 --> 00:02:32,667 This is one of my favorite scents actually. 66 00:02:32,700 --> 00:02:34,330 That's really good. 67 00:02:34,367 --> 00:02:37,127 - What is it? - This is so nice. The blanket. 68 00:02:37,166 --> 00:02:38,696 - Oh, I love it. - The difference between 69 00:02:38,734 --> 00:02:41,304 this wedding to Aaron and my wedding to Charlie 70 00:02:41,333 --> 00:02:44,603 is Charlie and I's wedding album was done 71 00:02:44,633 --> 00:02:47,233 when I filed for ----ing divorce. 72 00:02:47,266 --> 00:02:50,366 Oh, it says "husband." Is that all from Natalie still? 73 00:02:50,400 --> 00:02:52,230 - Yeah. - Cartier champagne? 74 00:02:52,266 --> 00:02:53,596 I didn't even know they made that. 75 00:02:53,633 --> 00:02:57,203 So at least Aaron and I, we made it to opening gifts. 76 00:02:57,233 --> 00:02:59,273 Did you hear what Lola said? 77 00:02:59,300 --> 00:03:00,470 - No. - It was so sweet. 78 00:03:00,500 --> 00:03:02,370 - What'd she say? - She said, 79 00:03:02,400 --> 00:03:04,100 "Mom, I'm so happy," 80 00:03:04,133 --> 00:03:06,503 and she said, "I feel like now we have a family." 81 00:03:06,533 --> 00:03:07,633 Are you happy? 82 00:03:07,667 --> 00:03:09,127 - Yeah. - You are? 83 00:03:09,166 --> 00:03:10,566 - Mm-hmm. - Thank you. 84 00:03:10,600 --> 00:03:11,570 - That means a lot to me. 85 00:03:11,600 --> 00:03:12,670 - It's just good to have a family. 86 00:03:12,700 --> 00:03:15,400 - It's good to have a family? I know. 87 00:03:15,433 --> 00:03:20,303 - I was really nervous to, like, get their approval. 88 00:03:20,333 --> 00:03:23,573 - I am just so amazed how well he does with the kids. 89 00:03:23,600 --> 00:03:27,470 He is so patient and very nurturing and very present. 90 00:03:27,500 --> 00:03:28,700 Now you're a stepdad. 91 00:03:28,734 --> 00:03:32,634 - I know, I know. - In one day you became 92 00:03:32,667 --> 00:03:34,297 a husband and stepdad, 93 00:03:34,333 --> 00:03:37,333 and now adopting Eloise and you'll be a dad too. 94 00:03:37,367 --> 00:03:40,527 - It's just add water, right? - Yes. Just add water. 95 00:03:40,567 --> 00:03:41,667 Instant family. 96 00:03:41,700 --> 00:03:45,200 [bright music] 97 00:03:45,233 --> 00:03:48,273 ♪ ♪ 98 00:03:48,300 --> 00:03:49,470 - You might--if she could be 99 00:03:49,500 --> 00:03:51,200 on here, that was-- that was perfect, 100 00:03:51,233 --> 00:03:53,533 and then I can still clearly see the little pup. 101 00:03:53,567 --> 00:03:55,327 - Come on, Gig. 102 00:03:56,500 --> 00:04:01,370 Are you ready? Hello. Hi. 103 00:04:01,400 --> 00:04:03,400 - Hi, Lisa. Nice to meet you. - Hi. 104 00:04:03,433 --> 00:04:06,333 - I'm Simon. - Hello, Simon. Are you from-- 105 00:04:06,367 --> 00:04:07,997 - The Puppy Bowl. - Hello. Hi, hi. 106 00:04:08,033 --> 00:04:10,473 The Puppy Bowl is a really exciting event, 107 00:04:10,500 --> 00:04:13,500 and it's aired right before the Super Bowl. 108 00:04:13,533 --> 00:04:15,403 Hey, darling. 109 00:04:15,433 --> 00:04:18,603 - You haven't seen this golden nugget since she was born. 110 00:04:18,633 --> 00:04:21,433 - When did she get so big? - This is Violet. 111 00:04:21,467 --> 00:04:23,467 She just got Vanderpuffed. - Oh, my God. 112 00:04:23,500 --> 00:04:24,700 You're a little tiny scrap. 113 00:04:24,734 --> 00:04:26,304 The Vanderpump Dog Rescue Center 114 00:04:26,333 --> 00:04:28,473 was chosen to compete. 115 00:04:28,500 --> 00:04:30,000 And how was she? Did she run around a lot? 116 00:04:30,033 --> 00:04:31,703 - Nonstop. 117 00:04:31,734 --> 00:04:33,504 - I actually don't know what Violet's gonna be doing. 118 00:04:33,533 --> 00:04:36,473 She could be quarterback or goalie or running with it, 119 00:04:36,500 --> 00:04:40,000 but she's in the Puppy Bowl, and that is huge for us. 120 00:04:40,033 --> 00:04:41,533 - You know, Lisa, we're gonna start with filming 121 00:04:41,567 --> 00:04:43,397 an interview with you with Giggy in the shot... 122 00:04:43,433 --> 00:04:44,633 - Okay. All right. 123 00:04:44,667 --> 00:04:45,767 - Having you talk about the Rescue Center. 124 00:04:46,000 --> 00:04:47,300 - All right then. 125 00:04:47,333 --> 00:04:49,573 Let me sit down and do my thing then. 126 00:04:49,600 --> 00:04:51,370 - All right. So quiet, everyone please. 127 00:04:51,400 --> 00:04:53,370 Tell us about the Vanderpump Rescue Center 128 00:04:53,400 --> 00:04:54,600 and why you founded it. 129 00:04:54,633 --> 00:04:57,333 - We were just so crazy about dogs. 130 00:04:57,367 --> 00:04:59,727 We wanted to create an environment 131 00:04:59,767 --> 00:05:02,367 that was really people-friendly as well. 132 00:05:02,400 --> 00:05:04,570 It's just a fabulous day out, truly. 133 00:05:04,600 --> 00:05:07,030 This is a fun event to help puppies 134 00:05:07,066 --> 00:05:08,726 that are up for adoption. That's why 135 00:05:08,767 --> 00:05:11,397 Violet's gonna be out there on the field and not Giggy. 136 00:05:11,433 --> 00:05:13,633 Besides, Giggy had a problem with his heart. 137 00:05:13,667 --> 00:05:15,497 - He has something called sick sinus syndrome, 138 00:05:15,533 --> 00:05:17,573 where the electrical wiring of his heart 139 00:05:17,600 --> 00:05:20,300 has just aged a little quicker than he has. 140 00:05:20,333 --> 00:05:24,333 - But he's just doing, thank God, so much better. 141 00:05:24,367 --> 00:05:25,997 - Now that the four of us are here, 142 00:05:26,033 --> 00:05:28,303 let's celebrate House Resolution 401 143 00:05:28,333 --> 00:05:29,733 going to the floor. 144 00:05:30,000 --> 00:05:31,630 - Don't set yourself up. - It's going to Congress. 145 00:05:31,667 --> 00:05:35,067 I mean, it's already had a pre-vote that was unanimous, 146 00:05:35,100 --> 00:05:36,400 so I really think-- 147 00:05:36,433 --> 00:05:38,303 - Just pray. - Let's just pray. 148 00:05:38,333 --> 00:05:41,003 Resolution 401 we've helped co-write with 149 00:05:41,033 --> 00:05:42,573 Congressman Alcee Hastings 150 00:05:42,600 --> 00:05:46,370 in order to condemn the dog meat trade. 151 00:05:46,400 --> 00:05:49,000 This is the first political step in our endeavor 152 00:05:49,033 --> 00:05:50,603 to stop the dog meat trade all over the world. 153 00:05:50,633 --> 00:05:52,503 I'll tell you what, 154 00:05:52,533 --> 00:05:53,673 I'm gonna pop a bloody bottle of champagne if it passes. 155 00:05:53,700 --> 00:05:55,030 - That's right. 156 00:05:55,066 --> 00:05:56,426 - So when we are on live with them? 157 00:05:56,467 --> 00:05:58,067 - 1:30 tomorrow. 158 00:05:58,100 --> 00:06:00,230 - Is Blizzard and Lyndsey going to our cycle thing? 159 00:06:00,266 --> 00:06:01,726 'Cause you know Teddi's still hosting it, right? 160 00:06:01,767 --> 00:06:03,467 - Yeah. 161 00:06:03,500 --> 00:06:06,500 - I think Teddi is being a complete and utter bitch. 162 00:06:06,533 --> 00:06:08,003 - Well, I feel betrayed by you. - Okay. 163 00:06:08,033 --> 00:06:09,773 Well, I feel betrayed by you too. 164 00:06:10,000 --> 00:06:12,100 - Oh, 'cause I couldn't carry out your plan? Sorry. 165 00:06:13,467 --> 00:06:16,297 - But she's done a couple of fundraisers, you know, 166 00:06:16,333 --> 00:06:17,533 for a couple of grand here and there, 167 00:06:17,567 --> 00:06:18,997 and every penny helps, 168 00:06:19,033 --> 00:06:20,433 so I hope she still goes ahead with it. 169 00:06:20,467 --> 00:06:21,767 That's what I want for my birthday. 170 00:06:22,000 --> 00:06:24,530 401, and then you don't have to buy me anything. 171 00:06:24,567 --> 00:06:27,067 You do, but you don't. 172 00:06:27,100 --> 00:06:33,370 ♪ ♪ 173 00:06:41,567 --> 00:06:43,497 - Hey, babe. - Hey, baby. 174 00:06:43,533 --> 00:06:44,773 - Are you coming to the cycle ride? 175 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 - Probably, yeah. - Okay. 176 00:06:47,033 --> 00:06:49,403 - So what is this about? - Normally, like, a spin class 177 00:06:49,433 --> 00:06:53,603 is, like, 20 bucks or whatever, but we charge $60 a bike, 178 00:06:53,633 --> 00:06:55,133 and then every single one of the bikes, 179 00:06:55,166 --> 00:06:58,696 all the proceeds go to Vanderpump Dogs. 180 00:06:58,734 --> 00:07:00,734 - That's awesome, and it's a win-win for everyone. 181 00:07:00,767 --> 00:07:03,367 - Yeah, except, you know, 182 00:07:03,400 --> 00:07:04,770 it's gonna be a little uncomfortable, 183 00:07:05,000 --> 00:07:08,030 but I already made a commitment that I was gonna do it, 184 00:07:08,066 --> 00:07:09,696 even though I--honestly 185 00:07:09,734 --> 00:07:11,604 I haven't even heard anything from Vanderpump Dogs. 186 00:07:11,633 --> 00:07:13,573 - Right. - So if she shows up, okay. 187 00:07:13,600 --> 00:07:16,530 You know? If not, okay. Before the dog situation, 188 00:07:16,567 --> 00:07:19,297 my company and I partnered with Vanderpump Dogs, 189 00:07:19,333 --> 00:07:21,573 and we did a spinning charity ride 190 00:07:21,600 --> 00:07:23,730 where all of the proceeds went to Vanderpump Dogs. 191 00:07:23,767 --> 00:07:26,427 It was so successful we ended up doing two back-to-back. 192 00:07:26,467 --> 00:07:30,327 Just because Lisa and I are having issues now doesn't mean 193 00:07:30,367 --> 00:07:33,397 that I'm going to not stay true to my commitment that I made. 194 00:07:33,433 --> 00:07:34,733 - All right, baby. - Like, get out of--like-- 195 00:07:35,000 --> 00:07:37,700 - I think Dorit's calling you. - Oh. Love you. 196 00:07:37,734 --> 00:07:42,104 - I'll see you. - Hello? 197 00:07:42,133 --> 00:07:45,073 - Morning. - Morning, how's it going? 198 00:07:45,100 --> 00:07:46,730 - Not good. 199 00:07:46,767 --> 00:07:50,597 Did you see that article that just came out on Radar Online? 200 00:07:50,633 --> 00:07:53,673 - Yes, I did. Somebody sent it to me. 201 00:07:53,700 --> 00:07:57,070 - My first thought was "Oh, my God. 202 00:07:57,100 --> 00:07:58,570 Lisa's behind this." 203 00:07:58,600 --> 00:08:01,000 I don't get it. I just saw her at the wedding. 204 00:08:01,033 --> 00:08:03,173 - My breasts got bigger on the way in. 205 00:08:03,200 --> 00:08:06,530 When I left the house they were much smaller. 206 00:08:06,567 --> 00:08:08,997 - I mean, 'cause did she even bring anything up 207 00:08:09,033 --> 00:08:10,673 at Denise's wedding at all? 208 00:08:10,700 --> 00:08:13,500 - Nothing, Teddi. Nothing. - It's really horrible 209 00:08:13,533 --> 00:08:15,773 when somebody tells you that they're fine, 210 00:08:16,000 --> 00:08:18,600 but all of their actions surrounding the incident show 211 00:08:18,633 --> 00:08:21,503 that they're not fine. So has she called you? 212 00:08:21,533 --> 00:08:23,173 - Nope, she hasn't. 213 00:08:23,200 --> 00:08:25,370 - It just--one level to the next. 214 00:08:25,400 --> 00:08:27,600 Like, bringing me into it. First I got the call. 215 00:08:27,633 --> 00:08:29,773 "Lisa wants you to know this happened." 216 00:08:30,000 --> 00:08:31,700 - Who from? - From John Blizzard. 217 00:08:31,734 --> 00:08:33,474 Then bringing Kyle into it. 218 00:08:33,500 --> 00:08:35,500 - This is Dorit's dog. - She's getting groomed? 219 00:08:35,533 --> 00:08:39,103 - No, she's with us again. - Now bringing press into it. 220 00:08:39,133 --> 00:08:42,473 - If people think that I mistreat animals, God forbid-- 221 00:08:42,500 --> 00:08:44,070 - Well, God forbid, but you never would, honey. 222 00:08:44,100 --> 00:08:45,700 You never would. - I grew up with animals. 223 00:08:45,734 --> 00:08:47,504 I know that, but people's 224 00:08:47,533 --> 00:08:50,203 perception is what they read, PK, what they believe. 225 00:08:50,233 --> 00:08:52,673 - It's like when does it stop? When is enough enough? 226 00:08:52,700 --> 00:08:54,630 - Is she coming to this ride this morning? 227 00:08:54,667 --> 00:08:56,197 - Here's the thing, I don't know. 228 00:08:56,233 --> 00:08:58,203 I haven't even heard from Vanderpump Dogs. 229 00:08:58,233 --> 00:09:01,533 - So Blizzard's going? - Last time Blizzard came. 230 00:09:01,567 --> 00:09:03,197 - I'm just gonna go. 231 00:09:03,233 --> 00:09:04,773 I'm gonna show up, so we'll talk about it then. 232 00:09:05,000 --> 00:09:06,600 - Thanks. - Thanks, Teddi. 233 00:09:09,033 --> 00:09:11,173 - Coming up... - I can't touch anything. 234 00:09:11,200 --> 00:09:14,500 I can't text anything. I can't do anything, so. 235 00:09:14,533 --> 00:09:16,173 - You could go pick up some poop. 236 00:09:21,033 --> 00:09:21,333 [peppy music] 237 00:09:24,000 --> 00:09:29,470 ♪ ♪ 238 00:09:29,500 --> 00:09:31,630 - You good? Thank you. 239 00:09:31,667 --> 00:09:34,527 - Thank you. - Hi! 240 00:09:34,567 --> 00:09:36,227 - Hi. - Hi, ladies. 241 00:09:36,266 --> 00:09:38,996 - How are you? - You guys all look so good. 242 00:09:39,033 --> 00:09:40,703 - Thank you. - How's it going? 243 00:09:41,633 --> 00:09:44,603 Hi. So where's Vanderpump Dogs? 244 00:09:44,633 --> 00:09:47,133 - I don't know. - To make these charity rides 245 00:09:47,166 --> 00:09:48,526 a success, 246 00:09:48,567 --> 00:09:50,727 I mean, the biggest thing is the outreach. 247 00:09:50,767 --> 00:09:52,497 Here's the parking, here's the information. 248 00:09:52,533 --> 00:09:54,033 I've got Gracefully Fed. 249 00:09:54,066 --> 00:09:55,296 I've got a bunch of my coaches coming in. 250 00:09:55,333 --> 00:09:56,773 We need to make sure the signage looks good. 251 00:09:57,000 --> 00:09:59,230 Vanderpump Dogs just needs to show up. 252 00:10:00,667 --> 00:10:03,097 - Thank you. 253 00:10:03,133 --> 00:10:04,533 - Hey. 254 00:10:04,567 --> 00:10:07,627 - Hi. You look hot. - Thanks for coming. 255 00:10:08,667 --> 00:10:10,667 - Oh, my--I can't with your pants. 256 00:10:11,767 --> 00:10:13,097 - How hilarious are these pants? 257 00:10:13,133 --> 00:10:14,733 - So good. Thank you for coming. 258 00:10:14,767 --> 00:10:16,127 I'm dead. - My pleasure. 259 00:10:20,300 --> 00:10:22,030 Okay, they are here. - What? 260 00:10:22,066 --> 00:10:23,096 - Hi! 261 00:10:24,567 --> 00:10:26,227 - I'm a little surprised 262 00:10:26,266 --> 00:10:28,166 that John Blizzard isn't at the event 263 00:10:28,200 --> 00:10:30,230 since he's who I planned it with. 264 00:10:30,266 --> 00:10:32,096 I may invite some friends this time. 265 00:10:32,133 --> 00:10:34,133 - Yeah. It's gonna be fun, and we already have, like, 266 00:10:34,166 --> 00:10:36,596 a lot of people that are inquiring about it, so. 267 00:10:36,633 --> 00:10:39,503 - Yeah, everyone's asking, like, "When is the next thing?" 268 00:10:39,533 --> 00:10:42,603 - Luckily somebody from Vanderpump Dogs has arrived, 269 00:10:42,633 --> 00:10:45,003 whether I recognized them or not. 270 00:10:45,033 --> 00:10:46,233 I recognized the sign. 271 00:10:46,266 --> 00:10:47,766 I haven't heard anything from Lisa. 272 00:10:48,000 --> 00:10:50,100 She said she was just gonna come play with the dogs, 273 00:10:50,133 --> 00:10:51,303 but then this morning-- 274 00:10:51,333 --> 00:10:53,003 - What, she's not gonna ride a bike? 275 00:10:53,033 --> 00:10:55,603 - No, I don't-- I don't think so. 276 00:11:00,133 --> 00:11:02,073 - Hi! - How are you? You look cute. 277 00:11:02,100 --> 00:11:05,130 - Good. You look cute too. - Thank you so much for coming. 278 00:11:05,166 --> 00:11:06,996 - Of course. Is that candy? 279 00:11:07,033 --> 00:11:09,603 - It's actually delicious little desserts that are vegan. 280 00:11:09,633 --> 00:11:11,303 Oh, you might not want to touch my fingers. 281 00:11:11,333 --> 00:11:12,773 - That's okay. It's fine. 282 00:11:13,000 --> 00:11:15,030 I've touched much worse than your fingers. 283 00:11:16,333 --> 00:11:19,333 - Hi, honey. - Oh, this bag! 284 00:11:19,367 --> 00:11:22,267 Oh, I love this bag so much. 285 00:11:22,300 --> 00:11:24,000 - You love the bag. - I want this bag. 286 00:11:24,033 --> 00:11:26,033 Did you see that article that came out? 287 00:11:26,066 --> 00:11:27,566 - I did. 288 00:11:27,600 --> 00:11:29,030 - That upset me this morning to see that, to be-- 289 00:11:29,066 --> 00:11:30,526 - Really. - Because somebody leaked that. 290 00:11:30,567 --> 00:11:32,127 I'm sorry. 291 00:11:32,166 --> 00:11:34,096 - Not somebody, Lisa. - We know who leaked that. 292 00:11:34,133 --> 00:11:37,003 - 1,000%. - Why humiliate you? 293 00:11:37,033 --> 00:11:40,333 What are you trying to do? Hey. 294 00:11:40,367 --> 00:11:42,067 - I know. - Timing. It's not cool. 295 00:11:42,100 --> 00:11:43,670 - It's--I'm so sorry, 296 00:11:43,700 --> 00:11:45,700 and the fact that you're still here is so--thank you. 297 00:11:45,734 --> 00:11:47,074 - Yeah. 298 00:11:47,100 --> 00:11:48,630 - I'm not gonna let her bully me, 299 00:11:48,667 --> 00:11:50,197 and I'm not gonna let her make me feel ashamed 300 00:11:50,233 --> 00:11:52,003 for something I didn't do. 301 00:11:52,033 --> 00:11:54,003 And I said I'm gonna be here and I'm here, 302 00:11:54,033 --> 00:11:58,273 and it's surprising that she's not here at her own charity. 303 00:11:58,300 --> 00:12:00,170 - Oh, she's not here? - She's not here. 304 00:12:00,200 --> 00:12:01,700 - It's really hard to understand. 305 00:12:01,734 --> 00:12:03,074 - We aren't wired this way naturally. 306 00:12:03,100 --> 00:12:04,270 - No, we're not. 307 00:12:04,300 --> 00:12:05,630 - This is something she works at. 308 00:12:05,667 --> 00:12:07,067 - I know. - It's ----ing dirty. 309 00:12:07,100 --> 00:12:11,030 - It's dirty. - Here comes Denise. 310 00:12:11,066 --> 00:12:14,296 - Oh, the newlywed. - Hi, Denise! 311 00:12:14,333 --> 00:12:15,673 How are you feeling? 312 00:12:15,700 --> 00:12:17,030 - I feel good. - Do you feel good 313 00:12:17,066 --> 00:12:18,226 after the wedding? You feel good? 314 00:12:18,266 --> 00:12:20,096 - I do. Yeah, thank you. - I'm ready. 315 00:12:20,133 --> 00:12:21,303 - I know. Me too. - Can we get shoes? 316 00:12:21,333 --> 00:12:23,003 I feel like it's almost-- 317 00:12:23,033 --> 00:12:24,003 - Yeah, we're a couple minutes from go time. 318 00:12:24,033 --> 00:12:25,103 - Let's do it. 319 00:12:25,133 --> 00:12:26,103 - Let's do it. 320 00:12:26,133 --> 00:12:29,133 [techno music] 321 00:12:29,166 --> 00:12:34,196 ♪ ♪ 322 00:12:34,233 --> 00:12:35,733 - Hello! 323 00:12:35,767 --> 00:12:38,297 - Hello, Alcee! Happy birthday. - Well, Lisa, you look great. 324 00:12:38,333 --> 00:12:40,003 How you doing? 325 00:12:40,033 --> 00:12:41,673 - Well, you look great too. - You look great. 326 00:12:41,700 --> 00:12:44,070 - For an 82 year old dude? What can I say? 327 00:12:44,100 --> 00:12:45,370 - You don't look like--I mean, come on. 328 00:12:45,400 --> 00:12:47,100 Look at this man. 329 00:12:47,133 --> 00:12:48,403 Whatever you're doing, you just keep doing it. 330 00:12:48,433 --> 00:12:50,403 - Keep doing it. - Congressman Alcee Hastings, 331 00:12:50,433 --> 00:12:53,603 he's a huge animal rights supporter. 332 00:12:53,633 --> 00:12:56,273 Alcee, so 401's coming to the floor 333 00:12:56,300 --> 00:12:57,770 when exactly, do you think? 334 00:12:58,000 --> 00:12:59,430 - It's 5:40 tonight. 335 00:12:59,467 --> 00:13:02,067 - I really want to thank you so much. 336 00:13:02,100 --> 00:13:04,670 It's--well, I'm not. We're gonna speak to you after, 337 00:13:04,700 --> 00:13:06,300 because I don't want to tempt fate. 338 00:13:06,333 --> 00:13:09,373 He first heard about the Yulin Dog Meat Festival 339 00:13:09,400 --> 00:13:12,330 through our endeavors to draw attention to it. 340 00:13:12,367 --> 00:13:14,167 Hey, can you believe 341 00:13:14,200 --> 00:13:16,670 how I have manipulated all of these people to follow me? 342 00:13:16,700 --> 00:13:20,100 - But it's for a goddamn good cause, okay? 343 00:13:20,133 --> 00:13:22,303 - So he contacted us, and together we've worked, 344 00:13:22,333 --> 00:13:24,103 and if it's brought to the floor, 345 00:13:24,133 --> 00:13:25,703 we just hope it will be passed. 346 00:13:26,400 --> 00:13:28,370 I love you. Have an amazing birthday. 347 00:13:28,400 --> 00:13:31,300 - Thank you. Love you guys. - Bye. 348 00:13:31,333 --> 00:13:33,103 - Is it, like, appropriate to be blowing kisses 349 00:13:33,133 --> 00:13:34,473 and saying "I love you"-- 350 00:13:34,500 --> 00:13:36,230 - To the congressman? 351 00:13:36,266 --> 00:13:40,226 ♪ ♪ 352 00:13:40,266 --> 00:13:42,066 - I need shoes and water. 353 00:13:42,100 --> 00:13:43,270 - Oh, thank you. 354 00:13:43,300 --> 00:13:45,730 - Hi. Good. 355 00:13:50,200 --> 00:13:52,300 - I do carry my own wipes wherever I go. 356 00:13:52,333 --> 00:13:54,133 I'm having a little OCD moment. 357 00:13:59,467 --> 00:14:03,167 Not only are there germs, there are sweaty germs. 358 00:14:03,200 --> 00:14:05,100 - You all organized? - Yep, just waiting 359 00:14:05,133 --> 00:14:06,473 for my seat to dry. 360 00:14:06,500 --> 00:14:09,400 - Oh. - Hi, Kyle! 361 00:14:09,433 --> 00:14:11,033 - Hello. - Hello. 362 00:14:11,066 --> 00:14:12,396 - Oh, my God. - Kyle, look at these pants. 363 00:14:12,433 --> 00:14:14,373 - I can't. - Wait, I don't understand. 364 00:14:14,400 --> 00:14:16,100 I don't know how to do this. 365 00:14:16,133 --> 00:14:17,273 - Good morning, everybody. How's everybody doing? 366 00:14:17,300 --> 00:14:19,170 Make some noise. 367 00:14:19,200 --> 00:14:20,300 [cheering] 368 00:14:20,333 --> 00:14:22,303 All right. Shout-out to my girl Teddi. 369 00:14:22,333 --> 00:14:24,173 We've been doing this a long time. 370 00:14:24,200 --> 00:14:26,000 We're doing it for the coaches. 371 00:14:26,033 --> 00:14:28,473 We're doing it for the puppies. Are you guys excited? 372 00:14:28,500 --> 00:14:30,370 - Yeah! - All right. 373 00:14:30,400 --> 00:14:33,070 So we're gonna start with one full turn up on your bike. 374 00:14:34,266 --> 00:14:38,166 Back that ass up. Back up. Back up. Back up. 375 00:14:38,200 --> 00:14:39,730 - Spin is very aggressive. 376 00:14:39,767 --> 00:14:42,067 It keeps getting faster and harder, 377 00:14:45,767 --> 00:14:48,297 but I'm not gonna let these bitches see me suffer. 378 00:14:49,467 --> 00:14:51,067 (BLEEP). 379 00:14:51,100 --> 00:14:55,130 - Back up. Back up. Back up. Keep it coming. 380 00:14:55,166 --> 00:14:57,096 - I do Pilates, but that's very different 381 00:14:57,133 --> 00:14:58,473 than getting on a goddamn bicycle, 382 00:14:58,500 --> 00:15:01,270 so this class is kicking my ass. 383 00:15:01,300 --> 00:15:03,100 - Show me right now. Yes. Yes. 384 00:15:03,133 --> 00:15:06,433 Right there. That's it! Breathe. You are home. 385 00:15:06,467 --> 00:15:08,327 Give your neighbor a [inaudible]. 386 00:15:08,367 --> 00:15:10,267 You've made it. Shout-out 387 00:15:10,300 --> 00:15:13,070 to the lovely Teddi Mellencamp for bringing you all here. 388 00:15:13,734 --> 00:15:15,374 - I'm thrilled with the outcome. 389 00:15:15,400 --> 00:15:17,300 It was a packed class. I'm gonna show up, do it, 390 00:15:17,333 --> 00:15:19,303 and I'm gonna invite my team, and that's what I did. 391 00:15:19,333 --> 00:15:22,073 Thank you to everybody who came today. 392 00:15:22,100 --> 00:15:25,730 I am very grateful for my husband and my friends 393 00:15:25,767 --> 00:15:27,567 for supporting me, because you know what? 394 00:15:27,600 --> 00:15:29,470 Regardless of the circumstances, 395 00:15:29,500 --> 00:15:31,230 real friends show up. 396 00:15:31,266 --> 00:15:33,166 [cheers and applause] 397 00:15:33,200 --> 00:15:34,770 - Thank you for your hard work. 398 00:15:35,000 --> 00:15:37,770 Get out there and get some snacks, and go get a puppy. 399 00:15:38,000 --> 00:15:39,200 - Coming up... 400 00:15:39,233 --> 00:15:40,733 - Well, you're friends with her. 401 00:15:40,767 --> 00:15:42,097 Have you ever known her to leak stuff to the press? 402 00:15:42,133 --> 00:15:43,203 - I mean, everybody here knows-- 403 00:15:43,233 --> 00:15:44,733 - Kyle, answer the question. 404 00:15:44,767 --> 00:15:47,097 Have you ever known her to leak stuff to the press? 405 00:15:51,567 --> 00:15:52,197 [driving techno music] 406 00:15:54,033 --> 00:15:55,333 - Thank you guys all for coming. 407 00:15:55,367 --> 00:15:57,267 I love it, and everybody looks so great with, 408 00:15:57,300 --> 00:15:59,400 like, a quick change-o presto. 409 00:15:59,433 --> 00:16:01,573 Not messing around. Everybody ready? 410 00:16:01,600 --> 00:16:04,030 - Yeah. - Bye, guys. Thank you. 411 00:16:04,066 --> 00:16:07,466 - Bye. See you later. - It's down to the left, right? 412 00:16:09,433 --> 00:16:11,033 Oh, here we are. 413 00:16:11,066 --> 00:16:12,396 - Hi. - Hi. 414 00:16:12,433 --> 00:16:13,603 - How are you? - I'm doing well. How are you? 415 00:16:13,633 --> 00:16:15,003 - We have a reservation for all of us. 416 00:16:15,033 --> 00:16:16,373 - Fantastic. 417 00:16:16,400 --> 00:16:18,200 - Under Teddi, I would imagine. - Yes, thank you. 418 00:16:18,233 --> 00:16:19,533 - All righty, absolutely. Great, ladies. Right this way. 419 00:16:19,567 --> 00:16:21,127 - Thank you. - Thanks. 420 00:16:21,166 --> 00:16:23,996 - I haven't been here in a long time. 421 00:16:24,033 --> 00:16:26,173 - Great. - Thank you. 422 00:16:26,200 --> 00:16:30,170 - Oh, how nice. - I know, this is beauty. 423 00:16:30,200 --> 00:16:33,630 - Who brought the dogs today? - I don't know. 424 00:16:33,667 --> 00:16:35,367 I mean, this is a little bit weird, 425 00:16:35,400 --> 00:16:38,130 but I--the only kind of experience 426 00:16:38,166 --> 00:16:39,466 I had with John was 427 00:16:39,500 --> 00:16:41,570 "I'll be there by 10:00 to set up," 428 00:16:41,600 --> 00:16:43,600 and Tracy texted me at 10:10 and she's like, 429 00:16:43,633 --> 00:16:45,473 "Just so you know, no one's here." 430 00:16:46,367 --> 00:16:48,397 - Wait, so did they not-- - No, they came, 431 00:16:48,433 --> 00:16:50,503 but they came at, like, 10:30. 432 00:16:50,533 --> 00:16:54,173 Which is fine, but it was also people I had never met before. 433 00:16:54,200 --> 00:16:56,600 I'm not baffled by the Johns not showing up. 434 00:16:56,633 --> 00:16:59,303 Had they been confronted about the situation, 435 00:16:59,333 --> 00:17:01,033 they would have had to lie. 436 00:17:01,066 --> 00:17:03,326 Her lying to my face is one thing. 437 00:17:03,367 --> 00:17:05,567 Her forcing her staff to do so is another. 438 00:17:05,600 --> 00:17:08,300 No, that's because Lisa had another event today. 439 00:17:08,333 --> 00:17:10,173 - What? - What? 440 00:17:11,467 --> 00:17:14,227 - She called me last night and invited me 441 00:17:14,266 --> 00:17:15,426 to Vanderpump Dogs. 442 00:17:15,467 --> 00:17:19,327 - Tomorrow, at Vanderpump Dogs, 443 00:17:19,367 --> 00:17:22,167 we're just having, like, a bit of a gathering. 444 00:17:22,200 --> 00:17:25,200 - I had said yes to the cycle so long ago. 445 00:17:25,233 --> 00:17:26,373 - No, no, no. The cycle is fine. 446 00:17:26,400 --> 00:17:27,430 - Come afterwards. 447 00:17:27,467 --> 00:17:28,667 You'll just come afterwards, darling. 448 00:17:28,700 --> 00:17:31,630 - Wait, she had another event at Vanderpump Dogs 449 00:17:31,667 --> 00:17:34,497 at the same time today? Am I following this correctly? 450 00:17:34,533 --> 00:17:36,603 - Yes. She said she'd be there from 11:00 to 5:00, 451 00:17:36,633 --> 00:17:38,203 and she said, 452 00:17:38,233 --> 00:17:39,603 "Well, you'll be done early enough," 453 00:17:39,633 --> 00:17:41,373 and I said, "Well, I committed to a lunch after," so-- 454 00:17:41,400 --> 00:17:43,300 - Yeah, but if it was 11:00 to 5:00, 455 00:17:43,333 --> 00:17:46,373 why couldn't you come to this first and then go to her thing? 456 00:17:46,400 --> 00:17:48,600 - I have no idea. 457 00:17:48,633 --> 00:17:52,073 - I mean, the thing is-- Cycle House 458 00:17:52,100 --> 00:17:54,330 is five minutes away from Vanderpump Dogs. 459 00:17:54,367 --> 00:17:56,227 She could have shown up, said hi to people. 460 00:17:56,266 --> 00:17:58,426 - See, it's very clever because now she can say, 461 00:17:58,467 --> 00:18:03,167 "Well, darling, I couldn't possibly show up 462 00:18:03,200 --> 00:18:07,430 because I had this other event saving the dogs." 463 00:18:07,467 --> 00:18:08,667 Sorry. 464 00:18:08,700 --> 00:18:11,670 [bright music] 465 00:18:11,700 --> 00:18:16,400 ♪ ♪ 466 00:18:16,433 --> 00:18:18,233 - John, where did you put the remote? 467 00:18:18,266 --> 00:18:19,466 - What are you doing? 468 00:18:19,500 --> 00:18:22,200 You've turned it over. No signal. 469 00:18:22,233 --> 00:18:24,403 - Oh, no. What happened? 470 00:18:25,433 --> 00:18:27,233 - Can you ever do anything right? 471 00:18:27,266 --> 00:18:30,196 No, actually not. Don't answer that. No. 472 00:18:30,233 --> 00:18:31,733 - No, no, no. Don't start doing that stuff. 473 00:18:31,767 --> 00:18:33,327 - What the hell is that? 474 00:18:33,367 --> 00:18:35,597 - Now go down to the HDMI. 475 00:18:35,633 --> 00:18:39,373 There. Here. Don't touch anything. 476 00:18:39,400 --> 00:18:41,100 - I can't touch anything. 477 00:18:41,133 --> 00:18:43,673 I can't text anything. I can't do anything, so. 478 00:18:43,700 --> 00:18:45,330 - You could go pick up some poop. 479 00:18:45,367 --> 00:18:47,167 That's what you could do. - Okay. 480 00:18:48,433 --> 00:18:50,703 - Hopefully it will happen in the next 15 minutes or so. 481 00:18:50,734 --> 00:18:53,274 They said they're running through it quickly. 482 00:18:54,767 --> 00:18:56,697 - Thank you. 483 00:18:59,767 --> 00:19:01,527 - House Resolution 401... 484 00:19:01,567 --> 00:19:02,667 - Listen! 485 00:19:02,700 --> 00:19:04,200 - Oh, my God. - Wait, this is it. 486 00:19:04,233 --> 00:19:05,533 - Wait, this is it! - Come on, guys! 487 00:19:05,567 --> 00:19:08,667 - House Resolution 401, a resolution urging China, 488 00:19:08,700 --> 00:19:11,400 South Korea, Vietnam, Thailand, 489 00:19:11,433 --> 00:19:15,373 and all nations to outlaw the dog and cat meat trade. 490 00:19:15,400 --> 00:19:18,470 - If we see that moment where it's passed, 491 00:19:18,500 --> 00:19:22,570 it would be, like, a great gift and a great achievement. 492 00:19:22,600 --> 00:19:25,470 - A special thanks to Lisa Vanderpump... 493 00:19:25,500 --> 00:19:28,400 [all cheering] 494 00:19:28,433 --> 00:19:31,773 ...and John Sessa, who has personally witnessed 495 00:19:32,000 --> 00:19:35,230 many of the things in Yulin and elsewhere. 496 00:19:35,266 --> 00:19:39,366 - Those in favor, say aye. Those opposed, no. 497 00:19:39,400 --> 00:19:40,700 In the opinion of the chair, two-thirds 498 00:19:40,734 --> 00:19:43,474 being in the affirmative, the rules are suspended. 499 00:19:43,500 --> 00:19:45,570 The resolution is agreed to and, without objection, 500 00:19:45,600 --> 00:19:48,200 the motion to reconsider is laid upon the table. 501 00:19:50,734 --> 00:19:53,234 - So that means it passed? 502 00:19:53,266 --> 00:19:56,226 [light tense music] 503 00:19:56,266 --> 00:20:00,666 ♪ ♪ 504 00:20:00,700 --> 00:20:03,430 - Does that mean it passed? 505 00:20:03,467 --> 00:20:04,667 Call Lale now. 506 00:20:04,700 --> 00:20:06,530 [phone line trilling] 507 00:20:06,567 --> 00:20:07,727 - Hey. - Hi. 508 00:20:07,767 --> 00:20:10,627 So I'm with Lisa and everybody. 509 00:20:10,667 --> 00:20:13,397 So what happened? What--I feel like an idiot. 510 00:20:13,433 --> 00:20:15,303 - It passed. - Yeah! 511 00:20:15,333 --> 00:20:18,373 [all cheering] 512 00:20:21,567 --> 00:20:24,667 - Oh, my God. - Thank you to everybody. 513 00:20:24,700 --> 00:20:26,400 Jeez, I mean, it's been such a long road. 514 00:20:26,433 --> 00:20:28,033 - Speech! Speech! Speech! 515 00:20:28,066 --> 00:20:29,666 - It's always been such a long fight, you know? 516 00:20:29,700 --> 00:20:31,530 And I know it's been such an emotional fight, 517 00:20:31,567 --> 00:20:32,727 but when I look back in two, three-- 518 00:20:32,767 --> 00:20:35,467 [cork pops] [all screaming] 519 00:20:35,500 --> 00:20:37,200 - Ah! - I'm so proud of you. 520 00:20:37,233 --> 00:20:39,603 [all screaming] 521 00:20:39,633 --> 00:20:41,033 And so that's it. 522 00:20:41,066 --> 00:20:43,496 United States on board to ban the dog 523 00:20:43,533 --> 00:20:45,303 and cat meat trade all over the world. 524 00:20:45,333 --> 00:20:46,533 - We did it! - Cheers to that. 525 00:20:46,567 --> 00:20:48,327 - Cheers! 526 00:20:48,367 --> 00:20:50,627 - It's been us shouting it from the rooftops. 527 00:20:50,667 --> 00:20:52,667 It's been us walking the pavement. 528 00:20:52,700 --> 00:20:54,730 It's just such an emotional moment, 529 00:20:54,767 --> 00:20:59,567 to think that this is finally being acknowledged. 530 00:20:59,600 --> 00:21:02,370 Nothing else matters! Nothing else matters. 531 00:21:05,300 --> 00:21:10,630 - I woke up yesterday to an article from Radar Online 532 00:21:10,667 --> 00:21:13,067 about this whole dog situation, 533 00:21:13,100 --> 00:21:17,330 and I know that Lisa fed that story. 534 00:21:17,367 --> 00:21:20,327 [tense music] 535 00:21:20,367 --> 00:21:22,067 ♪ ♪ 536 00:21:22,100 --> 00:21:23,430 Did you read the article? 537 00:21:23,467 --> 00:21:25,597 - I saw it everywhere yesterday. 538 00:21:25,633 --> 00:21:28,433 - It's not only just in her words, 539 00:21:28,467 --> 00:21:33,027 but the way she wants the world to perceive the situation, 540 00:21:33,066 --> 00:21:34,666 which is very unfair. 541 00:21:34,700 --> 00:21:38,030 - I mean, clearly--I mean, we could never say who it is. 542 00:21:40,133 --> 00:21:41,633 She's not here, 543 00:21:41,667 --> 00:21:43,527 and we all have very strong opinions about this, 544 00:21:43,567 --> 00:21:45,297 so it's a bad, you know, situation to be in. 545 00:21:45,333 --> 00:21:46,573 - I understand. I understand that, 546 00:21:46,600 --> 00:21:48,400 but she chose not to be here. - I know. 547 00:21:48,433 --> 00:21:50,673 - Sweetheart, it's indefensible behavior, 548 00:21:50,700 --> 00:21:53,670 and you have everyone here telling the same story. 549 00:21:53,700 --> 00:21:55,300 - Well, I know. 550 00:21:55,333 --> 00:21:58,603 - Kyle struggles with doing the right thing 551 00:21:58,633 --> 00:22:01,603 and doing what Lisa Vanderpump wants her to do. 552 00:22:01,633 --> 00:22:03,403 - If you thought that I was ----ing you over, 553 00:22:03,433 --> 00:22:06,003 you wouldn't lie and say, "No, no, no." 554 00:22:06,033 --> 00:22:07,403 I look like an idiot! 555 00:22:07,433 --> 00:22:08,633 - Listen. Listen. - I look like a ----ing 556 00:22:08,667 --> 00:22:10,067 abused wife with a black eye who says, 557 00:22:10,100 --> 00:22:11,570 "Oh, I fell down the stairs." 558 00:22:11,600 --> 00:22:12,770 - Oh, my God. - I think they have a ----ing 559 00:22:13,000 --> 00:22:14,300 weird relationship. 560 00:22:14,333 --> 00:22:17,573 I always have. Kyle is very conflicted. 561 00:22:17,600 --> 00:22:19,700 - Even the verbiage she used, 562 00:22:19,734 --> 00:22:23,574 and I say "she used" because I know she leaked that story. 563 00:22:23,600 --> 00:22:25,400 - I believe Lisa Vanderpump 564 00:22:25,433 --> 00:22:28,433 most definitely manipulated the truth here. 565 00:22:28,467 --> 00:22:31,627 There were, like, less than ten people that knew this story, 566 00:22:31,667 --> 00:22:33,427 and now suddenly it's out? 567 00:22:33,467 --> 00:22:36,627 - She said something in the article about the dog 568 00:22:36,667 --> 00:22:38,467 that I knew for sure it was her wording. 569 00:22:38,500 --> 00:22:39,700 - Poor creature. 570 00:22:39,734 --> 00:22:41,574 - Poor creature! That's what it was. 571 00:22:41,600 --> 00:22:44,730 "The poor creature." I was told by Lisa Vanderpump 572 00:22:44,767 --> 00:22:47,327 how to plant an article in a magazine. 573 00:22:47,367 --> 00:22:49,527 She literally said to me five years ago, 574 00:22:49,567 --> 00:22:51,297 "If you ever get into trouble in the press, 575 00:22:51,333 --> 00:22:53,433 "you ever need to call someone 576 00:22:53,467 --> 00:22:57,567 and leak a story, call this person." 577 00:22:57,600 --> 00:22:59,470 So clearly she knows how to do it. 578 00:22:59,500 --> 00:23:01,030 - Well, you're friends with her. 579 00:23:01,066 --> 00:23:02,496 Have you ever known her to leak stuff to the press? 580 00:23:02,533 --> 00:23:04,373 - I mean, everybody here knows-- 581 00:23:04,400 --> 00:23:05,730 - Kyle, answer the question. 582 00:23:05,767 --> 00:23:07,727 Have you ever known her to leak stuff to the press? 583 00:23:07,767 --> 00:23:10,767 [dramatic music] 584 00:23:19,367 --> 00:23:19,997 - Well, you're friends 585 00:23:20,000 --> 00:23:20,170 - Well, you're friends with her. 586 00:23:21,467 --> 00:23:22,767 Have you ever known her to leak stuff to the press? 587 00:23:23,000 --> 00:23:24,630 - I mean, everybody here knows-- 588 00:23:24,667 --> 00:23:26,367 - Kyle, answer the question. 589 00:23:26,400 --> 00:23:28,470 Have you ever known her to leak stuff to the press? 590 00:23:28,500 --> 00:23:31,630 - Here's the thing. Do I ever have proof or no? 591 00:23:31,667 --> 00:23:34,127 Of course I don't have anybody that has a connection 592 00:23:34,166 --> 00:23:35,496 that can dig and find out for me, 593 00:23:35,533 --> 00:23:37,203 so I don't know. Have I thought-- 594 00:23:37,233 --> 00:23:39,133 - In your heart of hearts? - Have I thought? 595 00:23:39,166 --> 00:23:43,426 Absolutely. I can't sit here and tell this group of women 596 00:23:43,467 --> 00:23:45,497 I don't believe Lisa would ever do that 597 00:23:45,533 --> 00:23:47,573 when she has been accused of this in the past. 598 00:23:47,600 --> 00:23:49,130 - You've never sold a story? - No, never. 599 00:23:49,166 --> 00:23:50,426 I don't have to, Adrienne. 600 00:23:50,467 --> 00:23:52,497 - To Radar Online? - Sold a story? 601 00:23:52,533 --> 00:23:53,673 - Sold a story. - What, so you can 602 00:23:53,700 --> 00:23:55,070 have this story, and you give me a check? 603 00:23:55,100 --> 00:23:56,500 - Yes. Yes. - No. 604 00:23:56,533 --> 00:23:58,673 On my children's life, on my life. 605 00:23:58,700 --> 00:24:00,630 - I wish I could say I didn't believe it. 606 00:24:00,667 --> 00:24:02,027 I wish I could say, 607 00:24:02,066 --> 00:24:04,396 "This is not true," but I can't. 608 00:24:04,433 --> 00:24:06,773 - I hate to interrupt, ladies. Would you like to order? 609 00:24:07,000 --> 00:24:09,430 - Can I have the burger with no bun? 610 00:24:09,467 --> 00:24:10,667 - Absolutely. 611 00:24:10,700 --> 00:24:12,070 - Maybe I'll do the chicken paillard. 612 00:24:12,100 --> 00:24:13,370 - The chicken paillard? It's really good. 613 00:24:13,400 --> 00:24:14,600 - Yeah, but cook it on the well-done side please. 614 00:24:14,633 --> 00:24:16,273 - Okay. 615 00:24:16,300 --> 00:24:17,570 - What's the soup? - The soup is a potato leek. 616 00:24:17,600 --> 00:24:18,770 - So I want the potato leek soup. 617 00:24:19,000 --> 00:24:20,100 - Well, can I ask you a question? 618 00:24:20,133 --> 00:24:21,633 Have you talked to Lisa? 619 00:24:21,667 --> 00:24:23,167 Have you called her since the article came out? 620 00:24:23,200 --> 00:24:25,100 - Why would I? 621 00:24:25,133 --> 00:24:28,033 Why am I gonna go call the sabotager, the one, 622 00:24:28,066 --> 00:24:29,166 so I can hear her say-- 623 00:24:29,200 --> 00:24:30,700 - Saboteur. - The saboteur. 624 00:24:30,734 --> 00:24:32,574 Thank you, Erika. Why? 625 00:24:32,600 --> 00:24:35,730 So I can hear her lie to me? She will deny it. 626 00:24:35,767 --> 00:24:38,027 - If she did do it-- if she did do it, 627 00:24:38,066 --> 00:24:40,166 it's because she wants for people 628 00:24:40,200 --> 00:24:41,630 to take her side in this situation, 629 00:24:41,667 --> 00:24:44,567 because basically it's you and Lisa. 630 00:24:44,600 --> 00:24:46,730 So people are either gonna believe you or believe 631 00:24:46,767 --> 00:24:48,167 Lisa about what happened, 632 00:24:48,200 --> 00:24:49,670 and she doesn't want to look bad. 633 00:24:49,700 --> 00:24:51,070 It's her way of getting in front of it. 634 00:24:51,100 --> 00:24:52,470 - I'm not gonna let her bully me 635 00:24:52,500 --> 00:24:54,070 into being ashamed for anything, 636 00:24:54,100 --> 00:24:56,600 and I'm not gonna let her peddle this untruth and 637 00:24:56,633 --> 00:24:58,073 destroy--I'm not. 638 00:24:58,100 --> 00:24:59,530 - Good. I'm glad. - Lisa, I'm not. 639 00:24:59,567 --> 00:25:00,527 - I'm glad too. - Maybe she's going through 640 00:25:00,567 --> 00:25:02,067 a hard time right now. 641 00:25:02,100 --> 00:25:03,300 - Well, of course she is. - I have a question. 642 00:25:03,333 --> 00:25:05,003 When you go through hard times, 643 00:25:05,033 --> 00:25:07,473 do you try to hurt every other person in your life? 644 00:25:07,500 --> 00:25:09,100 - Maybe you're the only person that can say to her, 645 00:25:09,133 --> 00:25:10,273 "You know what? 646 00:25:10,300 --> 00:25:14,070 Like, what the (BLEEP) are you doing?" 647 00:25:14,100 --> 00:25:16,100 - I'm feeling really uncomfortable, 648 00:25:16,133 --> 00:25:19,303 because even though I can't really defend Lisa 649 00:25:19,333 --> 00:25:21,603 in this moment because of what I believe, 650 00:25:21,633 --> 00:25:23,003 I still care about her and love her, 651 00:25:23,033 --> 00:25:24,303 and she's still my friend, 652 00:25:24,333 --> 00:25:26,303 and she's not here to speak up for herself. 653 00:25:31,200 --> 00:25:33,070 - We're all crazy dog rescuers, 654 00:25:33,100 --> 00:25:35,200 but we love it, and we get sh-- done. 655 00:25:35,233 --> 00:25:36,603 - Even you! 656 00:25:36,633 --> 00:25:40,303 - Can I text about this? - Go on, tell the world! 657 00:25:40,333 --> 00:25:42,303 - No, this is your chance-- 658 00:25:42,333 --> 00:25:44,673 this is your chance where you can gossip. 659 00:25:46,233 --> 00:25:49,003 - I put words in your mouth that were not true, 660 00:25:49,033 --> 00:25:50,573 and I was wrong for that, and I'm sorry for that. 661 00:25:50,600 --> 00:25:53,170 - Okay. I mean, sometimes there are moments 662 00:25:53,200 --> 00:25:55,630 when you can just shut the (BLEEP) up. 663 00:25:55,667 --> 00:25:57,327 - It's gonna be a busy next few months, 664 00:25:57,367 --> 00:25:59,167 but at the same time-- - It's gonna be a good thing. 665 00:25:59,200 --> 00:26:01,070 - It's gonna be great stuff. - You know, I hate it, 666 00:26:01,100 --> 00:26:04,100 all this negativity around the Center and all that nonsense, 667 00:26:04,133 --> 00:26:06,533 and I know, you know, Blizzard messed up a bit, 668 00:26:06,567 --> 00:26:09,097 but okay. He's out of order, 669 00:26:09,133 --> 00:26:11,273 but, you know, I don't make allowances for Teddi, 670 00:26:11,300 --> 00:26:12,670 because I think she was wrong, 671 00:26:12,700 --> 00:26:15,170 and she hammered me in The Bahamas. 672 00:26:15,200 --> 00:26:17,670 - You are much smarter than you lead on to be, right? 673 00:26:17,700 --> 00:26:19,570 You're not confused in this situation, 674 00:26:19,600 --> 00:26:22,000 and I'm not gonna be your pawn to get at you. 675 00:26:23,266 --> 00:26:24,696 - I wish they would have come today. 676 00:26:24,734 --> 00:26:27,004 That would have been nice. - It's okay. 677 00:26:27,033 --> 00:26:28,733 They did their thing, and I'm thankful for that. 678 00:26:28,767 --> 00:26:30,667 That's good enough. They probably made, like-- 679 00:26:30,700 --> 00:26:32,170 - I think 3,200. 680 00:26:32,200 --> 00:26:33,670 - And I'm glad we didn't cancel it, 681 00:26:33,700 --> 00:26:35,230 because I think we'd have looked petty. 682 00:26:35,266 --> 00:26:37,726 I really do, you know? 683 00:26:37,767 --> 00:26:39,197 - I've had a lot of damaging sh-- 684 00:26:39,233 --> 00:26:41,033 about me in the press. 685 00:26:41,066 --> 00:26:43,166 - You're kidding. - I know it's hard to believe. 686 00:26:43,200 --> 00:26:45,170 [laughter] 687 00:26:45,200 --> 00:26:50,000 And, you know, over time the truth reveals itself. 688 00:26:50,033 --> 00:26:52,133 You're too good of a woman, a strong woman. 689 00:26:52,166 --> 00:26:53,696 You have a great family, you have a good husband. 690 00:26:53,734 --> 00:26:55,674 (BLEEP) all this. At the end of the day-- 691 00:26:55,700 --> 00:26:57,070 - And you didn't do anything wrong. 692 00:26:57,100 --> 00:26:58,270 - And you didn't do anything wrong. 693 00:26:58,300 --> 00:26:59,570 At the end of the day, who gives a sh-- 694 00:26:59,600 --> 00:27:01,330 what all these naysayers ----ing say? 695 00:27:01,367 --> 00:27:03,267 Don't listen to any of that stuff right now. 696 00:27:03,300 --> 00:27:05,700 Whenever I've had really negative things 697 00:27:05,734 --> 00:27:08,304 written about me, it's hard to have a thick skin, 698 00:27:08,333 --> 00:27:11,103 but sometimes the best defense is to not say anything 699 00:27:11,133 --> 00:27:12,333 and let the article go away 700 00:27:12,367 --> 00:27:14,167 so it doesn't create another story. 701 00:27:14,200 --> 00:27:15,670 Dorit's in a tough situation, 702 00:27:15,700 --> 00:27:17,300 because she needs to also protect her family 703 00:27:17,333 --> 00:27:19,173 and do what she needs to do to do that. 704 00:27:19,200 --> 00:27:21,370 - You have to know when things happen with animals 705 00:27:21,400 --> 00:27:23,170 the amount of people 706 00:27:23,200 --> 00:27:27,030 that are gonna come at you and attack you is beyond. 707 00:27:27,066 --> 00:27:28,696 - Exactly. I'm so afraid to even-- 708 00:27:28,734 --> 00:27:33,234 I just am-- I lie awake at night 709 00:27:33,266 --> 00:27:34,766 thinking someone's gonna hurt my kids or-- 710 00:27:35,000 --> 00:27:36,200 - No. - No. 711 00:27:36,233 --> 00:27:38,003 - Oh, my God. You don't understand it. 712 00:27:38,033 --> 00:27:40,073 They think I did it, 713 00:27:40,100 --> 00:27:43,000 that I treated that animal--which is so untrue. 714 00:27:43,033 --> 00:27:46,673 I'm scared. I'm scared when I go to the bar. 715 00:27:46,700 --> 00:27:50,200 I'm just scared, because I'm already getting messages that-- 716 00:27:50,233 --> 00:27:51,773 - Are you really? - Yes. 717 00:27:52,000 --> 00:27:55,170 - This article has exposed me and my family 718 00:27:55,200 --> 00:27:56,700 in such a vulnerable way. 719 00:27:56,734 --> 00:28:00,204 There are comments online about my children 720 00:28:00,233 --> 00:28:03,403 and how they deserved to be bitten. 721 00:28:03,433 --> 00:28:06,673 - Who does that story benefit? Only Lisa and the Foundation. 722 00:28:07,667 --> 00:28:09,597 It's just hard, you know, when you care about someone, 723 00:28:09,633 --> 00:28:11,233 you think--"God, why the (BLEEP) did you do this?" 724 00:28:11,266 --> 00:28:13,096 is the first thought. 725 00:28:13,133 --> 00:28:15,333 - It's really disappointing. 726 00:28:17,734 --> 00:28:19,274 - Coming up... 727 00:28:19,300 --> 00:28:21,030 - Whatever. - I didn't come here to fight. 728 00:28:21,066 --> 00:28:22,396 I came here to tell you this is the overall consensus. 729 00:28:22,433 --> 00:28:24,703 - No, you came here to tell me I am a liar. 730 00:28:30,233 --> 00:28:30,533 [techno music] 731 00:28:33,033 --> 00:28:38,373 ♪ ♪ 732 00:28:38,400 --> 00:28:40,170 - Oh, man. 733 00:28:42,400 --> 00:28:44,730 - Bueno. [dog yapping] 734 00:28:46,100 --> 00:28:47,370 [door buzzes] 735 00:28:47,400 --> 00:28:49,070 - [grunts] Jesus. 736 00:28:51,367 --> 00:28:52,727 Hello? 737 00:28:52,767 --> 00:28:54,267 - Welcome. - How are you? 738 00:28:54,300 --> 00:28:56,000 - I'm gonna leave this here. Is that okay? 739 00:28:56,033 --> 00:28:57,273 'Cause my friend Teddi-- you know Teddi. 740 00:28:57,300 --> 00:28:59,000 She's gonna swing by. 741 00:28:59,033 --> 00:29:00,403 She has a photo shoot, and she needs that color dress. 742 00:29:00,433 --> 00:29:02,273 - Awesome. - She lives close by here. 743 00:29:02,300 --> 00:29:03,400 How's everything? 744 00:29:03,433 --> 00:29:05,133 - Good, you? - Good. 745 00:29:05,166 --> 00:29:07,466 - Welcome. - I love how El Chapo 746 00:29:07,500 --> 00:29:09,100 is wearing a diaper. 747 00:29:09,133 --> 00:29:10,273 - Well, he doesn't have a choice 748 00:29:10,300 --> 00:29:12,100 if he wants to live here. 749 00:29:13,300 --> 00:29:16,430 - I met Sharon when I was dating Mauricio. 750 00:29:16,467 --> 00:29:18,727 She and I are very close. 751 00:29:18,767 --> 00:29:20,427 We even adopted dogs that are brothers, 752 00:29:20,467 --> 00:29:23,467 so I guess that sort of makes us also related. 753 00:29:23,500 --> 00:29:26,100 [knocking at door] Uh-oh, the door. Someone's-- 754 00:29:26,133 --> 00:29:29,073 - [speaking Spanish] 755 00:29:29,100 --> 00:29:31,500 Hi, how are you? 756 00:29:31,533 --> 00:29:34,273 - Good. - Is that Teddi? 757 00:29:34,300 --> 00:29:38,030 - Hello. - Hi. Your house is amazing. 758 00:29:38,066 --> 00:29:40,996 - Thank you. Welcome. - Well, thanks. I was like-- 759 00:29:41,033 --> 00:29:43,003 - How are you? - I'm good. 760 00:29:43,033 --> 00:29:44,433 - I'm so happy you're here. - Well, I was like--she's like, 761 00:29:44,467 --> 00:29:46,297 "I'm gonna be in the neighborhood." 762 00:29:46,333 --> 00:29:48,333 I'm like, "Okay, I'm gonna come grab the dresses." 763 00:29:48,367 --> 00:29:50,127 Is this all the jewelry? 764 00:29:50,166 --> 00:29:53,226 - Some of it, yes. - Oh, my gosh. 765 00:29:53,266 --> 00:29:55,126 - Wait. So this is Romeo, my dog Romeo, 766 00:29:55,166 --> 00:29:58,126 my difficult dog's brother. I got them at the same time. 767 00:29:58,166 --> 00:29:59,396 I want to show you this really fast. 768 00:29:59,433 --> 00:30:00,573 Look at this. So these are-- 769 00:30:00,600 --> 00:30:03,000 - Oh, I love that. That is so fun. 770 00:30:03,033 --> 00:30:05,073 - And these are diamonds around here. 771 00:30:05,100 --> 00:30:07,330 Rose gold. 772 00:30:07,367 --> 00:30:10,097 So she's also gonna duplicate some of my mom's pieces 773 00:30:10,133 --> 00:30:11,333 that were really important to me. 774 00:30:11,367 --> 00:30:13,167 Our home was burglarized, 775 00:30:13,200 --> 00:30:16,430 and most of these pieces have sentiment attached to it. 776 00:30:16,467 --> 00:30:19,167 They got almost every single handbag. 777 00:30:20,100 --> 00:30:21,770 I'm talking ones that my mom had left me 778 00:30:22,000 --> 00:30:23,200 that she had saved jewelry 779 00:30:23,233 --> 00:30:24,733 that I had since I was a little girl. 780 00:30:24,767 --> 00:30:27,267 Everything except what I had on my body. 781 00:30:27,300 --> 00:30:29,300 I mean, the things that my mom left me 782 00:30:29,333 --> 00:30:31,533 when she passed away I can never replace. 783 00:30:31,567 --> 00:30:33,327 - Look how big they are though. - Oh, my gosh. 784 00:30:33,367 --> 00:30:34,567 These are amazing. 785 00:30:34,600 --> 00:30:36,200 - Do you like? - Aren't they fun? 786 00:30:36,233 --> 00:30:37,503 - When I was growing up, my mom would always wear 787 00:30:37,533 --> 00:30:39,433 what she called cocktail rings. 788 00:30:39,467 --> 00:30:41,527 - These are amazing. - Right? 789 00:30:41,567 --> 00:30:44,267 And Sharon's an incredibly talented jeweler, 790 00:30:44,300 --> 00:30:49,370 so she's the perfect person to recreate these cocktail rings 791 00:30:49,400 --> 00:30:51,030 that my mom had left me. 792 00:30:51,066 --> 00:30:53,196 Anyway, so I kept going over and over 793 00:30:53,233 --> 00:30:54,533 and over our conversation at Fig & Olive 794 00:30:54,567 --> 00:30:56,227 from yesterday, and-- 795 00:30:56,266 --> 00:30:58,196 - No, I'm not over it. - Because after we left, 796 00:30:58,233 --> 00:31:00,773 then the TMZ--like, right after. 797 00:31:01,000 --> 00:31:04,100 - I know. - After we left lunch, 798 00:31:04,133 --> 00:31:08,433 Lisa went to TMZ and is all of a sudden defending Dorit... 799 00:31:08,467 --> 00:31:10,097 - I mean, that was just weird. 800 00:31:10,133 --> 00:31:13,273 - The way she played it was, I swooped in and fixed it. 801 00:31:13,300 --> 00:31:16,100 - When she's not said one word to Dorit 802 00:31:16,133 --> 00:31:18,533 or called her or spoken to her at all. 803 00:31:18,567 --> 00:31:20,367 - I mean, I think she's definitely up for a Razzie 804 00:31:20,400 --> 00:31:22,200 for that performance. 805 00:31:22,233 --> 00:31:24,473 - This makes absolutely no sense. 806 00:31:24,500 --> 00:31:27,530 - Come on, that is kind of not cool at all. 807 00:31:27,567 --> 00:31:30,297 - I was, like, up at night about it last night. 808 00:31:30,333 --> 00:31:32,573 The extent of which it's gone to... 809 00:31:32,600 --> 00:31:34,200 - To think that Dorit's going through this 810 00:31:34,233 --> 00:31:36,203 and what she-- the repercussions. 811 00:31:36,233 --> 00:31:38,003 - But she still hasn't called Dorit. 812 00:31:38,033 --> 00:31:39,433 You've got to reach out to your friend 813 00:31:39,467 --> 00:31:42,267 that you know is hurting if that's the case, 814 00:31:42,300 --> 00:31:44,030 if you're really concerned about your friend 815 00:31:44,066 --> 00:31:46,266 and not just concerned about yourself. 816 00:31:46,300 --> 00:31:47,530 - Don't you think I have to talk to her though 817 00:31:47,567 --> 00:31:49,527 and just say, 818 00:31:49,567 --> 00:31:52,367 "Listen, I love you, but this is the situation"? 819 00:31:52,400 --> 00:31:54,470 - Yeah, you should talk to her. 820 00:31:54,500 --> 00:31:57,570 - This is just a whole I don't even know what. 821 00:31:57,600 --> 00:32:00,200 Something. Just a weird position, 822 00:32:00,233 --> 00:32:02,033 but I have to be able to be honest, 823 00:32:02,066 --> 00:32:04,266 and I feel weird being honest because I care about her. 824 00:32:09,400 --> 00:32:13,300 - I brought you water. How's it going? 825 00:32:13,333 --> 00:32:19,133 - Good. So what should I eat? Okay, here's my choices. 826 00:32:19,166 --> 00:32:23,066 My choices are pad thai, honey lime chicken-- 827 00:32:23,100 --> 00:32:26,400 I'm going for that--and stroganoff with beef noodles. 828 00:32:26,433 --> 00:32:29,173 - Oh, what are you-- - And chicken gumbo. 829 00:32:29,200 --> 00:32:30,430 That's--what's the other one? Kung Pao. 830 00:32:30,467 --> 00:32:32,167 - Kung Pao. 831 00:32:32,200 --> 00:32:33,500 - I'm sorry, I'm not doing a Chinese thing. 832 00:32:33,533 --> 00:32:36,133 - Harry just got back from Canada, 833 00:32:36,166 --> 00:32:40,196 and all of a sudden he's going again all alone, 834 00:32:40,233 --> 00:32:42,403 and he's climbing straight up rocks 835 00:32:42,433 --> 00:32:45,133 and over a freaking mountain. 836 00:32:45,166 --> 00:32:47,326 - Wait, how do you eat this? You just add water? 837 00:32:47,367 --> 00:32:49,397 - You just add boiling water to it. 838 00:32:49,433 --> 00:32:54,373 - I often wonder why it works between me and Harry 839 00:32:54,400 --> 00:32:56,700 'cause we are so opposite. 840 00:32:56,734 --> 00:32:58,204 - Fill me in on stuff that's going on. 841 00:32:58,233 --> 00:32:59,303 - Oh, God, Harry. 842 00:32:59,333 --> 00:33:00,573 I need to find out about your friends. 843 00:33:00,600 --> 00:33:01,630 - It's been kind of crazy. 844 00:33:01,667 --> 00:33:03,467 Let's start with Denise Richards 845 00:33:03,500 --> 00:33:04,570 getting married in two days. - [laughing] 846 00:33:04,600 --> 00:33:06,600 - Like, she called me on a Wednesday. 847 00:33:06,633 --> 00:33:08,133 - No. I don't mean to be laughing. 848 00:33:08,166 --> 00:33:09,326 - Well, no, but it's... 849 00:33:09,367 --> 00:33:10,467 - But I just think it's kinda quick, right? 850 00:33:10,500 --> 00:33:12,200 - She called me on a Wednesday, 851 00:33:12,233 --> 00:33:13,403 and Saturday we went to the wedding. 852 00:33:13,433 --> 00:33:15,303 Aaron seems really nice. 853 00:33:15,333 --> 00:33:17,573 You are the only two that have that one thing in common. 854 00:33:17,600 --> 00:33:19,370 Nicollette Sheridan, 855 00:33:19,400 --> 00:33:21,600 Harry was married to her for 11 months, 856 00:33:21,633 --> 00:33:23,233 and what, Aaron was six? 857 00:33:23,266 --> 00:33:25,426 - Whoa, it's the same person? - Yeah. 858 00:33:25,467 --> 00:33:26,627 - Wait, wait, I didn't know this! 859 00:33:26,667 --> 00:33:27,667 - You didn't know that? - Whoa! 860 00:33:27,700 --> 00:33:28,670 - Isn't that weird? 861 00:33:28,700 --> 00:33:29,770 - It's enough to have in common. 862 00:33:30,000 --> 00:33:31,670 What else is going on? - Well, there's 863 00:33:31,700 --> 00:33:34,500 a little situation with some of these women. 864 00:33:34,533 --> 00:33:39,433 It has to do with some dog rescue adoption. 865 00:33:39,467 --> 00:33:42,597 These two boys, John Sessa and John Blizzard, 866 00:33:42,633 --> 00:33:45,473 came out and said, "Do you recognize this dog?" 867 00:33:45,500 --> 00:33:47,700 to Teddi and Kyle, and they said, 868 00:33:47,734 --> 00:33:51,634 "Well, it's Dorit's dog that she gave to a kill shelter." 869 00:33:51,667 --> 00:33:55,667 Da-da-da-da. Da-da-da-da. It's like a soap opera. 870 00:33:55,700 --> 00:33:58,730 - Think of the drama as propaganda 871 00:33:58,767 --> 00:34:01,127 that is being spread. - Oh. 872 00:34:01,166 --> 00:34:02,726 - 'Cause that's the use of propaganda, 873 00:34:02,767 --> 00:34:05,767 is to drive a wedge between groups, 874 00:34:06,000 --> 00:34:08,270 between people, to destabilize the group 875 00:34:08,300 --> 00:34:11,570 so that the person who has actually created the propaganda 876 00:34:11,600 --> 00:34:14,230 can come in and take over. 877 00:34:14,266 --> 00:34:16,126 - That's what's happening. - There you go. 878 00:34:16,166 --> 00:34:19,526 - That's it right there. It's propaganda at its finest. 879 00:34:19,567 --> 00:34:22,327 Lisa Vandertrump. It's ----ing perfect. 880 00:34:22,367 --> 00:34:24,727 [giggling] 881 00:34:24,767 --> 00:34:26,597 This is the tent? 882 00:34:26,633 --> 00:34:28,533 - That's the tent over there. - It's very small. 883 00:34:28,567 --> 00:34:29,727 - I just was testing it out 884 00:34:29,767 --> 00:34:31,727 and making sure that it still worked. 885 00:34:31,767 --> 00:34:33,527 But it's perfect, right? 'Cause it weighs nothing. 886 00:34:33,567 --> 00:34:35,667 It weighs, like, 6 ounces, the whole thing, 887 00:34:35,700 --> 00:34:38,670 and then the mosquitoes can't get you, 888 00:34:38,700 --> 00:34:40,300 but the bears can. 889 00:34:40,333 --> 00:34:41,733 - The bears can get you? - Of course they can. 890 00:34:42,000 --> 00:34:43,300 - Well, why would you do that 891 00:34:43,333 --> 00:34:44,703 then if the bears could get you? 892 00:34:44,734 --> 00:34:46,734 - Well, I'm not in the bears' food chain. 893 00:34:48,333 --> 00:34:50,273 - I have to see this. Oh, God. 894 00:34:50,300 --> 00:34:53,300 - This is a two-person tent. - No ----ing way is it. 895 00:34:53,333 --> 00:34:55,003 There's bugs in here already, 896 00:34:55,033 --> 00:34:56,633 so it's not very mosquito-proof. 897 00:34:56,667 --> 00:34:58,567 - Is it a live mosquito? - No, it's dead, 898 00:34:58,600 --> 00:35:01,730 but--seriously, 899 00:35:01,767 --> 00:35:04,297 you just could not get me to do this. 900 00:35:04,333 --> 00:35:06,003 - To see this, to be able to share this with you, 901 00:35:06,033 --> 00:35:07,403 would be amazing, but-- 902 00:35:07,433 --> 00:35:09,503 - Well, maybe if I was medicated. 903 00:35:11,333 --> 00:35:14,303 [light techno music] 904 00:35:14,333 --> 00:35:21,333 ♪ ♪ 905 00:35:26,367 --> 00:35:28,727 - I'm dreading going to Lisa's house. 906 00:35:28,767 --> 00:35:31,397 In the past, I defended her no matter what. 907 00:35:31,433 --> 00:35:33,633 Lisa also didn't say you have Munchausen. 908 00:35:33,667 --> 00:35:35,427 She said someone else did. 909 00:35:35,467 --> 00:35:37,327 So you were saying "I could say you're bipolar." 910 00:35:37,367 --> 00:35:38,667 It's the same kind of thing as putting it out there anyway. 911 00:35:38,700 --> 00:35:41,330 Maybe I enjoy having what we have 912 00:35:41,367 --> 00:35:42,727 and I don't want to (BLEEP) that up. 913 00:35:42,767 --> 00:35:46,327 Whatever. I don't care. If she did that, whatever. 914 00:35:46,367 --> 00:35:48,727 But this time, it's very different. 915 00:35:51,633 --> 00:35:55,473 As difficult as it is, I have to be honest with Lisa, 916 00:35:55,500 --> 00:35:57,430 and I know Lisa's gonna be upset. 917 00:35:57,467 --> 00:36:00,327 [dramatic music] 918 00:36:00,367 --> 00:36:02,767 If I were to look at my daughters 919 00:36:03,000 --> 00:36:04,670 and how I'm raising them, 920 00:36:04,700 --> 00:36:07,530 I would tell them you have to defend what's right, 921 00:36:07,567 --> 00:36:10,067 and that's what I'm trying to do right now, 922 00:36:10,100 --> 00:36:14,030 but it's going to be absolute torture. 923 00:36:14,066 --> 00:36:18,366 ♪ ♪ 924 00:36:18,400 --> 00:36:20,000 [exhales] 925 00:36:22,266 --> 00:36:24,466 [ominous tone] 926 00:36:25,400 --> 00:36:27,430 [birds chirping] 927 00:36:37,300 --> 00:36:39,270 - Hello. 928 00:36:45,266 --> 00:36:45,566 [dramatic music] 929 00:36:48,100 --> 00:36:55,130 ♪ ♪ 930 00:36:57,333 --> 00:36:58,573 - Look at, they always come right after me. 931 00:36:58,600 --> 00:36:59,730 - Hello. - Hello, how are you? 932 00:36:59,767 --> 00:37:01,367 - I can't give you a sore throat. 933 00:37:01,400 --> 00:37:03,770 - Okay. How are you? - Cute little hat. What? 934 00:37:04,000 --> 00:37:05,600 - You like it? 935 00:37:05,633 --> 00:37:07,103 No, it's just this one always comes right after me. 936 00:37:07,133 --> 00:37:08,433 - How do you know which one it is? 937 00:37:08,467 --> 00:37:09,627 - I can tell the difference. 938 00:37:09,667 --> 00:37:11,367 - You cannot tell the difference. 939 00:37:11,400 --> 00:37:13,030 - That's Hanky. - It's Panky. How are you? 940 00:37:13,066 --> 00:37:14,426 - I'm good. How are you? 941 00:37:14,467 --> 00:37:15,697 Look at all these pretty flowers. 942 00:37:15,734 --> 00:37:18,434 - Well, I got them in celebration of 401. 943 00:37:18,467 --> 00:37:19,697 - Congratulations. That's so exciting. 944 00:37:19,734 --> 00:37:21,434 - Oh, you have no idea. 945 00:37:21,467 --> 00:37:23,367 We've just been, like, jumping up and down. 946 00:37:23,400 --> 00:37:25,300 So excited about the whole thing. 947 00:37:25,333 --> 00:37:27,133 - I'm dreading this moment, 948 00:37:27,166 --> 00:37:30,066 but I have to have this conversation with her. 949 00:37:30,100 --> 00:37:31,670 - Would you like a glass of rosé? 950 00:37:31,700 --> 00:37:33,400 - Sure, why not? 951 00:37:33,433 --> 00:37:37,033 I know I run the risk of hurting my friendship with her, 952 00:37:37,066 --> 00:37:40,566 and I don't want to do that. That is exciting. 953 00:37:40,600 --> 00:37:42,070 - How was the bike ride? 954 00:37:42,100 --> 00:37:43,770 I sent you all a text. I saw you liked it. 955 00:37:44,000 --> 00:37:45,170 - Yeah. - Yeah. 956 00:37:45,200 --> 00:37:47,070 - Um, it was really, really, really great. 957 00:37:47,100 --> 00:37:48,430 - Oh, okay. Good. 958 00:37:48,467 --> 00:37:49,627 - And then we went to lunch after. 959 00:37:49,667 --> 00:37:51,367 - Yeah. 960 00:37:51,400 --> 00:37:55,070 - And then the whole Radar Online thing came up. 961 00:37:55,100 --> 00:37:56,670 - You know, there's always stories. 962 00:37:56,700 --> 00:37:58,430 Like, negative stories. 963 00:37:58,467 --> 00:38:01,127 - Dorit was really upset. Really upset. 964 00:38:01,166 --> 00:38:03,496 - Well, I--hold on a second. She was upset? 965 00:38:03,533 --> 00:38:06,403 - Very. I mean, if you read the article, 966 00:38:06,433 --> 00:38:08,773 it sounds like it comes from your camp. 967 00:38:09,000 --> 00:38:10,500 - It sounds like it comes from me? 968 00:38:10,533 --> 00:38:11,773 I didn't even read it properly, 969 00:38:12,000 --> 00:38:14,630 but all I do know is I went and spoke to TMZ 970 00:38:14,667 --> 00:38:17,467 that day when they came to the Vanderpump Dogs Center. 971 00:38:17,500 --> 00:38:19,100 I was just like, "No, no, no, no, no." 972 00:38:19,133 --> 00:38:21,373 I put myself on the line. 973 00:38:21,400 --> 00:38:22,730 - You always say, "When you look at an article, 974 00:38:22,767 --> 00:38:24,397 you have to see who it benefits," right? 975 00:38:24,433 --> 00:38:25,603 - Well, who would benefit from it? 976 00:38:25,633 --> 00:38:27,373 - Well, that was only, like, 977 00:38:27,400 --> 00:38:29,530 "Lisa's so great, and the Vanderpump Foundation 978 00:38:29,567 --> 00:38:31,767 is amazing," and it was bad for Dorit. 979 00:38:32,000 --> 00:38:34,730 So Dorit was, like, devastated, saying, you know, 980 00:38:34,767 --> 00:38:36,397 "All of these animal rights activist people 981 00:38:36,433 --> 00:38:37,733 are gonna come after me." 982 00:38:37,767 --> 00:38:39,197 I'm in a really bad position here, because-- 983 00:38:39,233 --> 00:38:40,533 - Why are you in a bad position? 984 00:38:40,567 --> 00:38:42,367 - Because as your friend I want to say, 985 00:38:42,400 --> 00:38:43,770 "That is not true. I don't believe that." 986 00:38:44,000 --> 00:38:45,630 - You should have done it. - But I don't. 987 00:38:45,667 --> 00:38:47,197 I don't feel that, Ken. 988 00:38:47,233 --> 00:38:49,003 - Oh, you're-- - You think I'm gonna give 989 00:38:49,033 --> 00:38:52,033 a story to Radar Online and then I'm gonna go to TMZ 990 00:38:52,066 --> 00:38:55,066 and refute a story I've given to Radar Online? 991 00:38:55,100 --> 00:38:56,700 - That's what everybody thinks, yes. 992 00:38:58,433 --> 00:39:01,073 - Who says that? Who says that? Say it. 993 00:39:01,100 --> 00:39:02,700 - Everybody. Everybody. 994 00:39:04,133 --> 00:39:06,133 It seems as if you wanted to get ahead of it 995 00:39:06,166 --> 00:39:07,996 so that people believe you instead of Dorit 996 00:39:08,033 --> 00:39:09,203 in this whole argument. 997 00:39:09,233 --> 00:39:10,533 I'm gonna tell you what they think. 998 00:39:10,567 --> 00:39:11,997 - No. No, I'm not listening. - No, you have to hear, 999 00:39:12,033 --> 00:39:13,603 because that's not fair. 1000 00:39:13,633 --> 00:39:15,473 - I'm not thinking about Dorit and that ----ing dog, 1001 00:39:15,500 --> 00:39:17,100 and when I went out there-- I shouldn't say ----ing dog 1002 00:39:17,133 --> 00:39:18,673 'cause it was a beautiful little dog. 1003 00:39:18,700 --> 00:39:20,770 When I--when I went out there-- - You don't let me talk. 1004 00:39:21,000 --> 00:39:22,130 This is what happens. You never let-- 1005 00:39:22,166 --> 00:39:23,666 - I always let you talk! 1006 00:39:23,700 --> 00:39:25,630 - You only want to get your sentences out there. 1007 00:39:25,667 --> 00:39:27,027 I'm trying to get mine too, and I'm here as your friend, okay? 1008 00:39:27,066 --> 00:39:28,096 I'm the only one who has a legitimate friend. 1009 00:39:28,133 --> 00:39:29,673 - You're not her friend. 1010 00:39:29,700 --> 00:39:31,170 You're not her friend. You're not her friend. 1011 00:39:31,200 --> 00:39:32,570 - Yeah, I am, Ken. - You're not her friend. 1012 00:39:32,600 --> 00:39:33,730 - Yes, I am. - You are not her friend. 1013 00:39:34,000 --> 00:39:35,200 - Ken, stop it. - Yes, I ----ing am. 1014 00:39:35,233 --> 00:39:36,703 I will defend what's right, okay? 1015 00:39:36,734 --> 00:39:38,074 I can't sit there and say, 1016 00:39:38,100 --> 00:39:39,270 "I do not believe Lisa did that." 1017 00:39:39,300 --> 00:39:41,000 - So you think I--you think 1018 00:39:41,033 --> 00:39:43,033 I would give a story to Radar Online... 1019 00:39:43,066 --> 00:39:44,266 - Yes. - About Dorit? 1020 00:39:44,300 --> 00:39:45,270 - Yes. 1021 00:39:45,300 --> 00:39:47,000 [dramatic music] 1022 00:39:47,033 --> 00:39:48,173 It's so blatant. Why didn't you-- 1023 00:39:48,200 --> 00:39:50,530 - Wow. Okay, this is a big shock to me. 1024 00:39:50,567 --> 00:39:52,567 - Why didn't you-- - This changes everything. 1025 00:39:52,600 --> 00:39:55,030 I think I've taken enough crap from Kyle Richards. 1026 00:39:55,066 --> 00:39:57,596 When push comes to shove, she actually doesn't back me up. 1027 00:39:57,633 --> 00:39:59,433 - Over the last year, 1028 00:39:59,467 --> 00:40:01,267 have you not said that Lisa's ego is out of control? 1029 00:40:01,300 --> 00:40:02,770 - She has a big ego. 1030 00:40:03,000 --> 00:40:05,530 - Wow, Kyle. That's a really good friend. 1031 00:40:05,567 --> 00:40:07,697 She says she thinks that I tell you what to say 1032 00:40:07,734 --> 00:40:10,034 and I wind you up, and I take offense to that. 1033 00:40:10,066 --> 00:40:11,496 - Listen, you guys have obviously 1034 00:40:11,533 --> 00:40:12,733 had a problem with each other for a long time now. 1035 00:40:12,767 --> 00:40:14,427 - She's insulting me, saying that I-- 1036 00:40:14,467 --> 00:40:15,727 - Okay, but it's not about you right now. 1037 00:40:15,767 --> 00:40:17,197 We're talking about this situation. 1038 00:40:17,233 --> 00:40:18,533 - Well, it is about me, because she insulted me. 1039 00:40:18,567 --> 00:40:20,227 And this clearly is another case of that. 1040 00:40:20,266 --> 00:40:21,726 I have done nothing wrong. 1041 00:40:21,767 --> 00:40:23,627 - I'm sorry. If I did something wrong, 1042 00:40:23,667 --> 00:40:25,197 that doesn't mean you wouldn't love me. 1043 00:40:25,233 --> 00:40:27,603 - Just because you accuse me-- 1044 00:40:27,633 --> 00:40:29,733 I am not going to say, "Yes, I did something," 1045 00:40:29,767 --> 00:40:31,727 if I didn't do it. I am a woman with integrity 1046 00:40:31,767 --> 00:40:33,497 that stands up for what's right. 1047 00:40:33,533 --> 00:40:34,773 - Yeah, I am too, just like I'm not gonna say-- 1048 00:40:35,000 --> 00:40:36,470 - I could have thrown her under the bus! 1049 00:40:36,500 --> 00:40:37,700 - I'm also not gonna say, "Lisa would never do this." 1050 00:40:37,734 --> 00:40:39,004 - No, I'm done. 1051 00:40:39,033 --> 00:40:40,603 I'm done with you too. Kyle, I'm done. 1052 00:40:40,633 --> 00:40:43,003 - And it feels like that you're talking to Radar. Lisa. 1053 00:40:43,033 --> 00:40:47,173 - Kyle, I swear on my children's life, 1054 00:40:47,200 --> 00:40:49,070 on Giggy's life, 1055 00:40:49,100 --> 00:40:53,200 I or nobody I know would give a story to Radar about Dorit. 1056 00:40:53,233 --> 00:40:55,503 You think I did that? I'm done with you too. 1057 00:40:55,533 --> 00:40:57,133 - I'm saying maybe you care more about your image 1058 00:40:57,166 --> 00:40:59,626 than your friendships at times. At times. 1059 00:40:59,667 --> 00:41:01,597 - Okay, good. Bye. Bye. Bye, Kyle. 1060 00:41:01,633 --> 00:41:03,273 Show yourself out, darling. 1061 00:41:05,233 --> 00:41:06,503 - I want to say one more thing 1062 00:41:06,533 --> 00:41:09,003 so I can maybe turn this around. 1063 00:41:09,033 --> 00:41:10,273 I never wanted it to get like this. 1064 00:41:10,300 --> 00:41:12,100 I never imagined it would get like this. 1065 00:41:12,133 --> 00:41:13,633 I had to be honest. 1066 00:41:13,667 --> 00:41:16,097 - Do you honestly think--do you honestly think that 1067 00:41:16,133 --> 00:41:19,033 TMZ would print this... 1068 00:41:19,066 --> 00:41:21,226 And--have you watched her? 1069 00:41:21,266 --> 00:41:23,766 - Yeah, I saw it. - It's so ----ing genuine, 1070 00:41:24,000 --> 00:41:25,530 and you are supposed to be her ----ing friend. 1071 00:41:25,567 --> 00:41:27,067 - I am her friend, but I also have to be honest. 1072 00:41:27,100 --> 00:41:28,730 - You're not her friend! 1073 00:41:28,767 --> 00:41:30,327 You cannot be her friend when you say something like that. 1074 00:41:30,367 --> 00:41:31,767 She would never say that about you. 1075 00:41:32,000 --> 00:41:33,700 - I have to be honest about how I feel. 1076 00:41:33,734 --> 00:41:36,034 - You're a ----ing liar. You're a ----ing liar, 1077 00:41:36,066 --> 00:41:40,126 and you're not my friend or her friend, so you get out. 1078 00:41:42,700 --> 00:41:44,370 Please go. 1079 00:41:45,734 --> 00:41:47,104 - Ken-- - Please go. 1080 00:41:47,133 --> 00:41:49,003 You've joined the gang. 1081 00:41:49,033 --> 00:41:50,533 - No! I'm here because I didn't want it to feel like that. 1082 00:41:50,567 --> 00:41:52,097 I sat there and-- - You've joined the gang. 1083 00:41:52,133 --> 00:41:53,703 - I did not! There's no ----ing gang, Ken. 1084 00:41:53,734 --> 00:41:55,204 - Of course there's a gang! - No, there isn't. 1085 00:41:55,233 --> 00:41:56,703 - It's all four of them ganging up on her. 1086 00:41:56,734 --> 00:41:58,104 - Listen, I am telling you, 1087 00:41:58,133 --> 00:41:59,273 I came here because I care about-- 1088 00:41:59,300 --> 00:42:00,570 - No, no, no. - I do ----ing care! 1089 00:42:00,600 --> 00:42:02,000 - Oh, you really did. 1090 00:42:02,033 --> 00:42:03,133 - I don't want you to get upset. 1091 00:42:03,166 --> 00:42:04,626 I don't want you to get upset. 1092 00:42:04,667 --> 00:42:06,297 - I don't like people lying [inaudible]. 1093 00:42:06,333 --> 00:42:08,003 - I'm not joining a gang, okay? - I don't--this is done. 1094 00:42:08,033 --> 00:42:09,033 We're done. I'm not--we're done. 1095 00:42:09,066 --> 00:42:11,026 - 12 years of friendship done. 1096 00:42:11,066 --> 00:42:12,696 [dramatic music] 1097 00:42:12,734 --> 00:42:14,304 - Am I not allowed to be honest right now? 1098 00:42:14,333 --> 00:42:16,103 - Honest? Go on. Honest. - Yeah, you should be honest. 1099 00:42:16,133 --> 00:42:17,373 - So what's wrong with that? - Let me tell you-- 1100 00:42:17,400 --> 00:42:18,630 - I'm just telling you how it looked, 1101 00:42:18,667 --> 00:42:19,627 and that doesn't mean I don't love you. 1102 00:42:19,667 --> 00:42:21,097 - No, and you know what? 1103 00:42:21,133 --> 00:42:22,573 If you said to me-- if you said to me-- 1104 00:42:22,600 --> 00:42:23,600 - And I will stand by you, okay? 1105 00:42:23,633 --> 00:42:25,173 But what am I supposed to say? 1106 00:42:25,200 --> 00:42:26,700 - I don't care whether you love me or not! 1107 00:42:26,734 --> 00:42:28,304 You love somebody that's got good character, 1108 00:42:28,333 --> 00:42:30,233 who's got integrity. That's who you love. 1109 00:42:30,266 --> 00:42:32,096 - Well, I don't know why you would do something like that, 1110 00:42:32,133 --> 00:42:33,733 but it felt like you did. That's what it looks like. 1111 00:42:33,767 --> 00:42:35,067 - Okay. Okay, whatever. - I didn't come here to fight. 1112 00:42:35,100 --> 00:42:36,100 - Okay. - I came here to tell you 1113 00:42:36,133 --> 00:42:37,703 this is the overall consensus. 1114 00:42:37,734 --> 00:42:39,274 I care about you, and I have a hard time defending you. 1115 00:42:39,300 --> 00:42:41,030 - No, you came here to tell me--you came here 1116 00:42:41,066 --> 00:42:42,296 to tell me I am a liar, and I don't appreciate that. 1117 00:42:42,333 --> 00:42:43,273 - I came here to tell you that I have a hard time 1118 00:42:43,300 --> 00:42:45,000 defending you 1119 00:42:45,033 --> 00:42:46,173 when all of these people think the exact same thing. 1120 00:42:46,200 --> 00:42:47,370 - Okay. Okay. And you know what? 1121 00:42:47,400 --> 00:42:49,000 Please don't. And you know what? 1122 00:42:49,033 --> 00:42:50,273 If you turned around and you said to me, 1123 00:42:50,300 --> 00:42:51,730 "I'm telling you on Farrah's life, 1124 00:42:51,767 --> 00:42:53,167 "on Portia's life, that is not the truth, 1125 00:42:53,200 --> 00:42:55,000 and I know nothing about that story," 1126 00:42:55,033 --> 00:42:57,333 you know what, sweetie? I'd believe you. We're done. 1127 00:42:58,333 --> 00:43:00,673 - Lisa's gone so far with this. 1128 00:43:00,700 --> 00:43:03,070 She's in so deep with what she said. 1129 00:43:03,100 --> 00:43:04,330 There's no turning back. 1130 00:43:04,367 --> 00:43:06,327 - Goodbye, Kyle! 1131 00:43:06,367 --> 00:43:11,197 - So how are we ever going to repair this situation? 1132 00:43:11,233 --> 00:43:12,673 - Get the (BLEEP) out of my house! 1133 00:43:12,700 --> 00:43:14,630 I'm swear to you I'm done with it. 1134 00:43:14,667 --> 00:43:16,427 The lying bitches. They can go (BLEEP) themselves, 1135 00:43:16,467 --> 00:43:19,297 all of them, but Kyle to say that to me? 1136 00:43:19,333 --> 00:43:21,133 I'm done with her. [sniffling] 1137 00:43:25,200 --> 00:43:28,330 - Next time on "The Real Housewives of Beverly Hills": 1138 00:43:28,367 --> 00:43:29,697 - Oh! 1139 00:43:29,734 --> 00:43:31,074 - Yes. - Does this hurt our Botox? 1140 00:43:31,100 --> 00:43:32,330 - Yeah. 1141 00:43:32,367 --> 00:43:33,427 - We might want to rethink the invention. 1142 00:43:33,467 --> 00:43:35,367 - 318. - That's bad. 1143 00:43:35,400 --> 00:43:36,730 - 318. - That's, like, 1144 00:43:36,767 --> 00:43:38,667 close to diabetic coma. 1145 00:43:38,700 --> 00:43:41,100 - I went to Lisa's house, and she said, 1146 00:43:41,133 --> 00:43:43,073 "You think that I did this on purpose? 1147 00:43:43,100 --> 00:43:46,070 Then there's nothing left to say. Get out of our house." 1148 00:43:46,100 --> 00:43:47,470 - Wow. - That's not friendship. 1149 00:43:47,500 --> 00:43:49,200 That's bullsh--. 1150 00:43:49,233 --> 00:43:51,233 - I don't want to get on her ----ing bad side. 1151 00:43:51,266 --> 00:43:53,096 She plays ----ing dirty. 1152 00:43:53,133 --> 00:43:56,773 - I can say I'm hurt, but I'm not going to stand here 1153 00:43:57,000 --> 00:44:00,270 and say what a ----ing bitch she was. 1154 00:44:00,300 --> 00:44:02,370 Ah, I said it. 1155 00:44:02,400 --> 00:44:04,030 - To learn more about the Housewives, 1156 00:44:04,066 --> 00:44:06,066 go to bravotv.com. 83677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.