Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,603
Queen of Reversals
3
00:00:05,685 --> 00:00:07,370
Episode 18
4
00:00:18,480 --> 00:00:19,250
Honey.
5
00:00:22,750 --> 00:00:24,825
You...
6
00:00:27,072 --> 00:00:28,853
Stop working in the company.
7
00:00:30,160 --> 00:00:30,990
What?
8
00:00:35,030 --> 00:00:36,806
Let's...
9
00:00:40,270 --> 00:00:41,740
start again.
10
00:01:05,030 --> 00:01:06,153
Let's talk.
11
00:01:06,273 --> 00:01:08,880
What do you want to talk about?
There's nothing to talk about. Let go.
12
00:01:09,000 --> 00:01:10,380
Who asked you to talk?
13
00:01:10,500 --> 00:01:12,189
I have something I need to say.
14
00:01:12,670 --> 00:01:14,230
Let go.
15
00:01:18,516 --> 00:01:20,580
- What?
- You can talk to her after letting her go.
16
00:01:21,780 --> 00:01:23,807
It's something personal, get lost.
17
00:01:23,927 --> 00:01:25,250
You're at the company,
18
00:01:25,681 --> 00:01:28,600
- Hwang Tae Hee is in my team.
- Just because she's in your team,
19
00:01:28,720 --> 00:01:31,100
doesn't mean you can
butt into her personal life!
20
00:01:31,220 --> 00:01:33,384
- Get lost.
- Didn't I say I don't want to?
21
00:01:33,960 --> 00:01:35,685
Let go of her.
22
00:01:36,460 --> 00:01:38,777
What's wrong with you? Are you crazy?
23
00:01:38,897 --> 00:01:41,264
Why? Why is the Headquarter Director
behaving like this?
24
00:01:41,305 --> 00:01:44,800
Stop behaving this way, Stop it!
25
00:01:45,028 --> 00:01:46,300
Stop it!
26
00:01:47,640 --> 00:01:50,770
Stop it! Stop behaving this way!
27
00:02:05,320 --> 00:02:08,260
Fine, let's talk outside,
If we talk it'll be settled right.
28
00:02:08,590 --> 00:02:10,630
See you tomorrow, let's go.
29
00:02:36,020 --> 00:02:37,850
Why are you doing this all of a sudden?
30
00:02:40,420 --> 00:02:42,140
Just now, I wasn't joking around.
31
00:02:42,930 --> 00:02:44,578
No matter how I think about it,
I can't agree to it.
32
00:02:44,698 --> 00:02:47,800
After our divorce, I can't treat it
as though nothing happened.
33
00:02:49,970 --> 00:02:53,370
Let's get back together.
And you should quit your job.
34
00:02:55,000 --> 00:02:56,954
Even though I don't know
why you are doing this.
35
00:02:57,074 --> 00:02:59,790
No, I don't want to know.
36
00:03:00,030 --> 00:03:01,210
I don't want it to be this way,
37
00:03:02,680 --> 00:03:04,885
When you're done talking,
get out of the car.
38
00:03:05,005 --> 00:03:08,750
You're really.. Are you doing this
knowing what's really going on?
39
00:03:10,250 --> 00:03:11,720
What exactly is going on?
40
00:03:14,320 --> 00:03:16,390
Because I'm not by your side,
41
00:03:16,510 --> 00:03:17,940
Some scum is.
42
00:03:18,060 --> 00:03:19,200
Some scum is what?
43
00:03:19,930 --> 00:03:23,700
No matter what, I'm not
going to sit here and watch.
44
00:03:24,270 --> 00:03:26,929
Yes. It's my fault,
45
00:03:27,049 --> 00:03:29,260
next time I'll do better, So let's...
46
00:03:29,380 --> 00:03:34,464
Your timing is really off.
47
00:03:35,980 --> 00:03:38,180
When I had that thought.
48
00:03:38,650 --> 00:03:41,220
Who are you with and what were you doing?
49
00:03:42,080 --> 00:03:43,990
What? What are you trying to say?
50
00:03:46,520 --> 00:03:48,704
- Enough.
- What are you implying?
51
00:03:48,824 --> 00:03:51,143
I saw you together with Baek Yeo Jin.
52
00:03:51,263 --> 00:03:53,030
I saw you going to her house.
53
00:03:56,100 --> 00:03:57,613
What else do you have to say for yourself?
54
00:03:57,733 --> 00:03:59,640
And not long after,
55
00:03:59,760 --> 00:04:01,174
You came and wanted to reconcile with me?
56
00:04:01,294 --> 00:04:03,240
I went there because of work.
57
00:04:04,440 --> 00:04:06,980
Oh, really? Because of work?
58
00:04:07,340 --> 00:04:11,210
In the middle of the night,
two of you in a house.
59
00:04:11,910 --> 00:04:14,550
You're not kids, but grown adults.
60
00:04:14,560 --> 00:04:17,770
And the two of you were
each other's first love.
61
00:04:17,890 --> 00:04:20,690
You two that were so deeply in love with each other.
62
00:04:20,820 --> 00:04:22,890
And I manage to catch you guys going
home together.
63
00:04:23,010 --> 00:04:25,060
What do you think I'll be thinking?
64
00:04:25,930 --> 00:04:29,310
Because of work, you moved
from the office to her house.
65
00:04:29,430 --> 00:04:30,529
Listen to me.
66
00:04:30,649 --> 00:04:32,770
No, I don't wish to know.
67
00:04:32,970 --> 00:04:34,540
I don't care about what
excuses you're going to use.
68
00:04:34,700 --> 00:04:36,673
But that's the truth.
69
00:04:36,940 --> 00:04:38,470
I don't believe and I can't believe.
70
00:04:38,670 --> 00:04:41,910
You lied to me for the past 6 years about your relationship with her.
71
00:04:42,632 --> 00:04:45,971
Who knows what you two could have done behind my back.
72
00:04:46,091 --> 00:04:47,750
- Honey!
- Why am I your honey?
73
00:04:48,120 --> 00:04:50,090
Don't call me that.
74
00:04:50,490 --> 00:04:54,160
And... don't try to waver me.
75
00:04:56,460 --> 00:05:01,930
My heart for you is already broken...
into millions of pieces.
76
00:05:02,370 --> 00:05:09,010
I even have these foolish thoughts
of putting them back together.
77
00:05:09,340 --> 00:05:12,380
But I got cut, stabbed and thrown.
78
00:05:14,140 --> 00:05:18,710
I've already swept them up and
threw them into the rubbish bin.
79
00:05:19,350 --> 00:05:24,650
Hence, my heart doesn't...
80
00:05:26,787 --> 00:05:29,212
have you anymore.
81
00:05:37,130 --> 00:05:38,570
You can leave now.
82
00:05:51,380 --> 00:05:52,720
Aren't you going to wash up?
83
00:05:54,580 --> 00:05:55,667
Manager.
84
00:05:55,920 --> 00:05:56,790
Yes?
85
00:05:58,590 --> 00:06:01,520
Do you have someone that you can't like?
86
00:06:01,640 --> 00:06:05,060
Of course, isn't there a song for that?
87
00:06:06,330 --> 00:06:19,580
Someone you can't fall for,
that love is a sin.
88
00:06:19,980 --> 00:06:21,210
If that's the case.
89
00:06:21,640 --> 00:06:28,520
But, after living for a while,
life is really short.
90
00:06:30,690 --> 00:06:35,730
There's not much things you can do,
there's not much people you can love too.
91
00:06:37,006 --> 00:06:41,150
You youngsters think that love is something
That hormones activate.
92
00:06:41,431 --> 00:06:42,770
But I don't agree with that.
93
00:06:43,370 --> 00:06:45,330
What's love?
94
00:06:49,610 --> 00:06:53,810
Love is a gift.
95
00:06:57,510 --> 00:06:59,920
I hope it's given to me too.
96
00:07:00,780 --> 00:07:05,150
Loving someone that I shouldn't.
97
00:07:08,716 --> 00:07:13,430
Ah, it flew there, I'm sorry.
98
00:07:32,920 --> 00:07:34,720
Didn't I tell you not to come over,
Why are you here?
99
00:07:35,650 --> 00:07:37,450
I need to ask a favor from you.
100
00:07:37,820 --> 00:07:40,680
Tomorrow you need to
attend the presentation.
101
00:07:40,800 --> 00:07:42,448
I'm really sorry,
102
00:07:42,568 --> 00:07:46,660
Team Leader Baek also talked to me,
and I really need this job.
103
00:07:47,230 --> 00:07:49,770
It's hard to find a job that
gives a stable salary.
104
00:07:49,780 --> 00:07:52,030
And you can also take care of your children.
105
00:07:52,150 --> 00:07:55,770
I'm not so kind as to give up my work
because of others.
106
00:07:56,670 --> 00:07:58,588
Didn't I tell you previously.
107
00:07:58,840 --> 00:08:00,990
I'm really sorry for Hwang Tae Hee.
108
00:08:01,110 --> 00:08:03,880
Sorry is sorry. But I need to live too.
109
00:08:04,510 --> 00:08:08,850
Didn't Hwang Tae Hee suffered
a lot because of her husband?
110
00:08:10,020 --> 00:08:13,920
That husband... is me.
111
00:08:14,800 --> 00:08:15,790
What?
112
00:08:16,430 --> 00:08:19,230
After living with her for so long, I didn't
manage to do anything for her.
113
00:08:20,400 --> 00:08:22,600
She's always beside me.
114
00:08:23,000 --> 00:08:25,000
So I always thought that
we'll be together forever.
115
00:08:25,740 --> 00:08:27,670
And think that I'll treat
her better next time.
116
00:08:27,870 --> 00:08:29,570
But it turned out this way.
117
00:08:30,870 --> 00:08:32,910
Next time I can't do whatever
I want to do for her.
118
00:08:34,683 --> 00:08:37,880
Right now, what's important
is Yoon Joo's word.
119
00:08:38,580 --> 00:08:44,650
No matter what I do, I want
to send you to her side.
120
00:08:46,120 --> 00:08:49,660
Even though it's not the same attitude
that Director Han proposed.
121
00:08:50,160 --> 00:08:52,830
I'll also find out about
Yoon Joo's working place.
122
00:08:54,730 --> 00:08:59,570
I know you're trying your very best to get
the custody rights from your husband.
123
00:08:59,940 --> 00:09:01,340
I graduated from a law school.
124
00:09:01,360 --> 00:09:03,970
I have some friends that are lawyers.
125
00:09:04,370 --> 00:09:08,580
I can introduce them to you... so please.
126
00:09:11,310 --> 00:09:13,020
From the start, you shouldn't come out.
127
00:09:13,520 --> 00:09:16,050
No matter what, every time,
it hurts when someone gets in.
128
00:09:22,660 --> 00:09:25,490
I'm not nervous, I'm totally fine.
129
00:09:26,530 --> 00:09:29,270
I'm fine. I'm good.
130
00:09:33,240 --> 00:09:34,259
What are you doing here?
131
00:09:34,800 --> 00:09:36,640
- Don't do that.
- What to do?
132
00:09:39,340 --> 00:09:42,610
Yoo Kyung! This is the guys toilet.
133
00:09:45,110 --> 00:09:48,850
The number you've called is currently
unavailable, please try again later.
134
00:09:51,850 --> 00:09:55,420
Yoon Joo, we're about to
start the presentation.
135
00:09:55,790 --> 00:09:57,630
Can you come over right now?
136
00:10:03,200 --> 00:10:04,530
- Yes, are you all ready?
- Yes.
137
00:10:07,000 --> 00:10:08,270
Are you feeling unwell?
138
00:10:09,110 --> 00:10:13,510
I'm fine... I'll join you guys later.
139
00:10:14,380 --> 00:10:16,580
This morning, you seemed like you're in bad shape.
140
00:10:17,230 --> 00:10:18,280
You should stay here.
141
00:10:18,950 --> 00:10:21,780
Anyways, the presentation is done by Yoo Kyung.
142
00:10:23,700 --> 00:10:25,200
Stay here. Goodbye.
143
00:10:25,320 --> 00:10:26,860
It's fine, Yoo Kyung.
144
00:10:26,870 --> 00:10:29,810
Even though it's a pity that we don't have
Yoon Joo with us,
145
00:10:29,930 --> 00:10:33,860
We have all the pictures and media materials Yoon Joo is on.
146
00:10:33,880 --> 00:10:38,000
If we manage to catch the case properly, we'll win for sure.
147
00:10:39,740 --> 00:10:44,340
Give us your best shot, we can do this. Fighting!
148
00:10:44,410 --> 00:10:45,270
And,
149
00:10:49,110 --> 00:10:50,250
Put on some loose powder.
150
00:10:53,050 --> 00:10:56,390
When I'm nervous my palms will get sweaty.
I'll become more nervous if my palms get sweaty.
151
00:10:56,420 --> 00:10:59,220
If you hold this in your palms, you'll feel better.
152
00:11:01,160 --> 00:11:04,230
And, I bought a hairpin that suits you very well.
153
00:11:13,770 --> 00:11:16,370
My secretary bought it personally for you.
154
00:11:16,710 --> 00:11:18,270
How can you say something like that?
155
00:11:19,210 --> 00:11:20,410
Thank you.
156
00:11:20,440 --> 00:11:22,280
Alright, let's shout fighting.
157
00:11:24,210 --> 00:11:25,280
The Chairman has arrived.
158
00:11:43,270 --> 00:11:49,440
Thank you for attending the special planning team
and the planning team's second presentation.
159
00:11:49,560 --> 00:11:54,980
Today, Chairman Goo Ho Seung is honoring us with his presence today.
160
00:11:55,340 --> 00:11:59,050
Chairman, thank you for your understanding and concern.
161
00:11:59,450 --> 00:12:01,600
So now, let's have a look at planning team's...
162
00:12:05,856 --> 00:12:08,990
Bong Joon Soo's presentation.
163
00:12:19,470 --> 00:12:21,570
I'm Bong Joon Soo from the planning team department.
164
00:12:22,300 --> 00:12:24,570
We say this frequently.
165
00:12:25,070 --> 00:12:26,830
It's rather troublesome when eating.
166
00:12:26,840 --> 00:12:27,910
It would be even greater if we don't eat rice,
167
00:12:27,920 --> 00:12:33,120
There's this pill that can give us enough supplement for our body.
168
00:12:33,320 --> 00:12:37,020
If there's such thing that prevents us from
getting hungry and regulate our body nutrition.
169
00:12:37,250 --> 00:12:39,190
And as well as burn fats.
170
00:12:39,561 --> 00:12:42,460
A product that keeps people slim.
171
00:12:43,130 --> 00:12:46,060
The ladies who are sitting down, what do you think?
172
00:12:46,180 --> 00:12:48,800
Do you want to consume this?
173
00:12:49,800 --> 00:12:51,270
Or men.
174
00:12:51,630 --> 00:12:55,400
Do you want to give this present as a gift to your wives?
175
00:12:57,610 --> 00:13:01,510
The product that we've come up, is this product.
176
00:13:01,710 --> 00:13:04,410
This product will work wonders in a month.
177
00:13:05,010 --> 00:13:07,920
I'm going to clarify it now.
178
00:14:07,840 --> 00:14:09,880
Now, let's go back.
179
00:14:16,590 --> 00:14:20,760
Until now, it has been Bong Joon Soo from the planning team. Thank you.
180
00:14:24,690 --> 00:14:30,830
Now, it's time for So Yoo Kyung from the
special planning team to show us her presentation.
181
00:15:31,630 --> 00:15:37,180
I want to be someone useful in our team.
182
00:15:37,300 --> 00:15:41,211
Because of them, I thought of doing something for them.
183
00:15:41,331 --> 00:15:43,190
No, I want to do something.
184
00:15:43,310 --> 00:15:47,789
Now I won't be afraid,
185
00:15:48,379 --> 00:15:51,012
I'll show everyone else that I can do it too.
186
00:15:52,350 --> 00:15:59,420
Let them see in this world we exist.
187
00:16:04,230 --> 00:16:08,100
I'm So Yoo Kyung from the special planning team.
188
00:16:08,330 --> 00:16:17,310
We didn't design a product that has to do with losing weight.
189
00:16:18,140 --> 00:16:22,750
Eating a pill that you don't normally eat to lose weight.
190
00:16:23,550 --> 00:16:28,120
Once you stop consuming the pills, you'll gain back the weight.
191
00:16:28,520 --> 00:16:38,160
So we made a change in normal eating habits
and weight loss consulting system.
192
00:16:40,400 --> 00:16:42,160
Please look at the slide above.
193
00:16:44,196 --> 00:16:51,110
37 years old Shin Yoon Joo, with a weight of 100 kg.
194
00:16:51,510 --> 00:16:54,040
Lost 50 kg by adjusting her diet.
195
00:16:54,380 --> 00:16:59,180
This journal log in front of you right now,
is the journal log of her diet for a year.
196
00:16:59,300 --> 00:17:02,320
Isn't that the girl that appeared on television?
197
00:17:02,790 --> 00:17:04,340
Yes. Yes indeed.
198
00:17:04,460 --> 00:17:06,890
Previously for some time, she kept appearing.
199
00:17:07,312 --> 00:17:08,299
But she stopped appearing,
200
00:17:08,419 --> 00:17:11,316
because there has been rumors going around that she has gained back her weight.
201
00:17:13,060 --> 00:17:15,290
That's not true.
202
00:17:15,410 --> 00:17:17,382
How can you prove it?
203
00:17:17,502 --> 00:17:20,066
Do you have an information or photo to prove how she's like right now?
204
00:17:20,186 --> 00:17:21,944
Excuse me?
205
00:17:27,010 --> 00:17:29,450
I don't have that information.
206
00:17:31,750 --> 00:17:34,380
Can we be able to see her personally?
207
00:17:37,990 --> 00:17:41,360
That's because..
208
00:18:10,450 --> 00:18:15,960
I can now clarify personally just now, that the woman in the slide is Yoon Joo.
209
00:18:49,690 --> 00:18:53,990
Yoon Joo, what exactly happened?
What exactly happened beforehand?
210
00:18:54,110 --> 00:18:57,500
I'm sorry, you must be tired because of me.
211
00:18:57,730 --> 00:18:59,600
Did something happen?
212
00:19:00,670 --> 00:19:06,980
Don't tell me... Director Han prevented you
from coming here.
213
00:19:10,250 --> 00:19:11,210
I'm sorry.
214
00:19:13,720 --> 00:19:19,490
No matter what aren't you here?
It must've been really difficult. Thank you.
215
00:19:20,690 --> 00:19:21,760
About that..
216
00:19:22,360 --> 00:19:23,090
Yes?
217
00:19:24,430 --> 00:19:28,430
Nothing, I hope there's a good outcome.
218
00:19:33,000 --> 00:19:35,466
The special planning team's idea
219
00:19:35,586 --> 00:19:37,318
needs the consumer to use
their money and hard work.
220
00:19:37,510 --> 00:19:40,110
The cost and the time needed is too long.
221
00:19:40,310 --> 00:19:44,550
Compared to the planning team's idea is more convenient.
222
00:19:45,150 --> 00:19:49,190
It's easy to see which product the consumer will choose.
223
00:19:49,390 --> 00:19:54,090
Nowadays, people are willing to spend money
and effort on beautifying themselves.
224
00:19:54,210 --> 00:19:57,618
If we emphasize the fact that there is no related yo-yo syndrome and that they can protect their health,
225
00:19:57,738 --> 00:19:58,960
There might be a twist in events.
226
00:19:59,080 --> 00:20:01,930
It's a meaningful plan, but it doesn't seem to be a good one.
227
00:20:02,330 --> 00:20:06,540
What's a first condition for a good plan?
Isn't it profitability?
228
00:20:06,900 --> 00:20:09,706
Even when one considers the profitability and business applications,
229
00:20:09,826 --> 00:20:12,120
the planning team's design is much more superior.
230
00:20:12,240 --> 00:20:15,010
There's an increase in the number of girls that
are willing to starve themselves.
231
00:20:15,130 --> 00:20:18,180
Hence, due to the malnutrition, symptoms of anorexia occur.
232
00:20:18,300 --> 00:20:20,820
Healthy weight loss will also be popular.
233
00:20:21,180 --> 00:20:22,440
It'll improve the company's image as well.
234
00:20:22,560 --> 00:20:25,960
We can't fork out that much money for the sake of
improving our company's image.
235
00:20:26,500 --> 00:20:27,820
If that's the target, then...
236
00:20:27,940 --> 00:20:30,190
The budget and be spent on advertising.
237
00:20:30,760 --> 00:20:36,400
Even though the final decision, will be made by the Chairman.
238
00:21:04,800 --> 00:21:07,730
The two teams have worked hard.
239
00:21:10,500 --> 00:21:12,900
Now the final decision.
240
00:21:13,220 --> 00:21:17,040
Between the two presentations,
241
00:21:26,120 --> 00:21:29,950
The development team decided to go with the planning team's idea.
242
00:22:11,850 --> 00:22:14,230
Thank you.
I thought you wouldn't come.
243
00:22:14,350 --> 00:22:15,870
I thought about not coming as well.
244
00:22:16,600 --> 00:22:21,600
I endured today, so that I could get a stable job.
245
00:22:22,710 --> 00:22:25,881
But no matter how I think about it,
246
00:22:26,001 --> 00:22:29,117
For the sake of you, for the sake of Tae Hee.
247
00:22:29,420 --> 00:22:32,010
And, for the sake of myself.
248
00:22:32,880 --> 00:22:35,999
In the end, I didn't manage to help.
249
00:22:36,369 --> 00:22:38,320
No. You did a great help.
250
00:22:38,851 --> 00:22:42,980
If you didn't come today, she'll think that she lost because you weren't there.
251
00:22:43,100 --> 00:22:46,049
You really understand and care for her.
252
00:22:46,169 --> 00:22:48,422
Why did you break up?
253
00:22:48,542 --> 00:22:50,232
I don't understand.
254
00:22:51,030 --> 00:22:53,047
You didn't want to say it, so I didn't say it.
255
00:22:53,167 --> 00:22:54,923
But I feel very uncomfortable.
256
00:23:15,214 --> 00:23:16,343
Where's Manager Mok?
257
00:23:17,430 --> 00:23:20,400
He's not feeling well, so he left first.
258
00:23:22,370 --> 00:23:25,630
Yoo Kyung you're really cool today,
you should rest.
259
00:23:33,100 --> 00:23:34,080
Let's go together.
260
00:23:43,820 --> 00:23:47,120
You've work hard, and congratulations.
261
00:23:48,300 --> 00:23:50,790
It's all because you helped me out.
262
00:23:51,160 --> 00:23:52,841
Of course.
263
00:23:54,610 --> 00:23:56,070
Thank you, Baek Yeo Jin.
264
00:23:57,230 --> 00:24:00,470
You believed in me and let me present.
265
00:24:00,490 --> 00:24:02,140
I've learned a lot from you.
266
00:24:02,910 --> 00:24:06,580
Did you convince Yoon Joo to come?
267
00:24:08,980 --> 00:24:09,810
Yes.
268
00:24:10,030 --> 00:24:11,580
How did you manage to convince her?
269
00:24:11,590 --> 00:24:13,020
You're really something.
270
00:24:14,080 --> 00:24:17,550
No matter how I talk to her, she won't listen.
271
00:24:18,490 --> 00:24:22,570
Because of Joon Soo, this is the first time I didn't
use any underhand methods.
272
00:24:23,107 --> 00:24:26,000
And won over Hwang Tae Hee fair and square.
273
00:24:27,130 --> 00:24:31,430
I'm really happy right now.
274
00:24:32,900 --> 00:24:36,940
Did you do that because you want me to be happy?
275
00:24:37,040 --> 00:24:40,110
Or, did you do that because of Hwang Tae Hee.?
276
00:24:44,000 --> 00:24:48,350
Never mind, I don't want to hear it either.
I'm afraid that if I hear it, it'll spoil my mood.
277
00:24:54,640 --> 00:24:55,360
Hello?
278
00:24:56,800 --> 00:24:59,600
Yes, I'll go to the car park now.
279
00:25:01,120 --> 00:25:02,630
Director Han is yelling.
280
00:25:04,900 --> 00:25:08,637
Was it because of Yoon Joo?
281
00:25:08,757 --> 00:25:10,515
Tell her I did it.
282
00:25:10,930 --> 00:25:12,580
I'll see how it goes.
283
00:25:21,120 --> 00:25:24,250
Did you went to learn rock climbing because of me?
284
00:25:24,800 --> 00:25:25,490
Yes.
285
00:25:26,020 --> 00:25:28,720
Climbing a mountain during winter, did you learn that from me?
286
00:25:28,810 --> 00:25:29,660
Yes.
287
00:25:31,000 --> 00:25:35,630
Other than that, you must've learned more things from me.
288
00:25:35,910 --> 00:25:37,100
Of course, Director.
289
00:25:40,840 --> 00:25:43,440
After today's presentation, I felt that.
290
00:25:44,600 --> 00:25:48,140
You've learned a lot. You've grown up.
291
00:25:49,020 --> 00:25:50,180
Thank you.
292
00:25:50,900 --> 00:25:55,650
Bringing that woman here, did you learn that from me too?
293
00:25:57,340 --> 00:25:58,190
No.
294
00:26:00,460 --> 00:26:04,590
No matter what the situation is now.
Why don't you take a break?
295
00:26:05,490 --> 00:26:06,240
What?
296
00:26:06,360 --> 00:26:11,430
This position as Team Leader,
There's a lot of responsibility and stressful.
297
00:26:12,720 --> 00:26:17,020
Rest awhile, or I can give you a more comfortable position.
298
00:26:17,140 --> 00:26:21,730
Are you telling me to back out?
299
00:26:21,850 --> 00:26:23,240
What are you talking about?
300
00:26:23,360 --> 00:26:27,492
You know better that I won't do things this
way if I really wanted you to back out.
301
00:26:29,020 --> 00:26:33,190
Take a break, you've been overworking yourself.
302
00:26:34,200 --> 00:26:35,460
I'm fine.
303
00:26:35,640 --> 00:26:36,890
I mind.
304
00:26:36,950 --> 00:26:38,630
I told you, you need to believe in me.
305
00:26:39,360 --> 00:26:40,830
I can win over Hwang Tae Hee fair and square.
306
00:26:41,500 --> 00:26:43,770
With my power, I can win over Hwang Tae Hee.
307
00:26:43,780 --> 00:26:45,470
Today you've seen it yourself.
308
00:26:46,200 --> 00:26:48,000
Capability?
309
00:26:48,680 --> 00:26:52,710
Did your superior ask you to be capable?
310
00:26:53,410 --> 00:26:55,950
What I want is loyalty.
Telling you to jump off a cliff.
311
00:26:56,310 --> 00:27:00,550
Willingly jump off without saying another word, that loyalty. That kind of reckless loyalty.
312
00:27:01,020 --> 00:27:06,860
In the end, the people who managed to stay
by your side, there isn't many.
313
00:27:07,720 --> 00:27:12,700
This time, I didn't obey you and let you down. I'm sorry.
314
00:27:13,460 --> 00:27:19,265
But compared to what you said, jumping off a cliff.
315
00:27:19,385 --> 00:27:23,832
I want to live a fair and honest life,
316
00:27:23,952 --> 00:27:26,863
And continue being by your side.
317
00:27:27,600 --> 00:27:31,010
That's my term of loyalty.
318
00:27:36,600 --> 00:27:39,920
I felt that our idea was better.
319
00:27:41,260 --> 00:27:44,762
Just now, I've thought about it. But the planning team
320
00:27:44,882 --> 00:27:47,985
needs to be able to fill up the possibilities and benefits.
321
00:27:48,300 --> 00:27:50,800
If you build us a trial center using minimum budget,
322
00:27:51,150 --> 00:27:54,470
I can prove its profitability within a year.
323
00:27:55,150 --> 00:27:59,134
Did you forget how long planning team
is supposed to last?
324
00:28:00,380 --> 00:28:02,950
6 months. 2 months has already gone by.
325
00:28:04,500 --> 00:28:07,020
If you're sentimental about this and don't watch out for reality,
326
00:28:07,140 --> 00:28:10,350
It'll be over for your team and your employees.
327
00:28:24,700 --> 00:28:27,095
Because of Hwang Tae Hee's desire,
328
00:28:27,215 --> 00:28:29,851
Another person's happiness is being shattered, do you know that?
329
00:28:30,500 --> 00:28:31,213
What?
330
00:28:31,333 --> 00:28:34,870
If Shin Yoon Joo didn't appear today,
331
00:28:35,510 --> 00:28:37,880
And had a stable job.
332
00:28:38,580 --> 00:28:40,346
Anyways, you know it's impossible. Why did you let her join?
333
00:28:40,466 --> 00:28:42,609
You made an already pitiful person into an even more pitiful person.
334
00:28:43,020 --> 00:28:44,250
Director.
335
00:28:44,900 --> 00:28:47,240
Must you give me this attitude?
336
00:28:47,250 --> 00:28:51,760
Hwang Tae Hee, you, being in that planning team.
337
00:28:51,880 --> 00:28:56,470
I, of course need to continue doing this.
338
00:28:57,470 --> 00:29:01,331
HQ Director Goo Yong Shik is so innocent
and he doesn't know anything.
339
00:29:01,451 --> 00:29:03,150
He's not my rival.
340
00:29:03,270 --> 00:29:08,580
Because of your own desires,
you brought everyone down.
341
00:29:09,150 --> 00:29:14,020
You also insisted even though they have less
than 6 months. And they might get kicked out.
342
00:30:15,561 --> 00:30:16,644
Headquarter Director.
343
00:30:18,152 --> 00:30:20,530
Are you free tonight?
344
00:30:21,161 --> 00:30:22,269
Why?
345
00:30:23,496 --> 00:30:25,748
I would like to have dinner with you.
346
00:30:39,628 --> 00:30:43,431
You can't take spiciness?
I should have find someone else.
347
00:30:44,089 --> 00:30:46,384
No. I love eating spicy food.
348
00:30:48,244 --> 00:30:50,016
Every time you said you know how to eat.
349
00:30:53,099 --> 00:30:55,880
The side dishes are nice, let's have some soju.
350
00:31:02,667 --> 00:31:03,916
Cheers.
351
00:31:10,620 --> 00:31:12,466
This is so weird.
352
00:31:12,467 --> 00:31:14,200
Today I don't think I'll get drunk.
353
00:31:14,320 --> 00:31:15,724
The soju is really sweet.
354
00:31:16,005 --> 00:31:18,129
You're talking as though you're some
alcohol master.
355
00:31:21,656 --> 00:31:22,575
Headquarter Director.
356
00:31:22,849 --> 00:31:23,902
Yes?
357
00:31:27,894 --> 00:31:29,156
What's wrong?
358
00:31:34,401 --> 00:31:37,966
These few months many things had happened.
359
00:31:38,066 --> 00:31:42,566
Anyways, I would like to thank you.
360
00:31:43,166 --> 00:31:43,966
What?
361
00:31:44,101 --> 00:31:46,432
When I first met you,
362
00:31:46,552 --> 00:31:49,456
I thought you were a heartless man
without any conscious.
363
00:31:49,576 --> 00:31:51,477
And your personality is really horrible.
364
00:31:51,597 --> 00:31:54,983
You were really the worse jerk
I've ever seen.
365
00:31:57,778 --> 00:32:00,542
But after going through so much
I come to understand.
366
00:32:00,543 --> 00:32:02,543
You're not a bad person.
367
00:32:02,575 --> 00:32:06,364
There has been times where it's good
and there has been times when it's bad.
368
00:32:06,484 --> 00:32:08,825
Everyone has ups and downs in life.
369
00:32:09,104 --> 00:32:12,754
How is it possible for a guy to be bad
from the start to the end.
370
00:32:12,963 --> 00:32:15,574
And how is it possible for a guy to be good from the
start to the end don't you agree?
371
00:32:16,840 --> 00:32:19,701
Why are you gibbering like this?
372
00:32:19,806 --> 00:32:20,963
Do you have something you want to say?
373
00:32:21,083 --> 00:32:24,461
So thank you very much.
374
00:32:24,786 --> 00:32:26,473
That's why I'm treating you dinner today.
375
00:32:26,994 --> 00:32:28,760
I've done so many things from you.
376
00:32:28,835 --> 00:32:30,100
You're going to treat me and get it over with?
377
00:32:30,116 --> 00:32:33,375
Yes. I'm going to get it over with.
378
00:32:35,018 --> 00:32:41,085
Next time there won't be any chance for
you to see me.
379
00:32:42,788 --> 00:32:46,061
Why? Where are you going?
380
00:32:49,151 --> 00:32:53,001
I said, if the presentation failed this time.
381
00:32:54,021 --> 00:32:56,712
I'll carry all the burden and leave the company.
382
00:32:57,531 --> 00:33:04,845
So I was thinking that I should leave the company...
383
00:33:21,594 --> 00:33:24,168
No. Hwang Tae Hee who do you think you are?
384
00:33:24,293 --> 00:33:25,781
What kind of "holding responsible" is this?
385
00:33:25,901 --> 00:33:29,413
Are you the Team Leader? Headquarter Director?
What are you?
386
00:33:29,533 --> 00:33:31,088
I should be the one be held responsible not you.
387
00:33:31,630 --> 00:33:33,423
Who do you think you are?
388
00:33:34,715 --> 00:33:36,027
Why are you angry?
389
00:33:36,199 --> 00:33:38,552
How can I not be angry? After wavering.
390
00:33:38,965 --> 00:33:39,799
What?
391
00:33:42,543 --> 00:33:45,340
It has been a long time. No. This is the first time.
392
00:33:45,490 --> 00:33:47,368
You made want to do something.
393
00:33:48,505 --> 00:33:51,501
And you want to run away.
394
00:33:52,562 --> 00:33:57,022
In other's point of view I didn't helped out much
with the team.
395
00:33:57,572 --> 00:34:00,886
And after I appeared there has been victims.
396
00:34:01,006 --> 00:34:02,806
That's why I'm doing this.
397
00:34:05,234 --> 00:34:06,212
Why?
398
00:34:06,489 --> 00:34:08,922
You're really going to reconcile
with Bong Joon Soo?
399
00:34:09,616 --> 00:34:11,781
That's why you want to leave?
400
00:34:21,532 --> 00:34:24,859
This is my personal life.
401
00:34:25,163 --> 00:34:27,479
We're not in a relationship where
I can talk to you about this.
402
00:34:28,158 --> 00:34:29,927
Then what relationship are we in now?
403
00:34:31,140 --> 00:34:31,751
What?
404
00:34:31,871 --> 00:34:33,558
What kind of relationship are we in?
405
00:34:38,717 --> 00:34:43,036
We're only Person A and Person B by contract.
406
00:34:52,239 --> 00:34:54,119
What are you doing?
407
00:34:55,412 --> 00:34:57,150
What do you think I'm doing?
408
00:35:14,350 --> 00:35:17,745
Is there a Person A Person B relationship like this?
409
00:35:28,073 --> 00:35:29,085
What?
410
00:35:36,834 --> 00:35:39,996
What is he trying to say?
411
00:35:42,789 --> 00:35:44,336
Was that his drinking habit?
412
00:35:46,454 --> 00:35:48,045
Yeah, he was drunk, just drunk.
413
00:35:51,786 --> 00:35:55,008
But, he doesn't have a girlfriend.
414
00:35:57,956 --> 00:36:00,716
Don't tell me he fell in love with me.
415
00:36:01,159 --> 00:36:02,939
No. No.
416
00:36:07,346 --> 00:36:10,240
No. Then why is he doing this to me?
417
00:36:10,289 --> 00:36:12,014
My head already hurts from the start.
418
00:36:12,134 --> 00:36:14,757
This crazy Headquarter Director Goo.
419
00:36:14,877 --> 00:36:16,581
That Yong Pal!
420
00:36:26,699 --> 00:36:28,107
Hello.
421
00:36:30,149 --> 00:36:32,095
Hello.
422
00:36:33,192 --> 00:36:36,484
Has my husband come to work?
423
00:36:36,775 --> 00:36:37,581
What?
424
00:36:38,321 --> 00:36:44,355
Actually my husband
didn't come home yesterday
425
00:36:44,475 --> 00:36:46,440
and he didn't pick up my call.
426
00:36:46,709 --> 00:36:47,938
What?
427
00:36:48,278 --> 00:36:50,765
Yesterday we drank together.
428
00:36:51,044 --> 00:36:53,355
And went home around 3am?
429
00:36:53,850 --> 00:36:55,305
At where?
430
00:36:55,718 --> 00:36:58,166
We last drank at Mapo.
431
00:36:58,286 --> 00:37:00,368
Didn't you guys talk about anything else?
432
00:37:00,716 --> 00:37:04,827
Nothing much, yesterday
both of us were very depressed.
433
00:37:05,366 --> 00:37:06,957
What's the point living.
434
00:37:07,077 --> 00:37:09,148
We should just jump into the
Han River Bridge and die.
435
00:37:09,823 --> 00:37:11,114
What?
436
00:37:11,572 --> 00:37:12,366
What to do?
437
00:37:12,486 --> 00:37:15,597
We only said that cause we're drinking.
438
00:37:15,921 --> 00:37:18,205
We should call the police.
439
00:37:18,325 --> 00:37:20,615
Let's go search all the possible places.
440
00:37:21,188 --> 00:37:24,563
- Isn't there any place where he'll be?
- I'll go the horse racetrack.
441
00:37:24,752 --> 00:37:26,509
Why are you going there?
442
00:37:26,629 --> 00:37:28,540
Yesterday we were talking about it.
443
00:37:28,990 --> 00:37:31,336
If there's any place you can
instantly win some money.
444
00:37:32,748 --> 00:37:36,994
I'll go to his favorite restaurant and bar.
445
00:37:37,114 --> 00:37:38,892
You don't worry.
446
00:37:39,573 --> 00:37:42,225
I'm afraid he'll do something stupid.
447
00:37:43,084 --> 00:37:45,444
Why would he. He wouldn't.
448
00:37:55,266 --> 00:37:58,746
I'll go to the Han River first, just in case.
449
00:37:59,841 --> 00:38:00,325
So,
450
00:38:00,445 --> 00:38:02,386
Everyone went their separate
ways to look for him.
451
00:38:02,506 --> 00:38:05,823
Hwang Tae Hee went with Manager Oh's wife to Mapo Bridge.
452
00:38:09,366 --> 00:38:10,510
Where are you going?
453
00:38:11,133 --> 00:38:12,669
Let's go together.
454
00:38:15,400 --> 00:38:17,867
You this person, you almost hit my nose!
455
00:38:17,987 --> 00:38:20,705
Fine. I don't care where you're going.
456
00:38:22,869 --> 00:38:26,879
You're always bothering about other
people problem. Go and help them.
457
00:38:26,999 --> 00:38:28,480
You don't even care about your own problems.
458
00:38:28,600 --> 00:38:31,152
Ah, my luck...
459
00:38:49,738 --> 00:38:51,645
God,
460
00:38:53,346 --> 00:38:54,846
just this once.
461
00:38:56,885 --> 00:39:02,359
I won't ask a second time. Just this once.
462
00:39:08,396 --> 00:39:09,861
Honey.
463
00:39:27,421 --> 00:39:29,437
I knew this card won't work.
464
00:39:31,271 --> 00:39:36,830
God. Please let it be this card.
Let it be this card.
465
00:39:46,489 --> 00:39:47,772
Go there and look for him.
466
00:40:06,251 --> 00:40:10,951
This will do! Thank you, God.
467
00:40:11,226 --> 00:40:16,078
This will do. This will do. This will do.
468
00:40:18,170 --> 00:40:18,933
Honey.
469
00:40:19,853 --> 00:40:21,795
What are you doing?
470
00:40:29,194 --> 00:40:31,374
Honey!
471
00:40:31,772 --> 00:40:33,527
Manager Oh, you can't!
472
00:40:33,831 --> 00:40:35,007
Honey!
473
00:40:35,230 --> 00:40:37,481
No! You can't do this.
474
00:40:37,601 --> 00:40:41,043
No. Wait! Wait! Wait!
475
00:40:41,441 --> 00:40:44,787
No, you can't, Honey.
476
00:40:46,765 --> 00:40:47,571
Headquarter Director.
477
00:40:47,691 --> 00:40:50,569
Where do you think you're going,
you really have some guts. Stay here.
478
00:41:12,936 --> 00:41:15,047
If you have the guts to die you should
continue living what are you doing?
479
00:41:15,158 --> 00:41:17,653
Who's trying to die? Who's trying to die!
480
00:41:18,177 --> 00:41:20,371
I just want to take that. I won't die. I won't die.
481
00:41:20,491 --> 00:41:21,762
I'll go up after taking that.
482
00:41:21,817 --> 00:41:24,734
Why don't you think about your family
and your co-workers.
483
00:41:24,854 --> 00:41:26,983
You're such an irresponsible person.
484
00:41:27,087 --> 00:41:30,167
Think. Because of you they became like this.
485
00:41:30,287 --> 00:41:35,964
Let go of me! Let go.
I will go back after taking that.
486
00:41:36,084 --> 00:41:37,395
Let go you b****rd!
487
00:41:42,739 --> 00:41:43,671
Honey!
488
00:41:57,685 --> 00:42:05,859
My 5 million. My 5 million. My 5 million~
489
00:42:07,356 --> 00:42:10,806
How can you, how can you not listen to me.
490
00:42:11,646 --> 00:42:15,073
I said I'll go back after taking that
how many times must I tell you.
491
00:42:16,510 --> 00:42:21,368
After scratching 5000 cards,
this is my first time hitting the jackpot.
492
00:42:22,095 --> 00:42:24,454
That's my 5 million won.
493
00:42:26,382 --> 00:42:29,910
Aish, anyone will misunderstand after
seeing that situation.
494
00:42:30,391 --> 00:42:33,245
That's right. After losing contact how can you not go home.
495
00:42:33,419 --> 00:42:35,695
Do you know how worried we are?
496
00:42:37,625 --> 00:42:43,046
Yesterday that report was my last hope.
497
00:42:43,147 --> 00:42:45,247
What else is left?
498
00:42:47,582 --> 00:42:50,842
The special planning team will breakup anyways.
499
00:42:56,804 --> 00:43:01,423
Honey, about that..
500
00:43:02,191 --> 00:43:05,761
I know everything, I'm not a fool.
501
00:43:06,426 --> 00:43:09,214
Every time you're always being stuck in a position.
502
00:43:09,334 --> 00:43:11,154
Your co-workers will always help you cover up.
503
00:43:11,274 --> 00:43:15,135
Help you lie to me. I know everything.
504
00:43:15,882 --> 00:43:19,374
But I still think you're very cool.
505
00:43:20,934 --> 00:43:24,053
You're very cool when you succeeded in your work.
506
00:43:24,173 --> 00:43:26,875
Because you're not a bad person.
507
00:43:26,995 --> 00:43:30,496
That's why your co-workers helped you.
508
00:43:30,616 --> 00:43:32,785
Today, you went missing.
509
00:43:32,896 --> 00:43:35,472
Everyone worked together and look for you.
510
00:43:35,620 --> 00:43:37,326
Isn't it?
511
00:43:39,268 --> 00:43:43,617
I don't care whether you've succeeded or not,
I still believe in you.
512
00:43:44,038 --> 00:43:47,039
And I'll forever be proud of you.
513
00:43:48,095 --> 00:43:50,773
Because I'm your wife.
514
00:43:50,850 --> 00:43:53,663
You have no idea how happy I am being with you.
515
00:43:54,772 --> 00:43:56,850
I'm always like this every day.
516
00:43:59,119 --> 00:44:03,772
And although I'm not very clear with my words.
517
00:44:04,315 --> 00:44:09,051
But now the end has not come.
518
00:44:11,049 --> 00:44:12,263
Right?
519
00:44:13,680 --> 00:44:15,623
Yes. Of course.
520
00:44:16,243 --> 00:44:17,728
It has not ended.
521
00:44:17,848 --> 00:44:19,257
There's such chances.
522
00:44:21,351 --> 00:44:22,497
Honey.
523
00:44:47,934 --> 00:44:49,781
You said it has not ended.
524
00:44:50,608 --> 00:44:52,528
You said there's still chances.
525
00:44:53,236 --> 00:44:54,105
Headquarter Director.
526
00:44:54,225 --> 00:44:56,081
Don't think about running away.
527
00:44:56,201 --> 00:44:58,234
Before everything is settled you're not allowed to go anywhere.
528
00:44:58,354 --> 00:44:59,635
I want to be like that too.
529
00:45:00,029 --> 00:45:01,486
I want it more than anyone else, but.
530
00:45:01,606 --> 00:45:02,851
But what?
531
00:45:03,787 --> 00:45:05,906
I can't keep thinking of my own desire.
532
00:45:06,511 --> 00:45:10,515
Everyone in the team has their own
different situations.
533
00:45:10,795 --> 00:45:14,058
Everyone has difficulties. I want to help them.
534
00:45:14,307 --> 00:45:15,771
I can't keep causing trouble for them.
535
00:45:15,891 --> 00:45:16,969
That's why.
536
00:45:17,338 --> 00:45:18,855
Why are you causing trouble for them?
537
00:45:19,194 --> 00:45:20,891
Where did you heard that from?
538
00:45:22,337 --> 00:45:24,869
I'll be leaving. See you tomorrow.
539
00:45:54,646 --> 00:45:55,826
Hello?
540
00:46:15,508 --> 00:46:17,067
Is there any problem?
541
00:46:19,264 --> 00:46:20,910
Because I've things to say to Headquarter Director.
542
00:46:21,149 --> 00:46:24,449
No. Because I've things to say to Goo Yong Shik.
543
00:46:26,371 --> 00:46:27,489
I'll get the same thing.
544
00:46:29,699 --> 00:46:31,403
Say what you want to say.
545
00:46:36,200 --> 00:46:41,142
Do you like my wife?
546
00:46:48,516 --> 00:46:49,645
Answer me.
547
00:46:50,843 --> 00:46:52,598
Right now she's not your wife anymore.
548
00:46:53,135 --> 00:46:54,332
What?
549
00:46:56,145 --> 00:46:57,301
Didn't you divorce her?
550
00:46:58,001 --> 00:47:00,221
Yes. We did divorce.
551
00:47:01,000 --> 00:47:02,625
But there are still misunderstandings between us.
552
00:47:02,868 --> 00:47:04,018
I'll settle them.
553
00:47:04,228 --> 00:47:05,495
We rushed through things too much.
554
00:47:08,696 --> 00:47:10,554
Answer my question first.
555
00:47:11,154 --> 00:47:15,955
Do you like my wife?
556
00:47:17,497 --> 00:47:19,006
Do you like her?
557
00:47:21,183 --> 00:47:26,341
No. It is beyond like.
558
00:47:29,986 --> 00:47:31,522
Can't I?
559
00:47:33,260 --> 00:47:34,217
You can't.
560
00:47:35,234 --> 00:47:38,821
Anyways, I never planned on getting approval from you.
561
00:47:40,597 --> 00:47:43,029
Does she feel the same for you?
562
00:47:43,149 --> 00:47:44,713
Does she have the same feeling for you?
563
00:47:47,344 --> 00:47:48,154
No.
564
00:47:48,274 --> 00:47:53,742
So, does she know about how you feel.
565
00:47:55,174 --> 00:47:56,409
No. She doesn't.
566
00:47:59,174 --> 00:48:03,587
If you let her know,
you'll die in my hands.
567
00:48:07,395 --> 00:48:08,279
Why?
568
00:48:09,277 --> 00:48:11,428
Because that person was hurt by me.
569
00:48:11,548 --> 00:48:13,643
Only I can make her happy again.
570
00:48:14,676 --> 00:48:17,679
No matter what others might say,
that person is mine.
571
00:48:18,025 --> 00:48:20,790
No matter how handsome you look,
how great and worthy you are.
572
00:48:21,126 --> 00:48:23,135
You don't have what it takes to like her.
573
00:48:23,607 --> 00:48:25,739
Don't appear around her either.
574
00:48:25,859 --> 00:48:27,559
Because I won't just sit around.
575
00:48:29,813 --> 00:48:31,905
Are you done talking?
576
00:48:38,067 --> 00:48:39,624
Don't just sit around.
577
00:48:39,884 --> 00:48:41,516
Because I'll still like Hwang Tae Hee.
578
00:48:41,636 --> 00:48:43,053
And I'll appear around her.
579
00:48:43,585 --> 00:48:46,896
I'll do my best so that Hwang Tae Hee can like me as well.
580
00:48:47,997 --> 00:48:49,083
What?
581
00:48:49,203 --> 00:48:50,413
Before things turn out that way.
582
00:48:50,533 --> 00:48:52,897
You should have taken care of her
and you got the chance.
583
00:48:53,455 --> 00:48:57,433
So that I wouldn't have a chance.
584
00:49:38,706 --> 00:49:42,930
Director Han
585
00:49:50,832 --> 00:49:52,368
Ah aish.
586
00:50:01,979 --> 00:50:04,746
Hey, are you crazy?
587
00:50:08,675 --> 00:50:09,611
I'm sorry.
588
00:50:09,731 --> 00:50:11,939
I'm driving properly why did you knock into me.
589
00:50:12,858 --> 00:50:14,924
You didn't drive properly,
590
00:50:15,402 --> 00:50:17,297
But you're the one that came cutting in.
591
00:50:17,417 --> 00:50:18,972
What?! You're really.
592
00:50:21,884 --> 00:50:24,594
Come out. Pull down your window.
593
00:50:26,879 --> 00:50:28,442
I told you go come out.
594
00:50:42,442 --> 00:50:43,204
Hello.
595
00:50:43,492 --> 00:50:47,336
- Joon Soo I'm having some problem.
- Aren't you coming down?
596
00:50:47,456 --> 00:50:49,237
Can you come over?
597
00:50:50,547 --> 00:50:52,701
- I'm sorry, but I can't go over now.
- You should at least pay my medical fee or repair fee.
598
00:50:52,917 --> 00:50:54,168
Joon Soo.
599
00:50:54,288 --> 00:50:56,788
- Why are you scolding a good person.
- I'm sorry.
600
00:51:04,623 --> 00:51:08,309
Aren't you getting off? Hurry get off.
601
00:51:08,665 --> 00:51:09,866
You're a rather funny women.
602
00:51:09,986 --> 00:51:12,267
You need to be responsible for this. Do you get it?
603
00:51:12,343 --> 00:51:14,266
Get down. Aren't you getting down?
604
00:51:16,946 --> 00:51:18,934
I'm telling you to get out!
605
00:51:19,579 --> 00:51:22,640
When you're in this situation, you should get out!
606
00:51:22,760 --> 00:51:24,613
Aish, what are you doing?
607
00:51:24,733 --> 00:51:26,725
- What's going on?
- What?
608
00:51:27,143 --> 00:51:28,869
You're only stepping out of your car now.
609
00:51:28,989 --> 00:51:30,817
After calling your boyfriend?
610
00:51:31,365 --> 00:51:37,095
I'm sorry. Because it's in the middle of the
night, I can't think of anyone else.
611
00:51:38,596 --> 00:51:40,571
Is there an improvement in our relationship?
612
00:51:40,832 --> 00:51:42,724
You're thinking of me.
613
00:51:44,521 --> 00:51:46,769
It's a car accident.
614
00:51:46,841 --> 00:51:49,332
He's accusing me.
He said I banged into his car.
615
00:51:49,647 --> 00:51:51,238
Now you're lying?
616
00:51:51,358 --> 00:51:53,712
I'm driving properly, you're the one that hit my car.
617
00:51:55,462 --> 00:52:00,227
With those words of yours,
before the investigation started,
618
00:52:01,045 --> 00:52:03,431
Because of your actions, you can also be sued.
619
00:52:03,551 --> 00:52:05,050
What are you?
620
00:52:08,121 --> 00:52:10,040
I'm this.
621
00:52:11,762 --> 00:52:15,862
I look more like a model or an actor
because I'm not wearing my uniform, right?
622
00:52:16,468 --> 00:52:18,168
Everyone feels that too.
623
00:52:19,839 --> 00:52:22,521
Luckily there's a CCTV there.
624
00:52:23,199 --> 00:52:26,339
We'll find out the truth soon.
625
00:52:45,339 --> 00:52:48,618
Well, thank you very much, Woo Hyeok.
626
00:52:49,924 --> 00:52:51,528
My last name is Sunwoo.
627
00:52:52,159 --> 00:52:53,626
And my name's Hyeok. Hyeok.
628
00:52:54,666 --> 00:52:59,524
Ah. It's hard to change it, now that I got used to it.
629
00:53:00,881 --> 00:53:03,086
It's not that bad knowing someone
who's a police isn't it.
630
00:53:03,206 --> 00:53:05,393
And I can come over and verify the situation.
631
00:53:09,762 --> 00:53:12,564
But that guy didn't come?
632
00:53:13,658 --> 00:53:15,347
The guy that you like.
633
00:53:20,377 --> 00:53:22,138
Don't you want to change?
634
00:53:22,725 --> 00:53:23,639
What?
635
00:53:24,533 --> 00:53:28,579
No, but if a place is rundown won't you want to replace it.
636
00:53:29,141 --> 00:53:32,090
If there's no hope with your shares
won't you want to let it go too?
637
00:53:34,801 --> 00:53:36,845
If you think that guy doesn't give you any hope.
638
00:53:37,270 --> 00:53:39,368
You should let it go and change to another one.
639
00:53:40,219 --> 00:53:44,353
If I keep changing, I might not be able to
get back the money I invested.
640
00:53:44,473 --> 00:53:47,289
I only managed to see blood because of that.
641
00:53:47,409 --> 00:53:50,374
Woo Hyeok, take it from me and don't do that yourself.
642
00:53:51,924 --> 00:53:56,113
I'm going now, I owe you today.
643
00:53:56,233 --> 00:53:57,833
Thank you, Woo Hyeok.
644
00:54:03,326 --> 00:54:07,120
I already said my surname is Sunwoo
and my name is Hyeok. Dam.
645
00:54:09,068 --> 00:54:12,156
Even though she's pretty,
she's rather stupid.
646
00:54:22,008 --> 00:54:24,342
You're only coming back now.
647
00:54:26,205 --> 00:54:29,119
I didn't let her in.
648
00:54:29,239 --> 00:54:31,226
But she keep saying she wants to cook something for you.
649
00:54:31,346 --> 00:54:34,698
I'm boiling some raisin tree pieces right now.
650
00:54:34,818 --> 00:54:38,499
Your mother said you're rather tired these few days.
651
00:54:38,619 --> 00:54:41,019
And I heard this is good for you liver.
652
00:54:42,778 --> 00:54:46,795
Mother, I heard that if you make it at home improperly,
653
00:54:46,915 --> 00:54:48,815
it could rather have negative effects for you.
654
00:54:49,561 --> 00:54:51,849
Oh my. really?
655
00:54:52,770 --> 00:54:54,132
How did you know?
656
00:54:54,950 --> 00:55:00,160
I read in a book when I was trying to boil it for So Ra's dad.
657
00:55:02,135 --> 00:55:06,936
If that's the case you're really nice
to So Ra's Father.
658
00:55:07,374 --> 00:55:10,256
I just started to realize that recently.
659
00:55:14,768 --> 00:55:18,836
I recently went to a place that's good at fortune telling.
660
00:55:18,956 --> 00:55:23,137
He said because you guys are a
harmonious couple.
661
00:55:23,638 --> 00:55:26,357
No matter how hard it is to break the two of you
guys up it's impossible.
662
00:55:26,819 --> 00:55:29,061
Mother, last time during your wedding.
663
00:55:29,174 --> 00:55:31,330
You also seeked for our fortune there.
664
00:55:31,988 --> 00:55:35,263
Didn't they said we'll divorce for sure?
That's why we shouldn't get married.
665
00:55:36,023 --> 00:55:38,422
You even said something like that.
666
00:55:40,521 --> 00:55:42,881
Your memory is really good.
667
00:55:43,661 --> 00:55:45,050
But that's..
668
00:55:45,074 --> 00:55:50,464
Mother, I really don't want to say this.
669
00:55:51,138 --> 00:55:55,147
But he can't end everything with her.
670
00:55:55,757 --> 00:55:59,415
Their relationship is not something that can be cut off.
671
00:55:59,700 --> 00:56:03,957
I'm really tired, so I gave up.
672
00:56:04,487 --> 00:56:08,978
So Mother, why don't you give up too.
673
00:56:13,256 --> 00:56:14,958
Why you brat. Aish.
674
00:56:15,078 --> 00:56:19,153
You don't know anything so don't say this kind of things in the future.
675
00:56:23,463 --> 00:56:26,123
If only the 7th one made it. Aish.
676
00:56:27,190 --> 00:56:29,077
What's wrong with me.
The 7th. The 7th.
677
00:56:30,989 --> 00:56:33,018
Just because you want to bring me to a
horse racetrack.
678
00:56:33,103 --> 00:56:35,217
How can you get addicted
to gambling and not go home?
679
00:56:35,908 --> 00:56:37,998
Your wife is calling everywhere and worried sick about you.
680
00:56:38,543 --> 00:56:40,526
How would I know this would happen.
681
00:56:45,496 --> 00:56:50,387
Manager, will our team be able to hold on.
682
00:56:51,894 --> 00:56:54,265
I don't think so. We have the Headquarter Director.
683
00:56:54,385 --> 00:56:56,366
What do you think will happen to us?
684
00:56:56,462 --> 00:56:59,681
Headquarter Director? Don't talk about him.
685
00:57:00,929 --> 00:57:02,451
My 5 million.
686
00:57:03,189 --> 00:57:05,065
What about your 5 million?
687
00:57:05,185 --> 00:57:08,569
I actually had it and I might be able to use it.
688
00:57:09,086 --> 00:57:10,995
Just because of that brat.
689
00:57:11,115 --> 00:57:13,699
I feel that should we start looking
for another job?
690
00:57:14,158 --> 00:57:16,037
We can't just kicked out without any plans.
691
00:57:16,576 --> 00:57:20,313
According to my experiences.
692
00:57:20,433 --> 00:57:25,333
This kind of time is an opportunity
for a crisis to strike.
693
00:57:27,144 --> 00:57:29,324
What's important is.
694
00:57:29,583 --> 00:57:35,083
During this kind of time, we must not waver, we should grab tightly.
695
00:57:35,134 --> 00:57:36,561
That is what's important.
696
00:57:38,838 --> 00:57:41,990
Don't give up now.
697
00:57:42,711 --> 00:57:45,365
Continue normally like your everyday life.
698
00:57:56,852 --> 00:57:59,130
Is this what you really want?
699
00:58:00,887 --> 00:58:03,548
This is my second time giving
my resignation letter.
700
00:58:03,668 --> 00:58:07,865
The first time giving my resignation letter
was 5 years ago and I really regretted it.
701
00:58:08,194 --> 00:58:11,866
I couldn't hold my anger and resigned.
Thinking what did I do to deserve this.
702
00:58:12,610 --> 00:58:15,298
Maybe this time I'll regret too.
703
00:58:16,299 --> 00:58:16,958
But?
704
00:58:17,132 --> 00:58:20,080
But this is the best choice.
705
00:58:21,147 --> 00:58:22,278
Frankly speaking.
706
00:58:23,809 --> 00:58:29,588
In this company, I'll always get to meet
my ex-husband, it's rather uncomfortable.
707
00:58:29,708 --> 00:58:34,038
And my relationship with Director Han.
708
00:58:34,299 --> 00:58:38,271
You might not know,
but me staying in this company.
709
00:58:38,391 --> 00:58:42,361
To my co-workers and Headquarter Director
it's not a good thing.
710
00:58:42,481 --> 00:58:44,292
I don't want to stay just for the sake of my desires.
711
00:58:45,534 --> 00:58:47,472
Really?
712
00:58:49,673 --> 00:58:51,273
Then let's do this.
713
00:58:54,263 --> 00:58:57,496
Yes. Thank you.
714
00:58:58,039 --> 00:59:02,766
Tomorrow I'll come and get my items,
I'll talk to the co-workers too.
715
01:00:41,671 --> 01:00:42,969
Yes. What about So Ra?
716
01:00:43,493 --> 01:00:45,360
Has she slept?
717
01:00:46,692 --> 01:00:48,704
Then just let her sleep there.
718
01:00:49,778 --> 01:00:54,502
Mother, I'm really happy because I have you.
719
01:00:54,862 --> 01:00:58,743
Mother, you know I love you.
720
01:01:00,910 --> 01:01:04,598
Mother if I become someone poor.
721
01:01:05,129 --> 01:01:07,374
Will you support me?
722
01:01:10,735 --> 01:01:12,642
I got it. I got it. I'll stop talking about it.
I'll stop talking about it.
723
01:01:12,762 --> 01:01:14,524
I'm just saying if.
724
01:01:14,644 --> 01:01:15,744
You're so noisy.
725
01:01:19,160 --> 01:01:20,538
Mother, there's no more beer.
726
01:01:21,414 --> 01:01:23,454
Mother did you drank everything?
727
01:01:25,243 --> 01:01:28,462
Me? When did I drink finish it.
728
01:01:29,618 --> 01:01:31,432
I'll go buy some beer than.
729
01:01:33,842 --> 01:01:36,977
Yes. Mother, your daughter just
turned into a alcohol ghost.
730
01:01:41,760 --> 01:01:42,538
So cold.
731
01:01:48,940 --> 01:01:50,073
So cold.
732
01:02:00,692 --> 01:02:01,789
Headquarter Director.
733
01:02:08,312 --> 01:02:10,248
What are you doing here?
734
01:02:11,600 --> 01:02:13,148
Hwang Tae Hee.
735
01:02:17,990 --> 01:02:22,360
Did you come here because of what I said?
736
01:02:23,216 --> 01:02:27,068
I'm sorry I don't have
anything I want to say.
737
01:02:27,730 --> 01:02:28,795
No.
738
01:02:30,660 --> 01:02:32,196
Didn't you said you don't
want to work anymore,
739
01:02:34,226 --> 01:02:35,830
then don't work anymore.
740
01:02:42,187 --> 01:02:47,478
Then, Hwang Tae Hee you're not
my employee anymore right?
741
01:02:47,841 --> 01:02:48,767
What?
742
01:02:51,861 --> 01:02:57,314
That means Hwang Tae Hee we're not in
a A and B relationship anymore.
743
01:03:00,697 --> 01:03:03,659
So that means,
744
01:03:04,181 --> 01:03:08,036
I can do what I want now.57279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.