Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,770
This title is made by ヶ cry cry, which is based on the original version of "iQIYI".
2
00:00:07,780 --> 00:00:14,770
This subtitle is for testing only, please do not use for other purposes
[more can not be suppressed after uploading B site and other websites]
3
00:00:14,780 --> 00:00:17,770
Delete this subtitle file immediately after reading it.
4
00:00:17,780 --> 00:00:24,770
Otherwise, please bear any consequences caused by this, I will not be responsible.
5
00:00:52,010 --> 00:00:54,520
That morning
6
00:00:53,500 --> 00:00:55,900
Grandpa, I'm out
7
00:00:55,880 --> 00:00:58,250
Wait, Izhun. Where are you going?
8
00:00:58,250 --> 00:00:59,410
Participate in club activities
9
00:00:59,810 --> 00:01:01,710
You're about to graduate and you want to go?
10
00:01:03,130 --> 00:01:04,030
I'm leaving
11
00:01:04,180 --> 00:01:07,280
Aren't you supposed to have your bags packed by today
12
00:01:07,840 --> 00:01:11,580
Mom, I haven't decided to go to Tokyo yet
13
00:01:11,980 --> 00:01:13,800
Yichun don't give me capricious...
14
00:01:14,300 --> 00:01:17,120
Honey, I told you the house over there is small
15
00:01:17,120 --> 00:01:19,140
Did you take less luggage with you
16
00:01:19,700 --> 00:01:23,750
Look all blame Yi pure to say that kind of strange words
hurt me to be scolded together
17
00:01:24,960 --> 00:01:26,450
Adults are so self-centered
18
00:01:27,000 --> 00:01:29,840
Just because he is going to work in Tokyo, n will go with his family
19
00:01:29,840 --> 00:01:32,440
By you so torment
please you also for me to consider ah
20
00:01:32,640 --> 00:01:36,100
Have no regard for other people's feelings/n I'm not leaving here
21
00:01:38,440 --> 00:01:40,410
Is there a problem with her
22
00:01:40,410 --> 00:01:41,520
No problem,
23
00:01:41,920 --> 00:01:45,500
Not long ago she was very happy because she could go to a high school in Tokyo
24
00:01:46,330 --> 00:01:48,300
Just a little reluctant here...
25
00:01:50,210 --> 00:01:51,700
Don't give up?
26
00:02:01,050 --> 00:02:01,830
READY
27
00:02:05,360 --> 00:02:06,050
SET
28
00:02:25,850 --> 00:02:26,850
How's that?
29
00:02:29,030 --> 00:02:31,070
12 seconds 00
30
00:02:32,170 --> 00:02:35,530
Do it again
Let's do it again
31
00:02:38,340 --> 00:02:40,550
Let's give up track and field
32
00:02:45,800 --> 00:02:49,250
Senior Is your foot really all right?
33
00:02:51,220 --> 00:02:54,550
You can definitely reach your goal time before graduation
34
00:02:54,850 --> 00:02:57,550
As long as the senior injury is invincible
35
00:02:58,040 --> 00:02:59,400
The big game must be...
36
00:03:02,070 --> 00:03:04,800
Come back tomorrow and let me time you
37
00:03:05,000 --> 00:03:08,300
Be sure to run a personal best before graduation
38
00:03:09,590 --> 00:03:11,600
I will not attend the graduation ceremony
39
00:03:12,400 --> 00:03:14,550
Not to take part in... Are you going to Tokyo?
40
00:03:15,160 --> 00:03:17,350
And don't go to Tokyo hard
41
00:03:18,100 --> 00:03:19,550
Wait a minute, pure senior
42
00:03:27,450 --> 00:03:31,350
Yichun senior all this period still come to practice does not feel very pack?
43
00:03:32,080 --> 00:03:35,950
She was just trying to make Nina sick because she lost to her
44
00:03:38,120 --> 00:03:40,200
He's got a bad personality
45
00:03:44,550 --> 00:03:52,050
I'll wait for you here tomorrow. After all, it's the last chance
46
00:04:20,000 --> 00:04:23,250
Nah, doodling is just for bad kids
47
00:04:23,850 --> 00:04:25,480
Don't go anywhere near that
48
00:04:25,480 --> 00:04:26,400
Come to mom
49
00:04:28,400 --> 00:04:31,400
really want to disappear really want to disappear...
50
00:04:36,120 --> 00:04:42,350
Ladies and gentlemen, there is still some time before the next performance, please wait for a moment
51
00:04:40,600 --> 00:04:43,590
the 30th west Tokyo piano competition
52
00:04:43,790 --> 00:04:47,500
Youli classmate
Youli Xiaoxia classmate
53
00:04:56,800 --> 00:05:00,640
I'm sorry... I'm sorry
54
00:05:05,200 --> 00:05:08,050
Do you want to ruin Asahi's future? !
55
00:05:08,050 --> 00:05:09,400
I was going to ask you
56
00:05:09,800 --> 00:05:15,100
There is not much time left before the world championships
just give up aikido and focus on judo
57
00:05:15,100 --> 00:05:17,600
This girl is going to be number one in the world!
58
00:05:18,090 --> 00:05:23,650
The world is always your kind of cheap fame is really tainted the noble spirit of martial way
59
00:05:24,410 --> 00:05:27,850
A dead duck's mouth is hard
on the future absolutely non judo!
60
00:05:29,200 --> 00:05:30,900
The matter is for the Asahi to decide
61
00:05:31,440 --> 00:05:35,540
Me?
I can...
62
00:05:37,700 --> 00:05:38,800
Asahi.
63
00:05:40,650 --> 00:05:43,400
Well, what about that frivolous hair accessory?
64
00:05:44,510 --> 00:05:48,850
Before winning the No. 1 in the world
that impetuous mood must be thrown away from me, you understand
65
00:05:48,950 --> 00:05:50,850
Asahi your toes! ?
66
00:05:52,000 --> 00:05:53,900
Push-ups 300 times
67
00:05:54,070 --> 00:05:54,900
is
68
00:06:03,150 --> 00:06:04,850
East Spring Institute Unified Model Exam
69
00:06:07,150 --> 00:06:09,400
Hitoka students also help me in the classmate record sign it
70
00:06:09,710 --> 00:06:12,000
Hioka, have you decided which high school you want to go to?
71
00:06:12,670 --> 00:06:14,350
May I ask the ID of your Line?
72
00:06:17,250 --> 00:06:18,250
Hioka?
73
00:06:18,720 --> 00:06:19,750
What are you doing?
74
00:06:28,900 --> 00:06:30,250
tired
75
00:06:30,250 --> 00:06:30,800
Let's go
76
00:06:59,200 --> 00:07:03,480
ah
77
00:07:13,800 --> 00:07:15,050
I am back
78
00:07:15,520 --> 00:07:19,650
It's late. Go and pack your bags. There's no time for you to dawdle
79
00:07:20,400 --> 00:07:21,550
Welcome back
80
00:07:28,110 --> 00:07:30,410
Hey, my husband help me pull down the zipper
81
00:07:31,160 --> 00:07:32,320
I pulled
82
00:07:35,300 --> 00:07:39,750
This is a real bust. Let's give up and get our things together
83
00:07:42,030 --> 00:07:45,700
I would sell my soul to the devil if it were for me to be young again
84
00:07:47,200 --> 00:07:51,100
Yichun tomorrow's graduation ceremony
which of these two wear better?
85
00:07:51,100 --> 00:07:52,800
I'm not going to the graduation
86
00:07:54,460 --> 00:07:59,450
Yichun you are a high school student, how can you always be like a child
87
00:07:59,450 --> 00:08:04,520
If you want to make an adult happy with you by crying, change back to being a baby
88
00:08:04,520 --> 00:08:06,820
I should never have been reborn in a family like this
89
00:08:09,000 --> 00:08:11,620
Yichun, you are such a girl
90
00:08:11,620 --> 00:08:15,100
All right, all right, you've gone too far. Just calm down
91
00:08:21,520 --> 00:08:22,750
I am back
92
00:08:26,220 --> 00:08:29,600
Is he back? That's Uncle Shinji's boat
93
00:08:30,560 --> 00:08:34,220
That kid used to say he'd never take over his father's ship
94
00:08:34,220 --> 00:08:36,850
He turned out to be a very good captain now
95
00:08:38,150 --> 00:08:41,850
Grandpa, did you ever want Dad to be a fisherman, too?
96
00:08:42,530 --> 00:08:49,650
I think mom and dad are too hasty
is it necessary to leave grandpa a person here to run to Tokyo to work
97
00:08:50,400 --> 00:08:53,530
And in total disregard of my feelings...
98
00:09:02,210 --> 00:09:07,150
I'm gonna stay here and be a fisherman, like Grandpa
99
00:09:09,200 --> 00:09:13,050
Sooner or later everyone comes to a point where they have to fight it out
100
00:09:14,130 --> 00:09:15,400
Don't understand
101
00:09:27,500 --> 00:09:32,500
Good morning! The day has finally come.
I will make preparations in advance, please be sure to come!
102
00:09:33,350 --> 00:09:36,750
The next day I was turned out of the house after all
103
00:09:44,250 --> 00:09:47,460
Tosaku Ritual Tosaku Ritual
104
00:09:45,260 --> 00:09:47,660
Good morning
105
00:09:56,680 --> 00:09:58,300
Set out
106
00:10:47,400 --> 00:10:50,360
after class の court
107
00:10:47,400 --> 00:10:50,360
in the campus after school
108
00:10:50,660 --> 00:10:53,550
classroom の窓
109
00:10:50,660 --> 00:10:53,550
Look out of the classroom window
110
00:10:53,750 --> 00:10:56,850
を Explore tomorrow
111
00:10:53,750 --> 00:10:56,850
Looking for tomorrow
112
00:10:57,150 --> 00:10:59,900
servant らのティーンエイジ · post
113
00:10:57,150 --> 00:10:59,900
belongs to our teenage Bruce
114
00:11:00,200 --> 00:11:03,050
wind が hairflickers
115
00:11:00,200 --> 00:11:03,050
The wind is blowing through the hair
116
00:11:03,560 --> 00:11:06,350
paper flying machine flying ばして
117
00:11:03,560 --> 00:11:06,350
just let the paper airplane fly
118
00:11:06,700 --> 00:11:09,650
"Free に Feather"
119
00:11:06,700 --> 00:11:09,650
Wants to be free to fly
120
00:11:09,650 --> 00:11:12,940
servant らのティーンエイジ· post
121
00:11:09,650 --> 00:11:12,940
belongs to our teenage Bruce
122
00:11:12,940 --> 00:11:18,050
love することで adult
123
00:11:12,940 --> 00:11:18,050
pretend to be an adult because of love
124
00:11:19,600 --> 00:11:26,230
love す る こ と に chest disease に な る I want you!
125
00:11:19,600 --> 00:11:26,230
is still timid about love I want you
126
00:11:26,230 --> 00:11:32,400
others in god! Tell Me Tell Me Tell Me Teach えて
127
00:11:26,230 --> 00:11:32,400
\fad(150,150)} God Tell Me Tell Me Tell Me Tell Me Tell Me
128
00:11:32,500 --> 00:11:39,050
Future は servant ら に light を く れ る の?
129
00:11:32,500 --> 00:11:39,050
to we light ?
130
00:11:39,050 --> 00:11:45,120
others in god! Tell Me Tell Me Tell Me Answer えて
131
00:11:39,050 --> 00:11:45,120
\fad(150,150)} God Tell Me Tell Me Tell Me Tell Me Tell Me
132
00:11:45,450 --> 00:11:54,950
servant ら の pupil は tomorrow を ね ぇ? みつ call?
133
00:11:45,450 --> 00:11:54,950
We eye eyes coagulation as the tomorrow
134
00:12:14,250 --> 00:12:16,260
Where is this... ?
135
00:12:41,390 --> 00:12:43,200
Has there ever been a place like this before?
136
00:12:55,120 --> 00:12:56,250
So beautiful
137
00:13:03,650 --> 00:13:09,100
Senior you know what? In fact, youth is surprisingly short oh
138
00:13:33,190 --> 00:13:33,600
Strange?
139
00:13:36,140 --> 00:13:41,410
Why can I use the regular student ticket here?
140
00:14:03,200 --> 00:14:05,500
No... Won't!
141
00:14:11,030 --> 00:14:12,010
What's going on here
142
00:14:13,880 --> 00:14:14,650
The dream?
143
00:14:28,300 --> 00:14:31,000
A doll... In the move?
144
00:14:35,900 --> 00:14:36,700
Bryce,
145
00:14:44,050 --> 00:14:45,650
The one I just found on the beach...
146
00:14:51,530 --> 00:14:53,550
I mean you're not dreaming
147
00:14:54,810 --> 00:14:55,850
My name is wave can be
148
00:14:56,850 --> 00:14:58,390
Do you speak Japanese?
149
00:14:59,200 --> 00:15:04,550
To be precise, I communicate directly with your brain through the fragment and the badge
150
00:15:05,450 --> 00:15:10,200
Poke, what is this place? How did I come here?
151
00:15:12,170 --> 00:15:16,850
This is the valley of time
you came here through time and space
152
00:15:17,500 --> 00:15:21,650
What do you not understand
I as your homonym will tell you one by one
153
00:15:22,510 --> 00:15:24,000
With a body?
154
00:15:24,680 --> 00:15:27,500
It means a partner who is always connected
155
00:15:33,120 --> 00:15:34,150
What's the matter?
156
00:15:35,090 --> 00:15:37,650
I slept It was a dream
157
00:15:40,880 --> 00:15:41,850
Let's go
158
00:15:44,570 --> 00:15:50,450
, etc... And so on and so on......
No, no, no, no, said no
159
00:16:14,700 --> 00:16:15,750
Won't!
160
00:16:18,750 --> 00:16:21,400
Wave can be? Wave can be? Strange?
161
00:16:21,800 --> 00:16:23,600
Are you awake now?
162
00:16:25,600 --> 00:16:26,360
Are you Boco?
163
00:16:29,710 --> 00:16:32,600
Have sex
164
00:16:36,420 --> 00:16:39,020
I was dreaming...
165
00:16:40,350 --> 00:16:44,750
Hey, I said we're running out of time. Hurry up and get to town
166
00:16:54,140 --> 00:16:56,000
It's like a toy kingdom
167
00:16:56,810 --> 00:17:00,430
What does toy mean
We are Popin tribe
168
00:17:01,200 --> 00:17:02,430
The family of Popin?
169
00:17:03,580 --> 00:17:07,000
The glorious race that guards the Valley of Time
170
00:17:09,330 --> 00:17:10,100
What's that?
171
00:17:20,340 --> 00:17:21,600
Why are you dancing?
172
00:17:22,100 --> 00:17:24,250
That's our job to make time flow
173
00:17:25,260 --> 00:17:29,550
After the hard dance the world will go around and the food will taste good
174
00:17:29,750 --> 00:17:30,650
Huh?
175
00:17:33,100 --> 00:17:33,800
Grey m
176
00:17:36,320 --> 00:17:40,100
What's the matter? Your friends? What do you mean?
177
00:17:40,610 --> 00:17:43,900
Her name is Remy, the Maiden of the Valley of Time
178
00:17:45,100 --> 00:17:48,700
For some reason Remy couldn't translate her thoughts into sound
179
00:17:49,230 --> 00:17:53,300
For some reason?
Do you know what she is saying?
180
00:17:54,070 --> 00:17:56,150
Thank you for being here
181
00:17:58,210 --> 00:18:01,800
Thank you. Please take care of Remy
182
00:18:02,220 --> 00:18:03,000
Let's go
183
00:18:10,510 --> 00:18:14,210
Is this a town? Don't you think it's a bit deserted?
184
00:18:18,560 --> 00:18:20,450
I said what's going on over there?
185
00:18:23,090 --> 00:18:25,100
Ah... That is...
186
00:18:27,570 --> 00:18:28,450
Parity is strange
187
00:18:30,120 --> 00:18:31,150
Odd or odd is it?
188
00:18:32,460 --> 00:18:33,300
Run fast
189
00:18:42,970 --> 00:18:43,700
Come on!
190
00:18:48,140 --> 00:18:48,540
On this side
191
00:18:50,130 --> 00:18:51,550
What about boko and the kids?
192
00:18:51,810 --> 00:18:54,450
Once it's sucked away, it's impossible to get it out
193
00:19:04,650 --> 00:19:06,150
Grasp the
194
00:19:09,490 --> 00:19:10,350
I want to run
195
00:19:12,370 --> 00:19:14,050
That's fast
196
00:19:50,000 --> 00:19:50,800
Tower Donna
197
00:19:51,620 --> 00:19:53,700
Miss Asahi is wonderful
198
00:19:55,520 --> 00:19:57,020
Are you not hurt?
199
00:19:59,540 --> 00:20:00,160
Over there
200
00:20:11,420 --> 00:20:13,350
No help.
201
00:20:36,060 --> 00:20:37,200
Darlene: Thanks a lot
202
00:20:38,120 --> 00:20:38,650
I'm out
203
00:20:38,650 --> 00:20:39,700
Lucia now
204
00:20:39,800 --> 00:20:40,540
understand
205
00:20:52,350 --> 00:20:55,200
It was just a dream delusional enough...
206
00:20:56,430 --> 00:21:00,850
So said...
It's not a dream
207
00:21:13,000 --> 00:21:16,850
Can't you be gentle when it hurts
208
00:21:16,850 --> 00:21:18,940
You keep moving around
209
00:21:18,940 --> 00:21:21,400
My name is Xiaoqiaoyichun
210
00:21:22,550 --> 00:21:26,700
I forgot to introduce myself
My name is Asahi
211
00:21:27,710 --> 00:21:30,000
Youli Xiaoxia call me Xiaoxia on the line
212
00:21:30,630 --> 00:21:32,400
What about you, with your unhappy face on your face?
213
00:21:33,550 --> 00:21:35,250
At least give me your name
214
00:21:35,680 --> 00:21:38,200
Day,... Day, pale
215
00:21:39,270 --> 00:21:43,750
Well, I'm sorry to bother you just after giving my name. Could you please take me back to where I came from
216
00:21:43,960 --> 00:21:46,650
That... Is there something urgent you need?
217
00:21:47,400 --> 00:21:50,100
I have a graduation to go to so I want to get back
218
00:21:50,600 --> 00:21:52,100
That's right, commencement
219
00:21:52,610 --> 00:21:53,600
I am also
220
00:21:54,200 --> 00:21:55,650
So we are all freshmen
221
00:21:56,400 --> 00:21:57,500
Then go back?
222
00:21:57,800 --> 00:22:00,350
It's impossible for you to go back at once
223
00:22:00,350 --> 00:22:01,350
The elder adults
224
00:22:03,410 --> 00:22:06,900
And you all watch your manners before the elders
225
00:22:09,940 --> 00:22:13,900
We have lost time and this is the crisis of the world
226
00:22:15,800 --> 00:22:17,650
A crisis of the world! ?
227
00:22:20,840 --> 00:22:28,550
One hour in your world
is equivalent to one hundred and twenty hours in this world, namely five days
228
00:22:28,550 --> 00:22:34,900
Which means that in the time it took before the commencement...
can stay here for 10 days, right
229
00:22:36,500 --> 00:22:39,000
Say long not long say short not short feeling?
230
00:22:39,000 --> 00:22:44,200
And you're only going to be in this world for ten days
231
00:22:44,620 --> 00:22:45,400
Why is that?
232
00:22:46,100 --> 00:22:51,100
This is the rule of time. If you break this rule, you can't go back to the original world
233
00:22:52,330 --> 00:22:53,450
Can't go back?
234
00:22:53,990 --> 00:22:59,100
Anyway, what's going on with this world, the original world?
235
00:23:00,220 --> 00:23:08,750
In addition to the world you live in, there are many worlds on different timelines as numerous as the stars
236
00:23:09,560 --> 00:23:10,800
Parallel worlds...
237
00:23:12,150 --> 00:23:17,850
This valley of time is the pivot of the timeline that connects all worlds
238
00:23:18,450 --> 00:23:25,900
The Seed of Time enshrined at the center was topped by an unknown figure
suddenly splintered into pieces and flew away
239
00:23:27,410 --> 00:23:29,800
Hey, it's too rude to doze off
240
00:23:31,000 --> 00:23:33,650
I suddenly feel very sleepy...
241
00:23:35,450 --> 00:23:37,210
Let them change quickly
242
00:23:37,210 --> 00:23:43,100
There's no need to change clothes. If we can't get back, it's over.
243
00:23:45,910 --> 00:23:46,850
Are you ok
244
00:23:49,320 --> 00:23:50,100
I also...
245
00:23:50,100 --> 00:23:51,600
Bad quickly
246
00:24:00,090 --> 00:24:01,800
Strange? Much more time
247
00:24:02,790 --> 00:24:09,550
It is a suit that protects you from the world and the misalignment of time
248
00:24:10,020 --> 00:24:11,850
It's like a spacesuit, right
249
00:24:13,060 --> 00:24:18,650
Just being able to act out its charms
should bring out the greater power that resides within you
250
00:24:19,570 --> 00:24:24,300
Even if you ask me to show its charm...
But I'm not very feminine
251
00:24:24,900 --> 00:24:27,860
I don't need power or anything
252
00:24:29,000 --> 00:24:29,960
Are you ready
253
00:24:30,680 --> 00:24:31,400
OK
254
00:24:33,450 --> 00:24:34,150
Open
255
00:24:50,250 --> 00:24:53,250
I want to show you something. Come with me
256
00:24:56,820 --> 00:24:58,120
When the city of
257
00:24:58,820 --> 00:25:03,650
It is the residence of our Popin clan
and the place where the clock of time was once worshipped
258
00:25:04,620 --> 00:25:10,820
A number of monsters known as Odds and Odds appeared in the Valley of Time due to the fragmentation of the clock
259
00:25:11,220 --> 00:25:13,500
We were run out of town by them
260
00:25:14,630 --> 00:25:22,550
While arresting us popins, the guys spread their force and searched for the scattered clocks
261
00:25:23,580 --> 00:25:28,210
We must quickly retrieve the clock and offer prayers and dances to it
262
00:25:28,810 --> 00:25:36,150
Otherwise, the timelines of all worlds will go awry, including yours
263
00:25:38,000 --> 00:25:43,450
The clock would not function properly without the prayers of its guardian dancer, Remy
264
00:25:43,650 --> 00:25:48,300
But if it goes on like this, it will be a question if we can keep Remy safe...
265
00:25:51,000 --> 00:25:52,000
Bryce,
266
00:25:56,070 --> 00:26:01,870
What you have picked up is the scattered clock, the fragment of time
267
00:26:02,840 --> 00:26:06,530
It is by the strength of these fragments that you have been led here
268
00:26:07,230 --> 00:26:09,100
At the time of... Pieces of \ n...
269
00:26:10,290 --> 00:26:15,900
There are six pieces
One of which our companions are already on the hunt
270
00:26:16,170 --> 00:26:17,550
What about the last one?
271
00:26:19,750 --> 00:26:21,450
Not yet found...
272
00:26:22,860 --> 00:26:27,700
After collecting all the pieces, I hope you can save the world
273
00:26:28,500 --> 00:26:30,200
You said save... How do you do that?
274
00:26:32,070 --> 00:26:33,110
By dance
275
00:26:35,010 --> 00:26:36,110
The dance?
276
00:26:36,820 --> 00:26:38,110
1 2 3 Go
277
00:27:47,000 --> 00:27:48,550
cool
278
00:27:48,900 --> 00:27:50,950
It is very handsome
279
00:27:51,430 --> 00:27:53,010
They're all two-headed, obviously
280
00:27:54,050 --> 00:27:56,500
I was so moved
281
00:27:56,500 --> 00:27:59,700
Miss Asahi, this is no time to cry
282
00:28:01,080 --> 00:28:05,150
It's up to you guys to dance the dance of courage
283
00:28:06,920 --> 00:28:07,750
No way! ?
284
00:28:08,120 --> 00:28:10,950
What is the dance of courage?
285
00:28:11,400 --> 00:28:15,800
This is a kind of dance that can adjust the mind
let the body accumulate strength
286
00:28:16,010 --> 00:28:21,100
This dance is the source of the energy that drives time. You can do it
287
00:28:23,900 --> 00:28:27,250
"Well, there must be a way.
288
00:28:29,430 --> 00:28:32,630
"Just learn over time" and so on
289
00:28:34,730 --> 00:28:37,300
"Come along with the others," and so on
290
00:28:39,900 --> 00:28:42,520
"Ugh, I don't want to move at all.
291
00:28:45,000 --> 00:28:49,450
"Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
292
00:28:49,450 --> 00:28:52,440
You're not thinking that
293
00:28:55,450 --> 00:28:56,900
I'll cheer you up.
294
00:28:59,200 --> 00:29:03,650
In this case, the
team will collapse before the 6 pieces of time are collected
295
00:29:04,100 --> 00:29:06,900
It's almost time for Bo to leave
296
00:29:07,450 --> 00:29:08,900
Set off... Where are you going?
297
00:29:09,940 --> 00:29:11,800
New Shelter
298
00:29:12,950 --> 00:29:18,900
We have to find out where the shards of time are while we buy you time until you can dance well
299
00:29:19,350 --> 00:29:21,600
If you get caught by an oddball, it's over
300
00:29:22,570 --> 00:29:28,470
I said I wouldn't let us just walk with you
301
00:29:29,470 --> 00:29:33,150
Go? How come?
302
00:29:38,540 --> 00:29:40,300
So here we go
303
00:29:40,670 --> 00:29:41,700
good
304
00:29:42,700 --> 00:29:46,700
1 2 3 4
305
00:29:46,700 --> 00:29:48,500
2, 2, 3, 4
306
00:29:48,500 --> 00:29:50,900
Why are you forced to do this
307
00:29:51,180 --> 00:29:57,600
In order to prevent you dance beginners from getting injured during the special training, this training is essential
308
00:29:58,870 --> 00:30:02,040
You don't have to do that, do you? You'll learn the dance in no time
309
00:30:02,450 --> 00:30:04,210
Yichun is really reliable
310
00:30:04,500 --> 00:30:08,350
Say so on the mouth
actually in the heart also worried if can't learn how to do
311
00:30:09,180 --> 00:30:10,950
Why aren't you talking, Big Mouth
312
00:30:11,980 --> 00:30:15,500
Really, don't always look into other people's minds
313
00:30:16,360 --> 00:30:19,500
Come on, run, run, run, run
314
00:30:19,500 --> 00:30:20,800
is
315
00:30:21,400 --> 00:30:24,900
2, 3, 4, 3
316
00:30:33,620 --> 00:30:41,200
Is it really okay to do this kind of thing? N also don't know who got the last piece of where on earth
317
00:30:42,390 --> 00:30:46,250
If only one more person could find it, and make it five people, there would be a solution, wouldn't there?
318
00:30:46,600 --> 00:30:49,640
What would that person be like? Would he be cute?
319
00:30:49,640 --> 00:30:51,220
Is it really going to be a girl?
320
00:30:51,800 --> 00:30:52,550
The boy?
321
00:30:52,550 --> 00:30:53,010
Who knows
322
00:30:53,600 --> 00:30:55,650
Guys who can dance are very handsome
323
00:30:56,100 --> 00:30:58,060
I wish we could get along
324
00:30:59,240 --> 00:31:02,200
I can't stand trouble, boy. And so can dancing
325
00:31:02,570 --> 00:31:06,330
It is true that there are such people who are strict with others and lenient towards themselves
326
00:31:07,040 --> 00:31:11,850
The guy who is always blabbergasting and trying to get people to see him/No matter what he says, doesn't affect me at all
327
00:31:13,030 --> 00:31:16,060
Well, let's be nice now
328
00:31:16,060 --> 00:31:21,250
Teamwork Teamwork Teamwork You see we're getting along pretty well, aren't we Asahi
329
00:31:22,130 --> 00:31:26,750
I'm glad to hear that from a girly girl like Xiao Xia
330
00:31:27,150 --> 00:31:32,250
What kind of team work? N just hanging around here to make contact anyway
331
00:31:32,550 --> 00:31:36,450
Friends don't count as getting along with each other in vain
332
00:31:38,050 --> 00:31:43,200
I feel that people like you are not likely to have the appearance of friends
But I also agree with the view of heaven
333
00:31:43,450 --> 00:31:46,400
Straight... First name?
We are not even friends?
334
00:31:48,700 --> 00:31:51,050
Real trouble is dead!
335
00:31:52,330 --> 00:31:53,150
The pure
336
00:31:56,840 --> 00:31:59,550
Yizhun, where is she going?
337
00:31:59,930 --> 00:32:01,050
Trouble...
338
00:32:02,220 --> 00:32:05,250
Leave her alone and let her be quiet
339
00:32:24,120 --> 00:32:26,240
The smell of the tide doesn't change anywhere, does it
340
00:32:28,940 --> 00:32:33,250
You love the sea? Sorry to scare you
341
00:32:34,300 --> 00:32:37,700
Are you the fifth? Who are you?
342
00:32:38,300 --> 00:32:41,050
I'm Renaud Please take care of Izhun
343
00:32:41,710 --> 00:32:43,400
How do you know me?
344
00:32:45,200 --> 00:32:46,250
Because it's company
345
00:32:47,000 --> 00:32:48,300
You said the company... ?
346
00:32:48,900 --> 00:32:54,550
Companion with a shard of time/Other companions have already turned with you?
347
00:32:55,350 --> 00:32:58,600
Yes, with me
but it's a little tricky to call it company...
348
00:32:59,440 --> 00:33:03,190
B: Well, I have problems myself. I get angry very easily
349
00:33:03,190 --> 00:33:08,200
I'll show you something nice
350
00:33:13,220 --> 00:33:13,620
On this side
351
00:33:17,540 --> 00:33:20,450
So beautiful
352
00:33:24,210 --> 00:33:25,450
What's this?
353
00:33:26,070 --> 00:33:29,500
Took a long time to be like this, isn't that cool?
354
00:33:30,330 --> 00:33:36,550
Everything here represents the history of the past, almost 100,000 years
355
00:33:37,390 --> 00:33:38,500
100000 years?
356
00:33:38,800 --> 00:33:39,800
And look at this
357
00:33:57,800 --> 00:33:58,210
This is...
358
00:34:16,880 --> 00:34:17,560
The pure senior
359
00:34:18,440 --> 00:34:19,650
Is Yichun all right?
360
00:34:21,450 --> 00:34:28,100
I didn't lose to you. If my feet were all right, I would have won
361
00:34:28,450 --> 00:34:31,350
I'm better than you in terms of personal best
362
00:34:32,600 --> 00:34:33,350
The pure...
363
00:34:33,350 --> 00:34:34,200
I don't have to lose
364
00:34:38,290 --> 00:34:42,700
It's painful, isn't it? I practice hard every day
365
00:34:44,070 --> 00:34:44,800
You know what?
366
00:34:47,150 --> 00:34:49,350
This fragment can do a lot of things
367
00:34:50,520 --> 00:34:55,810
It's not just that you can see the past like this, but you can do something much more when you put the pieces together
368
00:34:57,340 --> 00:35:01,250
Nah, do you want a rematch in this race?
369
00:35:03,200 --> 00:35:03,950
But...
370
00:35:05,300 --> 00:35:10,650
Bring all the pieces of you and your companions here so you can start over
371
00:35:21,250 --> 00:35:24,200
Who are you? Hello Renault
372
00:35:37,400 --> 00:35:39,700
Sorry for coming so late to meet you
373
00:35:40,480 --> 00:35:46,350
No thanks for bringing the single cell back Ruby, why don't you come over here, too
374
00:35:49,200 --> 00:35:53,350
And she's Tsukui and she's 15 years old like everybody else
375
00:35:54,500 --> 00:35:59,100
Now that I have met with Tsukui, all I need to do is dance practice
376
00:35:59,380 --> 00:36:02,350
But it's also necessary to look for the other piece of debris
377
00:36:04,880 --> 00:36:09,200
Sha Ji come here and have a chat with you
it is not easy to get together five people
378
00:36:10,310 --> 00:36:11,000
hello
379
00:36:11,000 --> 00:36:17,350
I'm sorry to leave her alone. She's not very good with people
380
00:36:19,310 --> 00:36:20,650
Hope is lost
381
00:36:20,650 --> 00:36:21,730
What do you mean?
382
00:36:22,180 --> 00:36:24,900
A man who lacks coordination will not be able to dance the dance of courage
383
00:36:25,480 --> 00:36:30,100
But she ought to be able to dance/She dances better than anyone else present
384
00:36:31,050 --> 00:36:31,850
Really?
385
00:36:32,400 --> 00:36:36,000
Great! Finally a dancer
386
00:36:39,840 --> 00:36:40,730
Please take care of
387
00:36:43,640 --> 00:36:44,950
Just give me a minute
388
00:36:46,340 --> 00:36:47,700
Let's dance with everyone
389
00:36:47,700 --> 00:36:52,580
So you can hold the world and you can go back to it
390
00:36:53,820 --> 00:36:56,840
I don't even want to go back to the old world
391
00:36:59,740 --> 00:37:00,630
ShaJi
392
00:37:02,070 --> 00:37:04,030
Sha Ji's words made me think
393
00:37:07,820 --> 00:37:08,600
Actually, I am the same
394
00:37:09,200 --> 00:37:13,300
Even back to the original world
also have no confidence to move forward
395
00:37:14,580 --> 00:37:17,100
Do you want a rematch in the race?
396
00:37:36,000 --> 00:37:37,090
, Everybody!
397
00:37:36,000 --> 00:37:37,090
, Everybody!
398
00:37:39,200 --> 00:37:39,650
let 's go!
399
00:37:39,200 --> 00:37:39,650
let 's go!
400
00:37:39,650 --> 00:37:41,100
chest sheet っていこう!
401
00:37:39,650 --> 00:37:41,100
Keep your chest up
402
00:37:41,100 --> 00:37:42,650
future (ソラ) See above
403
00:37:41,100 --> 00:37:42,650
Looking to the future
404
00:37:42,650 --> 00:37:44,250
いつかきっとって!
405
00:37:42,650 --> 00:37:44,250
One day you will say
406
00:37:44,250 --> 00:37:45,950
1.2.3. Go!
407
00:37:44,250 --> 00:37:45,950
1.2.3. Go!
408
00:37:44,560 --> 00:37:45,950
1 2 3 Go
409
00:37:45,950 --> 00:37:52,400
Panic いて "dream"
410
00:37:45,950 --> 00:37:52,400
Wipe away tears with dreams and smiles
411
00:37:52,400 --> 00:37:58,050
horizon に sunset
412
00:37:52,400 --> 00:37:58,050
The sunset glistens beneath the horizon
413
00:37:53,620 --> 00:37:55,250
Hey, move neatly
414
00:37:56,400 --> 00:37:57,100
I'm sorry
415
00:37:58,680 --> 00:38:04,850
は chic
416
00:37:58,680 --> 00:38:04,850
Although time is changeable there is no sense of apathy
417
00:37:59,020 --> 00:38:02,600
It's the wrong Cuba. Pay attention to stepping on the right rhythm
418
00:38:03,040 --> 00:38:04,550
It is worthy of Xiaoxia
419
00:38:04,850 --> 00:38:11,330
to き to add up the weight of the miracle to dream on the way
420
00:38:04,850 --> 00:38:11,330
If you watch while accumulating miracles will also appear in your dreams
421
00:38:05,000 --> 00:38:06,400
1and 2and
422
00:38:08,030 --> 00:38:10,450
One, two, three, four, one, two...
423
00:38:11,330 --> 00:38:17,460
Where が is necessary? Want to いを through the strong Jian Yong
424
00:38:11,330 --> 00:38:17,460
What does need? Strength and courage to carry through emotions
425
00:38:17,020 --> 00:38:18,950
Everybody's dancing in a mess
426
00:38:17,460 --> 00:38:23,050
sound が? The future (ソラ) the ghost sound
427
00:38:17,460 --> 00:38:23,050
Can you hear the sound? The Sound of the Future
428
00:38:20,110 --> 00:38:23,130
But it's fun to dance with everyone
429
00:38:23,050 --> 00:38:26,050
Panic いて...
430
00:38:23,050 --> 00:38:26,050
}
431
00:38:23,650 --> 00:38:27,810
It doesn't look like dancing at all Stop Stop
432
00:38:28,190 --> 00:38:31,350
Now I'm going to give you 15 minutes to confirm your movements
433
00:38:31,950 --> 00:38:33,020
is
434
00:38:33,620 --> 00:38:36,180
Right left right left... yeah
435
00:38:37,480 --> 00:38:41,900
Now is the time to adjust your mind
you are the most unfocused person of all
436
00:38:42,460 --> 00:38:47,240
So why do you popins work so hard
437
00:38:47,380 --> 00:38:52,050
You ask why...
Because it is our duty to promote the flow of time
438
00:38:52,150 --> 00:38:55,250
Honestly, don't you ever think about slacking off or anything?
439
00:38:55,450 --> 00:39:02,950
We live in the laws of nature \ If everyone speaks for himself, the harmony of nature will be disturbed
440
00:39:03,800 --> 00:39:06,260
Poke, you guys are pretty mature
441
00:39:06,900 --> 00:39:11,670
Don't be insincere! Instead of doing this, just practice...
442
00:39:31,810 --> 00:39:35,150
Grey m... The elder adults
443
00:39:37,790 --> 00:39:39,120
How did that happen?
444
00:39:41,540 --> 00:39:45,300
Don't go!!!!!!
You can't match it with your present strength
445
00:39:47,010 --> 00:39:56,350
The grey m... The grey m... Also back!
446
00:40:01,000 --> 00:40:02,200
The pure classmate
447
00:40:06,220 --> 00:40:07,170
The pure classmate
448
00:40:07,870 --> 00:40:08,280
hello
449
00:40:08,280 --> 00:40:09,050
The pure
450
00:40:09,050 --> 00:40:09,700
Grey m...
451
00:40:21,680 --> 00:40:24,760
Grey m
452
00:40:30,660 --> 00:40:31,670
How could that be...
453
00:40:37,730 --> 00:40:39,800
Long... Your Grace! ?
454
00:40:42,200 --> 00:40:43,250
Your Excellency
455
00:40:42,450 --> 00:40:43,600
Grey m
456
00:40:43,600 --> 00:40:45,800
Your Excellency Your Excellency
457
00:40:49,900 --> 00:40:51,540
There's no hope. Even Remy got...
458
00:40:51,540 --> 00:40:53,720
Don't give up It's not over
459
00:40:55,250 --> 00:40:58,500
Although we still have a shard of time here...
460
00:41:04,150 --> 00:41:13,800
There's actually something I didn't tell you
I saw the person who had the last piece of time
461
00:41:15,430 --> 00:41:16,550
The pure classmate
462
00:41:17,350 --> 00:41:18,590
Wait. What's going on here
463
00:41:18,690 --> 00:41:23,790
Yi Chun told everyone what had happened before
464
00:41:25,200 --> 00:41:26,200
You know that?
465
00:41:27,110 --> 00:41:32,510
Know but hide not to say I also have responsibility
you don't want to own a person to bear
466
00:41:38,390 --> 00:41:45,330
That is to say, he promises to make you run again the race you lost as long as you bring our pieces to him
467
00:41:45,340 --> 00:41:46,850
So you're a little confused
468
00:41:48,020 --> 00:41:50,200
I never gave up running
469
00:41:51,020 --> 00:41:56,550
But I can't move forward no matter how I run
Ever since I lost to Nanai...
470
00:41:56,740 --> 00:42:02,250
So when he told me I could do it again, I was a little shaken
471
00:42:03,190 --> 00:42:09,400
I don't really want to go back to my old world, either, if only I had confessed to everyone a little earlier
472
00:42:10,010 --> 00:42:12,050
It wouldn't be like this...
473
00:42:13,300 --> 00:42:16,350
I'm not qualified to dance with you anymore
474
00:42:16,350 --> 00:42:18,030
No such thing as
475
00:42:22,550 --> 00:42:23,500
Asahi?
476
00:42:25,120 --> 00:42:31,250
If Reynolds had tempted me like this, I would have hesitated
477
00:42:32,820 --> 00:42:39,300
Because there are so many things I want to start over because I don't want to go back to the old world...
478
00:42:40,680 --> 00:42:46,050
My father asked me to focus on judo after graduation and compete for world number one
479
00:42:46,900 --> 00:42:48,750
Are you not confident of winning?
480
00:42:49,440 --> 00:42:51,600
I don't have the confidence to enjoy it
481
00:42:52,050 --> 00:42:59,600
Including aikido
is also because I look forward to my mother wearing hakama (Ku)
just started to practice
I clearly hope to become a little girl...
482
00:43:00,700 --> 00:43:01,750
Me too...
483
00:43:05,180 --> 00:43:14,550
I messed up in a very important competition
I mean the piano
I've been under a lot of pressure to play with myself lately, telling myself never to make a mistake
484
00:43:15,100 --> 00:43:23,550
But I learned it for fun, not to win a prize. I don't have the same fun now...
485
00:43:24,970 --> 00:43:32,700
Sorry
I'm not like you
I have to go to the graduation ceremony on time
I don't need to enjoy it at all
486
00:43:33,270 --> 00:43:39,850
Learning is for the sake of their friends is not necessary
after all in the end
everyone will be their competitors
487
00:43:40,790 --> 00:43:42,520
Don't you feel lonely like this?
488
00:43:42,520 --> 00:43:46,950
Learning is an investment in the future \ Even if you feel lonely now, you must endure it
489
00:43:51,980 --> 00:43:53,630
Sure enough, I still feel lonely
490
00:43:54,770 --> 00:43:58,550
Cang students also hope to escape from the place where they are now
491
00:43:59,040 --> 00:44:03,320
No... Life here is not to be hated
492
00:44:09,910 --> 00:44:13,400
We're all the same
493
00:44:16,370 --> 00:44:18,400
The Elder awoke
494
00:44:22,350 --> 00:44:23,250
The elder adults
495
00:44:25,300 --> 00:44:29,650
A miracle... A dance of miracles...
496
00:44:29,850 --> 00:44:31,530
A dance of miracles?
497
00:44:32,570 --> 00:44:40,150
It is said that the moment the dancers unite each other's hearts can give birth to a miraculous dance of extraordinary energy
498
00:44:40,400 --> 00:44:41,600
"Synchronicity"
499
00:44:42,750 --> 00:44:45,350
Just to get out of that dance world?
500
00:44:46,070 --> 00:44:48,480
I'm sure it must be so, but...
501
00:44:49,250 --> 00:44:51,920
Teach us how we can handle it
502
00:44:52,020 --> 00:44:53,520
Even if we wanted to teach you...
503
00:44:53,830 --> 00:45:01,420
It is said that there is no fixed form and technique
as long as the hearts of the team members are one
can cause miracles
504
00:45:02,670 --> 00:45:09,520
But don't forget that you haven't mastered the dance of courage yet
505
00:45:16,780 --> 00:45:17,600
What's the matter?
506
00:45:23,000 --> 00:45:31,050
When the... Time is running out of control
will have an effect on your world too
507
00:45:31,600 --> 00:45:32,700
What's going on here?
508
00:45:33,500 --> 00:45:38,450
It means that during your time travel from the different worlds, there was a serious dislocation in time and space
509
00:45:38,930 --> 00:45:39,950
So?
510
00:45:40,350 --> 00:45:46,370
Worst case...
You may not be able to go back to the same world
511
00:45:46,870 --> 00:45:49,400
So we'll never get back to the real world?
512
00:45:49,600 --> 00:45:52,900
Can't go back or something... Always feel very angry
513
00:45:53,640 --> 00:45:59,950
Everybody... On the right
514
00:46:01,030 --> 00:46:04,000
Everybody, Put Tour Hands up!
515
00:46:01,030 --> 00:46:04,000
Everybody, Put Tour Hands up!
516
00:46:04,000 --> 00:46:06,930
まだまだここから!
517
00:46:04,000 --> 00:46:06,930
Everything is just beginning!
518
00:46:06,930 --> 00:46:12,420
The future (ソラ)
519
00:46:06,930 --> 00:46:12,420
Keep your mind on tomorrow!
520
00:46:13,690 --> 00:46:16,440
true っ straight post
521
00:46:13,690 --> 00:46:16,440
doesn't matter if it doesn't go straight there
522
00:46:16,880 --> 00:46:19,520
No pains んだっていい
523
00:46:16,880 --> 00:46:19,520
It doesn't matter how many times you fall down
524
00:46:19,520 --> 00:46:25,420
heart fold れた
525
00:46:19,520 --> 00:46:25,420
after countless setbacks
always stand tall
526
00:46:25,420 --> 00:46:28,820
どどどど どどどど どどどど んまい!
527
00:46:25,420 --> 00:46:28,820
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no!
528
00:46:35,780 --> 00:46:38,250
What about the Lupian?
529
00:47:11,270 --> 00:47:12,750
1
2
3
Go
530
00:47:11,270 --> 00:47:12,750
1.2.3. Go!
531
00:47:11,270 --> 00:47:12,750
1.2.3. Go!
532
00:47:12,750 --> 00:47:19,150
Panic いて "dream"
533
00:47:12,750 --> 00:47:19,150
Wipe away tears with dreams and smiles
534
00:47:19,150 --> 00:47:24,750
horizon に sunset
535
00:47:19,150 --> 00:47:24,750
The sunset glistens beneath the horizon
536
00:47:25,880 --> 00:47:31,880
は chic
537
00:47:25,880 --> 00:47:31,880
Although time is changeable there is no sense of apathy
538
00:47:31,880 --> 00:47:38,100
to き to add up the weight of the miracle to dream on the way
539
00:47:31,880 --> 00:47:38,100
If you watch while accumulating miracles will also appear in your dreams
540
00:47:38,100 --> 00:47:44,480
Where が is necessary? Want to いを through the strong Jian Yong
541
00:47:38,100 --> 00:47:44,480
What does need? Strength and courage to carry through emotions
542
00:47:44,480 --> 00:47:49,980
sound が? The future (ソラ) the ghost sound
543
00:47:44,480 --> 00:47:49,980
Can you hear the sound? The Sound of the Future
544
00:47:50,580 --> 00:47:56,910
Panic いて "dream"
545
00:47:50,580 --> 00:47:56,910
Wipe away tears with dreams and smiles
546
00:47:56,910 --> 00:48:02,250
horizon に sunset See You Again!
547
00:47:56,910 --> 00:48:02,250
See you in the sunset on the horizon
548
00:48:03,250 --> 00:48:07,700
tomorrow はきっと today
549
00:48:03,250 --> 00:48:07,700
Tomorrow will be better than today
550
00:48:07,700 --> 00:48:10,300
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! bright
551
00:48:07,700 --> 00:48:10,300
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! bright
552
00:48:10,300 --> 00:48:17,350
キラキラになっている wants to be loaded
553
00:48:10,300 --> 00:48:17,350
is full of sparkling memories
554
00:48:27,540 --> 00:48:29,620
That's a lot of progress
555
00:48:29,620 --> 00:48:31,550
After all, I practice every day without a rest
556
00:48:31,800 --> 00:48:33,520
Take this momentum
557
00:48:34,140 --> 00:48:41,650
No, we're not even close, definitely keep up with her, dance with her...
558
00:48:42,630 --> 00:48:49,750
Bokshaq she... \ N is taken away by odd-and-odd monsters
559
00:48:51,520 --> 00:48:54,250
There was also a human boy
560
00:48:56,930 --> 00:48:57,600
Renault is
561
00:49:01,020 --> 00:49:04,230
Let's go save her
Renaud is supposed to be in the stalactite cave
562
00:49:04,660 --> 00:49:05,800
She brought it on herself
563
00:49:06,080 --> 00:49:06,900
pale
564
00:49:07,650 --> 00:49:13,200
Didn't she refuse to dance with us once before? She looks down on us
565
00:49:13,800 --> 00:49:17,950
No, she really wants to dance with everyone
566
00:49:18,980 --> 00:49:20,200
What do you mean?
567
00:49:21,700 --> 00:49:24,750
Tell us what you know about Sha Ji
568
00:49:26,040 --> 00:49:31,800
Shaji has been very fond of dancing since childhood, and has been training very hard and continuously
569
00:49:31,800 --> 00:49:32,450
But...
570
00:49:33,900 --> 00:49:39,600
One day she was kicked out of the group because she couldn't get along with her peers
571
00:49:45,040 --> 00:49:48,550
From then on, Sha Ji didn't dance with anyone
572
00:49:50,200 --> 00:49:55,400
She's just become afraid of getting hurt
I'm her equivalent
so I know
573
00:49:55,670 --> 00:50:00,020
No matter how indifferent the surface is installed in the bottom of my heart is in fact eager for everyone
574
00:50:01,600 --> 00:50:03,400
Even so, that attitude of hers...
575
00:50:04,000 --> 00:50:11,600
I had seen Shaji dancing all by herself, clearly doing a great job, but always feeling lonely
576
00:50:13,850 --> 00:50:15,590
She's just like us
577
00:50:16,780 --> 00:50:19,120
I want to dance with Shaji
578
00:50:38,590 --> 00:50:40,030
What's going on here
579
00:50:44,870 --> 00:50:46,800
How's that? Very much!
580
00:50:51,450 --> 00:50:52,150
It is! ?
581
00:50:52,750 --> 00:50:53,300
Grey m
582
00:50:53,500 --> 00:50:54,400
ShaJi
583
00:50:58,000 --> 00:51:00,150
Reno, it's all your fault, isn't it
584
00:51:00,610 --> 00:51:02,500
Okay, the stage is done
585
00:51:03,030 --> 00:51:07,450
If only one of you could get up here
I promise to let them go
586
00:51:08,260 --> 00:51:10,950
Who will be fooled by you? Hurry up...
587
00:51:10,950 --> 00:51:12,000
I know the
588
00:51:12,260 --> 00:51:13,250
The pure \ n feed
589
00:51:14,650 --> 00:51:18,300
That's great! It looks like someone would like to pick you up
590
00:51:20,370 --> 00:51:22,350
You stay here.
591
00:51:23,280 --> 00:51:24,900
Sand Ji
Remy
592
00:51:29,600 --> 00:51:31,100
The game start
593
00:51:48,030 --> 00:51:50,800
The fragments of time are inside the badge
594
00:52:00,720 --> 00:52:02,700
Boco n told them to run
595
00:52:04,800 --> 00:52:09,950
No, I'll bet on them. Get in dance formation
596
00:52:13,450 --> 00:52:15,000
Hmmm
Let's go
597
00:52:18,150 --> 00:52:18,700
Set
598
00:52:23,550 --> 00:52:24,250
1
599
00:52:27,770 --> 00:52:28,200
2
600
00:52:35,160 --> 00:52:35,710
3
601
00:52:56,930 --> 00:52:59,650
I think I used some kind of force just now
602
00:53:00,470 --> 00:53:01,630
What is this...
603
00:53:04,940 --> 00:53:05,800
A success
604
00:53:06,030 --> 00:53:08,400
This is the result of mastering the dance of courage
605
00:53:09,150 --> 00:53:09,850
No way! ?
606
00:53:14,200 --> 00:53:15,300
That's amazing
607
00:53:38,640 --> 00:53:39,750
Through it...
608
00:53:39,750 --> 00:53:40,900
What's going on?
609
00:53:46,590 --> 00:53:50,100
cannot be touched
610
00:53:47,200 --> 00:53:48,850
So that's what it is
611
00:53:50,460 --> 00:53:52,020
What was that I just had?
612
00:53:52,850 --> 00:53:56,110
Note jumps
613
00:53:56,670 --> 00:53:58,120
What about my ability to do this?
614
00:54:00,320 --> 00:54:03,870
Visualization
615
00:54:01,300 --> 00:54:02,150
So that's it
616
00:54:04,450 --> 00:54:07,450
Tell me about the weakness of those giant monsters
617
00:54:16,570 --> 00:54:21,550
Weakness is the knot on the head. Once untied, they fill the Popin's body and collapse
618
00:54:22,560 --> 00:54:26,750
What abilities can I use?
619
00:54:30,160 --> 00:54:31,850
Isn't that what you were hoping for?
620
00:54:39,000 --> 00:54:40,300
Should such
621
00:54:49,950 --> 00:54:51,450
Yichun
That's amazing
622
00:54:56,300 --> 00:54:57,250
Got the
623
00:55:02,640 --> 00:55:03,340
good
624
00:55:07,850 --> 00:55:08,700
great
625
00:55:09,450 --> 00:55:13,850
Let's leave it to us
You go to Saji and Remy's
626
00:55:16,400 --> 00:55:17,650
I plotted the shortest route
627
00:55:18,500 --> 00:55:19,800
Thanks \ n pale
628
00:55:20,300 --> 00:55:22,500
That's a lot of power
629
00:55:27,440 --> 00:55:32,200
Congratulations, you win the game
630
00:55:33,680 --> 00:55:36,600
You promised, n. Let Saji and Remy go
631
00:55:37,200 --> 00:55:44,250
Of course I'll keep my promise, but before I do, I'll give you another choice
632
00:55:47,650 --> 00:55:48,800
What do you want to do?
633
00:55:49,340 --> 00:55:55,350
If you really want to save them, I will leave this world at once
634
00:55:56,450 --> 00:55:57,200
But...
635
00:55:57,980 --> 00:56:06,050
You will also lose the chance to race at the weight race forever
It is either or
Which would you choose
Yichun
636
00:56:09,450 --> 00:56:10,800
Yichun
Are you okay?
637
00:56:11,170 --> 00:56:14,350
If my feet were all right, I'd be the winner
638
00:56:15,050 --> 00:56:16,100
The pure...
639
00:56:16,200 --> 00:56:17,200
I don't have to lose
640
00:56:21,590 --> 00:56:22,800
Let them both go
641
00:56:32,110 --> 00:56:37,330
You've taken a step forward. But to change the world...
642
00:56:38,030 --> 00:56:39,300
Not nearly enough
643
00:56:51,000 --> 00:56:51,700
Why is that?
644
00:56:53,230 --> 00:56:56,000
Goodbye
Miss Cheater
645
00:57:03,080 --> 00:57:03,900
Renault
646
00:57:20,660 --> 00:57:22,850
Found
is a fragment of time for Raynor
647
00:57:23,350 --> 00:57:24,240
yeah
648
00:57:24,750 --> 00:57:26,950
Does that mean we won?
649
00:57:27,600 --> 00:57:31,400
Realizing that he cannot escape, Raynor chooses to self-destruct... ?
650
00:57:32,100 --> 00:57:33,550
Is that true
651
00:57:34,100 --> 00:57:34,790
Open the
652
00:57:37,030 --> 00:57:37,950
Grey m
653
00:57:39,930 --> 00:57:41,250
Wait/You calm down
654
00:57:44,200 --> 00:57:45,500
Sorry we're late
655
00:57:57,300 --> 00:57:59,100
You can't even say thank you
656
00:57:59,450 --> 00:58:00,450
It doesn't matter
Cang
657
00:58:01,570 --> 00:58:02,600
It is good to be ok
658
00:58:16,260 --> 00:58:25,350
All right, bring the seed of time back to life, go to the city of time, dance with you, pray to it
659
00:58:46,640 --> 00:58:48,240
Fragments of time...
660
00:58:49,320 --> 00:58:50,170
Disappeared! ?
661
00:58:52,830 --> 00:58:56,150
ShaJi her... She was gone
662
00:58:56,630 --> 00:58:59,600
What are we here at the City of Time
663
00:59:00,000 --> 00:59:02,030
Even the sands are missing
That means...
664
00:59:03,150 --> 00:59:06,600
The sands carry away the fragments of time... ?
Why?
665
00:59:07,010 --> 00:59:07,800
ruby
666
00:59:08,200 --> 00:59:14,950
I can't read Shaji's mind from now on and she doesn't seem to be around anymore
667
00:59:15,150 --> 00:59:21,650
The pieces seem to have merged into the "seeds of time" and been carried into the "city of time"
668
00:59:22,250 --> 00:59:23,100
The elder adults
669
00:59:23,870 --> 00:59:27,410
The collapse has been so serious now
if again on the "seed of time" shot
670
00:59:27,410 --> 00:59:31,500
I can hardly imagine what will happen
671
00:59:33,240 --> 00:59:35,000
Do we have time?
672
00:59:36,010 --> 00:59:36,800
probably
673
00:59:36,800 --> 00:59:42,350
No, the rule of time is absolute. You'd better hurry home
674
00:59:43,300 --> 00:59:45,300
I can't leave Shaji here by himself
675
00:59:46,150 --> 00:59:52,650
It's too dangerous
You will never go back to the original world
Aren't you going to the graduation ceremony
676
00:59:53,200 --> 00:59:55,650
How can we graduate with peace of mind in such a mood
677
00:59:56,800 --> 01:00:05,040
And
Aren't we isotopes
Now you're in trouble
We can't just sit back and let it go
678
01:00:05,620 --> 01:00:06,650
I say!
679
01:00:07,560 --> 01:00:13,650
Sooner or later, everyone has to fight it out, Grandpa once told me so
680
01:00:16,020 --> 01:00:23,150
Everyone
is running out of time
hurry to retrieve the seeds of time
and then go back with sand ji
681
01:00:25,730 --> 01:00:27,540
Is that ok with you? Boco
682
01:00:30,210 --> 01:00:32,330
Whatever you do, hurry up
683
01:00:50,830 --> 01:00:52,400
Sand discipline is in here...
684
01:00:57,590 --> 01:01:04,820
The pedestal for the Seed of Time is in the uppermost hall
First dive into the city
685
01:01:05,800 --> 01:01:08,660
You can't just break in through the front door
686
01:01:08,890 --> 01:01:12,750
Of course, that's why we came to the back door like this
687
01:01:13,560 --> 01:01:17,130
But then again, aren't these boards strong?
688
01:01:17,640 --> 01:01:22,340
If only one person could get to the other side, we'd be able to lower the emergency bridge
689
01:01:23,150 --> 01:01:24,250
I'll look into it.
690
01:01:26,850 --> 01:01:28,600
That's quite a distance
691
01:01:31,450 --> 01:01:32,500
100 meters
692
01:01:34,140 --> 01:01:40,250
As expected
durability is poor
starts to crumble as soon as you set foot on it
693
01:01:40,670 --> 01:01:44,050
Got to get to the other side before you fall?
694
01:01:44,730 --> 01:01:47,220
Just doing that super sprint is a piece of cake
695
01:01:47,220 --> 01:01:51,700
No, with that ability, the pedals under your feet will never withstand the force of your pedal
696
01:01:53,470 --> 01:01:57,350
You have to run 11.88 seconds in the 100 meters without ability
697
01:01:58,500 --> 01:02:01,450
11 seconds 88...
698
01:02:07,190 --> 01:02:08,010
Can't be
699
01:02:09,610 --> 01:02:11,510
You're ready to throw in the towel before you even get started?
700
01:02:13,140 --> 01:02:14,200
Out of the question
701
01:02:15,920 --> 01:02:23,600
I was lying when I said I lost to Naina because I hurt my foot
that I wasn't injured at all
702
01:02:23,900 --> 01:02:26,450
They just don't want to admit frankly that they lost
703
01:02:27,550 --> 01:02:31,950
In order to erase their own lies
will always be persistent in running the best result
704
01:02:32,850 --> 01:02:37,040
And I got in the way of junior
lying to everyone
705
01:02:37,680 --> 01:02:38,750
I...
706
01:02:39,250 --> 01:02:41,000
I am a shameless person
707
01:02:50,520 --> 01:02:59,980
Listen, n can change yourself, n only yourself, n are you willing to continue to be a shameless person?
708
01:03:01,670 --> 01:03:07,320
If I fail, it will be all over. Even so, will people still trust me?
709
01:03:07,670 --> 01:03:13,050
If you don't run, who else will?
If you don't run, you can't save anyone
710
01:03:13,260 --> 01:03:15,950
We will be stuck in this world forever
711
01:03:26,520 --> 01:03:30,840
I know it's a showdown
712
01:03:39,400 --> 01:03:40,600
Let's go
713
01:03:43,470 --> 01:03:44,250
Ready
714
01:03:50,200 --> 01:03:50,650
Set
715
01:04:06,000 --> 01:04:06,900
Move faster
716
01:04:10,030 --> 01:04:11,180
Come on
717
01:04:11,910 --> 01:04:12,650
No...
718
01:04:21,650 --> 01:04:25,000
But I didn't learn the piano to win prizes
719
01:04:25,820 --> 01:04:28,290
I wish I could be girly...
720
01:04:29,110 --> 01:04:31,450
After all, in the end, we are all competitors
721
01:04:32,050 --> 01:04:34,350
We're all the same
722
01:04:36,200 --> 01:04:40,250
Can't escape, n I, n to face yourself
723
01:04:40,600 --> 01:04:43,700
Go ~
724
01:04:56,000 --> 01:04:58,300
A success
725
01:05:10,590 --> 01:05:11,820
OK, hurry over
726
01:05:21,000 --> 01:05:22,000
What is this place
727
01:05:22,410 --> 01:05:25,150
It is the central part of the tower
the hall is directly above
728
01:05:25,150 --> 01:05:27,350
Of course you can't use the lift
729
01:05:27,890 --> 01:05:29,250
So how do you get up there...
730
01:05:31,020 --> 01:05:31,820
Wait a minute
731
01:05:35,090 --> 01:05:36,640
Run
this way
732
01:05:46,810 --> 01:05:47,980
close
733
01:05:48,210 --> 01:05:49,150
It will come again
734
01:05:50,650 --> 01:05:52,530
It's the city's watchdog
735
01:05:53,130 --> 01:05:54,800
A gatekeeper whale, I should say
736
01:06:00,340 --> 01:06:04,630
Everybody jumped on it Little Summer sealed the whale's mouth
737
01:06:05,050 --> 01:06:05,800
understand
738
01:06:07,430 --> 01:06:09,150
Prepare... jump
739
01:06:17,080 --> 01:06:20,430
And dashed into the upper hall
740
01:06:21,210 --> 01:06:24,310
Asahi
This whale is also stuffed with popins
741
01:06:24,310 --> 01:06:27,850
The knot is in it
You have to untie it at the same time as we burst into the hall
742
01:06:28,040 --> 01:06:29,020
To understand the
743
01:06:29,400 --> 01:06:30,250
The bottom 5 seconds
744
01:06:30,820 --> 01:06:34,500
4
3
2
1
745
01:06:50,950 --> 01:06:51,500
Here it is... ?
746
01:06:52,500 --> 01:06:54,150
That's right \ N is the Hall of Time
747
01:06:54,680 --> 01:06:56,550
It feels like nobody
748
01:06:58,350 --> 01:07:00,050
Who knows where he's hiding
749
01:07:01,070 --> 01:07:05,700
No! How can you sneak into someone's home
750
01:07:09,160 --> 01:07:12,700
Welcome to my castle
751
01:07:16,110 --> 01:07:17,050
Sinbad! ?
752
01:07:17,870 --> 01:07:20,400
Looks like she's the one responsible for all this commotion
753
01:07:21,020 --> 01:07:22,680
Are you working with Reno too?
754
01:07:24,590 --> 01:07:25,600
Can you guess?
755
01:07:26,100 --> 01:07:28,400
Is it really you? Sinbad
756
01:07:29,850 --> 01:07:35,050
I bring a free way of life to the Popin tribe. You are free from the rules of time
757
01:07:35,460 --> 01:07:36,550
Come and thank me
758
01:07:40,110 --> 01:07:43,050
You brought guests over
759
01:07:43,050 --> 01:07:43,770
ShaJi?
760
01:07:51,890 --> 01:07:52,750
ShaJi
761
01:07:52,750 --> 01:07:55,400
Do you know that guy is a bad guy?
762
01:07:56,510 --> 01:07:58,150
This child is me
763
01:07:59,050 --> 01:08:00,300
What do you mean?
764
01:08:01,300 --> 01:08:04,050
I am what this child will look like
765
01:08:05,730 --> 01:08:07,120
Do you know what's going on?
766
01:08:07,600 --> 01:08:11,720
Shaji in the future seems to grow into an adult who does not trust anyone
767
01:08:12,330 --> 01:08:19,010
That man seeks to acquire the seed of time, to control time, to obtain the eternal present
768
01:08:19,400 --> 01:08:20,750
"Forever now"?
769
01:08:21,440 --> 01:08:25,790
To be able to relive the present for the umpteen times, that is, not to grow old?
770
01:08:26,200 --> 01:08:27,770
For something like this?
771
01:08:28,610 --> 01:08:33,550
Such a thing? What can you know at the age of 15
772
01:08:36,220 --> 01:08:46,580
I'd like to ask what confidence do you have in your present self?
Let me tell you about the reality that is coming
773
01:08:49,350 --> 01:08:50,650
And so on... The pure
774
01:08:53,430 --> 01:08:54,650
What is this stuff
775
01:09:06,200 --> 01:09:07,750
Oh, it's beautiful
776
01:09:08,600 --> 01:09:10,650
Such is the power of the seed of time
777
01:09:17,400 --> 01:09:18,100
The pure
778
01:09:18,230 --> 01:09:19,300
The pure classmate
779
01:09:21,100 --> 01:09:23,850
Stop it! Yichun is going to break
780
01:09:24,630 --> 01:09:29,040
Don't move, I'm going to push the time
781
01:09:37,340 --> 01:09:38,600
Was it fun?
782
01:09:38,800 --> 01:09:40,300
It's fun!
783
01:09:40,800 --> 01:09:48,800
To appreciate the look of someone who doesn't know what is precious
who is always troubled by loss
feels wonderful
784
01:09:49,430 --> 01:09:52,950
You are the one... My future self?
785
01:09:57,340 --> 01:09:58,070
The pure
786
01:10:02,010 --> 01:10:02,850
Not good!
787
01:10:03,400 --> 01:10:06,300
What can I do for you
788
01:10:10,900 --> 01:10:12,050
ShaJi...
789
01:10:12,740 --> 01:10:20,130
Sha Ji
Come with me
Go to the dream world that can come again countless times
790
01:10:21,300 --> 01:10:26,650
Sand Ji
together...
Let's dance...
791
01:10:30,390 --> 01:10:31,450
Please take care of
792
01:10:32,180 --> 01:10:34,800
Teach us quickly, we can master it
793
01:10:35,000 --> 01:10:36,650
Sand Ji
Remy
794
01:10:39,210 --> 01:10:42,320
Sorry we're late
I wish it was all right
795
01:10:46,630 --> 01:10:51,280
Tell me, will the future me still dance?
796
01:10:53,120 --> 01:10:58,170
Didn't you, too, give up dancing because you were betrayed by a once-trusted companion?
797
01:10:59,000 --> 01:11:02,550
I want to try to believe again
798
01:11:03,260 --> 01:11:05,300
I'm the future you
799
01:11:05,970 --> 01:11:11,850
I've told you that you can have the best life you can ever have by just taking advantage of the "forever now"
800
01:11:12,650 --> 01:11:16,850
No, I... Want to start all over again by dancing
801
01:11:17,020 --> 01:11:17,720
What?
802
01:11:18,390 --> 01:11:25,110
The dance never betrayed me, but I turned my back and ran away from it
803
01:11:25,650 --> 01:11:27,980
They made me realize it
804
01:11:28,820 --> 01:11:32,700
I like dancing
I don't want to be alone again
805
01:11:33,830 --> 01:11:37,410
I'm dying to dance with all of you
806
01:11:37,690 --> 01:11:43,600
So without their own strength to overcome the words
is meaningless
807
01:11:55,300 --> 01:12:00,140
The pure... Are you all right? ?
808
01:12:02,900 --> 01:12:09,150
ShaJi... The first time you... My name was called
809
01:12:12,000 --> 01:12:17,080
Stupid... But
never mind
810
01:12:17,600 --> 01:12:27,090
The hour is in my hand
But I
will never forgive those who betray me
811
01:12:52,840 --> 01:12:58,620
Don't worry, I'll make you all human this time
812
01:13:03,480 --> 01:13:04,500
We're going to have
813
01:13:10,480 --> 01:13:19,180
no
814
01:13:23,550 --> 01:13:30,450
Game time
is over
I will wipe you out instantly
will not give you any pain
815
01:13:31,900 --> 01:13:34,900
I... Don't want to throw in the towel
816
01:13:36,000 --> 01:13:36,900
That, of course, the
817
01:13:37,800 --> 01:13:40,150
We are not the same people now
818
01:13:40,440 --> 01:13:42,280
Show her the quartet's...
819
01:13:43,950 --> 01:13:47,650
No! Show her the power of a quintet
820
01:13:50,880 --> 01:13:52,150
Amplification (growth)
821
01:14:43,210 --> 01:14:44,000
A success?
822
01:14:48,910 --> 01:14:51,280
The result is divided, please give up...
823
01:14:56,520 --> 01:14:56,950
bad
824
01:14:57,450 --> 01:14:58,700
Miss Asahi
Run away
825
01:15:13,150 --> 01:15:14,130
ShaJi classmates
826
01:15:42,430 --> 01:15:46,900
Goodbye...
Thank you
Alone I...
827
01:15:48,430 --> 01:15:56,560
Everything in the world is established and continues according to some natural law
and this cannot be changed by the will of any one man
828
01:15:58,720 --> 01:16:00,900
Hum...
It's late
829
01:16:10,800 --> 01:16:11,800
What's going on
830
01:16:12,800 --> 01:16:15,150
If it goes on like this, the valley of time will collapse completely
831
01:16:15,500 --> 01:16:16,800
Something must be done
832
01:16:18,940 --> 01:16:20,280
What on earth to do
833
01:16:26,200 --> 01:16:28,620
The Elder
Remy
834
01:16:50,690 --> 01:16:53,730
It's too late! Let's dance
835
01:16:53,860 --> 01:16:55,730
They can do it
836
01:16:56,370 --> 01:16:58,850
Remy
Has your voice come back?
837
01:16:59,550 --> 01:17:00,200
It seems so
838
01:17:00,800 --> 01:17:01,250
Grey m...
839
01:17:02,150 --> 01:17:05,530
Dance, please! Believe in yourself and miracles
840
01:17:06,490 --> 01:17:10,330
I want to dance/n I want to dance with everyone
841
01:17:12,230 --> 01:17:13,620
A dance of miracles...
842
01:17:24,050 --> 01:17:31,550
Dance... To use this to jump, just trust yourself and your body will do it naturally
843
01:17:32,120 --> 01:17:34,400
Everyone
will dance with me
844
01:18:13,050 --> 01:18:16,350
tomorrow はどこからくるの?
845
01:18:13,050 --> 01:18:16,350
Where does tomorrow come from?
846
01:18:16,870 --> 01:18:20,250
はどこに today to call?
847
01:18:16,870 --> 01:18:20,250
Where are you going today?
848
01:18:20,480 --> 01:18:23,610
see げた
849
01:18:20,480 --> 01:18:23,610
Looking up at the sky is cold
850
01:18:23,610 --> 01:18:27,450
hope の light light
851
01:18:23,610 --> 01:18:27,450
There is no glimmer of hope い
852
01:18:27,930 --> 01:18:31,050
(Don't stop) Panic しても
853
01:18:27,930 --> 01:18:31,050
(Don't stop) even if I'm crying
854
01:18:31,050 --> 01:18:34,700
(Don't stop) injury ついても
855
01:18:31,050 --> 01:18:34,700
(Don't stop) even if you are injured
856
01:18:34,700 --> 01:18:38,330
(Don't stop) today のはじまり
857
01:18:34,700 --> 01:18:38,330
(Don't stop) from today
858
01:18:38,330 --> 01:18:41,850
New しい dress
859
01:18:38,330 --> 01:18:41,850
Let's go with a new feeling
860
01:18:41,850 --> 01:18:42,950
Fantasy
861
01:18:41,850 --> 01:18:42,950
Fantasy
862
01:18:42,950 --> 01:18:48,330
is divided into が strokes per day
863
01:18:42,950 --> 01:18:48,330
self painted every day
864
01:18:49,070 --> 01:18:52,260
はみ
865
01:18:49,070 --> 01:18:52,260
just say it
866
01:18:52,260 --> 01:18:56,000
would like to うままに stroke
867
01:18:52,260 --> 01:18:56,000
describes the missing in this way
868
01:18:56,000 --> 01:18:57,450
Everything new
869
01:18:56,000 --> 01:18:57,450
Everything new
870
01:18:57,450 --> 01:19:02,650
today より Laxylene straight
871
01:18:57,450 --> 01:19:02,650
was a little more candid than it is today
872
01:19:03,460 --> 01:19:06,700
tomorrow になればdear my dream
873
01:19:03,460 --> 01:19:06,700
will be my goal tomorrow
874
01:19:07,100 --> 01:19:11,950
overflows れるほどのタカラモノ
875
01:19:07,100 --> 01:19:11,950
will be filled with more treasures
876
01:19:12,850 --> 01:19:16,000
(Don't stop) Panic もいっそ
877
01:19:12,850 --> 01:19:16,000
((Don't stop) tears are better
878
01:19:16,000 --> 01:19:19,580
(Don't stop) dry れるくらいに
879
01:19:16,000 --> 01:19:19,580
(Don't stop) is like dying
880
01:19:19,580 --> 01:19:23,200
(Don't stop) to conduct き
881
01:19:19,580 --> 01:19:23,200
(Don't stop
882
01:19:23,200 --> 01:19:26,880
clear れ cross empty smile on smile
883
01:19:23,200 --> 01:19:26,880
has a sunny beauty
884
01:19:32,810 --> 01:19:34,100
Fantasy
885
01:19:32,810 --> 01:19:34,100
Fantasy
886
01:19:34,100 --> 01:19:39,400
is divided into が strokes per day
887
01:19:34,100 --> 01:19:39,400
I can draw every day
888
01:19:40,300 --> 01:19:43,400
Stroke き promise
889
01:19:40,300 --> 01:19:43,400
if I continue to draw
890
01:19:43,400 --> 01:19:46,990
The future は overflow begins
891
01:19:43,400 --> 01:19:46,990
The future will be full of hope
892
01:19:46,990 --> 01:19:48,290
Everything new
893
01:19:46,990 --> 01:19:48,290
Everything new
894
01:19:48,300 --> 01:19:53,600
today より little laugh
895
01:19:48,300 --> 01:19:53,600
Smile a little more than today
896
01:19:54,580 --> 01:19:57,660
tomorrow になればpiece of dream
897
01:19:54,580 --> 01:19:57,660
Tomorrow is part of a dream
898
01:19:57,660 --> 01:20:01,880
は 15000
899
01:19:57,660 --> 01:20:01,880
will continue to change in the future
900
01:20:01,750 --> 01:20:02,420
Fantasy
901
01:20:01,750 --> 01:20:02,420
Fantasy
902
01:20:02,420 --> 01:20:08,010
is divided into が strokes per day
903
01:20:02,420 --> 01:20:08,010
self painted every day
904
01:20:09,010 --> 01:20:12,010
はみ
905
01:20:09,010 --> 01:20:12,010
just say it
906
01:20:12,010 --> 01:20:15,850
would like to うままに stroke
907
01:20:12,010 --> 01:20:15,850
describes the missing in this way
908
01:20:15,850 --> 01:20:17,050
Everything new
909
01:20:15,850 --> 01:20:17,050
Everything new
910
01:20:17,050 --> 01:20:22,310
today より Laxylene straight
911
01:20:17,050 --> 01:20:22,310
was a little more candid than it is today
912
01:20:23,240 --> 01:20:26,320
tomorrow になればdear my dream
913
01:20:23,240 --> 01:20:26,320
will be my goal tomorrow
914
01:20:27,000 --> 01:20:31,660
overflows れるほどのタカラモノ
915
01:20:27,000 --> 01:20:31,660
will be filled with more treasures
916
01:21:00,990 --> 01:21:03,190
Great!
stopped
917
01:21:16,740 --> 01:21:17,660
The pure
918
01:21:35,870 --> 01:21:36,600
ShaJi
919
01:21:46,800 --> 01:21:48,150
It worked
920
01:21:49,310 --> 01:21:52,650
Thank you
for wanting to dance with me
921
01:22:07,240 --> 01:22:09,960
We... Come through
922
01:22:17,200 --> 01:22:20,650
It's time to say goodbye
still leng what
hurry
923
01:22:21,160 --> 01:22:24,230
When you go back, n will never see you again
924
01:22:26,100 --> 01:22:31,690
According to the rules of time
Popin tribe is not allowed to go to your world
here to say goodbye
925
01:22:34,800 --> 01:22:37,910
Let's go! We'll really miss it
926
01:22:48,400 --> 01:22:51,450
I'm sure I don't want to be separated from Poko
927
01:22:52,290 --> 01:22:58,600
If I hadn't met Boco, n would have been running away, n would never have seen you again or anything, n was really...
928
01:23:02,280 --> 01:23:14,500
Don't be silly
It's all your own efforts
pain
annoyance
desperate to move forward
will have you now
929
01:23:15,500 --> 01:23:23,450
You all have the strength to be a man. Nothing is impossible if you believe in yourself
930
01:23:23,680 --> 01:23:25,380
The world is so simple
931
01:23:30,000 --> 01:23:32,790
I will never forget your
Poke
932
01:23:45,250 --> 01:23:49,300
What did you suddenly do? My heart almost stopped
933
01:23:49,300 --> 01:23:55,900
Sooner or later one day
must be able to meet
because we are the same
is not it
934
01:24:13,100 --> 01:24:14,750
Come on, come on, hurry up
935
01:24:15,440 --> 01:24:17,300
Thank you for your attention
936
01:24:19,070 --> 01:24:24,300
When you return to your old world, you must grow up to be fine adults
937
01:24:48,830 --> 01:24:55,500
Eg. I thought you really weren't coming
938
01:24:56,520 --> 01:25:00,600
Beautiful sunny
I overcome oh
939
01:25:03,340 --> 01:25:08,220
It's all right
Thank you for all the time
940
01:25:15,410 --> 01:25:16,230
Nai nai
941
01:25:17,900 --> 01:25:18,650
The pure
942
01:25:21,420 --> 01:25:32,100
I'm sorry I wasn't able to congratulate you candidly at the time, Nainai, actually, I even broke my foot...
943
01:25:33,520 --> 01:25:35,080
Nene "I won't lose next time"
944
01:25:38,800 --> 01:25:39,400
I am also
945
01:25:48,440 --> 01:25:54,350
Yichun
Alas
My daughters have graduated
I'm getting old again
946
01:25:55,500 --> 01:26:00,110
Na
Dad
Mom
Isn't it nice to have me around?
947
01:26:01,340 --> 01:26:03,740
What did you say suddenly? What a strange child
948
01:26:04,750 --> 01:26:08,910
I never understood the hard work of my parents before
949
01:26:10,000 --> 01:26:10,830
Thank you for your
950
01:26:14,000 --> 01:26:15,970
Yichun
Are you all right?
951
01:26:16,680 --> 01:26:19,130
A girl's growth is very sudden
952
01:26:23,650 --> 01:26:25,300
And thank you, Grandpa
953
01:26:26,240 --> 01:26:28,400
Your advice/n gave me a lot of help
954
01:26:31,410 --> 01:26:35,350
Little boy, hurry up, hurry up
955
01:26:36,050 --> 01:26:37,150
To the
956
01:26:41,200 --> 01:26:49,050
Just be a little more open...
The future will change accordingly
957
01:27:07,380 --> 01:27:12,110
2016
Graduation Certificate Award Ceremony
958
01:27:14,410 --> 01:27:16,850
Everyone can love themselves more
959
01:27:17,600 --> 01:27:21,150
As long as you have courage in the things you enjoy...
960
01:27:26,850 --> 01:27:30,370
Higuoka: please sign my name
961
01:27:42,870 --> 01:27:43,550
Still have me
962
01:27:48,060 --> 01:27:54,470
It doesn't matter how many times you fail. You have only yourself to compete with
963
01:27:50,760 --> 01:27:55,770
\ Move (1370,84,1242,84,6,4969)\ Fade (255,0,255,0, 2800,5010)} Congratulations on your graduation
964
01:28:18,890 --> 01:28:21,540
We graduated
965
01:28:22,350 --> 01:28:29,930
Once that will only go with the flow
dare not face their own
finally said goodbye to her
966
01:28:50,030 --> 01:28:50,550
Let's go
967
01:28:54,970 --> 01:28:59,330
Graduation
is not a sad halfway point
968
01:29:13,530 --> 01:29:15,050
senior
969
01:29:16,910 --> 01:29:20,270
If you feel uncomfortable, just chase me to Tokyo
970
01:29:21,860 --> 01:29:23,350
, etc.
971
01:29:27,080 --> 01:29:30,700
Graduation
is a new starting line
972
01:30:11,700 --> 01:30:17,150
wood leaky れ the flicker moves
973
01:30:11,700 --> 01:30:17,150
The sun shines through the gaps in the middle of the breeze
974
01:30:17,250 --> 01:30:22,900
flowers びらが
975
01:30:17,250 --> 01:30:22,900
petals scatter to pave the way for the parting
976
01:30:23,940 --> 01:30:29,210
would like to い
977
01:30:23,940 --> 01:30:29,210
Memories are sentimental
978
01:30:29,220 --> 01:30:34,620
Rain しいけど
979
01:30:29,220 --> 01:30:34,620
980
01:30:34,620 --> 01:30:39,800
ここでの Nichi is thanked
981
01:30:34,620 --> 01:30:39,800
I am still grateful for the years I have spent here
982
01:30:39,800 --> 01:30:45,770
teach えは a gift tomorrow
983
01:30:39,800 --> 01:30:45,770
What you learn today is the great courage of tomorrow
984
01:30:46,740 --> 01:30:52,300
Panic はいらない
985
01:30:46,740 --> 01:30:52,300
Do not shed tears
986
01:30:52,300 --> 01:30:57,920
さあ
987
01:30:52,300 --> 01:30:57,920
Let's go with confidence
988
01:30:58,870 --> 01:31:03,930
な PHOTOS
989
01:30:58,870 --> 01:31:03,930
This frank mood
990
01:31:03,930 --> 01:31:09,230
さみしいに
991
01:31:03,930 --> 01:31:09,230
must also represent loneliness in the heart
992
01:31:09,230 --> 01:31:14,800
だけど
993
01:31:09,230 --> 01:31:14,800
Even stubbornness makes us smile goodbye
994
01:31:14,810 --> 01:31:20,950
これからもひとりじゃない
995
01:31:14,810 --> 01:31:20,950
will not be alone in the future
996
01:31:20,950 --> 01:31:26,630
さよなら. ありがとう.
997
01:31:20,950 --> 01:31:26,630
. Bye. thank you
998
01:31:26,630 --> 01:31:32,230
graduate という name
999
01:31:26,630 --> 01:31:32,230
This is a new beginning called graduation
1000
01:31:32,230 --> 01:31:40,410
new し い が tomorrow stay っ て い る か ら
1001
01:31:32,230 --> 01:31:40,410
} A brand new tomorrow awaits us
1002
01:31:40,410 --> 01:31:46,600
servant たちは
1003
01:31:40,410 --> 01:31:46,600
We set out on a journey
1004
01:31:56,050 --> 01:32:01,370
spring, summer, autumn and winter
1005
01:31:56,050 --> 01:32:01,370
spring, summer, autumn and winter
1006
01:32:01,370 --> 01:32:06,330
season が pass through
1007
01:32:01,370 --> 01:32:06,330
no matter how many times the season migrates
1008
01:32:06,330 --> 01:32:12,100
この Chest pain and forget
1009
01:32:06,330 --> 01:32:12,100
The pain in the heart is never forgotten
1010
01:32:12,100 --> 01:32:17,980
せつなさはずっとぬくもり
1011
01:32:12,100 --> 01:32:17,980
The pain will warm me forever
1012
01:32:17,980 --> 01:32:23,820
さよなら. ありがとう.
1013
01:32:17,980 --> 01:32:23,820
. Bye. thank you
1014
01:32:23,820 --> 01:32:29,500
い く つ も trying の い は "learn び"
1015
01:32:23,820 --> 01:32:29,500
Drops of memory like waves
1016
01:32:29,500 --> 01:32:36,700
night sky に instant star
1017
01:32:29,500 --> 01:32:36,700
like a star shining in the night sky
1018
01:32:36,700 --> 01:32:40,510
channel を
1019
01:32:36,700 --> 01:32:40,510
lights my way
1020
01:32:40,610 --> 01:32:46,640
さよなら. ありがとう.
1021
01:32:40,610 --> 01:32:46,640
. Bye. thank you
1022
01:32:46,640 --> 01:32:52,350
graduate という name
1023
01:32:46,640 --> 01:32:52,350
This is a new beginning called graduation
1024
01:32:52,350 --> 01:33:00,750
new し い allotted が stay っ て い る か ら
1025
01:32:52,350 --> 01:33:00,750
A brand new self awaits us
1026
01:33:00,750 --> 01:33:06,730
stands ち
1027
01:33:00,750 --> 01:33:06,730
Never stop
1028
01:33:15,450 --> 01:33:20,920
さよなら. ありがとう.
1029
01:33:15,450 --> 01:33:20,920
. Bye. thank you
1030
01:33:20,920 --> 01:33:26,720
La \ nLa/nLa/nLa \ n \ nLa \ nLa/nLa/nLa
1031
01:33:20,920 --> 01:33:26,720
La \ nLa/nLa/nLa \ n \ nLa \ nLa/nLa/nLa
1032
01:33:26,720 --> 01:33:32,140
さよなら. ありがとう.
1033
01:33:26,720 --> 01:33:32,140
. Bye. thank you
1034
01:33:32,140 --> 01:33:38,020
La \ nLa/nLa/nLa \ n \ nLa \ nLa/nLa/nLa
1035
01:33:32,140 --> 01:33:38,020
La \ nLa/nLa/nLa \ n \ nLa \ nLa/nLa/nLa
1036
01:33:38,020 --> 01:33:43,700
さよなら. ありがとう.
1037
01:33:38,020 --> 01:33:43,700
. Bye. thank you
1038
01:33:43,700 --> 01:33:49,450
La \ nLa/nLa/nLa \ n \ nLa \ nLa/nLa/nLa
1039
01:33:43,700 --> 01:33:49,450
La \ nLa/nLa/nLa \ n \ nLa \ nLa/nLa/nLa
1040
01:33:49,450 --> 01:33:55,040
さよなら. ありがとう.
1041
01:33:49,450 --> 01:33:55,040
. Bye. thank you
1042
01:33:55,040 --> 01:34:01,050
La \ nLa/nLa/nLa \ n \ nLa \ nLa/nLa/nLa
1043
01:33:55,040 --> 01:34:01,050
La \ nLa/nLa/nLa \ n \ nLa \ nLa/nLa/nLa
1044
01:34:01,400 --> 01:34:06,750
さよなら. ありがとう.
1045
01:34:01,400 --> 01:34:06,750
. Bye. thank you
1046
01:34:06,750 --> 01:34:14,190
servant た ち は LaLa brigade つ
1047
01:34:06,750 --> 01:34:14,190
We Lala are on the journey
1048
01:34:31,600 --> 01:34:35,710
Then
Next
Welcome speech
1049
01:34:35,910 --> 01:34:38,100
President of Students \ Reno Tong Island
1050
01:34:39,010 --> 01:34:40,210
Renault! ?
1051
01:34:43,190 --> 01:34:44,340
The pure! ?
1052
01:34:44,440 --> 01:34:47,050
Little summer? \ n asahi?
Why?
1053
01:34:47,050 --> 01:34:49,550
Yizumi is the one. Aren't you in Kochi
1054
01:34:50,260 --> 01:34:54,280
I moved to Tokyo
I didn't expect to be in the same high school as you
1055
01:34:54,280 --> 01:34:57,020
This is... Coincidence?
1056
01:34:55,020 --> 01:34:55,640
startled me
1057
01:34:58,900 --> 01:35:02,820
All right, the three freshmen over there, please don't chat so recklessly
1058
01:35:02,820 --> 01:35:04,500
Sit quietly in your seat
1059
01:35:04,500 --> 01:35:06,110
I'm very sorry
1060
01:35:06,950 --> 01:35:07,850
Why...
1061
01:35:09,300 --> 01:35:11,950
Then, President of Students, please begin your speech
1062
01:35:14,870 --> 01:35:17,500
Sure enough... Is that guy
1063
01:35:21,750 --> 01:35:25,510
Welcome you
to a brand new stage
1064
01:35:27,240 --> 01:35:31,470
Our high school life began like this
1065
01:36:01,100 --> 01:36:03,700
I think turbulence and chaos are lovely things
1066
01:36:04,500 --> 01:36:06,400
Because they make people grow
1067
01:36:08,110 --> 01:36:12,600
Life is always very short and fleeting
1068
01:36:13,620 --> 01:36:16,220
I hope you continue to grow
1069
01:36:20,800 --> 01:36:24,110
Let you have a look at the future in the near future
1070
01:36:35,010 --> 01:36:37,160
The pure
1071
01:36:42,720 --> 01:36:44,670
Well, what would you choose?
1072
01:36:45,630 --> 01:36:49,270
this is, our starting point
77063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.