All language subtitles for Out.of.Death.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,498 --> 00:00:05,103 [gentle music] 2 00:00:12,739 --> 00:00:15,674 [ominous music] 3 00:00:17,843 --> 00:00:23,319 - [train whooshes] - [dramatic music] 4 00:00:25,785 --> 00:00:28,555 [logo whooshing] 5 00:00:41,735 --> 00:00:45,143 [projector clicking] 6 00:00:47,708 --> 00:00:50,346 [heartbeat thumping] 7 00:00:51,613 --> 00:00:52,678 [tense music] 8 00:00:52,713 --> 00:00:53,712 On your knees. 9 00:00:54,814 --> 00:00:56,451 Now, goddamn it! 10 00:00:56,953 --> 00:01:00,488 [tense music continues] 11 00:01:07,761 --> 00:01:08,760 [Shannon gasps] 12 00:01:09,598 --> 00:01:11,433 [tense music continues] 13 00:01:15,802 --> 00:01:18,605 [gun firing] 14 00:01:19,074 --> 00:01:22,510 [twangy suspenseful music] 15 00:01:45,304 --> 00:01:50,340 ♪ Days always feel the same ♪ 16 00:01:50,375 --> 00:01:57,314 ♪ And the empty faces so far away from home ♪ 17 00:01:58,218 --> 00:02:02,847 ♪ I just wanna be ♪ 18 00:02:03,149 --> 00:02:05,784 ♪ All the things I ever wanted ♪ 19 00:02:05,819 --> 00:02:11,163 ♪ To keep me from dyin' alone ♪ 20 00:02:11,198 --> 00:02:16,597 ♪ I'm still holdin' on ♪ 21 00:02:16,899 --> 00:02:23,373 ♪ I pray to God that I will make it through ♪ 22 00:02:23,842 --> 00:02:29,709 ♪ Finally I'm comin' home ♪ 23 00:02:30,378 --> 00:02:32,613 Wow, this place looks amazing. 24 00:02:33,385 --> 00:02:35,880 Yeah, it is, right? 25 00:02:37,455 --> 00:02:39,719 My dad used to spend a lot of time here as a kid. 26 00:02:41,393 --> 00:02:44,328 I'd love to join you, but I have a serious allergy 27 00:02:44,363 --> 00:02:45,857 to anything that involves bugs. 28 00:02:45,892 --> 00:02:47,496 Yes, I know. 29 00:02:47,531 --> 00:02:49,234 [chuckles] I get it. 30 00:02:49,269 --> 00:02:50,763 It's okay. 31 00:02:50,798 --> 00:02:52,369 This is something I need to do on my own. 32 00:02:53,867 --> 00:02:55,207 Thanks for driving. 33 00:02:55,242 --> 00:02:56,472 Anytime. 34 00:02:56,874 --> 00:03:00,575 ♪ I wanna believe ♪ 35 00:03:01,044 --> 00:03:02,709 If you don't hear from me in a few hours, 36 00:03:02,744 --> 00:03:04,282 call search and rescue, okay? 37 00:03:04,317 --> 00:03:05,943 - Seriously? - No, I'm kidding. 38 00:03:07,254 --> 00:03:08,583 I'll call you on the way back down. 39 00:03:08,618 --> 00:03:09,848 We'll make it to Atlanta tonight. 40 00:03:09,883 --> 00:03:11,586 - [woman] Okay. Bye. - Bye. 41 00:03:20,300 --> 00:03:23,301 [suspenseful music] 42 00:03:57,964 --> 00:04:00,800 [thunder rumbles] 43 00:04:05,070 --> 00:04:07,906 [lightning cracks] 44 00:04:09,613 --> 00:04:13,945 - [rain pattering] - [suspenseful music continues] 45 00:04:42,679 --> 00:04:47,682 - [dramatic music] - [birds squawking] 46 00:05:12,775 --> 00:05:15,842 Dear Dad, I did it. 47 00:05:15,877 --> 00:05:18,944 I made it up the trail. Almost at the top. 48 00:05:19,680 --> 00:05:22,453 I took some great photos to remember this place by. 49 00:05:23,189 --> 00:05:25,918 I was gonna write this letter and leave it up here with you, 50 00:05:26,487 --> 00:05:29,691 but now there's a thunderstorm and something just feels... 51 00:05:30,155 --> 00:05:31,363 feels off. 52 00:05:32,265 --> 00:05:34,091 I don't know if I can do this now. 53 00:05:34,927 --> 00:05:37,765 I'm not quitting or anything. I promise. 54 00:05:38,601 --> 00:05:41,065 I'm just not sure I'm truly ready to say goodbye. 55 00:05:42,937 --> 00:05:43,969 Maybe the storm is a sign 56 00:05:44,004 --> 00:05:45,773 I should come back another day? 57 00:05:46,875 --> 00:05:48,644 I wish you could talk to me now. 58 00:05:49,746 --> 00:05:50,745 Guess it's up to me. 59 00:05:52,452 --> 00:05:55,046 [gentle music] 60 00:06:09,733 --> 00:06:13,097 [music intensifies] 61 00:06:31,150 --> 00:06:33,986 [thunder rumbles] 62 00:06:35,528 --> 00:06:36,626 Welcome back. 63 00:06:42,634 --> 00:06:45,536 [heavy rock music] 64 00:07:16,899 --> 00:07:19,801 ♪ Nowhere to run ♪ 65 00:07:20,103 --> 00:07:23,134 ♪ Nowhere to hide ♪ 66 00:07:23,436 --> 00:07:25,510 ♪ Locked in the-- ♪ 67 00:07:32,750 --> 00:07:35,850 [sniffing] 68 00:07:43,530 --> 00:07:47,961 - [engine rumbles] - [heavy rock music] 69 00:07:47,996 --> 00:07:49,666 [siren bloops] 70 00:07:51,098 --> 00:07:56,541 ♪ We're just alone here, all suffering ♪ 71 00:07:57,841 --> 00:08:00,974 ♪ Hey, I'm not goin' down ♪ 72 00:08:01,009 --> 00:08:04,912 ♪ Not till I think you're done ♪ 73 00:08:11,085 --> 00:08:18,090 ♪ Hell keeps on guiding me home ♪ 74 00:08:21,260 --> 00:08:22,732 You waitin' for somebody? 75 00:08:27,134 --> 00:08:28,540 Get in. 76 00:08:28,575 --> 00:08:31,268 [heavy rock music continues] 77 00:08:42,281 --> 00:08:43,918 [music ends] 78 00:08:47,627 --> 00:08:50,254 [couple grunting] 79 00:08:51,059 --> 00:08:52,058 All right! 80 00:08:53,061 --> 00:08:54,192 Business first. 81 00:08:54,694 --> 00:08:56,733 You know I just can't control myself 82 00:08:56,768 --> 00:08:58,130 when you're in that uniform. 83 00:08:58,165 --> 00:08:59,934 [Billie chuckles] 84 00:09:01,773 --> 00:09:03,971 [couple grunting] 85 00:09:04,006 --> 00:09:05,808 All right, Jimmy! 86 00:09:08,142 --> 00:09:09,141 What do you got for me? 87 00:09:22,629 --> 00:09:23,925 You're four stacks short. 88 00:09:27,898 --> 00:09:29,194 It was a tough month. 89 00:09:30,030 --> 00:09:35,134 Don't worry, I still got your little side cut in full. 90 00:09:36,643 --> 00:09:38,676 - Right here. - Get the fuck back. 91 00:09:38,711 --> 00:09:41,272 You know I can't go back to Hank four stacks short! 92 00:09:44,310 --> 00:09:45,650 [Jimmy] It is what it is. 93 00:09:46,152 --> 00:09:47,883 You need to be able to move this. 94 00:09:48,218 --> 00:09:50,116 I'm tryin'. It ain't easy. 95 00:09:50,151 --> 00:09:52,118 Or should I just stop seizin' it for you? 96 00:09:52,153 --> 00:09:53,286 Baby, you know the deal. 97 00:09:53,321 --> 00:09:56,793 We guarantee the product and you guarantee the distro. 98 00:09:56,828 --> 00:09:57,827 I know. 99 00:09:58,629 --> 00:10:00,192 I'll get you more money next week. 100 00:10:03,164 --> 00:10:05,967 Now, how much stuff can you get for me this month, baby? 101 00:10:06,398 --> 00:10:07,705 Come on. 102 00:10:08,441 --> 00:10:10,675 [Billie] Get your fuckin' hand off my leg. 103 00:10:10,710 --> 00:10:12,336 - [Jimmy] Come on, baby. - [Billie] I'm over this shit! 104 00:10:12,371 --> 00:10:14,976 Read the room, Jimmy. Ya fucked up. 105 00:10:15,244 --> 00:10:16,681 Hand me a brick. 106 00:10:16,716 --> 00:10:18,111 [Jimmy] You serious? 107 00:10:18,146 --> 00:10:20,685 [Billie] Wanna play it that way? Fine. 108 00:10:21,413 --> 00:10:23,820 [soft ominous music] 109 00:10:37,836 --> 00:10:38,835 [Billie] Hold that. 110 00:10:46,042 --> 00:10:47,074 Bag that up for me. 111 00:10:48,407 --> 00:10:49,406 It's not right. 112 00:10:52,950 --> 00:10:55,082 Looks like I'm gonna need to find myself a new partner 113 00:10:55,117 --> 00:10:56,281 and I'm gonna need samples. 114 00:10:59,451 --> 00:11:01,055 What are we talkin' here? 115 00:11:01,794 --> 00:11:02,793 Just the coke? 116 00:11:04,863 --> 00:11:06,390 Or the meth and the heroin, too? 117 00:11:07,734 --> 00:11:08,733 Details? 118 00:11:09,769 --> 00:11:12,033 Details? Are you fuckin' serious? 119 00:11:12,435 --> 00:11:13,771 What the fuck is wrong with you today? 120 00:11:13,806 --> 00:11:15,036 That's not how we talk. 121 00:11:15,071 --> 00:11:16,400 That's not what we do. 122 00:11:16,435 --> 00:11:17,368 [phone dings] 123 00:11:21,506 --> 00:11:23,440 Cell phones off when we meet! 124 00:11:23,475 --> 00:11:24,881 You know the protocol! 125 00:11:27,479 --> 00:11:28,280 What the fuck? 126 00:11:30,251 --> 00:11:32,317 You fuckin' recordin' me, Jimmy? 127 00:11:35,256 --> 00:11:37,993 [dramatic music] 128 00:11:59,346 --> 00:12:00,345 [gun cocks] 129 00:12:02,481 --> 00:12:04,052 [gun fires] 130 00:12:04,087 --> 00:12:06,791 [dramatic music continues] 131 00:12:10,423 --> 00:12:12,324 [flesh squelches] 132 00:12:12,626 --> 00:12:15,767 [dramatic music continues] 133 00:12:33,512 --> 00:12:35,952 Fuck! 134 00:12:38,957 --> 00:12:41,991 [twangy tense music] 135 00:12:44,094 --> 00:12:46,457 [Billie grunting] 136 00:12:51,904 --> 00:12:54,498 [camera clicking] 137 00:12:56,909 --> 00:13:00,845 [twangy tense music continues] 138 00:13:22,495 --> 00:13:24,528 The old cabin looks good. 139 00:13:25,465 --> 00:13:26,871 It's seen some changes. 140 00:13:27,540 --> 00:13:29,874 Daddy's always fixin' this or that. 141 00:13:29,909 --> 00:13:31,535 He'll be back in a month and... 142 00:13:32,170 --> 00:13:34,010 he's lookin' forward to seein' his big brother. 143 00:13:34,045 --> 00:13:35,176 How's dispatch? 144 00:13:35,511 --> 00:13:37,915 [scoffs] Excitin' as usual. 145 00:13:37,950 --> 00:13:39,543 Got a call about a nasty possum the other day. 146 00:13:39,578 --> 00:13:41,347 You know, important stuff like that. 147 00:13:42,988 --> 00:13:44,284 How you doin', Uncle Jack? 148 00:13:46,123 --> 00:13:48,024 It's okay if you don't wanna talk about it. 149 00:13:48,760 --> 00:13:50,554 It's only been three weeks and... 150 00:13:51,223 --> 00:13:52,963 it's only natural to feel like that. 151 00:13:53,526 --> 00:13:55,559 [somber music] 152 00:13:59,202 --> 00:14:00,465 32 years. 153 00:14:03,470 --> 00:14:04,601 Feels like it's yesterday. 154 00:14:06,572 --> 00:14:07,945 She was an amazing woman. 155 00:14:12,380 --> 00:14:13,445 I feel your loss. 156 00:14:13,847 --> 00:14:16,085 It'll take some gettin' used to for sure. 157 00:14:16,582 --> 00:14:17,581 Yeah. 158 00:14:18,350 --> 00:14:21,552 Don't worry, the country'll be good for you. 159 00:14:22,388 --> 00:14:25,424 This lake? It has a way of healin' things. 160 00:14:26,427 --> 00:14:28,625 [somber music continues] 161 00:14:28,927 --> 00:14:32,002 [water lapping] 162 00:14:32,565 --> 00:14:33,564 [boy] Uncle Jack! 163 00:14:34,666 --> 00:14:36,567 Hey, sport. How you doin'? 164 00:14:36,602 --> 00:14:38,503 - Good. - Nice to see you. 165 00:14:39,038 --> 00:14:40,978 Gettin' bigger by the minute. 166 00:14:41,447 --> 00:14:42,474 You look kinda sad. 167 00:14:45,512 --> 00:14:46,918 I have something for you. 168 00:14:49,351 --> 00:14:50,581 A new video game. 169 00:14:50,616 --> 00:14:51,989 - That's for you. - Awesome! 170 00:14:52,391 --> 00:14:53,419 Thanks, Uncle Jack. 171 00:14:59,559 --> 00:15:03,330 What's a city guy like me supposed to do around here? 172 00:15:04,630 --> 00:15:05,629 You hear that? 173 00:15:08,139 --> 00:15:10,139 Exactly. Nothin'. 174 00:15:11,010 --> 00:15:13,175 It's just peace and quiet. 175 00:15:13,544 --> 00:15:14,539 Enjoy it. 176 00:15:15,542 --> 00:15:17,608 Go fishin', take a hike. 177 00:15:19,183 --> 00:15:20,644 Just get some fresh air in ya. 178 00:15:21,713 --> 00:15:24,989 Yes. A hike. 179 00:15:25,024 --> 00:15:26,254 Just don't take your cell phone. 180 00:15:26,289 --> 00:15:27,618 It'll distract you. 181 00:15:27,653 --> 00:15:29,389 Reception's spotty anyway. 182 00:15:35,463 --> 00:15:36,627 You might want that, though. 183 00:15:39,764 --> 00:15:40,972 Bears. 184 00:15:42,206 --> 00:15:44,074 - Bears? - Just in case. 185 00:15:55,648 --> 00:15:57,417 [brakes squeak] 186 00:16:03,623 --> 00:16:06,690 [soft ominous music] 187 00:16:16,207 --> 00:16:17,437 [branch snaps] 188 00:16:20,409 --> 00:16:21,573 Who's there? 189 00:16:27,119 --> 00:16:28,118 Hey! 190 00:16:29,781 --> 00:16:32,188 - Hey! - [gun firing] 191 00:16:33,290 --> 00:16:35,455 Stop runnin' and come back here now! 192 00:16:36,755 --> 00:16:39,624 [ominous music] 193 00:16:44,763 --> 00:16:46,268 [man over phone] You have the Sheriff's Office. 194 00:16:46,303 --> 00:16:47,269 We got a problem. 195 00:16:49,570 --> 00:16:52,703 Then I said, "That might be a little dangerous." 196 00:16:53,272 --> 00:16:57,015 Then she said, "I'm not talkin' about your pistol. 197 00:16:57,217 --> 00:16:58,676 I'm talkin' about your piece." 198 00:16:59,547 --> 00:17:02,152 [Hank laughs] 199 00:17:03,088 --> 00:17:05,485 - True story. True story. - Hank. Hank. 200 00:17:05,520 --> 00:17:07,586 - Yeah? - You're gonna wanna take this. 201 00:17:07,788 --> 00:17:08,785 It's Billie. 202 00:17:16,696 --> 00:17:17,695 Doesn't sound good. 203 00:17:19,666 --> 00:17:21,699 She might be cryin', I don't know. 204 00:17:21,734 --> 00:17:23,767 - Line one? - Mm-hmm. 205 00:17:24,770 --> 00:17:25,569 Billie, talk. 206 00:17:25,604 --> 00:17:27,606 I had to let go of an asset today. 207 00:17:29,379 --> 00:17:30,840 Come again, Billie? 208 00:17:30,875 --> 00:17:32,809 [Billie over phone] And we have an unintended. 209 00:17:32,844 --> 00:17:33,910 Oh God! 210 00:17:33,945 --> 00:17:36,120 [Hank over phone] Anyone else see you out there? 211 00:17:36,155 --> 00:17:37,451 No, sir. 212 00:17:37,486 --> 00:17:38,650 [Hank over phone] Are you sure? 213 00:17:38,685 --> 00:17:39,684 Yeah, I'm sure! 214 00:17:40,219 --> 00:17:43,325 And, uh, where is the asset? 215 00:17:43,360 --> 00:17:45,162 [Billie over phone] Secure. Under the car. 216 00:17:46,198 --> 00:17:47,824 [both] Whose car? 217 00:17:47,859 --> 00:17:49,166 The asset's car, y'all. 218 00:17:49,201 --> 00:17:50,299 I'm not an idiot. 219 00:17:51,830 --> 00:17:53,830 He sure as hell ain't under my car. 220 00:17:53,865 --> 00:17:55,799 Jesus, Billie, watch your words. 221 00:17:56,001 --> 00:17:57,735 Will you relax, Tommy? 222 00:17:58,637 --> 00:18:00,738 It's contained. I pulled the car off the shoulder. 223 00:18:00,773 --> 00:18:01,772 It's behind a bush. 224 00:18:02,508 --> 00:18:04,214 It's not visible from the road. 225 00:18:04,716 --> 00:18:06,447 Any word on the unintended? 226 00:18:06,782 --> 00:18:08,614 No, she took off runnin' like a bull 227 00:18:08,649 --> 00:18:09,780 with its balls cut off. 228 00:18:09,815 --> 00:18:10,880 I don't know where the fuck she went. 229 00:18:10,915 --> 00:18:12,288 Whoa. She? 230 00:18:13,357 --> 00:18:15,357 What the... 231 00:18:15,659 --> 00:18:16,491 [Billie over phone] It was a woman, no question. 232 00:18:16,593 --> 00:18:19,196 Okay. All right, look. I know that area. 233 00:18:19,231 --> 00:18:20,725 There's only three obvious exit points 234 00:18:20,760 --> 00:18:22,298 she might try to get to. 235 00:18:23,433 --> 00:18:24,762 You just close one of 'em off. 236 00:18:25,464 --> 00:18:27,699 - Tommy, get movin'. - Yeah, copy that. 237 00:18:27,734 --> 00:18:28,799 All right. 238 00:18:28,834 --> 00:18:30,306 Billie, stay on her. 239 00:18:30,341 --> 00:18:31,670 Tommy's leavin' right now. 240 00:18:34,840 --> 00:18:36,510 All right, I'm on my way out. 241 00:18:36,545 --> 00:18:38,182 [Hank] All right. Oh, wait, Tommy. 242 00:18:38,217 --> 00:18:39,381 - What? - Take a couple posters 243 00:18:39,416 --> 00:18:40,514 out there with you, too. 244 00:18:40,549 --> 00:18:41,845 One more thing, Billie. 245 00:18:42,314 --> 00:18:43,517 [Billie over phone] Yeah? 246 00:18:44,322 --> 00:18:46,784 [ominous music] 247 00:18:48,755 --> 00:18:51,657 No more unintendeds. Understand? 248 00:18:55,201 --> 00:18:57,333 [ominous music continues] 249 00:19:01,933 --> 00:19:03,372 - Fuck! - [foot thuds] 250 00:19:04,375 --> 00:19:06,903 [dramatic music] 251 00:19:37,804 --> 00:19:40,937 [dispatcher chattering over radio] 252 00:19:47,484 --> 00:19:50,254 [birds chirping] 253 00:19:58,627 --> 00:20:01,925 [bright banjo music] 254 00:20:49,040 --> 00:20:51,381 [fly buzzing] 255 00:20:51,845 --> 00:20:52,844 [softly] Shit. 256 00:21:01,426 --> 00:21:03,052 [bright banjo music] 257 00:21:03,087 --> 00:21:04,823 Jesus, Jimmy, what'd you do? 258 00:21:07,025 --> 00:21:09,729 [bright banjo music continues] 259 00:21:12,602 --> 00:21:16,703 [chuckles] Look at this shit. 260 00:21:29,883 --> 00:21:30,915 [phone beeps] 261 00:21:31,984 --> 00:21:33,522 [phone ringing] 262 00:21:34,921 --> 00:21:37,394 - Talk to me. - Yeah, it's like she described. 263 00:21:37,829 --> 00:21:39,594 - [Hank] Out of view? - Mm-hmm. 264 00:21:39,629 --> 00:21:40,695 A mess? 265 00:21:40,730 --> 00:21:43,697 [Tommy over phone] Eh, a little bit. Not too bad. 266 00:21:45,602 --> 00:21:48,064 Okay, recover the goods 267 00:21:48,099 --> 00:21:49,769 and then see if you can flush out the girl. 268 00:21:50,171 --> 00:21:51,738 All right, copy that. 269 00:21:51,773 --> 00:21:53,003 [Hank over phone] Tommy. 270 00:21:53,038 --> 00:21:53,937 Yeah, Hank? 271 00:21:53,973 --> 00:21:55,676 I want you takin' the lead on this one. 272 00:21:56,245 --> 00:21:59,042 Billie's been a bit shaky lately. 273 00:21:59,377 --> 00:22:01,352 - You understand? - Yup. 274 00:22:01,387 --> 00:22:02,815 [Hank over phone] Tommy. 275 00:22:02,850 --> 00:22:03,849 What, Hank? 276 00:22:04,351 --> 00:22:06,555 Don't you make me have to come out there. 277 00:22:06,790 --> 00:22:09,690 - Copy that, Hank. - [Hank over phone] Oh, Tommy? 278 00:22:09,725 --> 00:22:11,054 Jesus Christ, Hank, what do you want? 279 00:22:12,497 --> 00:22:13,859 Don't forget the posters. 280 00:22:22,001 --> 00:22:23,770 "Don't forget the posters. 281 00:22:24,372 --> 00:22:26,102 Don't forget the posters." 282 00:22:27,072 --> 00:22:28,478 Fuckin' dickhead. 283 00:22:30,108 --> 00:22:32,075 [soft twangy music] 284 00:22:32,110 --> 00:22:33,813 [trunk slams] 285 00:22:41,152 --> 00:22:42,085 Sweet dreams, Jimmy. 286 00:22:43,055 --> 00:22:44,054 [softly] Shit. 287 00:22:45,761 --> 00:22:48,993 [bright banjo music] 288 00:23:04,010 --> 00:23:05,977 What a waste of good shit. 289 00:23:12,821 --> 00:23:13,820 Fuck it. 290 00:23:16,121 --> 00:23:18,121 [mallet pounding] 291 00:23:25,064 --> 00:23:26,866 "Don't forget the posters." 292 00:23:28,166 --> 00:23:32,102 [bright banjo music continues] 293 00:23:40,178 --> 00:23:41,815 [trunk slams] 294 00:23:49,693 --> 00:23:50,692 [trunk slams] 295 00:23:51,992 --> 00:23:54,124 [sniffing] 296 00:23:55,501 --> 00:23:56,632 Woo! 297 00:24:01,199 --> 00:24:03,001 [Pam] Goodbye. Have fun, Uncle Jack! 298 00:24:03,036 --> 00:24:04,541 We'll be back in a week to check on ya. 299 00:24:04,576 --> 00:24:06,004 [boy] Thanks, Uncle Jack! 300 00:24:08,910 --> 00:24:10,613 - [horn honks] - [engine rumbling] 301 00:24:10,648 --> 00:24:13,011 [somber music] 302 00:24:20,218 --> 00:24:23,153 [soft tense music] 303 00:24:37,235 --> 00:24:40,511 Listen, I don't know what you think you saw, 304 00:24:40,546 --> 00:24:41,743 but I'm a cop, all right? 305 00:24:43,307 --> 00:24:44,515 I ain't gonna hurt you. 306 00:24:48,312 --> 00:24:50,686 [bird wings flapping] 307 00:24:51,590 --> 00:24:52,919 I know you can hear me! 308 00:24:56,188 --> 00:24:58,056 Come on out and talk to me, okay? 309 00:24:58,894 --> 00:25:01,059 [soft suspenseful music] 310 00:25:03,195 --> 00:25:05,195 [leaves rustling] 311 00:25:07,606 --> 00:25:09,232 Look, what's your plan? 312 00:25:11,236 --> 00:25:13,874 Think you're gonna get outta here and then call the cops? 313 00:25:13,909 --> 00:25:15,777 Who you think's gonna respond to that? 314 00:25:17,308 --> 00:25:19,275 My people, my crew, that's who. 315 00:25:20,685 --> 00:25:22,080 So let's just make this easy. 316 00:25:25,217 --> 00:25:26,986 I'm gonna put my gun away now, all right? 317 00:25:32,994 --> 00:25:33,993 [Shannon sighs] 318 00:25:39,231 --> 00:25:40,637 Don't shoot, please. 319 00:25:41,299 --> 00:25:42,804 Please. I'm so sorry. 320 00:25:42,839 --> 00:25:43,838 It's okay. 321 00:25:44,106 --> 00:25:45,576 I panicked. I panicked. 322 00:25:45,611 --> 00:25:47,039 I--I just got scared. 323 00:25:47,074 --> 00:25:48,810 And I panicked. I'm sorry. I heard a shot, that's it. 324 00:25:48,845 --> 00:25:50,240 It's okay, I just need you to calm down. 325 00:25:50,275 --> 00:25:51,241 Take a deep breath. 326 00:25:51,276 --> 00:25:53,111 I was just hiking. I don't want any trouble. 327 00:25:53,146 --> 00:25:54,145 Please, please. 328 00:25:55,014 --> 00:25:57,247 Just gonna calm down. We're gonna stay put. 329 00:25:59,823 --> 00:26:01,251 - [Shannon] Okay. - Okay. 330 00:26:04,696 --> 00:26:06,256 Just gonna get you back to my car. 331 00:26:06,458 --> 00:26:08,126 We're gonna just talk. Is that okay? 332 00:26:08,361 --> 00:26:09,093 - [Shannon] Okay. - Okay. 333 00:26:09,129 --> 00:26:10,667 - [Shannon] Okay. - All right. 334 00:26:10,702 --> 00:26:11,965 Okay.Calm down. 335 00:26:12,300 --> 00:26:13,164 It's okay. 336 00:26:14,233 --> 00:26:15,672 It's okay. 337 00:26:15,707 --> 00:26:16,706 It's okay. 338 00:26:18,006 --> 00:26:19,203 Okay. 339 00:26:19,238 --> 00:26:21,744 [tense music] 340 00:26:21,779 --> 00:26:22,877 Billie, I'm here now. 341 00:26:25,310 --> 00:26:26,343 [static crackling] 342 00:26:26,378 --> 00:26:28,014 [Tommy over radio] Did you find that stray cat 343 00:26:28,049 --> 00:26:29,180 and put her down? 344 00:26:29,782 --> 00:26:32,150 - [Shannon gasps] - [dramatic music] 345 00:26:35,353 --> 00:26:37,023 [Tommy over radio] Billie, are you there? 346 00:26:39,192 --> 00:26:41,258 Tommy, I got her. I'm just up that hill. Hurry up. 347 00:26:41,293 --> 00:26:42,633 [Tommy over radio] I'll be up in a second. 348 00:26:42,668 --> 00:26:44,360 - [teeth crunching] - [Billie cries out] 349 00:26:44,395 --> 00:26:45,194 Fuck! 350 00:26:45,229 --> 00:26:47,231 - [head thuds] - [Billie cries out] 351 00:26:48,201 --> 00:26:49,398 Bitch. [grunts] 352 00:26:49,433 --> 00:26:51,906 [suspenseful music] 353 00:26:52,241 --> 00:26:54,975 [Shannon breathing raggedly] 354 00:26:55,978 --> 00:26:57,208 Batter up. 355 00:26:57,243 --> 00:26:58,242 [fist thuds] 356 00:27:01,379 --> 00:27:04,314 [soft ominous music] 357 00:27:04,921 --> 00:27:06,217 Come on. 358 00:27:11,455 --> 00:27:14,324 [soft ominous music continues] 359 00:27:17,835 --> 00:27:19,065 [Tommy grunts] 360 00:27:22,873 --> 00:27:23,938 She's a slippery one. 361 00:27:25,106 --> 00:27:27,205 [Tommy sighs] 362 00:27:27,574 --> 00:27:29,746 - Nice fuckin' work. - Yeah. 363 00:27:31,277 --> 00:27:32,749 Shit, what the hell happened to you? 364 00:27:34,412 --> 00:27:36,016 She's tougher than she looks. 365 00:27:38,922 --> 00:27:40,152 So what now? 366 00:27:40,354 --> 00:27:42,924 - Come get this off me. - Take care of that wound. 367 00:27:43,960 --> 00:27:46,224 Hank said to use caution. 368 00:27:46,826 --> 00:27:48,930 Get some information from this chick. 369 00:27:48,965 --> 00:27:50,393 We'll figure out how to proceed. 370 00:27:52,870 --> 00:27:54,771 You remember that time when we were kids? 371 00:27:55,006 --> 00:27:56,905 [chuckles] You tried to get fresh with me 372 00:27:56,940 --> 00:27:58,742 after your kid brother dared you? 373 00:27:59,144 --> 00:28:01,778 [chuckles] I ended up bitin' the hell outta your hand. 374 00:28:01,980 --> 00:28:03,274 Cried for about a day. 375 00:28:06,378 --> 00:28:07,751 I'd forgotten all about that 376 00:28:08,553 --> 00:28:10,413 till this bitch got her teeth into me. 377 00:28:16,091 --> 00:28:17,794 Not much has changed with you. 378 00:28:18,363 --> 00:28:21,292 Still doin' all your brother's dirty work. 379 00:28:21,327 --> 00:28:23,426 Oh shit, and you turned out just great? 380 00:28:24,902 --> 00:28:27,331 Fallin' for a convict doin' 40 years? 381 00:28:27,366 --> 00:28:28,970 Single mom? 382 00:28:29,005 --> 00:28:31,071 Know you're lucky I got you this job. 383 00:28:31,106 --> 00:28:32,303 Who knows what you'd be doin'. 384 00:28:33,239 --> 00:28:37,748 Look at you now, all chewed up by some city girl. 385 00:28:38,250 --> 00:28:40,080 Fuck you for sayin' that, Tommy. 386 00:28:40,115 --> 00:28:41,114 Know what, Billie? 387 00:28:41,150 --> 00:28:42,918 Maybe you'd been better off lettin' me hook up 388 00:28:42,953 --> 00:28:44,150 with you back then. 389 00:28:44,819 --> 00:28:46,955 We could have gone a whole different way together. 390 00:28:47,793 --> 00:28:49,386 Don't you wish you had. 391 00:28:52,325 --> 00:28:53,456 [Billie groans] 392 00:28:54,195 --> 00:28:55,392 [Tommy chuckles] 393 00:28:58,331 --> 00:28:59,330 Oh shit. 394 00:29:01,466 --> 00:29:02,773 Little worm is movin'. 395 00:29:04,172 --> 00:29:05,908 Oh, let her come to. 396 00:29:05,943 --> 00:29:07,437 [Shannon whimpering] 397 00:29:07,472 --> 00:29:08,471 You go first. 398 00:29:09,947 --> 00:29:12,178 All right, calm down. Calm down. 399 00:29:12,884 --> 00:29:14,510 Hey, calm down! 400 00:29:14,812 --> 00:29:18,217 All we need to know is what you think you saw, baby. 401 00:29:18,752 --> 00:29:20,318 So, I'm gonna take this off you now. 402 00:29:20,353 --> 00:29:22,122 Don't scream. 403 00:29:22,157 --> 00:29:24,454 [breathing raggedly] I'll say I saw 404 00:29:24,489 --> 00:29:25,688 whatever you want me to say. 405 00:29:25,724 --> 00:29:29,129 I'll say--I'll say that I saw whatever you want me to say. 406 00:29:29,164 --> 00:29:31,835 I will, I'll say it was a drug bust, okay? 407 00:29:32,037 --> 00:29:33,870 - That's what I'll say. - I'm sure, hon. 408 00:29:33,905 --> 00:29:36,004 It's just that your response... 409 00:29:36,840 --> 00:29:39,172 suggests that you saw somethin' you shouldn't have. 410 00:29:39,507 --> 00:29:43,374 I mean, if it were me and I hadn't seen anything 411 00:29:44,343 --> 00:29:47,015 I'd be here screamin' that some crazy cops 412 00:29:47,050 --> 00:29:48,511 just started chasin' me through the woods 413 00:29:48,546 --> 00:29:49,479 for no good reason. 414 00:29:49,814 --> 00:29:51,888 I'd be damn confident about it. 415 00:29:51,923 --> 00:29:54,121 No, no. Please, please. 416 00:29:54,156 --> 00:29:55,584 [Billie] Shh. 417 00:29:55,619 --> 00:29:58,092 But you weren't very confident. 418 00:29:58,527 --> 00:29:59,863 And that just don't work for us. 419 00:30:00,565 --> 00:30:02,866 Please, I'll say whatever you want me to say, please. 420 00:30:03,401 --> 00:30:05,429 - Please? - Do we need to call in Hank? 421 00:30:05,731 --> 00:30:07,398 [Shannon crying] 422 00:30:07,633 --> 00:30:09,499 [Billie] No, we ain't gotta do that. 423 00:30:10,068 --> 00:30:12,403 [Tommy] Well then do what you gotta do. 424 00:30:15,573 --> 00:30:17,441 - What are you waitin' for? - Fuck me. 425 00:30:18,143 --> 00:30:20,246 I lost my damn pistol back there. 426 00:30:21,183 --> 00:30:22,446 Huh? 427 00:30:22,481 --> 00:30:23,579 When she bit me! 428 00:30:24,815 --> 00:30:25,414 - Are you fuckin' with me? - No, I'm not fuckin' with you. 429 00:30:25,449 --> 00:30:27,352 I was a little distracted! 430 00:30:27,387 --> 00:30:28,892 Jesus Christ, Billie. 431 00:30:28,927 --> 00:30:30,322 Goddamn it, use my gun. 432 00:30:31,158 --> 00:30:32,962 Ya know what, let's take her up to the marsh 433 00:30:32,997 --> 00:30:34,359 so we can hide her after. 434 00:30:34,394 --> 00:30:35,558 - Fuck. - I like that idea. 435 00:30:35,893 --> 00:30:38,594 - Damn it. - All right, get up. 436 00:30:38,629 --> 00:30:40,101 - Come on, get up. - Come on, baby. 437 00:30:40,136 --> 00:30:41,498 - Calm down. - Get up goddamn it! 438 00:30:42,600 --> 00:30:44,600 [ominous music] 439 00:30:47,077 --> 00:30:48,879 - [Shannon panting] - Get on your knees! 440 00:30:50,542 --> 00:30:53,081 [ominous music continues] 441 00:30:54,249 --> 00:30:56,051 Hang tight. I'll make sure we're alone. 442 00:30:59,518 --> 00:31:00,551 [Shannon] Please, I'm begging you. 443 00:31:00,586 --> 00:31:02,255 Please, please, please, you don't have to do this. 444 00:31:02,290 --> 00:31:03,520 I promise I won't say anything. 445 00:31:03,555 --> 00:31:05,093 Please! 446 00:31:07,999 --> 00:31:10,197 Please, please, somebody help me! 447 00:31:10,232 --> 00:31:11,462 Please! 448 00:31:11,497 --> 00:31:14,366 [ominous music] 449 00:31:18,009 --> 00:31:20,944 Please, please, somebody help me! Please! 450 00:31:27,018 --> 00:31:29,117 All right, Billie. Do it! 451 00:31:30,318 --> 00:31:32,582 [ominous music continues] 452 00:31:39,162 --> 00:31:40,590 What are you waitin' for, Billie? 453 00:31:40,625 --> 00:31:42,295 Somebody help me, please! 454 00:31:42,497 --> 00:31:43,659 - Please. - [Tommy] Billie, do it. 455 00:31:46,136 --> 00:31:47,102 Do it, Billie! 456 00:31:47,137 --> 00:31:49,137 Please, please, please. [speaking indistinctly] 457 00:31:49,700 --> 00:31:50,941 Please. 458 00:31:56,212 --> 00:31:58,146 I can't shoot her when she's lookin' me 459 00:31:58,181 --> 00:31:59,378 in the eyes like that, Tommy. 460 00:32:01,580 --> 00:32:03,481 Jesus Christ, Billie, what's wrong with you? 461 00:32:03,983 --> 00:32:05,318 Point the gun at her. 462 00:32:05,353 --> 00:32:07,023 [suspenseful music] 463 00:32:20,335 --> 00:32:22,236 All right, we're gonna do it on three. 464 00:32:23,371 --> 00:32:24,370 One. 465 00:32:26,737 --> 00:32:27,538 Two. 466 00:32:27,773 --> 00:32:29,309 Please. [whimpers] 467 00:32:29,344 --> 00:32:31,146 [suspenseful music continues] 468 00:32:31,348 --> 00:32:33,379 - [rock thuds] - Oh, shit. 469 00:32:36,417 --> 00:32:37,988 You hear that? Over here. Come on. 470 00:32:39,057 --> 00:32:40,485 Don't fuckin' move. 471 00:32:43,721 --> 00:32:45,996 You hear that? Came from there. 472 00:32:46,691 --> 00:32:47,723 Right in there. 473 00:32:49,397 --> 00:32:50,396 Don't move! 474 00:32:54,402 --> 00:32:56,270 Throw your gun as far as you can. 475 00:32:57,669 --> 00:32:58,668 Throw it! 476 00:33:00,111 --> 00:33:03,211 Hey, I'm not sure how your eyesight is, pal. 477 00:33:03,446 --> 00:33:04,542 We're the Sheriff's Department. 478 00:33:05,776 --> 00:33:06,577 [Jack] I see that. 479 00:33:08,218 --> 00:33:10,185 But shit don't go down like this. 480 00:33:12,651 --> 00:33:13,551 On your knees. 481 00:33:14,752 --> 00:33:16,224 Now, goddamn it! 482 00:33:26,302 --> 00:33:31,602 I'm a cop, 35 years, so don't be stupid. 483 00:33:33,111 --> 00:33:34,110 What happened? 484 00:33:34,779 --> 00:33:37,014 She assaulted me. She's some sorta junkie. 485 00:33:37,216 --> 00:33:39,280 They're lying. She murdered someone. 486 00:33:39,315 --> 00:33:40,644 She's a fuckin' liar! 487 00:33:40,679 --> 00:33:41,579 [gun firing] 488 00:33:42,648 --> 00:33:44,318 Everybody calm down. 489 00:33:45,750 --> 00:33:47,222 Here's what we're gonna do. 490 00:33:48,786 --> 00:33:51,358 We're all goin' down to the police station. 491 00:33:51,660 --> 00:33:53,393 We're gonna figure this out. 492 00:33:53,661 --> 00:33:55,593 Yeah, that sounds like a plan to me. 493 00:33:56,362 --> 00:33:58,266 Hey, Billie, be a doll and get my gun. 494 00:33:58,468 --> 00:33:59,564 Don't you move. 495 00:33:59,799 --> 00:34:03,403 If this guy's a cop, by golly I think he is, 496 00:34:03,772 --> 00:34:05,405 he's not gonna shoot another cop. 497 00:34:05,440 --> 00:34:06,802 Don't fuck around. 498 00:34:07,404 --> 00:34:08,804 I'll tell ya what I'm gonna do. 499 00:34:08,839 --> 00:34:09,805 I'm gonna stand up. 500 00:34:10,374 --> 00:34:12,148 If this jackass doesn't shoot me, 501 00:34:12,783 --> 00:34:15,118 Billie, get my fuckin' gun. 502 00:34:19,256 --> 00:34:22,653 Yeah, thought so. 503 00:34:23,656 --> 00:34:24,721 Billie, go. 504 00:34:24,756 --> 00:34:26,129 Run. 505 00:34:26,164 --> 00:34:28,428 [tense music] 506 00:34:28,463 --> 00:34:29,792 Run, damn it! 507 00:34:29,827 --> 00:34:30,760 - Now. - Go. 508 00:34:30,795 --> 00:34:32,102 [Tommy] Go, Billie. 509 00:34:33,435 --> 00:34:35,600 - Go! - [tense music] 510 00:34:36,702 --> 00:34:39,340 [gun firing] 511 00:34:43,775 --> 00:34:45,115 [Billie sighs] 512 00:34:45,150 --> 00:34:46,677 That's some great shootin'. 513 00:34:46,712 --> 00:34:47,843 Just give me the fuckin' gun. 514 00:34:47,878 --> 00:34:49,647 Shut the fuck up. 515 00:34:49,682 --> 00:34:51,814 Clean up your fuckin' brass and let's go. 516 00:34:54,687 --> 00:34:55,686 What about them? 517 00:34:56,255 --> 00:34:57,754 Just clean up your tracks. 518 00:34:58,123 --> 00:35:00,724 Don't worry, we'll find 'em. 519 00:35:02,860 --> 00:35:05,861 [suspenseful music] 520 00:35:15,873 --> 00:35:16,839 [Jack] Wait for me. 521 00:35:21,813 --> 00:35:24,187 Fuckin' bugs out here are ridiculous. 522 00:35:26,356 --> 00:35:27,685 Shit, it's hot. 523 00:35:29,854 --> 00:35:31,722 You think we oughta call Hank? 524 00:35:31,757 --> 00:35:34,758 Oh, Billie, I think Hank's the last person 525 00:35:34,793 --> 00:35:36,892 you wanna be hearin' from right about now. 526 00:35:37,895 --> 00:35:40,335 You think he'll be real mad? 527 00:35:40,370 --> 00:35:42,700 Does the Tin Man have a sheet metal cock? 528 00:35:45,243 --> 00:35:46,836 [Billie sighs] 529 00:35:46,871 --> 00:35:49,377 [tense music] 530 00:36:17,374 --> 00:36:18,967 [Jack] Where'd you go? 531 00:36:19,002 --> 00:36:21,772 [tense music continues] 532 00:36:32,752 --> 00:36:33,949 [panting] 533 00:36:52,772 --> 00:36:53,804 Fuck. 534 00:37:02,947 --> 00:37:03,781 [Jack] Where are ya? 535 00:37:05,917 --> 00:37:07,950 [tense music continues] 536 00:37:13,056 --> 00:37:15,892 [knife scraping] 537 00:37:15,927 --> 00:37:20,435 Come on. Come on. Come on. Come on. 538 00:37:20,670 --> 00:37:22,800 [gas can clatters] 539 00:37:23,638 --> 00:37:24,703 What was that? 540 00:37:25,038 --> 00:37:26,276 Think it came from that way. 541 00:37:26,311 --> 00:37:27,310 Go check it out. 542 00:37:29,006 --> 00:37:30,379 What the hell are you gonna do? 543 00:37:30,981 --> 00:37:33,448 Shit, I'm gonna go this way. Call me if anything happens. 544 00:37:33,483 --> 00:37:35,648 - Okay, I'll do the same. - What? 545 00:37:35,950 --> 00:37:37,485 Yeah, maybe they split up, okay? 546 00:37:37,520 --> 00:37:38,750 We gotta cover our asses. 547 00:37:39,885 --> 00:37:40,917 Give me your gun. 548 00:37:41,185 --> 00:37:42,523 Oh, that's a good idea. 549 00:37:42,791 --> 00:37:43,790 Hell no! 550 00:37:43,826 --> 00:37:46,527 - Tommy, give me your gun! - Hey, you lost it. 551 00:37:46,562 --> 00:37:47,891 Go find it. Shit. 552 00:37:48,860 --> 00:37:51,059 'Bout to find me a new job, that's what I'm about to do. 553 00:37:51,094 --> 00:37:52,698 I'm done with this shit. 554 00:37:53,167 --> 00:37:54,799 Big fuckin' dick. 555 00:37:54,834 --> 00:37:58,539 - [tense music] - [knife scraping] 556 00:38:07,748 --> 00:38:09,484 [Billie] Honey, I can hear you in there. 557 00:38:10,586 --> 00:38:12,322 Come on out, now. 558 00:38:12,357 --> 00:38:15,688 [tense music continues] 559 00:38:19,122 --> 00:38:20,330 Got the girl. 560 00:38:21,025 --> 00:38:22,024 Gonna find out. 561 00:38:23,764 --> 00:38:24,763 Where's your friend? 562 00:38:25,065 --> 00:38:26,061 Where's your gun? 563 00:38:28,703 --> 00:38:29,867 Listen, girl. 564 00:38:31,136 --> 00:38:33,541 In this good cop, bad cop thing I'm the good cop, all right? 565 00:38:33,576 --> 00:38:35,037 I'm the good cop! 566 00:38:35,072 --> 00:38:38,381 So move your ass, or I'm gonna have to make you. 567 00:38:38,416 --> 00:38:40,944 [suspenseful music] 568 00:38:42,684 --> 00:38:45,388 Fine, have it your way. 569 00:38:45,590 --> 00:38:47,423 - [knife slicing] - [Billie cries out] 570 00:38:48,558 --> 00:38:51,053 [tense music] 571 00:38:53,596 --> 00:38:56,894 [whimpers] Fuck. 572 00:39:01,868 --> 00:39:02,999 [phone ringing] 573 00:39:04,035 --> 00:39:05,034 Mm-hmm? 574 00:39:05,536 --> 00:39:06,937 That bitch stabbed me! 575 00:39:07,406 --> 00:39:09,379 Jesus Christ, Billie. 576 00:39:09,414 --> 00:39:11,447 I gotta ask ya, how many times ya gonna fuck up today? 577 00:39:11,482 --> 00:39:12,778 Now, Tommy! 578 00:39:13,080 --> 00:39:15,484 I'm fuckin' bleedin' over here. 579 00:39:15,752 --> 00:39:16,881 I can still see her. 580 00:39:16,916 --> 00:39:18,487 There's a shed at the fork in the road. 581 00:39:18,918 --> 00:39:20,082 Hurry! 582 00:39:22,955 --> 00:39:23,954 What the fuck? 583 00:39:26,728 --> 00:39:29,597 Shit. There goes happy hour. 584 00:39:34,967 --> 00:39:37,770 [Billie grunting] 585 00:39:37,805 --> 00:39:39,475 [Billie screams] 586 00:39:42,645 --> 00:39:45,041 [somber music] 587 00:40:04,832 --> 00:40:06,601 [Billie screams in distance] 588 00:40:08,473 --> 00:40:09,868 Fuckin' Billie. 589 00:40:16,173 --> 00:40:19,141 [Billie whimpering] 590 00:40:29,087 --> 00:40:30,955 [Billie] Tommy! 591 00:40:32,189 --> 00:40:34,992 [somber music] 592 00:40:57,984 --> 00:40:59,555 This can't be happening. 593 00:40:59,590 --> 00:41:01,084 This can't be real. 594 00:41:01,386 --> 00:41:05,022 [somber music continues] 595 00:41:18,807 --> 00:41:21,577 [Shannon crying] 596 00:41:25,682 --> 00:41:27,209 Shit, that looks bad, Billie. 597 00:41:28,718 --> 00:41:30,850 I'm bleedin' pretty bad, Tommy. 598 00:41:30,885 --> 00:41:31,884 [Tommy] Which way they go? 599 00:41:34,317 --> 00:41:36,218 [Billie] That way. They're not far. 600 00:41:36,957 --> 00:41:37,956 Shit. 601 00:41:40,224 --> 00:41:41,223 You okay? 602 00:41:42,193 --> 00:41:44,897 [Billie groaning] 603 00:41:45,801 --> 00:41:47,196 Gotta get you outta here. 604 00:41:48,232 --> 00:41:49,737 Tommy, you gotta listen to me. 605 00:41:50,406 --> 00:41:56,645 Jimmy, that rat fuck, he's been recordin', okay? 606 00:41:57,447 --> 00:41:59,813 The feds are gonna be all over this, all right? 607 00:42:00,115 --> 00:42:03,784 We're fucked. [breathing raggedly] 608 00:42:06,888 --> 00:42:08,151 Tommy, I'm not feelin' so good. 609 00:42:08,186 --> 00:42:09,889 All right, get you outta here. 610 00:42:10,991 --> 00:42:12,595 I think we oughta call your brother. 611 00:42:12,997 --> 00:42:14,256 He's already on his way. 612 00:42:14,962 --> 00:42:16,159 That's good. 613 00:42:16,832 --> 00:42:17,963 Come on. 614 00:42:17,998 --> 00:42:20,163 [Billie whimpers] Tommy. 615 00:42:20,565 --> 00:42:22,099 Yeah, Billie? 616 00:42:23,839 --> 00:42:26,235 I'm gonna be--I'm gonna be all right, aren't I? 617 00:42:27,843 --> 00:42:30,074 Yeah, be just fine. 618 00:42:31,781 --> 00:42:34,749 [tense music] 619 00:42:36,654 --> 00:42:39,622 [Shannon panting] 620 00:43:02,108 --> 00:43:03,712 [dramatic music] 621 00:43:03,747 --> 00:43:06,308 It's okay. It's just me, just me. 622 00:43:06,343 --> 00:43:07,980 It's me, I'm not gonna hurt you. 623 00:43:08,015 --> 00:43:09,278 I'm not gonna hurt you. 624 00:43:09,313 --> 00:43:12,688 Just...just let me help, okay? 625 00:43:13,889 --> 00:43:14,888 Sit on the rock. 626 00:43:15,957 --> 00:43:16,956 Okay. 627 00:43:21,798 --> 00:43:23,325 I didn't do anything wrong. I was just hiking. 628 00:43:29,267 --> 00:43:30,266 I believe you. 629 00:43:33,172 --> 00:43:35,073 You don't look like a criminal to me. 630 00:43:38,177 --> 00:43:41,211 If we got to know each other, maybe it would help. 631 00:43:42,379 --> 00:43:43,818 Just the basics. 632 00:43:47,351 --> 00:43:50,726 My name is Jack, Jack Harris. 633 00:43:52,158 --> 00:43:53,256 I'm a cop. 634 00:43:55,458 --> 00:43:58,129 [gentle music] 635 00:43:58,164 --> 00:43:59,163 My wife, uh... 636 00:44:01,101 --> 00:44:03,332 uh, um... 637 00:44:04,709 --> 00:44:08,238 she died three weeks ago. 638 00:44:11,309 --> 00:44:13,078 Uh, cancer, yeah. 639 00:44:15,753 --> 00:44:16,851 That's why I'm here. 640 00:44:20,450 --> 00:44:21,757 Early retirement. 641 00:44:27,061 --> 00:44:28,324 My name is Shannon Mathers. 642 00:44:29,393 --> 00:44:30,392 I capture images. 643 00:44:33,034 --> 00:44:34,033 Images? 644 00:44:35,432 --> 00:44:36,871 I'm a photojournalist. 645 00:44:39,238 --> 00:44:40,237 I, um... 646 00:44:40,706 --> 00:44:44,978 I...I guess I came out here to prove my father wrong. 647 00:44:47,477 --> 00:44:50,346 He grew up around here. He...he really loved it. 648 00:44:54,759 --> 00:44:57,056 He always said these woods were too tough for me, 649 00:44:59,423 --> 00:45:00,422 too hard to hike. 650 00:45:02,767 --> 00:45:04,459 He used to call me his little quitter. 651 00:45:07,431 --> 00:45:09,332 Well, let's prove him wrong. 652 00:45:12,007 --> 00:45:13,006 He's dead, Jack. 653 00:45:15,912 --> 00:45:17,813 I came out here to spread his ashes. 654 00:45:20,444 --> 00:45:22,312 I just couldn't make it to the place where he wanted them. 655 00:45:22,914 --> 00:45:26,448 So, I guess he was right. 656 00:45:27,418 --> 00:45:29,286 It's just too fucking much. 657 00:45:32,159 --> 00:45:33,290 I'm sorry. 658 00:45:36,493 --> 00:45:38,966 Shannon, I think we have something in common. 659 00:45:41,432 --> 00:45:42,805 What's that? 660 00:45:44,842 --> 00:45:47,337 We shouldn't have come to this fucking place. 661 00:45:47,372 --> 00:45:49,339 [Shannon chuckles] 662 00:45:50,375 --> 00:45:51,473 You got a phone? 663 00:45:53,543 --> 00:45:54,850 It's back with my stuff. 664 00:45:58,251 --> 00:45:59,789 Shannon, you can trust me. 665 00:46:01,518 --> 00:46:03,122 What we need is evidence. 666 00:46:05,291 --> 00:46:06,356 I need my camera. 667 00:46:07,458 --> 00:46:08,996 I have footage. 668 00:46:09,031 --> 00:46:10,426 Everything that you need to know is on there. 669 00:46:10,995 --> 00:46:12,461 It's back with my things. 670 00:46:13,332 --> 00:46:15,431 [gentle music continues] 671 00:46:18,304 --> 00:46:19,303 Get the camera. 672 00:46:20,372 --> 00:46:21,503 Bring it back. 673 00:46:21,538 --> 00:46:23,142 We'll meet back here. 674 00:46:23,177 --> 00:46:27,047 I'm gonna get back to my cabin to get my phone. 675 00:46:28,512 --> 00:46:31,183 [sighs] I know someone who can help us. 676 00:46:36,388 --> 00:46:39,092 Shannon there's no quitting now, you understand? 677 00:46:39,360 --> 00:46:40,489 Okay. 678 00:46:44,902 --> 00:46:47,463 [somber music] 679 00:47:00,577 --> 00:47:04,546 [Billie whimpering] 680 00:47:07,925 --> 00:47:09,584 - I can't go anymore. - Come on, we're almost-- 681 00:47:09,619 --> 00:47:12,191 - I can't go anymore, Tommy. - Come on, Billie. 682 00:47:12,226 --> 00:47:13,489 - I can't! - We're almost outta here. 683 00:47:13,524 --> 00:47:14,424 You gotta lay me down. 684 00:47:15,360 --> 00:47:17,493 All right, here. I'm puttin' you down here. 685 00:47:19,134 --> 00:47:20,870 [Billie groans] 686 00:47:27,637 --> 00:47:29,406 [Tommy] Oh, hey, brother. 687 00:47:30,041 --> 00:47:32,948 Hey. Shit just got outta control. 688 00:47:33,951 --> 00:47:35,148 Let's see what we got. 689 00:47:37,922 --> 00:47:39,449 Oh. 690 00:47:42,322 --> 00:47:45,928 Chief, we gotta get goin'. [whimpers] 691 00:47:46,297 --> 00:47:48,029 [Hank] Oh, Billie. 692 00:47:48,231 --> 00:47:50,427 [Billie] Chief, you gotta help me. 693 00:47:50,896 --> 00:47:53,595 Well, that's somethin'. 694 00:47:54,364 --> 00:47:56,906 What the fuck are you doin' just lookin' at it? 695 00:47:56,941 --> 00:47:58,303 We gotta go! 696 00:48:00,571 --> 00:48:02,571 Billie, you just stay strong, okay? 697 00:48:04,278 --> 00:48:05,277 All right. 698 00:48:08,612 --> 00:48:10,183 Where are you goin'? 699 00:48:13,320 --> 00:48:15,155 - [Billie whimpering] - She's lookin' pretty bad. 700 00:48:18,193 --> 00:48:19,489 Yeah. 701 00:48:19,924 --> 00:48:22,327 [Hank] We got some serious time constraints here. 702 00:48:24,661 --> 00:48:27,266 I know you guys are close but, um, 703 00:48:27,301 --> 00:48:29,433 well, she's in bad shape, okay? 704 00:48:29,468 --> 00:48:31,270 And by the time we get her outta here, 705 00:48:32,006 --> 00:48:36,374 chances are she ain't gonna be with us anymore. 706 00:48:36,709 --> 00:48:39,542 In the meantime, them two unintendeds will be long gone. 707 00:48:40,281 --> 00:48:41,544 Now, look. 708 00:48:41,579 --> 00:48:43,953 We got ourselves a serious situation 709 00:48:43,988 --> 00:48:46,153 that needs resolvin', right? 710 00:48:46,188 --> 00:48:47,187 And quick. 711 00:48:47,589 --> 00:48:49,024 [Billie groaning] 712 00:48:49,059 --> 00:48:52,522 I told you not to call me, didn't I? 713 00:48:53,157 --> 00:48:55,492 But now that you did, well... 714 00:48:57,133 --> 00:48:59,034 I think you know what you have to do. 715 00:49:00,565 --> 00:49:02,972 [soft ominous music] 716 00:49:03,574 --> 00:49:04,699 She's got a little kid at home. 717 00:49:09,178 --> 00:49:11,673 Listen to me, Tommy, and you listen good. 718 00:49:12,275 --> 00:49:14,346 I shouldn't be out here right now. 719 00:49:14,381 --> 00:49:17,646 I am one goddamn week away from that election and you are-- 720 00:49:20,288 --> 00:49:22,684 and you are the first in line for my spot 721 00:49:22,719 --> 00:49:24,257 once I get what's comin' to me. 722 00:49:25,722 --> 00:49:27,590 But this is your mess now, too, brother. 723 00:49:27,625 --> 00:49:28,690 You understand, right? 724 00:49:29,459 --> 00:49:31,627 What, you think I didn't have to get my hands 725 00:49:31,662 --> 00:49:33,464 a little bit dirty to get where I am? 726 00:49:34,698 --> 00:49:36,599 Shit, you know what? 727 00:49:37,734 --> 00:49:39,305 If you really had what it took, 728 00:49:40,737 --> 00:49:42,539 you'd have already handled this business by now. 729 00:49:43,113 --> 00:49:44,310 But, no. 730 00:49:44,745 --> 00:49:47,511 No, all you know how to do is think with your dick. 731 00:49:50,219 --> 00:49:51,218 That's not true. 732 00:49:54,751 --> 00:49:55,684 I got what it takes. 733 00:49:55,719 --> 00:49:57,290 Then prove it, brother. 734 00:49:57,325 --> 00:49:59,688 Put her outta her misery and then let's finish this 735 00:49:59,723 --> 00:50:02,361 before we actually have a problem we can't fix. 736 00:50:05,696 --> 00:50:07,267 What do you want me to do? 737 00:50:09,139 --> 00:50:10,567 Shoot her in the fuckin' face? 738 00:50:11,801 --> 00:50:13,273 Fuckin' stupid, Tommy. 739 00:50:13,308 --> 00:50:14,703 She's bleedin' out. 740 00:50:14,738 --> 00:50:16,672 We got a murder weapon with prints all over it. 741 00:50:16,707 --> 00:50:19,114 Now, this is a closed case as far as you, I, 742 00:50:19,149 --> 00:50:20,577 or anyone will know. 743 00:50:21,513 --> 00:50:24,284 Just get your ass over there and tend to that wound. 744 00:50:24,319 --> 00:50:25,318 [Billie] Come on. 745 00:50:25,553 --> 00:50:26,517 Go on. 746 00:50:26,785 --> 00:50:28,123 [Billie] Come on! 747 00:50:28,158 --> 00:50:29,157 Be all right. 748 00:50:30,820 --> 00:50:33,491 [soft somber music] 749 00:50:34,824 --> 00:50:35,625 Go on. 750 00:50:36,859 --> 00:50:39,596 [soft somber music continues] 751 00:50:42,469 --> 00:50:44,502 [Billie] Tommy, I can't feel my legs no more. 752 00:50:44,904 --> 00:50:46,504 You're gonna have to carry me. 753 00:50:46,806 --> 00:50:48,143 It's all right, Billie. 754 00:50:49,674 --> 00:50:50,739 You'll be okay. 755 00:50:51,874 --> 00:50:53,049 Sorry. 756 00:50:54,252 --> 00:50:55,348 - No, Tommy, what are you doin'? - [Tommy] Shh, just relax. 757 00:50:55,383 --> 00:50:56,514 - Shh. - No. 758 00:50:56,813 --> 00:50:58,252 No! 759 00:50:58,650 --> 00:50:59,649 Shh, shh. 760 00:51:00,752 --> 00:51:01,651 - I got a son at home, Tommy. - [Tommy] It's okay. 761 00:51:02,820 --> 00:51:03,653 I'm gonna take care of him. I'm gonna take care of it. 762 00:51:03,688 --> 00:51:05,325 I'll take care of everything, okay? 763 00:51:05,527 --> 00:51:08,229 [Billie] Fuckin' let me go, Tommy. 764 00:51:08,264 --> 00:51:09,857 Gonna be okay. Shh. 765 00:51:09,892 --> 00:51:11,826 [whimpering] No, Tommy. 766 00:51:11,861 --> 00:51:14,202 [Tommy] Stop fightin', Billie. Please. 767 00:51:15,469 --> 00:51:16,732 Just be still. 768 00:51:16,767 --> 00:51:19,108 [Billie] I don't wanna die, Tommy. 769 00:51:19,543 --> 00:51:20,736 [dramatic music] 770 00:51:20,771 --> 00:51:22,474 [Tommy] It's gonna be okay. 771 00:51:22,709 --> 00:51:25,774 - It's all right. - Tommy, please, I'll do better. 772 00:51:25,809 --> 00:51:26,808 I promise. 773 00:51:27,911 --> 00:51:30,449 [Tommy] Sheriff thinks it's too late for that now. 774 00:51:31,551 --> 00:51:33,320 It's gonna be okay. 775 00:51:33,655 --> 00:51:34,816 Just relax. 776 00:51:34,851 --> 00:51:36,785 It'll be over soon. 777 00:51:37,320 --> 00:51:39,194 [dramatic music continues] 778 00:51:40,030 --> 00:51:42,494 [Billie] Promise you'll take care of my son. 779 00:51:43,530 --> 00:51:44,826 [Tommy] I love you, Billie. 780 00:51:51,868 --> 00:51:55,672 - [sniffling] - [somber music] 781 00:52:14,891 --> 00:52:17,859 [Tommy vomiting] 782 00:52:28,938 --> 00:52:30,476 [Hank] Well done. 783 00:52:30,511 --> 00:52:31,708 I always knew you had it in ya. 784 00:52:36,913 --> 00:52:38,253 What are we gonna do now? 785 00:52:38,981 --> 00:52:40,156 We finish this. 786 00:52:41,522 --> 00:52:43,258 They been runnin' for 10 minutes. 787 00:52:44,294 --> 00:52:45,359 Why are you so calm? 788 00:52:46,956 --> 00:52:48,626 'Cause that's part of it, big brother. 789 00:52:48,928 --> 00:52:49,726 You'll see. 790 00:52:51,301 --> 00:52:52,828 Now, where do you think they might be? 791 00:52:53,096 --> 00:52:54,566 I don't know. 792 00:52:56,438 --> 00:52:57,932 Off in the distance I saw a cabin. 793 00:52:59,276 --> 00:53:00,572 That's where they're goin'. 794 00:53:01,905 --> 00:53:02,904 How do you know? 795 00:53:05,315 --> 00:53:09,581 Because unlike you, I've got intuition, Tommy. 796 00:53:09,950 --> 00:53:11,220 It comes in handy. 797 00:53:12,652 --> 00:53:15,620 You see, I have the ability to put myself 798 00:53:15,655 --> 00:53:19,294 in other people's shoes and that's where I'd be goin' 799 00:53:19,329 --> 00:53:21,659 if I was on the run tryin' to save my life. 800 00:53:23,729 --> 00:53:24,695 But you tell me. 801 00:53:25,797 --> 00:53:27,599 What's your workin' theory, brother? 802 00:53:31,275 --> 00:53:32,340 That's what I thought. 803 00:53:34,443 --> 00:53:35,871 Get her back to the car. 804 00:53:35,906 --> 00:53:37,609 We have to set up the narrative. 805 00:53:38,078 --> 00:53:41,481 Take the weapon and we'll get some prints off that thing. 806 00:53:41,516 --> 00:53:42,746 Gotta get it all in the car. 807 00:53:42,781 --> 00:53:44,583 I think we can make this work. 808 00:53:44,618 --> 00:53:45,617 What are you gonna do? 809 00:53:46,252 --> 00:53:48,389 Clean up your goddamn mess. 810 00:53:48,424 --> 00:53:49,786 We got work to do, big brother. 811 00:53:50,822 --> 00:53:54,329 Looks like we gots ourselves a cop killer on the loose. 812 00:53:54,364 --> 00:53:56,364 [dramatic music] 813 00:53:58,500 --> 00:54:00,698 [tense music] 814 00:54:19,389 --> 00:54:22,390 [suspenseful music] 815 00:55:25,884 --> 00:55:27,884 [suspenseful music continues] 816 00:56:00,182 --> 00:56:02,787 [soft tense music] 817 00:56:25,482 --> 00:56:28,043 [water dripping] 818 00:56:30,982 --> 00:56:32,113 [faucet handle squeaks] 819 00:56:32,148 --> 00:56:35,050 [soft tense music continues] 820 00:56:54,071 --> 00:56:55,070 [Tommy on recording] You reached Tom. 821 00:56:55,106 --> 00:56:57,105 I'm not about to pick up my phone right now. 822 00:56:57,140 --> 00:56:58,513 Leave a message. 823 00:56:58,548 --> 00:56:59,976 - [tone beeps] - Hi, Tommy. 824 00:57:01,012 --> 00:57:02,979 Hope your project's goin' well. 825 00:57:03,348 --> 00:57:05,520 Surprised I haven't heard from you about it yet. 826 00:57:06,422 --> 00:57:09,656 But I suppose that just means you're hard at work. 827 00:57:11,528 --> 00:57:12,989 Why don't you give us a call? 828 00:57:16,698 --> 00:57:19,468 - [Tommy grunting] - [somber banjo music] 829 00:57:51,667 --> 00:57:53,535 [Tommy sighs] 830 00:57:55,638 --> 00:57:59,068 Billie, I'm gonna make this right. 831 00:58:00,203 --> 00:58:01,576 You'll see. 832 00:58:05,714 --> 00:58:08,077 [somber music] 833 00:58:31,234 --> 00:58:33,971 [sniffing] 834 00:58:48,284 --> 00:58:49,217 Ah. 835 00:58:51,958 --> 00:58:53,826 [sniffing] 836 00:58:58,701 --> 00:59:01,097 [grunting] 837 00:59:27,829 --> 00:59:30,830 [soft somber music] 838 00:59:47,211 --> 00:59:50,278 [Shannon] Dad, I really need your help. 839 00:59:51,347 --> 00:59:53,017 I'm all alone and I'm scared. 840 00:59:54,286 --> 00:59:58,220 Please, for the first time, just tell me I can do this. 841 00:59:59,828 --> 01:00:00,827 Can you hear me? 842 01:00:03,227 --> 01:00:07,966 Just gimme a sign. Anything. 843 01:00:08,430 --> 01:00:11,167 [Tommy grunting] 844 01:00:13,237 --> 01:00:15,303 [tense music] 845 01:00:29,319 --> 01:00:34,256 - [Shannon panting] - [tense music continues] 846 01:00:46,875 --> 01:00:49,744 - [gun firing] - [Tommy] Freeze, goddamn it! 847 01:00:50,472 --> 01:00:51,647 Freeze! 848 01:00:52,342 --> 01:00:53,374 Stop. 849 01:00:53,409 --> 01:00:55,277 Fuckin' bitch. Stop! 850 01:00:58,249 --> 01:00:59,380 Bitch. 851 01:00:59,415 --> 01:01:01,415 [both grunting] 852 01:01:02,352 --> 01:01:04,055 [Tommy groans] 853 01:01:05,223 --> 01:01:06,255 Stop. 854 01:01:06,991 --> 01:01:09,423 - [tense music] - [both grunting] 855 01:01:14,936 --> 01:01:16,331 Bitch. 856 01:01:16,366 --> 01:01:19,136 [both grunting] 857 01:01:19,538 --> 01:01:21,336 [Tommy groans] 858 01:01:24,473 --> 01:01:26,374 [Shannon whimpering] 859 01:01:30,050 --> 01:01:31,346 [Tommy cries out] 860 01:01:38,091 --> 01:01:40,355 You bitch, I'm gonna kill you. 861 01:01:43,833 --> 01:01:44,997 Goddamn it, freeze. 862 01:01:46,099 --> 01:01:47,329 [gun clicks] 863 01:01:48,332 --> 01:01:50,233 [suspenseful music] 864 01:01:56,307 --> 01:01:58,978 [both grunting] 865 01:02:07,450 --> 01:02:09,285 - [knife slices] - [Shannon gasps] 866 01:02:10,255 --> 01:02:11,353 This is for Billie. 867 01:02:11,388 --> 01:02:12,420 [Shannon cries out] 868 01:02:13,156 --> 01:02:15,357 Don't you know that it's time to quit? 869 01:02:16,259 --> 01:02:18,294 [Shannon] He always said these woods were too tough for me. 870 01:02:18,796 --> 01:02:20,329 He used to call me his little quitter. 871 01:02:20,998 --> 01:02:24,300 I'm not quitting or anything. I promise. 872 01:02:24,602 --> 01:02:26,841 Shannon there's no quitting. 873 01:02:27,305 --> 01:02:28,304 You understand? 874 01:02:29,505 --> 01:02:31,142 Then let's prove him wrong. 875 01:02:31,344 --> 01:02:33,540 [Shannon] Just gimme a sign. Anything. 876 01:02:33,575 --> 01:02:36,477 - [suspenseful music] - [both grunting] 877 01:02:42,518 --> 01:02:44,056 [gun firing] 878 01:02:45,862 --> 01:02:47,763 [Tommy groans] 879 01:02:49,459 --> 01:02:51,833 [Shannon panting] 880 01:02:52,462 --> 01:02:54,297 [Shannon cries out] 881 01:02:56,400 --> 01:02:59,335 [soft tense music] 882 01:03:35,241 --> 01:03:36,845 [water lapping] 883 01:03:37,408 --> 01:03:38,274 [Hank] Hey, Tommy. 884 01:03:38,309 --> 01:03:40,816 Things appear to be a dead end for me. 885 01:03:41,251 --> 01:03:43,577 So, why don't we just touch base ASAP, okay? 886 01:03:45,922 --> 01:03:46,954 Fuckin' moron. 887 01:03:49,123 --> 01:03:50,122 Huh. 888 01:03:51,554 --> 01:03:54,929 [sighs] Lazy son of a bitch. 889 01:03:54,964 --> 01:03:56,128 [phone ringing] 890 01:03:56,163 --> 01:03:57,558 [Tommy on recording] You reached Tom. 891 01:03:57,593 --> 01:03:59,560 I'm not about to pick up my phone right now. 892 01:03:59,595 --> 01:04:01,463 - Leave a message. - [tone beeps] 893 01:04:02,432 --> 01:04:04,598 I'm gonna need you to call me back right now. 894 01:04:04,933 --> 01:04:06,270 You got that? 895 01:04:08,307 --> 01:04:10,538 [muttering] Stupid fuckin' donkey. 896 01:04:22,123 --> 01:04:24,959 [soft ominous music] 897 01:04:54,188 --> 01:04:55,319 Well, you were here. 898 01:04:58,225 --> 01:04:59,521 Talk to me. 899 01:05:01,690 --> 01:05:02,898 Come on, goddamn it. 900 01:05:04,198 --> 01:05:05,197 Show me somethin'. 901 01:05:07,168 --> 01:05:10,103 [soft tense music] 902 01:05:19,114 --> 01:05:20,311 Depression, huh? 903 01:05:20,646 --> 01:05:23,380 Well, that's a shame. 904 01:05:25,054 --> 01:05:26,680 What the hell are you doin' all the way up here 905 01:05:26,715 --> 01:05:28,352 in my neck of the wood? 906 01:05:35,064 --> 01:05:36,327 Oh, you're sad. 907 01:05:43,204 --> 01:05:44,203 Shit. 908 01:05:48,044 --> 01:05:51,639 Well, looks like you're way outta your jurisdiction, 909 01:05:51,674 --> 01:05:53,146 my friend. 910 01:05:53,348 --> 01:05:55,951 [ominous music] 911 01:06:10,099 --> 01:06:13,067 I'll be goddamned. 912 01:06:15,203 --> 01:06:16,532 [phone ringing] 913 01:06:17,271 --> 01:06:19,667 [Hank chuckles] 914 01:06:21,671 --> 01:06:22,978 - [phone ringing] - [man on recording] 31-21. 915 01:06:24,212 --> 01:06:25,277 31-21. 916 01:06:26,511 --> 01:06:28,115 [phone ringing] 917 01:06:29,448 --> 01:06:30,579 [Hank over phone] Hey, dispatch, 918 01:06:30,614 --> 01:06:32,053 can you do me a big favor 919 01:06:32,088 --> 01:06:33,582 and patch me over to Pam Harris? 920 01:06:33,617 --> 01:06:34,715 Sure thing. 921 01:06:34,750 --> 01:06:36,519 [phone ringing] 922 01:06:37,621 --> 01:06:39,687 [phone buzzes] 923 01:06:41,526 --> 01:06:42,624 Hello, sir. 924 01:06:42,659 --> 01:06:43,724 Hey, Pam! 925 01:06:45,398 --> 01:06:48,036 I'm so sorry to bother ya on your day off. 926 01:06:48,071 --> 01:06:49,070 Hey, no worries. 927 01:06:50,239 --> 01:06:51,633 Just please tell me you got me somethin' excitin'. 928 01:06:51,668 --> 01:06:53,602 Oh, I guess it's a little better 929 01:06:53,637 --> 01:06:55,538 than that possum call the other day. 930 01:06:56,640 --> 01:06:58,739 So, listen, [chuckles] 931 01:06:58,774 --> 01:07:03,777 small world, but would you happen to have a relative 932 01:07:03,812 --> 01:07:06,252 workin' in the Philly PD? 933 01:07:07,387 --> 01:07:08,650 Wait. Wow. 934 01:07:09,185 --> 01:07:10,586 Yeah, my Uncle Jack. 935 01:07:10,621 --> 01:07:11,653 He just retired. 936 01:07:12,022 --> 01:07:13,556 You don't say? 937 01:07:13,791 --> 01:07:15,459 [Pam over phone] Yeah, in fact he's in town. 938 01:07:15,494 --> 01:07:16,691 He's visiting the family cabin. 939 01:07:16,726 --> 01:07:18,099 He's just tryin' to get some rest. 940 01:07:18,334 --> 01:07:19,529 Why do you ask? 941 01:07:19,564 --> 01:07:22,565 Well, Pam, turns out your Uncle Jack and I 942 01:07:22,600 --> 01:07:25,073 have a mutual acquaintance in common 943 01:07:25,108 --> 01:07:28,340 and I would love to chew his ear on some things. 944 01:07:28,875 --> 01:07:30,243 Well, that'd be great. 945 01:07:30,778 --> 01:07:32,740 Um, I'm sure he'd love to talk. 946 01:07:32,775 --> 01:07:36,348 His wife passed recently and it's been really hard on him. 947 01:07:37,582 --> 01:07:39,648 Oh, I'm so sorry to hear that. 948 01:07:40,585 --> 01:07:42,585 Well, could you be a sport 949 01:07:42,620 --> 01:07:45,093 and text me over his cell phone number? 950 01:07:45,428 --> 01:07:48,294 Maybe I'll take him out for a beer or somethin'. [chuckles] 951 01:07:49,495 --> 01:07:50,758 That'd be great. 952 01:07:50,793 --> 01:07:52,463 Perfect. Of course. 953 01:07:52,698 --> 01:07:54,663 Thanks, Pam. You've been a great help. 954 01:07:54,998 --> 01:07:57,798 I'll let you know if I come across any more possums. 955 01:07:57,833 --> 01:07:59,668 Okay, bye now. 956 01:07:59,936 --> 01:08:02,737 [ominous music] 957 01:08:22,627 --> 01:08:25,529 [soft tense music] 958 01:08:47,586 --> 01:08:48,783 You got this. 959 01:08:50,358 --> 01:08:51,720 [phone ringing] 960 01:08:54,824 --> 01:08:56,230 [Tommy on recording] You reached Tom. 961 01:08:56,265 --> 01:08:57,528 I'm not about to pick up my-- 962 01:08:57,563 --> 01:08:58,694 [phone beeps] 963 01:08:58,729 --> 01:09:00,366 Pick up your goddamn phone, Tommy! 964 01:09:04,570 --> 01:09:06,306 [phone dings] 965 01:09:08,574 --> 01:09:10,904 [Hank] Tommy! Tommy! 966 01:09:12,776 --> 01:09:13,907 Tom! 967 01:09:13,942 --> 01:09:15,711 [ominous music] 968 01:09:19,849 --> 01:09:21,750 What the fuck? 969 01:09:23,886 --> 01:09:25,292 Tommy! 970 01:09:25,727 --> 01:09:28,460 [ominous music continues] 971 01:09:52,882 --> 01:09:56,884 [ominous music intensifies] 972 01:10:12,638 --> 01:10:15,606 [somber music] 973 01:10:27,785 --> 01:10:29,356 [Hank grunting] 974 01:10:53,481 --> 01:10:54,678 Damn you two. 975 01:10:59,751 --> 01:11:01,487 You really fucked this up for me. 976 01:11:06,395 --> 01:11:09,693 [dramatic music] 977 01:11:15,899 --> 01:11:18,570 [phone ringing] 978 01:11:22,906 --> 01:11:24,312 - [Frank over phone] Yeah. - Listen, Frank, 979 01:11:24,747 --> 01:11:26,908 I'm gonna need you to go pick up Pam Harris, okay? 980 01:11:26,943 --> 01:11:28,514 [Frank over phone] You know she's off today. 981 01:11:28,549 --> 01:11:29,680 It doesn't matter. 982 01:11:30,949 --> 01:11:32,716 Tell her I wanna recommend her for a promotion or somethin'. 983 01:11:32,751 --> 01:11:34,784 I just need her in our custody, understand? 984 01:11:35,219 --> 01:11:37,358 And Frank, don't tell her too much. 985 01:11:38,053 --> 01:11:40,020 [music continues] 986 01:11:42,959 --> 01:11:44,497 [Frank] Go on, get in. 987 01:11:56,973 --> 01:11:58,841 [locks click] 988 01:11:58,876 --> 01:12:01,382 [tense music] 989 01:12:03,947 --> 01:12:05,386 So, uh... 990 01:12:06,719 --> 01:12:08,554 how long you been in dispatch now? 991 01:12:09,089 --> 01:12:11,920 A little over a year, I guess, now. 992 01:12:13,594 --> 01:12:14,593 Why? 993 01:12:15,728 --> 01:12:17,728 Sounds like Hank's got a plan for you. 994 01:12:20,799 --> 01:12:22,601 So, what's this all about? 995 01:12:23,103 --> 01:12:27,639 Seems like he wants to give you some sort of leg up. 996 01:12:31,909 --> 01:12:33,909 Where was it you said we were goin' again? 997 01:12:35,110 --> 01:12:37,616 Nowhere right now, anyway. 998 01:12:41,787 --> 01:12:42,786 Hank'll call soon. 999 01:12:44,889 --> 01:12:45,954 You just sit tight. 1000 01:12:47,089 --> 01:12:49,760 [ominous music] 1001 01:13:00,069 --> 01:13:02,102 [phone ringing] 1002 01:13:06,108 --> 01:13:07,074 [Hank over phone] Hi, Jack. 1003 01:13:07,813 --> 01:13:09,142 With the girl? 1004 01:13:09,177 --> 01:13:09,809 Who is this? 1005 01:13:10,112 --> 01:13:12,585 [Hank over phone] Oh, my apologies. 1006 01:13:12,787 --> 01:13:14,114 Let me introduce myself. 1007 01:13:15,084 --> 01:13:16,083 Hank Rivers. 1008 01:13:16,785 --> 01:13:19,625 Now, you mighta seen my election signs 1009 01:13:19,660 --> 01:13:20,824 on your way into town. 1010 01:13:22,465 --> 01:13:25,532 Been kind of a interesting day, wouldn't you say? 1011 01:13:27,096 --> 01:13:28,667 I suppose it only makes sense 1012 01:13:28,702 --> 01:13:30,933 you're a little bit tongue-tied at the moment, Jack, 1013 01:13:30,968 --> 01:13:33,133 so let's just get down to it. 1014 01:13:34,169 --> 01:13:35,839 You and that girl you're helpin' 1015 01:13:35,874 --> 01:13:37,610 killed two of my officers today. 1016 01:13:38,910 --> 01:13:40,679 How did you get this number? 1017 01:13:40,714 --> 01:13:42,142 [Hank over phone] Oh, we'll get to that, Jack. 1018 01:13:42,811 --> 01:13:44,947 Right now I need you to pay attention. 1019 01:13:45,449 --> 01:13:47,785 Are you with the girl? 1020 01:13:47,820 --> 01:13:48,819 No! 1021 01:13:50,055 --> 01:13:51,019 [Hank over phone] Really? Well, that's a damn shame. 1022 01:13:52,154 --> 01:13:54,154 See, a lotta lives were lost today. 1023 01:13:55,124 --> 01:13:56,695 I'd hate for there to be more. 1024 01:13:58,193 --> 01:13:59,797 Now, come on, Jack. 1025 01:14:00,599 --> 01:14:03,900 Now, I'm sure you put the pieces together by now. 1026 01:14:05,002 --> 01:14:06,738 I found your badge. 1027 01:14:07,540 --> 01:14:10,874 Now, back at the cabin, can you imagine my surprise 1028 01:14:10,909 --> 01:14:13,778 when I found out you and I had a mutual friend? 1029 01:14:14,583 --> 01:14:16,176 I mean, wow. 1030 01:14:16,912 --> 01:14:19,949 Shit gets real tricky when family's involved, 1031 01:14:19,984 --> 01:14:20,983 doesn't it, Jack? 1032 01:14:22,151 --> 01:14:25,218 Pam? That lovely niece of yours? 1033 01:14:27,222 --> 01:14:29,761 She's one hell of a dispatcher, I'll give her that. 1034 01:14:30,995 --> 01:14:32,863 You know what I like about workin' with her? 1035 01:14:33,536 --> 01:14:35,228 She's ambitious. 1036 01:14:35,263 --> 01:14:41,003 Wants to get out in the field, get some real action. 1037 01:14:41,271 --> 01:14:44,842 Well, I reckon I may now need to oblige her. 1038 01:14:44,877 --> 01:14:46,173 Leave her outta this. 1039 01:14:47,682 --> 01:14:49,176 [Hank] Oh, I'd love to, Jack, 1040 01:14:49,978 --> 01:14:54,115 but like I said, she's hungry for some danger. 1041 01:14:56,053 --> 01:14:57,184 What do you want? 1042 01:14:58,319 --> 01:15:00,154 I swear, if you touch my niece. 1043 01:15:00,990 --> 01:15:03,058 [Hank] You just bring me the girl, 1044 01:15:03,093 --> 01:15:04,598 and your niece stays safe. 1045 01:15:05,568 --> 01:15:06,567 I give you my word. 1046 01:15:07,328 --> 01:15:08,569 Come on, Jack. 1047 01:15:11,167 --> 01:15:13,937 Haven't we both dealt with enough loss lately? 1048 01:15:16,238 --> 01:15:18,106 - You killed my brother, Jack. - [Jack over phone] What? 1049 01:15:18,408 --> 01:15:19,613 I di-- 1050 01:15:20,209 --> 01:15:21,945 I didn't kill anyone. 1051 01:15:22,614 --> 01:15:24,882 [Hank over phone] Well then, I guess we both know who did, 1052 01:15:24,917 --> 01:15:25,916 now don't we? 1053 01:15:26,985 --> 01:15:29,216 Bring me the girl, Jack. 1054 01:15:29,251 --> 01:15:30,657 [Jack grunts] 1055 01:15:30,692 --> 01:15:31,988 [Hank] No guns. 1056 01:15:32,457 --> 01:15:35,629 Just a fair exchange of the prisoner for your niece 1057 01:15:35,664 --> 01:15:36,762 and we call it a day. 1058 01:15:38,161 --> 01:15:39,699 Okay, okay, I'll do it. 1059 01:15:40,268 --> 01:15:45,265 And Jack, you try anything funny, anything foolish, 1060 01:15:45,734 --> 01:15:48,268 both you and Pam will disappear for good, 1061 01:15:48,303 --> 01:15:50,237 I can promise you that. 1062 01:15:50,272 --> 01:15:51,271 You understand? 1063 01:15:54,012 --> 01:15:55,242 Yeah, copy that. 1064 01:15:55,477 --> 01:15:56,716 [Hank] Good. 1065 01:15:57,151 --> 01:15:58,278 You have 10 minutes. 1066 01:15:59,314 --> 01:16:02,315 [suspenseful music] 1067 01:16:11,326 --> 01:16:12,699 Shannon. 1068 01:16:18,707 --> 01:16:19,838 Shannon, wait. 1069 01:16:19,873 --> 01:16:23,710 [suspenseful music continues] 1070 01:16:26,979 --> 01:16:28,308 Shannon, wait. 1071 01:16:30,752 --> 01:16:32,983 [suspenseful music continues] 1072 01:16:37,385 --> 01:16:39,187 Wait, stop running. 1073 01:16:40,256 --> 01:16:42,190 [Shannon panting] 1074 01:16:46,900 --> 01:16:49,197 [tense music] 1075 01:17:11,221 --> 01:17:12,627 [hand pounding] 1076 01:17:12,829 --> 01:17:14,629 Open up. Please. 1077 01:17:15,995 --> 01:17:16,961 Help me. 1078 01:17:18,426 --> 01:17:19,700 I need your help. 1079 01:17:20,102 --> 01:17:21,328 Open up the door, please. 1080 01:17:21,363 --> 01:17:22,462 No, go away or I'll call the police. 1081 01:17:22,498 --> 01:17:24,067 - Please. Please, please. - I will call the police! 1082 01:17:24,102 --> 01:17:25,365 I need your help. 1083 01:17:25,567 --> 01:17:27,235 Open the door. Please help me. 1084 01:17:27,270 --> 01:17:28,874 [door rattling] 1085 01:17:28,909 --> 01:17:29,974 Okay, hold on. 1086 01:17:30,878 --> 01:17:32,240 [tense music] 1087 01:17:41,053 --> 01:17:42,283 Oh, God. Take whatever you want-- 1088 01:17:42,318 --> 01:17:43,416 No, no, no. I'm not gonna hurt you. 1089 01:17:43,451 --> 01:17:44,758 I'm not gonna hurt you. 1090 01:17:44,793 --> 01:17:46,419 - I promise you. - Please. 1091 01:17:46,454 --> 01:17:47,695 I'm not gonna hurt you. Stop. 1092 01:17:47,730 --> 01:17:49,059 Where are the keys to your car? 1093 01:17:49,094 --> 01:17:50,324 They're in my bedroom. They're in the dresser drawer. 1094 01:17:50,359 --> 01:17:51,699 We need to go. We need to go now. 1095 01:17:51,734 --> 01:17:52,865 - No. - Now. 1096 01:17:52,900 --> 01:17:53,966 - No. - We gotta get outta here. 1097 01:17:54,001 --> 01:17:56,066 Listen, there's a man that's tryin' to get me killed. 1098 01:17:56,101 --> 01:17:57,331 - Go. - Okay, okay. 1099 01:17:57,366 --> 01:17:58,838 [ominous music] 1100 01:17:59,368 --> 01:18:01,104 [door creaks open] 1101 01:18:03,911 --> 01:18:05,680 - [Jack] Shannon. - Fuck you, Jack. 1102 01:18:06,309 --> 01:18:07,440 There's still a way. 1103 01:18:17,386 --> 01:18:21,322 - [grunts] - [arm pounding] 1104 01:18:21,524 --> 01:18:22,697 [Jack] Open the door. 1105 01:18:24,459 --> 01:18:26,426 I'm not fucking around anymore, Jack. 1106 01:18:26,461 --> 01:18:27,867 I don't give a fuck about your niece 1107 01:18:28,069 --> 01:18:29,770 or any of your psycho fucking cop friends. 1108 01:18:30,038 --> 01:18:31,970 I've been through enough today, do you understand me? 1109 01:18:32,405 --> 01:18:35,138 I--I know, Shannon. Yes. 1110 01:18:36,273 --> 01:18:37,811 I was never gonna bring you. 1111 01:18:40,013 --> 01:18:43,883 I just needed a second to think. 1112 01:18:44,518 --> 01:18:47,117 Can we just talk again like before? 1113 01:18:54,192 --> 01:18:55,323 Just listen to me. 1114 01:18:55,992 --> 01:18:57,490 Just let me think for a minute. 1115 01:18:59,230 --> 01:19:00,229 Talk. 1116 01:19:00,664 --> 01:19:02,132 We're in this together. 1117 01:19:03,366 --> 01:19:04,431 We're running outta time. 1118 01:19:06,567 --> 01:19:09,205 I'm not hearing a plan, Jack. 1119 01:19:09,240 --> 01:19:10,844 I am working on it. 1120 01:19:12,111 --> 01:19:13,176 The third guy. 1121 01:19:14,311 --> 01:19:16,311 He never saw you, right? 1122 01:19:17,512 --> 01:19:18,445 No. 1123 01:19:18,480 --> 01:19:21,052 [Jack] He doesn't know what you look like. 1124 01:19:22,924 --> 01:19:24,517 He doesn't know what you sound like. 1125 01:19:26,158 --> 01:19:29,159 Get back. Please. 1126 01:19:29,194 --> 01:19:30,391 [sobbing] 1127 01:19:30,426 --> 01:19:31,898 Just stay. 1128 01:19:32,400 --> 01:19:36,067 [Jack] I'll put that woman on the phone so he hears a voice. 1129 01:19:37,565 --> 01:19:39,367 That will save my niece. 1130 01:19:41,074 --> 01:19:42,370 What about my life? 1131 01:19:43,005 --> 01:19:47,848 You've gotta get the video to the FBI's office. Fast. 1132 01:19:49,313 --> 01:19:50,510 What? 1133 01:19:50,545 --> 01:19:51,346 It's our only chance. 1134 01:19:53,988 --> 01:19:56,054 It's the only chance we got right now. 1135 01:19:56,551 --> 01:19:58,485 [dramatic music] 1136 01:20:04,592 --> 01:20:05,393 Okay. 1137 01:20:16,406 --> 01:20:19,011 [somber music] 1138 01:20:25,118 --> 01:20:27,118 [phone ringing] 1139 01:20:30,255 --> 01:20:32,189 Don't worry, I'll be back for you. 1140 01:20:32,224 --> 01:20:33,960 We'll make this proper. 1141 01:20:33,995 --> 01:20:35,863 [phone ringing] 1142 01:20:35,898 --> 01:20:36,897 Shit. 1143 01:20:40,397 --> 01:20:42,166 - Well? - [Jack] I've got her. 1144 01:20:42,368 --> 01:20:45,840 We're at the cabin right off Route 92 in Easton Lake. 1145 01:20:46,042 --> 01:20:47,171 Put her on. 1146 01:20:47,206 --> 01:20:50,108 [soft tense music] 1147 01:20:54,642 --> 01:20:56,543 This is Shannon Mathers. 1148 01:20:56,878 --> 01:20:59,315 I was born 8-9-88. 1149 01:20:59,617 --> 01:21:01,515 I am from Philadelphia. 1150 01:21:01,950 --> 01:21:03,451 Well, thank you, honey. 1151 01:21:03,486 --> 01:21:05,585 I'm gonna sort all this out, okay? 1152 01:21:05,920 --> 01:21:07,356 Don't you worry now. 1153 01:21:08,227 --> 01:21:09,424 Please put Jack back on. 1154 01:21:14,101 --> 01:21:16,068 [Jack over phone] Are we good? 1155 01:21:16,103 --> 01:21:17,169 We'll see. 1156 01:21:17,204 --> 01:21:19,467 Bring the girl back here and we'll figure things out. 1157 01:21:20,002 --> 01:21:21,601 [Jack over phone] I'm not goin' anywhere 1158 01:21:21,636 --> 01:21:23,603 until I know my niece is safe. 1159 01:21:23,638 --> 01:21:24,879 Jack, I'm... 1160 01:21:27,708 --> 01:21:29,213 Here's what we're gonna do. 1161 01:21:30,480 --> 01:21:32,150 Now, I'll make that happen, Jack. 1162 01:21:33,186 --> 01:21:34,251 But here's the thing. 1163 01:21:34,987 --> 01:21:37,254 You're gonna stay on the phone right now 1164 01:21:37,289 --> 01:21:39,487 and I wanna hear the girl countin' the whole time. 1165 01:21:40,122 --> 01:21:41,522 [Jack over phone] What? 1166 01:21:41,857 --> 01:21:44,327 Have her start at one and keep goin' till I get there, 1167 01:21:44,362 --> 01:21:45,933 however long it takes. 1168 01:21:45,968 --> 01:21:47,902 I wanna hear that pretty little voice countin'. 1169 01:21:48,137 --> 01:21:49,332 [Jack over phone] Okay, okay. 1170 01:21:54,174 --> 01:22:01,179 One, two, three, four. 1171 01:22:07,055 --> 01:22:08,252 [Jack over phone] That good? 1172 01:22:08,287 --> 01:22:09,385 Yeah, that's good, 1173 01:22:10,621 --> 01:22:13,059 and there better not be any disruptions or interruptions. 1174 01:22:13,094 --> 01:22:14,390 You understand? 1175 01:22:15,226 --> 01:22:20,330 Oh, and Jack, don't you dare try any dumb shit 1176 01:22:20,365 --> 01:22:21,661 or even think about runnin'. 1177 01:22:21,696 --> 01:22:22,695 You get me? 1178 01:22:24,171 --> 01:22:25,665 [woman over phone] 426, 1179 01:22:27,669 --> 01:22:29,207 427, 1180 01:22:30,738 --> 01:22:32,210 428, 1181 01:22:33,642 --> 01:22:35,378 429... 1182 01:22:37,481 --> 01:22:38,480 [dispatcher over radio] Come in, Hank. 1183 01:22:39,681 --> 01:22:41,450 [woman over phone] 431... 1184 01:22:42,585 --> 01:22:43,651 Go on. 1185 01:22:43,686 --> 01:22:45,652 Yeah, I got a call here from a young lady inquiring 1186 01:22:45,687 --> 01:22:47,687 about filing a missing persons report. 1187 01:22:47,722 --> 01:22:50,228 [ominous music] 1188 01:22:51,363 --> 01:22:52,362 Oh yeah? 1189 01:22:53,465 --> 01:22:55,629 Yeah, she said that her friend, a Shannon Mathers, 1190 01:22:55,664 --> 01:22:58,269 is out hikin', shoulda called her to pick her up by now. 1191 01:22:58,304 --> 01:22:59,600 Wants to file a report. 1192 01:23:00,235 --> 01:23:02,372 [woman over phone] 436... 1193 01:23:05,245 --> 01:23:07,014 Well, you just call her back, 1194 01:23:07,049 --> 01:23:08,510 tell her to come on in to the office 1195 01:23:08,545 --> 01:23:10,248 and stay put till I get back. 1196 01:23:11,482 --> 01:23:12,778 You hear? 1197 01:23:12,813 --> 01:23:15,088 [dispatcher over radio] Copy that. 1198 01:23:19,358 --> 01:23:21,721 [dramatic music] 1199 01:23:27,597 --> 01:23:30,136 [music continues] 1200 01:23:45,153 --> 01:23:47,450 [woman over phone] 445... 1201 01:23:47,485 --> 01:23:49,782 [tense music] 1202 01:23:51,126 --> 01:23:52,752 446, 1203 01:23:55,823 --> 01:23:57,658 447... 1204 01:23:57,693 --> 01:24:00,694 [Hank whistling] 1205 01:24:00,729 --> 01:24:02,432 [woman over phone] 448... 1206 01:24:04,139 --> 01:24:05,666 [Hank whistling] 1207 01:24:05,701 --> 01:24:07,635 [woman over phone] 449... 1208 01:24:07,670 --> 01:24:10,671 [suspenseful music] 1209 01:24:38,767 --> 01:24:40,833 [woman over phone] 881, 1210 01:24:41,836 --> 01:24:43,671 882. 1211 01:24:45,774 --> 01:24:47,543 Okay, Jack, that's enough for now. 1212 01:24:48,178 --> 01:24:50,678 Tell her to stop. I want you to look out front. 1213 01:24:51,113 --> 01:24:52,317 Pam's right there. 1214 01:24:52,752 --> 01:24:56,288 I'm gonna come in, leavin' my weapon outside, 1215 01:24:57,324 --> 01:25:00,358 and we're gonna do the exchange like we agreed. 1216 01:25:00,921 --> 01:25:02,129 Okay? 1217 01:25:03,528 --> 01:25:04,659 Now, go on. 1218 01:25:04,694 --> 01:25:05,825 Tell her to start countin' again. 1219 01:25:05,860 --> 01:25:10,665 - 900, 901, 902, - [soft suspenseful music] 1220 01:25:11,635 --> 01:25:18,541 903, 904, 905, 1221 01:25:20,380 --> 01:25:26,780 - 906, 907, 908... - [thunder rumbles] 1222 01:25:28,520 --> 01:25:34,887 909, 910, 911... 1223 01:25:35,289 --> 01:25:37,824 [soft suspenseful music continues] 1224 01:25:51,576 --> 01:25:52,608 Talk to me, Jack. 1225 01:25:55,943 --> 01:25:57,712 Where in the fuck is she? 1226 01:26:01,982 --> 01:26:03,256 Deal's off, Jack. 1227 01:26:07,955 --> 01:26:10,824 Frank, the asset is now expendable. 1228 01:26:13,961 --> 01:26:15,235 [door squeaks] 1229 01:26:15,437 --> 01:26:18,370 [soft tense music] 1230 01:26:23,443 --> 01:26:25,410 [Hank chuckles] 1231 01:26:28,547 --> 01:26:31,911 Well, I shoulda figured. 1232 01:26:36,720 --> 01:26:38,555 Shannon, I presume? 1233 01:26:40,823 --> 01:26:43,692 Man, you have had one hell of a day. 1234 01:26:45,597 --> 01:26:47,927 Now we both know you've done some things 1235 01:26:47,962 --> 01:26:50,930 you probably shouldn't have, but it's okay. 1236 01:26:51,265 --> 01:26:52,470 I'm here to help ya. 1237 01:26:54,001 --> 01:26:57,343 Frank, why the fuck am I not hearing a goddamn gunshot? 1238 01:26:58,212 --> 01:27:00,445 [Jack over radio] Frank's not available at the moment. 1239 01:27:00,480 --> 01:27:01,941 Can I help you with somethin', Sheriff? 1240 01:27:05,881 --> 01:27:07,518 [Hank over radio] Jack, you listen to me, we had a-- 1241 01:27:07,553 --> 01:27:11,324 Actually, Hank, I'd like you to listen. 1242 01:27:11,854 --> 01:27:13,359 Listen to this. 1243 01:27:13,394 --> 01:27:16,296 [siren blaring] 1244 01:27:16,331 --> 01:27:17,495 You hear that? 1245 01:27:19,796 --> 01:27:21,895 That's the sound of justice. 1246 01:27:23,998 --> 01:27:28,638 Um, do you wanna tell me what on Earth is going on here? 1247 01:27:29,040 --> 01:27:30,838 It's been a long day. 1248 01:27:33,007 --> 01:27:35,678 You have to trust your Uncle Jack. 1249 01:27:37,913 --> 01:27:39,286 Copy that. 1250 01:27:39,321 --> 01:27:41,519 [dramatic music] 1251 01:27:42,786 --> 01:27:44,918 - [gentle music] - [woman] 431, 1252 01:27:45,186 --> 01:27:49,296 432, 433... 1253 01:27:54,061 --> 01:28:00,472 489, 490, 491... 1254 01:28:01,706 --> 01:28:02,969 520. 1255 01:28:04,544 --> 01:28:06,005 525. 1256 01:28:06,674 --> 01:28:10,614 - [gun fires] - [dramatic music] 1257 01:28:25,026 --> 01:28:26,630 You son of a... 1258 01:28:30,372 --> 01:28:32,031 Abuse of power comes as no surprise. 1259 01:28:33,936 --> 01:28:34,902 I know men like you. 1260 01:28:36,037 --> 01:28:38,345 You use people to get what you want. 1261 01:28:38,380 --> 01:28:40,512 All ego and no accountability. 1262 01:28:41,047 --> 01:28:42,778 But I'm that bitch you shouldn't have fucked with. 1263 01:28:43,180 --> 01:28:45,550 Yeah? Let's just see about that. 1264 01:28:45,585 --> 01:28:47,013 [guns firing] 1265 01:28:47,415 --> 01:28:49,950 [dramatic music] 1266 01:28:53,527 --> 01:28:54,592 [gun fires] 1267 01:28:55,528 --> 01:28:58,959 - [dramatic music continues] - [rain pattering] 1268 01:29:06,837 --> 01:29:10,377 ♪ With a piece in my hand and bloodshot eyes ♪ 1269 01:29:10,412 --> 01:29:12,973 ♪ I walk to the water for a last goodbye ♪ 1270 01:29:13,175 --> 01:29:16,911 ♪ He begged so much it clouded my mind ♪ 1271 01:29:16,946 --> 01:29:19,980 ♪ One thing's clear, the man's gotta die ♪ 1272 01:29:20,282 --> 01:29:22,884 ♪ Two weeks in a wild chase ♪ 1273 01:29:22,919 --> 01:29:26,393 ♪ At the end with the tables turned ♪ 1274 01:29:28,760 --> 01:29:35,468 ♪ Lord forgive me and take me on down the river ♪ 1275 01:29:35,670 --> 01:29:38,966 ♪ Where the kids can't find a red-handed sinner ♪ 1276 01:29:39,001 --> 01:29:44,037 ♪ On where the grave can't cry out ♪ 1277 01:29:44,439 --> 01:29:48,074 ♪ 'Cause I gotta walk down the river ♪ 1278 01:29:48,109 --> 01:29:51,649 ♪ With a hand on a Colt and a finger on the trigger ♪ 1279 01:29:51,684 --> 01:29:57,050 ♪ And oh, for it's only tryin' to find me ♪ 1280 01:29:57,085 --> 01:29:58,854 ♪ So take me on down ♪ 1281 01:29:59,122 --> 01:30:03,628 ♪ Oh oh oh oh, oh oh oh oh oh oh oh oh ♪ 1282 01:30:03,663 --> 01:30:04,992 ♪ Take me on down ♪ 1283 01:30:05,027 --> 01:30:09,128 ♪ Oh oh oh oh, oh oh oh oh oh oh oh ♪ 1284 01:30:09,163 --> 01:30:11,537 ♪ Whoa, take me on down ♪ 1285 01:30:11,572 --> 01:30:14,705 ♪ Oh oh oh oh, oh oh oh oh oh oh oh ♪ 1286 01:30:14,740 --> 01:30:17,972 ♪ Oh, take me, just take me on down ♪ 1287 01:30:18,007 --> 01:30:22,108 ♪ Oh oh oh oh, oh oh oh oh oh oh oh ♪ 1288 01:30:22,143 --> 01:30:27,421 ♪ Take me on down, yeah ♪ 1289 01:30:41,536 --> 01:30:43,668 There are still many unanswered questions 1290 01:30:43,703 --> 01:30:45,901 in a long-standing Internal Affairs investigation 1291 01:30:45,936 --> 01:30:49,102 in Green Shores County as disgraced Sheriff Hank Rivers 1292 01:30:49,137 --> 01:30:52,138 was found dead this morning from an apparent suicide 1293 01:30:52,173 --> 01:30:53,447 in his jail cell. 1294 01:30:56,078 --> 01:30:58,177 [gentle music] 1295 01:30:58,212 --> 01:31:00,014 Oh. Thank you. 1296 01:31:01,149 --> 01:31:02,148 That's very nice. 1297 01:31:03,085 --> 01:31:04,051 Ya know what, Pam? 1298 01:31:04,757 --> 01:31:05,822 You were right. 1299 01:31:06,291 --> 01:31:11,157 A little peace, quiet... might not be so bad. 1300 01:31:12,732 --> 01:31:14,864 Yeah, you know that whole peace and quiet thing, 1301 01:31:15,733 --> 01:31:17,867 I'm thinkin' that just might not be in the cards 1302 01:31:17,902 --> 01:31:18,901 for you, Uncle Jack. 1303 01:31:21,235 --> 01:31:22,509 I'm glad you're here. 1304 01:31:23,011 --> 01:31:24,005 Are you doin' good? 1305 01:31:24,876 --> 01:31:25,875 I'm okay. 1306 01:31:26,811 --> 01:31:29,241 All right, well, I better go get changed. 1307 01:31:29,276 --> 01:31:32,211 I, uh, got promoted to patrol. 1308 01:31:32,246 --> 01:31:34,114 - Eh. - It seems some spots opened up. 1309 01:31:35,183 --> 01:31:36,952 You earned it, kiddo. 1310 01:31:39,594 --> 01:31:41,726 - [bag thuds] - [zipper whirs] 1311 01:31:41,761 --> 01:31:43,222 [soft ominous music] 1312 01:31:43,257 --> 01:31:45,224 [Pam] You expectin' someone, Uncle Jack? 1313 01:31:52,101 --> 01:31:54,706 [gentle music] 1314 01:31:58,272 --> 01:31:59,271 You ready? 1315 01:32:03,915 --> 01:32:05,079 How you been? 1316 01:32:05,114 --> 01:32:06,619 Better than the last time I saw you. 1317 01:32:06,654 --> 01:32:08,885 [both chuckle] 1318 01:32:09,220 --> 01:32:11,217 You know, there's a whole other side of this lake 1319 01:32:11,252 --> 01:32:12,185 that I wanna show you. 1320 01:32:13,188 --> 01:32:14,825 Wa-- 1321 01:32:15,194 --> 01:32:16,189 What's wrong? 1322 01:32:17,258 --> 01:32:19,599 I left my gun. Let me go get it. 1323 01:32:19,634 --> 01:32:22,965 It's okay. Hey, I got us covered. 1324 01:32:23,000 --> 01:32:23,999 I got this. 1325 01:32:24,804 --> 01:32:26,067 You know what, Shannon, 1326 01:32:28,170 --> 01:32:30,643 your dad would be pretty damn proud. 1327 01:32:33,043 --> 01:32:34,108 Now let's go, 1328 01:32:36,750 --> 01:32:38,684 and we'll finish what you started. 1329 01:32:40,347 --> 01:32:42,149 Go say goodbye to him. 1330 01:32:42,987 --> 01:32:44,217 [Shannon] Okay. 1331 01:32:44,252 --> 01:32:47,022 [bright music] 1332 01:32:50,357 --> 01:32:54,194 ♪ Stars crossed on a wanted man ♪ 1333 01:32:54,396 --> 01:32:58,605 ♪ Broken days of twisted plans ♪ 1334 01:32:58,640 --> 01:33:03,742 ♪ I'm standin' behind cold steel bars ♪ 1335 01:33:03,777 --> 01:33:07,339 ♪ Holdin' on to you ♪ 1336 01:33:08,980 --> 01:33:12,619 ♪ Days pass and I think of us ♪ 1337 01:33:13,021 --> 01:33:17,657 ♪ Forbidden love can't break this bus down ♪ 1338 01:33:18,026 --> 01:33:25,027 ♪ Condemned to a prison term that I know will never end ♪ 1339 01:33:25,696 --> 01:33:30,296 ♪ If I could steal your time ♪ 1340 01:33:30,331 --> 01:33:34,366 ♪ I could stay with you forever ♪ 1341 01:33:34,401 --> 01:33:38,909 ♪ Criminal love, criminal dreams ♪ 1342 01:33:39,311 --> 01:33:42,682 ♪ Criminals, you and me ♪ 1343 01:33:44,345 --> 01:33:48,281 ♪ I'd hijack all your plans ♪ 1344 01:33:48,316 --> 01:33:53,220 ♪ Just to keep us close together ♪ 1345 01:33:53,255 --> 01:33:57,323 ♪ Criminal love, criminal dreams ♪ 1346 01:33:57,358 --> 01:34:01,360 ♪ Criminals, you and me ♪ 1347 01:34:01,395 --> 01:34:02,999 ♪ Ah ♪ 1348 01:34:03,034 --> 01:34:06,266 ♪ If I could read your mind ♪ 1349 01:34:07,035 --> 01:34:11,007 ♪ I would carve a way to pleasure ♪ 1350 01:34:11,442 --> 01:34:15,814 ♪ Criminal love, criminal dreams ♪ 1351 01:34:15,849 --> 01:34:18,751 ♪ Criminals, you and me ♪ 1352 01:34:19,853 --> 01:34:21,248 ♪ Ah ♪ 1353 01:34:21,283 --> 01:34:24,350 ♪ I'll murder all that stands ♪ 1354 01:34:25,086 --> 01:34:29,289 ♪ Between keeping us together ♪ 1355 01:34:29,324 --> 01:34:34,030 ♪ Criminal love, criminal dreams ♪ 1356 01:34:34,065 --> 01:34:37,297 ♪ Criminals, you and me ♪ 1357 01:34:40,467 --> 01:34:44,403 ♪ Lost souls in a lover's haze ♪ 1358 01:34:44,705 --> 01:34:48,341 ♪ I saw the truth fall across your face ♪ 1359 01:34:48,376 --> 01:34:52,950 ♪ And through the cracks in my dirty cell ♪ 1360 01:34:52,985 --> 01:34:57,053 ♪ I can hear your wounded cries ♪ 1361 01:34:58,419 --> 01:35:02,256 ♪ The stars fall and I think of you ♪ 1362 01:35:02,458 --> 01:35:06,766 ♪ Lost places we will rendezvous ♪ 1363 01:35:07,635 --> 01:35:14,840 ♪ Secret loves quietly embracing everything that's true ♪ 1364 01:35:15,810 --> 01:35:19,471 ♪ If I could steal your time ♪ 1365 01:35:20,073 --> 01:35:24,476 ♪ I could stay with you forever ♪ 1366 01:35:24,511 --> 01:35:29,052 ♪ Criminal love, criminal dreams ♪ 1367 01:35:29,087 --> 01:35:32,319 ♪ Criminals, you and me ♪ 87740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.