All language subtitles for Out of Death English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,713 --> 00:00:53,712 On your knees. 2 00:00:54,814 --> 00:00:56,451 Now, goddamn it! 3 00:01:50,375 --> 00:01:57,314 away from home 4 00:02:16,899 --> 00:02:23,373 make it through 5 00:02:30,378 --> 00:02:32,613 Wow, this place looks amazing. 6 00:02:33,385 --> 00:02:35,880 Yeah, it is, right? 7 00:02:37,455 --> 00:02:39,719 My dad used to spend a lot of time here as a kid. 8 00:02:41,393 --> 00:02:44,328 I'd love to join you, but I have a serious allergy 9 00:02:44,363 --> 00:02:45,857 to anything that involves bugs. 10 00:02:45,892 --> 00:02:47,496 Yes, I know. 11 00:02:47,531 --> 00:02:49,234 I get it. 12 00:02:49,269 --> 00:02:50,763 It's okay. 13 00:02:50,798 --> 00:02:52,369 This is something I need to do on my own. 14 00:02:53,867 --> 00:02:55,207 Thanks for driving. 15 00:02:55,242 --> 00:02:56,472 Anytime. 16 00:03:01,044 --> 00:03:02,709 If you don't hear from me in a few hours, 17 00:03:02,744 --> 00:03:04,282 call search and rescue, okay? 18 00:03:04,317 --> 00:03:05,943 - Seriously? - No, I'm kidding. 19 00:03:07,254 --> 00:03:08,583 I'll call you on the way back down. 20 00:03:08,618 --> 00:03:09,848 We'll make it to Atlanta tonight. 21 00:03:09,883 --> 00:03:11,586 Okay. Bye. - Bye. 22 00:04:09,613 --> 00:04:13,945 - 23 00:04:42,679 --> 00:04:47,682 - 24 00:05:12,775 --> 00:05:15,842 Dear Dad, I did it. 25 00:05:15,877 --> 00:05:18,944 I made it up the trail. Almost at the top. 26 00:05:19,680 --> 00:05:22,453 I took some great photos to remember this place by. 27 00:05:23,189 --> 00:05:25,918 I was gonna write this letter and leave it up here with you, 28 00:05:26,487 --> 00:05:29,691 but now there's a thunderstorm and something just feels... 29 00:05:30,155 --> 00:05:31,363 feels off. 30 00:05:32,265 --> 00:05:34,091 I don't know if I can do this now. 31 00:05:34,927 --> 00:05:37,765 I'm not quitting or anything. I promise. 32 00:05:38,601 --> 00:05:41,065 I'm just not sure I'm truly ready to say goodbye. 33 00:05:42,937 --> 00:05:43,969 Maybe the storm is a sign 34 00:05:44,004 --> 00:05:45,773 I should come back another day? 35 00:05:46,875 --> 00:05:48,644 I wish you could talk to me now. 36 00:05:49,746 --> 00:05:50,745 Guess it's up to me. 37 00:06:35,528 --> 00:06:36,626 Welcome back. 38 00:07:43,530 --> 00:07:47,961 - 39 00:07:51,098 --> 00:07:56,541 all suffering 40 00:08:11,085 --> 00:08:18,090 guiding me home 41 00:08:21,260 --> 00:08:22,732 You waitin' for somebody? 42 00:08:27,134 --> 00:08:28,540 Get in. 43 00:08:51,059 --> 00:08:52,058 All right! 44 00:08:53,061 --> 00:08:54,192 Business first. 45 00:08:54,694 --> 00:08:56,733 You know I just can't control myself 46 00:08:56,768 --> 00:08:58,130 when you're in that uniform. 47 00:09:04,006 --> 00:09:05,808 All right, Jimmy! 48 00:09:08,142 --> 00:09:09,141 What do you got for me? 49 00:09:22,629 --> 00:09:23,925 You're four stacks short. 50 00:09:27,898 --> 00:09:29,194 It was a tough month. 51 00:09:30,030 --> 00:09:35,134 Don't worry, I still got your little side cut in full. 52 00:09:36,643 --> 00:09:38,676 - Right here. - Get the fuck back. 53 00:09:38,711 --> 00:09:41,272 You know I can't go back to Hank four stacks short! 54 00:09:44,310 --> 00:09:45,650 It is what it is. 55 00:09:46,152 --> 00:09:47,883 You need to be able to move this. 56 00:09:48,218 --> 00:09:50,116 I'm tryin'. It ain't easy. 57 00:09:50,151 --> 00:09:52,118 Or should I just stop seizin' it for you? 58 00:09:52,153 --> 00:09:53,286 Baby, you know the deal. 59 00:09:53,321 --> 00:09:56,793 We guarantee the product and you guarantee the distro. 60 00:09:56,828 --> 00:09:57,827 I know. 61 00:09:58,629 --> 00:10:00,192 I'll get you more money next week. 62 00:10:03,164 --> 00:10:05,967 Now, how much stuff can you get for me this month, baby? 63 00:10:06,398 --> 00:10:07,705 Come on. 64 00:10:08,441 --> 00:10:10,675 Get your fuckin' hand off my leg. 65 00:10:10,710 --> 00:10:12,336 Come on, baby. - I'm over this shit! 66 00:10:12,371 --> 00:10:14,976 Read the room, Jimmy. Ya fucked up. 67 00:10:15,244 --> 00:10:16,681 Hand me a brick. 68 00:10:16,716 --> 00:10:18,111 You serious? 69 00:10:18,146 --> 00:10:20,685 Wanna play it that way? Fine. 70 00:10:37,836 --> 00:10:38,835 Hold that. 71 00:10:46,042 --> 00:10:47,074 Bag that up for me. 72 00:10:48,407 --> 00:10:49,406 It's not right. 73 00:10:52,950 --> 00:10:55,082 Looks like I'm gonna need to find myself a new partner 74 00:10:55,117 --> 00:10:56,281 and I'm gonna need samples. 75 00:10:59,451 --> 00:11:01,055 What are we talkin' here? 76 00:11:01,794 --> 00:11:02,793 Just the coke? 77 00:11:04,863 --> 00:11:06,390 Or the meth and the heroin, too? 78 00:11:07,734 --> 00:11:08,733 Details? 79 00:11:09,769 --> 00:11:12,033 Details? Are you fuckin' serious? 80 00:11:12,435 --> 00:11:13,771 What the fuck is wrong with you today? 81 00:11:13,806 --> 00:11:15,036 That's not how we talk. 82 00:11:15,071 --> 00:11:16,400 That's not what we do. 83 00:11:21,506 --> 00:11:23,440 Cell phones off when we meet! 84 00:11:23,475 --> 00:11:24,881 You know the protocol! 85 00:11:27,479 --> 00:11:28,280 What the fuck? 86 00:11:30,251 --> 00:11:32,317 You fuckin' recordin' me, Jimmy? 87 00:12:33,512 --> 00:12:35,952 Fuck! 88 00:13:22,495 --> 00:13:24,528 The old cabin looks good. 89 00:13:25,465 --> 00:13:26,871 It's seen some changes. 90 00:13:27,540 --> 00:13:29,874 Daddy's always fixin' this or that. 91 00:13:29,909 --> 00:13:31,535 He'll be back in a month and... 92 00:13:32,170 --> 00:13:34,010 he's lookin' forward to seein' his big brother. 93 00:13:34,045 --> 00:13:35,176 How's dispatch? 94 00:13:35,511 --> 00:13:37,915 Excitin' as usual. 95 00:13:37,950 --> 00:13:39,543 Got a call about a nasty possum the other day. 96 00:13:39,578 --> 00:13:41,347 You know, important stuff like that. 97 00:13:42,988 --> 00:13:44,284 How you doin', Uncle Jack? 98 00:13:46,123 --> 00:13:48,024 It's okay if you don't wanna talk about it. 99 00:13:48,760 --> 00:13:50,554 It's only been three weeks and... 100 00:13:51,223 --> 00:13:52,963 it's only natural to feel like that. 101 00:13:59,202 --> 00:14:00,465 32 years. 102 00:14:03,470 --> 00:14:04,601 Feels like it's yesterday. 103 00:14:06,572 --> 00:14:07,945 She was an amazing woman. 104 00:14:12,380 --> 00:14:13,445 I feel your loss. 105 00:14:13,847 --> 00:14:16,085 It'll take some gettin' used to for sure. 106 00:14:16,582 --> 00:14:17,581 Yeah. 107 00:14:18,350 --> 00:14:21,552 Don't worry, the country'll be good for you. 108 00:14:22,388 --> 00:14:25,424 This lake? It has a way of healin' things. 109 00:14:32,565 --> 00:14:33,564 Uncle Jack! 110 00:14:34,666 --> 00:14:36,567 Hey, sport. How you doin'? 111 00:14:36,602 --> 00:14:38,503 - Good. - Nice to see you. 112 00:14:39,038 --> 00:14:40,978 Gettin' bigger by the minute. 113 00:14:41,447 --> 00:14:42,474 You look kinda sad. 114 00:14:45,512 --> 00:14:46,918 I have something for you. 115 00:14:49,351 --> 00:14:50,581 A new video game. 116 00:14:50,616 --> 00:14:51,989 - That's for you. - Awesome! 117 00:14:52,391 --> 00:14:53,419 Thanks, Uncle Jack. 118 00:14:59,559 --> 00:15:03,330 What's a city guy like me supposed to do around here? 119 00:15:04,630 --> 00:15:05,629 You hear that? 120 00:15:08,139 --> 00:15:10,139 Exactly. Nothin'. 121 00:15:11,010 --> 00:15:13,175 It's just peace and quiet. 122 00:15:13,544 --> 00:15:14,539 Enjoy it. 123 00:15:15,542 --> 00:15:17,608 Go fishin', take a hike. 124 00:15:19,183 --> 00:15:20,644 Just get some fresh air in ya. 125 00:15:21,713 --> 00:15:24,989 Yes. A hike. 126 00:15:25,024 --> 00:15:26,254 Just don't take your cell phone. 127 00:15:26,289 --> 00:15:27,618 It'll distract you. 128 00:15:27,653 --> 00:15:29,389 Reception's spotty anyway. 129 00:15:35,463 --> 00:15:36,627 You might want that, though. 130 00:15:39,764 --> 00:15:40,972 Bears. 131 00:15:42,206 --> 00:15:44,074 - Bears? - Just in case. 132 00:16:20,409 --> 00:16:21,573 Who's there? 133 00:16:27,119 --> 00:16:28,118 Hey! 134 00:16:29,781 --> 00:16:32,188 - Hey! - 135 00:16:33,290 --> 00:16:35,455 Stop runnin' and come back here now! 136 00:16:44,763 --> 00:16:46,268 You have the Sheriff's Office. 137 00:16:46,303 --> 00:16:47,269 We got a problem. 138 00:16:49,570 --> 00:16:52,703 Then I said, "That might be a little dangerous." 139 00:16:53,272 --> 00:16:57,015 Then she said, "I'm not talkin' about your pistol. 140 00:16:57,217 --> 00:16:58,676 I'm talkin' about your piece." 141 00:17:03,088 --> 00:17:05,485 - True story. True story. - Hank. Hank. 142 00:17:05,520 --> 00:17:07,586 - Yeah? - You're gonna wanna take this. 143 00:17:07,788 --> 00:17:08,785 It's Billie. 144 00:17:16,696 --> 00:17:17,695 Doesn't sound good. 145 00:17:19,666 --> 00:17:21,699 She might be cryin', I don't know. 146 00:17:21,734 --> 00:17:23,767 - Line one? - Mm-hmm. 147 00:17:24,770 --> 00:17:25,569 Billie, talk. 148 00:17:25,604 --> 00:17:27,606 I had to let go of an asset today. 149 00:17:29,379 --> 00:17:30,840 Come again, Billie? 150 00:17:30,875 --> 00:17:32,809 And we have an unintended. 151 00:17:32,844 --> 00:17:33,910 Oh God! 152 00:17:33,945 --> 00:17:36,120 Anyone else see you out there? 153 00:17:36,155 --> 00:17:37,451 No, sir. 154 00:17:37,486 --> 00:17:38,650 Are you sure? 155 00:17:38,685 --> 00:17:39,684 Yeah, I'm sure! 156 00:17:40,219 --> 00:17:43,325 And, uh, where is the asset? 157 00:17:43,360 --> 00:17:45,162 Secure. Under the car. 158 00:17:46,198 --> 00:17:47,824 Whose car? 159 00:17:47,859 --> 00:17:49,166 The asset's car, y'all. 160 00:17:49,201 --> 00:17:50,299 I'm not an idiot. 161 00:17:51,830 --> 00:17:53,830 He sure as hell ain't under my car. 162 00:17:53,865 --> 00:17:55,799 Jesus, Billie, watch your words. 163 00:17:56,001 --> 00:17:57,735 Will you relax, Tommy? 164 00:17:58,637 --> 00:18:00,738 It's contained. I pulled the car off the shoulder. 165 00:18:00,773 --> 00:18:01,772 It's behind a bush. 166 00:18:02,508 --> 00:18:04,214 It's not visible from the road. 167 00:18:04,716 --> 00:18:06,447 Any word on the unintended? 168 00:18:06,782 --> 00:18:08,614 No, she took off runnin' like a bull 169 00:18:08,649 --> 00:18:09,780 with its balls cut off. 170 00:18:09,815 --> 00:18:10,880 I don't know where the fuck she went. 171 00:18:10,915 --> 00:18:12,288 Whoa. She? 172 00:18:13,357 --> 00:18:15,357 What the... 173 00:18:15,659 --> 00:18:16,491 It was a woman, no question. 174 00:18:16,593 --> 00:18:19,196 Okay. All right, look. I know that area. 175 00:18:19,231 --> 00:18:20,725 There's only three obvious exit points 176 00:18:20,760 --> 00:18:22,298 she might try to get to. 177 00:18:23,433 --> 00:18:24,762 You just close one of 'em off. 178 00:18:25,464 --> 00:18:27,699 - Tommy, get movin'. - Yeah, copy that. 179 00:18:27,734 --> 00:18:28,799 All right. 180 00:18:28,834 --> 00:18:30,306 Billie, stay on her. 181 00:18:30,341 --> 00:18:31,670 Tommy's leavin' right now. 182 00:18:34,840 --> 00:18:36,510 All right, I'm on my way out. 183 00:18:36,545 --> 00:18:38,182 All right. Oh, wait, Tommy. 184 00:18:38,217 --> 00:18:39,381 - What? - Take a couple posters 185 00:18:39,416 --> 00:18:40,514 out there with you, too. 186 00:18:40,549 --> 00:18:41,845 One more thing, Billie. 187 00:18:42,314 --> 00:18:43,517 Yeah? 188 00:18:48,755 --> 00:18:51,657 No more unintendeds. Understand? 189 00:19:01,933 --> 00:19:03,372 - Fuck! - 190 00:20:51,845 --> 00:20:52,844 Shit. 191 00:21:03,087 --> 00:21:04,823 Jesus, Jimmy, what'd you do? 192 00:21:12,602 --> 00:21:16,703 Look at this shit. 193 00:21:34,921 --> 00:21:37,394 - Talk to me. - Yeah, it's like she described. 194 00:21:37,829 --> 00:21:39,594 Out of view? - Mm-hmm. 195 00:21:39,629 --> 00:21:40,695 A mess? 196 00:21:40,730 --> 00:21:43,697 Eh, a little bit. Not too bad. 197 00:21:45,602 --> 00:21:48,064 Okay, recover the goods 198 00:21:48,099 --> 00:21:49,769 and then see if you can flush out the girl. 199 00:21:50,171 --> 00:21:51,738 All right, copy that. 200 00:21:51,773 --> 00:21:53,003 Tommy. 201 00:21:53,038 --> 00:21:53,937 Yeah, Hank? 202 00:21:53,973 --> 00:21:55,676 I want you takin' the lead on this one. 203 00:21:56,245 --> 00:21:59,042 Billie's been a bit shaky lately. 204 00:21:59,377 --> 00:22:01,352 - You understand? - Yup. 205 00:22:01,387 --> 00:22:02,815 Tommy. 206 00:22:02,850 --> 00:22:03,849 What, Hank? 207 00:22:04,351 --> 00:22:06,555 Don't you make me have to come out there. 208 00:22:06,790 --> 00:22:09,690 - Copy that, Hank. - Oh, Tommy? 209 00:22:09,725 --> 00:22:11,054 Jesus Christ, Hank, what do you want? 210 00:22:12,497 --> 00:22:13,859 Don't forget the posters. 211 00:22:22,001 --> 00:22:23,770 "Don't forget the posters. 212 00:22:24,372 --> 00:22:26,102 Don't forget the posters." 213 00:22:27,072 --> 00:22:28,478 Fuckin' dickhead. 214 00:22:41,152 --> 00:22:42,085 Sweet dreams, Jimmy. 215 00:22:43,055 --> 00:22:44,054 Shit. 216 00:23:04,010 --> 00:23:05,977 What a waste of good shit. 217 00:23:12,821 --> 00:23:13,820 Fuck it. 218 00:23:25,064 --> 00:23:26,866 "Don't forget the posters." 219 00:23:55,501 --> 00:23:56,632 Woo! 220 00:24:01,199 --> 00:24:03,001 Goodbye. Have fun, Uncle Jack! 221 00:24:03,036 --> 00:24:04,541 We'll be back in a week to check on ya. 222 00:24:04,576 --> 00:24:06,004 Thanks, Uncle Jack! 223 00:24:08,910 --> 00:24:10,613 - 224 00:24:37,235 --> 00:24:40,511 Listen, I don't know what you think you saw, 225 00:24:40,546 --> 00:24:41,743 but I'm a cop, all right? 226 00:24:43,307 --> 00:24:44,515 I ain't gonna hurt you. 227 00:24:51,590 --> 00:24:52,919 I know you can hear me! 228 00:24:56,188 --> 00:24:58,056 Come on out and talk to me, okay? 229 00:25:07,606 --> 00:25:09,232 Look, what's your plan? 230 00:25:11,236 --> 00:25:13,874 Think you're gonna get outta here and then call the cops? 231 00:25:13,909 --> 00:25:15,777 Who you think's gonna respond to that? 232 00:25:17,308 --> 00:25:19,275 My people, my crew, that's who. 233 00:25:20,685 --> 00:25:22,080 So let's just make this easy. 234 00:25:25,217 --> 00:25:26,986 I'm gonna put my gun away now, all right? 235 00:25:39,231 --> 00:25:40,637 Don't shoot, please. 236 00:25:41,299 --> 00:25:42,804 Please. I'm so sorry. 237 00:25:42,839 --> 00:25:43,838 It's okay. 238 00:25:44,106 --> 00:25:45,576 I panicked. I panicked. 239 00:25:45,611 --> 00:25:47,039 I--I just got scared. 240 00:25:47,074 --> 00:25:48,810 And I panicked. I'm sorry. I heard a shot, that's it. 241 00:25:48,845 --> 00:25:50,240 It's okay, I just need you to calm down. 242 00:25:50,275 --> 00:25:51,241 Take a deep breath. 243 00:25:51,276 --> 00:25:53,111 I was just hiking. I don't want any trouble. 244 00:25:53,146 --> 00:25:54,145 Please, please. 245 00:25:55,014 --> 00:25:57,247 Just gonna calm down. We're gonna stay put. 246 00:25:59,823 --> 00:26:01,251 Okay. - Okay. 247 00:26:04,696 --> 00:26:06,256 Just gonna get you back to my car. 248 00:26:06,458 --> 00:26:08,126 We're gonna just talk. Is that okay? 249 00:26:08,361 --> 00:26:09,093 Okay. - Okay. 250 00:26:09,129 --> 00:26:10,667 Okay. - All right. 251 00:26:10,702 --> 00:26:11,965 Okay.Calm down. 252 00:26:12,300 --> 00:26:13,164 It's okay. 253 00:26:14,233 --> 00:26:15,672 It's okay. 254 00:26:15,707 --> 00:26:16,706 It's okay. 255 00:26:18,006 --> 00:26:19,203 Okay. 256 00:26:21,779 --> 00:26:22,877 Billie, I'm here now. 257 00:26:26,378 --> 00:26:28,014 Did you find that stray cat 258 00:26:28,049 --> 00:26:29,180 and put her down? 259 00:26:29,782 --> 00:26:32,150 - 260 00:26:35,353 --> 00:26:37,023 Billie, are you there? 261 00:26:39,192 --> 00:26:41,258 Tommy, I got her. I'm just up that hill. Hurry up. 262 00:26:41,293 --> 00:26:42,633 I'll be up in a second. 263 00:26:42,668 --> 00:26:44,360 - 264 00:26:44,395 --> 00:26:45,194 Fuck! 265 00:26:45,229 --> 00:26:47,231 - 266 00:26:55,978 --> 00:26:57,208 Batter up. 267 00:27:04,921 --> 00:27:06,217 Come on. 268 00:27:22,873 --> 00:27:23,938 She's a slippery one. 269 00:27:27,574 --> 00:27:29,746 - Nice fuckin' work. - Yeah. 270 00:27:31,277 --> 00:27:32,749 Shit, what the hell happened to you? 271 00:27:34,412 --> 00:27:36,016 She's tougher than she looks. 272 00:27:38,922 --> 00:27:40,152 So what now? 273 00:27:40,354 --> 00:27:42,924 - Come get this off me. - Take care of that wound. 274 00:27:43,960 --> 00:27:46,224 Hank said to use caution. 275 00:27:46,826 --> 00:27:48,930 Get some information from this chick. 276 00:27:48,965 --> 00:27:50,393 We'll figure out how to proceed. 277 00:27:52,870 --> 00:27:54,771 You remember that time when we were kids? 278 00:27:55,006 --> 00:27:56,905 You tried to get fresh with me 279 00:27:56,940 --> 00:27:58,742 after your kid brother dared you? 280 00:27:59,144 --> 00:28:01,778 I ended up bitin' the hell outta your hand. 281 00:28:01,980 --> 00:28:03,274 Cried for about a day. 282 00:28:06,378 --> 00:28:07,751 I'd forgotten all about that 283 00:28:08,553 --> 00:28:10,413 till this bitch got her teeth into me. 284 00:28:16,091 --> 00:28:17,794 Not much has changed with you. 285 00:28:18,363 --> 00:28:21,292 Still doin' all your brother's dirty work. 286 00:28:21,327 --> 00:28:23,426 Oh shit, and you turned out just great? 287 00:28:24,902 --> 00:28:27,331 Fallin' for a convict doin' 40 years? 288 00:28:27,366 --> 00:28:28,970 Single mom? 289 00:28:29,005 --> 00:28:31,071 Know you're lucky I got you this job. 290 00:28:31,106 --> 00:28:32,303 Who knows what you'd be doin'. 291 00:28:33,239 --> 00:28:37,748 Look at you now, all chewed up by some city girl. 292 00:28:38,250 --> 00:28:40,080 Fuck you for sayin' that, Tommy. 293 00:28:40,115 --> 00:28:41,114 Know what, Billie? 294 00:28:41,150 --> 00:28:42,918 Maybe you'd been better off lettin' me hook up 295 00:28:42,953 --> 00:28:44,150 with you back then. 296 00:28:44,819 --> 00:28:46,955 We could have gone a whole different way together. 297 00:28:47,793 --> 00:28:49,386 Don't you wish you had. 298 00:28:58,331 --> 00:28:59,330 Oh shit. 299 00:29:01,466 --> 00:29:02,773 Little worm is movin'. 300 00:29:04,172 --> 00:29:05,908 Oh, let her come to. 301 00:29:07,472 --> 00:29:08,471 You go first. 302 00:29:09,947 --> 00:29:12,178 All right, calm down. Calm down. 303 00:29:12,884 --> 00:29:14,510 Hey, calm down! 304 00:29:14,812 --> 00:29:18,217 All we need to know is what you think you saw, baby. 305 00:29:18,752 --> 00:29:20,318 So, I'm gonna take this off you now. 306 00:29:20,353 --> 00:29:22,122 Don't scream. 307 00:29:22,157 --> 00:29:24,454 I'll say I saw 308 00:29:24,489 --> 00:29:25,688 whatever you want me to say. 309 00:29:25,724 --> 00:29:29,129 I'll say--I'll say that I saw whatever you want me to say. 310 00:29:29,164 --> 00:29:31,835 I will, I'll say it was a drug bust, okay? 311 00:29:32,037 --> 00:29:33,870 - That's what I'll say. - I'm sure, hon. 312 00:29:33,905 --> 00:29:36,004 It's just that your response... 313 00:29:36,840 --> 00:29:39,172 suggests that you saw somethin' you shouldn't have. 314 00:29:39,507 --> 00:29:43,374 I mean, if it were me and I hadn't seen anything 315 00:29:44,343 --> 00:29:47,015 I'd be here screamin' that some crazy cops 316 00:29:47,050 --> 00:29:48,511 just started chasin' me through the woods 317 00:29:48,546 --> 00:29:49,479 for no good reason. 318 00:29:49,814 --> 00:29:51,888 I'd be damn confident about it. 319 00:29:51,923 --> 00:29:54,121 No, no. Please, please. 320 00:29:54,156 --> 00:29:55,584 Shh. 321 00:29:55,619 --> 00:29:58,092 But you weren't very confident. 322 00:29:58,527 --> 00:29:59,863 And that just don't work for us. 323 00:30:00,565 --> 00:30:02,866 Please, I'll say whatever you want me to say, please. 324 00:30:03,401 --> 00:30:05,429 - Please? - Do we need to call in Hank? 325 00:30:07,633 --> 00:30:09,499 No, we ain't gotta do that. 326 00:30:10,068 --> 00:30:12,403 Well then do what you gotta do. 327 00:30:15,573 --> 00:30:17,441 - What are you waitin' for? - Fuck me. 328 00:30:18,143 --> 00:30:20,246 I lost my damn pistol back there. 329 00:30:21,183 --> 00:30:22,446 Huh? 330 00:30:22,481 --> 00:30:23,579 When she bit me! 331 00:30:24,815 --> 00:30:25,414 - Are you fuckin' with me? - No, I'm not fuckin' with you. 332 00:30:25,449 --> 00:30:27,352 I was a little distracted! 333 00:30:27,387 --> 00:30:28,892 Jesus Christ, Billie. 334 00:30:28,927 --> 00:30:30,322 Goddamn it, use my gun. 335 00:30:31,158 --> 00:30:32,962 Ya know what, let's take her up to the marsh 336 00:30:32,997 --> 00:30:34,359 so we can hide her after. 337 00:30:34,394 --> 00:30:35,558 - Fuck. - I like that idea. 338 00:30:35,893 --> 00:30:38,594 - Damn it. - All right, get up. 339 00:30:38,629 --> 00:30:40,101 - Come on, get up. - Come on, baby. 340 00:30:40,136 --> 00:30:41,498 - Calm down. - Get up goddamn it! 341 00:30:47,077 --> 00:30:48,879 - Get on your knees! 342 00:30:54,249 --> 00:30:56,051 Hang tight. I'll make sure we're alone. 343 00:30:59,518 --> 00:31:00,551 Please, I'm begging you. 344 00:31:00,586 --> 00:31:02,255 Please, please, please, you don't have to do this. 345 00:31:02,290 --> 00:31:03,520 I promise I won't say anything. 346 00:31:03,555 --> 00:31:05,093 Please! 347 00:31:07,999 --> 00:31:10,197 Please, please, somebody help me! 348 00:31:10,232 --> 00:31:11,462 Please! 349 00:31:18,009 --> 00:31:20,944 Please, please, somebody help me! Please! 350 00:31:27,018 --> 00:31:29,117 All right, Billie. Do it! 351 00:31:39,162 --> 00:31:40,590 What are you waitin' for, Billie? 352 00:31:40,625 --> 00:31:42,295 Somebody help me, please! 353 00:31:42,497 --> 00:31:43,659 - Please. - Billie, do it. 354 00:31:46,136 --> 00:31:47,102 Do it, Billie! 355 00:31:47,137 --> 00:31:49,137 Please, please, please. 356 00:31:49,700 --> 00:31:50,941 Please. 357 00:31:56,212 --> 00:31:58,146 I can't shoot her when she's lookin' me 358 00:31:58,181 --> 00:31:59,378 in the eyes like that, Tommy. 359 00:32:01,580 --> 00:32:03,481 Jesus Christ, Billie, what's wrong with you? 360 00:32:03,983 --> 00:32:05,318 Point the gun at her. 361 00:32:20,335 --> 00:32:22,236 All right, we're gonna do it on three. 362 00:32:23,371 --> 00:32:24,370 One. 363 00:32:26,737 --> 00:32:27,538 Two. 364 00:32:31,348 --> 00:32:33,379 - Oh, shit. 365 00:32:36,417 --> 00:32:37,988 You hear that? Over here. Come on. 366 00:32:39,057 --> 00:32:40,485 Don't fuckin' move. 367 00:32:43,721 --> 00:32:45,996 You hear that? Came from there. 368 00:32:46,691 --> 00:32:47,723 Right in there. 369 00:32:49,397 --> 00:32:50,396 Don't move! 370 00:32:54,402 --> 00:32:56,270 Throw your gun as far as you can. 371 00:32:57,669 --> 00:32:58,668 Throw it! 372 00:33:00,111 --> 00:33:03,211 Hey, I'm not sure how your eyesight is, pal. 373 00:33:03,446 --> 00:33:04,542 We're the Sheriff's Department. 374 00:33:05,776 --> 00:33:06,577 I see that. 375 00:33:08,218 --> 00:33:10,185 But shit don't go down like this. 376 00:33:12,651 --> 00:33:13,551 On your knees. 377 00:33:14,752 --> 00:33:16,224 Now, goddamn it! 378 00:33:26,302 --> 00:33:31,602 I'm a cop, 35 years, so don't be stupid. 379 00:33:33,111 --> 00:33:34,110 What happened? 380 00:33:34,779 --> 00:33:37,014 She assaulted me. She's some sorta junkie. 381 00:33:37,216 --> 00:33:39,280 They're lying. She murdered someone. 382 00:33:39,315 --> 00:33:40,644 She's a fuckin' liar! 383 00:33:42,648 --> 00:33:44,318 Everybody calm down. 384 00:33:45,750 --> 00:33:47,222 Here's what we're gonna do. 385 00:33:48,786 --> 00:33:51,358 We're all goin' down to the police station. 386 00:33:51,660 --> 00:33:53,393 We're gonna figure this out. 387 00:33:53,661 --> 00:33:55,593 Yeah, that sounds like a plan to me. 388 00:33:56,362 --> 00:33:58,266 Hey, Billie, be a doll and get my gun. 389 00:33:58,468 --> 00:33:59,564 Don't you move. 390 00:33:59,799 --> 00:34:03,403 If this guy's a cop, by golly I think he is, 391 00:34:03,772 --> 00:34:05,405 he's not gonna shoot another cop. 392 00:34:05,440 --> 00:34:06,802 Don't fuck around. 393 00:34:07,404 --> 00:34:08,804 I'll tell ya what I'm gonna do. 394 00:34:08,839 --> 00:34:09,805 I'm gonna stand up. 395 00:34:10,374 --> 00:34:12,148 If this jackass doesn't shoot me, 396 00:34:12,783 --> 00:34:15,118 Billie, get my fuckin' gun. 397 00:34:19,256 --> 00:34:22,653 Yeah, thought so. 398 00:34:23,656 --> 00:34:24,721 Billie, go. 399 00:34:24,756 --> 00:34:26,129 Run. 400 00:34:28,463 --> 00:34:29,792 Run, damn it! 401 00:34:29,827 --> 00:34:30,760 - Now. - Go. 402 00:34:30,795 --> 00:34:32,102 Go, Billie. 403 00:34:33,435 --> 00:34:35,600 - Go! - 404 00:34:45,150 --> 00:34:46,677 That's some great shootin'. 405 00:34:46,712 --> 00:34:47,843 Just give me the fuckin' gun. 406 00:34:47,878 --> 00:34:49,647 Shut the fuck up. 407 00:34:49,682 --> 00:34:51,814 Clean up your fuckin' brass and let's go. 408 00:34:54,687 --> 00:34:55,686 What about them? 409 00:34:56,255 --> 00:34:57,754 Just clean up your tracks. 410 00:34:58,123 --> 00:35:00,724 Don't worry, we'll find 'em. 411 00:35:15,873 --> 00:35:16,839 Wait for me. 412 00:35:21,813 --> 00:35:24,187 Fuckin' bugs out here are ridiculous. 413 00:35:26,356 --> 00:35:27,685 Shit, it's hot. 414 00:35:29,854 --> 00:35:31,722 You think we oughta call Hank? 415 00:35:31,757 --> 00:35:34,758 Oh, Billie, I think Hank's the last person 416 00:35:34,793 --> 00:35:36,892 you wanna be hearin' from right about now. 417 00:35:37,895 --> 00:35:40,335 You think he'll be real mad? 418 00:35:40,370 --> 00:35:42,700 Does the Tin Man have a sheet metal cock? 419 00:36:17,374 --> 00:36:18,967 Where'd you go? 420 00:36:52,772 --> 00:36:53,804 Fuck. 421 00:37:02,947 --> 00:37:03,781 Where are ya? 422 00:37:15,927 --> 00:37:20,435 Come on. Come on. Come on. Come on. 423 00:37:23,638 --> 00:37:24,703 What was that? 424 00:37:25,038 --> 00:37:26,276 Think it came from that way. 425 00:37:26,311 --> 00:37:27,310 Go check it out. 426 00:37:29,006 --> 00:37:30,379 What the hell are you gonna do? 427 00:37:30,981 --> 00:37:33,448 Shit, I'm gonna go this way. Call me if anything happens. 428 00:37:33,483 --> 00:37:35,648 - Okay, I'll do the same. - What? 429 00:37:35,950 --> 00:37:37,485 Yeah, maybe they split up, okay? 430 00:37:37,520 --> 00:37:38,750 We gotta cover our asses. 431 00:37:39,885 --> 00:37:40,917 Give me your gun. 432 00:37:41,185 --> 00:37:42,523 Oh, that's a good idea. 433 00:37:42,791 --> 00:37:43,790 Hell no! 434 00:37:43,826 --> 00:37:46,527 - Tommy, give me your gun! - Hey, you lost it. 435 00:37:46,562 --> 00:37:47,891 Go find it. Shit. 436 00:37:48,860 --> 00:37:51,059 'Bout to find me a new job, that's what I'm about to do. 437 00:37:51,094 --> 00:37:52,698 I'm done with this shit. 438 00:37:53,167 --> 00:37:54,799 Big fuckin' dick. 439 00:37:54,834 --> 00:37:58,539 - 440 00:38:07,748 --> 00:38:09,484 Honey, I can hear you in there. 441 00:38:10,586 --> 00:38:12,322 Come on out, now. 442 00:38:19,122 --> 00:38:20,330 Got the girl. 443 00:38:21,025 --> 00:38:22,024 Gonna find out. 444 00:38:23,764 --> 00:38:24,763 Where's your friend? 445 00:38:25,065 --> 00:38:26,061 Where's your gun? 446 00:38:28,703 --> 00:38:29,867 Listen, girl. 447 00:38:31,136 --> 00:38:33,541 In this good cop, bad cop thing I'm the good cop, all right? 448 00:38:33,576 --> 00:38:35,037 I'm the good cop! 449 00:38:35,072 --> 00:38:38,381 So move your ass, or I'm gonna have to make you. 450 00:38:42,684 --> 00:38:45,388 Fine, have it your way. 451 00:38:45,590 --> 00:38:47,423 - 452 00:38:53,596 --> 00:38:56,894 Fuck. 453 00:39:04,035 --> 00:39:05,034 Mm-hmm? 454 00:39:05,536 --> 00:39:06,937 That bitch stabbed me! 455 00:39:07,406 --> 00:39:09,379 Jesus Christ, Billie. 456 00:39:09,414 --> 00:39:11,447 I gotta ask ya, how many times ya gonna fuck up today? 457 00:39:11,482 --> 00:39:12,778 Now, Tommy! 458 00:39:13,080 --> 00:39:15,484 I'm fuckin' bleedin' over here. 459 00:39:15,752 --> 00:39:16,881 I can still see her. 460 00:39:16,916 --> 00:39:18,487 There's a shed at the fork in the road. 461 00:39:18,918 --> 00:39:20,082 Hurry! 462 00:39:22,955 --> 00:39:23,954 What the fuck? 463 00:39:26,728 --> 00:39:29,597 Shit. There goes happy hour. 464 00:40:08,473 --> 00:40:09,868 Fuckin' Billie. 465 00:40:29,087 --> 00:40:30,955 Tommy! 466 00:40:57,984 --> 00:40:59,555 This can't be happening. 467 00:40:59,590 --> 00:41:01,084 This can't be real. 468 00:41:25,682 --> 00:41:27,209 Shit, that looks bad, Billie. 469 00:41:28,718 --> 00:41:30,850 I'm bleedin' pretty bad, Tommy. 470 00:41:30,885 --> 00:41:31,884 Which way they go? 471 00:41:34,317 --> 00:41:36,218 That way. They're not far. 472 00:41:36,957 --> 00:41:37,956 Shit. 473 00:41:40,224 --> 00:41:41,223 You okay? 474 00:41:45,801 --> 00:41:47,196 Gotta get you outta here. 475 00:41:48,232 --> 00:41:49,737 Tommy, you gotta listen to me. 476 00:41:50,406 --> 00:41:56,645 Jimmy, that rat fuck, he's been recordin', okay? 477 00:41:57,447 --> 00:41:59,813 The feds are gonna be all over this, all right? 478 00:42:00,115 --> 00:42:03,784 We're fucked. 479 00:42:06,888 --> 00:42:08,151 Tommy, I'm not feelin' so good. 480 00:42:08,186 --> 00:42:09,889 All right, get you outta here. 481 00:42:10,991 --> 00:42:12,595 I think we oughta call your brother. 482 00:42:12,997 --> 00:42:14,256 He's already on his way. 483 00:42:14,962 --> 00:42:16,159 That's good. 484 00:42:16,832 --> 00:42:17,963 Come on. 485 00:42:17,998 --> 00:42:20,163 Tommy. 486 00:42:20,565 --> 00:42:22,099 Yeah, Billie? 487 00:42:23,839 --> 00:42:26,235 I'm gonna be--I'm gonna be all right, aren't I? 488 00:42:27,843 --> 00:42:30,074 Yeah, be just fine. 489 00:43:03,747 --> 00:43:06,308 It's okay. It's just me, just me. 490 00:43:06,343 --> 00:43:07,980 It's me, I'm not gonna hurt you. 491 00:43:08,015 --> 00:43:09,278 I'm not gonna hurt you. 492 00:43:09,313 --> 00:43:12,688 Just...just let me help, okay? 493 00:43:13,889 --> 00:43:14,888 Sit on the rock. 494 00:43:15,957 --> 00:43:16,956 Okay. 495 00:43:21,798 --> 00:43:23,325 I didn't do anything wrong. I was just hiking. 496 00:43:29,267 --> 00:43:30,266 I believe you. 497 00:43:33,172 --> 00:43:35,073 You don't look like a criminal to me. 498 00:43:38,177 --> 00:43:41,211 If we got to know each other, maybe it would help. 499 00:43:42,379 --> 00:43:43,818 Just the basics. 500 00:43:47,351 --> 00:43:50,726 My name is Jack, Jack Harris. 501 00:43:52,158 --> 00:43:53,256 I'm a cop. 502 00:43:58,164 --> 00:43:59,163 My wife, uh... 503 00:44:01,101 --> 00:44:03,332 uh, um... 504 00:44:04,709 --> 00:44:08,238 she died three weeks ago. 505 00:44:11,309 --> 00:44:13,078 Uh, cancer, yeah. 506 00:44:15,753 --> 00:44:16,851 That's why I'm here. 507 00:44:20,450 --> 00:44:21,757 Early retirement. 508 00:44:27,061 --> 00:44:28,324 My name is Shannon Mathers. 509 00:44:29,393 --> 00:44:30,392 I capture images. 510 00:44:33,034 --> 00:44:34,033 Images? 511 00:44:35,432 --> 00:44:36,871 I'm a photojournalist. 512 00:44:39,238 --> 00:44:40,237 I, um... 513 00:44:40,706 --> 00:44:44,978 I...I guess I came out here to prove my father wrong. 514 00:44:47,477 --> 00:44:50,346 He grew up around here. He...he really loved it. 515 00:44:54,759 --> 00:44:57,056 He always said these woods were too tough for me, 516 00:44:59,423 --> 00:45:00,422 too hard to hike. 517 00:45:02,767 --> 00:45:04,459 He used to call me his little quitter. 518 00:45:07,431 --> 00:45:09,332 Well, let's prove him wrong. 519 00:45:12,007 --> 00:45:13,006 He's dead, Jack. 520 00:45:15,912 --> 00:45:17,813 I came out here to spread his ashes. 521 00:45:20,444 --> 00:45:22,312 I just couldn't make it to the place where he wanted them. 522 00:45:22,914 --> 00:45:26,448 So, I guess he was right. 523 00:45:27,418 --> 00:45:29,286 It's just too fucking much. 524 00:45:32,159 --> 00:45:33,290 I'm sorry. 525 00:45:36,493 --> 00:45:38,966 Shannon, I think we have something in common. 526 00:45:41,432 --> 00:45:42,805 What's that? 527 00:45:44,842 --> 00:45:47,337 We shouldn't have come to this fucking place. 528 00:45:50,375 --> 00:45:51,473 You got a phone? 529 00:45:53,543 --> 00:45:54,850 It's back with my stuff. 530 00:45:58,251 --> 00:45:59,789 Shannon, you can trust me. 531 00:46:01,518 --> 00:46:03,122 What we need is evidence. 532 00:46:05,291 --> 00:46:06,356 I need my camera. 533 00:46:07,458 --> 00:46:08,996 I have footage. 534 00:46:09,031 --> 00:46:10,426 Everything that you need to know is on there. 535 00:46:10,995 --> 00:46:12,461 It's back with my things. 536 00:46:18,304 --> 00:46:19,303 Get the camera. 537 00:46:20,372 --> 00:46:21,503 Bring it back. 538 00:46:21,538 --> 00:46:23,142 We'll meet back here. 539 00:46:23,177 --> 00:46:27,047 I'm gonna get back to my cabin to get my phone. 540 00:46:28,512 --> 00:46:31,183 I know someone who can help us. 541 00:46:36,388 --> 00:46:39,092 Shannon there's no quitting now, you understand? 542 00:46:39,360 --> 00:46:40,489 Okay. 543 00:47:07,925 --> 00:47:09,584 - I can't go anymore. - Come on, we're almost-- 544 00:47:09,619 --> 00:47:12,191 - I can't go anymore, Tommy. - Come on, Billie. 545 00:47:12,226 --> 00:47:13,489 - I can't! - We're almost outta here. 546 00:47:13,524 --> 00:47:14,424 You gotta lay me down. 547 00:47:15,360 --> 00:47:17,493 All right, here. I'm puttin' you down here. 548 00:47:27,637 --> 00:47:29,406 Oh, hey, brother. 549 00:47:30,041 --> 00:47:32,948 Hey. Shit just got outta control. 550 00:47:33,951 --> 00:47:35,148 Let's see what we got. 551 00:47:37,922 --> 00:47:39,449 Oh. 552 00:47:42,322 --> 00:47:45,928 Chief, we gotta get goin'. 553 00:47:46,297 --> 00:47:48,029 Oh, Billie. 554 00:47:48,231 --> 00:47:50,427 Chief, you gotta help me. 555 00:47:50,896 --> 00:47:53,595 Well, that's somethin'. 556 00:47:54,364 --> 00:47:56,906 What the fuck are you doin' just lookin' at it? 557 00:47:56,941 --> 00:47:58,303 We gotta go! 558 00:48:00,571 --> 00:48:02,571 Billie, you just stay strong, okay? 559 00:48:04,278 --> 00:48:05,277 All right. 560 00:48:08,612 --> 00:48:10,183 Where are you goin'? 561 00:48:13,320 --> 00:48:15,155 - She's lookin' pretty bad. 562 00:48:18,193 --> 00:48:19,489 Yeah. 563 00:48:19,924 --> 00:48:22,327 We got some serious time constraints here. 564 00:48:24,661 --> 00:48:27,266 I know you guys are close but, um, 565 00:48:27,301 --> 00:48:29,433 well, she's in bad shape, okay? 566 00:48:29,468 --> 00:48:31,270 And by the time we get her outta here, 567 00:48:32,006 --> 00:48:36,374 chances are she ain't gonna be with us anymore. 568 00:48:36,709 --> 00:48:39,542 In the meantime, them two unintendeds will be long gone. 569 00:48:40,281 --> 00:48:41,544 Now, look. 570 00:48:41,579 --> 00:48:43,953 We got ourselves a serious situation 571 00:48:43,988 --> 00:48:46,153 that needs resolvin', right? 572 00:48:46,188 --> 00:48:47,187 And quick. 573 00:48:49,059 --> 00:48:52,522 I told you not to call me, didn't I? 574 00:48:53,157 --> 00:48:55,492 But now that you did, well... 575 00:48:57,133 --> 00:48:59,034 I think you know what you have to do. 576 00:49:03,574 --> 00:49:04,699 She's got a little kid at home. 577 00:49:09,178 --> 00:49:11,673 Listen to me, Tommy, and you listen good. 578 00:49:12,275 --> 00:49:14,346 I shouldn't be out here right now. 579 00:49:14,381 --> 00:49:17,646 I am one goddamn week away from that election and you are-- 580 00:49:20,288 --> 00:49:22,684 and you are the first in line for my spot 581 00:49:22,719 --> 00:49:24,257 once I get what's comin' to me. 582 00:49:25,722 --> 00:49:27,590 But this is your mess now, too, brother. 583 00:49:27,625 --> 00:49:28,690 You understand, right? 584 00:49:29,459 --> 00:49:31,627 What, you think I didn't have to get my hands 585 00:49:31,662 --> 00:49:33,464 a little bit dirty to get where I am? 586 00:49:34,698 --> 00:49:36,599 Shit, you know what? 587 00:49:37,734 --> 00:49:39,305 If you really had what it took, 588 00:49:40,737 --> 00:49:42,539 you'd have already handled this business by now. 589 00:49:43,113 --> 00:49:44,310 But, no. 590 00:49:44,745 --> 00:49:47,511 No, all you know how to do is think with your dick. 591 00:49:50,219 --> 00:49:51,218 That's not true. 592 00:49:54,751 --> 00:49:55,684 I got what it takes. 593 00:49:55,719 --> 00:49:57,290 Then prove it, brother. 594 00:49:57,325 --> 00:49:59,688 Put her outta her misery and then let's finish this 595 00:49:59,723 --> 00:50:02,361 before we actually have a problem we can't fix. 596 00:50:05,696 --> 00:50:07,267 What do you want me to do? 597 00:50:09,139 --> 00:50:10,567 Shoot her in the fuckin' face? 598 00:50:11,801 --> 00:50:13,273 Fuckin' stupid, Tommy. 599 00:50:13,308 --> 00:50:14,703 She's bleedin' out. 600 00:50:14,738 --> 00:50:16,672 We got a murder weapon with prints all over it. 601 00:50:16,707 --> 00:50:19,114 Now, this is a closed case as far as you, I, 602 00:50:19,149 --> 00:50:20,577 or anyone will know. 603 00:50:21,513 --> 00:50:24,284 Just get your ass over there and tend to that wound. 604 00:50:24,319 --> 00:50:25,318 Come on. 605 00:50:25,553 --> 00:50:26,517 Go on. 606 00:50:26,785 --> 00:50:28,123 Come on! 607 00:50:28,158 --> 00:50:29,157 Be all right. 608 00:50:34,824 --> 00:50:35,625 Go on. 609 00:50:42,469 --> 00:50:44,502 Tommy, I can't feel my legs no more. 610 00:50:44,904 --> 00:50:46,504 You're gonna have to carry me. 611 00:50:46,806 --> 00:50:48,143 It's all right, Billie. 612 00:50:49,674 --> 00:50:50,739 You'll be okay. 613 00:50:51,874 --> 00:50:53,049 Sorry. 614 00:50:54,252 --> 00:50:55,348 - No, Tommy, what are you doin'? - Shh, just relax. 615 00:50:55,383 --> 00:50:56,514 - Shh. - No. 616 00:50:56,813 --> 00:50:58,252 No! 617 00:50:58,650 --> 00:50:59,649 Shh, shh. 618 00:51:00,752 --> 00:51:01,651 - I got a son at home, Tommy. - It's okay. 619 00:51:02,820 --> 00:51:03,653 I'm gonna take care of him. I'm gonna take care of it. 620 00:51:03,688 --> 00:51:05,325 I'll take care of everything, okay? 621 00:51:05,527 --> 00:51:08,229 Fuckin' let me go, Tommy. 622 00:51:08,264 --> 00:51:09,857 Gonna be okay. Shh. 623 00:51:09,892 --> 00:51:11,826 No, Tommy. 624 00:51:11,861 --> 00:51:14,202 Stop fightin', Billie. Please. 625 00:51:15,469 --> 00:51:16,732 Just be still. 626 00:51:16,767 --> 00:51:19,108 I don't wanna die, Tommy. 627 00:51:20,771 --> 00:51:22,474 It's gonna be okay. 628 00:51:22,709 --> 00:51:25,774 - It's all right. - Tommy, please, I'll do better. 629 00:51:25,809 --> 00:51:26,808 I promise. 630 00:51:27,911 --> 00:51:30,449 Sheriff thinks it's too late for that now. 631 00:51:31,551 --> 00:51:33,320 It's gonna be okay. 632 00:51:33,655 --> 00:51:34,816 Just relax. 633 00:51:34,851 --> 00:51:36,785 It'll be over soon. 634 00:51:40,030 --> 00:51:42,494 Promise you'll take care of my son. 635 00:51:43,530 --> 00:51:44,826 I love you, Billie. 636 00:51:51,868 --> 00:51:55,672 - 637 00:52:28,938 --> 00:52:30,476 Well done. 638 00:52:30,511 --> 00:52:31,708 I always knew you had it in ya. 639 00:52:36,913 --> 00:52:38,253 What are we gonna do now? 640 00:52:38,981 --> 00:52:40,156 We finish this. 641 00:52:41,522 --> 00:52:43,258 They been runnin' for 10 minutes. 642 00:52:44,294 --> 00:52:45,359 Why are you so calm? 643 00:52:46,956 --> 00:52:48,626 'Cause that's part of it, big brother. 644 00:52:48,928 --> 00:52:49,726 You'll see. 645 00:52:51,301 --> 00:52:52,828 Now, where do you think they might be? 646 00:52:53,096 --> 00:52:54,566 I don't know. 647 00:52:56,438 --> 00:52:57,932 Off in the distance I saw a cabin. 648 00:52:59,276 --> 00:53:00,572 That's where they're goin'. 649 00:53:01,905 --> 00:53:02,904 How do you know? 650 00:53:05,315 --> 00:53:09,581 Because unlike you, I've got intuition, Tommy. 651 00:53:09,950 --> 00:53:11,220 It comes in handy. 652 00:53:12,652 --> 00:53:15,620 You see, I have the ability to put myself 653 00:53:15,655 --> 00:53:19,294 in other people's shoes and that's where I'd be goin' 654 00:53:19,329 --> 00:53:21,659 if I was on the run tryin' to save my life. 655 00:53:23,729 --> 00:53:24,695 But you tell me. 656 00:53:25,797 --> 00:53:27,599 What's your workin' theory, brother? 657 00:53:31,275 --> 00:53:32,340 That's what I thought. 658 00:53:34,443 --> 00:53:35,871 Get her back to the car. 659 00:53:35,906 --> 00:53:37,609 We have to set up the narrative. 660 00:53:38,078 --> 00:53:41,481 Take the weapon and we'll get some prints off that thing. 661 00:53:41,516 --> 00:53:42,746 Gotta get it all in the car. 662 00:53:42,781 --> 00:53:44,583 I think we can make this work. 663 00:53:44,618 --> 00:53:45,617 What are you gonna do? 664 00:53:46,252 --> 00:53:48,389 Clean up your goddamn mess. 665 00:53:48,424 --> 00:53:49,786 We got work to do, big brother. 666 00:53:50,822 --> 00:53:54,329 Looks like we gots ourselves a cop killer on the loose. 667 00:56:54,071 --> 00:56:55,070 You reached Tom. 668 00:56:55,106 --> 00:56:57,105 I'm not about to pick up my phone right now. 669 00:56:57,140 --> 00:56:58,513 Leave a message. 670 00:56:58,548 --> 00:56:59,976 - Hi, Tommy. 671 00:57:01,012 --> 00:57:02,979 Hope your project's goin' well. 672 00:57:03,348 --> 00:57:05,520 Surprised I haven't heard from you about it yet. 673 00:57:06,422 --> 00:57:09,656 But I suppose that just means you're hard at work. 674 00:57:11,528 --> 00:57:12,989 Why don't you give us a call? 675 00:57:16,698 --> 00:57:19,468 - 676 00:57:55,638 --> 00:57:59,068 Billie, I'm gonna make this right. 677 00:58:00,203 --> 00:58:01,576 You'll see. 678 00:58:48,284 --> 00:58:49,217 Ah. 679 00:59:47,211 --> 00:59:50,278 Dad, I really need your help. 680 00:59:51,347 --> 00:59:53,017 I'm all alone and I'm scared. 681 00:59:54,286 --> 00:59:58,220 Please, for the first time, just tell me I can do this. 682 00:59:59,828 --> 01:00:00,827 Can you hear me? 683 01:00:03,227 --> 01:00:07,966 Just gimme a sign. Anything. 684 01:00:29,319 --> 01:00:34,256 - 685 01:00:46,875 --> 01:00:49,744 - Freeze, goddamn it! 686 01:00:50,472 --> 01:00:51,647 Freeze! 687 01:00:52,342 --> 01:00:53,374 Stop. 688 01:00:53,409 --> 01:00:55,277 Fuckin' bitch. Stop! 689 01:00:58,249 --> 01:00:59,380 Bitch. 690 01:01:05,223 --> 01:01:06,255 Stop. 691 01:01:06,991 --> 01:01:09,423 - 692 01:01:14,936 --> 01:01:16,331 Bitch. 693 01:01:38,091 --> 01:01:40,355 You bitch, I'm gonna kill you. 694 01:01:43,833 --> 01:01:44,997 Goddamn it, freeze. 695 01:02:07,450 --> 01:02:09,285 - 696 01:02:10,255 --> 01:02:11,353 This is for Billie. 697 01:02:13,156 --> 01:02:15,357 Don't you know that it's time to quit? 698 01:02:16,259 --> 01:02:18,294 He always said these woods were too tough for me. 699 01:02:18,796 --> 01:02:20,329 He used to call me his little quitter. 700 01:02:20,998 --> 01:02:24,300 I'm not quitting or anything. I promise. 701 01:02:24,602 --> 01:02:26,841 Shannon there's no quitting. 702 01:02:27,305 --> 01:02:28,304 You understand? 703 01:02:29,505 --> 01:02:31,142 Then let's prove him wrong. 704 01:02:31,344 --> 01:02:33,540 Just gimme a sign. Anything. 705 01:02:33,575 --> 01:02:36,477 - 706 01:03:37,408 --> 01:03:38,274 Hey, Tommy. 707 01:03:38,309 --> 01:03:40,816 Things appear to be a dead end for me. 708 01:03:41,251 --> 01:03:43,577 So, why don't we just touch base ASAP, okay? 709 01:03:45,922 --> 01:03:46,954 Fuckin' moron. 710 01:03:49,123 --> 01:03:50,122 Huh. 711 01:03:51,554 --> 01:03:54,929 Lazy son of a bitch. 712 01:03:56,163 --> 01:03:57,558 You reached Tom. 713 01:03:57,593 --> 01:03:59,560 I'm not about to pick up my phone right now. 714 01:03:59,595 --> 01:04:01,463 - Leave a message. - 715 01:04:02,432 --> 01:04:04,598 I'm gonna need you to call me back right now. 716 01:04:04,933 --> 01:04:06,270 You got that? 717 01:04:08,307 --> 01:04:10,538 Stupid fuckin' donkey. 718 01:04:54,188 --> 01:04:55,319 Well, you were here. 719 01:04:58,225 --> 01:04:59,521 Talk to me. 720 01:05:01,690 --> 01:05:02,898 Come on, goddamn it. 721 01:05:04,198 --> 01:05:05,197 Show me somethin'. 722 01:05:19,114 --> 01:05:20,311 Depression, huh? 723 01:05:20,646 --> 01:05:23,380 Well, that's a shame. 724 01:05:25,054 --> 01:05:26,680 What the hell are you doin' all the way up here 725 01:05:26,715 --> 01:05:28,352 in my neck of the wood? 726 01:05:35,064 --> 01:05:36,327 Oh, you're sad. 727 01:05:43,204 --> 01:05:44,203 Shit. 728 01:05:48,044 --> 01:05:51,639 Well, looks like you're way outta your jurisdiction, 729 01:05:51,674 --> 01:05:53,146 my friend. 730 01:06:10,099 --> 01:06:13,067 I'll be goddamned. 731 01:06:21,671 --> 01:06:22,978 - 31-21. 732 01:06:24,212 --> 01:06:25,277 31-21. 733 01:06:29,448 --> 01:06:30,579 Hey, dispatch, 734 01:06:30,614 --> 01:06:32,053 can you do me a big favor 735 01:06:32,088 --> 01:06:33,582 and patch me over to Pam Harris? 736 01:06:33,617 --> 01:06:34,715 Sure thing. 737 01:06:41,526 --> 01:06:42,624 Hello, sir. 738 01:06:42,659 --> 01:06:43,724 Hey, Pam! 739 01:06:45,398 --> 01:06:48,036 I'm so sorry to bother ya on your day off. 740 01:06:48,071 --> 01:06:49,070 Hey, no worries. 741 01:06:50,239 --> 01:06:51,633 Just please tell me you got me somethin' excitin'. 742 01:06:51,668 --> 01:06:53,602 Oh, I guess it's a little better 743 01:06:53,637 --> 01:06:55,538 than that possum call the other day. 744 01:06:58,774 --> 01:07:03,777 small world, but would you happen to have a relative 745 01:07:03,812 --> 01:07:06,252 workin' in the Philly PD? 746 01:07:07,387 --> 01:07:08,650 Wait. Wow. 747 01:07:09,185 --> 01:07:10,586 Yeah, my Uncle Jack. 748 01:07:10,621 --> 01:07:11,653 He just retired. 749 01:07:12,022 --> 01:07:13,556 You don't say? 750 01:07:13,791 --> 01:07:15,459 Yeah, in fact he's in town. 751 01:07:15,494 --> 01:07:16,691 He's visiting the family cabin. 752 01:07:16,726 --> 01:07:18,099 He's just tryin' to get some rest. 753 01:07:18,334 --> 01:07:19,529 Why do you ask? 754 01:07:19,564 --> 01:07:22,565 Well, Pam, turns out your Uncle Jack and I 755 01:07:22,600 --> 01:07:25,073 have a mutual acquaintance in common 756 01:07:25,108 --> 01:07:28,340 and I would love to chew his ear on some things. 757 01:07:28,875 --> 01:07:30,243 Well, that'd be great. 758 01:07:30,778 --> 01:07:32,740 Um, I'm sure he'd love to talk. 759 01:07:32,775 --> 01:07:36,348 His wife passed recently and it's been really hard on him. 760 01:07:37,582 --> 01:07:39,648 Oh, I'm so sorry to hear that. 761 01:07:40,585 --> 01:07:42,585 Well, could you be a sport 762 01:07:42,620 --> 01:07:45,093 and text me over his cell phone number? 763 01:07:45,428 --> 01:07:48,294 Maybe I'll take him out for a beer or somethin'. 764 01:07:49,495 --> 01:07:50,758 That'd be great. 765 01:07:50,793 --> 01:07:52,463 Perfect. Of course. 766 01:07:52,698 --> 01:07:54,663 Thanks, Pam. You've been a great help. 767 01:07:54,998 --> 01:07:57,798 I'll let you know if I come across any more possums. 768 01:07:57,833 --> 01:07:59,668 Okay, bye now. 769 01:08:47,586 --> 01:08:48,783 You got this. 770 01:08:54,824 --> 01:08:56,230 You reached Tom. 771 01:08:56,265 --> 01:08:57,528 I'm not about to pick up my-- 772 01:08:58,729 --> 01:09:00,366 Pick up your goddamn phone, Tommy! 773 01:09:08,574 --> 01:09:10,904 Tommy! Tommy! 774 01:09:12,776 --> 01:09:13,907 Tom! 775 01:09:19,849 --> 01:09:21,750 What the fuck? 776 01:09:23,886 --> 01:09:25,292 Tommy! 777 01:10:53,481 --> 01:10:54,678 Damn you two. 778 01:10:59,751 --> 01:11:01,487 You really fucked this up for me. 779 01:11:22,906 --> 01:11:24,312 Yeah. - Listen, Frank, 780 01:11:24,747 --> 01:11:26,908 I'm gonna need you to go pick up Pam Harris, okay? 781 01:11:26,943 --> 01:11:28,514 You know she's off today. 782 01:11:28,549 --> 01:11:29,680 It doesn't matter. 783 01:11:30,949 --> 01:11:32,716 Tell her I wanna recommend her for a promotion or somethin'. 784 01:11:32,751 --> 01:11:34,784 I just need her in our custody, understand? 785 01:11:35,219 --> 01:11:37,358 And Frank, don't tell her too much. 786 01:11:42,959 --> 01:11:44,497 Go on, get in. 787 01:12:03,947 --> 01:12:05,386 So, uh... 788 01:12:06,719 --> 01:12:08,554 how long you been in dispatch now? 789 01:12:09,089 --> 01:12:11,920 A little over a year, I guess, now. 790 01:12:13,594 --> 01:12:14,593 Why? 791 01:12:15,728 --> 01:12:17,728 Sounds like Hank's got a plan for you. 792 01:12:20,799 --> 01:12:22,601 So, what's this all about? 793 01:12:23,103 --> 01:12:27,639 Seems like he wants to give you some sort of leg up. 794 01:12:31,909 --> 01:12:33,909 Where was it you said we were goin' again? 795 01:12:35,110 --> 01:12:37,616 Nowhere right now, anyway. 796 01:12:41,787 --> 01:12:42,786 Hank'll call soon. 797 01:12:44,889 --> 01:12:45,954 You just sit tight. 798 01:13:06,108 --> 01:13:07,074 Hi, Jack. 799 01:13:07,813 --> 01:13:09,142 With the girl? 800 01:13:09,177 --> 01:13:09,809 Who is this? 801 01:13:10,112 --> 01:13:12,585 Oh, my apologies. 802 01:13:12,787 --> 01:13:14,114 Let me introduce myself. 803 01:13:15,084 --> 01:13:16,083 Hank Rivers. 804 01:13:16,785 --> 01:13:19,625 Now, you mighta seen my election signs 805 01:13:19,660 --> 01:13:20,824 on your way into town. 806 01:13:22,465 --> 01:13:25,532 Been kind of a interesting day, wouldn't you say? 807 01:13:27,096 --> 01:13:28,667 I suppose it only makes sense 808 01:13:28,702 --> 01:13:30,933 you're a little bit tongue-tied at the moment, Jack, 809 01:13:30,968 --> 01:13:33,133 so let's just get down to it. 810 01:13:34,169 --> 01:13:35,839 You and that girl you're helpin' 811 01:13:35,874 --> 01:13:37,610 killed two of my officers today. 812 01:13:38,910 --> 01:13:40,679 How did you get this number? 813 01:13:40,714 --> 01:13:42,142 Oh, we'll get to that, Jack. 814 01:13:42,811 --> 01:13:44,947 Right now I need you to pay attention. 815 01:13:45,449 --> 01:13:47,785 Are you with the girl? 816 01:13:47,820 --> 01:13:48,819 No! 817 01:13:50,055 --> 01:13:51,019 Really? Well, that's a damn shame. 818 01:13:52,154 --> 01:13:54,154 See, a lotta lives were lost today. 819 01:13:55,124 --> 01:13:56,695 I'd hate for there to be more. 820 01:13:58,193 --> 01:13:59,797 Now, come on, Jack. 821 01:14:00,599 --> 01:14:03,900 Now, I'm sure you put the pieces together by now. 822 01:14:05,002 --> 01:14:06,738 I found your badge. 823 01:14:07,540 --> 01:14:10,874 Now, back at the cabin, can you imagine my surprise 824 01:14:10,909 --> 01:14:13,778 when I found out you and I had a mutual friend? 825 01:14:14,583 --> 01:14:16,176 I mean, wow. 826 01:14:16,912 --> 01:14:19,949 Shit gets real tricky when family's involved, 827 01:14:19,984 --> 01:14:20,983 doesn't it, Jack? 828 01:14:22,151 --> 01:14:25,218 Pam? That lovely niece of yours? 829 01:14:27,222 --> 01:14:29,761 She's one hell of a dispatcher, I'll give her that. 830 01:14:30,995 --> 01:14:32,863 You know what I like about workin' with her? 831 01:14:33,536 --> 01:14:35,228 She's ambitious. 832 01:14:35,263 --> 01:14:41,003 Wants to get out in the field, get some real action. 833 01:14:41,271 --> 01:14:44,842 Well, I reckon I may now need to oblige her. 834 01:14:44,877 --> 01:14:46,173 Leave her outta this. 835 01:14:47,682 --> 01:14:49,176 Oh, I'd love to, Jack, 836 01:14:49,978 --> 01:14:54,115 but like I said, she's hungry for some danger. 837 01:14:56,053 --> 01:14:57,184 What do you want? 838 01:14:58,319 --> 01:15:00,154 I swear, if you touch my niece. 839 01:15:00,990 --> 01:15:03,058 You just bring me the girl, 840 01:15:03,093 --> 01:15:04,598 and your niece stays safe. 841 01:15:05,568 --> 01:15:06,567 I give you my word. 842 01:15:07,328 --> 01:15:08,569 Come on, Jack. 843 01:15:11,167 --> 01:15:13,937 Haven't we both dealt with enough loss lately? 844 01:15:16,238 --> 01:15:18,106 - You killed my brother, Jack. - What? 845 01:15:18,408 --> 01:15:19,613 I di-- 846 01:15:20,209 --> 01:15:21,945 I didn't kill anyone. 847 01:15:22,614 --> 01:15:24,882 Well then, I guess we both know who did, 848 01:15:24,917 --> 01:15:25,916 now don't we? 849 01:15:26,985 --> 01:15:29,216 Bring me the girl, Jack. 850 01:15:30,692 --> 01:15:31,988 No guns. 851 01:15:32,457 --> 01:15:35,629 Just a fair exchange of the prisoner for your niece 852 01:15:35,664 --> 01:15:36,762 and we call it a day. 853 01:15:38,161 --> 01:15:39,699 Okay, okay, I'll do it. 854 01:15:40,268 --> 01:15:45,265 And Jack, you try anything funny, anything foolish, 855 01:15:45,734 --> 01:15:48,268 both you and Pam will disappear for good, 856 01:15:48,303 --> 01:15:50,237 I can promise you that. 857 01:15:50,272 --> 01:15:51,271 You understand? 858 01:15:54,012 --> 01:15:55,242 Yeah, copy that. 859 01:15:55,477 --> 01:15:56,716 Good. 860 01:15:57,151 --> 01:15:58,278 You have 10 minutes. 861 01:16:11,326 --> 01:16:12,699 Shannon. 862 01:16:18,707 --> 01:16:19,838 Shannon, wait. 863 01:16:26,979 --> 01:16:28,308 Shannon, wait. 864 01:16:37,385 --> 01:16:39,187 Wait, stop running. 865 01:17:12,829 --> 01:17:14,629 Open up. Please. 866 01:17:15,995 --> 01:17:16,961 Help me. 867 01:17:18,426 --> 01:17:19,700 I need your help. 868 01:17:20,102 --> 01:17:21,328 Open up the door, please. 869 01:17:21,363 --> 01:17:22,462 No, go away or I'll call the police. 870 01:17:22,498 --> 01:17:24,067 - Please. Please, please. - I will call the police! 871 01:17:24,102 --> 01:17:25,365 I need your help. 872 01:17:25,567 --> 01:17:27,235 Open the door. Please help me. 873 01:17:28,909 --> 01:17:29,974 Okay, hold on. 874 01:17:41,053 --> 01:17:42,283 Oh, God. Take whatever you want-- 875 01:17:42,318 --> 01:17:43,416 No, no, no. I'm not gonna hurt you. 876 01:17:43,451 --> 01:17:44,758 I'm not gonna hurt you. 877 01:17:44,793 --> 01:17:46,419 - I promise you. - Please. 878 01:17:46,454 --> 01:17:47,695 I'm not gonna hurt you. Stop. 879 01:17:47,730 --> 01:17:49,059 Where are the keys to your car? 880 01:17:49,094 --> 01:17:50,324 They're in my bedroom. They're in the dresser drawer. 881 01:17:50,359 --> 01:17:51,699 We need to go. We need to go now. 882 01:17:51,734 --> 01:17:52,865 - No. - Now. 883 01:17:52,900 --> 01:17:53,966 - No. - We gotta get outta here. 884 01:17:54,001 --> 01:17:56,066 Listen, there's a man that's tryin' to get me killed. 885 01:17:56,101 --> 01:17:57,331 - Go. - Okay, okay. 886 01:18:03,911 --> 01:18:05,680 Shannon. - Fuck you, Jack. 887 01:18:06,309 --> 01:18:07,440 There's still a way. 888 01:18:17,386 --> 01:18:21,322 - 889 01:18:21,524 --> 01:18:22,697 Open the door. 890 01:18:24,459 --> 01:18:26,426 I'm not fucking around anymore, Jack. 891 01:18:26,461 --> 01:18:27,867 I don't give a fuck about your niece 892 01:18:28,069 --> 01:18:29,770 or any of your psycho fucking cop friends. 893 01:18:30,038 --> 01:18:31,970 I've been through enough today, do you understand me? 894 01:18:32,405 --> 01:18:35,138 I--I know, Shannon. Yes. 895 01:18:36,273 --> 01:18:37,811 I was never gonna bring you. 896 01:18:40,013 --> 01:18:43,883 I just needed a second to think. 897 01:18:44,518 --> 01:18:47,117 Can we just talk again like before? 898 01:18:54,192 --> 01:18:55,323 Just listen to me. 899 01:18:55,992 --> 01:18:57,490 Just let me think for a minute. 900 01:18:59,230 --> 01:19:00,229 Talk. 901 01:19:00,664 --> 01:19:02,132 We're in this together. 902 01:19:03,366 --> 01:19:04,431 We're running outta time. 903 01:19:06,567 --> 01:19:09,205 I'm not hearing a plan, Jack. 904 01:19:09,240 --> 01:19:10,844 I am working on it. 905 01:19:12,111 --> 01:19:13,176 The third guy. 906 01:19:14,311 --> 01:19:16,311 He never saw you, right? 907 01:19:17,512 --> 01:19:18,445 No. 908 01:19:18,480 --> 01:19:21,052 He doesn't know what you look like. 909 01:19:22,924 --> 01:19:24,517 He doesn't know what you sound like. 910 01:19:26,158 --> 01:19:29,159 Get back. Please. 911 01:19:30,426 --> 01:19:31,898 Just stay. 912 01:19:32,400 --> 01:19:36,067 I'll put that woman on the phone so he hears a voice. 913 01:19:37,565 --> 01:19:39,367 That will save my niece. 914 01:19:41,074 --> 01:19:42,370 What about my life? 915 01:19:43,005 --> 01:19:47,848 You've gotta get the video to the FBI's office. Fast. 916 01:19:49,313 --> 01:19:50,510 What? 917 01:19:50,545 --> 01:19:51,346 It's our only chance. 918 01:19:53,988 --> 01:19:56,054 It's the only chance we got right now. 919 01:20:04,592 --> 01:20:05,393 Okay. 920 01:20:30,255 --> 01:20:32,189 Don't worry, I'll be back for you. 921 01:20:32,224 --> 01:20:33,960 We'll make this proper. 922 01:20:35,898 --> 01:20:36,897 Shit. 923 01:20:40,397 --> 01:20:42,166 - Well? - I've got her. 924 01:20:42,368 --> 01:20:45,840 We're at the cabin right off Route 92 in Easton Lake. 925 01:20:46,042 --> 01:20:47,171 Put her on. 926 01:20:54,642 --> 01:20:56,543 This is Shannon Mathers. 927 01:20:56,878 --> 01:20:59,315 I was born 8-9-88. 928 01:20:59,617 --> 01:21:01,515 I am from Philadelphia. 929 01:21:01,950 --> 01:21:03,451 Well, thank you, honey. 930 01:21:03,486 --> 01:21:05,585 I'm gonna sort all this out, okay? 931 01:21:05,920 --> 01:21:07,356 Don't you worry now. 932 01:21:08,227 --> 01:21:09,424 Please put Jack back on. 933 01:21:14,101 --> 01:21:16,068 Are we good? 934 01:21:16,103 --> 01:21:17,169 We'll see. 935 01:21:17,204 --> 01:21:19,467 Bring the girl back here and we'll figure things out. 936 01:21:20,002 --> 01:21:21,601 I'm not goin' anywhere 937 01:21:21,636 --> 01:21:23,603 until I know my niece is safe. 938 01:21:23,638 --> 01:21:24,879 Jack, I'm... 939 01:21:27,708 --> 01:21:29,213 Here's what we're gonna do. 940 01:21:30,480 --> 01:21:32,150 Now, I'll make that happen, Jack. 941 01:21:33,186 --> 01:21:34,251 But here's the thing. 942 01:21:34,987 --> 01:21:37,254 You're gonna stay on the phone right now 943 01:21:37,289 --> 01:21:39,487 and I wanna hear the girl countin' the whole time. 944 01:21:40,122 --> 01:21:41,522 What? 945 01:21:41,857 --> 01:21:44,327 Have her start at one and keep goin' till I get there, 946 01:21:44,362 --> 01:21:45,933 however long it takes. 947 01:21:45,968 --> 01:21:47,902 I wanna hear that pretty little voice countin'. 948 01:21:48,137 --> 01:21:49,332 Okay, okay. 949 01:21:54,174 --> 01:22:01,179 One, two, three, four. 950 01:22:07,055 --> 01:22:08,252 That good? 951 01:22:08,287 --> 01:22:09,385 Yeah, that's good, 952 01:22:10,621 --> 01:22:13,059 and there better not be any disruptions or interruptions. 953 01:22:13,094 --> 01:22:14,390 You understand? 954 01:22:15,226 --> 01:22:20,330 Oh, and Jack, don't you dare try any dumb shit 955 01:22:20,365 --> 01:22:21,661 or even think about runnin'. 956 01:22:21,696 --> 01:22:22,695 You get me? 957 01:22:24,171 --> 01:22:25,665 426, 958 01:22:27,669 --> 01:22:29,207 427, 959 01:22:30,738 --> 01:22:32,210 428, 960 01:22:33,642 --> 01:22:35,378 429... 961 01:22:37,481 --> 01:22:38,480 Come in, Hank. 962 01:22:39,681 --> 01:22:41,450 431... 963 01:22:42,585 --> 01:22:43,651 Go on. 964 01:22:43,686 --> 01:22:45,652 Yeah, I got a call here from a young lady inquiring 965 01:22:45,687 --> 01:22:47,687 about filing a missing persons report. 966 01:22:51,363 --> 01:22:52,362 Oh yeah? 967 01:22:53,465 --> 01:22:55,629 Yeah, she said that her friend, a Shannon Mathers, 968 01:22:55,664 --> 01:22:58,269 is out hikin', shoulda called her to pick her up by now. 969 01:22:58,304 --> 01:22:59,600 Wants to file a report. 970 01:23:00,235 --> 01:23:02,372 436... 971 01:23:05,245 --> 01:23:07,014 Well, you just call her back, 972 01:23:07,049 --> 01:23:08,510 tell her to come on in to the office 973 01:23:08,545 --> 01:23:10,248 and stay put till I get back. 974 01:23:11,482 --> 01:23:12,778 You hear? 975 01:23:12,813 --> 01:23:15,088 Copy that. 976 01:23:45,153 --> 01:23:47,450 445... 977 01:23:51,126 --> 01:23:52,752 446, 978 01:23:55,823 --> 01:23:57,658 447... 979 01:24:00,729 --> 01:24:02,432 448... 980 01:24:05,701 --> 01:24:07,635 449... 981 01:24:38,767 --> 01:24:40,833 881, 982 01:24:41,836 --> 01:24:43,671 882. 983 01:24:45,774 --> 01:24:47,543 Okay, Jack, that's enough for now. 984 01:24:48,178 --> 01:24:50,678 Tell her to stop. I want you to look out front. 985 01:24:51,113 --> 01:24:52,317 Pam's right there. 986 01:24:52,752 --> 01:24:56,288 I'm gonna come in, leavin' my weapon outside, 987 01:24:57,324 --> 01:25:00,358 and we're gonna do the exchange like we agreed. 988 01:25:00,921 --> 01:25:02,129 Okay? 989 01:25:03,528 --> 01:25:04,659 Now, go on. 990 01:25:04,694 --> 01:25:05,825 Tell her to start countin' again. 991 01:25:05,860 --> 01:25:10,665 - 900, 901, 902, - 992 01:25:11,635 --> 01:25:18,541 903, 904, 905, 993 01:25:20,380 --> 01:25:26,780 - 906, 907, 908... - 994 01:25:28,520 --> 01:25:34,887 909, 910, 911... 995 01:25:51,576 --> 01:25:52,608 Talk to me, Jack. 996 01:25:55,943 --> 01:25:57,712 Where in the fuck is she? 997 01:26:01,982 --> 01:26:03,256 Deal's off, Jack. 998 01:26:07,955 --> 01:26:10,824 Frank, the asset is now expendable. 999 01:26:28,547 --> 01:26:31,911 Well, I shoulda figured. 1000 01:26:36,720 --> 01:26:38,555 Shannon, I presume? 1001 01:26:40,823 --> 01:26:43,692 Man, you have had one hell of a day. 1002 01:26:45,597 --> 01:26:47,927 Now we both know you've done some things 1003 01:26:47,962 --> 01:26:50,930 you probably shouldn't have, but it's okay. 1004 01:26:51,265 --> 01:26:52,470 I'm here to help ya. 1005 01:26:54,001 --> 01:26:57,343 Frank, why the fuck am I not hearing a goddamn gunshot? 1006 01:26:58,212 --> 01:27:00,445 Frank's not available at the moment. 1007 01:27:00,480 --> 01:27:01,941 Can I help you with somethin', Sheriff? 1008 01:27:05,881 --> 01:27:07,518 Jack, you listen to me, we had a-- 1009 01:27:07,553 --> 01:27:11,324 Actually, Hank, I'd like you to listen. 1010 01:27:11,854 --> 01:27:13,359 Listen to this. 1011 01:27:16,331 --> 01:27:17,495 You hear that? 1012 01:27:19,796 --> 01:27:21,895 That's the sound of justice. 1013 01:27:23,998 --> 01:27:28,638 Um, do you wanna tell me what on Earth is going on here? 1014 01:27:29,040 --> 01:27:30,838 It's been a long day. 1015 01:27:33,007 --> 01:27:35,678 You have to trust your Uncle Jack. 1016 01:27:37,913 --> 01:27:39,286 Copy that. 1017 01:27:42,786 --> 01:27:44,918 - 431, 1018 01:27:45,186 --> 01:27:49,296 432, 433... 1019 01:27:54,061 --> 01:28:00,472 489, 490, 491... 1020 01:28:01,706 --> 01:28:02,969 520. 1021 01:28:04,544 --> 01:28:06,005 525. 1022 01:28:06,674 --> 01:28:10,614 - 1023 01:28:25,026 --> 01:28:26,630 You son of a... 1024 01:28:30,372 --> 01:28:32,031 Abuse of power comes as no surprise. 1025 01:28:33,936 --> 01:28:34,902 I know men like you. 1026 01:28:36,037 --> 01:28:38,345 You use people to get what you want. 1027 01:28:38,380 --> 01:28:40,512 All ego and no accountability. 1028 01:28:41,047 --> 01:28:42,778 But I'm that bitch you shouldn't have fucked with. 1029 01:28:43,180 --> 01:28:45,550 Yeah? Let's just see about that. 1030 01:28:55,528 --> 01:28:58,959 - 1031 01:29:06,837 --> 01:29:10,377 and bloodshot eyes 1032 01:29:10,412 --> 01:29:12,973 a last goodbye 1033 01:29:13,175 --> 01:29:16,911 clouded my mind 1034 01:29:16,946 --> 01:29:19,980 the man's gotta die 1035 01:29:22,919 --> 01:29:26,393 the tables turned 1036 01:29:28,760 --> 01:29:35,468 on down the river 1037 01:29:35,670 --> 01:29:38,966 a red-handed sinner 1038 01:29:39,001 --> 01:29:44,037 can't cry out 1039 01:29:44,439 --> 01:29:48,074 down the river 1040 01:29:48,109 --> 01:29:51,649 a finger on the trigger 1041 01:29:51,684 --> 01:29:57,050 to find me 1042 01:29:59,122 --> 01:30:03,628 oh oh oh oh oh 1043 01:30:05,027 --> 01:30:09,128 oh oh oh oh 1044 01:30:11,572 --> 01:30:14,705 oh oh oh oh 1045 01:30:14,740 --> 01:30:17,972 just take me on down 1046 01:30:18,007 --> 01:30:22,108 oh oh oh oh 1047 01:30:41,536 --> 01:30:43,668 There are still many unanswered questions 1048 01:30:43,703 --> 01:30:45,901 in a long-standing Internal Affairs investigation 1049 01:30:45,936 --> 01:30:49,102 in Green Shores County as disgraced Sheriff Hank Rivers 1050 01:30:49,137 --> 01:30:52,138 was found dead this morning from an apparent suicide 1051 01:30:52,173 --> 01:30:53,447 in his jail cell. 1052 01:30:58,212 --> 01:31:00,014 Oh. Thank you. 1053 01:31:01,149 --> 01:31:02,148 That's very nice. 1054 01:31:03,085 --> 01:31:04,051 Ya know what, Pam? 1055 01:31:04,757 --> 01:31:05,822 You were right. 1056 01:31:06,291 --> 01:31:11,157 A little peace, quiet... might not be so bad. 1057 01:31:12,732 --> 01:31:14,864 Yeah, you know that whole peace and quiet thing, 1058 01:31:15,733 --> 01:31:17,867 I'm thinkin' that just might not be in the cards 1059 01:31:17,902 --> 01:31:18,901 for you, Uncle Jack. 1060 01:31:21,235 --> 01:31:22,509 I'm glad you're here. 1061 01:31:23,011 --> 01:31:24,005 Are you doin' good? 1062 01:31:24,876 --> 01:31:25,875 I'm okay. 1063 01:31:26,811 --> 01:31:29,241 All right, well, I better go get changed. 1064 01:31:29,276 --> 01:31:32,211 I, uh, got promoted to patrol. 1065 01:31:32,246 --> 01:31:34,114 - Eh. - It seems some spots opened up. 1066 01:31:35,183 --> 01:31:36,952 You earned it, kiddo. 1067 01:31:39,594 --> 01:31:41,726 - 1068 01:31:43,257 --> 01:31:45,224 You expectin' someone, Uncle Jack? 1069 01:31:58,272 --> 01:31:59,271 You ready? 1070 01:32:03,915 --> 01:32:05,079 How you been? 1071 01:32:05,114 --> 01:32:06,619 Better than the last time I saw you. 1072 01:32:09,220 --> 01:32:11,217 You know, there's a whole other side of this lake 1073 01:32:11,252 --> 01:32:12,185 that I wanna show you. 1074 01:32:13,188 --> 01:32:14,825 Wa-- 1075 01:32:15,194 --> 01:32:16,189 What's wrong? 1076 01:32:17,258 --> 01:32:19,599 I left my gun. Let me go get it. 1077 01:32:19,634 --> 01:32:22,965 It's okay. Hey, I got us covered. 1078 01:32:23,000 --> 01:32:23,999 I got this. 1079 01:32:24,804 --> 01:32:26,067 You know what, Shannon, 1080 01:32:28,170 --> 01:32:30,643 your dad would be pretty damn proud. 1081 01:32:33,043 --> 01:32:34,108 Now let's go, 1082 01:32:36,750 --> 01:32:38,684 and we'll finish what you started. 1083 01:32:40,347 --> 01:32:42,149 Go say goodbye to him. 1084 01:32:42,987 --> 01:32:44,217 Okay. 1085 01:32:50,357 --> 01:32:54,194 a wanted man 1086 01:32:58,640 --> 01:33:03,742 cold steel bars 1087 01:33:13,021 --> 01:33:17,657 break this bus down 1088 01:33:18,026 --> 01:33:25,027 that I know will never end 1089 01:33:30,331 --> 01:33:34,366 you forever 1090 01:33:34,401 --> 01:33:38,909 criminal dreams 1091 01:33:48,316 --> 01:33:53,220 close together 1092 01:33:53,255 --> 01:33:57,323 criminal dreams 1093 01:34:07,035 --> 01:34:11,007 to pleasure 1094 01:34:11,442 --> 01:34:15,814 criminal dreams 1095 01:34:29,324 --> 01:34:34,030 criminal dreams 1096 01:34:44,705 --> 01:34:48,341 across your face 1097 01:34:48,376 --> 01:34:52,950 my dirty cell 1098 01:34:52,985 --> 01:34:57,053 wounded cries 1099 01:34:58,419 --> 01:35:02,256 I think of you 1100 01:35:02,458 --> 01:35:06,766 rendezvous 1101 01:35:07,635 --> 01:35:14,840 everything that's true 1102 01:35:20,073 --> 01:35:24,476 you forever 1103 01:35:24,511 --> 01:35:29,052 criminal dreams 72547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.