Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,266 --> 00:02:13,099
You said a man wants to see me.
2
00:02:13,182 --> 00:02:14,682
Alley out back.
3
00:02:17,724 --> 00:02:21,307
- He can't come in here?
- What is he, white?
4
00:02:23,599 --> 00:02:25,307
Oh, boy. Man.
5
00:02:26,349 --> 00:02:27,516
Who is he?
6
00:02:27,599 --> 00:02:28,932
Never met him before,
7
00:02:29,016 --> 00:02:30,474
but he said his boss was looking
8
00:02:30,557 --> 00:02:32,557
for a reliable guy
to do some work.
9
00:02:32,641 --> 00:02:33,849
Who's his boss, Jimmy?
10
00:02:33,932 --> 00:02:35,266
No one I knew.
11
00:02:35,349 --> 00:02:37,891
But I heard you were looking
for something quick.
12
00:02:39,849 --> 00:02:41,307
See, I thought
we were cool, man.
13
00:02:41,391 --> 00:02:42,849
Mmm-hmm.
14
00:02:42,932 --> 00:02:44,575
And now you're gonna bring me
into some sketchy shit?
15
00:02:44,599 --> 00:02:45,807
Yeah.
16
00:02:45,891 --> 00:02:47,283
Well, you're lucky
anybody's calling
17
00:02:47,307 --> 00:02:49,432
after that Gotham Hotel mess.
18
00:02:51,849 --> 00:02:54,266
Now, I get my fee
no matter what.
19
00:02:55,474 --> 00:02:57,724
Just go hear the man out.
20
00:02:59,599 --> 00:03:01,641
Give me your Roscoe.
21
00:03:01,724 --> 00:03:05,474
Curtis, now that's...
Curtis. Curtis.
22
00:03:06,807 --> 00:03:09,474
See? Trouble.
23
00:03:11,891 --> 00:03:14,099
Just trouble.
24
00:03:43,099 --> 00:03:44,516
You Curt?
25
00:03:44,599 --> 00:03:45,974
Who are you?
26
00:03:46,057 --> 00:03:47,724
Jones.
27
00:03:47,807 --> 00:03:49,891
You work for Frank?
28
00:03:49,974 --> 00:03:53,474
I've done work
for Frank. This is not Frank.
29
00:03:53,557 --> 00:03:55,016
Okay, 'cause if he's in,
I'm out.
30
00:03:55,099 --> 00:03:56,682
What did I just tell you?
31
00:03:58,057 --> 00:03:59,266
Watkins?
32
00:04:01,641 --> 00:04:04,099
Do I look like I work
for Aldrick Watkins?
33
00:04:09,474 --> 00:04:11,016
So what's the score?
34
00:04:25,016 --> 00:04:27,225
We're sending a man
that works in an office
35
00:04:27,307 --> 00:04:29,057
to pick something up
from that office
36
00:04:29,141 --> 00:04:31,350
and bring it back to his home.
37
00:04:31,432 --> 00:04:33,600
You are part of
a babysitting team
38
00:04:33,682 --> 00:04:38,225
watching his family while
he does it. No one gets hurt.
39
00:04:38,307 --> 00:04:40,557
Three hours of work.
40
00:04:40,641 --> 00:04:45,057
For this, I'm offering
you two grand now,
41
00:04:45,141 --> 00:04:46,891
and three on the other end.
42
00:04:50,057 --> 00:04:51,725
For three hours?
43
00:04:51,807 --> 00:04:54,600
They said that your number
was five grand.
44
00:04:54,682 --> 00:04:57,182
Is this something
you think you can do?
45
00:04:57,266 --> 00:04:59,100
Then he calls me an opportunist,
46
00:04:59,182 --> 00:05:02,100
like being married to him
is some kind of opportunity.
47
00:05:02,182 --> 00:05:04,725
When he's out doing,
you know, whatever.
48
00:05:05,975 --> 00:05:07,600
You know how he gets.
49
00:05:07,682 --> 00:05:12,725
Well, you used to, and it is
way worse, now that he's fancy.
50
00:05:12,807 --> 00:05:14,891
Do you think
I'm a schemer, Ronald?
51
00:05:16,225 --> 00:05:18,350
I think you have
ulterior motives.
52
00:05:19,850 --> 00:05:21,516
But I find that sexy.
53
00:05:22,391 --> 00:05:25,266
Oh, I get it.
54
00:05:25,350 --> 00:05:27,350
So, this is my scheme, is it?
55
00:05:29,975 --> 00:05:31,850
Don't kid yourself, Ronald.
56
00:05:31,932 --> 00:05:35,100
We both know who
you're really fucking here.
57
00:05:35,975 --> 00:05:37,100
How could you say that?
58
00:05:40,432 --> 00:05:42,682
Oh, and that's another thing
that ticks me off.
59
00:05:42,766 --> 00:05:45,225
How many times a week
do I put on this dress?
60
00:05:45,307 --> 00:05:46,600
And he has yet to notice
61
00:05:46,682 --> 00:05:48,367
I couldn't hit a tennis ball
to save my life.
62
00:05:48,391 --> 00:05:50,932
I can't reward
that kind of inattentiveness.
63
00:05:52,432 --> 00:05:53,725
I simply will not.
64
00:05:56,350 --> 00:05:57,391
You look cute.
65
00:05:58,807 --> 00:05:59,807
Come here.
66
00:06:00,516 --> 00:06:02,266
Oh.
67
00:06:03,475 --> 00:06:04,807
Mmm. Lipstick.
68
00:06:07,891 --> 00:06:09,475
Do you love me?
69
00:06:09,557 --> 00:06:11,725
Of course I love you, Ronald.
70
00:06:11,807 --> 00:06:13,266
You better.
71
00:06:25,225 --> 00:06:26,225
Psst.
72
00:06:28,350 --> 00:06:29,391
Hey.
73
00:06:32,016 --> 00:06:34,432
We're almost there, okay?
74
00:06:34,516 --> 00:06:35,807
I'll be calling you.
75
00:07:20,141 --> 00:07:21,975
Where's the fire? It's five of.
76
00:07:22,057 --> 00:07:25,432
Really?
My watch must be fast.
77
00:07:28,057 --> 00:07:29,057
Well?
78
00:07:31,266 --> 00:07:32,766
Close the door behind you.
79
00:07:39,891 --> 00:07:42,641
Imagine my surprise
when I got your call.
80
00:07:44,350 --> 00:07:48,057
Self-interest is the
sincerest form of flattery.
81
00:07:49,475 --> 00:07:51,100
They want you, Ronald,
82
00:07:51,182 --> 00:07:53,766
much as I mighta tried
to dissuade them.
83
00:07:53,850 --> 00:07:56,100
Then are you gonna
tell me who they are?
84
00:07:56,182 --> 00:07:58,682
Because this "Outfit outta
Chicago" ain't gonna do it.
85
00:07:58,766 --> 00:08:00,432
No, they're not prepared
to do that.
86
00:08:02,850 --> 00:08:06,350
If Frank is involved,
you can let yourself out the door.
87
00:08:06,432 --> 00:08:09,475
Everyone has a problem
with Frank these days.
88
00:08:09,557 --> 00:08:10,600
Who's "everyone"?
89
00:08:10,682 --> 00:08:13,850
For our purposes, no one.
90
00:08:13,932 --> 00:08:17,475
Look, they agreed
to match your price.
91
00:08:17,557 --> 00:08:22,391
Three grand up front,
4,500 upon completion.
92
00:08:31,850 --> 00:08:33,392
What's this?
93
00:08:33,475 --> 00:08:35,142
What?
94
00:08:35,225 --> 00:08:38,307
You think I'd be
all right with that?
95
00:08:38,392 --> 00:08:41,807
Maybe that's how they do things
in Chicago now. But not here.
96
00:08:41,892 --> 00:08:43,517
All right, give me
that envelope back.
97
00:08:43,600 --> 00:08:45,057
I'm gonna find someone else.
98
00:08:49,975 --> 00:08:52,267
He sits up front.
99
00:08:52,350 --> 00:08:54,767
You're not gonna get stabbed
in the neck, Ronald.
100
00:08:54,850 --> 00:08:56,307
I like to sit in the back.
101
00:08:56,392 --> 00:08:57,725
So sit in the back.
102
00:09:09,057 --> 00:09:13,142
Mister, you mind
sitting up front?
103
00:09:14,392 --> 00:09:15,392
I do.
104
00:09:20,517 --> 00:09:21,932
I'd like to sit in the back.
105
00:09:22,017 --> 00:09:24,850
This is ridiculous.
We're wasting time.
106
00:09:28,767 --> 00:09:30,017
Be my guest.
107
00:09:34,057 --> 00:09:38,225
Curt, meet Ronald.
Ronald, Curt.
108
00:09:45,767 --> 00:09:48,017
The other man's inside.
109
00:09:48,100 --> 00:09:49,557
Now there's another man?
110
00:09:49,642 --> 00:09:50,975
It's a three-man job.
111
00:09:51,892 --> 00:09:53,350
You never said that.
112
00:09:53,432 --> 00:09:55,975
He said we wasn't
gonna be working alone.
113
00:09:56,057 --> 00:09:57,392
So who's this fucking guy?
114
00:09:57,475 --> 00:09:58,392
Charley.
115
00:09:58,475 --> 00:10:00,267
Not that guy. This fucking guy.
116
00:10:00,350 --> 00:10:01,725
And who the fuck is Charley?
117
00:10:01,807 --> 00:10:04,057
Like you, I'm meeting
'em both today, too.
118
00:10:07,432 --> 00:10:10,350
Do we need to go over anything?
119
00:10:10,432 --> 00:10:13,057
Instructions seemed
pretty clear to me.
120
00:10:13,142 --> 00:10:14,767
Ask Sambo.
121
00:10:17,142 --> 00:10:18,392
Name's Curt.
122
00:10:18,475 --> 00:10:21,557
Like he told you in the car.
123
00:10:21,642 --> 00:10:22,975
You're Curt Goynes.
124
00:10:25,475 --> 00:10:26,932
You didn't hear about this guy?
125
00:10:27,017 --> 00:10:28,392
Why would I?
126
00:10:28,475 --> 00:10:30,307
I don't know anybody
that knows him.
127
00:10:30,392 --> 00:10:31,392
Hmm.
128
00:10:32,682 --> 00:10:33,892
Well, you know Frank.
129
00:10:35,600 --> 00:10:36,725
Frank who?
130
00:10:36,807 --> 00:10:38,307
No. Frank Capelli.
131
00:10:39,975 --> 00:10:42,475
How do you know Frank Capelli?
132
00:10:42,557 --> 00:10:44,682
I met him once, briefly.
133
00:10:45,432 --> 00:10:46,267
Oh.
134
00:10:46,350 --> 00:10:47,932
Yeah, and if you're Ronald,
135
00:10:48,017 --> 00:10:50,350
then you got to be Ronald Russo,
136
00:10:50,432 --> 00:10:52,892
'cause you sure as hell
match the description.
137
00:10:52,975 --> 00:10:54,850
What the fuck is that
supposed to mean?
138
00:10:56,392 --> 00:10:58,975
You seem worried about
how you might be described.
139
00:10:59,807 --> 00:11:01,142
Let's be clear,
140
00:11:01,225 --> 00:11:02,682
the only thing I'm worried about
141
00:11:02,767 --> 00:11:04,932
is this thing getting fucked up
because of you.
142
00:11:06,017 --> 00:11:07,350
What's that supposed to mean?
143
00:11:09,057 --> 00:11:10,142
It's not your fault.
144
00:11:11,600 --> 00:11:12,932
You were born like that.
145
00:11:13,017 --> 00:11:14,057
Born like what?
146
00:11:14,142 --> 00:11:15,307
Okay.
147
00:11:15,392 --> 00:11:17,267
All right. This isn't why
we were hired.
148
00:11:17,350 --> 00:11:20,767
And who did hire us,
Charley, huh?
149
00:11:20,850 --> 00:11:22,100
You gonna tell me straight up
150
00:11:22,182 --> 00:11:23,783
this ain't some
Frank Capelli production?
151
00:11:23,850 --> 00:11:26,017
No. No, no, no, no.
152
00:11:26,100 --> 00:11:29,142
It's, uh, some outfit
out of Illinois,
153
00:11:29,225 --> 00:11:31,807
wants to expand to Detroit.
154
00:11:31,892 --> 00:11:33,307
The guy pitched it like
155
00:11:33,392 --> 00:11:35,682
"get in on the ground floor"
kind of thing.
156
00:11:35,767 --> 00:11:40,307
They grow their presence and we have an in.
Kind of thing.
157
00:11:44,225 --> 00:11:45,600
What's with the fucking eye?
158
00:11:47,307 --> 00:11:49,682
Sometimes when people lie,
159
00:11:49,767 --> 00:11:53,600
they tend to over-explain.
Kind of thing.
160
00:11:55,767 --> 00:11:58,517
So he's been
running numbers for Watkins,
161
00:11:58,600 --> 00:12:00,975
but then decides that he wants
a little bit of his own turf.
162
00:12:01,057 --> 00:12:04,600
And Watkins stakes him,
like, 25 g's.
163
00:12:04,682 --> 00:12:08,017
But Goynes wants a bigger score.
164
00:12:08,100 --> 00:12:11,057
Exactly. They always do.
165
00:12:12,267 --> 00:12:14,307
They're never satisfied.
166
00:12:14,392 --> 00:12:15,767
So he goes to the Italians
167
00:12:15,850 --> 00:12:17,807
and he sets up this big meeting
at the Gotham.
168
00:12:17,892 --> 00:12:19,517
And he wants to play
them off each other.
169
00:12:19,600 --> 00:12:21,182
You know, the blacks
and the Italians.
170
00:12:21,267 --> 00:12:25,057
But Watkins gets tipped off
171
00:12:25,142 --> 00:12:28,017
and things get
really fucking ugly.
172
00:12:28,100 --> 00:12:29,600
Both sides lose people,
173
00:12:29,682 --> 00:12:31,725
Watkins loses his 25k.
174
00:12:31,807 --> 00:12:33,557
And both blame Goynes.
175
00:12:33,642 --> 00:12:38,142
But not for the deaths because
that's, you know... people.
176
00:12:38,225 --> 00:12:39,517
The big thing?
177
00:12:42,142 --> 00:12:45,682
Watkins' code book goes missing.
178
00:12:45,767 --> 00:12:50,142
Every bet, every debt,
every bribe, every payoff.
179
00:12:50,225 --> 00:12:52,932
The real names.
Ten years' worth.
180
00:12:54,182 --> 00:12:56,432
So he has Watkins'
code book, huh?
181
00:12:56,517 --> 00:12:58,392
That gets out in the open,
182
00:12:58,475 --> 00:13:00,475
everybody's going down.
183
00:13:40,557 --> 00:13:42,100
Cologne again.
184
00:13:42,182 --> 00:13:45,017
Hmm? Oh, yes.
185
00:13:45,100 --> 00:13:48,932
Mary. Yes, I do.
I sometimes wear cologne.
186
00:13:50,182 --> 00:13:53,142
Maybe it covers up
the other odors.
187
00:13:53,225 --> 00:13:55,642
Yeah. Sure. Maybe that's it.
188
00:14:00,475 --> 00:14:02,600
So I was awake for
a while last night.
189
00:14:03,932 --> 00:14:05,642
How is that news?
190
00:14:05,725 --> 00:14:08,017
That is not news.
191
00:14:08,100 --> 00:14:09,307
Matthew?
192
00:14:10,892 --> 00:14:12,267
Mattie?
193
00:14:12,350 --> 00:14:13,392
There's no clean socks.
194
00:14:13,475 --> 00:14:14,807
Just borrow some
from your father.
195
00:14:14,892 --> 00:14:16,225
Dad's are too big.
196
00:14:16,307 --> 00:14:18,475
They're not that big.
197
00:14:18,557 --> 00:14:20,267
Peg, you need help tying those?
198
00:14:20,350 --> 00:14:21,267
No.
199
00:14:21,350 --> 00:14:22,642
You sure?
'Cause I can...
200
00:14:22,725 --> 00:14:23,892
I don't need help.
201
00:14:23,975 --> 00:14:25,475
Okay. Amy's coming early
202
00:14:25,557 --> 00:14:27,267
so you can set up show and tell.
203
00:14:27,350 --> 00:14:28,517
I know.
204
00:14:55,017 --> 00:14:56,182
Good morning.
205
00:14:57,475 --> 00:14:58,850
Hey, shh, shh, shh.
206
00:14:58,932 --> 00:15:00,100
Don't.
207
00:15:00,182 --> 00:15:01,517
Shh, shh, shh.
208
00:15:01,600 --> 00:15:06,225
This is a typical morning.
Nothing changes. Okay?
209
00:15:06,307 --> 00:15:09,350
Now, what would you do now,
210
00:15:10,892 --> 00:15:12,517
normal Monday?
211
00:15:14,932 --> 00:15:17,017
I would make breakfast.
212
00:15:18,225 --> 00:15:19,682
Well, there you go then.
213
00:15:21,392 --> 00:15:23,517
What do you want?
214
00:15:23,600 --> 00:15:26,807
Is that something
you'd say, normal Monday?
215
00:15:30,057 --> 00:15:31,307
I don't know.
216
00:15:35,182 --> 00:15:40,057
Can I just... Can I just...
Oh, God. Oh, God. Thank you.
217
00:15:53,267 --> 00:15:55,767
Mom. Mom?
218
00:15:55,850 --> 00:15:57,557
Go ahead. Move.
219
00:15:59,267 --> 00:16:01,100
It's okay, Matthew.
220
00:16:06,057 --> 00:16:07,850
Hi, kiddo.
221
00:16:07,932 --> 00:16:09,142
Good morning.
222
00:16:18,017 --> 00:16:20,100
Everything is normal, Matthew,
223
00:16:20,182 --> 00:16:23,642
exactly like any other Monday.
Except...
224
00:16:25,017 --> 00:16:26,600
So, have a seat.
225
00:16:28,850 --> 00:16:31,517
It's fine.
Go ahead, sit down.
226
00:16:39,892 --> 00:16:42,682
It's okay. It's okay.
227
00:16:48,517 --> 00:16:50,017
So, Matthew...
228
00:16:54,225 --> 00:16:56,807
are you a Sugar Smacks guy
or a Trix guy?
229
00:16:56,892 --> 00:17:01,225
Can you please stop pretending
this is a normal conversation?
230
00:17:01,307 --> 00:17:02,475
Matthew.
231
00:17:03,432 --> 00:17:04,432
Sit.
232
00:17:18,017 --> 00:17:19,099
Dad?
233
00:17:20,682 --> 00:17:23,307
What is this? Who are you?
234
00:17:23,392 --> 00:17:26,474
Go on. Get in there.
235
00:17:29,307 --> 00:17:31,392
Mary? Mary, are you all right?
236
00:17:31,474 --> 00:17:34,057
- What's happening?
- We're okay. It's okay, Matt.
237
00:17:34,142 --> 00:17:35,557
Why are these guys in our house?
238
00:17:35,642 --> 00:17:37,432
Hi, Matt.
Good morning.
239
00:17:37,517 --> 00:17:41,724
There is a document in a green
safe in your boss's office.
240
00:17:41,807 --> 00:17:45,224
You and me are gonna go get it.
These guys are gonna babysit.
241
00:17:45,307 --> 00:17:48,349
- What are you...
- Everyone is going to be fine
242
00:17:48,432 --> 00:17:50,682
as long as we get
what's in that safe
243
00:17:50,767 --> 00:17:52,349
by 10:00 a.m.
244
00:17:52,432 --> 00:17:54,642
- Can you shut your fucking kid up?
- She's a child.
245
00:17:54,724 --> 00:17:56,182
I don't care. Keep it quiet.
246
00:17:56,267 --> 00:17:58,517
Come on, I'll take you
to the playroom. It's okay.
247
00:17:58,599 --> 00:18:00,392
Okay, we're gonna go
to the playroom.
248
00:18:00,474 --> 00:18:02,267
Hey. Stay in sight.
249
00:18:02,349 --> 00:18:04,017
If you want her quiet,
250
00:18:04,099 --> 00:18:06,682
then let her go into her goddamn
playroom, Jesus Christ.
251
00:18:06,767 --> 00:18:08,267
- We...
- Mary.
252
00:18:08,892 --> 00:18:09,974
Sorry.
253
00:18:12,182 --> 00:18:13,932
- Feisty.
- Come on.
254
00:18:15,307 --> 00:18:16,974
Hey, put her in the room
255
00:18:18,349 --> 00:18:19,767
and you sit right there.
256
00:18:21,307 --> 00:18:22,724
It's okay.
257
00:18:22,807 --> 00:18:25,349
I'll be right here, okay.
I'll be right here.
258
00:18:36,807 --> 00:18:37,807
Hey.
259
00:18:39,767 --> 00:18:43,599
Forbert won't be in the office
all week. My boss.
260
00:18:44,517 --> 00:18:46,349
- Mel Forbert?
- Hey.
261
00:18:48,349 --> 00:18:50,474
I don't have
the combination to that safe.
262
00:18:50,557 --> 00:18:52,267
That's okay, his secretary does.
263
00:18:52,349 --> 00:18:53,932
And from what we understand,
264
00:18:54,017 --> 00:18:56,307
you have the combo
to his secretary.
265
00:19:08,017 --> 00:19:11,767
Do you mind if we have this
conversation without my son present?
266
00:19:11,849 --> 00:19:14,682
Do I mind? Pleasure.
267
00:19:16,849 --> 00:19:18,517
Matthew, go to your sister.
268
00:19:21,057 --> 00:19:23,682
Matthew, go to your sister.
269
00:19:38,557 --> 00:19:40,307
Dad,
he knows Mr. Forbert.
270
00:19:40,392 --> 00:19:42,142
He doesn't know anybody.
271
00:19:42,224 --> 00:19:43,392
Get in the room.
272
00:19:44,807 --> 00:19:47,974
Hey, do not be a hero.
273
00:19:48,057 --> 00:19:50,932
Do you understand me? Do not.
274
00:19:51,017 --> 00:19:52,724
All right. Go on.
275
00:19:55,474 --> 00:19:58,432
Hey, listen to your father.
Get over there.
276
00:20:07,432 --> 00:20:08,432
Hey.
277
00:20:11,432 --> 00:20:12,807
I'm not allowed in that safe.
278
00:20:12,892 --> 00:20:14,642
I'm not interested
in any of that.
279
00:20:15,807 --> 00:20:17,224
You'll figure it out.
280
00:20:53,807 --> 00:20:56,267
He sure wasn't smiling like
this when we said that thing
281
00:20:56,349 --> 00:20:58,474
about the combo
to his secretary.
282
00:20:59,307 --> 00:21:00,557
Drop it.
283
00:21:00,642 --> 00:21:02,724
Actually, there is something
I'd like to know.
284
00:21:08,267 --> 00:21:09,432
Psst.
285
00:21:21,392 --> 00:21:22,517
Answer it.
286
00:21:28,307 --> 00:21:30,767
Oh, darn.
287
00:21:30,849 --> 00:21:33,099
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Door is that way.
288
00:21:33,224 --> 00:21:34,224
Bird feeders.
289
00:21:34,267 --> 00:21:36,642
- What?
- Just... This way.
290
00:21:50,517 --> 00:21:54,057
- Is Peggy here for carpool?
- Ah, sorry, Amy.
291
00:21:54,142 --> 00:21:55,599
I forgot to call your mom
292
00:21:55,682 --> 00:21:57,409
and let her know that
Peggy's staying home today.
293
00:21:57,432 --> 00:21:59,849
So, I'm so sorry. But, here,
you're gonna have to do
294
00:21:59,932 --> 00:22:03,142
the hummingbird thing all by
yourself, okay? So sorry.
295
00:22:10,307 --> 00:22:13,767
Just tell your mom
everything's fine. Okay?
296
00:22:13,849 --> 00:22:15,307
- Mmm-hmm.
- We're good.
297
00:22:16,474 --> 00:22:17,724
Bye.
298
00:22:28,307 --> 00:22:31,224
Well, I don't think
that's the end of that.
299
00:22:35,474 --> 00:22:37,099
Yeah. No, it's not.
300
00:22:44,349 --> 00:22:45,932
- Hi, Dawn.
- You okay?
301
00:22:46,017 --> 00:22:47,474
Everything's fine.
302
00:22:47,557 --> 00:22:50,307
- Mary?
- No, I'll call you later, okay?
303
00:22:50,392 --> 00:22:52,017
Everything's fine.
304
00:22:52,099 --> 00:22:54,201
Had a fight and Peg's real
upset, and we're just gonna
305
00:22:54,224 --> 00:22:56,307
stay home and sort it out.
So...
306
00:22:56,392 --> 00:22:59,517
Oh, I'm very sorry
about the bird feeder.
307
00:22:59,599 --> 00:23:01,517
- You sure?
- Yeah. It's fine. I'm fine.
308
00:23:01,599 --> 00:23:05,682
Everyone... Everyone's fine.
It's fine. Seriously.
309
00:23:06,599 --> 00:23:08,017
Okay.
310
00:23:08,099 --> 00:23:12,267
I'll call you later.
Okay? Bye.
311
00:23:12,349 --> 00:23:13,517
Bye.
312
00:23:21,099 --> 00:23:25,224
That was good work, Mary.
You're a fine actress.
313
00:23:25,307 --> 00:23:26,767
Come here.
314
00:23:29,974 --> 00:23:31,932
They don't want to hurt us.
315
00:23:32,017 --> 00:23:33,849
That's why
they're wearing masks.
316
00:23:40,267 --> 00:23:42,682
Okay. Now what?
317
00:23:42,767 --> 00:23:44,517
You got 30 minutes.
318
00:23:44,599 --> 00:23:47,974
Look, it's not that easy.
All right?
319
00:23:48,057 --> 00:23:49,224
I can't just walk in there...
320
00:23:49,307 --> 00:23:52,017
Twenty-nine minutes
and 54 seconds
321
00:23:52,099 --> 00:23:53,642
my boss calls your house.
322
00:23:53,724 --> 00:23:55,557
Fifty-one. Fifty...
323
00:23:59,724 --> 00:24:01,392
Good boy.
324
00:24:30,267 --> 00:24:31,682
Good morning, Mr. Wertz.
325
00:24:31,767 --> 00:24:33,767
The weeklies are in
and Mr. Forbert needs you to
326
00:24:33,849 --> 00:24:36,410
compare them to the budget because
I guess they underestimated...
327
00:24:36,474 --> 00:24:42,349
Okay. Okay. Okay. All right.
Okay. Good. Yeah. Okay. Good.
328
00:24:42,432 --> 00:24:45,057
You can just leave those.
Uh, I'll just...
329
00:24:46,224 --> 00:24:48,099
Leave them there.
330
00:25:12,557 --> 00:25:15,142
- You told her.
- What?
331
00:25:15,224 --> 00:25:19,807
Oh my God, you did it.
Was she okay?
332
00:25:19,892 --> 00:25:22,724
Is it strange that I'm actually
worried about Mary?
333
00:25:22,807 --> 00:25:26,557
What? What? No. I didn't.
I didn't. I was gonna tell her.
334
00:25:26,642 --> 00:25:31,182
I was gonna tell her and then Peggy
had a bird feeder thing and I'm... I...
335
00:25:31,267 --> 00:25:34,557
It doesn't matter. And now's
there another thing and I just...
336
00:25:34,642 --> 00:25:36,474
- Okay. Right.
- I told Phil.
337
00:25:36,557 --> 00:25:38,892
- Uh-huh.
- As per our promise.
338
00:25:40,267 --> 00:25:42,349
I need to get into the green
safe right now.
339
00:25:42,432 --> 00:25:46,182
Why? He cried, Matt.
Phil. He cried.
340
00:25:46,267 --> 00:25:49,106
I'm sorry. I'm sorry. What...
The combination to the green safe is what?
341
00:25:49,142 --> 00:25:51,807
I came to work
from the Humpty Dumpty Motel.
342
00:25:51,892 --> 00:25:54,892
I'm sorry. I need the
combination to the green safe.
343
00:25:54,974 --> 00:26:01,099
Oh, "I"? "I," Matt? Because what about
our thing? Because I have information.
344
00:26:01,182 --> 00:26:04,432
- What drawer do you keep it in?
- It is not in a drawer.
345
00:26:04,517 --> 00:26:07,807
Everything will be fine.
I promise you.
346
00:26:07,892 --> 00:26:09,849
Yeah, sure,
another "promise."
347
00:26:09,932 --> 00:26:12,599
I am going to tell her.
I don't...
348
00:26:15,474 --> 00:26:21,642
We're fine. I'm fine.
We're f... We're fine.
349
00:26:21,724 --> 00:26:24,849
Well, did you even talk to the
guy like you were supposed to?
350
00:26:24,932 --> 00:26:28,224
Yes! But, no. I...
351
00:26:30,017 --> 00:26:31,392
I'll call you.
352
00:26:33,057 --> 00:26:37,307
But, Matt! Matt, what are you...
You can't... You can't...
353
00:26:39,224 --> 00:26:43,432
You can't do this.
Matt, you can't do this. Wait.
354
00:27:01,307 --> 00:27:04,892
He took it, Matt.
That's what I was trying to tell you.
355
00:27:05,849 --> 00:27:07,474
Why would Mel Forbert...
356
00:27:07,557 --> 00:27:09,267
Why would Mel Forbert what?
357
00:27:10,307 --> 00:27:13,849
Naismith.
He moved on it anyway.
358
00:27:13,932 --> 00:27:15,267
"Anyway"?
359
00:27:15,349 --> 00:27:17,724
- Oh, Paula, this is bad.
- What do you mean "anyway"?
360
00:27:17,807 --> 00:27:19,599
- What?
- This is bad.
361
00:27:19,682 --> 00:27:23,267
Matt? What do you mean
"Naismith"?
362
00:27:45,307 --> 00:27:47,432
Are we finished?
Can I... Can I go home now?
363
00:27:49,724 --> 00:27:52,932
Wait at the house after,
I'll call with instructions.
364
00:27:57,724 --> 00:28:01,307
Okay, wouldn't mind
stopping for some fries first.
365
00:28:01,392 --> 00:28:04,557
Well, he said that we should go
home and he'd... he'd call us.
366
00:28:04,642 --> 00:28:08,642
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
Uh, let's go. We'll go...
367
00:28:08,724 --> 00:28:11,807
Let's go home now.
I just want to see my family.
368
00:28:16,057 --> 00:28:19,432
So, how does
he know my dad's boss?
369
00:28:19,517 --> 00:28:22,349
He doesn't.
I already told you that.
370
00:28:24,892 --> 00:28:28,642
Did he...
Did he work there or something? At GM?
371
00:28:28,724 --> 00:28:30,767
I don't know.
I just met him, like you.
372
00:28:30,849 --> 00:28:32,892
So how do you know he doesn't?
373
00:28:43,017 --> 00:28:44,932
Why are you doing this?
374
00:28:47,849 --> 00:28:50,474
There's a piece of land
out there.
375
00:28:51,767 --> 00:28:54,974
A man took it from me
and I want it back.
376
00:28:56,557 --> 00:28:58,142
Where?
377
00:28:58,224 --> 00:29:00,704
Look, kid, we're gonna be out of
your hair in about 15 minutes.
378
00:29:00,767 --> 00:29:02,474
Okay? Just relax.
379
00:29:09,599 --> 00:29:11,557
Is my dad gonna be okay?
380
00:29:13,974 --> 00:29:18,267
- Mister.
- Yeah, that's the plan. Okay?
381
00:29:28,142 --> 00:29:29,974
Can I go see my mom, please?
382
00:29:33,724 --> 00:29:35,017
Thank you.
383
00:29:42,932 --> 00:29:45,767
What happened to your plane?
It run out of gas?
384
00:29:45,849 --> 00:29:48,392
Actually, it crashed.
385
00:29:52,057 --> 00:29:53,849
You want to go
see your mom, too?
386
00:29:54,557 --> 00:29:55,807
No.
387
00:30:00,557 --> 00:30:01,932
What did he mean "after"?
388
00:30:03,474 --> 00:30:05,349
What?
389
00:30:05,432 --> 00:30:09,267
He said "Wait at the house
after." After what?
390
00:30:12,099 --> 00:30:13,807
After we get there.
391
00:30:24,182 --> 00:30:25,974
How do you do it?
392
00:30:29,642 --> 00:30:32,599
I don't like
doing the dishes either.
393
00:30:32,682 --> 00:30:35,932
I... I don't know why,
but I can't bring myself to do them.
394
00:30:36,017 --> 00:30:38,224
I don't want to know
anything about you.
395
00:30:41,432 --> 00:30:44,392
- We're more alike than you think.
- Please stop.
396
00:30:48,224 --> 00:30:49,224
Well...
397
00:30:54,349 --> 00:30:59,267
What if you don't want the things
that you're supposed to want? Hmm?
398
00:31:09,557 --> 00:31:11,474
Keys in the ignition.
399
00:31:11,557 --> 00:31:12,849
What? Why?
400
00:31:12,932 --> 00:31:14,807
'Cause that's what I said to do.
401
00:31:17,724 --> 00:31:20,724
- Hey, your mask.
- Uh, it itches.
402
00:31:30,182 --> 00:31:32,392
- Matt?
- We're good. It's done.
403
00:31:32,474 --> 00:31:34,201
Okay, I need everyone
in the living room. Now.
404
00:31:34,224 --> 00:31:36,642
- Why? What is going on?
- What's going on, big guy?
405
00:31:38,517 --> 00:31:41,849
Hey, family. I need the whole
family in the living room now.
406
00:31:41,932 --> 00:31:43,392
Where's the, uh, girl?
407
00:31:43,474 --> 00:31:44,659
The little one? The little girl?
Where's your...
408
00:31:44,682 --> 00:31:46,182
- Peg.
- She's in here.
409
00:31:46,267 --> 00:31:47,742
Well, get her then.
Will you give me a hand here?
410
00:31:47,767 --> 00:31:49,517
Hold on a minute,
mister. Hold on, okay?
411
00:31:49,599 --> 00:31:50,992
You're scaring them and they
have been scared enough.
412
00:31:51,017 --> 00:31:52,682
Yeah, what are we doing here,
Charley?
413
00:31:52,767 --> 00:31:54,767
We're following instructions.
Living room.
414
00:31:54,849 --> 00:31:56,682
Are you helping me
or are you not helping me?
415
00:31:56,767 --> 00:31:59,366
No, no, no, no. The man in the
alley said that you would wait here
416
00:31:59,432 --> 00:32:01,557
and he would call you
with instructions.
417
00:32:01,642 --> 00:32:03,057
Those are other instructions,
418
00:32:03,142 --> 00:32:05,099
which are none of your business.
419
00:32:05,182 --> 00:32:07,617
The instructions at present are to
get your family in the living room
420
00:32:07,642 --> 00:32:09,267
close together.
Do you understand me?
421
00:32:09,349 --> 00:32:12,182
- Sir, I must respectfully ask that...
- Ah, fuck.
422
00:32:17,349 --> 00:32:18,767
What the fuck was that about?
423
00:32:18,849 --> 00:32:21,767
Put it down. Ronald.
Ronald, just think.
424
00:32:21,849 --> 00:32:24,267
- I am not putting it down.
- All right. It was a setup, man.
425
00:32:24,349 --> 00:32:27,932
Think. Think.
It's a setup, man.
426
00:32:29,599 --> 00:32:32,267
Where's his mask, man?
Huh?
427
00:32:32,349 --> 00:32:34,142
- This is wrong.
- Think, Ronald.
428
00:32:34,224 --> 00:32:36,142
Someone answer
the fucking phone!
429
00:32:36,224 --> 00:32:39,724
Calm down, man.
430
00:32:39,807 --> 00:32:41,392
Relax.
431
00:32:41,474 --> 00:32:43,182
Answer the phone.
432
00:32:46,142 --> 00:32:47,474
Hello?
433
00:32:47,557 --> 00:32:48,849
Who is this?
434
00:32:48,932 --> 00:32:52,182
Mary Wertz. Who is this?
435
00:32:52,267 --> 00:32:54,517
Put the one on
who just came back.
436
00:32:55,974 --> 00:33:00,392
Um, he's just...
437
00:33:00,474 --> 00:33:04,267
He's not with us.
438
00:33:04,349 --> 00:33:06,017
Put your husband on.
439
00:33:07,932 --> 00:33:09,849
He wants to talk to you.
440
00:33:09,932 --> 00:33:11,057
Yes?
441
00:33:11,142 --> 00:33:12,682
What were you thinking, Matthew?
442
00:33:12,767 --> 00:33:14,307
I'm actually asking.
443
00:33:18,307 --> 00:33:19,788
- What do you mean?
- What's going on?
444
00:33:19,849 --> 00:33:21,432
Do you think
we're fucking idiots?
445
00:33:21,517 --> 00:33:22,534
- Matthew, what is going on?
- Mom?
446
00:33:22,557 --> 00:33:23,682
Matthew, shh!
447
00:33:23,767 --> 00:33:25,807
- Mom? Dad?
- Matt, what is going on?
448
00:33:25,892 --> 00:33:29,182
Matthew, please.
Your mother said "be quiet."
449
00:33:29,267 --> 00:33:33,557
Put Charley on.
Don't tell me he stepped out.
450
00:33:39,392 --> 00:33:43,099
- Who's this?
- I said put Charley on the phone.
451
00:33:43,182 --> 00:33:46,267
Uh, he didn't show.
452
00:33:48,974 --> 00:33:50,599
Are we getting fucked here,
Jones?
453
00:33:50,682 --> 00:33:52,599
Put the other one on.
454
00:33:52,682 --> 00:33:55,267
Put the other one on, now,
or I will go so far up the chain,
455
00:33:55,349 --> 00:33:59,517
you will find yourself in all 48
states at the same fucking time!
456
00:34:01,267 --> 00:34:04,017
- What is it?
- I said Charley.
457
00:34:05,142 --> 00:34:06,807
He's indisposed, man.
458
00:34:06,892 --> 00:34:10,016
All right. Listen to me carefully.
Fuck Charley.
459
00:34:10,099 --> 00:34:11,557
Kill Ronald and the others
460
00:34:11,641 --> 00:34:13,409
and meet me at the
Flame Show Bar in half an hour.
461
00:34:13,432 --> 00:34:15,349
You'll get your share
and theirs.
462
00:34:15,432 --> 00:34:16,432
Got it.
463
00:34:26,016 --> 00:34:27,141
What'd you do?
464
00:34:28,349 --> 00:34:30,682
The safe was empty.
465
00:34:30,766 --> 00:34:32,474
Forbert must have taken
the document home.
466
00:34:32,557 --> 00:34:33,951
I had to put something
in the envelope.
467
00:34:33,974 --> 00:34:35,849
You put us at risk?
468
00:34:35,932 --> 00:34:37,992
- What was I supposed to do?
- What is wrong with you?
469
00:34:38,016 --> 00:34:39,682
Hey, hey, hey.
Shut up. Shut up!
470
00:34:41,266 --> 00:34:42,766
Keys. Give me your car keys.
471
00:34:42,849 --> 00:34:44,766
He said leave them in the car.
472
00:34:47,182 --> 00:34:49,599
- No.
- Hey, hey, hey.
473
00:34:49,682 --> 00:34:51,391
Whoa, Ronald.
474
00:34:53,641 --> 00:34:56,557
Listen, you shot him.
475
00:34:56,641 --> 00:35:00,307
Okay, he broke in, you disarmed
him, and you shot him.
476
00:35:00,391 --> 00:35:02,682
- What the fuck are you doing?
- Here. Take it.
477
00:35:09,974 --> 00:35:11,849
Okay, let's go.
478
00:35:14,349 --> 00:35:17,016
Look, I'm gonna need you.
479
00:35:17,099 --> 00:35:18,807
And when I do,
I expect you to help me.
480
00:35:18,891 --> 00:35:21,224
Understand? Hey!
You understand?
481
00:35:21,307 --> 00:35:23,391
- Yeah.
- Okay. Come on.
482
00:35:37,349 --> 00:35:39,891
We need to find
someplace to stay tonight.
483
00:35:39,974 --> 00:35:41,432
Charley knew the bagman.
484
00:35:41,516 --> 00:35:44,974
He knew Jones.
You couldn't tell that?
485
00:35:45,057 --> 00:35:46,766
I got cash up front.
486
00:35:46,849 --> 00:35:50,141
Yeah, which they were gonna pick
right back up off your corpse.
487
00:35:50,224 --> 00:35:53,974
He told me to kill everybody in the house.
You, too, Ronald.
488
00:35:54,057 --> 00:36:01,099
Who told you to kill me? Jones?
On the phone? Or before?
489
00:36:01,182 --> 00:36:04,432
Oh, shit. Oh, shit.
Go, go, go, go, go, go.
490
00:36:09,099 --> 00:36:11,766
They see me?
They're Frank's guys.
491
00:36:13,932 --> 00:36:18,182
I know why Frank wants me dead.
Why's he want you dead?
492
00:36:18,266 --> 00:36:19,599
No fucking idea.
493
00:36:20,599 --> 00:36:22,224
Fuck Capelli.
494
00:36:22,307 --> 00:36:24,766
This thing is bigger than Frank.
495
00:36:24,849 --> 00:36:26,557
I mean, think about it.
496
00:36:26,641 --> 00:36:30,349
They gonna give us $5,000 for
just three hours of babysitting?
497
00:36:30,432 --> 00:36:33,141
And the thing they want
is in a fucking safe at GM.
498
00:36:34,724 --> 00:36:36,849
Maybe this outfit
out of Chicago is real?
499
00:36:37,932 --> 00:36:39,641
Yeah.
500
00:36:39,724 --> 00:36:43,641
Try to kill me. Think you're the
only one that can make a move?
501
00:36:43,724 --> 00:36:47,891
Yeah, I can make a move, too. They can
consider this shit a market adjustment.
502
00:36:55,307 --> 00:36:57,099
- Excuse me, sir.
- You're excused.
503
00:37:14,891 --> 00:37:18,682
Wait. Wait. Jesus, Curt.
504
00:37:18,766 --> 00:37:21,432
Aldrick Watkins
or Frank Capelli?
505
00:37:21,516 --> 00:37:23,641
You can tell me the truth now.
506
00:37:23,724 --> 00:37:25,224
I don't know.
507
00:37:25,307 --> 00:37:27,432
Uh-huh. Get up.
508
00:37:30,724 --> 00:37:34,016
Goddamn, man.
I just got back to sleep.
509
00:37:34,099 --> 00:37:35,807
Get your big ass up.
510
00:37:42,682 --> 00:37:44,182
Who set me up, Jimmy?
511
00:37:48,224 --> 00:37:49,724
Go open that door right there.
512
00:37:54,391 --> 00:37:55,641
Turn around.
513
00:37:58,474 --> 00:38:03,932
Now back up. Back. Back.
514
00:38:04,016 --> 00:38:08,849
Back. Back, back, back, back.
515
00:38:08,932 --> 00:38:11,057
I got two kids now, Curtis,
516
00:38:11,141 --> 00:38:14,974
they threatened to...
to kill 'em both if I ain't fish you out.
517
00:38:15,057 --> 00:38:17,682
- Fish me, specifically, out? Who?
- I don't know.
518
00:38:17,766 --> 00:38:21,057
Jimmy, I will put a bullet in your
gut, flip you over this rail,
519
00:38:21,141 --> 00:38:22,682
and let you
bleed out down there.
520
00:38:22,766 --> 00:38:27,891
All I know is that a guy
called me a half an hour ago.
521
00:38:27,974 --> 00:38:32,057
Offering me $10,000
to turn you in.
522
00:38:32,141 --> 00:38:34,974
$15,000 for the white guy.
523
00:38:35,057 --> 00:38:36,307
Was it Jones?
524
00:38:36,391 --> 00:38:38,266
He wasn't white.
525
00:38:38,349 --> 00:38:44,432
He just said that Mr. Watkins would
appreciate it, on behalf of Mr. Capelli.
526
00:38:44,516 --> 00:38:46,099
Wait a minute. Wait.
527
00:38:46,182 --> 00:38:49,182
You're telling me that Capelli
hired Watkins to fish me out?
528
00:38:49,266 --> 00:38:52,682
I don't know. "Hired"? I don't know.
They got some type of arrangement.
529
00:38:52,766 --> 00:38:54,534
- Oh, they're working together now?
- I don't know.
530
00:38:54,557 --> 00:38:56,224
- That's bullshit, Jimmy!
- I don't know!
531
00:38:56,307 --> 00:38:59,724
You can throw me over this rail
and I still won't know.
532
00:38:59,807 --> 00:39:02,766
Sounds like the man of the
house, Matthew Wertz,
533
00:39:02,849 --> 00:39:05,307
says he surprised the intruder,
disarmed him, and shot.
534
00:39:05,391 --> 00:39:08,474
Okay. All right, thanks
for your time. We appreciate it. Okay.
535
00:39:39,807 --> 00:39:42,391
Mr. Wertz?
I'm Detective Joe Finney,
536
00:39:42,474 --> 00:39:44,074
Michigan State
Attorney General's office,
537
00:39:44,141 --> 00:39:45,724
Organized Crime Task Force.
538
00:39:45,807 --> 00:39:47,849
Organized Crime?
539
00:39:47,932 --> 00:39:52,849
Yeah. Uh, Detroit Police, uh,
got two phone calls.
540
00:39:52,932 --> 00:39:55,516
One from a friend,
Mrs. Atkinson,
541
00:39:55,599 --> 00:39:57,182
she said she was concerned.
542
00:39:57,266 --> 00:39:58,784
And then another from a neighbor,
said they heard loud noises.
543
00:39:58,807 --> 00:40:01,432
Organized Crime?
Like the mob?
544
00:40:01,516 --> 00:40:05,849
Well, I guess that's the
$64,000 question, isn't it?
545
00:40:05,932 --> 00:40:08,682
Yeah, her badgering was annoying
him, so he took her in to get her
546
00:40:08,766 --> 00:40:12,016
out of the way. He was only in
there a minute. Came back out.
547
00:40:12,099 --> 00:40:16,849
I had followed,
and so I was turning.
548
00:40:16,932 --> 00:40:21,391
Um, and then I kind of came up behind
him, sort of. Like here.
549
00:40:21,474 --> 00:40:23,182
All three shots then
from this angle?
550
00:40:23,266 --> 00:40:28,391
No, I moved to here and I
saw him reaching for his gun,
551
00:40:28,474 --> 00:40:30,849
and then I shot again twice
as he was falling.
552
00:40:32,432 --> 00:40:34,682
But you told me you had his gun.
553
00:40:34,766 --> 00:40:36,349
How many were there?
554
00:40:36,432 --> 00:40:37,724
One of them.
555
00:40:37,807 --> 00:40:39,266
"Of them"?
556
00:40:39,349 --> 00:40:44,516
One person.
One person. Him.
557
00:40:44,599 --> 00:40:48,474
First, I didn't see anything.
I just heard a gunshot.
558
00:40:48,557 --> 00:40:50,349
I was in the playroom
for most of the time.
559
00:40:50,432 --> 00:40:52,391
Yeah, "most of the time".
560
00:40:52,474 --> 00:40:55,391
When did you go
into the playroom?
561
00:40:55,474 --> 00:40:58,474
When my dad told me
to go in the playroom?
562
00:40:58,557 --> 00:41:00,599
Why did he tell you
to go in the playroom?
563
00:41:02,057 --> 00:41:03,432
I don't remember.
564
00:41:03,516 --> 00:41:06,516
I closed my eyes, honestly,
for the whole thing.
565
00:41:06,599 --> 00:41:09,391
I just couldn't believe
what was happening.
566
00:41:09,474 --> 00:41:12,807
- It's very scary.
- Yeah. So, I... I didn't see what...
567
00:41:12,891 --> 00:41:14,766
I mean, is there anything
you can think of?
568
00:41:14,849 --> 00:41:18,641
Any reason for this man to have
targeted you and your family?
569
00:41:20,766 --> 00:41:23,141
He doesn't like happiness?
570
00:41:35,057 --> 00:41:36,557
Can I have the keys?
571
00:41:41,557 --> 00:41:43,807
I'd like to listen to the radio.
572
00:41:48,349 --> 00:41:50,307
Oh, my.
573
00:41:50,391 --> 00:41:51,391
Rudy.
574
00:41:52,641 --> 00:41:57,182
Uh, I only need a minute.
If you don't mind.
575
00:42:01,307 --> 00:42:02,557
Thank you.
576
00:42:05,391 --> 00:42:06,557
Clarisse home?
577
00:42:08,474 --> 00:42:11,599
Angel? You have a visitor.
578
00:42:11,682 --> 00:42:13,474
Okay. Just a minute.
579
00:42:16,474 --> 00:42:17,682
Been all right?
580
00:42:22,724 --> 00:42:26,099
So, uh, I hear they're flattening
the neighborhood all the way down
581
00:42:26,182 --> 00:42:29,557
to the cemetery. Pulling up
those trolley tracks too, huh?
582
00:42:29,641 --> 00:42:33,016
- Hmm.
- Yeah, "urban renewal."
583
00:42:33,099 --> 00:42:35,057
More like "Negro removal."
584
00:42:35,141 --> 00:42:37,432
Yeah, that's right.
585
00:42:41,932 --> 00:42:43,141
Hey, Clarisse.
586
00:42:43,974 --> 00:42:45,807
When'd you get out?
587
00:42:45,891 --> 00:42:48,849
Uh, day before yesterday.
588
00:42:48,932 --> 00:42:51,182
They said
it was overcrowded, so...
589
00:42:51,266 --> 00:42:55,557
- Well, Detroit.
- Detroit.
590
00:42:56,474 --> 00:42:58,432
How can we help you, Curtis?
591
00:42:58,516 --> 00:43:01,849
Uh, I believe she still
has my suitcase.
592
00:43:14,807 --> 00:43:17,057
Heard you knifed someone
day one.
593
00:43:18,474 --> 00:43:20,432
It wasn't like that.
594
00:43:20,516 --> 00:43:22,599
All them fellas was mad at me
when I went in there.
595
00:43:22,682 --> 00:43:26,807
Guy came at me with a knife. I had to
defend myself. Only way to survive.
596
00:43:28,724 --> 00:43:30,432
Well, guess it worked.
597
00:43:31,474 --> 00:43:32,682
Time being.
598
00:43:37,557 --> 00:43:40,224
So, what'd you do in there,
all that time?
599
00:43:42,474 --> 00:43:47,141
Thinking. You know.
Just... Just a lot of thinking.
600
00:43:51,391 --> 00:43:52,599
How long are you gonna...
601
00:43:52,682 --> 00:43:55,932
Oh, not long.
Today, tomorrow, maybe.
602
00:43:57,391 --> 00:43:59,932
- Where are you gonna go?
- Kansas City.
603
00:44:00,016 --> 00:44:02,391
- Really?
- Yeah.
604
00:44:02,474 --> 00:44:04,099
Oh.
605
00:44:04,182 --> 00:44:06,307
Man wants forty-seven-fifty
for it now.
606
00:44:06,391 --> 00:44:08,557
He build on it or something?
607
00:44:08,641 --> 00:44:13,182
You'd think, right?
Nah, he just knows I want it.
608
00:44:17,349 --> 00:44:21,099
You know Aldrick Watkins is never
gonna let you outta here alive.
609
00:44:21,182 --> 00:44:24,057
I know. I know.
I'm working on that. Trust me.
610
00:44:37,766 --> 00:44:38,891
Thank you.
611
00:44:42,349 --> 00:44:43,349
Okay.
612
00:44:45,474 --> 00:44:46,891
Good luck, Curt.
613
00:44:53,891 --> 00:44:56,932
Curt. You're not
to come back here.
614
00:44:58,349 --> 00:44:59,682
I wouldn't think of it.
615
00:45:21,974 --> 00:45:24,557
Is that what I think it is?
616
00:45:24,641 --> 00:45:26,391
It depends on
what you think it is.
617
00:45:26,474 --> 00:45:28,516
You'll, uh, let me know
if you need anything else?
618
00:45:28,599 --> 00:45:32,932
Oh, yeah. Don't you worry. I'll...
I'll definitely be in touch.
619
00:45:33,016 --> 00:45:34,016
Good.
620
00:45:42,766 --> 00:45:47,682
I got it. I got it.
I got it. I got it!
621
00:45:47,766 --> 00:45:50,391
- Yes?
- Can you talk?
622
00:45:50,474 --> 00:45:53,516
- Yes.
- This is that call I promised.
623
00:45:53,599 --> 00:45:56,807
It stays between you and me.
Do I have your word?
624
00:45:56,891 --> 00:45:59,891
- Yes.
- Get the keys to your wife's car.
625
00:45:59,974 --> 00:46:04,599
Meet us at the auto shop on
Lafayette and Russell in 20 minutes.
626
00:46:04,682 --> 00:46:08,057
Alone, Matt. Now hang up.
627
00:46:08,141 --> 00:46:09,617
- What did he say?
- What did they say?
628
00:46:09,641 --> 00:46:11,141
- What is happening?
- Pack a bag.
629
00:46:11,224 --> 00:46:13,224
- Pack a bag? Why?
- Pack a bag.
630
00:46:13,307 --> 00:46:15,117
Why do we need to pack a bag?
I don't want to go. Where are we going?
631
00:46:15,141 --> 00:46:16,951
Matthew! Matthew! I'm done
with your lip! All right?
632
00:46:16,974 --> 00:46:19,349
- Okay. Okay.
- Pack a bag! Jesus Christ!
633
00:46:23,807 --> 00:46:27,557
Okay. Thank you, Dawn.
Appreciate it.
634
00:46:46,307 --> 00:46:47,932
Here he comes.
635
00:46:48,016 --> 00:46:49,474
Hurry up. Come on.
636
00:46:52,766 --> 00:46:54,682
Get in the car. Hurry up.
637
00:46:56,807 --> 00:46:58,766
Where your boss live?
638
00:46:58,849 --> 00:47:00,766
Northern Ohio.
About an hour away.
639
00:47:00,849 --> 00:47:02,201
Well, that's where
we're headed then.
640
00:47:02,224 --> 00:47:03,867
Wait, wait, wait.
I can't promise anything.
641
00:47:03,891 --> 00:47:05,641
I'm not even sure
that he's home.
642
00:47:05,724 --> 00:47:07,766
Only outcome is that
we get that document. Okay?
643
00:47:36,557 --> 00:47:37,766
What are you doing?
644
00:47:37,849 --> 00:47:40,057
Making sure you don't do
something stupid.
645
00:47:46,099 --> 00:47:47,807
- Wait, I...
- I'm Matt Wertz.
646
00:47:47,891 --> 00:47:49,891
- Accounting. Well, payables.
- Ah, yes.
647
00:47:51,974 --> 00:47:54,016
Is there something I can do
for you, Mr. Wertz?
648
00:47:54,099 --> 00:47:56,599
I need to speak to Mr. Forbert,
please. These are, um...
649
00:47:56,682 --> 00:47:58,724
We work together.
It's, uh, it's urgent.
650
00:47:58,807 --> 00:48:01,349
Where is your husband?
651
00:48:01,432 --> 00:48:03,016
He's in his office.
652
00:48:03,099 --> 00:48:05,807
- Where is his office?
- It's upstairs. I know where.
653
00:48:05,891 --> 00:48:08,349
- All right. You got it?
- Yeah.
654
00:48:08,432 --> 00:48:11,932
Let's go inside. Let's go inside.
Let's go inside.
655
00:48:31,974 --> 00:48:33,099
Come in.
656
00:48:40,724 --> 00:48:42,349
Wertz?
657
00:48:48,391 --> 00:48:54,224
Hi, Mel. Hi.
Louise told me to come up.
658
00:48:55,307 --> 00:48:57,099
I've never done this.
659
00:48:57,182 --> 00:49:01,307
I've never, uh, I've never come to
you in this way, but I... I need...
660
00:49:01,391 --> 00:49:04,516
- I absolutely need...
- What?
661
00:49:04,599 --> 00:49:09,391
To borrow whatever that
document was that was in your safe.
662
00:49:09,474 --> 00:49:11,224
Oh, well, that's not possible.
663
00:49:11,307 --> 00:49:13,057
And why would you need that?
664
00:49:13,141 --> 00:49:17,641
Because the person that put it
together made some mistakes.
665
00:49:17,724 --> 00:49:20,016
And, uh, they...
I told him that I would
666
00:49:20,099 --> 00:49:23,349
sneak it back to him so that he could
come give you the revised version.
667
00:49:23,432 --> 00:49:27,099
Well... Uh,
I put it together. Myself.
668
00:49:27,182 --> 00:49:30,307
Not one other person at the
company even knows about it.
669
00:49:30,391 --> 00:49:32,224
Okay, that was a lie.
670
00:49:34,141 --> 00:49:35,724
That's how important it is,
671
00:49:36,516 --> 00:49:37,807
that I would lie to you.
672
00:49:37,891 --> 00:49:40,266
And that I would do
what I did at work,
673
00:49:40,349 --> 00:49:43,807
which I never would do
if it weren't that important.
674
00:49:43,891 --> 00:49:46,474
Okay, well,
you need to leave, Matt.
675
00:49:47,432 --> 00:49:49,432
I can't.
676
00:49:49,516 --> 00:49:51,391
I'm gonna slowly
reach for the phone.
677
00:49:51,474 --> 00:49:53,099
No, no, no.
678
00:49:53,182 --> 00:49:54,932
You need to go.
679
00:49:57,307 --> 00:49:59,599
- Oh, for Christ's sake.
- I can't.
680
00:50:02,266 --> 00:50:04,016
Now, what are you doing?
681
00:50:04,099 --> 00:50:07,974
This is me warning you that I'm
going to have to get physical.
682
00:50:08,057 --> 00:50:10,391
It is literally life or death
for me, sir.
683
00:50:10,474 --> 00:50:13,557
Look, do you know what will happen
to you if you keep going with this?
684
00:50:13,641 --> 00:50:15,807
I do. I'm sorry.
685
00:50:21,432 --> 00:50:22,849
I'm gonna punch you now, sir.
686
00:50:22,932 --> 00:50:24,224
What the fuck, Wertz?
687
00:50:24,307 --> 00:50:26,891
I'm punching you.
This is going to be a punch.
688
00:50:26,974 --> 00:50:30,307
I can't give it to you.
This is proprietary information.
689
00:50:30,391 --> 00:50:31,974
I'm sorry.
690
00:50:34,224 --> 00:50:36,307
I love my job, sir!
691
00:50:36,391 --> 00:50:38,849
I love my job and this is
how important this is
692
00:50:38,932 --> 00:50:41,182
that I'm willing to be fired.
693
00:50:41,266 --> 00:50:43,557
I'm sorry. I'm sorry.
694
00:50:45,141 --> 00:50:49,099
Don't worry.
Nothing's gonna happen.
695
00:50:50,599 --> 00:50:52,807
We're gonna be
out of here in no time.
696
00:50:58,224 --> 00:51:00,474
Ma'am...
697
00:51:03,891 --> 00:51:05,599
It's been a long day.
698
00:51:08,932 --> 00:51:12,099
And I'm gonna have to put
this over you so I can relax.
699
00:51:12,182 --> 00:51:15,016
You understand? Thank you.
700
00:52:00,474 --> 00:52:01,474
Hey.
701
00:52:02,474 --> 00:52:04,307
We got it. We can go.
702
00:52:04,391 --> 00:52:07,391
Bye, Louise. Thank you. Sorry.
703
00:52:11,891 --> 00:52:13,141
You have a good time?
704
00:52:31,307 --> 00:52:33,641
Mel! Mel?
705
00:52:36,724 --> 00:52:40,557
What happened?
Oh, my God, Mel.
706
00:52:41,849 --> 00:52:42,932
I'm calling the police!
707
00:52:43,016 --> 00:52:44,307
- No.
- I'm calling the...
708
00:52:44,391 --> 00:52:48,974
No police! Please, hon, please.
No police.
709
00:52:49,057 --> 00:52:53,182
Wow. Though once we
had in that bar, Coogan's!
710
00:52:53,266 --> 00:52:56,766
Dawn, you remember that? When the
guy, the colored guy approached you
711
00:52:56,849 --> 00:52:59,307
and I got in the middle,
but I'm a big guy.
712
00:53:00,724 --> 00:53:02,891
He was one of the small ones.
713
00:53:02,974 --> 00:53:05,391
But a guy with a gun?
That is...
714
00:53:05,474 --> 00:53:07,275
That is not what
I imagined old Matt would do.
715
00:53:07,349 --> 00:53:09,682
- Brian.
- What? It's not.
716
00:53:11,724 --> 00:53:16,224
I'm sorry, Mary, your husband surprised
me, that's all. In a good way.
717
00:53:16,307 --> 00:53:21,849
Often wondered, myself,
what I'd do, situation like that.
718
00:53:21,932 --> 00:53:23,766
Don't want to put that
to the test, though.
719
00:53:25,724 --> 00:53:28,307
- I'll be back for dinner.
- Oh, you are not leaving, Matt.
720
00:53:29,891 --> 00:53:33,349
Matt is Dad.
My name is Matthew.
721
00:53:58,099 --> 00:53:59,557
Matthew?
722
00:54:00,766 --> 00:54:03,016
Come here for a second.
723
00:54:03,099 --> 00:54:05,016
Don't worry, I'm not gonna bite.
724
00:54:06,266 --> 00:54:09,599
You're not in trouble.
Nor is your dad.
725
00:54:13,266 --> 00:54:14,784
It's the men that put you
into this position
726
00:54:14,807 --> 00:54:16,766
that we're concerned about.
You understand?
727
00:54:20,141 --> 00:54:22,224
One day, you want,
you can come to my office,
728
00:54:22,307 --> 00:54:25,641
I'll show you diagrams
going back 20 years.
729
00:54:25,724 --> 00:54:29,807
All the way back to Italy,
believe it or not. Even Africa.
730
00:54:32,182 --> 00:54:33,891
For right now,
731
00:54:33,974 --> 00:54:36,141
you can help us fill this
picture in a little bit,
732
00:54:36,224 --> 00:54:40,557
just by answering a couple
few easy questions. Hmm?
733
00:54:40,641 --> 00:54:42,724
I already answered questions.
734
00:54:42,807 --> 00:54:48,266
Well, you did, but there's just this one
thing that keeps sticking in my head.
735
00:54:51,099 --> 00:54:55,057
You said that, uh,
that "one of them" held you at gunpoint.
736
00:54:55,141 --> 00:54:57,807
One of them. One of them.
One of who?
737
00:54:57,891 --> 00:54:59,599
No, I...
No, I said "him." He...
738
00:54:59,682 --> 00:55:04,974
Well, no, no, you changed it to
"him." You changed it. You know?
739
00:55:05,057 --> 00:55:09,724
But me, I'm more of a "go with your
first instinct" kind of guy. Right?
740
00:55:09,807 --> 00:55:13,141
So what I'm asking you,
Matthew...
741
00:55:13,224 --> 00:55:16,807
I'm asking if you can
remember any names...
742
00:55:18,016 --> 00:55:21,266
or any identifying
characteristics, at all?
743
00:55:23,432 --> 00:55:25,016
You know, Doug Jones?
744
00:55:26,682 --> 00:55:30,391
Frank Capelli?
Aldrick Watkins? Anything?
745
00:55:35,682 --> 00:55:37,099
Is my dad in trouble?
746
00:55:39,432 --> 00:55:40,474
Well...
747
00:55:42,557 --> 00:55:44,391
Honestly, Matthew, the...
748
00:55:46,016 --> 00:55:47,641
the only time
in my experience people
749
00:55:47,724 --> 00:55:50,141
get into trouble is when
they don't tell the truth.
750
00:55:56,766 --> 00:55:58,932
There were three of them.
751
00:55:59,016 --> 00:56:00,307
There were three of them.
752
00:56:02,141 --> 00:56:06,141
I'm sorry, Dawn. He's gonna do what
he's gonna do. I can't stop him.
753
00:56:06,224 --> 00:56:09,807
It's okay. It's okay.
754
00:56:12,141 --> 00:56:13,557
Poor thing.
755
00:56:15,891 --> 00:56:20,349
It's okay.
This is a really hard time.
756
00:56:20,432 --> 00:56:25,807
No, it's something else, and I can't...
I can't talk about it.
757
00:56:25,891 --> 00:56:29,057
You can talk to me about
anything. You know that.
758
00:56:32,932 --> 00:56:37,432
How do you do it?
Actually, how does anyone do it?
759
00:56:37,516 --> 00:56:39,849
- What do you mean?
- Just anything.
760
00:56:41,266 --> 00:56:45,057
All of it.
This, and this, and...
761
00:56:47,141 --> 00:56:48,349
It's impossible.
762
00:56:51,266 --> 00:56:56,932
I was thinking that maybe
we could go away somewhere?
763
00:56:59,141 --> 00:57:00,141
Who?
764
00:57:02,016 --> 00:57:05,307
Us. A trip.
765
00:57:05,391 --> 00:57:07,474
Together, somewhere.
766
00:57:14,016 --> 00:57:15,974
Good luck explaining that one.
767
00:57:20,307 --> 00:57:22,099
So, is that the real one, Matt?
768
00:57:25,057 --> 00:57:27,099
I just want this to be over.
769
00:57:29,141 --> 00:57:30,516
What is it?
770
00:57:32,182 --> 00:57:37,349
Some new exhaust system.
Like a muffler.
771
00:57:37,432 --> 00:57:39,349
Is that what it is, Matt?
It's a muffler?
772
00:57:41,349 --> 00:57:44,099
I don't know.
They don't tell me anything.
773
00:57:44,182 --> 00:57:47,016
I just push numbers around.
774
00:57:47,099 --> 00:57:48,932
You're pushing more
than numbers now, big guy.
775
00:57:49,016 --> 00:57:51,474
You got that right.
776
00:57:58,682 --> 00:57:59,849
All right.
777
00:58:01,641 --> 00:58:04,057
May I have my car back, please?
778
00:58:05,391 --> 00:58:07,016
We like your car, Matt.
779
00:58:20,391 --> 00:58:22,641
Dawn, please just put her on.
780
00:58:22,724 --> 00:58:23,932
Not tonight.
781
00:58:24,016 --> 00:58:26,516
Everything is so weird
right now.
782
00:58:26,599 --> 00:58:28,724
Oh, Paula Cole, Matt?
783
00:58:31,432 --> 00:58:34,224
Sorry. I shouldn't have said that.
I'm sorry, I have to go.
784
00:58:34,307 --> 00:58:38,141
Dawn, please.
Just put her on.
785
00:58:38,224 --> 00:58:41,516
Matt, not tonight. I'm sorry.
786
00:58:44,474 --> 00:58:46,641
Gee, what a beautiful room.
787
00:58:57,224 --> 00:58:59,641
Do you have it?
Matt...
788
00:58:59,724 --> 00:59:02,432
Wait. Wait.
789
00:59:04,932 --> 00:59:07,016
- Matt...
- Wait. Just wait. Just wait.
790
00:59:07,099 --> 00:59:09,099
- You went to Forbert's?
- Yes.
791
00:59:09,182 --> 00:59:11,224
- And so you got it?
- Yes.
792
00:59:11,307 --> 00:59:13,641
- Okay, so you...
- Wait. Just wait. Just wait. Just wait.
793
00:59:13,724 --> 00:59:16,016
- Wait, wait, wait.
- So you have the document.
794
00:59:16,099 --> 00:59:20,932
Wait, wait, wait.
There's a conversation that I... that I...
795
00:59:22,016 --> 00:59:24,682
intended to have with you.
796
00:59:25,724 --> 00:59:28,141
That I've been...
797
00:59:28,224 --> 00:59:31,224
That I set aside time to
have, with you, two days ago.
798
00:59:32,141 --> 00:59:34,516
Okay.
799
00:59:34,599 --> 00:59:38,724
But if you remember
Peggy had that bird feeder...
800
00:59:39,891 --> 00:59:40,891
Anyway...
801
00:59:42,599 --> 00:59:46,307
the conversation that I intended
to have with you two days ago,
802
00:59:46,391 --> 00:59:49,201
I'd like to have with you now so that
you understand the chain of events
803
00:59:49,224 --> 00:59:52,099
that led to this moment,
where we are right here now.
804
00:59:52,182 --> 00:59:54,974
So this conversation
that I'd like to have now,
805
00:59:55,057 --> 00:59:57,849
which I recognize
at this point is conceptual...
806
00:59:57,932 --> 01:00:00,391
- Everything's...
- Matt, where is the document?
807
01:00:00,474 --> 01:00:01,682
Where is it?
808
01:00:04,557 --> 01:00:06,659
Did you even reach out to
Naismith in the first place?
809
01:00:06,682 --> 01:00:10,057
- Yes. Yes, I spoke to him a week ago.
- Okay, and what did you say?
810
01:00:10,141 --> 01:00:11,891
I... Let me finish.
811
01:00:11,974 --> 01:00:15,141
I told him what you told me.
I said that a very important person
812
01:00:15,224 --> 01:00:17,807
at my company has a document
that involves the Big Four
813
01:00:17,891 --> 01:00:21,099
that I think your bosses at
Studebaker would be very interested...
814
01:00:21,182 --> 01:00:23,682
- You said that? You...
- Yes. Let me finish. Let me finish.
815
01:00:23,766 --> 01:00:25,891
And he agreed.
He agreed to buy it.
816
01:00:27,016 --> 01:00:30,432
Okay. And?
817
01:00:30,516 --> 01:00:35,057
Imagine this is two days ago
that I'm telling you this, okay?
818
01:00:35,141 --> 01:00:36,599
You never called him back.
819
01:00:36,682 --> 01:00:38,682
No. I did. I did.
820
01:00:38,766 --> 01:00:39,849
Oh.
821
01:00:41,849 --> 01:00:44,391
But what I wanted
to tell you is that...
822
01:00:44,474 --> 01:00:47,391
Mmm-hmm.
You chickened out. Mmm.
823
01:00:47,474 --> 01:00:48,807
No, I decided it was wrong.
824
01:00:48,891 --> 01:00:51,599
And so you chickened out.
Oh, God.
825
01:00:51,682 --> 01:00:55,099
No, it was a process.
A proc... A thought...
826
01:00:55,182 --> 01:00:57,599
- I did not just "chicken out."
- No, no, no, no, no.
827
01:00:57,682 --> 01:00:59,807
I contacted a realtor.
828
01:00:59,891 --> 01:01:01,974
I rented us a car
for when we got to California.
829
01:01:02,057 --> 01:01:03,766
I didn't know
that you'd move so fast.
830
01:01:03,849 --> 01:01:07,057
- Oh, God.
- I didn't know Naismith would...
831
01:01:07,141 --> 01:01:10,432
Oh, my God, you said "anyway".
832
01:01:10,516 --> 01:01:13,141
Back in the office, you said,
833
01:01:13,224 --> 01:01:15,974
"He moved on it anyway" and I was
thinking, "Anyway what?"
834
01:01:16,057 --> 01:01:17,867
But now I know exactly
what "anyway what?" means,
835
01:01:17,891 --> 01:01:20,349
it means you chickened out
and Naismith
836
01:01:20,432 --> 01:01:22,974
knew about it
and he moved on it anyway,
837
01:01:23,057 --> 01:01:27,807
and now I am stuck in the
Humpty fucking Dumpty Motel
838
01:01:27,891 --> 01:01:30,099
with a guy who could
see the brass ring
839
01:01:30,182 --> 01:01:34,016
coming around the corner and
then literally watched it pass,
840
01:01:34,099 --> 01:01:36,766
while he was making a plan
to grab that brass ring.
841
01:01:36,849 --> 01:01:39,766
I was not making a plan.
I was executing a plan.
842
01:01:39,849 --> 01:01:41,099
To not do the thing.
843
01:01:41,182 --> 01:01:43,974
That I acknowledge
that we said we would do.
844
01:01:44,057 --> 01:01:46,349
- "Executing" how?
- Calling Naismith.
845
01:01:46,432 --> 01:01:48,391
And telling him we were out.
846
01:01:48,474 --> 01:01:51,724
Which is what I was gonna
tell you two days ago.
847
01:01:51,807 --> 01:01:53,641
No, no, no, no, no.
848
01:01:53,724 --> 01:01:55,849
- And now...
- Here we are.
849
01:01:55,932 --> 01:01:58,099
Yeah. Here we are.
850
01:02:00,974 --> 01:02:03,307
I guess I'll call
the rental company.
851
01:02:04,974 --> 01:02:06,932
And, I guess I'll call Phil.
852
01:02:24,891 --> 01:02:26,391
It's all the way back.
853
01:02:38,474 --> 01:02:42,432
Hey, uh, can Jones
activate on his own?
854
01:02:44,974 --> 01:02:46,516
No idea what you mean.
855
01:02:46,599 --> 01:02:48,682
Can he call shots
is what I'm asking?
856
01:02:52,849 --> 01:02:55,182
Are you planning
to bring Frank in?
857
01:02:56,641 --> 01:02:58,099
I am considering it.
858
01:03:00,141 --> 01:03:01,891
How are you gonna approach him?
859
01:03:03,807 --> 01:03:09,349
Well, from what I could
discern, you know his wife.
860
01:03:17,266 --> 01:03:19,891
So you want me to go
and knock on his door?
861
01:03:19,974 --> 01:03:22,141
He's not gonna
mess with you, Ronald.
862
01:03:22,224 --> 01:03:23,724
We got what he wants.
863
01:03:24,557 --> 01:03:26,016
All you need to do
864
01:03:26,099 --> 01:03:28,807
is convince him to show up
at Cafe Roma with $50,000.
865
01:03:28,891 --> 01:03:30,432
- Fifty? Mmm.
- That's right.
866
01:03:30,516 --> 01:03:35,391
And we'll give him
the document. 25.25.
867
01:03:35,474 --> 01:03:38,849
Now if he balks,
we'll know we hit near the ceiling.
868
01:03:39,599 --> 01:03:41,141
But if he bites,
869
01:03:41,224 --> 01:03:44,474
then we know there's a lot
more where that came from.
870
01:03:44,557 --> 01:03:47,599
You know, he's not gonna move a
hair unless he sees that thing.
871
01:03:51,766 --> 01:03:53,682
Yeah, you probably right
about that.
872
01:03:53,766 --> 01:03:54,891
Mmm-hmm.
873
01:04:12,891 --> 01:04:14,141
Take it.
874
01:04:17,474 --> 01:04:19,016
Wow.
875
01:04:19,099 --> 01:04:20,766
Take these, too.
876
01:04:40,016 --> 01:04:41,557
Curt, man, you've got to go.
877
01:04:41,641 --> 01:04:43,266
I just can't have
the scrutiny here.
878
01:04:43,349 --> 01:04:45,182
What scrutiny?
879
01:04:45,266 --> 01:04:48,034
Man, we're talking about 12 hours tops.
I'm gonna be gone in the morning.
880
01:04:48,057 --> 01:04:50,766
- And they just raised the bounty.
- What?
881
01:04:50,849 --> 01:04:54,057
I'm talking 20 for you now.
25 for the white guy.
882
01:04:54,141 --> 01:04:58,016
Wait, you telling me that
the bounty is 45 for just us?
883
01:04:58,099 --> 01:05:00,432
- That's what they told me.
- "They"?
884
01:05:00,516 --> 01:05:03,307
Both gangs.
Capelli and Watkins.
885
01:05:04,557 --> 01:05:06,516
Shit, I thought Jimmy
was just lying.
886
01:05:06,599 --> 01:05:08,242
No, man, that's what
I'm telling you, Curt,
887
01:05:08,266 --> 01:05:10,099
things are different
everywhere now, man.
888
01:05:10,182 --> 01:05:13,099
Okay, this bounty. Is it...
Is it dead or alive?
889
01:05:13,182 --> 01:05:15,682
The white dude, either.
But for you?
890
01:05:15,766 --> 01:05:18,932
Capelli wants you dead
and Watkins wants you alive.
891
01:05:20,891 --> 01:05:22,224
That's not good.
892
01:05:22,307 --> 01:05:24,391
And that's why I can't
have you here, man.
893
01:05:24,474 --> 01:05:26,724
I been on the up and up
since you went in.
894
01:05:26,807 --> 01:05:29,391
I haven't touched them
numbers in four years.
895
01:05:29,474 --> 01:05:30,724
I got a job now.
896
01:05:30,807 --> 01:05:31,932
I'm a bellman at the Gotham.
897
01:05:32,016 --> 01:05:33,266
I got a good girl.
898
01:05:33,349 --> 01:05:35,016
And I don't wanna
have to lie to people,
899
01:05:35,099 --> 01:05:37,807
but I also don't want people
in my shit here.
900
01:05:37,891 --> 01:05:40,474
All right. All right.
How much you make at the Gotham?
901
01:05:40,557 --> 01:05:42,891
It's good. $11 a day.
902
01:05:42,974 --> 01:05:48,932
Okay. Here's 200.
That is five times that for you tonight.
903
01:05:49,016 --> 01:05:51,474
Okay, and get me
a couple more guys.
904
01:05:51,557 --> 01:05:53,182
Uh, I'll give them
200 each, too.
905
01:05:53,266 --> 01:05:55,724
See if you can find
some of them Purple Gang boys
906
01:05:55,807 --> 01:05:58,141
unless the Italians done run
them out of town already.
907
01:05:58,224 --> 01:06:01,224
- Why are you doing this?
- 'Cause I'm gonna get what's mine.
908
01:06:01,307 --> 01:06:02,849
And since when you...
909
01:06:02,932 --> 01:06:05,224
I don't need a fucking
lecture from you, Lonnie.
910
01:06:05,307 --> 01:06:08,182
You ain't got no goddamn idea
what's going on.
911
01:06:08,266 --> 01:06:11,182
Now, you gonna
do this shit or not?
912
01:06:11,266 --> 01:06:15,391
All right. So you just make
sure you tell them to watch me
913
01:06:15,474 --> 01:06:18,432
and I'm gonna make a move or knock
over my glass and hit the deck.
914
01:06:18,516 --> 01:06:21,099
And when I hit the deck,
they go to work.
915
01:06:21,182 --> 01:06:25,266
I just got to ask you this, man.
Why the extra muscle?
916
01:06:25,349 --> 01:06:28,099
In case the fellow I'm working
with is trying to sell me out.
917
01:06:28,182 --> 01:06:29,557
And how you gonna know this?
918
01:06:30,724 --> 01:06:32,307
It's Ronald Russo.
919
01:06:33,682 --> 01:06:35,266
Frank, if you're not
gonna peel 'em,
920
01:06:35,349 --> 01:06:37,724
can you at least come
get the eyes out, please?
921
01:06:37,807 --> 01:06:39,682
You know how I feel
about the eyes.
922
01:06:42,182 --> 01:06:44,724
- Frank!
- Mmm-hmm.
923
01:06:46,016 --> 01:06:48,224
- Are you gonna get that?
- Yes!
924
01:07:07,641 --> 01:07:09,182
What do you want?
925
01:07:09,266 --> 01:07:12,099
- Hi, Frank.
- What do you want?
926
01:07:12,182 --> 01:07:13,932
We had a little slip up at work.
927
01:07:15,057 --> 01:07:16,432
Well, we're about to eat.
928
01:07:17,391 --> 01:07:18,724
We'll be quick.
929
01:07:31,599 --> 01:07:33,641
And you must be Veronica.
930
01:07:36,807 --> 01:07:38,349
It's Vanessa.
931
01:07:39,182 --> 01:07:40,724
Oh, excuse me. Vanessa.
932
01:07:41,516 --> 01:07:42,557
Go upstairs.
933
01:07:52,766 --> 01:07:55,016
Gotham Hotel.
Twelve noon.
934
01:07:55,099 --> 01:07:57,016
And what if he says no?
935
01:07:57,099 --> 01:08:00,849
Well, sell it, god damn it.
He's got to go for it. It's gonna work,
936
01:08:00,932 --> 01:08:03,224
but you got to tell him
the whole plan.
937
01:08:03,307 --> 01:08:06,266
Okay. I'll tell the boss.
938
01:08:06,349 --> 01:08:09,724
Yeah, and also tell him that
he's got to show up in person.
939
01:08:09,807 --> 01:08:11,891
He's got to.
That's the only way this works.
940
01:08:19,850 --> 01:08:21,475
He says he can deliver
the code book
941
01:08:21,557 --> 01:08:23,641
and guarantee you 50,
maybe more.
942
01:08:23,725 --> 01:08:26,307
- A lot more.
- And what does he get?
943
01:08:26,391 --> 01:08:30,141
Safe passage.
And five grand for himself.
944
01:08:32,307 --> 01:08:36,600
So the 50 isn't really 50,
it's 45.
945
01:08:36,682 --> 01:08:38,307
At that price,
ain't it worth more
946
01:08:38,391 --> 01:08:41,391
to just turn Goynes in
to Joe Finney?
947
01:08:41,475 --> 01:08:44,975
And that other guy,
what's his name? Russo?
948
01:08:48,225 --> 01:08:50,807
That's more like
Capelli business.
949
01:08:50,891 --> 01:08:53,975
Either way, what you
want me to tell Goynes?
950
01:08:55,682 --> 01:08:57,307
Tell him...
951
01:09:00,100 --> 01:09:03,350
I'll be there.
With pleasure.
952
01:09:04,432 --> 01:09:06,932
A Cadillac convertible.
953
01:09:07,016 --> 01:09:11,350
I was set up to die for the plans
for a Cadillac fucking convertible?
954
01:09:11,432 --> 01:09:14,766
It's what I heard,
that's all I know.
955
01:09:14,850 --> 01:09:18,391
See, Frank,
now I know you're lying.
956
01:09:18,475 --> 01:09:22,266
Because I happen to know it's
about some new exhaust system.
957
01:09:22,350 --> 01:09:25,182
Well, maybe it's an exhaust
system for a Cadillac convertible.
958
01:09:25,266 --> 01:09:27,307
What fucking difference
does it make?
959
01:09:27,391 --> 01:09:31,057
We were hired to steal some car
shit, we stole some car shit.
960
01:09:31,141 --> 01:09:33,516
Why are you even here?
What do you want?
961
01:09:33,600 --> 01:09:36,266
Because I have
a proposition for you.
962
01:09:38,307 --> 01:09:40,266
Okay, I'm going in my pocket.
963
01:09:48,641 --> 01:09:53,682
But first, I need you to admit you
picked me for this babysitting job.
964
01:09:55,225 --> 01:09:57,600
Now, I'll admit I know
why you want me gone.
965
01:09:57,682 --> 01:09:59,725
Just like you know why
I want you gone.
966
01:09:59,807 --> 01:10:02,141
I never aced you for my job.
967
01:10:02,225 --> 01:10:04,307
I was in line, and you know it.
968
01:10:04,391 --> 01:10:05,766
Well, you might've been in line,
969
01:10:05,850 --> 01:10:07,766
but you were walking
the wrong direction.
970
01:10:07,850 --> 01:10:10,682
It's never your fault, is it?
Is it?
971
01:10:10,766 --> 01:10:14,516
And since you're so sure about
why I apparently want you dead,
972
01:10:14,600 --> 01:10:17,766
you might want to get yourself
checked for the clap.
973
01:10:17,850 --> 01:10:20,391
Consider it a gift
from me to you
974
01:10:20,475 --> 01:10:24,182
through my lovely
wife "Veronica."
975
01:10:24,266 --> 01:10:26,100
I don't know what
you're talking about.
976
01:10:28,016 --> 01:10:30,682
She already told me.
977
01:10:30,766 --> 01:10:33,557
And I could kill you,
but I'd rather give you a trophy.
978
01:10:33,641 --> 01:10:35,182
You can have her.
979
01:10:35,266 --> 01:10:39,016
Frank. Frank, she's way
out of my league.
980
01:10:39,100 --> 01:10:40,932
Okay.
981
01:10:41,016 --> 01:10:42,016
She's your wife.
982
01:10:42,100 --> 01:10:44,641
Yeah. Exactly. Fine.
983
01:10:44,725 --> 01:10:48,475
Now that we've established
a line of open communication,
984
01:10:48,557 --> 01:10:51,432
okay, why don't you tell me
what your proposition is?
985
01:10:51,516 --> 01:10:54,600
Okay. Here's the deal.
986
01:11:02,432 --> 01:11:04,391
Where's the other half?
987
01:11:04,475 --> 01:11:06,641
Goynes wants 50 grand
for the whole thing.
988
01:11:06,725 --> 01:11:08,057
Fifty?
989
01:11:08,141 --> 01:11:10,600
Yeah, but I got a plan.
990
01:11:10,682 --> 01:11:12,891
He thinks you'll think
it's a drop in the bucket
991
01:11:12,975 --> 01:11:15,807
just to keep whatever deal
you got going on track.
992
01:11:17,641 --> 01:11:19,057
But here's what I think.
993
01:11:21,641 --> 01:11:23,475
You call Jones off the case.
994
01:11:23,557 --> 01:11:26,516
We meet the moulinyan
at Cafe Roma, 08:30.
995
01:11:26,600 --> 01:11:30,600
He brings the other half.
We do the trade,
996
01:11:30,682 --> 01:11:34,391
then we dump Goynes,
and we split the cash.
997
01:11:34,475 --> 01:11:36,141
Split?
998
01:11:36,266 --> 01:11:39,766
Yeah. My 25 comes out
of the bounty,
999
01:11:39,850 --> 01:11:42,182
which I deserve because
I'm salvaging your deal
1000
01:11:42,266 --> 01:11:44,391
and delivering the black guy.
1001
01:11:44,475 --> 01:11:47,725
You ask me, he's worth more
than the whole thing.
1002
01:11:49,057 --> 01:11:51,100
Why is that?
1003
01:11:51,182 --> 01:11:54,766
Goynes has Watkins' code book
on him at all times.
1004
01:11:54,850 --> 01:11:56,307
The code book.
1005
01:11:56,391 --> 01:11:58,182
You ask me,
1006
01:11:58,266 --> 01:12:00,516
he's running some
side game with it.
1007
01:12:05,350 --> 01:12:06,766
Then we're done.
1008
01:12:09,682 --> 01:12:10,725
Well...
1009
01:12:11,682 --> 01:12:13,266
Then, uh, okay,
1010
01:12:13,350 --> 01:12:16,057
I heard you guys are
shorthanded in Reno.
1011
01:12:16,141 --> 01:12:18,016
Maybe you send me out there.
1012
01:12:20,557 --> 01:12:22,141
I would... I would like...
1013
01:12:22,225 --> 01:12:25,266
Frank, I would like
something permanent.
1014
01:12:27,307 --> 01:12:29,182
I can walk forward, Frank.
1015
01:12:32,641 --> 01:12:33,766
Fuck!
1016
01:12:35,266 --> 01:12:37,725
I just need a place
to start from. You know?
1017
01:12:39,016 --> 01:12:41,516
Let's take care
of this first, okay?
1018
01:12:41,600 --> 01:12:42,600
Okay.
1019
01:12:44,307 --> 01:12:45,350
Thank you, Frank.
1020
01:12:51,557 --> 01:12:53,100
You are fucking him.
I was right.
1021
01:12:53,182 --> 01:12:56,475
- What?
- He just confirmed it.
1022
01:12:56,557 --> 01:12:58,076
Frank, I don't know
what you're talking about.
1023
01:12:58,100 --> 01:12:59,100
I wouldn't... I don't...
1024
01:12:59,182 --> 01:13:00,891
He just fucking admitted to it.
1025
01:13:00,975 --> 01:13:04,600
Frank, I would never do that!
No, please, no! Please, please!
1026
01:13:08,225 --> 01:13:10,682
You're fucking kidding me.
1027
01:13:10,766 --> 01:13:13,932
He said Goynes keeps it
right by his chest. At all times.
1028
01:13:14,016 --> 01:13:15,516
What if there's some bigger deal
1029
01:13:15,600 --> 01:13:17,182
that he's not letting on to?
1030
01:13:17,266 --> 01:13:20,391
It's a plan of Ronald Russo's.
How big a play could it be?
1031
01:13:22,807 --> 01:13:25,516
Hey, you think that Reno's
gonna put up with this
1032
01:13:25,600 --> 01:13:30,850
Ron fucking Russo's amateur-hour
fucking sloppy Russo bullshit?
1033
01:13:30,932 --> 01:13:33,432
Reno is never gonna
have to worry about it.
1034
01:13:33,516 --> 01:13:35,391
You hearing me on this?
1035
01:13:35,475 --> 01:13:38,432
Fuckin' Russo's blind greed,
he just gave us our own endgame.
1036
01:13:38,516 --> 01:13:41,100
Drink your fucking bourbon
before the ice melts.
1037
01:14:06,975 --> 01:14:08,391
You staying for dinner?
1038
01:14:10,600 --> 01:14:12,766
- Pour you some Chianti?
- Nah.
1039
01:14:15,975 --> 01:14:18,766
Wine is good for you.
Ask Jesus.
1040
01:14:18,850 --> 01:14:22,850
Yeah, well, so's a clear head.
Ask Pontius Pilate.
1041
01:14:36,432 --> 01:14:37,975
Frank.
1042
01:14:38,057 --> 01:14:40,725
Nice to see you again, Curtis.
1043
01:14:40,807 --> 01:14:43,182
- You got the fifty?
- Yeah, right here.
1044
01:14:43,266 --> 01:14:44,266
You got the two halves
1045
01:14:44,307 --> 01:14:45,432
- of the document?
- Mmm-hmm.
1046
01:14:45,516 --> 01:14:48,100
Let's dispense
with the bullshit.
1047
01:14:48,182 --> 01:14:49,766
We got the document.
1048
01:14:49,850 --> 01:14:51,975
You want it and it's yours.
1049
01:14:52,057 --> 01:14:55,141
For a price.
But it's a new price.
1050
01:14:56,725 --> 01:14:59,016
What new price?
1051
01:14:59,100 --> 01:15:01,307
Twice the bounty
you getting for us.
1052
01:15:02,432 --> 01:15:04,432
- Really? 90,000?
- That's right.
1053
01:15:04,516 --> 01:15:06,141
- Ninety?
- Fifty, forty.
1054
01:15:06,225 --> 01:15:09,016
- You're not serious?
- Yeah, I'm dead serious.
1055
01:15:09,100 --> 01:15:14,141
Well, it's not my money,
so I'll of course have to get it approved.
1056
01:15:14,225 --> 01:15:16,141
- From who?
- Who the fuck do you think?
1057
01:15:16,225 --> 01:15:17,701
- The people that I need...
- No, no, no, no, no.
1058
01:15:17,725 --> 01:15:19,391
To get to approve everything.
1059
01:15:19,475 --> 01:15:21,533
- We're here now and we're gonna sell it.
- Hey, Ronald.
1060
01:15:21,557 --> 01:15:23,201
- Hey, Ronald, how about you let me do this...
- We're gonna sell it
1061
01:15:23,225 --> 01:15:25,185
- for the price we agreed...
- Hands on the table.
1062
01:15:27,766 --> 01:15:29,807
Oh, Ronald.
1063
01:15:29,891 --> 01:15:32,141
It's not my fault.
Frank fucked us.
1064
01:15:32,225 --> 01:15:34,725
You see, Ron, the problem is
you're not smart enough
1065
01:15:34,807 --> 01:15:36,475
to know how not smart you are.
1066
01:15:36,557 --> 01:15:39,725
Which makes you unpredictable.
Which makes you untrustworthy.
1067
01:15:39,807 --> 01:15:41,475
And sloppy.
1068
01:15:41,557 --> 01:15:44,391
- Sloppy?
- You fucking heard me.
1069
01:15:44,475 --> 01:15:47,516
This whole fucking thing
is offensive. Let's go.
1070
01:15:47,600 --> 01:15:49,975
Whoa. Wait, wait, wait.
Where are we going?
1071
01:15:50,057 --> 01:15:50,891
Get up!
1072
01:15:50,975 --> 01:15:52,266
Where are we gonna go?
1073
01:15:52,350 --> 01:15:53,826
Well, it ain't gonna
be no place good, Ronald.
1074
01:15:53,850 --> 01:15:55,408
- Where are we gonna go?
- But, you, know...
1075
01:15:55,432 --> 01:15:57,033
- Okay.
- Sometimes things get sloppy.
1076
01:16:07,932 --> 01:16:09,600
Oh, my lord.
Stay down. Stay down.
1077
01:16:49,932 --> 01:16:52,850
Frank! Don't fucking move.
Don't fucking move.
1078
01:16:52,932 --> 01:16:55,225
Get your ass against that car.
1079
01:16:55,307 --> 01:16:57,557
Now who hired you?
Who sent you, Frank? Huh?
1080
01:16:57,641 --> 01:16:59,432
Your motherfucking
pimp, that's who did.
1081
01:16:59,516 --> 01:17:01,016
Your mother's mother fuck...
1082
01:17:01,100 --> 01:17:02,266
Ah, fuck.
1083
01:17:03,641 --> 01:17:05,391
God damn it.
Who fucking hired you?
1084
01:17:05,475 --> 01:17:06,766
Your mother's pusher.
1085
01:17:08,432 --> 01:17:10,850
- Who hired you, Frank?
- It was her pusher, that's who.
1086
01:17:12,182 --> 01:17:14,182
Dude, you gonna make me
ask you again?
1087
01:17:14,266 --> 01:17:17,766
I offer you an olive branch
and you fuck me with it, huh?
1088
01:17:17,850 --> 01:17:20,016
Goynes. Goynes,
don't let him hit me.
1089
01:17:20,100 --> 01:17:21,725
Fuck you, Frank!
1090
01:17:21,807 --> 01:17:24,127
- Fuck your Reno and your bullshit...
- He's the one who...
1091
01:17:24,182 --> 01:17:26,641
Hey, hey!
For the last goddamn time,
1092
01:17:26,725 --> 01:17:28,766
who hired you to get
that fucking document?
1093
01:17:28,850 --> 01:17:31,141
Ow, ow, look, guys,
please don't, don't.
1094
01:17:31,225 --> 01:17:32,932
I'll sit in the back.
I'll be fine.
1095
01:17:33,016 --> 01:17:35,766
- Get your ass the fuck in there.
- Ow, watch the rib... Ow!
1096
01:17:35,850 --> 01:17:37,932
Fuck! No, no, no.
I'm claustropho...
1097
01:17:38,016 --> 01:17:39,391
Shut the fuck up.
1098
01:17:44,350 --> 01:17:45,891
Hugh Naismith.
1099
01:17:45,975 --> 01:17:48,100
Yeah,
Mr. Naismith, um,
1100
01:17:48,182 --> 01:17:50,932
I'm taking over your account
from Frank Capelli
1101
01:17:51,016 --> 01:17:53,641
and I'm calling to arrange
for payment and delivery.
1102
01:17:53,725 --> 01:17:58,600
Hang on, hang on, hang on.
I'm sorry, who is this?
1103
01:17:58,682 --> 01:18:02,682
Don't matter, uh,
we have the items that you've requested
1104
01:18:02,766 --> 01:18:04,725
and I'm calling
to arrange payment.
1105
01:18:04,807 --> 01:18:08,557
I don't know you.
They had me dealing with Frank.
1106
01:18:08,641 --> 01:18:10,850
How do I know you
even have what I want?
1107
01:18:10,932 --> 01:18:12,516
This is very irregular.
1108
01:18:12,600 --> 01:18:14,350
Hang on. Hang on.
1109
01:18:16,807 --> 01:18:17,807
Uh...
1110
01:18:21,100 --> 01:18:24,725
Okay, "compound consisting
of a mixture of propane
1111
01:18:24,807 --> 01:18:26,391
and butane fractions containing
1112
01:18:26,475 --> 01:18:29,516
approximately 25% of unsaturates
1113
01:18:29,600 --> 01:18:31,641
was fed to a catalytic mass
1114
01:18:31,725 --> 01:18:34,141
at a temperature of about 495."
1115
01:18:34,266 --> 01:18:36,076
Do you want me to keep going
with this bullshit?
1116
01:18:36,100 --> 01:18:38,682
May I ask, how did you get it?
1117
01:18:38,766 --> 01:18:40,432
A man named Mel Forbert.
1118
01:18:40,516 --> 01:18:42,682
I can clear my morning.
When can we meet?
1119
01:18:42,766 --> 01:18:45,266
Okay, and you're gonna
have the cash, right?
1120
01:18:45,350 --> 01:18:47,641
One-twenty-five.
As arranged.
1121
01:18:47,725 --> 01:18:51,850
One... Yeah, one-twenty-five.
That's correct.
1122
01:18:51,932 --> 01:18:54,225
But it's the same deal with you
1123
01:18:54,307 --> 01:18:56,100
that I had with Capelli
and Chicago.
1124
01:18:56,182 --> 01:18:58,932
Nobody at Studebaker,
or Studebaker-Packard,
1125
01:18:59,016 --> 01:19:00,850
or anywhere knows about this.
1126
01:19:00,932 --> 01:19:05,766
Yeah, of course.
Uh, so 12 noon. Gotham Hotel,
1127
01:19:05,850 --> 01:19:07,201
you're meeting us
in the Holiday Room,
1128
01:19:07,225 --> 01:19:08,493
but you wait down
there in the lobby,
1129
01:19:08,516 --> 01:19:09,850
we'll come down there for you.
1130
01:19:17,016 --> 01:19:19,225
125,000?
1131
01:19:19,307 --> 01:19:21,182
Yeah, that's what the man said.
1132
01:19:21,266 --> 01:19:22,557
Well, shit.
1133
01:19:25,682 --> 01:19:27,391
Where is the son of a bitch?
1134
01:19:33,475 --> 01:19:35,557
He's going home.
1135
01:19:35,641 --> 01:19:38,475
And when he gets home,
he's gonna call the cavalry.
1136
01:19:38,557 --> 01:19:42,932
If he goes home,
he ain't calling anyone. Trust me.
1137
01:19:44,891 --> 01:19:46,057
Fuck.
1138
01:19:57,725 --> 01:20:00,600
Ow, fuck. Ow, fuck.
1139
01:20:06,725 --> 01:20:10,307
Vane... Vanessa.
1140
01:20:18,891 --> 01:20:21,807
What the fuck's going on?
What are you do...
1141
01:20:21,891 --> 01:20:23,891
Vanessa, don't. Don't...
1142
01:20:29,016 --> 01:20:31,350
Hey, Mom? Um...
1143
01:20:39,557 --> 01:20:41,350
When I was walking earlier...
1144
01:20:44,766 --> 01:20:46,682
the policeman, Finney...
1145
01:20:49,391 --> 01:20:53,766
saw me, and... I...
1146
01:20:56,766 --> 01:21:00,100
may have told him some things.
1147
01:21:03,100 --> 01:21:05,100
You mean, you told the truth.
1148
01:21:07,016 --> 01:21:08,100
Sorry.
1149
01:21:10,682 --> 01:21:14,600
No. No. It's not your fault.
1150
01:21:19,016 --> 01:21:20,100
Okay?
1151
01:21:21,975 --> 01:21:23,475
We all make choices.
1152
01:21:25,391 --> 01:21:29,141
And your dad's gonna have to deal
with the consequences of his.
1153
01:21:29,225 --> 01:21:31,932
But you did what you did,
and it was the right thing.
1154
01:21:38,891 --> 01:21:39,891
What?
1155
01:21:42,100 --> 01:21:46,557
If we stop at Naismith,
we're selling ourselves short.
1156
01:21:48,307 --> 01:21:50,475
Actually, I was thinking
the same thing.
1157
01:21:53,432 --> 01:21:54,516
I was.
1158
01:21:54,600 --> 01:21:57,182
All right, listen, the point is,
1159
01:21:57,266 --> 01:21:59,350
there's somebody above Naismith
1160
01:21:59,432 --> 01:22:00,850
and there's somebody
above Forbert.
1161
01:22:00,932 --> 01:22:03,266
And that's who we should
be dealing with.
1162
01:22:03,350 --> 01:22:06,016
- So, what? Ditch Naismith?
- No.
1163
01:22:06,100 --> 01:22:08,516
- Ditch 125,000?
- No, no, no.
1164
01:22:08,600 --> 01:22:09,932
- Come on.
- I'm not saying that.
1165
01:22:10,016 --> 01:22:11,057
- That's crazy.
- No, no.
1166
01:22:11,141 --> 01:22:12,600
We're not ditching nothing.
1167
01:22:12,682 --> 01:22:16,100
We adding. Whoever they trying
to hide this thing from.
1168
01:22:17,432 --> 01:22:19,225
Let's not get greedy, Goynes.
1169
01:22:20,182 --> 01:22:21,432
I need more.
1170
01:22:24,641 --> 01:22:26,391
Never satisfied, huh?
1171
01:22:28,057 --> 01:22:30,557
All right. Forget it.
You don't want to partake,
1172
01:22:30,641 --> 01:22:31,891
you definitely don't have to.
1173
01:22:31,975 --> 01:22:33,600
That is not what I'm saying.
1174
01:22:35,141 --> 01:22:39,391
It's fucking bold.
Fucking bold.
1175
01:22:39,475 --> 01:22:41,807
Okay, okay, okay.
Where, then?
1176
01:22:41,891 --> 01:22:44,766
Anywhere. Sandusky.
1177
01:22:44,850 --> 01:22:48,182
Maybe Toledo. Maybe we
can move back to Detroit.
1178
01:22:48,266 --> 01:22:49,600
Look, Louise, listen,
1179
01:22:49,682 --> 01:22:51,932
I need you
to think about this rationally.
1180
01:22:52,016 --> 01:22:54,975
There's no logical reason for
them ever to come back here.
1181
01:22:55,057 --> 01:22:57,057
Look, they got
the thing they wanted.
1182
01:22:57,141 --> 01:22:59,307
I literally have nothing
they need.
1183
01:22:59,391 --> 01:23:00,641
Well, that's not exactly true.
1184
01:23:03,307 --> 01:23:06,350
- Sir, we'd like to know actually...
- Shh, shh, shh.
1185
01:23:06,432 --> 01:23:08,307
- We would like to know...
- Hey.
1186
01:23:08,391 --> 01:23:09,975
Do... Do I know you?
1187
01:23:13,682 --> 01:23:16,350
No idea what you're
talking about, buddy.
1188
01:23:17,557 --> 01:23:19,475
Listen, who paid you?
1189
01:23:19,557 --> 01:23:21,243
I... I don't know
what you're talking about.
1190
01:23:21,266 --> 01:23:25,600
Who paid you
to hide the document?
1191
01:23:25,682 --> 01:23:27,850
Mike Lowen's
office, how may I help you?
1192
01:23:27,932 --> 01:23:30,475
Yeah, it's Mel Forbert
for Mr. Lowen.
1193
01:23:30,557 --> 01:23:32,475
Please tell him it's urgent.
1194
01:23:50,557 --> 01:23:52,432
You cancel the rental car?
1195
01:23:53,725 --> 01:23:55,225
What do you think, Matt?
1196
01:23:57,516 --> 01:23:59,850
I think you did.
Of course you did.
1197
01:24:00,850 --> 01:24:02,057
Uh-uh.
1198
01:24:03,182 --> 01:24:04,682
Nope.
1199
01:24:04,766 --> 01:24:07,141
- Really?
- Yeah, I kept the car.
1200
01:24:07,266 --> 01:24:09,266
And the appointment
with the realtor.
1201
01:24:12,100 --> 01:24:13,557
You did?
1202
01:24:13,641 --> 01:24:17,975
Paula? Paula, what about
the desk? Everything?
1203
01:24:18,057 --> 01:24:21,225
Just the third drawer,
everything else can stay.
1204
01:24:22,891 --> 01:24:25,891
- Hey, Matt.
- Hi, Phil.
1205
01:24:30,725 --> 01:24:32,350
You're going...
You're going with Phil?
1206
01:24:32,432 --> 01:24:38,850
Phil. You had a good idea.
California. So...
1207
01:24:38,932 --> 01:24:41,975
Maybe one day we'll see you
and Mary out there.
1208
01:25:04,557 --> 01:25:06,725
He was early.
And he came alone.
1209
01:25:06,807 --> 01:25:08,891
- That's good.
- Confident man.
1210
01:25:08,975 --> 01:25:10,891
Certainly gives that impression.
1211
01:25:48,016 --> 01:25:51,850
Mike Lowen.
Afternoon, Mike Lowen.
1212
01:25:53,516 --> 01:25:55,141
You don't remember, do you?
1213
01:26:00,225 --> 01:26:03,266
Staked out the liquor,
which is, counterintuitively,
1214
01:26:03,350 --> 01:26:05,016
not entirely terrible.
1215
01:26:05,100 --> 01:26:06,641
Pour you boys something?
1216
01:26:06,725 --> 01:26:10,141
- Nothing for me.
- I'll trust you on that scotch.
1217
01:26:10,225 --> 01:26:12,307
Excellent choice.
1218
01:26:12,391 --> 01:26:14,243
You should have seen the look
on my face when my caddie
1219
01:26:14,266 --> 01:26:16,682
came running
across that fairway.
1220
01:26:16,766 --> 01:26:19,307
I never show up anywhere
on short notice,
1221
01:26:19,391 --> 01:26:23,891
just ask my wife,
and yet here I am.
1222
01:26:24,891 --> 01:26:27,850
Here we are. Congratulations.
1223
01:26:32,932 --> 01:26:34,182
This moment...
1224
01:26:37,391 --> 01:26:39,100
stings like a motherfucker.
1225
01:27:03,641 --> 01:27:05,807
Of course, we're gonna
have to count it.
1226
01:27:08,141 --> 01:27:10,182
I'll do my arithmetics
right there.
1227
01:27:15,975 --> 01:27:17,100
Excuse me.
1228
01:27:41,975 --> 01:27:44,141
So where'd we blow it?
1229
01:27:44,225 --> 01:27:47,057
What's the, uh, what's the word
I'm looking for?
1230
01:27:47,141 --> 01:27:49,432
The bridge between you and me?
1231
01:27:49,516 --> 01:27:51,725
Who was it?
How did we get to this place?
1232
01:27:53,141 --> 01:27:55,725
What does any
of this matter right now?
1233
01:27:55,807 --> 01:27:58,182
Well, I believe all truths
must be acknowledged,
1234
01:27:58,266 --> 01:28:00,016
however painful they are,
1235
01:28:00,100 --> 01:28:01,975
or else there's no growth.
1236
01:28:02,057 --> 01:28:05,225
And growth is the key.
Growth! Progress!
1237
01:28:05,307 --> 01:28:08,475
Of course there's no growth
without reach,
1238
01:28:08,557 --> 01:28:13,682
and the risk being overreach.
1239
01:28:13,766 --> 01:28:19,266
So what I want to know is where
was it my guys, my structure,
1240
01:28:19,350 --> 01:28:22,807
my weak links, my overreach,
1241
01:28:22,891 --> 01:28:26,350
and where was it
I was just simply outplayed?
1242
01:28:26,432 --> 01:28:29,100
Well, all that really matters is
1243
01:28:29,182 --> 01:28:31,100
we're here, like you said,
1244
01:28:31,182 --> 01:28:33,850
and, uh, we know everything.
1245
01:28:34,850 --> 01:28:36,266
What do you know?
1246
01:28:37,475 --> 01:28:39,141
If I may.
1247
01:28:39,225 --> 01:28:41,784
I mean, it's a hefty bite and I
want to know what I'm paying for.
1248
01:28:45,850 --> 01:28:51,141
Black Bottom. Paradise Valley.
You heard of 'em?
1249
01:28:53,682 --> 01:28:56,266
You leveled
entire neighborhoods.
1250
01:28:56,350 --> 01:28:57,766
You tore up the trolley tracks
1251
01:28:57,850 --> 01:29:01,057
and now you got this redlining
bullshit everywhere.
1252
01:29:01,141 --> 01:29:03,807
Where are people
supposed to live, Mike?
1253
01:29:03,891 --> 01:29:06,932
The country is re-landscaping
itself, gentlemen.
1254
01:29:07,016 --> 01:29:09,391
I hate to break it to you,
this is happening everywhere.
1255
01:29:09,475 --> 01:29:12,057
A hundred cities and counting.
So again...
1256
01:29:12,141 --> 01:29:14,057
- Yeah.
- What am I paying for?
1257
01:29:14,141 --> 01:29:15,225
And you got no control.
1258
01:29:15,307 --> 01:29:16,850
I did not create the river,
1259
01:29:16,932 --> 01:29:18,725
I am simply paddling the raft.
1260
01:29:18,807 --> 01:29:19,932
Hmm.
1261
01:29:20,016 --> 01:29:22,475
So again, what am I paying for?
1262
01:29:22,557 --> 01:29:25,932
Same thing you paid
Forbert for. Silence.
1263
01:29:27,100 --> 01:29:28,266
About?
1264
01:29:30,057 --> 01:29:31,557
You know what about.
1265
01:29:35,600 --> 01:29:36,932
There is no conclusive evidence
1266
01:29:37,016 --> 01:29:38,408
that the automobile
has anything to do
1267
01:29:38,432 --> 01:29:40,141
with the pollution levels
in Los Angeles,
1268
01:29:40,225 --> 01:29:42,807
or in any other city
on the planet for that matter.
1269
01:29:42,891 --> 01:29:45,641
And the catalytic converter
will never be scaled to a size
1270
01:29:45,725 --> 01:29:48,516
where it makes any sense
under the hood of any car.
1271
01:29:51,516 --> 01:29:55,350
Ah. I'll get it.
1272
01:29:57,975 --> 01:29:59,432
Tell him to sit tight.
1273
01:30:07,475 --> 01:30:08,932
Yes.
1274
01:30:09,016 --> 01:30:10,516
Uh, this is Naismith.
1275
01:30:13,600 --> 01:30:15,891
Sit tight, Hugh.
1276
01:30:25,057 --> 01:30:26,225
Quite a grab.
1277
01:30:27,975 --> 01:30:31,641
As long as we're talking about
overreach. I give Studebaker...
1278
01:30:31,725 --> 01:30:35,182
No, sorry, "Studebaker-Packard"
a year, two tops,
1279
01:30:35,266 --> 01:30:36,266
even with the merger.
1280
01:30:38,557 --> 01:30:42,807
Fine, I'll address it to him.
Finally this makes sense.
1281
01:30:45,141 --> 01:30:47,350
The clown, Naismith,
1282
01:30:47,432 --> 01:30:50,225
somehow hears the Big Four
are working together.
1283
01:30:50,307 --> 01:30:52,432
On what, he just has to know.
1284
01:30:52,516 --> 01:30:54,891
Desperate to impress his bosses
1285
01:30:54,975 --> 01:30:59,850
who know nothing of his plan,
he hires who he hires.
1286
01:30:59,932 --> 01:31:01,266
They hire you.
1287
01:31:01,350 --> 01:31:04,307
Somehow you sniff your way
to the head of the pack.
1288
01:31:04,391 --> 01:31:09,057
And hence, the twain has met.
1289
01:31:09,141 --> 01:31:10,600
You and me.
1290
01:31:10,682 --> 01:31:16,432
Against all laws of history,
nature, class...
1291
01:31:16,516 --> 01:31:17,807
No, caste.
1292
01:31:17,891 --> 01:31:20,850
All right. How we looking
on the count, Ronald?
1293
01:31:22,932 --> 01:31:25,682
I count 375 even.
1294
01:31:30,807 --> 01:31:34,766
I know you think we are
playing by "your" rules,
1295
01:31:34,850 --> 01:31:39,057
but let's be clear,
you do not "make" the rules, ever,
1296
01:31:39,141 --> 01:31:41,557
you follow them,
even when you think you have autonomy,
1297
01:31:41,641 --> 01:31:43,783
even when you think you have
control, that is an illusion,
1298
01:31:43,807 --> 01:31:47,391
you are under the illusion of
control, at all times, this is fact,
1299
01:31:47,475 --> 01:31:48,975
it is a fact
you will never understand
1300
01:31:49,057 --> 01:31:50,783
and you will go to the grave
not understanding,
1301
01:31:50,807 --> 01:31:52,475
the same way I will
go to the grave
1302
01:31:52,557 --> 01:31:54,826
not understanding the genius
of God's magnificent universe
1303
01:31:54,850 --> 01:31:57,850
because I did not create it.
But I and others like me
1304
01:31:57,932 --> 01:32:01,057
did create these rules,
in this world, on this field,
1305
01:32:01,141 --> 01:32:02,641
and you are playing by them now
1306
01:32:02,725 --> 01:32:06,016
even if you walk out of here
with my money.
1307
01:32:06,100 --> 01:32:07,307
Am I clear?
1308
01:32:07,391 --> 01:32:09,225
What is clear is that
we got your money.
1309
01:32:09,307 --> 01:32:12,807
Ah, it's money.
I have a lot of money.
1310
01:32:12,891 --> 01:32:14,641
I will continue
to have more still.
1311
01:32:14,725 --> 01:32:17,182
It's like a lizard tail.
Cut it off,
1312
01:32:17,266 --> 01:32:19,641
the damn thing just grows back.
1313
01:32:19,725 --> 01:32:24,307
I work, it grows.
I sleep, it grows.
1314
01:32:24,391 --> 01:32:28,057
In fact, however we end up here,
1315
01:32:28,141 --> 01:32:32,057
I'll go home,
I'll call my banker,
1316
01:32:32,141 --> 01:32:34,391
and I will sleep
like a baby tonight.
1317
01:32:39,725 --> 01:32:42,100
You still don't remember,
do you?
1318
01:32:46,307 --> 01:32:48,766
Don't blame you,
it was years ago
1319
01:32:48,850 --> 01:32:50,975
and I was one
of a panel of four.
1320
01:32:51,057 --> 01:32:52,516
I was at Ford at the time.
1321
01:32:52,600 --> 01:32:55,182
We were trying to recruit you
just out of the service.
1322
01:32:55,266 --> 01:32:58,057
Hard sell. I guess GM
made a better pitch.
1323
01:32:58,141 --> 01:33:02,641
- Hmm.
- Okay, you got me.
1324
01:33:02,725 --> 01:33:07,807
Yes, I remember you.
Michael Lowenstein. With the thing.
1325
01:33:07,891 --> 01:33:11,891
Umlaut. Lowenstein.
I'm Swedish.
1326
01:33:13,266 --> 01:33:16,516
The "stein,"
I found misperceived,
1327
01:33:16,600 --> 01:33:19,807
as you can imagine,
inhibited some of the traction
1328
01:33:19,891 --> 01:33:21,391
I needed for our
overseas business
1329
01:33:21,475 --> 01:33:22,807
the last few decades.
1330
01:33:22,891 --> 01:33:24,975
And it wasn't entirely
helpful here, either.
1331
01:33:25,891 --> 01:33:27,516
I'm sure you can understand.
1332
01:33:27,600 --> 01:33:30,225
Oh, yes, "stein", real drawback.
1333
01:33:30,307 --> 01:33:33,225
Certainly you do, Mr. "Russo."
1334
01:33:33,307 --> 01:33:35,600
All right, enough.
The money's here,
1335
01:33:35,682 --> 01:33:38,266
we're leaving. You can too.
1336
01:33:39,600 --> 01:33:41,016
Then I shall get my hat.
1337
01:33:50,266 --> 01:33:52,891
That was a watershed year
for me. That year.
1338
01:33:52,975 --> 01:33:55,557
1928. I thought...
1339
01:33:55,641 --> 01:33:57,766
we're losing guys to GM now?
1340
01:33:57,850 --> 01:33:59,766
That same year,
they surpassed us in sales.
1341
01:33:59,850 --> 01:34:03,225
We, who invented the whole damn
thing, became an underdog.
1342
01:34:12,766 --> 01:34:15,100
Well, I left Ford
later that year.
1343
01:34:15,182 --> 01:34:18,807
Decided I'd put my chips on
the industry as a whole.
1344
01:34:18,891 --> 01:34:21,600
Smart. Individual companies,
to me?
1345
01:34:21,682 --> 01:34:23,766
It's a distinction
without a difference.
1346
01:34:34,307 --> 01:34:38,475
I remain agnostic as to how
they choose their pecking order.
1347
01:34:38,557 --> 01:34:41,141
And I create some space for
them to spread their wings.
1348
01:34:41,225 --> 01:34:42,141
It works well.
1349
01:34:42,225 --> 01:34:43,850
So far.
1350
01:34:43,932 --> 01:34:45,557
There's a mutual trust.
1351
01:34:45,641 --> 01:34:47,475
I believe you have
something of mine.
1352
01:35:03,807 --> 01:35:05,350
He's got the other half.
1353
01:35:29,766 --> 01:35:32,182
Mutual trust.
1354
01:35:32,266 --> 01:35:35,682
You know what I love? When characters
you've long since forgotten
1355
01:35:35,766 --> 01:35:37,850
in this great novel called Life
show up at the end
1356
01:35:37,932 --> 01:35:40,432
and the whole story
gets filled right in.
1357
01:35:40,516 --> 01:35:42,641
Good to meet you both.
Individualists.
1358
01:35:42,725 --> 01:35:45,141
Defiers of rules.
Two men who, against all odds,
1359
01:35:45,225 --> 01:35:46,850
somehow arrived
in the same spot,
1360
01:35:46,932 --> 01:35:49,682
from entirely different places.
Reach, gentlemen.
1361
01:35:50,516 --> 01:35:51,807
Reach for the moon!
1362
01:36:02,182 --> 01:36:03,557
So GM, huh?
1363
01:36:05,016 --> 01:36:06,766
That was a long time ago.
1364
01:36:16,057 --> 01:36:18,932
Good. Now let's go
get that Naismith money.
1365
01:36:19,016 --> 01:36:22,391
Oh, no.
This is as far as I go.
1366
01:36:22,475 --> 01:36:24,057
What do you mean, "Oh, no"?
1367
01:36:24,141 --> 01:36:27,100
I'm done. You can have the
Naismith money all to yourself.
1368
01:36:27,182 --> 01:36:29,100
So you're just gonna
abandon the plan?
1369
01:36:31,182 --> 01:36:33,182
You just don't know
when to stop, huh?
1370
01:37:00,682 --> 01:37:01,975
It's the bellhop.
1371
01:37:03,516 --> 01:37:05,682
- Lonnie?
- Yeah.
1372
01:37:05,766 --> 01:37:06,807
Let him in.
1373
01:37:16,432 --> 01:37:17,557
Sorry, Ronald.
1374
01:37:34,141 --> 01:37:35,307
Aldrick.
1375
01:37:36,057 --> 01:37:37,600
Curtis.
1376
01:37:48,600 --> 01:37:50,182
What's... What's going on, man?
1377
01:37:54,432 --> 01:37:57,641
- Aldrick, it's all right there.
- Let's go.
1378
01:37:59,975 --> 01:38:01,475
I'm sorry, man.
1379
01:38:02,682 --> 01:38:05,016
Aldrick.
1380
01:38:05,100 --> 01:38:07,158
Aldrick, I put this whole thing
together for you, man.
1381
01:38:07,182 --> 01:38:08,682
You're not gonna
take that money?
1382
01:38:08,766 --> 01:38:14,225
That money is too expensive.
I got what I want.
1383
01:38:40,600 --> 01:38:42,475
So? How'd it go?
1384
01:38:44,891 --> 01:38:48,766
It broke my way, baby.
It broke my way.
1385
01:38:51,307 --> 01:38:53,807
Oh, look at those. Ronald!
1386
01:38:57,600 --> 01:38:58,807
There's more?
1387
01:39:03,057 --> 01:39:04,350
How much is this?
1388
01:39:05,641 --> 01:39:07,350
375, baby.
1389
01:39:08,682 --> 01:39:10,307
375?
1390
01:39:10,391 --> 01:39:11,475
Yeah.
1391
01:39:12,975 --> 01:39:15,141
I have 31. That's...
1392
01:39:15,225 --> 01:39:19,225
That's $406,000.
1393
01:39:19,307 --> 01:39:21,807
Ronald, I can't believe it.
1394
01:39:21,891 --> 01:39:26,432
How did you... How did
you manage this? I can't...
1395
01:39:26,516 --> 01:39:30,016
Oh, my gosh, Ronald, baby.
1396
01:39:30,100 --> 01:39:32,391
Oh, my goodness.
We could do anything.
1397
01:39:32,475 --> 01:39:35,141
We could go anywhere.
Around the world.
1398
01:39:35,225 --> 01:39:38,225
Oh, we could even take
an airplane, Ronald.
1399
01:39:38,307 --> 01:39:43,225
We could take ten airplanes if
we wanted to. I mean, I just...
1400
01:39:45,600 --> 01:39:47,682
You did it.
1401
01:39:47,766 --> 01:39:50,266
We're not there yet. Here.
1402
01:40:07,516 --> 01:40:10,307
- Where's the car?
- Spot 5.
1403
01:40:10,391 --> 01:40:13,641
Okay, get it and wait for me
at the entrance.
1404
01:40:13,725 --> 01:40:14,975
Okay.
1405
01:40:15,057 --> 01:40:17,100
No, no, no. I got that one.
1406
01:40:17,182 --> 01:40:18,391
Okay.
1407
01:40:20,266 --> 01:40:21,807
I'll be right behind you.
1408
01:40:45,725 --> 01:40:49,266
- Aldrick.
- Hello, Joe.
1409
01:40:49,350 --> 01:40:51,016
Chatty little bird
in a tall tree
1410
01:40:51,100 --> 01:40:53,057
said you might have
something of mine.
1411
01:40:53,141 --> 01:40:57,975
So, I suppose
I should thank you.
1412
01:40:58,057 --> 01:41:02,725
Before you do, let me
play out two scenarios.
1413
01:41:02,807 --> 01:41:05,600
And to be clear, both end with
1414
01:41:05,682 --> 01:41:07,891
Curtis Goynes dead.
1415
01:41:07,975 --> 01:41:14,141
Scenario one, you solve
the murder of Charley Barnes,
1416
01:41:15,432 --> 01:41:19,432
Douglas Jones,
and Frank Capelli.
1417
01:41:19,516 --> 01:41:22,725
After an arduous trial
that plunges an already
1418
01:41:22,807 --> 01:41:26,725
racially-divided Detroit
into chaos,
1419
01:41:26,807 --> 01:41:28,516
you get a promotion of
1420
01:41:29,432 --> 01:41:33,891
a thousand a year? If that?
1421
01:41:33,975 --> 01:41:38,475
And I make sure
Goynes dies in prison.
1422
01:41:38,557 --> 01:41:42,641
Or number two.
You still solve the murders,
1423
01:41:42,725 --> 01:41:45,057
but the perp himself
1424
01:41:45,975 --> 01:41:49,891
is taken care of by his own.
1425
01:41:49,975 --> 01:41:51,891
Which leaves you a hero
1426
01:41:51,975 --> 01:41:55,391
and which sets an example
to others like him
1427
01:41:55,475 --> 01:42:00,141
that might be tempted to
play outside of their league.
1428
01:42:01,557 --> 01:42:07,141
And instead of 25 grand
1429
01:42:07,225 --> 01:42:09,475
that trickles out over
the rest of your life,
1430
01:42:09,557 --> 01:42:12,725
you get a bonus, paid instantly,
1431
01:42:12,807 --> 01:42:14,850
that equals twice that.
1432
01:42:39,850 --> 01:42:41,766
No runs,
two hits for the Senators.
1433
01:42:41,850 --> 01:42:43,725
No runs, no hits for Detroit.
1434
01:42:43,807 --> 01:42:46,682
Beautiful day here
at Briggs Stadium.
1435
01:42:46,766 --> 01:42:49,432
Couple of scattered clouds
out there.
1436
01:42:49,516 --> 01:42:52,600
But all in all, a gorgeous day,
and why not play two, and we will,
1437
01:42:52,682 --> 01:42:55,807
a double header scheduled today.
1438
01:42:55,891 --> 01:42:59,100
As the first one from Schmitz
misses outside.
1439
01:42:59,182 --> 01:43:01,475
One ball and no strikes,
1440
01:43:01,557 --> 01:43:04,932
didn't quite connect there
with his receiver.
1441
01:43:12,807 --> 01:43:14,475
Finally!
1442
01:43:14,557 --> 01:43:19,516
Can you believe it's 45 cents
to park with no grace period?
1443
01:43:19,600 --> 01:43:23,057
- Did you bring a map?
- It's in the glove compartment.
1444
01:43:23,141 --> 01:43:24,641
That's my girl.
1445
01:43:27,891 --> 01:43:29,033
You know,
you're not the only one
1446
01:43:29,057 --> 01:43:31,350
that can think ahead, Ronald.
1447
01:43:31,432 --> 01:43:34,516
- Change of plans.
- Oh, yeah?
1448
01:43:37,682 --> 01:43:41,432
Yeah, we're gonna go far.
1449
01:44:05,475 --> 01:44:07,850
Take this turn off right here.
1450
01:44:44,391 --> 01:44:45,682
Keep it running.
1451
01:44:47,391 --> 01:44:51,725
Ronald, would you relax?
Nobody followed us out here.
1452
01:44:51,807 --> 01:44:54,807
Look at us,
in the middle of nowhere.
1453
01:44:58,432 --> 01:45:02,557
It's your favorite!
Come on, open it.
1454
01:45:04,725 --> 01:45:06,432
Just open it.
1455
01:45:07,932 --> 01:45:09,307
- Nice.
- Mmm-hmm.
1456
01:45:15,600 --> 01:45:17,141
Okay.
1457
01:45:37,475 --> 01:45:39,932
- Oh, shit.
- Bye, Ronald.
1458
01:46:05,891 --> 01:46:07,932
Oh, fuck me.
1459
01:46:33,475 --> 01:46:36,266
- Officer?
- Could you step out of the car, please?
1460
01:46:36,350 --> 01:46:38,682
Well, may I ask
what this is about?
1461
01:46:38,766 --> 01:46:40,391
Please step out of the car.
1462
01:46:40,475 --> 01:46:42,243
Well, I think I have a right to
know why you're asking me...
1463
01:46:42,266 --> 01:46:43,516
Stand over here.
1464
01:46:54,100 --> 01:46:56,850
Safe travels, Mrs. Capelli.
1465
01:47:22,932 --> 01:47:28,266
Oh, hey. Come in, I guess.
We're eating.
1466
01:47:28,350 --> 01:47:29,350
Thank you.
1467
01:47:34,182 --> 01:47:35,225
I'll get Mary.
1468
01:47:39,975 --> 01:47:41,016
Matt's here.
1469
01:48:19,016 --> 01:48:20,766
Jesus, Matt.
1470
01:48:31,600 --> 01:48:35,557
My God, it's only Tuesday.
1471
01:48:56,557 --> 01:48:58,182
Officer Finney.
1472
01:49:01,307 --> 01:49:03,057
Right this way.
1473
01:49:11,016 --> 01:49:12,891
I believe I have
something of yours.
1474
01:49:16,641 --> 01:49:18,307
It's all there.
1475
01:49:18,391 --> 01:49:21,557
Uh, you'd said $375,000 but I
think you made a little mistake.
1476
01:49:21,641 --> 01:49:24,725
The actual number
is 406 and change.
1477
01:49:26,807 --> 01:49:28,100
I must've miscounted.
1478
01:49:28,182 --> 01:49:33,307
Oh, and, uh, this 50,000
presented itself as well.
1479
01:49:37,475 --> 01:49:41,016
Hmm. Well, I wish
I could cut you in...
1480
01:49:41,100 --> 01:49:43,432
Hey, it's your money.
1481
01:49:43,516 --> 01:49:44,975
Right. Of course.
1482
01:49:48,100 --> 01:49:50,725
Listen, uh, pick one
of those bottles there.
1483
01:49:50,807 --> 01:49:53,641
Uh, that one on the left
is pretty good.
1484
01:49:53,725 --> 01:49:55,682
And that's $88 wholesale.
1485
01:50:05,391 --> 01:50:08,033
Well, you let me know if there's
anything I can do for you in the future.
1486
01:50:08,057 --> 01:50:09,100
Of course.
1487
01:50:10,475 --> 01:50:12,391
- Thanks, Joe.
- Uh-huh.
1488
01:50:46,057 --> 01:50:51,766
Motherfucker's got eyes,
they just can't see.
1489
01:50:52,641 --> 01:50:54,100
Including me.
1490
01:50:55,975 --> 01:50:58,057
Let me ask you something.
1491
01:51:05,307 --> 01:51:09,307
What made you think
that you could trust me?
1492
01:51:12,975 --> 01:51:14,932
You can be trusted, Aldrick.
1493
01:51:28,725 --> 01:51:34,016
I took the 25 I staked
you back then, plus interest.
1494
01:51:34,100 --> 01:51:36,891
Took another 50
for the federal man.
1495
01:51:38,557 --> 01:51:41,932
How do you imagine the rest
of it should be divided?
1496
01:51:43,557 --> 01:51:45,100
I just want 5k.
1497
01:51:47,016 --> 01:51:48,016
Just what's yours.
1498
01:51:49,600 --> 01:51:50,932
Just what's mine.
1499
01:52:11,475 --> 01:52:12,641
So we're good?
1500
01:52:16,641 --> 01:52:19,182
Enjoy Kansas City.
111528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.