All language subtitles for No.Loss.No.Gain.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,078 --> 00:00:03,250 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:03,353 --> 00:00:13,330 ♪ ♪ 3 00:00:13,363 --> 00:00:16,133 2 million fake bank accounts 4 00:00:16,166 --> 00:00:19,102 under customers' names without their knowledge. 5 00:00:19,136 --> 00:00:20,672 At one time I had, looking at it, 6 00:00:20,705 --> 00:00:23,240 counting it, I had 15 accounts at once. 7 00:00:23,273 --> 00:00:24,776 The guy that was doing the camera work today 8 00:00:24,809 --> 00:00:27,311 where I am at the Capitol was one of those customers 9 00:00:27,344 --> 00:00:29,847 that got an unauthorized, unwarranted account. 10 00:00:29,881 --> 00:00:31,616 We hear it all over the place. 11 00:00:31,649 --> 00:00:34,251 Now, thousands of employees have been fired, 12 00:00:34,284 --> 00:00:35,853 and customers are left wondering 13 00:00:35,887 --> 00:00:37,689 if they're victims. 14 00:00:37,722 --> 00:00:39,857 The unauthorized opening of accounts in your name 15 00:00:39,891 --> 00:00:41,859 may be by using fraudulent email addresses or pins 16 00:00:41,893 --> 00:00:43,861 is just shocking conduct, and absolutely 17 00:00:43,895 --> 00:00:45,462 should not be tolerated. 18 00:00:45,495 --> 00:00:47,130 I don't even know when it's gonna get going. 19 00:00:47,164 --> 00:00:49,466 Well, there's 10, there's 15, there's 5, 20 00:00:49,499 --> 00:00:51,869 and I didn't authorize any of this. 21 00:00:51,903 --> 00:00:53,771 Ma'am, I'm so sorry, we're short staffed 22 00:00:53,805 --> 00:00:55,807 - on Saturdays. - I need my check 23 00:00:55,840 --> 00:00:57,742 deposited by today. 24 00:00:57,775 --> 00:01:01,178 If I could just maybe get a deposit slip really quickly. 25 00:01:01,211 --> 00:01:02,479 So, you haven't resigned, 26 00:01:02,512 --> 00:01:03,881 you haven't returned a single nickel 27 00:01:03,915 --> 00:01:06,584 of your personal earnings, you haven't fired 28 00:01:06,618 --> 00:01:08,553 a single senior executive. 29 00:01:08,586 --> 00:01:09,854 Yeah, I can take care of that for you. 30 00:01:09,887 --> 00:01:13,256 It will be much quicker if you come inside. 31 00:01:13,290 --> 00:01:15,359 - Thank you. - Instead, evidently 32 00:01:15,392 --> 00:01:17,494 your definition of "accountable" 33 00:01:17,527 --> 00:01:20,397 is to push the blame to your low-level employees 34 00:01:20,430 --> 00:01:22,767 who don't have the money for a fancy PR firm 35 00:01:22,800 --> 00:01:24,869 to defend themselves. 36 00:01:24,902 --> 00:01:31,843 ♪ ♪ 37 00:01:31,876 --> 00:01:33,711 So, if I get me one of them new smartphones, 38 00:01:33,745 --> 00:01:35,345 I can do all this from home? 39 00:01:35,379 --> 00:01:37,180 ♪ ♪ 40 00:01:37,214 --> 00:01:40,685 But, you squeezed your employees to the breaking point, 41 00:01:40,718 --> 00:01:43,186 so they would cheat customers, 42 00:01:43,220 --> 00:01:46,390 and you could drive up the value of your stock, 43 00:01:46,423 --> 00:01:48,826 and put hundreds of millions of dollars 44 00:01:48,860 --> 00:01:50,427 in your own pocket. 45 00:01:50,460 --> 00:01:52,797 Last time, I think it was your manager, 46 00:01:52,830 --> 00:01:56,433 mentioned that I was in for a small business loan. 47 00:01:56,466 --> 00:01:58,268 Could we get that put together? 48 00:01:58,301 --> 00:02:01,405 ♪ ♪ 49 00:02:01,438 --> 00:02:04,408 Frank, are you there? 50 00:02:04,441 --> 00:02:06,577 Yeah, just... just a second. 51 00:02:06,611 --> 00:02:08,345 (phones hanging up) 52 00:02:08,378 --> 00:02:10,815 You accepted, all along, 53 00:02:10,848 --> 00:02:14,619 as this fraud built up, this massive fraud. 54 00:02:14,652 --> 00:02:16,688 I'm... I'm really sorry about this. 55 00:02:16,721 --> 00:02:18,790 Just give me one second. 56 00:02:18,823 --> 00:02:20,825 ♪ ♪ 57 00:02:20,858 --> 00:02:22,627 In 2008, 58 00:02:22,660 --> 00:02:25,495 Wall Street promised change, 59 00:02:25,529 --> 00:02:28,666 but it looks like it is business as usual. 60 00:02:28,700 --> 00:02:31,669 A giant bank cheats the little guys, 61 00:02:31,703 --> 00:02:34,572 and the executives line their own pockets. 62 00:02:34,605 --> 00:02:36,506 ♪ ♪ 63 00:02:36,540 --> 00:02:38,275 (clicking) 64 00:02:38,308 --> 00:02:48,251 ♪ ♪ 65 00:03:29,594 --> 00:03:31,896 No, no, no, no, no, no, okay, okay, don't shoot, don't shoot, 66 00:03:31,929 --> 00:03:33,530 - don't shoot. - Don't touch the button 67 00:03:33,564 --> 00:03:34,732 - or we'll shoot. - Okay, I'm not. 68 00:03:34,766 --> 00:03:37,969 ♪ ♪ 69 00:03:38,002 --> 00:03:40,303 Everyone else on your stomachs now! 70 00:03:40,337 --> 00:03:43,373 Don't touch your phones, purses, nothing! 71 00:03:43,406 --> 00:03:45,810 Let me see your hands, make sure I can see 'em! 72 00:03:45,843 --> 00:03:47,410 And you, what are you still doing? 73 00:03:47,444 --> 00:03:49,614 - Get on the floor. - Fuck you, she's pregnant. 74 00:03:49,647 --> 00:03:51,515 On her side then, now! 75 00:03:51,548 --> 00:03:55,385 Nobody has to get hurt, just do what I say! 76 00:03:55,418 --> 00:04:05,395 ♪ ♪ 77 00:04:05,428 --> 00:04:08,633 What do you think they want? There can't be much here. 78 00:04:08,666 --> 00:04:11,669 ♪ ♪ 79 00:04:11,702 --> 00:04:13,503 Oh, my God, Jesus. 80 00:04:13,537 --> 00:04:14,705 (breathing rapidly) 81 00:04:14,739 --> 00:04:16,941 ♪ ♪ 82 00:04:16,974 --> 00:04:19,610 121, come in, 121. 83 00:04:19,644 --> 00:04:21,579 (keys jingling) 84 00:04:21,612 --> 00:04:23,681 (zipping) 85 00:04:23,714 --> 00:04:30,555 ♪ ♪ 86 00:04:30,588 --> 00:04:32,857 Where's Frank? 87 00:04:32,890 --> 00:04:34,792 (gunshot firing) 88 00:04:34,826 --> 00:04:37,527 Enough! 89 00:04:37,562 --> 00:04:40,430 Where's your phone? 90 00:04:40,463 --> 00:04:41,966 Okay. 91 00:04:41,999 --> 00:04:44,602 121, what's your 20? 92 00:04:44,635 --> 00:04:47,705 ♪ ♪ 93 00:04:47,738 --> 00:04:49,574 Really? Door. 94 00:04:49,607 --> 00:04:52,409 ♪ ♪ 95 00:04:52,442 --> 00:04:54,612 (keys jingling) 96 00:04:54,645 --> 00:04:56,614 You're going to respond to dispatch. 97 00:04:56,647 --> 00:05:05,156 ♪ ♪ 98 00:05:05,189 --> 00:05:06,891 Not a word off. 99 00:05:06,924 --> 00:05:09,727 ♪ ♪ 100 00:05:09,760 --> 00:05:11,394 Ready? 101 00:05:11,428 --> 00:05:13,664 Dispatch, this is 121, we have a... 102 00:05:13,698 --> 00:05:15,566 ♪ ♪ 103 00:05:15,600 --> 00:05:18,803 I said, "Not a word." 104 00:05:18,836 --> 00:05:22,573 I was just calling it in. 105 00:05:22,607 --> 00:05:24,541 Dispatch, this is 121. 106 00:05:24,575 --> 00:05:27,612 All secure, just routine maintenance. 107 00:05:27,645 --> 00:05:29,580 (clinking) 108 00:05:29,614 --> 00:05:38,656 ♪ ♪ 109 00:05:38,689 --> 00:05:41,792 I don't have a phone. 110 00:05:41,826 --> 00:05:44,695 He says he doesn't have one. 111 00:05:44,729 --> 00:05:46,063 It's true, it's true, he told... 112 00:05:46,097 --> 00:05:48,833 Shut up. 113 00:05:48,866 --> 00:05:50,500 I don't believe him. 114 00:05:50,533 --> 00:05:56,641 ♪ ♪ 115 00:05:56,674 --> 00:05:58,676 Are you having fun back there? 116 00:05:58,709 --> 00:06:00,745 Shut up. 117 00:06:00,778 --> 00:06:03,648 ♪ ♪ 118 00:06:03,681 --> 00:06:06,150 Okay, that's enough. 119 00:06:06,183 --> 00:06:09,687 - That's enough. - What the fuck are you doing? 120 00:06:09,720 --> 00:06:11,822 I'm not doing it like this. 121 00:06:11,856 --> 00:06:15,059 Okay, we need those last two phones. 122 00:06:15,092 --> 00:06:17,795 ♪ ♪ 123 00:06:17,828 --> 00:06:19,496 You cover the front, all right? 124 00:06:19,529 --> 00:06:21,498 (panting) 125 00:06:21,531 --> 00:06:23,768 Listen, I can handle this. 126 00:06:23,801 --> 00:06:25,136 The signal's down anyways. 127 00:06:25,169 --> 00:06:29,840 ♪ ♪ 128 00:06:29,874 --> 00:06:31,508 I'm calling an audible. 129 00:06:31,541 --> 00:06:34,812 ♪ ♪ 130 00:06:34,845 --> 00:06:36,847 Don't make me regret this. 131 00:06:36,881 --> 00:06:40,051 ♪ ♪ 132 00:06:40,084 --> 00:06:41,752 (scoffing) 133 00:06:41,786 --> 00:06:43,821 (grunting) 134 00:06:43,854 --> 00:06:48,491 ♪ ♪ 135 00:06:48,525 --> 00:06:51,095 I apologize if he was a little rough. 136 00:06:51,128 --> 00:06:54,131 ♪ ♪ 137 00:06:54,165 --> 00:06:56,000 Is it really possible that somebody this day and age 138 00:06:56,033 --> 00:06:58,069 - doesn't have a cellphone? - You're looking at him. 139 00:06:58,102 --> 00:07:01,272 ♪ ♪ 140 00:07:01,305 --> 00:07:02,840 I think he just wants to make sure that 141 00:07:02,873 --> 00:07:04,909 - you don't have a gun. - Well, I don't. 142 00:07:04,942 --> 00:07:09,512 ♪ ♪ 143 00:07:09,546 --> 00:07:12,049 I mean, you're a painter? 144 00:07:12,083 --> 00:07:14,919 ♪ ♪ 145 00:07:14,952 --> 00:07:17,922 You could probably scrape by on what, 40, 50,000 a year? 146 00:07:17,955 --> 00:07:20,157 ♪ ♪ 147 00:07:20,191 --> 00:07:21,759 (snickering) 148 00:07:21,792 --> 00:07:23,027 I'm not judging you. 149 00:07:23,060 --> 00:07:25,096 ♪ ♪ 150 00:07:25,129 --> 00:07:26,864 If you give me an hour, I'll give you more money 151 00:07:26,897 --> 00:07:29,033 than you've seen in a lifetime, 152 00:07:29,066 --> 00:07:31,702 and it's 100-percent untraceable. 153 00:07:31,736 --> 00:07:33,170 Yeah, right. 154 00:07:33,204 --> 00:07:41,112 ♪ ♪ 155 00:07:41,145 --> 00:07:42,580 I'm not joking. 156 00:07:42,613 --> 00:07:45,116 ♪ ♪ 157 00:07:45,149 --> 00:07:48,119 All of you are victims of the most corrupt bank 158 00:07:48,152 --> 00:07:50,755 in history, and today is your bailout. 159 00:07:50,788 --> 00:07:52,256 ♪ ♪ 160 00:07:52,289 --> 00:07:53,858 You don't have to like what happens here today, 161 00:07:53,891 --> 00:07:55,793 but nobody has to get hurt either. 162 00:07:55,826 --> 00:07:57,962 ♪ ♪ 163 00:07:57,995 --> 00:07:59,730 Can you pat him down again? 164 00:07:59,764 --> 00:08:01,232 Oh, come on. 165 00:08:01,265 --> 00:08:04,335 ♪ ♪ 166 00:08:04,368 --> 00:08:07,671 I gave you the opportunity, sir, he's just, uh... 167 00:08:07,705 --> 00:08:09,940 he's just trying to keep everyone safe. 168 00:08:09,974 --> 00:08:12,343 ♪ ♪ 169 00:08:12,376 --> 00:08:13,778 Thought you could hide that? 170 00:08:13,811 --> 00:08:16,180 ♪ ♪ 171 00:08:16,213 --> 00:08:18,716 Sir, 172 00:08:18,749 --> 00:08:21,252 I do hope you cooperate with me going forward, all right? 173 00:08:21,285 --> 00:08:23,154 (panting) 174 00:08:23,187 --> 00:08:24,989 I wanna make sure everybody gets out of here alive today, 175 00:08:25,022 --> 00:08:26,357 okay? 176 00:08:26,390 --> 00:08:28,659 (panting) 177 00:08:28,692 --> 00:08:30,995 And you, 178 00:08:31,028 --> 00:08:32,830 there's no need to cover for him. 179 00:08:32,863 --> 00:08:37,935 ♪ ♪ 180 00:08:37,968 --> 00:08:40,604 (clinking) 181 00:08:40,638 --> 00:08:44,008 ♪ ♪ 182 00:08:44,041 --> 00:08:46,610 (typing) 183 00:08:46,644 --> 00:08:50,881 ♪ ♪ 184 00:08:50,915 --> 00:08:52,917 (clinking) 185 00:08:52,950 --> 00:08:57,721 ♪ ♪ 186 00:08:57,755 --> 00:08:58,956 Charger. 187 00:08:58,989 --> 00:09:03,694 ♪ ♪ 188 00:09:03,727 --> 00:09:05,162 (clicking) 189 00:09:05,196 --> 00:09:15,172 ♪ ♪ 190 00:09:15,206 --> 00:09:17,875 Okay, everything's as planned, 191 00:09:17,908 --> 00:09:19,143 we just need to find the last phone, 192 00:09:19,176 --> 00:09:20,744 and then we can get out of here. 193 00:09:20,778 --> 00:09:30,654 ♪ ♪ 194 00:09:30,688 --> 00:09:32,356 The other missing phone is yours? 195 00:09:32,389 --> 00:09:34,725 ♪ ♪ 196 00:09:34,758 --> 00:09:36,393 Okay. 197 00:09:36,427 --> 00:09:38,095 (rustling) 198 00:09:38,129 --> 00:09:40,998 What the fuck are you doing? 199 00:09:41,031 --> 00:09:42,833 The longer we're in this lobby, 200 00:09:42,867 --> 00:09:44,969 the more difficult this is going to be. 201 00:09:45,002 --> 00:09:46,437 ♪ ♪ 202 00:09:46,470 --> 00:09:48,305 I know you're jacked up right now, but it's not helping. 203 00:09:48,339 --> 00:09:50,207 I need you to calm the fuck down. 204 00:09:50,241 --> 00:09:52,042 ♪ ♪ 205 00:09:52,076 --> 00:09:53,744 Please. 206 00:09:53,777 --> 00:09:55,913 ♪ ♪ 207 00:09:55,946 --> 00:09:58,015 Okay. 208 00:09:58,048 --> 00:10:00,217 ♪ ♪ 209 00:10:00,251 --> 00:10:03,087 - Is the phone in your car? - I... I think so. 210 00:10:03,120 --> 00:10:04,788 Okay, let's go, come on. 211 00:10:04,822 --> 00:10:06,357 Hurry it the fuck up, if we're still here 212 00:10:06,390 --> 00:10:08,792 in 10 minutes, I'm calling it. 213 00:10:08,826 --> 00:10:17,134 ♪ ♪ 214 00:10:17,168 --> 00:10:19,737 - Yeah? - Watch future dad over there. 215 00:10:19,770 --> 00:10:22,239 Yeah, no fucking kidding. 216 00:10:22,273 --> 00:10:24,808 All right, we're opening the door. 217 00:10:24,842 --> 00:10:28,245 Nobody say a goddamn thing. 218 00:10:28,279 --> 00:10:29,980 Come on. 219 00:10:30,014 --> 00:10:34,885 ♪ ♪ 220 00:10:34,919 --> 00:10:36,453 All right. 221 00:10:36,487 --> 00:10:38,722 We're gonna get through this, you're doing just fine. 222 00:10:38,756 --> 00:10:40,057 ♪ ♪ 223 00:10:40,090 --> 00:10:42,259 (sniffling) 224 00:10:42,293 --> 00:10:45,029 ♪ ♪ 225 00:10:45,062 --> 00:10:46,263 Hey. 226 00:10:46,297 --> 00:10:48,432 ♪ ♪ 227 00:10:48,465 --> 00:10:51,101 If something goes down, can I rely on you? 228 00:10:51,135 --> 00:10:53,837 ♪ ♪ 229 00:10:53,871 --> 00:10:56,106 Knock it off, we already told you, 230 00:10:56,140 --> 00:10:57,775 there's no need for that. 231 00:10:57,808 --> 00:11:00,377 Where's the manager? 232 00:11:00,411 --> 00:11:01,845 Shit. 233 00:11:01,879 --> 00:11:04,949 ♪ ♪ 234 00:11:04,982 --> 00:11:07,484 Hey, man, hey, you guys closed already? 235 00:11:07,518 --> 00:11:09,019 ♪ ♪ 236 00:11:09,053 --> 00:11:11,121 Yes, sir, how can I help you? 237 00:11:11,155 --> 00:11:13,057 Well, the ATM isn't closed, though, right? 238 00:11:13,090 --> 00:11:14,992 No, ATM never closes. 239 00:11:15,025 --> 00:11:24,969 ♪ ♪ 240 00:11:30,441 --> 00:11:32,343 Okay. 241 00:11:32,376 --> 00:11:35,246 ♪ ♪ 242 00:11:35,279 --> 00:11:37,214 Excuse me. 243 00:11:37,248 --> 00:11:39,016 Let's see that phone, phone. 244 00:11:39,049 --> 00:11:49,059 ♪ ♪ 245 00:11:50,595 --> 00:11:53,998 Why's he sending the driver away if he's just here for cash? 246 00:11:54,031 --> 00:11:56,066 Tell him we're closed. 247 00:11:56,100 --> 00:11:58,836 I did. 248 00:11:58,869 --> 00:12:00,371 And he's already seen my face. 249 00:12:00,404 --> 00:12:06,343 ♪ ♪ 250 00:12:06,377 --> 00:12:08,112 Okay. 251 00:12:08,145 --> 00:12:11,181 Okay, I'll take care of it. 252 00:12:11,215 --> 00:12:13,450 - Excuse me, sir. - All right, you know the drill? 253 00:12:13,484 --> 00:12:16,186 Yeah, I got it, don't worry. 254 00:12:16,220 --> 00:12:19,890 - How can I help you? - Uh, the ATM's down. 255 00:12:19,923 --> 00:12:21,925 - The ATM is down? - Yeah, yeah, you need, like, 256 00:12:21,959 --> 00:12:23,427 the weight of a car, or something like that. 257 00:12:23,460 --> 00:12:26,330 It's like a sensor or something. 258 00:12:26,363 --> 00:12:29,133 Well, I know that there is a branch down the road 259 00:12:29,166 --> 00:12:31,201 that has a walk-up ATM. 260 00:12:31,235 --> 00:12:34,471 I mean, isn't there an ATM in there, right? 261 00:12:34,505 --> 00:12:36,273 Yes, sir, but I'm sorry, we just closed 262 00:12:36,307 --> 00:12:37,941 - a few minutes ago. - Come on, man, 263 00:12:37,975 --> 00:12:39,243 I just need, like, 20 bucks. 264 00:12:39,276 --> 00:12:42,379 ♪ ♪ 265 00:12:42,413 --> 00:12:45,149 You're right, I'm sorry. 266 00:12:45,182 --> 00:12:46,584 Come on in. 267 00:12:46,618 --> 00:12:52,122 ♪ ♪ 268 00:12:52,156 --> 00:12:54,358 Well, fuck. 269 00:12:54,391 --> 00:12:56,260 (panting) 270 00:12:56,293 --> 00:12:58,162 (thudding) 271 00:13:01,965 --> 00:13:11,909 ♪ ♪ 272 00:13:29,059 --> 00:13:31,028 All right, let's get the camera going. 273 00:13:31,061 --> 00:13:33,130 You aren't giving me a whole lot of options here. 274 00:13:33,163 --> 00:13:34,666 ♪ ♪ 275 00:13:34,699 --> 00:13:37,501 Is that a threat? 276 00:13:37,534 --> 00:13:40,337 - You said this wasn't personal. - It's not. 277 00:13:40,371 --> 00:13:42,106 Then, you don't need to have your face 278 00:13:42,139 --> 00:13:43,675 - on the camera like that. - Listen, we're already here. 279 00:13:43,708 --> 00:13:46,644 Can we please finish what we came to do? 280 00:13:46,678 --> 00:13:50,914 Fine, but if you go off book one more time, 281 00:13:50,948 --> 00:13:54,284 I will pin this whole goddamn thing on you. 282 00:13:54,318 --> 00:14:03,060 ♪ ♪ 283 00:14:03,093 --> 00:14:05,462 (clinking) 284 00:14:05,496 --> 00:14:08,566 ♪ ♪ 285 00:14:08,600 --> 00:14:10,401 (sniffling) 286 00:14:10,434 --> 00:14:13,036 One of y'all gonna do something brave? 287 00:14:13,070 --> 00:14:23,046 ♪ ♪ 288 00:14:23,080 --> 00:14:24,982 (typing) 289 00:14:25,015 --> 00:14:34,958 ♪ ♪ 290 00:14:38,095 --> 00:14:40,364 What's your name? 291 00:14:40,397 --> 00:14:42,065 Megan. 292 00:14:42,099 --> 00:14:43,400 (sniffling) 293 00:14:43,434 --> 00:14:45,737 Listen, everything... 294 00:14:45,770 --> 00:14:47,337 everything's gonna be fine. 295 00:14:47,371 --> 00:14:49,072 ♪ ♪ 296 00:14:49,106 --> 00:14:50,407 Okay? 297 00:14:50,441 --> 00:14:52,543 Yeah, you don't need to worry about them. 298 00:14:52,577 --> 00:14:57,682 ♪ ♪ 299 00:14:57,715 --> 00:14:59,349 I think we could take 'em. 300 00:14:59,383 --> 00:15:02,219 Can you not threaten the dude with the gun? 301 00:15:02,252 --> 00:15:03,987 Enough! 302 00:15:04,021 --> 00:15:05,322 (typing) 303 00:15:05,355 --> 00:15:07,057 Well, where's the manager? 304 00:15:07,090 --> 00:15:09,393 ♪ ♪ 305 00:15:09,426 --> 00:15:11,763 I assure you that the manager is fine. 306 00:15:11,796 --> 00:15:13,731 ♪ ♪ 307 00:15:13,765 --> 00:15:15,733 Is this your first panic attack? 308 00:15:15,767 --> 00:15:18,570 - Can you back off for just...? - My meds are in my bag. 309 00:15:18,603 --> 00:15:20,037 (sniffling) 310 00:15:20,070 --> 00:15:24,541 ♪ ♪ 311 00:15:24,576 --> 00:15:27,579 Okay, when's the last time you took one? 312 00:15:27,612 --> 00:15:30,615 Um, an hour ago, 313 00:15:30,648 --> 00:15:33,083 or it was 20 minutes. 314 00:15:33,116 --> 00:15:35,385 I don't remember. 315 00:15:35,419 --> 00:15:38,489 There's paper bags in the break room. 316 00:15:38,522 --> 00:15:40,457 ♪ ♪ 317 00:15:40,491 --> 00:15:43,360 Okay, can you take her to go get that, please? 318 00:15:43,393 --> 00:15:45,195 Really? 319 00:15:45,229 --> 00:15:47,197 Is that necessary? 320 00:15:47,231 --> 00:15:49,567 Ideally I think we'd all like Megan to be able to breathe. 321 00:15:49,601 --> 00:15:51,401 ♪ ♪ 322 00:15:51,435 --> 00:15:53,036 And while you're gone, please consider 323 00:15:53,070 --> 00:15:55,439 who you're gonna contact. 324 00:15:55,472 --> 00:15:57,575 What? 325 00:15:57,609 --> 00:15:59,343 Constant contact, right? 326 00:15:59,376 --> 00:16:02,747 Everybody's got one, somebody that's awaiting 327 00:16:02,780 --> 00:16:05,783 some meme response, an email, a text, a phone call, whatever. 328 00:16:05,817 --> 00:16:07,585 Somebody like that, okay? 329 00:16:07,619 --> 00:16:09,821 I don't want anybody wondering where we're at right now. 330 00:16:09,854 --> 00:16:12,189 ♪ ♪ 331 00:16:12,222 --> 00:16:13,558 Who's phone is this? 332 00:16:13,591 --> 00:16:15,627 Uh, that'd be me. 333 00:16:15,660 --> 00:16:25,603 ♪ ♪ 334 00:16:28,740 --> 00:16:30,808 (grunting) 335 00:16:30,842 --> 00:16:33,310 (panting) 336 00:16:33,343 --> 00:16:34,511 (clicking) 337 00:16:34,545 --> 00:16:36,781 ♪ ♪ 338 00:16:36,814 --> 00:16:39,550 - Frank. - Keep your voice down. 339 00:16:39,584 --> 00:16:42,185 (whirring) 340 00:16:42,219 --> 00:16:49,794 ♪ ♪ 341 00:16:49,827 --> 00:16:52,764 You guys have a PowerPoint on how to get away with a heist? 342 00:16:52,797 --> 00:16:55,465 Something like that. 343 00:16:55,499 --> 00:16:57,100 But, we're not the ones getting away with it. 344 00:16:57,134 --> 00:17:01,204 ♪ ♪ 345 00:17:01,238 --> 00:17:03,641 How did he get a lighter? 346 00:17:03,675 --> 00:17:05,877 So far the only person these guys have robbed is me 347 00:17:05,910 --> 00:17:08,512 of a smoke break. 348 00:17:08,545 --> 00:17:12,784 ♪ ♪ 349 00:17:12,817 --> 00:17:15,653 I'm not just saying it to say it. 350 00:17:15,687 --> 00:17:17,689 I'm gonna need a smoke. 351 00:17:17,722 --> 00:17:19,323 (typing) 352 00:17:19,356 --> 00:17:21,291 ♪ ♪ 353 00:17:21,325 --> 00:17:23,293 This political? 354 00:17:23,327 --> 00:17:25,797 (clacking) 355 00:17:25,830 --> 00:17:27,364 What isn't these days? 356 00:17:27,397 --> 00:17:30,467 ♪ ♪ 357 00:17:30,500 --> 00:17:32,302 - Don't point that thing at me. - I... 358 00:17:32,336 --> 00:17:34,371 I heard the shot in the back, what? 359 00:17:34,404 --> 00:17:35,607 This is not what it looks like, Allison. 360 00:17:35,640 --> 00:17:37,307 - Well then, what is it? - They're bullets. 361 00:17:37,341 --> 00:17:39,242 They're all blanks. 362 00:17:39,276 --> 00:17:41,579 (clanking) 363 00:17:41,613 --> 00:17:43,748 What? 364 00:17:43,781 --> 00:17:46,350 (typing) 365 00:17:46,383 --> 00:17:49,486 ♪ ♪ 366 00:17:49,519 --> 00:17:52,289 So, uh, who should we contact? 367 00:17:52,322 --> 00:17:54,191 Uh, I don't know, 368 00:17:54,224 --> 00:17:55,593 my roommates. 369 00:17:55,627 --> 00:17:57,729 ♪ ♪ 370 00:17:57,762 --> 00:18:00,364 Just like that, you expect us to comply? 371 00:18:00,397 --> 00:18:01,633 No, you're not complying with me, 372 00:18:01,666 --> 00:18:03,500 you're complying with him. 373 00:18:03,533 --> 00:18:05,402 ♪ ♪ 374 00:18:05,435 --> 00:18:08,640 - Should we text them? - No, no, Morse code. 375 00:18:08,673 --> 00:18:11,541 - Of course text. - What's your fucking game? 376 00:18:11,576 --> 00:18:13,678 - Hey! - Hey, uh... 377 00:18:13,711 --> 00:18:15,647 No, I... I don't... 378 00:18:15,680 --> 00:18:17,347 Does it look like I'm playing with you? 379 00:18:17,381 --> 00:18:19,483 No, what? 380 00:18:19,516 --> 00:18:22,419 You... you wanted me to think you were dead? 381 00:18:22,452 --> 00:18:24,656 He's going to explain everything. 382 00:18:24,689 --> 00:18:27,692 ♪ ♪ 383 00:18:27,725 --> 00:18:29,861 Is this, like, a... a hidden camera show 384 00:18:29,894 --> 00:18:31,863 - or something? - No, it isn't. 385 00:18:31,896 --> 00:18:33,430 - Frank, just... - You are going to have to 386 00:18:33,463 --> 00:18:34,866 - follow my lead. - Tell me what is going on. 387 00:18:34,899 --> 00:18:37,935 If I had the time, I would explain everything. 388 00:18:37,969 --> 00:18:40,270 Look, would I ever put you in danger? 389 00:18:40,303 --> 00:18:43,675 ♪ ♪ 390 00:18:43,708 --> 00:18:45,643 You message on a third-party app, right? 391 00:18:45,677 --> 00:18:48,478 - Encrypted? - Yeah. 392 00:18:48,512 --> 00:18:49,914 Smart man. 393 00:18:49,947 --> 00:18:51,783 What should we tell them? 394 00:18:51,816 --> 00:18:55,720 ♪ ♪ 395 00:18:55,753 --> 00:18:59,423 Um, I don't know, how about, 396 00:18:59,456 --> 00:19:02,960 "Got held up, be home soon"? 397 00:19:02,994 --> 00:19:05,429 Cute one. 398 00:19:05,462 --> 00:19:06,731 Are they expecting you? 399 00:19:06,764 --> 00:19:08,599 ♪ ♪ 400 00:19:08,633 --> 00:19:10,735 Yeah, we usually go out on Saturday nights. 401 00:19:10,768 --> 00:19:11,969 Particular time? 402 00:19:12,003 --> 00:19:13,503 (inhaling deeply) 403 00:19:13,537 --> 00:19:15,707 ♪ ♪ 404 00:19:15,740 --> 00:19:18,609 You know, just whenever we all get home. 405 00:19:18,643 --> 00:19:21,511 Which is? 406 00:19:21,545 --> 00:19:23,614 It can vary. 407 00:19:23,648 --> 00:19:25,248 Okay. 408 00:19:25,282 --> 00:19:30,822 ♪ ♪ 409 00:19:30,855 --> 00:19:33,457 (breathing deeply) 410 00:19:33,490 --> 00:19:35,560 ♪ ♪ 411 00:19:35,593 --> 00:19:37,662 Where'd you even get that thing? 412 00:19:37,695 --> 00:19:40,865 Collin isn't always around when I'm closing. 413 00:19:40,898 --> 00:19:42,700 ♪ ♪ 414 00:19:42,734 --> 00:19:44,836 - Ready? - Wait. 415 00:19:44,869 --> 00:19:47,972 Was... was this always a part of the plan, you telling me? 416 00:19:48,005 --> 00:19:49,774 I don't even know anymore, he wasn't supposed to 417 00:19:49,807 --> 00:19:51,508 - take his mask off. - But, he wants you 418 00:19:51,541 --> 00:19:54,011 to close down the bank? 419 00:19:54,045 --> 00:19:56,881 Let me suggest closing down the bank. 420 00:19:56,914 --> 00:19:59,050 Why would he do that? 421 00:19:59,083 --> 00:20:00,785 Do you totally trust them? 422 00:20:00,818 --> 00:20:03,654 ♪ ♪ 423 00:20:03,688 --> 00:20:05,455 (typing) 424 00:20:05,489 --> 00:20:12,529 ♪ ♪ 425 00:20:12,563 --> 00:20:14,665 So, 426 00:20:14,699 --> 00:20:17,935 that'll be Eric, Joe, 427 00:20:17,969 --> 00:20:19,804 and TJ that we're texting? 428 00:20:19,837 --> 00:20:21,773 How'd you...? 429 00:20:21,806 --> 00:20:24,341 I need to close down the bank, 430 00:20:24,374 --> 00:20:25,676 if you don't want the security company 431 00:20:25,710 --> 00:20:28,311 - calling again. - Allison. 432 00:20:28,345 --> 00:20:30,380 If you don't want this turning into a shootout. 433 00:20:30,413 --> 00:20:31,682 Now that's a really good idea. 434 00:20:31,716 --> 00:20:33,618 I should've thought of that myself. 435 00:20:33,651 --> 00:20:35,720 Can you do my deposit for me? 436 00:20:35,753 --> 00:20:37,688 Really, can we just let them have what they want 437 00:20:37,722 --> 00:20:39,456 so we can get out of here? 438 00:20:39,489 --> 00:20:40,858 That's exactly right, we need to make sure 439 00:20:40,892 --> 00:20:42,760 that nobody's expecting us. 440 00:20:42,794 --> 00:20:44,829 Why do you need to deposit that check? 441 00:20:44,862 --> 00:20:46,697 Because my rent's due by tomorrow. 442 00:20:46,731 --> 00:20:48,766 I think your landlord's gonna understand. 443 00:20:48,800 --> 00:20:51,401 No, we are depositing that check, 444 00:20:51,434 --> 00:20:54,605 just like we had to text your roommates. 445 00:20:54,639 --> 00:20:58,009 ♪ ♪ 446 00:20:58,042 --> 00:20:59,543 And you're gonna keep a real close eye on 447 00:20:59,577 --> 00:21:01,646 Ms. Manford for me, right? 448 00:21:01,679 --> 00:21:04,115 ♪ ♪ 449 00:21:04,148 --> 00:21:06,416 Good. 450 00:21:06,449 --> 00:21:07,885 Who's next? 451 00:21:07,919 --> 00:21:11,556 ♪ ♪ 452 00:21:11,589 --> 00:21:13,090 Someone's taken a branch. 453 00:21:13,124 --> 00:21:15,860 ♪ ♪ 454 00:21:15,893 --> 00:21:17,662 What do you mean "taken a branch"? 455 00:21:17,695 --> 00:21:20,598 ♪ ♪ 456 00:21:20,631 --> 00:21:23,466 The link to this footage was sent to me directly. 457 00:21:23,500 --> 00:21:24,969 No sign of where it's coming from. 458 00:21:25,002 --> 00:21:27,004 ♪ ♪ 459 00:21:27,038 --> 00:21:28,739 They don't even have the sound on. 460 00:21:28,773 --> 00:21:30,641 Just seems like they want me to know that they're in. 461 00:21:30,675 --> 00:21:32,643 ♪ ♪ 462 00:21:32,677 --> 00:21:34,979 So, do we know for certain this is live? 463 00:21:35,012 --> 00:21:36,848 Do we have the luxury of doubting it? 464 00:21:36,881 --> 00:21:45,122 ♪ ♪ 465 00:21:45,156 --> 00:21:47,725 We're not gonna negotiate with terrorists. 466 00:21:47,758 --> 00:21:51,394 That's just it, they haven't sent me any demands. 467 00:21:51,428 --> 00:21:53,598 That's why I didn't send you the link. 468 00:21:53,631 --> 00:21:55,432 At this point, 469 00:21:55,465 --> 00:21:56,868 you have plausible deniability. 470 00:21:56,901 --> 00:21:59,837 ♪ ♪ 471 00:21:59,871 --> 00:22:01,939 All right, then we'll just... 472 00:22:01,973 --> 00:22:08,179 ♪ ♪ 473 00:22:08,212 --> 00:22:09,747 Holy shit. 474 00:22:09,780 --> 00:22:11,048 ♪ ♪ 475 00:22:11,082 --> 00:22:13,651 (buzzing) 476 00:22:13,684 --> 00:22:17,722 ♪ ♪ 477 00:22:17,755 --> 00:22:19,724 (texting) 478 00:22:19,757 --> 00:22:23,928 ♪ ♪ 479 00:22:23,961 --> 00:22:26,797 There's no one to contact, otherwise we'd do it. 480 00:22:26,831 --> 00:22:36,774 ♪ ♪ 481 00:22:40,945 --> 00:22:43,014 Is this a joke to you? 482 00:22:43,047 --> 00:22:45,082 Can you tell them to get the fucking gun off of her? 483 00:22:45,116 --> 00:22:46,984 ♪ ♪ 484 00:22:47,018 --> 00:22:48,485 Yes, of course. 485 00:22:48,518 --> 00:22:54,025 ♪ ♪ 486 00:22:54,058 --> 00:22:55,559 I'm sorry, I... 487 00:22:55,593 --> 00:22:58,863 He's trying to move this along, okay? 488 00:22:58,896 --> 00:23:00,698 I already told you, we were going home and staying there 489 00:23:00,731 --> 00:23:02,867 the rest of the afternoon, no one was expecting us. 490 00:23:02,900 --> 00:23:06,203 Right, but you're not home now. 491 00:23:06,237 --> 00:23:09,140 You're here, so. 492 00:23:09,173 --> 00:23:10,708 Just do what he wants. 493 00:23:10,741 --> 00:23:13,044 ♪ ♪ 494 00:23:13,077 --> 00:23:16,814 Victoria's bound to come over for something. 495 00:23:16,847 --> 00:23:18,683 Your sister? 496 00:23:18,716 --> 00:23:20,017 No, neighbor. 497 00:23:20,051 --> 00:23:22,787 ♪ ♪ 498 00:23:22,820 --> 00:23:24,789 Did you lock the back door on your way out? 499 00:23:24,822 --> 00:23:27,058 ♪ ♪ 500 00:23:27,091 --> 00:23:28,225 Yeah. 501 00:23:28,259 --> 00:23:30,493 ♪ ♪ 502 00:23:30,527 --> 00:23:32,697 Why don't we call Victoria and ask her to check? 503 00:23:32,730 --> 00:23:34,497 ♪ ♪ 504 00:23:34,531 --> 00:23:35,933 That's a great idea. 505 00:23:35,967 --> 00:23:41,205 ♪ ♪ 506 00:23:41,238 --> 00:23:43,808 (texting) 507 00:23:43,841 --> 00:23:53,784 ♪ ♪ 508 00:23:57,922 --> 00:24:00,624 Hi, Victoria, it's Maria. 509 00:24:00,658 --> 00:24:02,593 Yeah, yeah, yes, no problem. 510 00:24:02,626 --> 00:24:09,934 ♪ ♪ 511 00:24:09,967 --> 00:24:11,736 (sighing) 512 00:24:11,769 --> 00:24:14,305 (typing) 513 00:24:14,338 --> 00:24:24,281 ♪ ♪ 514 00:24:29,587 --> 00:24:31,155 (buzzing) 515 00:24:31,188 --> 00:24:32,957 Yes, yes. 516 00:24:32,990 --> 00:24:34,925 No problem. 517 00:24:34,959 --> 00:24:37,194 ♪ ♪ 518 00:24:37,228 --> 00:24:40,331 Uh, we decided to go to the mall. 519 00:24:40,364 --> 00:24:42,033 Hello? 520 00:24:42,066 --> 00:24:44,902 ♪ ♪ 521 00:24:44,935 --> 00:24:47,638 Would you mind seeing if we locked the back door? 522 00:24:47,671 --> 00:24:49,106 How can I help you? 523 00:24:49,140 --> 00:24:52,810 ♪ ♪ 524 00:24:52,843 --> 00:24:54,745 Yeah, thank you. 525 00:24:54,779 --> 00:24:56,147 That... that would be great. 526 00:24:56,180 --> 00:24:58,182 Yeah, see you, bye. 527 00:24:58,215 --> 00:25:08,159 ♪ ♪ 528 00:25:23,007 --> 00:25:24,975 Yeah. 529 00:25:25,009 --> 00:25:27,344 We should be back up and closed down 530 00:25:27,378 --> 00:25:29,613 for the evening. 531 00:25:29,647 --> 00:25:31,015 You got that on your end? 532 00:25:31,048 --> 00:25:37,621 ♪ ♪ 533 00:25:37,655 --> 00:25:39,123 (clanking) 534 00:25:39,156 --> 00:25:41,158 ♪ ♪ 535 00:25:41,192 --> 00:25:42,793 (keys jingling) 536 00:25:42,827 --> 00:25:52,770 ♪ ♪ 537 00:25:57,908 --> 00:26:00,277 (texting) 538 00:26:00,311 --> 00:26:10,254 ♪ ♪ 539 00:26:11,922 --> 00:26:13,791 Oh, God. 540 00:26:13,824 --> 00:26:16,160 - Ah, Frank, you scared... - Frank? 541 00:26:16,193 --> 00:26:18,796 No, no, no, no, no, no. 542 00:26:18,829 --> 00:26:21,799 No, no, no, no, no, no, no. 543 00:26:21,832 --> 00:26:24,301 ♪ ♪ 544 00:26:24,335 --> 00:26:25,903 Sure. 545 00:26:25,936 --> 00:26:27,404 We need anything else? 546 00:26:27,438 --> 00:26:29,406 (rustling) 547 00:26:29,440 --> 00:26:32,810 Okay, sounds good. 548 00:26:32,843 --> 00:26:35,146 I'll swing by and see you soon. 549 00:26:35,179 --> 00:26:37,081 Bye-bye. 550 00:26:37,114 --> 00:26:38,749 Good. 551 00:26:38,782 --> 00:26:40,317 And I suggest that you actually stop at the store 552 00:26:40,351 --> 00:26:43,387 on the way home just to make everything appear normal. 553 00:26:43,420 --> 00:26:47,258 ♪ ♪ 554 00:26:47,291 --> 00:26:48,759 You were in on this. 555 00:26:48,792 --> 00:26:50,361 ♪ ♪ 556 00:26:50,394 --> 00:26:53,197 Didn't wanna call your bestie Frank, huh? 557 00:26:53,230 --> 00:26:55,766 What are you doing? 558 00:26:55,799 --> 00:26:57,768 What are you doing, Jane? 559 00:26:57,801 --> 00:27:00,004 ♪ ♪ 560 00:27:00,037 --> 00:27:02,840 Come... come on, Frank, enough is enough, all right. 561 00:27:02,873 --> 00:27:04,208 Oh, she's right, Frank. 562 00:27:04,241 --> 00:27:06,877 ♪ ♪ 563 00:27:06,911 --> 00:27:09,713 I told you not to wear one to begin with. 564 00:27:09,747 --> 00:27:17,154 ♪ ♪ 565 00:27:17,188 --> 00:27:19,723 - What exactly is this shit? - All right, calm down. 566 00:27:19,757 --> 00:27:24,461 ♪ ♪ 567 00:27:24,495 --> 00:27:28,332 So, these others at the table, 568 00:27:28,365 --> 00:27:30,334 they seem to know this guy. 569 00:27:30,367 --> 00:27:32,136 ♪ ♪ 570 00:27:32,169 --> 00:27:35,172 If I were to guess, I'd have to say that she's... 571 00:27:35,206 --> 00:27:38,742 she's an employee. 572 00:27:38,776 --> 00:27:41,212 Everybody else just looks dressed like a customer. 573 00:27:41,245 --> 00:27:43,013 ♪ ♪ 574 00:27:43,047 --> 00:27:46,183 So, perhaps he's an employee as well. 575 00:27:46,217 --> 00:27:48,819 Do you recognize him? 576 00:27:48,852 --> 00:27:51,455 We have over 6,000 branches. 577 00:27:51,488 --> 00:27:53,157 ♪ ♪ 578 00:27:53,190 --> 00:27:54,892 I always knew this bank was stealing from me, 579 00:27:54,925 --> 00:27:56,393 but goddamn. 580 00:27:56,427 --> 00:27:59,430 ♪ ♪ 581 00:27:59,463 --> 00:28:01,465 The quicker everyone clears their alibi, 582 00:28:01,498 --> 00:28:03,534 the quicker we can explain. 583 00:28:03,568 --> 00:28:05,803 Explain why you're taking your own bank hostage? 584 00:28:05,836 --> 00:28:07,271 Why don't you show us how it's done? 585 00:28:07,304 --> 00:28:10,441 ♪ ♪ 586 00:28:10,474 --> 00:28:12,309 Not a bad idea. 587 00:28:12,343 --> 00:28:14,445 (sighing) 588 00:28:14,478 --> 00:28:16,513 Okay. 589 00:28:16,547 --> 00:28:19,016 All right. 590 00:28:19,049 --> 00:28:20,551 I'll text Greg. 591 00:28:20,585 --> 00:28:22,953 We play basketball on Saturdays now and again. 592 00:28:22,987 --> 00:28:24,788 - What about your wife? - Do you see a ring 593 00:28:24,822 --> 00:28:27,057 - on his finger? - I never married. 594 00:28:27,091 --> 00:28:28,425 Nah, 595 00:28:28,459 --> 00:28:31,061 wasn't legal till a couple years ago. 596 00:28:31,095 --> 00:28:33,063 Now, what does that have to do with anything? 597 00:28:33,097 --> 00:28:34,398 It doesn't. 598 00:28:34,431 --> 00:28:36,166 ♪ ♪ 599 00:28:36,200 --> 00:28:39,069 Fair enough. 600 00:28:39,103 --> 00:28:41,905 Uh-uh. 601 00:28:41,939 --> 00:28:43,240 We'll type it for you. 602 00:28:43,274 --> 00:28:53,217 ♪ ♪ 603 00:29:01,058 --> 00:29:02,459 (children hollering) 604 00:29:02,493 --> 00:29:05,462 Okay, all right, all right, calm down, calm down. 605 00:29:05,496 --> 00:29:08,399 We need to calm down so we can all get one, right? 606 00:29:08,432 --> 00:29:10,834 (buzzing) 607 00:29:10,868 --> 00:29:12,236 Go for Senator McHenry. 608 00:29:12,269 --> 00:29:14,138 ♪ ♪ 609 00:29:14,171 --> 00:29:15,573 Okay, getting her now. 610 00:29:15,607 --> 00:29:21,912 ♪ ♪ 611 00:29:21,945 --> 00:29:23,280 (sighing) 612 00:29:23,314 --> 00:29:25,416 Ma'am, you have a phone call. 613 00:29:25,449 --> 00:29:27,918 Ugh, well, 614 00:29:27,951 --> 00:29:31,188 um, unfortunately I have to go back to work. 615 00:29:31,221 --> 00:29:33,457 There's no rest for civil service. 616 00:29:33,490 --> 00:29:35,192 But, 617 00:29:35,225 --> 00:29:37,528 it is Ms. Starla's birthday, 618 00:29:37,562 --> 00:29:40,565 so she is gonna be the one to hand out the party favors. 619 00:29:40,598 --> 00:29:42,399 Thank you, happy birthday, sweetheart. 620 00:29:42,433 --> 00:29:44,068 Here you go, babe. 621 00:29:44,101 --> 00:29:46,604 ♪ ♪ 622 00:29:46,638 --> 00:29:48,138 It's Daniels. 623 00:29:48,172 --> 00:29:55,946 ♪ ♪ 624 00:29:55,979 --> 00:29:58,916 A branch has been breached. 625 00:29:58,949 --> 00:30:00,517 Jesus. 626 00:30:00,551 --> 00:30:03,153 You know I don't need to know about those things. 627 00:30:03,187 --> 00:30:13,163 ♪ ♪ 628 00:30:13,197 --> 00:30:16,467 (laughing) 629 00:30:16,500 --> 00:30:18,435 - Get me a secure line. - Already on it. 630 00:30:18,469 --> 00:30:20,137 (photos snapping) 631 00:30:20,170 --> 00:30:22,039 ♪ ♪ 632 00:30:22,072 --> 00:30:24,141 That plaque. 633 00:30:24,174 --> 00:30:26,443 - That one? - Right there. 634 00:30:26,477 --> 00:30:29,179 We rolled that out a couple of months back. 635 00:30:29,213 --> 00:30:31,982 Morale booster. 636 00:30:32,015 --> 00:30:35,519 A dozen or so branches that received them. 637 00:30:35,553 --> 00:30:37,388 I'll get that list, sir. 638 00:30:37,421 --> 00:30:43,661 ♪ ♪ 639 00:30:43,695 --> 00:30:45,496 Yes, sir. 640 00:30:45,529 --> 00:30:48,465 Just wanted you to know that that composite you wanted 641 00:30:48,499 --> 00:30:51,101 is in stock. 642 00:30:51,135 --> 00:30:52,936 Yep. 643 00:30:52,970 --> 00:30:56,540 Should be able to get started first thing Monday morning. 644 00:30:56,574 --> 00:30:58,108 Yep. 645 00:30:58,142 --> 00:30:59,443 All right. 646 00:30:59,476 --> 00:31:01,478 You have a good night now. 647 00:31:01,512 --> 00:31:02,714 Talk to you soon. 648 00:31:02,747 --> 00:31:04,582 ♪ ♪ 649 00:31:04,616 --> 00:31:06,116 There. 650 00:31:06,150 --> 00:31:08,018 ♪ ♪ 651 00:31:08,051 --> 00:31:10,187 Can I have a cigarette now? 652 00:31:10,220 --> 00:31:11,488 Who's this, Willy? 653 00:31:11,522 --> 00:31:13,658 ♪ ♪ 654 00:31:13,691 --> 00:31:15,660 That's my wife. 655 00:31:15,693 --> 00:31:18,462 ♪ ♪ 656 00:31:18,495 --> 00:31:21,165 That's my daughter's page, right? 657 00:31:21,198 --> 00:31:24,001 Is your daughter Robin Tucker? 658 00:31:24,034 --> 00:31:27,204 I want you to take a look at when that was posted. 659 00:31:27,237 --> 00:31:29,674 That's the last photo of my wife 660 00:31:29,707 --> 00:31:31,375 before she started chemo. 661 00:31:31,408 --> 00:31:33,243 ♪ ♪ 662 00:31:33,277 --> 00:31:35,613 Yeah, but... but your ring. 663 00:31:35,647 --> 00:31:38,449 What, I don't wanna doubt the guy either. 664 00:31:38,482 --> 00:31:40,083 I don't know, do we want Mrs. Spitz to come 665 00:31:40,117 --> 00:31:42,019 looking for him? 666 00:31:42,052 --> 00:31:44,121 You know, with these guys? 667 00:31:44,154 --> 00:31:46,390 (sighing) 668 00:31:46,423 --> 00:31:48,258 ♪ ♪ 669 00:31:48,292 --> 00:31:50,494 I can't believe I'm saying this. 670 00:31:50,527 --> 00:31:52,764 Verify it. 671 00:31:52,797 --> 00:31:55,499 Look it up. 672 00:31:55,532 --> 00:31:57,635 (typing) 673 00:31:57,669 --> 00:32:04,341 ♪ ♪ 674 00:32:04,374 --> 00:32:07,444 Unfortunately it looks like it's more like 25 locations 675 00:32:07,478 --> 00:32:09,446 - that received the plaques. - Let me guess, we hit up 676 00:32:09,480 --> 00:32:11,683 every region, huh? 677 00:32:11,716 --> 00:32:13,550 On a map it would look like a carpet bombing. 678 00:32:13,585 --> 00:32:16,688 ♪ ♪ 679 00:32:16,721 --> 00:32:18,288 Morale. 680 00:32:18,322 --> 00:32:21,258 ♪ ♪ 681 00:32:21,291 --> 00:32:23,595 "Willy, her husband of 39 years, 682 00:32:23,628 --> 00:32:25,630 a career painter and landscaper, 683 00:32:25,663 --> 00:32:28,499 was the love of her life. 684 00:32:28,532 --> 00:32:30,434 When she got sick, he built a park bench 685 00:32:30,467 --> 00:32:33,370 for Johnson Park, where they first met. 686 00:32:33,403 --> 00:32:35,172 Says he'll continue to go there every day 687 00:32:35,205 --> 00:32:37,809 until he sees Sheryl again. 688 00:32:37,842 --> 00:32:41,144 Sheryl is survived by her husband, 689 00:32:41,178 --> 00:32:43,347 - and daughter Robin." - That's enough. 690 00:32:43,380 --> 00:32:46,651 ♪ ♪ 691 00:32:46,684 --> 00:32:50,354 She took care of all the banking stuff. 692 00:32:50,387 --> 00:32:52,557 She's the whole reason I was even here today. 693 00:32:52,590 --> 00:32:54,659 ♪ ♪ 694 00:32:54,692 --> 00:32:57,127 Would your daughter be expecting to see you this afternoon? 695 00:32:57,160 --> 00:33:00,364 ♪ ♪ 696 00:33:00,397 --> 00:33:02,232 We haven't talked in a while. 697 00:33:02,266 --> 00:33:04,569 ♪ ♪ 698 00:33:04,602 --> 00:33:06,704 (text tones beeping) 699 00:33:06,738 --> 00:33:16,681 ♪ ♪ 700 00:33:22,185 --> 00:33:24,187 Collin, why don't you go next? 701 00:33:24,221 --> 00:33:30,193 ♪ ♪ 702 00:33:30,227 --> 00:33:31,729 Sure. 703 00:33:31,763 --> 00:33:34,231 I'll call my wife. 704 00:33:34,264 --> 00:33:36,233 Tell her I'm staying late. 705 00:33:36,266 --> 00:33:37,769 I've already told the security company 706 00:33:37,802 --> 00:33:39,637 that we're locked up for the night. 707 00:33:39,671 --> 00:33:42,239 Do you ever stop for a beer on the way home? 708 00:33:42,272 --> 00:33:44,241 - Not even to watch the game? - No. 709 00:33:44,274 --> 00:33:46,744 She wouldn't believe that. 710 00:33:46,778 --> 00:33:50,213 You could get a jacket, 711 00:33:50,247 --> 00:33:53,150 a new jacket for your daughter. 712 00:33:53,183 --> 00:33:56,520 ♪ ♪ 713 00:33:56,554 --> 00:33:57,822 Yeah, that'll work. 714 00:33:57,855 --> 00:33:59,757 ♪ ♪ 715 00:33:59,791 --> 00:34:01,826 - Okay, a call? - Text. 716 00:34:01,859 --> 00:34:07,464 ♪ ♪ 717 00:34:07,497 --> 00:34:09,567 Let me type it. 718 00:34:09,601 --> 00:34:12,269 ♪ ♪ 719 00:34:12,302 --> 00:34:14,271 The dozen major security companies 720 00:34:14,304 --> 00:34:17,507 that we partner with all have subcontractors 721 00:34:17,541 --> 00:34:20,277 based in their area. 722 00:34:20,310 --> 00:34:22,479 But, clearly if we haven't been notified, 723 00:34:22,512 --> 00:34:24,514 these guys have smoke-screened them somehow, 724 00:34:24,548 --> 00:34:27,184 - so we... - Don't propose anything 725 00:34:27,217 --> 00:34:30,822 that asserts we go public with this information. 726 00:34:30,855 --> 00:34:32,924 That's why you were hired, 727 00:34:32,957 --> 00:34:35,693 to assure we don't have to do that. 728 00:34:35,727 --> 00:34:37,227 Yes, sir. 729 00:34:37,260 --> 00:34:38,930 ♪ ♪ 730 00:34:38,963 --> 00:34:41,164 You have his phone number. 731 00:34:41,198 --> 00:34:43,300 Give it to me and I'll find him. 732 00:34:43,333 --> 00:34:50,675 ♪ ♪ 733 00:34:50,708 --> 00:34:52,877 What the fuck do you want me to do? 734 00:34:52,910 --> 00:34:55,412 Look, we're gonna do this together, okay? 735 00:34:55,445 --> 00:34:57,682 And your rent check got deposited, right? 736 00:34:57,715 --> 00:34:59,951 ♪ ♪ 737 00:34:59,984 --> 00:35:01,953 Soon you're never gonna have to worry about a rent check again, 738 00:35:01,986 --> 00:35:05,489 - so. - Maybe I can call my landlord 739 00:35:05,522 --> 00:35:07,925 and tell him my check was deposited. 740 00:35:07,959 --> 00:35:09,894 Okay, would that... would that be normal? 741 00:35:09,927 --> 00:35:12,396 - What do you mean? - Do you talk to your landlord? 742 00:35:12,429 --> 00:35:14,398 - Not really. - Jesus Christ, 743 00:35:14,431 --> 00:35:16,934 - just do it for her. - Will you please stop? 744 00:35:16,968 --> 00:35:18,368 - I'm trying. - All right, 745 00:35:18,402 --> 00:35:20,337 who do you talk to every day? 746 00:35:20,370 --> 00:35:23,373 - My mom. - Have you spoken with her today? 747 00:35:23,407 --> 00:35:25,509 She reminded me this morning about my rent. 748 00:35:25,542 --> 00:35:28,646 Okay, why don't we call her and let her know it's done? 749 00:35:28,680 --> 00:35:30,948 ♪ ♪ 750 00:35:30,982 --> 00:35:32,717 She's gonna know something's wrong. 751 00:35:32,750 --> 00:35:34,652 - Why? - Because she'll hear it 752 00:35:34,686 --> 00:35:38,522 - in my voice. - Why don't we text her? 753 00:35:38,556 --> 00:35:40,658 Do you think that will work? 754 00:35:40,692 --> 00:35:43,895 Maybe, she told me to call her when I was done. 755 00:35:43,928 --> 00:35:45,930 Do you always call your mom when she asks you to? 756 00:35:45,963 --> 00:35:49,499 ♪ ♪ 757 00:35:49,533 --> 00:35:52,369 Okay, so that's what we'll do, we'll text her. 758 00:35:52,402 --> 00:35:54,972 ♪ ♪ 759 00:35:55,006 --> 00:35:56,574 See, it's gonna be fine. 760 00:35:56,607 --> 00:35:58,609 (texting) 761 00:35:58,643 --> 00:36:00,812 We're gonna get out of here. 762 00:36:00,845 --> 00:36:04,949 ♪ ♪ 763 00:36:04,982 --> 00:36:06,483 Add a smiley. 764 00:36:06,516 --> 00:36:16,460 ♪ ♪ 765 00:36:18,029 --> 00:36:20,732 Okay, if I do this, then you promise 766 00:36:20,765 --> 00:36:22,934 - everyone gets out? - Yes. 767 00:36:22,967 --> 00:36:24,869 It's almost over, Allison. 768 00:36:24,902 --> 00:36:26,938 ♪ ♪ 769 00:36:26,971 --> 00:36:29,506 - Who do you wanna contact? - My mother. 770 00:36:29,539 --> 00:36:31,843 Original. 771 00:36:31,876 --> 00:36:33,845 ♪ ♪ 772 00:36:33,878 --> 00:36:35,680 She's watching my kid. 773 00:36:35,713 --> 00:36:38,281 Is it typical you stay this long closing up? 774 00:36:38,315 --> 00:36:40,651 No, we're normally gone within an hour. 775 00:36:40,685 --> 00:36:42,352 Half hour. 776 00:36:42,385 --> 00:36:44,488 Why hasn't she called you wondering where you are? 777 00:36:44,521 --> 00:36:47,424 She has him till 8:00 tonight. 778 00:36:47,457 --> 00:36:49,426 ♪ ♪ 779 00:36:49,459 --> 00:36:51,763 Girl's night out? 780 00:36:51,796 --> 00:36:54,565 I was going to see a movie. 781 00:36:54,599 --> 00:36:56,834 ♪ ♪ 782 00:36:56,868 --> 00:36:58,803 Okay, well, 783 00:36:58,836 --> 00:37:01,338 let's call away... 784 00:37:01,371 --> 00:37:03,373 Actually, I usually FaceTime. 785 00:37:03,406 --> 00:37:05,542 ♪ ♪ 786 00:37:05,576 --> 00:37:07,945 Hey, Mom, when are you coming home? 787 00:37:07,979 --> 00:37:10,447 Soon, baby, just be good for Nana 788 00:37:10,480 --> 00:37:11,783 and I'll be home soon, okay? 789 00:37:11,816 --> 00:37:14,685 Mom, I really want you to come home. 790 00:37:14,719 --> 00:37:16,087 Micah, no sir. 791 00:37:16,120 --> 00:37:18,623 (screaming) 792 00:37:18,656 --> 00:37:20,390 Honey, I gotta go. 793 00:37:20,423 --> 00:37:22,492 ♪ ♪ 794 00:37:22,526 --> 00:37:24,729 Ally, are you all right? 795 00:37:24,762 --> 00:37:26,363 Maybe, I... 796 00:37:26,396 --> 00:37:28,532 ♪ ♪ 797 00:37:28,566 --> 00:37:31,068 I... I just don't like when he acts like this. 798 00:37:31,102 --> 00:37:32,904 It reminds me of his father. 799 00:37:32,937 --> 00:37:35,807 Honey, don't worry, just... just go on and have a good time. 800 00:37:35,840 --> 00:37:37,742 Everything is gonna be okay, okay? 801 00:37:37,775 --> 00:37:39,342 We'll... we'll talk to you real soon. 802 00:37:39,376 --> 00:37:41,679 Okay. 803 00:37:41,712 --> 00:37:43,380 Good save. 804 00:37:43,413 --> 00:37:46,516 ♪ ♪ 805 00:37:46,550 --> 00:37:48,019 You mind if I ask about their dad? 806 00:37:48,052 --> 00:37:53,691 ♪ ♪ 807 00:37:53,724 --> 00:37:55,827 Divorced and out of state. 808 00:37:55,860 --> 00:37:59,396 ♪ ♪ 809 00:37:59,429 --> 00:38:02,099 All right. 810 00:38:02,133 --> 00:38:04,001 Well, listen, everybody, that was the, um... 811 00:38:04,035 --> 00:38:05,970 that's the hard part, it's over. 812 00:38:08,005 --> 00:38:09,372 Frank, do you wanna take somebody 813 00:38:09,406 --> 00:38:10,708 to get a pot of coffee going? 814 00:38:10,741 --> 00:38:12,076 Coffee? 815 00:38:12,109 --> 00:38:14,477 Are you kidding me right now? 816 00:38:14,511 --> 00:38:15,813 No, does anybody else want any coffee? 817 00:38:15,847 --> 00:38:18,115 - Does that sound good? - Cigarette? 818 00:38:18,149 --> 00:38:19,884 Sure. 819 00:38:22,452 --> 00:38:24,755 Yeah. 820 00:38:24,789 --> 00:38:27,024 No, Allison, not you. 821 00:38:27,058 --> 00:38:28,860 Somebody else. 822 00:38:35,465 --> 00:38:37,735 Why don't you tell me who you want me to take? 823 00:38:41,906 --> 00:38:43,608 Megan. 824 00:38:46,978 --> 00:38:50,181 Can you... not in here? 825 00:38:50,214 --> 00:38:51,916 What? 826 00:38:51,949 --> 00:38:53,516 She's pregnant. 827 00:38:53,550 --> 00:38:55,485 (whirring) 828 00:38:57,188 --> 00:38:58,990 Why do you keep your cellphone in your boot? 829 00:38:59,023 --> 00:39:02,059 'Cause I'd rather have cancer in my ankle than in my head. 830 00:39:05,596 --> 00:39:07,430 (clicking) 831 00:39:11,202 --> 00:39:13,738 (texting) 832 00:39:20,077 --> 00:39:22,847 How long have you known about all of this? 833 00:39:28,753 --> 00:39:30,788 Look, I know that nothing I can say 834 00:39:30,821 --> 00:39:33,157 is gonna make you feel any better, 835 00:39:33,190 --> 00:39:35,660 but I promise you that in the next 15 minutes 836 00:39:35,693 --> 00:39:37,795 you're gonna look at this whole thing differently. 837 00:39:39,797 --> 00:39:41,065 (beeping) 838 00:39:41,098 --> 00:39:48,673 ♪ ♪ 839 00:39:48,706 --> 00:39:50,908 Well, congratulations, everyone, from this point forward, 840 00:39:50,942 --> 00:39:54,111 your lives are unabashedly your own. 841 00:39:54,145 --> 00:39:55,780 Are you all familiar with the recent news coverage 842 00:39:55,813 --> 00:39:57,547 - on JD Wells? - Are you talking about 843 00:39:57,581 --> 00:39:59,617 - the fraudulent credit cards? - That would be the most recent, 844 00:39:59,650 --> 00:40:01,752 - yes. - But, that was resolved, right? 845 00:40:01,786 --> 00:40:03,788 Yes, it was. 846 00:40:03,821 --> 00:40:06,023 They paid a fine, and our CEO stepped down. 847 00:40:06,057 --> 00:40:08,092 Well, that depends on your definition of "resolved." 848 00:40:08,125 --> 00:40:09,827 "Your" CEO? 849 00:40:09,860 --> 00:40:11,963 You're technically just a subcontractor, aren't you? 850 00:40:11,996 --> 00:40:13,965 - Same difference. - So, this is revenge? 851 00:40:13,998 --> 00:40:16,067 The bank paid a fine, 852 00:40:16,100 --> 00:40:17,768 they paid their customers back, 853 00:40:17,802 --> 00:40:20,171 and the CEO stepped down, right? 854 00:40:20,204 --> 00:40:22,873 But, he stepped down with $124 million severance. 855 00:40:22,907 --> 00:40:25,176 Wait, severance, like, he got paid to quit? 856 00:40:25,209 --> 00:40:27,578 That's exactly right, and so did the other executive 857 00:40:27,611 --> 00:40:29,146 who headed up the entire scandal. 858 00:40:29,180 --> 00:40:32,817 - Was anyone imprisoned? - Bankers don't go to prison. 859 00:40:32,850 --> 00:40:34,585 Just bank robbers. 860 00:40:34,618 --> 00:40:36,721 That's very wise, Mr. Spitz. 861 00:40:36,754 --> 00:40:38,756 - But, they paid a fine. - The bank did. 862 00:40:38,789 --> 00:40:40,758 The executives didn't, and what, it was, like, 863 00:40:40,791 --> 00:40:43,094 only $180 million, or something like that? 864 00:40:43,127 --> 00:40:45,062 - Only $180 million? - The bank's worth 865 00:40:45,096 --> 00:40:47,765 - at least a couple trillion. - 1.9. 866 00:40:47,798 --> 00:40:49,734 Where are you going with this? 867 00:40:49,767 --> 00:40:52,269 This is the bank's internal server. 868 00:40:52,303 --> 00:40:54,872 The $2.6 million they stole through fraudulent cards 869 00:40:54,905 --> 00:40:56,207 is nothing. 870 00:40:56,240 --> 00:40:58,642 They took $36 billion from taxpayers 871 00:40:58,676 --> 00:41:00,277 during the bailout. 872 00:41:00,311 --> 00:41:02,780 Almost every bank had that going on. 873 00:41:02,813 --> 00:41:05,016 He's right, and they were all bailed out. 874 00:41:05,049 --> 00:41:06,951 But, more than half of the sub-prime mortgages 875 00:41:06,984 --> 00:41:10,021 in the crisis started right here at JD Wells. 876 00:41:10,054 --> 00:41:11,622 There's no reason to be defensive. 877 00:41:11,655 --> 00:41:13,791 Just hear him out. 878 00:41:13,824 --> 00:41:16,260 No, this is just the tip of the iceberg. 879 00:41:16,293 --> 00:41:17,795 (shuffling) 880 00:41:17,828 --> 00:41:19,296 Shit. 881 00:41:19,330 --> 00:41:28,706 ♪ ♪ 882 00:41:28,739 --> 00:41:30,741 But, more than half of the sub-prime mortgages 883 00:41:30,775 --> 00:41:33,911 in the crisis started right here at JD Wells. 884 00:41:33,944 --> 00:41:35,346 There's no reason to be defensive. 885 00:41:35,379 --> 00:41:39,150 ♪ ♪ 886 00:41:39,183 --> 00:41:40,818 Why would you send me that? 887 00:41:40,851 --> 00:41:44,622 Well, now this is both our problems, isn't it? 888 00:41:44,655 --> 00:41:48,659 Didn't your mother teach you: don't open links from strangers? 889 00:41:48,692 --> 00:41:50,728 This is a secure line. 890 00:41:50,761 --> 00:41:52,963 Is it? 891 00:41:52,997 --> 00:41:54,765 Well, what are you waiting for? 892 00:41:54,799 --> 00:41:57,201 We're still figuring out where he's at. 893 00:41:57,234 --> 00:41:59,070 There are government agencies for that. 894 00:41:59,103 --> 00:42:01,372 ♪ ♪ 895 00:42:01,405 --> 00:42:03,040 So, you're ready to derail this train 896 00:42:03,074 --> 00:42:05,776 after everything we've been through? 897 00:42:05,810 --> 00:42:07,278 What about the upcoming campaign? 898 00:42:07,311 --> 00:42:09,280 Don't try that Southern comfort bullshit with me. 899 00:42:09,313 --> 00:42:11,849 - What do you want? - You've already been bought. 900 00:42:11,882 --> 00:42:14,018 What more can you offer? 901 00:42:14,051 --> 00:42:23,994 ♪ ♪ 902 00:42:27,898 --> 00:42:29,900 Don't ever compromise. 903 00:42:29,934 --> 00:42:32,803 ♪ ♪ 904 00:42:32,837 --> 00:42:35,306 What if I told you that when an executive makes it to the top 905 00:42:35,339 --> 00:42:37,908 of JD Wells, they're rewarded with what's called 906 00:42:37,942 --> 00:42:39,310 a "ghost account"? 907 00:42:39,343 --> 00:42:46,650 ♪ ♪ 908 00:42:46,684 --> 00:42:49,120 Filled to the brim with profits 909 00:42:49,153 --> 00:42:51,155 from insider trading, 910 00:42:51,188 --> 00:42:53,190 illegal hidden fees, 911 00:42:53,224 --> 00:42:54,692 and interest fraud. 912 00:42:54,725 --> 00:42:56,827 I'd say prove it. 913 00:42:56,861 --> 00:42:58,262 Show him. 914 00:42:58,295 --> 00:43:00,798 (typing) 915 00:43:00,831 --> 00:43:04,301 That account there belongs to the CEO of JD Wells. 916 00:43:04,335 --> 00:43:06,971 ♪ ♪ 917 00:43:07,004 --> 00:43:08,672 How do you trace where all that's coming from? 918 00:43:08,706 --> 00:43:11,108 That's not the illegal one. 919 00:43:11,142 --> 00:43:13,677 He used to be the COO before the scandal. 920 00:43:13,711 --> 00:43:15,379 Should we be looking at this? 921 00:43:15,412 --> 00:43:18,048 Well, this is all public information. 922 00:43:18,082 --> 00:43:20,017 Our executives every year allow their information 923 00:43:20,050 --> 00:43:23,320 to be published, so this is nothing new. 924 00:43:23,354 --> 00:43:24,955 Show 'em the next one. 925 00:43:24,989 --> 00:43:27,291 ♪ ♪ 926 00:43:27,324 --> 00:43:29,226 That's his hidden account, 927 00:43:29,260 --> 00:43:32,263 not disclosed to the public nor the IRS. 928 00:43:32,296 --> 00:43:34,165 It's $182 million. 929 00:43:34,198 --> 00:43:37,268 Okay, so how do you know all this? 930 00:43:37,301 --> 00:43:40,171 A little birdie told me. 931 00:43:40,204 --> 00:43:41,972 Show 'em the next one. 932 00:43:42,006 --> 00:43:44,775 ♪ ♪ 933 00:43:44,808 --> 00:43:47,211 That's the Chief Technology Officer's. 934 00:43:47,244 --> 00:43:49,947 She's obviously doing a little bit better. 935 00:43:49,980 --> 00:43:59,456 ♪ ♪ 936 00:44:07,231 --> 00:44:09,767 (clinking) 937 00:44:13,871 --> 00:44:16,207 (thudding) 938 00:44:18,842 --> 00:44:22,446 You know I'm dedicated to my job, 939 00:44:22,479 --> 00:44:24,782 and if it's all true, 940 00:44:24,815 --> 00:44:27,318 I should know, 941 00:44:27,351 --> 00:44:29,320 so that I'm prepared. 942 00:44:35,926 --> 00:44:37,728 It's all bullshit. 943 00:44:41,899 --> 00:44:44,235 (typing) 944 00:45:12,329 --> 00:45:14,531 So, you guys are "black hats." 945 00:45:14,566 --> 00:45:17,434 Hack-tivists. 946 00:45:17,468 --> 00:45:18,902 They're what now? 947 00:45:18,936 --> 00:45:21,205 They're hackers. 948 00:45:21,238 --> 00:45:23,274 You can trust us. 949 00:45:23,307 --> 00:45:24,808 You can't be serious. 950 00:45:26,377 --> 00:45:28,345 I'm very serious. 951 00:45:32,249 --> 00:45:34,418 Can I talk to you outside for a second? 952 00:45:37,354 --> 00:45:40,057 All right, how long have you known TJ? 953 00:45:40,090 --> 00:45:41,425 - What, TJ? - Yes. 954 00:45:41,458 --> 00:45:43,427 Oh shit, I thought she was a part 955 00:45:43,460 --> 00:45:47,031 - of some Anonymous-type shit. - Keep your voice down, please. 956 00:45:47,064 --> 00:45:49,099 Nobody is with Anonymous, you understand? 957 00:45:49,133 --> 00:45:51,135 Right, you can't admit it, 958 00:45:51,168 --> 00:45:52,903 that's the whole point. 959 00:45:52,936 --> 00:45:56,173 So, he shows you a few numbers and now you're a hacker? 960 00:45:56,206 --> 00:46:01,211 ♪ ♪ 961 00:46:01,245 --> 00:46:03,547 Just let him finish. 962 00:46:03,581 --> 00:46:06,083 Listen, I need you to tone it down in there. 963 00:46:06,116 --> 00:46:07,418 All right, I don't want everyone thinking that 964 00:46:07,451 --> 00:46:09,953 I'm trying to con them, or something. 965 00:46:09,987 --> 00:46:11,855 All right, mom's the word, man. 966 00:46:11,889 --> 00:46:13,558 ♪ ♪ 967 00:46:13,591 --> 00:46:17,094 Look, I've got all your info, I know you're not 968 00:46:17,127 --> 00:46:18,495 - from around here. - So? 969 00:46:18,529 --> 00:46:22,399 So, I know you're keeping things from me. 970 00:46:22,433 --> 00:46:25,135 TJ's my roommate? 971 00:46:25,169 --> 00:46:27,004 (sighing) 972 00:46:27,037 --> 00:46:29,239 Just forget it. 973 00:46:29,273 --> 00:46:39,216 ♪ ♪ 974 00:46:41,185 --> 00:46:43,153 (text tone beeping) 975 00:46:43,187 --> 00:46:45,422 ♪ ♪ 976 00:46:45,456 --> 00:46:47,191 (typing) 977 00:46:47,224 --> 00:46:50,194 ♪ ♪ 978 00:46:50,227 --> 00:46:53,163 So, how do y'all feel about taking it? 979 00:46:53,197 --> 00:47:03,140 ♪ ♪ 980 00:47:07,077 --> 00:47:08,646 Even if we believe half the shit you just said, 981 00:47:08,680 --> 00:47:11,148 what makes you think we're gonna take this stupid deal? 982 00:47:11,181 --> 00:47:12,950 - He just showed you proof. - Maria, 983 00:47:12,983 --> 00:47:15,219 - that could've been doctored. - What does he have to gain 984 00:47:15,252 --> 00:47:16,554 - by mocking that up? - You tell us, 985 00:47:16,588 --> 00:47:18,590 did you mock it up? 986 00:47:18,623 --> 00:47:20,991 (typing) 987 00:47:21,024 --> 00:47:23,093 You're joking, right? 988 00:47:23,127 --> 00:47:25,929 ♪ ♪ 989 00:47:25,963 --> 00:47:28,700 Nothing's been mocked up, this is real. 990 00:47:28,733 --> 00:47:30,200 Tell them, Frank. 991 00:47:30,234 --> 00:47:33,404 ♪ ♪ 992 00:47:33,437 --> 00:47:36,306 Hey, what was that little meeting in the hall about? 993 00:47:36,340 --> 00:47:38,475 - He's not lying. - Hey, 994 00:47:38,509 --> 00:47:40,944 half hour ago you were wearing a mask. 995 00:47:40,978 --> 00:47:44,248 Us, that's... that's what he gains by all of this. 996 00:47:44,281 --> 00:47:45,983 He's getting us to go along with it 997 00:47:46,016 --> 00:47:47,418 so that he can get away with it. 998 00:47:47,451 --> 00:47:49,086 Can't even give away a couple million dollars, 999 00:47:49,119 --> 00:47:50,988 - can you? - Then, why not keep it all 1000 00:47:51,021 --> 00:47:53,490 - for yourself? - He wants to spread the blame. 1001 00:47:53,524 --> 00:47:55,092 It'll be too long and complicated 1002 00:47:55,125 --> 00:47:57,127 to try all of us. 1003 00:47:57,161 --> 00:47:59,496 Yeah, but by then, we'd have enough money to fight it. 1004 00:47:59,530 --> 00:48:01,566 A trial, what are we talking about? 1005 00:48:01,599 --> 00:48:04,736 We're not actually doing this, are we? 1006 00:48:04,769 --> 00:48:14,712 ♪ ♪ 1007 00:48:35,165 --> 00:48:36,533 (message whooshing) 1008 00:48:36,568 --> 00:48:45,577 ♪ ♪ 1009 00:48:45,610 --> 00:48:48,011 Fight it with what, stolen money? 1010 00:48:48,045 --> 00:48:49,781 Stolen money that doesn't exist. 1011 00:48:49,814 --> 00:48:51,248 You're a part of all this. 1012 00:48:51,281 --> 00:48:52,349 How the hell can we trust you? 1013 00:48:52,382 --> 00:48:53,651 These are powerful people. 1014 00:48:53,685 --> 00:48:55,720 They'll figure it out and get rid of us. 1015 00:48:55,753 --> 00:48:58,188 No, that would just open up an investigation. 1016 00:48:58,222 --> 00:48:59,657 No, they have more money than God. 1017 00:48:59,691 --> 00:49:00,758 They'll get away with it. 1018 00:49:00,792 --> 00:49:02,292 No, they won't. 1019 00:49:02,326 --> 00:49:04,528 They get away with it, we get away with it. 1020 00:49:04,562 --> 00:49:06,598 - Two wrongs don't make a right. - Yeah, but sometimes 1021 00:49:06,631 --> 00:49:09,132 four gets you right back to where you started. 1022 00:49:09,166 --> 00:49:10,702 Joking's not gonna help anything. 1023 00:49:10,735 --> 00:49:11,769 More smartass bullshit. 1024 00:49:11,803 --> 00:49:14,204 We're not goin' along with this. 1025 00:49:14,238 --> 00:49:17,174 Well, it's already been done. 1026 00:49:17,207 --> 00:49:18,610 - Excuse me? - You already did it? 1027 00:49:18,643 --> 00:49:20,043 That's right! 1028 00:49:20,077 --> 00:49:21,245 In a few days, you'll all be 1029 00:49:21,278 --> 00:49:22,780 the richest people that you know. 1030 00:49:22,814 --> 00:49:25,115 ♪ ♪ 1031 00:49:25,148 --> 00:49:26,818 (clattering) 1032 00:49:26,851 --> 00:49:32,289 ♪ ♪ 1033 00:49:32,322 --> 00:49:34,124 Get ready to pull the stream. 1034 00:49:34,157 --> 00:49:42,165 ♪ ♪ 1035 00:49:42,199 --> 00:49:44,569 He's doing it. 1036 00:49:44,602 --> 00:49:47,538 Ha! He's doin' it. 1037 00:49:47,572 --> 00:49:49,540 - What? - Refund? 1038 00:49:49,574 --> 00:49:51,441 Yes, refunds, 1039 00:49:51,475 --> 00:49:53,477 bill pay, cash transfers, that kind of stuff. 1040 00:49:53,510 --> 00:49:54,478 That's how it's gonna show up in your accounts. 1041 00:49:54,511 --> 00:49:55,813 Yeah, 'cause that won't get red-flagged. 1042 00:49:55,847 --> 00:49:58,382 No, it won't because they're all gonna be small enough amounts 1043 00:49:58,415 --> 00:50:01,151 that it's not gonna raise any suspicion. 1044 00:50:01,184 --> 00:50:03,655 Got it on good authority that we're in the clear. 1045 00:50:03,688 --> 00:50:06,591 This could be a new start for us. 1046 00:50:06,624 --> 00:50:08,425 Just wanted to document here what a real-world 1047 00:50:08,458 --> 00:50:10,227 Daddy Warbucks looks like. 1048 00:50:10,260 --> 00:50:12,396 Aaron, please do not post that. 1049 00:50:12,429 --> 00:50:14,566 It's just for me, man. 1050 00:50:14,599 --> 00:50:15,867 You won't get away with this. 1051 00:50:15,900 --> 00:50:17,501 Get away with it? 1052 00:50:17,534 --> 00:50:19,571 He just gave you a couple thousand dollars. 1053 00:50:19,604 --> 00:50:21,606 ♪ ♪ 1054 00:50:21,639 --> 00:50:23,641 Yeah, and Frank made sure you were in on it. 1055 00:50:23,675 --> 00:50:25,743 - Allison. - What? 1056 00:50:25,777 --> 00:50:28,111 You make half a million a year yourself, 1057 00:50:28,145 --> 00:50:30,247 not including what your husband makes. 1058 00:50:30,280 --> 00:50:33,483 Therefore I don't know where this money could do some good? 1059 00:50:33,517 --> 00:50:34,819 Yeah, what the fuck 1060 00:50:34,852 --> 00:50:37,655 do you care? 1061 00:50:37,689 --> 00:50:41,191 Oh, the food bank? 1062 00:50:41,224 --> 00:50:42,794 Yes, the food bank. 1063 00:50:42,827 --> 00:50:44,394 Really? Is that your sob story? 1064 00:50:44,428 --> 00:50:47,497 "I robbed the bank for the children?" 1065 00:50:47,531 --> 00:50:52,570 ♪ ♪ 1066 00:50:52,604 --> 00:50:54,739 I don't need a sob story. 1067 00:50:54,772 --> 00:50:56,173 In a few weeks, you'll both have more money 1068 00:50:56,206 --> 00:50:58,175 - than you make in a year. - What about them? 1069 00:50:58,208 --> 00:51:00,410 You don't steal from these people and get away with it. 1070 00:51:00,444 --> 00:51:02,546 They will see what we want them to see, 1071 00:51:02,580 --> 00:51:04,247 on their end, on their interface, 1072 00:51:04,281 --> 00:51:07,484 it'll just be another million-dollar day. 1073 00:51:07,517 --> 00:51:08,786 We'll turn you in. 1074 00:51:08,820 --> 00:51:10,788 Collin, stop defending these people. 1075 00:51:10,822 --> 00:51:13,256 - They don't deserve it. - And, and, for what? 1076 00:51:13,290 --> 00:51:15,760 For giving you millions that no one will ever miss? 1077 00:51:15,793 --> 00:51:19,831 For threatening and endangering our lives! 1078 00:51:19,864 --> 00:51:21,298 (gun firing) 1079 00:51:21,331 --> 00:51:23,433 ♪ ♪ 1080 00:51:23,467 --> 00:51:25,202 What the hell was that? 1081 00:51:25,235 --> 00:51:34,344 ♪ ♪ 1082 00:51:34,378 --> 00:51:35,445 Let the record show 1083 00:51:35,479 --> 00:51:39,249 that no one ever had a live round pointed at them. 1084 00:51:39,282 --> 00:51:40,417 - I did! - Yeah? 1085 00:51:40,450 --> 00:51:42,185 Well, Frank, you were in on this. 1086 00:51:42,219 --> 00:51:45,522 And this was not the plan! 1087 00:51:45,556 --> 00:51:47,692 Honestly, I hope you all live your lives to the fullest 1088 00:51:47,725 --> 00:51:50,327 after what we've accomplished here today. 1089 00:51:50,360 --> 00:51:52,697 Collin, look out! 1090 00:51:52,730 --> 00:51:55,232 We are not leaving this room until everyone agrees 1091 00:51:55,265 --> 00:51:56,500 never to speak of this! 1092 00:51:56,533 --> 00:51:58,603 And who's gonna make us? 1093 00:51:58,636 --> 00:51:59,704 Everyone, shut up! 1094 00:51:59,737 --> 00:52:02,372 Everyone just shut up and someone hand me my phone 1095 00:52:02,406 --> 00:52:03,841 - right now! - Jane is right. 1096 00:52:03,875 --> 00:52:05,643 This is not what we talked about. 1097 00:52:05,677 --> 00:52:06,844 Just hand me my phone. 1098 00:52:06,878 --> 00:52:08,278 Allison, careful. 1099 00:52:08,311 --> 00:52:09,781 - Hand me my phone. - Careful. 1100 00:52:09,814 --> 00:52:10,982 You hand her the phone, 1101 00:52:11,015 --> 00:52:12,382 and we all go to prison. 1102 00:52:12,416 --> 00:52:14,317 And you'd have to shoot me, 1103 00:52:14,351 --> 00:52:15,753 but I know you don't wanna do that. 1104 00:52:15,787 --> 00:52:19,557 So, could we just sit down and talk this out? 1105 00:52:19,590 --> 00:52:22,426 We talked while he turned us into criminals. 1106 00:52:22,459 --> 00:52:24,261 Just give me my phone. 1107 00:52:24,294 --> 00:52:31,869 ♪ ♪ 1108 00:52:31,903 --> 00:52:33,705 (keyboard clicking) 1109 00:52:33,738 --> 00:52:35,439 Can we just back out of this? 1110 00:52:35,472 --> 00:52:37,340 There's no use. 1111 00:52:37,374 --> 00:52:39,944 - Signal's down again. - Shut up! 1112 00:52:39,977 --> 00:52:42,379 Give Collin his gun back. 1113 00:52:42,412 --> 00:52:43,581 He's a little busy 1114 00:52:43,614 --> 00:52:45,717 - right now. - Allison, Allison. 1115 00:52:45,750 --> 00:52:48,351 Frank, what the hell is going on? 1116 00:52:48,385 --> 00:52:49,453 You hurt that girl, 1117 00:52:49,486 --> 00:52:52,389 - and I'll kill you. - No one is going to hurt anyone! 1118 00:52:52,422 --> 00:52:53,891 Allison, if you shoot anyone in this room, 1119 00:52:53,925 --> 00:52:55,325 you're gonna have to kill us all. 1120 00:52:55,358 --> 00:52:56,594 Shut up! 1121 00:52:56,627 --> 00:52:58,930 I've got this! 1122 00:52:58,963 --> 00:53:03,500 Look, you can keep the gun. 1123 00:53:03,533 --> 00:53:04,434 Just lower it, 1124 00:53:04,468 --> 00:53:06,904 and let's sit down and talk about this. 1125 00:53:06,938 --> 00:53:10,440 ♪ ♪ 1126 00:53:10,474 --> 00:53:12,877 Him first. 1127 00:53:12,910 --> 00:53:15,646 Okay. 1128 00:53:15,680 --> 00:53:17,048 Can we agree to that? 1129 00:53:17,081 --> 00:53:18,950 ♪ ♪ 1130 00:53:18,983 --> 00:53:21,318 What do you say? 1131 00:53:21,351 --> 00:53:22,820 Why not? 1132 00:53:22,854 --> 00:53:26,057 ♪ ♪ 1133 00:53:26,090 --> 00:53:27,290 Okay. 1134 00:53:27,324 --> 00:53:29,961 ♪ ♪ 1135 00:53:29,994 --> 00:53:33,664 - Okay. - Someone may be dead. 1136 00:53:33,698 --> 00:53:36,834 We can bury his allegations, easy enough. 1137 00:53:36,868 --> 00:53:39,070 We can even bury the code, 1138 00:53:39,103 --> 00:53:41,304 - but a body? - Please, if that's the case, 1139 00:53:41,338 --> 00:53:43,841 he signed his fate as a terrorist. 1140 00:53:43,875 --> 00:53:45,977 The video that proves he killed someone 1141 00:53:46,010 --> 00:53:48,445 also discusses everything going on. 1142 00:53:48,478 --> 00:53:50,648 Then if I were you, I'd stop trying to politicize this, 1143 00:53:50,681 --> 00:53:52,850 and I would bury that code right away. 1144 00:53:52,884 --> 00:53:59,824 ♪ ♪ 1145 00:53:59,857 --> 00:54:01,959 (inaudible) 1146 00:54:01,993 --> 00:54:03,928 Okay. 1147 00:54:08,065 --> 00:54:18,009 ♪ ♪ 1148 00:54:24,048 --> 00:54:25,650 You really shouldn't have done that. 1149 00:54:25,683 --> 00:54:29,020 Yeah, and we shouldn't still be here either. 1150 00:54:29,053 --> 00:54:30,487 Whoa, hold on. 1151 00:54:30,520 --> 00:54:33,390 Ho... Try and stop me. 1152 00:54:33,423 --> 00:54:35,960 Please. 1153 00:54:35,993 --> 00:54:39,730 When were you going to let me in all of these plan changes? 1154 00:54:39,764 --> 00:54:41,833 - Things change, all right? - What the fuck is going on? 1155 00:54:41,866 --> 00:54:42,733 What the fuck are you doing? 1156 00:54:42,767 --> 00:54:43,835 Just let him go! 1157 00:54:43,868 --> 00:54:45,903 - And implicate us all? - Implicate? 1158 00:54:45,937 --> 00:54:47,638 We're going to figure this all out. 1159 00:54:47,672 --> 00:54:49,941 Who the hell do you think you are? 1160 00:54:49,974 --> 00:54:51,776 How did any of you 1161 00:54:51,809 --> 00:54:53,878 think this was going to work? 1162 00:54:53,911 --> 00:54:56,379 Because it already has worked. 1163 00:54:56,413 --> 00:54:58,950 ♪ ♪ 1164 00:54:58,983 --> 00:55:00,685 (gun cocking) 1165 00:55:00,718 --> 00:55:02,385 Haven't we already been down this road? 1166 00:55:02,419 --> 00:55:03,855 If I have to put my gun down, 1167 00:55:03,888 --> 00:55:07,091 he shouldn't be able to touch his laptop. 1168 00:55:07,124 --> 00:55:09,060 That's apples to apples. 1169 00:55:09,093 --> 00:55:10,761 Eh, fair enough. 1170 00:55:10,795 --> 00:55:14,065 ♪ ♪ 1171 00:55:14,098 --> 00:55:17,068 You said everybody was gonna have the opportunity to opt in. 1172 00:55:17,101 --> 00:55:18,302 Well, I think it became very obvious 1173 00:55:18,336 --> 00:55:21,038 that they wouldn't unless I showed them personal proof. 1174 00:55:21,072 --> 00:55:22,573 So you took away our choice in the matter? 1175 00:55:22,607 --> 00:55:26,010 I'm sorry I gave you all that money. 1176 00:55:26,043 --> 00:55:28,478 If you want out, you can walk out. 1177 00:55:28,511 --> 00:55:30,615 ♪ ♪ 1178 00:55:30,648 --> 00:55:32,083 And how we supposed to do that 1179 00:55:32,116 --> 00:55:34,585 with that asshole standin' there? 1180 00:55:34,619 --> 00:55:36,754 ♪ ♪ 1181 00:55:36,787 --> 00:55:38,789 If we promise to walk out safely, 1182 00:55:38,823 --> 00:55:40,124 will you get out of the way? 1183 00:55:40,157 --> 00:55:42,159 Sure. 1184 00:55:42,193 --> 00:55:45,162 If she gives me her gun first. 1185 00:55:45,196 --> 00:55:46,864 How 'bout it? 1186 00:55:46,898 --> 00:55:49,133 Why does it matter if we all agree? 1187 00:55:49,166 --> 00:55:52,502 If no one leaks this, we all benefit. 1188 00:55:52,535 --> 00:56:02,479 ♪ ♪ 1189 00:56:06,083 --> 00:56:08,485 Allison? 1190 00:56:08,518 --> 00:56:09,954 What are you doing? 1191 00:56:09,987 --> 00:56:19,931 ♪ ♪ 1192 00:56:28,606 --> 00:56:30,074 Feeling better now? 1193 00:56:30,107 --> 00:56:31,976 ♪ ♪ 1194 00:56:32,009 --> 00:56:35,478 Is that all that was for you? 1195 00:56:35,512 --> 00:56:37,148 What else would it be? 1196 00:56:37,181 --> 00:56:47,124 ♪ ♪ 1197 00:56:52,563 --> 00:56:54,065 I'm not sayin' that I'm doin' this, 1198 00:56:54,098 --> 00:56:56,734 but, uh, 1199 00:56:56,767 --> 00:56:58,235 what about the taxes? 1200 00:56:58,269 --> 00:57:01,272 Do you report cash deposits straight into your account? 1201 00:57:01,305 --> 00:57:04,041 What about electronic transfers between accounts? 1202 00:57:04,075 --> 00:57:05,209 Why let us in on this? 1203 00:57:05,242 --> 00:57:07,912 Spreading the blame can't be worth all this risk. 1204 00:57:07,945 --> 00:57:09,747 You can call me an idealist, 1205 00:57:09,780 --> 00:57:12,283 or a patriot if that makes you feel better. 1206 00:57:12,316 --> 00:57:13,250 A terrorist. 1207 00:57:13,284 --> 00:57:15,953 Yeah, didn't Oswald call himself a patriot? 1208 00:57:15,987 --> 00:57:18,823 You're trying to redeem yourself for being a part of this? 1209 00:57:18,856 --> 00:57:20,858 Look, just because you don't exactly understand 1210 00:57:20,891 --> 00:57:22,159 what I've done here today 1211 00:57:22,193 --> 00:57:24,762 doesn't change the fact that it's happened. 1212 00:57:24,795 --> 00:57:28,065 No sum of money is worth this shit. 1213 00:57:28,099 --> 00:57:29,934 Does that mean you're gonna turn us in? 1214 00:57:29,967 --> 00:57:31,569 ♪ ♪ 1215 00:57:31,602 --> 00:57:34,238 Not necessarily, I mean, you know, 1216 00:57:34,271 --> 00:57:36,941 what's done is done, right? 1217 00:57:36,974 --> 00:57:38,642 So, just like that? 1218 00:57:38,676 --> 00:57:40,277 You turn a blind eye? 1219 00:57:40,311 --> 00:57:42,713 Hey, I got no intentions of spendin' my final days 1220 00:57:42,747 --> 00:57:44,048 in a jail cell. 1221 00:57:44,081 --> 00:57:46,817 These executives were born in the same world as us, 1222 00:57:46,851 --> 00:57:48,219 and they choose to exploit it. 1223 00:57:48,252 --> 00:57:50,087 And that gives us a right to take it? 1224 00:57:50,121 --> 00:57:52,656 If we just accept this, we are just like them. 1225 00:57:52,690 --> 00:57:55,826 No, these are the 20 most affluent people in the world. 1226 00:57:55,860 --> 00:57:57,962 You are nothing like them. 1227 00:57:57,995 --> 00:58:00,064 ♪ ♪ 1228 00:58:00,097 --> 00:58:02,700 If he says he gave it to us, 1229 00:58:02,733 --> 00:58:04,769 - I'm not gonna argue. - Exactly. 1230 00:58:04,802 --> 00:58:05,736 Why should we go to prison 1231 00:58:05,770 --> 00:58:07,805 for something that we had nothing to do with? 1232 00:58:07,838 --> 00:58:09,273 Aiding and abetting. 1233 00:58:09,306 --> 00:58:11,008 How? 1234 00:58:11,042 --> 00:58:12,676 Did you help them type up all that code? 1235 00:58:12,710 --> 00:58:14,645 And a court would have to establish that, right? 1236 00:58:14,678 --> 00:58:17,181 But if we decide here and now that no one's gonna tell anyone, 1237 00:58:17,214 --> 00:58:18,783 that's all a non-issue. 1238 00:58:18,816 --> 00:58:21,152 We take this to our graves, or we all go down. 1239 00:58:21,185 --> 00:58:24,321 We can't all possibly keep this under wraps. 1240 00:58:24,355 --> 00:58:27,091 Honestly, you think that not one of us is gonna go to the cops 1241 00:58:27,124 --> 00:58:29,760 as soon as we step outside those doors? 1242 00:58:29,794 --> 00:58:39,737 ♪ ♪ 1243 00:58:43,274 --> 00:58:44,675 Releasing the video would just 1244 00:58:44,708 --> 00:58:47,144 throw us directly into the fire. 1245 00:58:47,178 --> 00:58:49,747 (disc sliding) 1246 00:58:49,780 --> 00:58:51,982 ♪ ♪ 1247 00:58:52,016 --> 00:58:54,385 But... 1248 00:58:54,418 --> 00:58:57,855 we don't wanna be 100 percent reactionary to this. 1249 00:58:57,888 --> 00:59:00,257 (disc sliding) 1250 00:59:00,291 --> 00:59:06,730 ♪ ♪ 1251 00:59:06,764 --> 00:59:09,633 You still workin' on that location? 1252 00:59:09,667 --> 00:59:11,335 You'll know when I know. 1253 00:59:18,008 --> 00:59:21,946 So, maybe we get ahead of this. 1254 00:59:21,979 --> 00:59:23,714 What do you have in mind? 1255 00:59:23,747 --> 00:59:25,749 ♪ ♪ 1256 00:59:25,783 --> 00:59:28,185 I'm not ruining anyone's life just because, 1257 00:59:28,219 --> 00:59:33,290 just because this strange opportunity fell in our lap. 1258 00:59:33,324 --> 00:59:35,893 Maria, what are you saying? 1259 00:59:35,926 --> 00:59:38,362 If my silence means a better future for our child, 1260 00:59:38,395 --> 00:59:40,131 so be it. 1261 00:59:40,164 --> 00:59:42,266 I'm in. 1262 00:59:42,299 --> 00:59:44,001 And I won't change my mind. 1263 00:59:44,034 --> 00:59:45,136 Of course you are. 1264 00:59:45,169 --> 00:59:46,036 What's that supposed to mean? 1265 00:59:46,070 --> 00:59:47,271 Means you're just another millennial 1266 00:59:47,304 --> 00:59:48,739 looking for a handout. 1267 00:59:48,772 --> 00:59:50,040 Think what you want, man. 1268 00:59:50,074 --> 00:59:51,909 Is that what you think of all millennials? 1269 00:59:51,942 --> 00:59:56,714 ♪ ♪ 1270 00:59:56,747 --> 00:59:57,882 Do you all not see 1271 00:59:57,915 --> 01:00:00,985 how this money could do some good? 1272 01:00:01,018 --> 01:00:04,121 Credit cards, mortgages, student loans? 1273 01:00:04,155 --> 01:00:06,790 Car payments? 1274 01:00:06,824 --> 01:00:08,959 Medical bills? 1275 01:00:08,993 --> 01:00:11,162 That's all gone! 1276 01:00:11,195 --> 01:00:14,732 Money does not equal happiness. 1277 01:00:14,765 --> 01:00:15,933 Amen. 1278 01:00:15,966 --> 01:00:17,968 That, we might never agree on. 1279 01:00:18,002 --> 01:00:19,803 Look, this is getting us nowhere. 1280 01:00:19,837 --> 01:00:21,772 ♪ ♪ 1281 01:00:21,805 --> 01:00:23,274 All right, this is gonna sound a little crazy, 1282 01:00:23,307 --> 01:00:25,709 but can I see a show of hands? 1283 01:00:25,743 --> 01:00:27,044 Who's willing to walk out of here 1284 01:00:27,077 --> 01:00:29,046 and never speak of this again? 1285 01:00:29,079 --> 01:00:37,855 ♪ ♪ 1286 01:00:37,888 --> 01:00:40,291 And, of course, me. 1287 01:00:40,324 --> 01:00:43,727 There is no choice, just the illusion of one. 1288 01:00:43,761 --> 01:00:46,030 It doesn't matter what we do. 1289 01:00:46,063 --> 01:00:47,364 So, that's a yes? 1290 01:00:47,398 --> 01:00:49,066 No. 1291 01:00:49,099 --> 01:00:50,968 We're still not 100 percent here. 1292 01:00:51,001 --> 01:00:53,771 ♪ ♪ 1293 01:00:53,804 --> 01:00:54,972 How do you mean? 1294 01:00:55,005 --> 01:00:57,474 Him, Mr. Washington. 1295 01:00:57,508 --> 01:00:59,210 What are you talkin' about? 1296 01:00:59,243 --> 01:01:01,278 What, you weren't gonna tell 'em? 1297 01:01:01,312 --> 01:01:02,446 That you're FBI? 1298 01:01:02,479 --> 01:01:03,847 What the fuck are you doin'? 1299 01:01:03,881 --> 01:01:05,749 Way to confirm it, big man. 1300 01:01:05,783 --> 01:01:08,152 What are you doin' in my face, huh? 1301 01:01:08,185 --> 01:01:09,954 Huh, you wanna shoot me? 1302 01:01:09,987 --> 01:01:12,223 Wanna shoot me, then go ahead and fuckin' do it! 1303 01:01:12,256 --> 01:01:14,391 Blow this whole fuckin' thing off the roof! 1304 01:01:14,425 --> 01:01:16,827 Do not test me. 1305 01:01:16,860 --> 01:01:18,796 Don't test you? 1306 01:01:18,829 --> 01:01:20,497 You better do it or back the fuck up 1307 01:01:20,531 --> 01:01:22,032 because we're trying to do something good here, 1308 01:01:22,066 --> 01:01:23,434 and you're getting in the way. 1309 01:01:23,467 --> 01:01:30,541 ♪ ♪ 1310 01:01:30,575 --> 01:01:32,476 I figured you'd all wanna know that. 1311 01:01:32,509 --> 01:01:34,912 ♪ ♪ 1312 01:01:34,945 --> 01:01:36,080 Having a bureau man as protection 1313 01:01:36,113 --> 01:01:37,881 goes a pretty long way, doesn't it? 1314 01:01:37,915 --> 01:01:39,950 ♪ ♪ 1315 01:01:39,984 --> 01:01:42,086 Now I won't tell 'em your name, unless you make me. 1316 01:01:42,119 --> 01:01:44,421 ♪ ♪ 1317 01:01:44,455 --> 01:01:45,956 What do you think, Collin, huh? 1318 01:01:45,990 --> 01:01:48,292 You're so fuckin' high and mighty. 1319 01:01:48,325 --> 01:01:51,528 Think the FBI wanna know about this? 1320 01:01:51,563 --> 01:01:53,797 I'm sure they're already tracking it. 1321 01:01:53,831 --> 01:01:55,799 Couldn't have said it better myself. 1322 01:01:55,833 --> 01:01:57,167 ♪ ♪ 1323 01:01:57,201 --> 01:01:59,903 So, he's your inside guy. 1324 01:01:59,937 --> 01:02:02,806 There's proper channels for whistleblowers. 1325 01:02:02,840 --> 01:02:04,308 Within the system, right? 1326 01:02:04,341 --> 01:02:06,877 Run it up the flag pole? 1327 01:02:06,910 --> 01:02:08,279 That same system that you're defending 1328 01:02:08,312 --> 01:02:10,047 is the very arm of the law 1329 01:02:10,080 --> 01:02:13,250 designed to investigate such crimes, 1330 01:02:13,284 --> 01:02:15,386 and even he can't help but take a piece. 1331 01:02:15,419 --> 01:02:17,121 What are you talkin' about? 1332 01:02:17,154 --> 01:02:19,957 They told us they wouldn't take anything for themselves. 1333 01:02:19,990 --> 01:02:21,959 That's right, Jane. 1334 01:02:21,992 --> 01:02:25,597 This was supposed to be an act of moral principle. 1335 01:02:25,630 --> 01:02:27,998 - Do you wanna see? - No, just 1336 01:02:28,032 --> 01:02:30,301 tell us what this is really about. 1337 01:02:30,334 --> 01:02:32,570 The original plan, 1338 01:02:32,604 --> 01:02:33,705 the one that Frank keeps alluding to, 1339 01:02:33,738 --> 01:02:36,206 we were supposed to come in and secure the location, 1340 01:02:36,240 --> 01:02:38,842 buy time, make the hack, and get the fuck out. 1341 01:02:38,876 --> 01:02:41,512 Yeah, but you fucked that plan when you took your mask off. 1342 01:02:41,545 --> 01:02:43,947 And you got selfish. 1343 01:02:43,981 --> 01:02:45,883 I don't know what you're talkin' about. 1344 01:02:45,916 --> 01:02:47,885 It's on the computer. 1345 01:02:47,918 --> 01:02:49,887 Do you wanna see? Does anybody else wanna see? 1346 01:02:49,920 --> 01:02:51,855 - He's lying. - Am I? 1347 01:02:51,889 --> 01:02:53,490 What about you? 1348 01:02:53,524 --> 01:02:55,059 Who are you? 1349 01:02:55,092 --> 01:02:57,294 ♪ ♪ 1350 01:02:57,328 --> 01:02:59,396 Just tryin' to bring a little balance to this mess. 1351 01:02:59,430 --> 01:03:00,431 Oh? 1352 01:03:00,464 --> 01:03:02,399 Oh, and you think you're the one to do that? 1353 01:03:02,433 --> 01:03:04,468 That's a little arrogant, don't you think? 1354 01:03:04,501 --> 01:03:05,637 What? 1355 01:03:05,670 --> 01:03:08,105 You're defending him, the guy still wearing a mask? 1356 01:03:08,138 --> 01:03:10,040 You risked our lives, 1357 01:03:10,074 --> 01:03:12,276 your own 1358 01:03:12,309 --> 01:03:14,579 to make this look like a robbery? 1359 01:03:14,612 --> 01:03:17,147 To hand over some cash? 1360 01:03:17,181 --> 01:03:19,016 Fortune favors the bold. 1361 01:03:19,049 --> 01:03:21,251 No, you coulda done this from your couch. 1362 01:03:21,285 --> 01:03:22,986 There's something you're not telling us. 1363 01:03:23,020 --> 01:03:24,388 Just how much exactly do you think you 1364 01:03:24,421 --> 01:03:26,323 don't understand, Collin? 1365 01:03:26,357 --> 01:03:28,459 Fuck you. 1366 01:03:28,492 --> 01:03:31,395 Oh, my, I'd say we're making some great progress here, 1367 01:03:31,428 --> 01:03:33,030 now, aren't we? 1368 01:03:33,063 --> 01:03:36,500 ♪ ♪ 1369 01:03:36,533 --> 01:03:38,869 I need to take a piss. 1370 01:03:41,338 --> 01:03:43,874 (handcuffs clicking) 1371 01:04:03,360 --> 01:04:07,131 Where are you going? 1372 01:04:07,164 --> 01:04:09,133 I'm not allowed to go? 1373 01:04:18,275 --> 01:04:20,544 So how long have you been divorced? 1374 01:04:33,290 --> 01:04:36,126 - I admire your courage, Collin. - My personal life 1375 01:04:36,160 --> 01:04:38,095 has nothing to do with this. 1376 01:04:38,128 --> 01:04:40,197 I'm sure you'd like us all to believe that. 1377 01:04:40,230 --> 01:04:42,032 ♪ ♪ 1378 01:04:42,065 --> 01:04:44,168 Your family deserves this. 1379 01:04:44,201 --> 01:04:46,437 ♪ ♪ 1380 01:04:46,470 --> 01:04:47,739 You know what I do three nights a week? 1381 01:04:47,772 --> 01:04:51,175 Step out on your family with Allison? 1382 01:04:51,208 --> 01:04:54,311 I don't have to explain myself to you. 1383 01:04:54,344 --> 01:04:58,315 My family's never taken a single thing they didn't earn. 1384 01:04:58,348 --> 01:04:59,617 I'm not starting now. 1385 01:04:59,651 --> 01:05:02,152 That's pride talking. 1386 01:05:02,186 --> 01:05:04,087 I mean, he has a point though. 1387 01:05:04,121 --> 01:05:06,523 Isn't life hard enough without being a single mother? 1388 01:05:06,558 --> 01:05:08,660 Earlier today, we were begging for a mortgage. 1389 01:05:08,693 --> 01:05:11,128 Now our children won't beg for anything. 1390 01:05:11,161 --> 01:05:12,597 ♪ ♪ 1391 01:05:12,630 --> 01:05:14,666 Night classes, 1392 01:05:14,699 --> 01:05:16,400 criminal justice. 1393 01:05:16,433 --> 01:05:19,303 So your family can know the injustice of their father 1394 01:05:19,336 --> 01:05:21,538 and husband dying in the streets? 1395 01:05:21,573 --> 01:05:23,140 I'll put a gun to your head for the camera, 1396 01:05:23,173 --> 01:05:26,176 if it'll make you feel better. 1397 01:05:26,210 --> 01:05:28,045 You've been saying all day "Let's just get out of here," 1398 01:05:28,078 --> 01:05:30,147 and now you wanna be a hero? 1399 01:05:30,180 --> 01:05:31,448 Don't you think a woman like yours 1400 01:05:31,482 --> 01:05:34,017 would do a lot more with this money than 1401 01:05:34,051 --> 01:05:36,420 those bankers? 1402 01:05:36,453 --> 01:05:39,456 Don't be afraid of being hypocritical, Collin. 1403 01:05:39,490 --> 01:05:41,158 We all are. 1404 01:05:41,191 --> 01:05:47,799 ♪ ♪ 1405 01:05:47,832 --> 01:05:49,399 Well, apparently, 1406 01:05:49,433 --> 01:05:51,669 because you and I are sleeping together, 1407 01:05:51,703 --> 01:05:53,771 I'm just supposed to go along with all this. 1408 01:05:53,805 --> 01:05:56,708 - Collin. - So sick of this shit! 1409 01:05:56,741 --> 01:05:58,676 I can't believe we're outnumbered here! 1410 01:05:58,710 --> 01:06:00,511 What's wrong is wrong! 1411 01:06:00,544 --> 01:06:02,112 Wrong is just a line in the sand 1412 01:06:02,145 --> 01:06:05,415 that changes with every tide. 1413 01:06:05,449 --> 01:06:06,784 How do you supposed to argue with that? 1414 01:06:06,818 --> 01:06:08,686 How 'bout you sit down and shut up. 1415 01:06:08,720 --> 01:06:09,687 No! 1416 01:06:09,721 --> 01:06:10,588 You're gonna have to shoot me. 1417 01:06:10,622 --> 01:06:15,392 Collin, sit down! 1418 01:06:15,425 --> 01:06:16,694 Now. 1419 01:06:16,728 --> 01:06:20,464 ♪ ♪ 1420 01:06:20,497 --> 01:06:22,232 Sit down. 1421 01:06:22,266 --> 01:06:29,239 ♪ ♪ 1422 01:06:29,273 --> 01:06:31,542 Now, Frank, 1423 01:06:31,576 --> 01:06:34,378 Frank, you are the one who got us into this mess, 1424 01:06:34,411 --> 01:06:37,114 so tell us, 1425 01:06:37,147 --> 01:06:38,783 how do we get out of it? 1426 01:06:38,816 --> 01:06:42,587 We all agree to disagree and we walk. 1427 01:06:42,620 --> 01:06:44,756 Someone wants to go to the cops, fine. 1428 01:06:44,789 --> 01:06:46,624 Where's the proof? 1429 01:06:46,658 --> 01:06:48,793 This company gave me 1430 01:06:48,826 --> 01:06:50,728 my first real job. 1431 01:06:50,762 --> 01:06:54,164 Don't be ridiculous! 1432 01:06:54,197 --> 01:06:56,768 I gave you your first job. 1433 01:06:56,801 --> 01:06:58,570 So, you 1434 01:06:58,603 --> 01:07:01,171 are more of a martyr than him? 1435 01:07:01,204 --> 01:07:04,408 I've worked here for longer than you've been alive, 1436 01:07:04,441 --> 01:07:07,712 and they spat in my face. 1437 01:07:07,745 --> 01:07:10,414 They stole from a quarter of the planet. 1438 01:07:10,447 --> 01:07:13,851 You are naive for thinking you can't take this money. 1439 01:07:13,885 --> 01:07:14,953 Enough, enough. 1440 01:07:14,986 --> 01:07:17,321 Wouldn't you rather spend the rest of your life 1441 01:07:17,354 --> 01:07:18,455 with your son? 1442 01:07:18,488 --> 01:07:21,158 Stop using my child against me. 1443 01:07:21,191 --> 01:07:27,464 ♪ ♪ 1444 01:07:27,497 --> 01:07:30,902 You know, if you care so much about this, then 1445 01:07:30,935 --> 01:07:33,136 why not include the Flores'? 1446 01:07:33,170 --> 01:07:34,572 What? 1447 01:07:34,606 --> 01:07:36,273 ♪ ♪ 1448 01:07:36,306 --> 01:07:38,610 I didn't not include the Flores'. 1449 01:07:38,643 --> 01:07:40,177 Why not just 1450 01:07:40,210 --> 01:07:41,746 sit them in a waiting room 1451 01:07:41,779 --> 01:07:43,347 until all this went down, 1452 01:07:43,380 --> 01:07:45,349 and you could change their life forever? 1453 01:07:45,382 --> 01:07:47,250 There was nothing I could do. 1454 01:07:47,284 --> 01:07:49,486 You couldn't pop your head out 1455 01:07:49,519 --> 01:07:53,323 and just let them know their mortgage was approved? 1456 01:07:53,357 --> 01:07:55,593 I knew that if we started the process, 1457 01:07:55,627 --> 01:07:59,597 you would still be here when these two guys came in. 1458 01:07:59,631 --> 01:08:02,232 But no need for that mortgage now, huh? 1459 01:08:02,265 --> 01:08:04,401 I didn't wanna put your child at risk. 1460 01:08:04,434 --> 01:08:06,938 He was trying to limit the shares. 1461 01:08:06,971 --> 01:08:09,439 - You're not just two... - Shares? 1462 01:08:09,473 --> 01:08:12,209 There's no limit to this kind of money! 1463 01:08:12,242 --> 01:08:14,444 Why are we any less deserving than your employees? 1464 01:08:14,478 --> 01:08:16,714 Or her? 1465 01:08:16,748 --> 01:08:18,548 Luckily, she came to get us. 1466 01:08:18,583 --> 01:08:20,785 ♪ ♪ 1467 01:08:20,818 --> 01:08:22,319 Jane? 1468 01:08:22,352 --> 01:08:26,891 ♪ ♪ 1469 01:08:26,924 --> 01:08:30,862 Look, I made a judgement call. 1470 01:08:30,895 --> 01:08:32,529 So did I. 1471 01:08:32,563 --> 01:08:42,506 ♪ ♪ 1472 01:08:53,383 --> 01:08:55,987 (keyboard clacking) 1473 01:08:56,020 --> 01:09:05,997 ♪ ♪ 1474 01:09:06,030 --> 01:09:07,699 (message whooshing) 1475 01:09:07,732 --> 01:09:14,939 ♪ ♪ 1476 01:09:14,972 --> 01:09:16,941 Okay, new deal. 1477 01:09:16,974 --> 01:09:18,609 We're gonna open-source this. 1478 01:09:18,643 --> 01:09:19,911 We're gonna boot the camera back up, 1479 01:09:19,944 --> 01:09:21,445 and we're gonna need a take two. 1480 01:09:21,478 --> 01:09:22,312 All right? 1481 01:09:22,345 --> 01:09:23,681 Everybody's gonna raise their hand 1482 01:09:23,715 --> 01:09:25,382 in unanimous agreement. 1483 01:09:25,415 --> 01:09:27,484 And then, afterwards, I'm gonna give you the video. 1484 01:09:27,517 --> 01:09:30,021 That means that we all get to walk out of here alive 1485 01:09:30,054 --> 01:09:32,023 with millions of dollars in our account 1486 01:09:32,056 --> 01:09:34,291 and video proof showing that you were forced 1487 01:09:34,324 --> 01:09:36,861 to take the deal at gunpoint. 1488 01:09:36,894 --> 01:09:38,295 Does everybody like that? 1489 01:09:38,328 --> 01:09:40,832 Does that make sense? 1490 01:09:40,865 --> 01:09:43,400 Stop, I just want out of here! 1491 01:09:43,433 --> 01:09:47,404 ♪ ♪ 1492 01:09:47,437 --> 01:09:50,675 Collin, if you really can't live with it, 1493 01:09:50,708 --> 01:09:52,944 just donate it to charity or something, 1494 01:09:52,977 --> 01:09:56,513 I don't know, but we, 1495 01:09:56,546 --> 01:09:58,683 we can't ruin these people's lives. 1496 01:09:58,716 --> 01:10:01,853 ♪ ♪ 1497 01:10:01,886 --> 01:10:03,487 You think she can take it? 1498 01:10:03,520 --> 01:10:05,489 ♪ ♪ 1499 01:10:05,522 --> 01:10:07,524 I just needed to pay my rent. 1500 01:10:07,558 --> 01:10:10,327 That was the only fuckin' reason I was here today. 1501 01:10:10,360 --> 01:10:20,303 ♪ ♪ 1502 01:10:29,513 --> 01:10:30,882 Where are your pills? 1503 01:10:30,915 --> 01:10:36,687 ♪ ♪ 1504 01:10:36,721 --> 01:10:38,623 Black and white container. 1505 01:10:38,656 --> 01:10:48,599 ♪ ♪ 1506 01:11:02,747 --> 01:11:04,015 It's gonna be okay. 1507 01:11:04,048 --> 01:11:11,521 ♪ ♪ 1508 01:11:11,556 --> 01:11:13,124 (sniffling) 1509 01:11:13,157 --> 01:11:23,134 ♪ ♪ 1510 01:11:23,167 --> 01:11:25,837 Okay. 1511 01:11:25,870 --> 01:11:27,605 - Okay. - Okay. 1512 01:11:27,638 --> 01:11:31,142 ♪ ♪ 1513 01:11:31,175 --> 01:11:33,578 No, this isn't right. 1514 01:11:33,611 --> 01:11:34,511 Collin. 1515 01:11:34,544 --> 01:11:36,013 Look at her! 1516 01:11:36,047 --> 01:11:38,616 Look at what all of you have done to her! 1517 01:11:38,649 --> 01:11:39,584 You don't think she'll crack? 1518 01:11:39,617 --> 01:11:40,618 She's already broken! 1519 01:11:40,651 --> 01:11:42,954 - Collin! - You did this! 1520 01:11:42,987 --> 01:11:44,454 Hey, don't you want to silence her? 1521 01:11:44,487 --> 01:11:45,890 Go ahead, do it, do it, do it! 1522 01:11:45,923 --> 01:11:48,059 Go ahead, you wanna do it? Fuck 'em, hm? 1523 01:11:48,092 --> 01:11:49,827 You're the only one who can make hard decisions, right? 1524 01:11:49,861 --> 01:11:51,028 So why don't you do it? 1525 01:11:51,062 --> 01:11:52,964 ♪ ♪ 1526 01:11:52,997 --> 01:11:54,565 - Come on, fuckin' do it! - Don't move! 1527 01:11:54,599 --> 01:11:55,532 That's enough! 1528 01:11:55,566 --> 01:11:56,567 It's okay, I got this. 1529 01:11:56,601 --> 01:11:58,569 It's okay, I, I, I got it. 1530 01:11:58,603 --> 01:12:01,706 ♪ ♪ 1531 01:12:01,739 --> 01:12:03,406 - Get off your computer! - Collin, 1532 01:12:03,440 --> 01:12:04,909 - put the gun down! - Can everyone just please 1533 01:12:04,942 --> 01:12:06,543 calm the fuck down? 1534 01:12:06,577 --> 01:12:08,646 Clearly, we're not getting through to you, Collin, are we? 1535 01:12:08,679 --> 01:12:10,147 ♪ ♪ 1536 01:12:10,181 --> 01:12:11,315 - Allison, just... - Whoa! 1537 01:12:11,349 --> 01:12:13,516 - You two are going nowhere. - Collin, put the gun down, 1538 01:12:13,550 --> 01:12:14,652 you're gonna get somebody killed! 1539 01:12:14,685 --> 01:12:15,653 Okay. 1540 01:12:15,686 --> 01:12:17,154 Where you gonna go, Collin, huh? 1541 01:12:17,188 --> 01:12:19,023 Where you gonna go? 1542 01:12:19,056 --> 01:12:20,758 What's your story? 1543 01:12:20,791 --> 01:12:22,425 Ten people are conspiring against you 1544 01:12:22,459 --> 01:12:24,128 that are gonna steal millions from ghost accounts 1545 01:12:24,161 --> 01:12:25,730 and then give you a cut? 1546 01:12:25,763 --> 01:12:27,131 Is that your story? 1547 01:12:27,164 --> 01:12:29,567 You gotta know when you're beat, son. 1548 01:12:29,600 --> 01:12:31,836 ♪ ♪ 1549 01:12:31,869 --> 01:12:35,873 I'm not going with you. 1550 01:12:35,907 --> 01:12:37,975 I'm sorry, you're on your own. 1551 01:12:38,009 --> 01:12:39,777 ♪ ♪ 1552 01:12:39,810 --> 01:12:42,647 Look, look at that, huh? 1553 01:12:42,680 --> 01:12:45,016 Don't do it. 1554 01:12:45,049 --> 01:12:46,651 Think about that. 1555 01:12:46,684 --> 01:12:51,923 ♪ ♪ 1556 01:12:51,956 --> 01:12:54,725 Just let go. 1557 01:12:54,759 --> 01:12:56,493 Just let it go. 1558 01:12:56,526 --> 01:13:02,967 ♪ ♪ 1559 01:13:03,000 --> 01:13:04,602 (gun thudding) 1560 01:13:04,635 --> 01:13:09,073 ♪ ♪ 1561 01:13:09,106 --> 01:13:10,775 No, no, no, no, no, Megan! 1562 01:13:10,808 --> 01:13:12,810 Megan, you're fine, you're fine! 1563 01:13:12,843 --> 01:13:14,477 No! 1564 01:13:14,511 --> 01:13:15,780 (screaming) 1565 01:13:15,813 --> 01:13:16,647 (gun firing) 1566 01:13:16,681 --> 01:13:18,481 Oh, fuck! 1567 01:13:18,515 --> 01:13:19,717 God! 1568 01:13:19,750 --> 01:13:22,119 ♪ ♪ 1569 01:13:22,153 --> 01:13:24,655 Is this what I got to fucking do to get you to listen to me? 1570 01:13:24,689 --> 01:13:26,857 God fuckin' dammit! 1571 01:13:26,891 --> 01:13:28,793 ♪ ♪ 1572 01:13:28,826 --> 01:13:31,128 God fucking dammit! 1573 01:13:31,162 --> 01:13:35,933 ♪ ♪ 1574 01:13:35,967 --> 01:13:38,102 Ah! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! 1575 01:13:38,135 --> 01:13:39,737 ♪ ♪ 1576 01:13:39,770 --> 01:13:41,238 (groaning) 1577 01:13:41,272 --> 01:13:51,215 ♪ ♪ 1578 01:14:04,261 --> 01:14:05,563 - Frank, it looks... - Yeah, I know 1579 01:14:05,596 --> 01:14:07,131 that their application says approved, 1580 01:14:07,164 --> 01:14:08,666 but don't tell them that. 1581 01:14:08,699 --> 01:14:09,900 Is something wrong? 1582 01:14:09,934 --> 01:14:11,802 Just tell them to come in on Monday, 1583 01:14:11,836 --> 01:14:13,938 and I will walk them through it. 1584 01:14:13,971 --> 01:14:16,674 Okay. 1585 01:14:16,707 --> 01:14:18,142 (receiver clicking) 1586 01:14:18,175 --> 01:14:20,277 ♪ ♪ 1587 01:14:20,311 --> 01:14:22,113 Hi, sir, how can I help you? 1588 01:14:22,146 --> 01:14:23,948 Yeah, I don't have my account number. 1589 01:14:23,981 --> 01:14:26,650 Y'all set me up on a new business account, so. 1590 01:14:26,684 --> 01:14:28,285 That, that's okay. 1591 01:14:28,319 --> 01:14:30,988 Just go ahead and fill this slip out 1592 01:14:31,022 --> 01:14:33,257 to the best of your ability, and I can do the rest. 1593 01:14:33,290 --> 01:14:35,192 - Okay? - All right. 1594 01:14:35,226 --> 01:14:36,594 Ma'am, I'm so sorry. 1595 01:14:36,627 --> 01:14:39,063 We're short-staffed on Saturdays. 1596 01:14:39,096 --> 01:14:40,798 I don't think I can take off again Monday. 1597 01:14:40,831 --> 01:14:42,767 Why don't I just drop you off at work on Monday, 1598 01:14:42,800 --> 01:14:45,636 and I'll come over here? 1599 01:14:45,669 --> 01:14:46,570 All right. 1600 01:14:46,604 --> 01:14:56,546 ♪ ♪ 1601 01:15:09,693 --> 01:15:11,996 Um, I need my check deposited by today. 1602 01:15:12,029 --> 01:15:15,332 If I could maybe just get a deposit slip really quickly? 1603 01:15:15,366 --> 01:15:16,934 Yeah, I can take care of that for you. 1604 01:15:16,967 --> 01:15:20,371 It will be much quicker if you come inside. 1605 01:15:20,404 --> 01:15:21,872 Thank you. 1606 01:15:21,906 --> 01:15:24,275 (speaker feedback) 1607 01:15:24,308 --> 01:15:30,848 ♪ ♪ 1608 01:15:30,881 --> 01:15:33,250 (phone ringing) 1609 01:15:33,284 --> 01:15:43,227 ♪ ♪ 1610 01:16:00,811 --> 01:16:02,646 So if I get me one of them new smartphones, 1611 01:16:02,680 --> 01:16:04,315 I could do all this from home. 1612 01:16:04,348 --> 01:16:06,951 ♪ ♪ 1613 01:16:06,984 --> 01:16:08,018 Uh, yes, sir. 1614 01:16:08,052 --> 01:16:08,853 All you need to do is 1615 01:16:08,886 --> 01:16:10,421 download the JD Wells banking app 1616 01:16:10,454 --> 01:16:12,423 and you should be good to go. 1617 01:16:12,456 --> 01:16:14,391 (tires screeching) 1618 01:16:14,425 --> 01:16:17,661 Now that'd may be reason enough to get one. 1619 01:16:17,695 --> 01:16:18,963 But then again, 1620 01:16:18,996 --> 01:16:21,999 I wouldn't have the pleasure of seein' you now would I? 1621 01:16:22,032 --> 01:16:24,935 ♪ ♪ 1622 01:16:24,969 --> 01:16:26,403 (car door closing) 1623 01:16:26,437 --> 01:16:28,706 I'm sorry about that. 1624 01:16:28,739 --> 01:16:38,682 ♪ ♪ 1625 01:16:43,354 --> 01:16:45,256 It's a bit busier than we thought. 1626 01:16:45,289 --> 01:16:55,232 ♪ ♪ 1627 01:17:04,308 --> 01:17:06,877 (speaker feedback) 1628 01:17:06,911 --> 01:17:10,481 ♪ ♪ 1629 01:17:10,514 --> 01:17:13,017 Um, last time, 1630 01:17:13,050 --> 01:17:14,818 think it was your manager, 1631 01:17:14,852 --> 01:17:18,255 mentioned that I was up for a small business loan. 1632 01:17:18,289 --> 01:17:19,857 Can we get that put together? 1633 01:17:19,890 --> 01:17:22,259 (breathing heavily) 1634 01:17:22,293 --> 01:17:24,728 ♪ ♪ 1635 01:17:24,762 --> 01:17:25,930 Did you barf? 1636 01:17:25,963 --> 01:17:33,504 ♪ ♪ 1637 01:17:33,537 --> 01:17:36,106 (gun rattling) 1638 01:17:36,140 --> 01:17:42,846 ♪ ♪ 1639 01:17:42,880 --> 01:17:45,015 We're actually about to close, 1640 01:17:45,049 --> 01:17:47,084 uh, I can set up an appointment for you. 1641 01:17:47,117 --> 01:17:48,519 When would be a good time? 1642 01:17:48,552 --> 01:17:50,487 ♪ ♪ 1643 01:17:50,521 --> 01:17:53,090 How 'bout first thing Monday morning? 1644 01:17:53,123 --> 01:17:55,192 Oh, sorry, hold on. 1645 01:17:55,226 --> 01:17:58,362 Frank, can I get your assistance at the front, please? 1646 01:17:58,395 --> 01:18:01,398 ♪ ♪ 1647 01:18:01,432 --> 01:18:03,267 Frank, are you there? 1648 01:18:03,300 --> 01:18:04,835 ♪ ♪ 1649 01:18:04,868 --> 01:18:06,503 Just, just a second. 1650 01:18:06,537 --> 01:18:14,478 ♪ ♪ 1651 01:18:14,511 --> 01:18:15,980 Shit. 1652 01:18:16,013 --> 01:18:20,918 ♪ ♪ 1653 01:18:20,951 --> 01:18:23,320 (phone vibrating) 1654 01:18:23,354 --> 01:18:26,123 ♪ ♪ 1655 01:18:26,156 --> 01:18:28,225 God. 1656 01:18:28,259 --> 01:18:29,827 Sorry about that. 1657 01:18:29,860 --> 01:18:39,803 ♪ ♪ 1658 01:18:45,142 --> 01:18:47,511 (microphone feedback) 1659 01:18:47,544 --> 01:18:51,815 ♪ ♪ 1660 01:18:51,849 --> 01:18:54,885 I'm, I'm really sorry about this, just 1661 01:18:54,918 --> 01:18:56,487 give me one second. 1662 01:18:56,520 --> 01:19:06,463 ♪ ♪ 1663 01:19:28,052 --> 01:19:30,622 (gun firing) 1664 01:19:30,655 --> 01:19:32,256 (breaker clicking) 1665 01:19:32,289 --> 01:19:42,232 ♪ ♪ 1666 01:20:02,519 --> 01:20:05,089 (inaudible) 1667 01:20:05,122 --> 01:20:07,491 ♪ ♪ 1668 01:20:07,524 --> 01:20:10,060 JD Wells internal security, this is Pam. 1669 01:20:10,094 --> 01:20:11,328 Is this an emergency? 1670 01:20:11,362 --> 01:20:13,097 Looks like we lost the camera stream 1671 01:20:13,130 --> 01:20:15,265 for one of your branches. 1672 01:20:15,299 --> 01:20:17,935 You got anything on your end? 1673 01:20:17,968 --> 01:20:19,536 I think I remember someone mentioning 1674 01:20:19,571 --> 01:20:22,005 maintenance going on at a couple locations. 1675 01:20:22,039 --> 01:20:24,341 You're going to respond to dispatch. 1676 01:20:24,375 --> 01:20:29,079 ♪ ♪ 1677 01:20:29,113 --> 01:20:30,981 Yeah, here it is. 1678 01:20:31,014 --> 01:20:33,250 Out in the burbs on Johnson Avenue. 1679 01:20:33,283 --> 01:20:35,285 Routine maintenance. 1680 01:20:35,319 --> 01:20:37,254 Looks like it's time we switch out the internal batteries 1681 01:20:37,287 --> 01:20:39,289 on those cams if we lost the stream. 1682 01:20:39,323 --> 01:20:40,692 I'd say so. 1683 01:20:40,725 --> 01:20:47,164 ♪ ♪ 1684 01:20:47,197 --> 01:20:48,432 Here we go. 1685 01:20:48,465 --> 01:20:52,236 I'm seeing on my end that they've verified over radio. 1686 01:20:52,269 --> 01:20:55,072 This is what we get for bein' the weekend shift, right? 1687 01:20:55,105 --> 01:20:56,974 Nobody tells us nothin'. 1688 01:20:57,007 --> 01:20:58,475 No shit. 1689 01:20:58,509 --> 01:21:00,144 Have a good one. 1690 01:21:00,177 --> 01:21:10,120 ♪ ♪ 1691 01:21:50,260 --> 01:21:52,296 It's over? 1692 01:21:52,329 --> 01:21:54,031 As far as we can tell. 1693 01:21:54,064 --> 01:21:57,034 Nothing tragic? 1694 01:21:57,067 --> 01:21:58,302 Time will tell. 1695 01:21:58,335 --> 01:22:02,473 ♪ ♪ 1696 01:22:02,506 --> 01:22:03,440 Any sort of hearing 1697 01:22:03,474 --> 01:22:06,210 would likely be much more complicated now. 1698 01:22:06,243 --> 01:22:08,111 ♪ ♪ 1699 01:22:08,145 --> 01:22:10,782 Well, I'll do what I do, and you do what you do. 1700 01:22:10,815 --> 01:22:18,623 ♪ ♪ 1701 01:22:18,656 --> 01:22:20,625 You wanna know who he is? 1702 01:22:20,658 --> 01:22:27,732 ♪ ♪ 1703 01:22:27,765 --> 01:22:29,366 We hired him... 1704 01:22:29,399 --> 01:22:31,502 ♪ ♪ 1705 01:22:31,535 --> 01:22:34,037 ...to audit our entire system. 1706 01:22:34,071 --> 01:22:36,240 ♪ ♪ 1707 01:22:36,273 --> 01:22:37,207 He must have found something 1708 01:22:37,241 --> 01:22:39,811 he thought could be interpreted this way. 1709 01:22:39,844 --> 01:22:43,313 ♪ ♪ 1710 01:22:43,347 --> 01:22:44,414 That was good, but you might wanna 1711 01:22:44,448 --> 01:22:46,483 rehearse it a bit more. 1712 01:22:46,517 --> 01:22:56,460 ♪ ♪ 1713 01:23:17,782 --> 01:23:19,283 Selfish, huh? 1714 01:23:19,316 --> 01:23:22,687 ♪ ♪ 1715 01:23:22,720 --> 01:23:24,622 What makes you think it was for me? 1716 01:23:24,656 --> 01:23:25,823 That's not the point. 1717 01:23:25,857 --> 01:23:33,230 ♪ ♪ 1718 01:23:33,263 --> 01:23:35,299 Everything that went wrong today 1719 01:23:35,332 --> 01:23:36,533 was your fault. 1720 01:23:36,568 --> 01:23:38,135 ♪ ♪ 1721 01:23:38,168 --> 01:23:41,305 We coulda had this thing wrapped in a bow hours ago, 1722 01:23:41,338 --> 01:23:44,576 but you had to go get all self-righteous on everybody. 1723 01:23:44,609 --> 01:23:46,778 They don't know whether to trust us or fear us, 1724 01:23:46,811 --> 01:23:48,345 and that's thanks to me. 1725 01:23:48,378 --> 01:23:50,547 ♪ ♪ 1726 01:23:50,582 --> 01:23:52,516 Was that your plan for me too? 1727 01:23:52,549 --> 01:24:02,526 ♪ ♪ 1728 01:24:02,560 --> 01:24:05,529 I'd say you're the most idealistic person I know 1729 01:24:05,563 --> 01:24:08,165 if you weren't so fuckin' convoluted. 1730 01:24:08,198 --> 01:24:18,141 ♪ ♪ 1731 01:24:44,969 --> 01:24:47,437 I know you think you lost somethin' in there. 1732 01:24:47,471 --> 01:24:50,942 ♪ ♪ 1733 01:24:50,975 --> 01:24:52,644 And this might go in one ear and out the other, 1734 01:24:52,677 --> 01:24:54,612 but I'm gonna say it anyway. 1735 01:24:54,646 --> 01:24:57,649 ♪ ♪ 1736 01:24:57,682 --> 01:24:59,416 I don't know what this money means to you, 1737 01:24:59,449 --> 01:25:04,321 but for me it means that 1738 01:25:04,354 --> 01:25:05,690 when I die... 1739 01:25:05,723 --> 01:25:09,661 ♪ ♪ 1740 01:25:09,694 --> 01:25:12,496 ...I actually mean somethin' to my daughter. 1741 01:25:12,529 --> 01:25:17,669 ♪ ♪ 1742 01:25:17,702 --> 01:25:20,404 Psh. 1743 01:25:20,437 --> 01:25:22,506 Don't be me, kid. 1744 01:25:22,539 --> 01:25:32,482 ♪ ♪ 1745 01:25:37,521 --> 01:25:39,857 Come in on Monday like everything's normal. 1746 01:25:39,891 --> 01:25:40,992 ♪ ♪ 1747 01:25:41,025 --> 01:25:42,927 I... 1748 01:25:42,960 --> 01:25:45,596 - I heard the shot in the back. - This is not what you think, 1749 01:25:45,630 --> 01:25:46,764 - Allison. - Well, then what is it? 1750 01:25:46,798 --> 01:25:48,866 The bullets are all blanks. 1751 01:25:48,900 --> 01:25:53,905 I'm working on getting you transferred to another branch, 1752 01:25:53,938 --> 01:25:56,506 where maybe you don't get along with the manager so well, 1753 01:25:56,540 --> 01:25:59,476 and you can quit. 1754 01:25:59,509 --> 01:26:04,247 ♪ ♪ 1755 01:26:04,281 --> 01:26:05,616 Okay. 1756 01:26:05,650 --> 01:26:10,988 ♪ ♪ 1757 01:26:11,022 --> 01:26:11,956 You don't think she'll crack? 1758 01:26:11,989 --> 01:26:13,558 She's already broken! 1759 01:26:13,591 --> 01:26:15,525 You did this! 1760 01:26:15,560 --> 01:26:16,728 Hey, don't you wanna silence her? 1761 01:26:16,761 --> 01:26:19,396 Go ahead, do it, do it, do it, go ahead, you wanna do it? 1762 01:26:19,429 --> 01:26:20,732 You're the only one that can make hard decisions, right? 1763 01:26:20,765 --> 01:26:22,767 So why don't you do it, make the hard decision. 1764 01:26:22,800 --> 01:26:31,609 ♪ ♪ 1765 01:26:31,642 --> 01:26:33,711 I made a judgement call. 1766 01:26:33,745 --> 01:26:35,545 So did I. 1767 01:26:35,580 --> 01:26:45,522 ♪ ♪ 1768 01:26:48,025 --> 01:26:50,962 You hand her the phone, and we all go to prison. 1769 01:26:50,995 --> 01:27:00,938 ♪ ♪ 1770 01:27:04,575 --> 01:27:06,878 My family's never taken a single thing they didn't earn. 1771 01:27:06,911 --> 01:27:08,411 I'm not starting now. 1772 01:27:08,445 --> 01:27:10,380 That's pride talking. 1773 01:27:10,413 --> 01:27:12,784 This could be a new start for us. 1774 01:27:12,817 --> 01:27:16,654 ♪ ♪ 1775 01:27:16,687 --> 01:27:18,823 Hey, I got no intentions of spending my final days 1776 01:27:18,856 --> 01:27:20,357 in a jail cell. 1777 01:27:20,390 --> 01:27:21,592 I gave you the opportunity, sir. 1778 01:27:21,626 --> 01:27:23,426 He's just, uh, 1779 01:27:23,460 --> 01:27:25,663 he's just trying to keep everyone safe. 1780 01:27:25,696 --> 01:27:30,467 ♪ ♪ 1781 01:27:30,500 --> 01:27:31,903 You really shouldn't have done that. 1782 01:27:31,936 --> 01:27:34,605 Yeah, and we shouldn't still be here either. 1783 01:27:34,639 --> 01:27:37,575 ♪ ♪ 1784 01:27:37,608 --> 01:27:38,776 Whoa, hold on. 1785 01:27:38,810 --> 01:27:41,712 Ho... Try and stop me. 1786 01:27:41,746 --> 01:27:44,481 Please. 1787 01:27:44,514 --> 01:27:46,818 When were you going to let me in on all of these 1788 01:27:46,851 --> 01:27:47,785 plan changes? 1789 01:27:47,819 --> 01:27:48,820 Things change, all right? 1790 01:27:48,853 --> 01:27:50,353 What the fuck is going on? 1791 01:27:50,387 --> 01:27:51,088 What the fuck are you doing? 1792 01:27:51,122 --> 01:27:52,355 Just let him go! 1793 01:27:52,389 --> 01:27:54,391 - And implicate us all? - Implicate? 1794 01:27:54,424 --> 01:27:55,927 We're going to figure this all out. 1795 01:27:55,960 --> 01:27:58,528 Who the hell do you think you are? 1796 01:27:58,563 --> 01:28:02,767 How did any of you think this was going to work? 1797 01:28:02,800 --> 01:28:11,408 ♪ ♪ 1798 01:28:11,441 --> 01:28:12,977 Just let go. 1799 01:28:13,010 --> 01:28:22,954 ♪ ♪ 1800 01:28:36,133 --> 01:28:39,570 There is no choice, just the illusion of one. 1801 01:28:39,604 --> 01:28:41,404 It doesn't matter what we do. 1802 01:28:41,438 --> 01:28:51,381 ♪ ♪ 1803 01:29:22,580 --> 01:29:24,015 (camera shuttering) 1804 01:29:24,048 --> 01:29:33,991 ♪ ♪ 1805 01:29:40,865 --> 01:29:42,833 So maybe we get ahead of this. 1806 01:29:42,867 --> 01:29:46,237 ♪ ♪ 1807 01:29:46,270 --> 01:29:47,805 What do you have in mind? 1808 01:29:47,838 --> 01:29:51,008 ♪ ♪ 1809 01:29:51,042 --> 01:29:55,780 Let's tell our story before somebody else tells it for us. 1810 01:29:55,813 --> 01:29:58,683 Migrate what needs to be migrated, 1811 01:29:58,716 --> 01:30:01,619 get ahead of the market since 1812 01:30:01,652 --> 01:30:03,788 we'll obviously take a dip. 1813 01:30:03,821 --> 01:30:13,764 ♪ ♪ 1814 01:30:51,769 --> 01:30:53,170 All of you are victims 1815 01:30:53,204 --> 01:30:55,940 of the most corrupt bank in history. 1816 01:30:55,973 --> 01:30:57,608 Today is your bailout. 1817 01:30:57,641 --> 01:31:07,585 ♪ ♪ 1818 01:31:59,872 --> 01:32:04,872 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 120083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.