All language subtitles for Miss.India.2020.720p.10bit.NF.WEBRip.[Org.YT-DL.DDP2.0-Hindi+DDP5.1-Telugu].MSubs.HEVC-The.PunisheR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:01:33,875 --> 00:01:36,041 "Greatness is a quality. 3 00:01:36,583 --> 00:01:38,583 It's neither acquired through one's recognition… 4 00:01:38,666 --> 00:01:40,583 nor lost because of being unacknowledged." 5 00:01:40,958 --> 00:01:43,625 My grandfather told me this when I was young. 6 00:01:43,833 --> 00:01:46,333 But then, I was not mature enough to understand what it meant. 7 00:01:46,750 --> 00:01:49,375 And when I understood what it meant, he was no more. 8 00:01:50,083 --> 00:01:53,166 If you really want to know the meaning of this statement, 9 00:01:53,583 --> 00:01:55,041 you need to know my story. 10 00:01:56,541 --> 00:01:58,708 My name is Manasa Samyuktha. 11 00:01:58,916 --> 00:02:02,416 I come from a small village called Lambasingi 12 00:02:02,750 --> 00:02:04,916 near Visakhapatnam in Andhra Pradesh, India. 13 00:02:05,083 --> 00:02:07,750 I belong to a simple, middle-class family. 14 00:02:22,083 --> 00:02:24,666 Disgusting! What's with this dirt? 15 00:02:25,666 --> 00:02:28,875 You are supposed to come straight home when Dad leaves for the camp. 16 00:02:29,208 --> 00:02:33,583 Don't say anything to her! She fell into the gutter by accident. 17 00:02:33,666 --> 00:02:35,166 Enough with the nonsense. 18 00:02:35,416 --> 00:02:38,250 Do you think I am your teacher to believe all your lies? 19 00:02:38,708 --> 00:02:39,708 I am your mother. 20 00:02:40,083 --> 00:02:41,791 What other things have you done discreetly? 21 00:02:42,125 --> 00:02:43,958 Did you eat something on your way back home? 22 00:02:44,208 --> 00:02:45,958 No, Mom. We didn't eat anything. 23 00:02:49,666 --> 00:02:51,333 You ate something, didn't you? 24 00:02:52,208 --> 00:02:53,208 No, Mom. 25 00:02:57,083 --> 00:03:01,500 I know that you look at your feet whenever you lie. 26 00:03:01,583 --> 00:03:04,375 Don't look at your feet. Look at me, and answer me. 27 00:03:05,666 --> 00:03:06,875 You ate something, right? 28 00:03:08,791 --> 00:03:12,916 Okay. Dad must be on his way. Go and take a shower. 29 00:03:13,000 --> 00:03:15,416 Wear your nightclothes and come back here in ten minutes. 30 00:03:20,666 --> 00:03:22,000 - Kamala! - Yes. 31 00:03:23,583 --> 00:03:25,791 - Dad! - Dad! 32 00:03:25,875 --> 00:03:28,583 Dad… why do you look so dull? How was the camp? 33 00:03:28,916 --> 00:03:30,458 - It was okay, dear. - Give it to me. 34 00:03:30,541 --> 00:03:33,181 One's stress also increases when there's an increase in the salary. 35 00:03:33,250 --> 00:03:34,934 This is what a middle-class man has to go through! 36 00:03:34,958 --> 00:03:37,291 Dad, I had asked you to get me a watch. Did you get it? 37 00:03:38,458 --> 00:03:39,500 I forgot about it, dear. 38 00:03:39,958 --> 00:03:41,291 You and your forgetfulness! 39 00:03:41,583 --> 00:03:43,166 Last time, you forgot your watch. 40 00:03:43,250 --> 00:03:45,791 And this time, you forgot to get a watch for him. 41 00:03:45,875 --> 00:03:47,041 What's happening? 42 00:03:47,416 --> 00:03:50,458 I will get it next time. Go and set the table. I am starving. 43 00:03:50,666 --> 00:03:51,666 - Go. - Come. 44 00:03:53,083 --> 00:03:56,333 Arjun, Sahana, Samyuktha. What's happening? 45 00:03:56,916 --> 00:03:59,125 - Is everything okay at school? - Yes, Dad. 46 00:04:01,250 --> 00:04:02,875 Why hasn't Dad arrived yet? 47 00:04:03,291 --> 00:04:06,375 There are experiments going on with a new drug in the clinic. 48 00:04:06,666 --> 00:04:09,000 I guess he would be back only when those conclude. 49 00:04:10,541 --> 00:04:12,583 Today, they got their progress reports at school. 50 00:04:13,291 --> 00:04:17,250 Arjun, is there any progress? Or is it the usual regress? 51 00:04:17,500 --> 00:04:19,333 I got a B, Dad. 52 00:04:19,541 --> 00:04:20,541 Wow! 53 00:04:20,625 --> 00:04:21,541 What about you, Sahana? 54 00:04:21,625 --> 00:04:23,666 I got an A, Dad. 55 00:04:24,166 --> 00:04:25,916 I topped the tests, Dad. 56 00:04:27,125 --> 00:04:30,000 Remember, good grades are of no use if you don't have any goal in life. 57 00:04:30,083 --> 00:04:32,767 It's been six months since I asked you what you would like to become. 58 00:04:32,791 --> 00:04:36,458 By the time you get your next report card, tell me what your goal is. 59 00:04:36,541 --> 00:04:39,541 If you're unable to do that, then your good grades wouldn't matter. 60 00:04:55,958 --> 00:04:59,041 Samyuktha, what happened? Are you not able to sleep? 61 00:04:59,375 --> 00:05:02,041 - No, Dad. I have a stomachache. - Oh. 62 00:05:02,125 --> 00:05:05,791 I can't sleep. I want to go to Grandpa. 63 00:05:06,416 --> 00:05:11,375 Now? I will give you some medicine. Take it and sleep. We shall go tomorrow. 64 00:05:11,583 --> 00:05:13,958 No… I want to see Grandpa. 65 00:05:14,125 --> 00:05:16,000 At this hour? Keep quiet and go to sleep. 66 00:05:16,083 --> 00:05:18,083 No, I want to be with Grandpa. 67 00:05:18,958 --> 00:05:20,958 If your mom wakes up, you are going to be grounded. 68 00:05:21,708 --> 00:05:23,125 Get up slowly, and come with me. 69 00:05:23,250 --> 00:05:25,291 BHARAT AYURVEDA CLINIC 70 00:05:39,083 --> 00:05:40,666 Dear, are you feeling better? 71 00:05:42,583 --> 00:05:45,625 Now that I helped you feel better, what are you going to give me in return? 72 00:05:45,708 --> 00:05:46,791 A kiss. 73 00:05:47,083 --> 00:05:48,125 I don't want it. 74 00:05:48,875 --> 00:05:50,291 Then, what do you want? 75 00:05:51,208 --> 00:05:55,333 I want my Samyuktha to become as famous as the Queen. 76 00:05:55,500 --> 00:05:58,375 The entire nation should sing your praises. 77 00:05:58,833 --> 00:06:02,291 They should be proud of you. They should like your work. 78 00:06:02,625 --> 00:06:04,208 Promise me that you will do that. 79 00:06:05,291 --> 00:06:07,458 Grandpa, I don't know about that, 80 00:06:07,541 --> 00:06:12,041 but I promise you that I will show the world what a great man you are! 81 00:06:15,041 --> 00:06:16,541 There's nothing great about me, dear. 82 00:06:16,875 --> 00:06:20,541 I love this country, so I worked in the military for a few years. 83 00:06:20,875 --> 00:06:23,000 And now, with my little knowledge of medicine, 84 00:06:23,208 --> 00:06:25,291 I am looking after the people of the village. 85 00:06:25,583 --> 00:06:28,416 This tea is enough to prove what a great person you are! 86 00:06:28,541 --> 00:06:31,208 And people should know about this tea. 87 00:06:36,416 --> 00:06:41,666 Happy birthday to you 88 00:06:41,750 --> 00:06:44,750 Happy birthday, dear Samyuktha! 89 00:06:44,916 --> 00:06:47,458 Happy birthday to you 90 00:06:47,541 --> 00:06:50,291 - How many students are there? - I'd say approximately 500. 91 00:06:50,916 --> 00:06:53,750 Samyuktha, what do you want to be when you grow up? 92 00:06:53,916 --> 00:06:56,791 I will finish my MBA, and then I'll start a business. 93 00:06:56,916 --> 00:06:59,458 Yeah, right! As if she is really going to start a business! 94 00:06:59,541 --> 00:07:03,875 No, dear. Men do business. This field is not meant for women. 95 00:07:03,958 --> 00:07:06,250 A girl should be educated, 96 00:07:06,583 --> 00:07:09,541 and she should marry a guy chosen by her parents and settle down. 97 00:07:09,625 --> 00:07:11,916 No. I am not that kind of a girl. 98 00:07:12,250 --> 00:07:15,208 I will do as I please, and be whoever I want to be. 99 00:09:44,333 --> 00:09:45,392 - Brother. - Yes, Samyuktha? 100 00:09:45,416 --> 00:09:47,000 I've finished my project research. 101 00:09:47,083 --> 00:09:48,166 I'll be there in some time. 102 00:09:48,291 --> 00:09:50,166 Come. Everyone is waiting for you. 103 00:10:01,000 --> 00:10:04,125 If someone tries to scare you, you should be scared, Mr. Siva Rama Krishna. 104 00:10:04,250 --> 00:10:05,250 Who are you, dear? 105 00:10:06,458 --> 00:10:09,375 I am from Blue Dart, sir. I've come here to deliver your daughter to you. 106 00:10:10,541 --> 00:10:11,541 - Kamala! - Yes? 107 00:10:11,583 --> 00:10:13,875 Someone is trying to prank us! 108 00:10:13,958 --> 00:10:16,041 I was just acting, but you are going overboard. 109 00:10:16,125 --> 00:10:17,750 Samyuktha, come. 110 00:10:17,875 --> 00:10:20,375 Hi, Mom! Not just Samyuktha, it's Manasa Samyuktha. 111 00:10:20,458 --> 00:10:21,291 Alright, come. 112 00:10:21,375 --> 00:10:22,541 - Hello, lawyer! - Hello. 113 00:10:22,625 --> 00:10:24,708 - How is your practice going? - Perfect. 114 00:10:25,500 --> 00:10:26,666 - Dear! - Grandpa! 115 00:10:27,041 --> 00:10:28,625 Is all well with you? 116 00:10:28,791 --> 00:10:29,833 Yes, Grandpa! 117 00:10:31,125 --> 00:10:32,125 Hey… 118 00:10:33,000 --> 00:10:35,041 Dear! What happened to you? 119 00:10:35,166 --> 00:10:36,333 - Dad! - What happened? 120 00:10:36,416 --> 00:10:37,896 - What happened? - What happened, Dad? 121 00:10:44,000 --> 00:10:48,041 When Samyuktha came home after two months, he couldn't recognize her, doctor. 122 00:10:49,083 --> 00:10:53,125 Arjun… what I'm about to discuss with you is a sensitive matter. 123 00:10:54,083 --> 00:10:56,416 Your father has Alzheimer's. 124 00:10:57,458 --> 00:10:58,583 Stage five! 125 00:11:00,791 --> 00:11:02,333 There is a moderately severe decline. 126 00:11:02,916 --> 00:11:05,500 It means that his brain function is declining. 127 00:11:06,750 --> 00:11:09,000 He's suffering from memory loss, and that's why… 128 00:11:09,375 --> 00:11:11,041 he is unable to recognize people. 129 00:11:11,958 --> 00:11:15,333 So… please don't do anything that may give him stress. 130 00:11:16,250 --> 00:11:19,500 Make sure the people he loves are beside him, and take care of him warmly. 131 00:11:20,083 --> 00:11:21,125 Just like a kid. 132 00:11:22,083 --> 00:11:23,250 I strongly feel that… 133 00:11:23,625 --> 00:11:26,291 it would be better if he doesn't work in a situation like this. 134 00:11:30,083 --> 00:11:31,541 I understand what you're saying, 135 00:11:31,625 --> 00:11:34,291 but the family's responsibility is on his shoulders. 136 00:11:34,500 --> 00:11:36,916 People of his age generally do not get this disease. 137 00:11:37,166 --> 00:11:40,125 Maybe, he got it at such a young age because of the stress at his work. 138 00:11:40,333 --> 00:11:42,583 He's been continuously working to provide for the family. 139 00:11:42,666 --> 00:11:43,833 As his eldest son, 140 00:11:44,541 --> 00:11:46,861 it's time for you to take the responsibility of the family. 141 00:11:49,208 --> 00:11:50,791 Both of you are mentally strong… 142 00:11:51,208 --> 00:11:52,851 that's why, I am discussing this with you. 143 00:11:52,875 --> 00:11:56,125 You need to subtly break this news to your family members. 144 00:12:08,625 --> 00:12:12,041 Grandpa, it's quite late. Please, have your dinner. 145 00:12:13,125 --> 00:12:15,833 No, dear. I am not hungry. 146 00:12:16,375 --> 00:12:18,958 It's not advisable to go to bed on an empty stomach at your age. 147 00:12:19,083 --> 00:12:20,166 Please, have it. 148 00:12:22,375 --> 00:12:24,916 Alright… I'll eat after some time. 149 00:12:27,083 --> 00:12:28,583 Samyuktha, sit with me. 150 00:12:35,666 --> 00:12:40,291 He lost his mother when… he was just two years old. 151 00:12:41,541 --> 00:12:47,208 Since then, I didn't pay attention to him or this household. 152 00:12:49,125 --> 00:12:51,375 He used to wake up at five o'clock in the morning, 153 00:12:51,833 --> 00:12:56,000 finish all the household work, and go to school by himself. 154 00:12:56,958 --> 00:12:59,750 In the evening, by the time I came home from the hospital, 155 00:13:00,250 --> 00:13:02,291 he would get the food ready. 156 00:13:03,625 --> 00:13:06,291 I never urged him to study. 157 00:13:06,958 --> 00:13:08,875 He studied hard on his own. 158 00:13:10,000 --> 00:13:12,375 And he worked hard to get to where he is now. 159 00:13:13,375 --> 00:13:15,791 And now, he's suffering memory loss. 160 00:13:16,916 --> 00:13:19,166 Samyuktha, fate is very strange. 161 00:13:19,458 --> 00:13:20,458 So… 162 00:13:20,583 --> 00:13:25,291 the amount of hard work you put in life is not the most important thing. 163 00:13:25,375 --> 00:13:27,541 How happy you are in life is the most important thing. 164 00:13:28,625 --> 00:13:31,291 Nothing matters if one is not happy, Samyuktha. 165 00:13:32,791 --> 00:13:33,958 Keep that in mind! 166 00:13:49,500 --> 00:13:51,125 What happened, Mom? Why do you look dull? 167 00:13:54,416 --> 00:13:57,958 It's been more than a month since he went to work. 168 00:13:58,375 --> 00:14:01,666 We have to pay the fees. There are education fees, 169 00:14:01,791 --> 00:14:06,708 medical fees, etc. They are increasing day by day. 170 00:14:08,000 --> 00:14:11,833 Kamala, don't worry. I am here. 171 00:14:12,125 --> 00:14:15,958 I am going to take care of their education fees and his medical fees. 172 00:14:16,333 --> 00:14:19,291 Sahana is starting her practice as well. 173 00:14:19,541 --> 00:14:21,750 That would help us in one way or another. 174 00:14:22,250 --> 00:14:25,625 Arjun, I am going out. Take care of the house. 175 00:14:42,416 --> 00:14:43,416 Stop! 176 00:14:44,875 --> 00:14:47,875 Sahana… what's this? 177 00:14:48,833 --> 00:14:50,958 You didn't tell us anything about this. 178 00:14:52,125 --> 00:14:57,833 How dare you marry some stranger and come to us for blessings! 179 00:14:58,416 --> 00:14:59,875 Please, let us explain... 180 00:15:00,041 --> 00:15:04,125 Don't you dare speak! I have no reason to speak to you. 181 00:15:04,875 --> 00:15:08,708 Mom, he is my husband. We've been in love since a long time. 182 00:15:08,791 --> 00:15:11,684 We knew that you wouldn't agree. That's why, we had to get married this way. 183 00:15:11,708 --> 00:15:15,166 How could you do this despite being fully aware of the situation at home? 184 00:15:15,750 --> 00:15:18,125 Instead of being sensible… 185 00:15:19,291 --> 00:15:21,000 you have just been selfish! 186 00:15:22,125 --> 00:15:23,583 It's better to be childless… 187 00:15:23,791 --> 00:15:25,125 than having a daughter like you! 188 00:15:25,541 --> 00:15:26,375 Mom… 189 00:15:26,458 --> 00:15:28,541 Perhaps, his memory loss is God's way 190 00:15:28,625 --> 00:15:30,750 of shielding him from seeing what you've done! 191 00:15:31,166 --> 00:15:34,541 Had he seen what you have done, he would have died of a heart attack. 192 00:15:36,541 --> 00:15:39,208 Before he comes to know any of this, get out of the house! 193 00:15:40,708 --> 00:15:42,375 - Go away! - Mom… 194 00:15:53,458 --> 00:15:54,458 Sahana. 195 00:15:55,166 --> 00:15:58,041 - Kamala... - Dad, don't you have to go to the clinic? 196 00:15:58,708 --> 00:15:59,708 I am ready. 197 00:15:59,750 --> 00:16:01,708 I'm going to the bank. Come, I will drop you off. 198 00:16:01,791 --> 00:16:05,208 No, son. There's still some time left. In the meanwhile, get some rest. 199 00:16:05,291 --> 00:16:06,958 - Why should I get rest? - Just do it! 200 00:16:07,041 --> 00:16:08,476 - Arjun, take him inside. - I am alright. 201 00:16:08,500 --> 00:16:11,000 Dad, I spoke to you about my semester results the other day… 202 00:16:31,958 --> 00:16:35,458 Kamala, what happened? Why is the house lit up? 203 00:16:36,166 --> 00:16:40,875 Dad… it's Diwali today. 204 00:16:41,083 --> 00:16:42,000 Diwali? 205 00:16:42,083 --> 00:16:44,041 A lot of bad things have happened in this house. 206 00:16:44,583 --> 00:16:46,875 What's there to celebrate? 207 00:16:46,958 --> 00:16:50,458 Diwali is celebrated when good wins over evil. 208 00:16:50,958 --> 00:16:52,434 Dad used to tell this to us when we were kids. 209 00:16:52,458 --> 00:16:53,916 Really? When did I ever say that? 210 00:16:54,000 --> 00:16:57,500 Dad, brother has completed his studies. Soon, he will get a good job. 211 00:16:57,958 --> 00:17:00,083 After that, I'd also be done with my MBA. 212 00:17:00,375 --> 00:17:02,000 I will start my business immediately. 213 00:17:02,208 --> 00:17:04,125 We wouldn't have any kind of stress or fear. 214 00:17:04,375 --> 00:17:07,291 Ours is not the kind of household that indulges in businesses. 215 00:17:08,208 --> 00:17:10,750 It'd not be a right decision in these circumstances, Samyuktha. 216 00:17:11,041 --> 00:17:14,208 Be smart about it. Finish your MBA, and get a good job. 217 00:17:15,708 --> 00:17:19,458 Get rid of those thoughts of starting a new business, Samyuktha. 218 00:17:32,625 --> 00:17:35,666 When I wake up in the morning, my tummy is all bloated 219 00:17:36,166 --> 00:17:37,958 and my throat is entirely dry. 220 00:17:38,125 --> 00:17:40,041 He gets irritated as soon as he gets out of bed. 221 00:17:40,166 --> 00:17:43,333 He gets impatient and agitated for every single thing. Please, take a look. 222 00:17:45,500 --> 00:17:48,083 Here's what is wrong with your husband. 223 00:17:48,583 --> 00:17:52,041 Every night, he has alcohol with soda. 224 00:17:52,250 --> 00:17:55,434 The gas in the soda gets trapped in his stomach, so it's bloated because of that. 225 00:17:55,458 --> 00:17:57,375 He is responsible for that! 226 00:17:57,708 --> 00:17:59,583 Don't worry. I will write you some medicine. 227 00:18:00,625 --> 00:18:02,416 Hello, Doctor Viswanatha! 228 00:18:03,958 --> 00:18:06,000 Please come in, Miss Manasa Samyuktha! 229 00:18:06,083 --> 00:18:07,333 You came right on time. 230 00:18:07,500 --> 00:18:10,666 Take this medicine, and brew him a cup of tea with that. 231 00:18:11,666 --> 00:18:13,708 - At your service, Grandpa! - Thank you. 232 00:18:15,791 --> 00:18:18,208 She's my granddaughter. She loves me a lot. 233 00:18:18,833 --> 00:18:20,541 She's got all of my qualities. 234 00:18:31,500 --> 00:18:33,875 Wow! This tea tastes like ambrosia. 235 00:18:37,250 --> 00:18:40,750 I've never had tea that tasted this good in my entire life. 236 00:18:41,000 --> 00:18:43,416 It looks like your granddaughter will be 237 00:18:43,500 --> 00:18:46,291 your serious competition when it comes to brewing such kind of tea. 238 00:18:46,625 --> 00:18:48,625 I'd be the proudest person 239 00:18:48,708 --> 00:18:50,833 if my granddaughter becomes more successful than me! 240 00:18:51,375 --> 00:18:54,166 Come on, Grandpa. I learned all this from you. 241 00:18:54,583 --> 00:18:57,541 You should thank my grandfather, not me. 242 00:19:00,375 --> 00:19:03,125 Darling… make me a cup of tea every day 243 00:19:03,583 --> 00:19:07,541 until my last breath. 244 00:19:07,916 --> 00:19:10,625 I don't want anything more from you in this life. 245 00:19:11,458 --> 00:19:13,125 Grandpa, not just here… 246 00:19:13,541 --> 00:19:17,541 but no matter where you go, I will never leave you. 247 00:19:18,666 --> 00:19:21,458 It's not so easy to escape from me. 248 00:19:25,416 --> 00:19:27,125 M. Tech Mechanical engineering… 249 00:19:27,458 --> 00:19:28,750 2020 batch… 250 00:19:29,041 --> 00:19:31,666 third rank goes to Mr. Arjun Chaitanya. 251 00:19:40,208 --> 00:19:41,208 Thank you, sir. 252 00:19:45,958 --> 00:19:48,559 - I hope you get done with your MBA soon. - Don't worry. It will be done. 253 00:19:48,583 --> 00:19:50,250 - Arjun Chaitanya! - Hello, Professor GK. 254 00:19:50,333 --> 00:19:51,791 Congrats again, my boy! 255 00:19:52,083 --> 00:19:53,333 Thank you but why, sir? 256 00:19:53,458 --> 00:19:56,416 I saw your robotic design. It has impressed me a lot. 257 00:19:56,958 --> 00:19:59,541 My gut told me to send it to American universities, so I sent it. 258 00:20:00,083 --> 00:20:01,416 They are immensely impressed. 259 00:20:01,541 --> 00:20:03,833 You know what? They have offered you a job in America. 260 00:20:04,291 --> 00:20:06,411 If you are interested, you can go and join next month. 261 00:20:07,250 --> 00:20:09,541 Sir, is this for real? I cannot believe it. 262 00:20:09,625 --> 00:20:12,541 Yes, you've made it. I'm totally proud of you, my boy! 263 00:20:12,916 --> 00:20:16,333 Thank you so much for your help. I am in desperate need of such a job right now. 264 00:20:16,416 --> 00:20:18,083 - I know. Good luck. - Thank you, sir. 265 00:20:19,125 --> 00:20:20,125 Thank you, sir. 266 00:20:20,458 --> 00:20:22,583 I need to immediately tell this to Dad and Grandpa. 267 00:20:28,916 --> 00:20:32,500 I am confused about how to tell this news to father-in-law. 268 00:20:38,583 --> 00:20:42,958 We sent the children from our village to the town for their education. 269 00:20:43,416 --> 00:20:46,708 For their higher education, we sent them from towns to cities. 270 00:20:47,166 --> 00:20:48,458 We made our peace… 271 00:20:48,958 --> 00:20:51,666 with the fact that they're living far from us in the same country. 272 00:20:52,458 --> 00:20:53,458 And today… 273 00:20:54,208 --> 00:20:57,916 they have to leave us behind to pursue jobs abroad. 274 00:21:00,625 --> 00:21:05,791 Our condition will improve… if all of us relocate along with Arjun. 275 00:21:06,166 --> 00:21:07,875 And that is what all of us feel. 276 00:21:09,708 --> 00:21:11,708 My husband would get a better treatment over there. 277 00:21:12,250 --> 00:21:14,500 Samyuktha will have better job options over there… 278 00:21:15,458 --> 00:21:17,875 after she gets done with her education. 279 00:21:21,458 --> 00:21:23,416 You've sacrificed a lot for us. 280 00:21:24,083 --> 00:21:26,166 At your age, you need to rest more. 281 00:21:26,458 --> 00:21:30,083 That is why, we think it would be the best if you come there along with us. 282 00:21:30,458 --> 00:21:35,750 Nothing's wrong with my age. I would still be sturdy for another five years. 283 00:21:39,541 --> 00:21:41,875 You all can go to America as per your wish. 284 00:21:44,208 --> 00:21:45,541 Don't think about me. 285 00:21:47,833 --> 00:21:50,916 Grandpa, if you don't want to go, I will stay here with you. 286 00:21:51,291 --> 00:21:53,125 I am not going if you're not going. 287 00:21:58,125 --> 00:22:04,125 I don't want to impede your desires, dreams and opportunities. 288 00:22:06,708 --> 00:22:09,833 It is up to you. You can do whatever you feel like doing. 289 00:22:10,333 --> 00:22:11,333 Grandpa! 290 00:22:25,333 --> 00:22:29,375 Grandpa, here's your cup of tea. Once... 291 00:22:35,291 --> 00:22:36,291 Grandpa. 292 00:22:43,291 --> 00:22:44,291 Grandpa! 293 00:22:50,208 --> 00:22:51,208 Get up, Grandpa. 294 00:23:26,875 --> 00:23:29,708 The memories we have of the person we love the most… 295 00:23:30,541 --> 00:23:31,958 give us a great deal of happiness. 296 00:23:33,000 --> 00:23:36,375 And when that person leaves us forever, 297 00:23:37,250 --> 00:23:39,333 those very memories bring us a lot of pain as well. 298 00:23:40,833 --> 00:23:41,958 But this is life. 299 00:23:43,291 --> 00:23:44,875 We cannot be sad forever. 300 00:23:45,916 --> 00:23:48,208 We should not miss the opportunities at hand. 301 00:23:52,416 --> 00:23:53,833 We have to leave in two days. 302 00:23:56,125 --> 00:23:57,125 Be ready. 303 00:24:05,125 --> 00:24:07,625 Greatness is neither acquired through one's recognition… 304 00:24:07,708 --> 00:24:09,583 nor lost because of being unacknowledged. 305 00:24:09,666 --> 00:24:10,791 You always believed in that, 306 00:24:10,875 --> 00:24:14,250 but I believe that everyone should know what a great person you are. 307 00:24:26,166 --> 00:24:27,166 Samyuktha. 308 00:24:27,416 --> 00:24:29,250 Come. Get in the car quickly! 309 00:24:29,500 --> 00:24:30,500 We're getting late. 310 00:25:01,333 --> 00:25:03,250 I hope you didn't forget any luggage. 311 00:25:04,625 --> 00:25:05,958 - Let me help you. - No, I got it. 312 00:25:16,583 --> 00:25:18,208 I am feeling very proud. 313 00:25:19,125 --> 00:25:20,666 Everyone in the village used to ask me 314 00:25:20,750 --> 00:25:23,101 what my achievement in life was other than working in a bank. 315 00:25:23,125 --> 00:25:26,000 Look, it is with the same bank job that… 316 00:25:26,958 --> 00:25:28,916 I have managed to get you all here to the USA. 317 00:25:30,541 --> 00:25:33,208 That's true. We are all here because of you. 318 00:26:08,625 --> 00:26:11,125 She is definitely an Indian. 319 00:26:11,708 --> 00:26:12,791 Let's go talk to her. 320 00:26:20,375 --> 00:26:21,208 Hey! 321 00:26:21,291 --> 00:26:22,541 - Hi. - Hi. 322 00:26:22,916 --> 00:26:23,958 Are you from India? 323 00:26:24,166 --> 00:26:25,791 I am Padma Nayana from India. 324 00:26:26,458 --> 00:26:27,791 I am Preethi from India. 325 00:26:27,958 --> 00:26:31,083 Hi. I am Manasa Samyuktha from Lambasingi. 326 00:26:31,166 --> 00:26:32,166 - Wow! - Oh, nice. 327 00:26:32,250 --> 00:26:34,875 - I am pursuing an MBA in Marketing. - I am pursuing an MBA in HR. 328 00:26:35,125 --> 00:26:36,125 I'm in Finance. 329 00:26:36,333 --> 00:26:37,958 - Nice. - First day? 330 00:26:38,416 --> 00:26:40,083 Oh, is it that clearly visible? 331 00:26:40,833 --> 00:26:44,666 Chill! First day here is usually like that. Let's go and have a cup of coffee! 332 00:26:44,750 --> 00:26:46,833 - Yeah. - Actually, I am a tea addict. 333 00:26:47,041 --> 00:26:50,458 I've been looking for a good cup of chai ever since I got here, but no luck. 334 00:26:50,625 --> 00:26:52,291 Everyone here drinks coffee. 335 00:26:53,250 --> 00:26:54,083 Forget chai. 336 00:26:54,166 --> 00:26:56,625 Let's have a cup of coffee, and KSK Coffee is the best. 337 00:26:56,708 --> 00:26:57,958 You should definitely try it. 338 00:27:01,041 --> 00:27:03,041 So, what are your plans after completing your MBA? 339 00:27:03,458 --> 00:27:05,708 I want to start my own business. That's my dream. 340 00:27:06,541 --> 00:27:08,750 But my mother and my brother don't like the idea. 341 00:27:09,833 --> 00:27:11,166 Let's see what happens. 342 00:27:12,958 --> 00:27:15,166 - Hi, girls. What's up? - What's up, Alex? 343 00:27:15,833 --> 00:27:18,416 You do remember, right? Be there at seven o'clock, sharp! 344 00:27:18,583 --> 00:27:21,458 Even if we try to forget it, I don't think you will ever let us. 345 00:27:21,541 --> 00:27:24,916 Oh, you silly girl! If beautiful girls like you don't come to the party, 346 00:27:25,125 --> 00:27:28,416 what will happen to the beauty of the party? See you there. 347 00:27:28,500 --> 00:27:29,750 - Right. - Bye! 348 00:27:31,500 --> 00:27:33,833 Who was that? What was he talking about? 349 00:27:34,041 --> 00:27:35,625 That is Alex, a local wannabe guy. 350 00:27:36,041 --> 00:27:37,833 He arranges parties around. 351 00:27:37,916 --> 00:27:40,125 So that Indians like us can get to know each other. 352 00:27:40,208 --> 00:27:42,250 If you come, you would get to know a lot of people. 353 00:27:42,666 --> 00:27:45,208 I don't like to go to parties. You guys go ahead. 354 00:27:45,291 --> 00:27:47,875 Samyuktha, this is America… 355 00:27:48,125 --> 00:27:49,916 the most happening place on the planet. 356 00:27:50,208 --> 00:27:52,541 Please, come. You will realize why I am saying this. 357 00:27:52,666 --> 00:27:54,583 - Anyway, we are in the final year. - Yes. 358 00:27:54,708 --> 00:27:57,166 We might not get a chance to enjoy ourselves again in life. 359 00:27:57,250 --> 00:27:59,666 So, enjoy it to the fullest. 360 00:28:00,541 --> 00:28:02,333 - Alright, I'll think about it. - Here. 361 00:28:03,708 --> 00:28:04,708 Thank you. 362 00:28:14,916 --> 00:28:15,916 Come on. 363 00:28:16,333 --> 00:28:17,666 Four! 364 00:28:20,000 --> 00:28:21,000 Dad. 365 00:28:21,916 --> 00:28:23,250 Samyuktha, come. 366 00:28:23,541 --> 00:28:26,000 Kohli is doing a fantastic job with the batting. Sit down. 367 00:28:26,083 --> 00:28:29,208 His score is 56. He's going strong. India is just 50 runs away from a win. 368 00:28:29,666 --> 00:28:32,375 - Exciting! - Dad, that was yesterday's match. 369 00:28:33,000 --> 00:28:34,083 India lost the match. 370 00:28:34,458 --> 00:28:38,000 What are you talking about? They are playing really well. Watch it. 371 00:28:43,958 --> 00:28:44,958 Damn! 372 00:28:57,291 --> 00:28:59,333 - Let's go dance, Preethi. - No, wait. 373 00:29:00,291 --> 00:29:01,291 Hi. 374 00:29:01,916 --> 00:29:04,000 Hey! Look, Samyuktha is here! 375 00:29:05,333 --> 00:29:07,666 - Hey! What a pleasant surprise! - Hi. 376 00:29:08,791 --> 00:29:10,750 - Thank you for coming. - Hello! How are you? 377 00:29:10,833 --> 00:29:11,833 Hello. 378 00:29:13,791 --> 00:29:16,291 - Three tequila shots, please! - Hey, I don't drink. 379 00:29:16,375 --> 00:29:19,083 Oh, really? Then, why did you come to the pub? To perform prayers? 380 00:29:19,791 --> 00:29:22,511 "A life spent without tasting wine, whiskey or vodka is a big waste." 381 00:29:22,791 --> 00:29:24,291 That is what my grandma used to say. 382 00:29:25,833 --> 00:29:27,583 I have a cup of chai when I am happy… 383 00:29:27,750 --> 00:29:29,458 and a cup of coffee when I'm angry. 384 00:29:29,541 --> 00:29:31,500 I don't know any other beverages than these two. 385 00:29:31,875 --> 00:29:34,434 Alright. The three of us are together for the first time at a party, 386 00:29:34,458 --> 00:29:36,000 so we should do something crazy. 387 00:29:41,916 --> 00:29:43,101 Shall we play "Truth or Dare"? 388 00:29:43,125 --> 00:29:45,166 - Yes. - Yeah, come on. 389 00:29:50,250 --> 00:29:51,916 - Truth or dare? - Truth! 390 00:29:52,208 --> 00:29:54,375 - Okay. - How many times have you kissed until now? 391 00:29:58,583 --> 00:30:00,625 - How was it? - No, only one question. 392 00:30:00,708 --> 00:30:01,708 - Okay. - Come on. 393 00:30:06,583 --> 00:30:07,583 Truth or dare? 394 00:30:09,833 --> 00:30:10,833 Dare. 395 00:30:12,166 --> 00:30:15,208 Look over there! Do you see that couple? Create a rift between them. 396 00:30:15,291 --> 00:30:17,708 What? They might hit me! 397 00:30:18,250 --> 00:30:19,375 Rules are rules. 398 00:30:21,458 --> 00:30:23,416 - Are you sure? - Yes! You must do it. 399 00:30:24,583 --> 00:30:25,583 Alright! 400 00:30:29,916 --> 00:30:31,625 - Have you been to India? - India? 401 00:30:32,333 --> 00:30:33,416 No, Vijay. Never. 402 00:30:34,083 --> 00:30:35,833 Hi. What's up? 403 00:30:36,208 --> 00:30:38,750 - Hey, who are you? - I'm Manasa Samyuktha. 404 00:30:38,833 --> 00:30:42,166 - Samyuktha? - Manasa Samyuktha! 405 00:30:42,416 --> 00:30:43,833 Okay. Do I know you? 406 00:30:45,041 --> 00:30:47,500 Hasn't he told you that we are getting married next week? 407 00:30:49,875 --> 00:30:51,208 Sorry, what did you say? 408 00:30:52,458 --> 00:30:55,041 I said we both are getting married next week. 409 00:30:55,416 --> 00:30:57,291 Okay, Vijay! See you, bye. 410 00:31:00,166 --> 00:31:01,166 Stella! 411 00:31:01,875 --> 00:31:03,083 - Stella! - Hey. 412 00:31:03,166 --> 00:31:04,166 Stella! 413 00:31:05,583 --> 00:31:06,666 Actually… 414 00:31:07,375 --> 00:31:09,458 - This is your phone, right? - I am so... 415 00:31:11,375 --> 00:31:12,416 - Stella! - Wait, Stella! 416 00:31:13,291 --> 00:31:14,375 - Stella! - Stella! 417 00:31:14,916 --> 00:31:15,916 Oh, God! 418 00:31:17,000 --> 00:31:20,333 - Sorry, I didn't mean to do that. - Why would you do something like that? 419 00:31:22,083 --> 00:31:26,000 Well, my friends had given me a dare. 420 00:31:26,291 --> 00:31:29,541 They asked me to create a rift between you guys. 421 00:31:30,083 --> 00:31:31,958 That's all. I'm really sorry. 422 00:31:32,958 --> 00:31:34,208 Please, give me my phone. 423 00:31:39,000 --> 00:31:40,000 Dinner? 424 00:31:41,166 --> 00:31:42,208 No, it's not possible. 425 00:31:43,125 --> 00:31:45,000 - Then, I cannot return your phone. - Hey! 426 00:31:46,583 --> 00:31:48,541 You're taking a disadvantage of the opportunity. 427 00:31:49,333 --> 00:31:52,916 Didn't you do the exact same thing earlier, Miss Manasa Samyuktha? 428 00:31:57,458 --> 00:31:58,541 What should I do now? 429 00:31:59,916 --> 00:32:03,583 If you want your phone back, come and have dinner with me. 430 00:32:05,291 --> 00:32:08,166 Going with him for dinner doesn't make him my boyfriend… 431 00:32:08,375 --> 00:32:09,708 and me his girlfriend. 432 00:32:09,791 --> 00:32:11,375 - It's okay. I'll go. - It is alright. 433 00:32:11,916 --> 00:32:14,291 It's just dinner. I am not asking you to date me. 434 00:32:21,333 --> 00:32:22,333 Let's go. 435 00:32:22,916 --> 00:32:23,916 Oh, man! 436 00:32:30,041 --> 00:32:33,375 Having dinner with you is just like watching a silent movie. 437 00:32:34,708 --> 00:32:37,958 I am here to have dinner. I am not on a date. 438 00:32:38,500 --> 00:32:39,708 I'll tell you something. 439 00:32:40,333 --> 00:32:42,958 And if you don't want to speak with me even after that, 440 00:32:43,083 --> 00:32:44,250 I'll keep quiet. 441 00:32:45,666 --> 00:32:49,250 I saw you at the pub earlier… even before you saw me. 442 00:32:50,333 --> 00:32:52,541 I found you very interesting from the moment I saw you, 443 00:32:52,625 --> 00:32:56,250 but I couldn't approach you as I thought you might misunderstand me. 444 00:32:58,833 --> 00:33:02,125 But look at my fate. Amid all the people in that pub, 445 00:33:02,833 --> 00:33:04,708 you came and spoke to me. 446 00:33:05,833 --> 00:33:09,625 I've invited you to dinner so that we can understand this situation. 447 00:33:10,750 --> 00:33:12,458 I hope you're not uncomfortable. 448 00:33:15,791 --> 00:33:18,625 If you don't mind, could you ask them to pack the leftover food? 449 00:33:18,750 --> 00:33:20,708 Why? Let's order something fresh. 450 00:33:21,166 --> 00:33:23,750 Well, I don't like wasting food. 451 00:33:23,958 --> 00:33:25,666 So, I will give it to someone else. 452 00:33:26,000 --> 00:33:27,416 Oh, charity, right? 453 00:33:28,875 --> 00:33:30,583 Not really. It's more like humanity. 454 00:33:31,333 --> 00:33:33,166 Giving for the sake of giving is charity. 455 00:33:33,375 --> 00:33:35,791 And sharing because we have enough is humanity. 456 00:33:37,750 --> 00:33:38,875 That's quite clear. 457 00:33:39,666 --> 00:33:40,666 I know. 458 00:33:41,083 --> 00:33:42,375 Yes, sir? Anything else? 459 00:33:43,333 --> 00:33:44,333 Samyuktha? 460 00:33:44,625 --> 00:33:45,625 Do you have chai? 461 00:33:45,958 --> 00:33:48,041 Chai? Oh, no! Sorry, ma'am. 462 00:33:51,166 --> 00:33:52,375 They don't serve chai. 463 00:33:53,041 --> 00:33:56,000 Why do you look so sad as if you've lost a million dollars? 464 00:33:57,083 --> 00:33:59,500 I've lost something more valuable than a million dollars. 465 00:34:00,916 --> 00:34:02,333 But you don't need to know that. 466 00:34:24,333 --> 00:34:27,416 You seem to have found something in the water over there. 467 00:34:28,750 --> 00:34:30,333 You've been observing it seriously. 468 00:34:32,041 --> 00:34:33,041 Nope, not really. 469 00:34:35,500 --> 00:34:38,458 You told me that you lost something more precious than a million dollars. 470 00:34:38,541 --> 00:34:39,625 May I know what it is? 471 00:34:43,333 --> 00:34:44,333 My grandfather! 472 00:34:47,916 --> 00:34:51,000 He left this world, and left me alone. 473 00:34:52,125 --> 00:34:54,541 I have always adored him ever since I can remember. 474 00:34:55,333 --> 00:34:57,458 I am not at all feeling good… 475 00:34:57,916 --> 00:35:03,166 about leaving the house I grew up in, my village, and my country. 476 00:35:07,333 --> 00:35:10,750 If everything happens as per our heart's desire, why would we call it a "life"? 477 00:35:12,708 --> 00:35:14,208 Anyway, nothing is permanent here. 478 00:35:15,708 --> 00:35:16,875 Neither you nor me. 479 00:35:18,625 --> 00:35:21,708 There is nothing much we can do other than forgetting and moving on. 480 00:35:24,041 --> 00:35:28,125 For someone like you who's been away from his country, 481 00:35:28,541 --> 00:35:30,625 forgetting someone might not be such a big deal. 482 00:35:33,291 --> 00:35:37,458 I remember every minute detail about him even today. 483 00:35:38,958 --> 00:35:40,333 You wouldn't understand. 484 00:36:00,666 --> 00:36:02,000 Samyuktha, wait a minute! 485 00:36:06,291 --> 00:36:09,625 I lost my mother when I was ten years old. 486 00:36:11,958 --> 00:36:15,500 I stayed in my room for a month after her death and cried. 487 00:36:17,333 --> 00:36:18,666 My mother never came back. 488 00:36:20,083 --> 00:36:21,625 But the pain always remained. 489 00:36:23,166 --> 00:36:25,291 So, don't think that I don't understand your pain. 490 00:36:27,916 --> 00:36:29,625 I said that to console you. 491 00:36:33,625 --> 00:36:35,458 I won't deny the beauty and charm of India. 492 00:36:36,416 --> 00:36:38,125 But America is beautiful as well. 493 00:36:39,208 --> 00:36:40,750 If we could inculcate the simplicity 494 00:36:41,250 --> 00:36:43,458 that we see in nature into our thought process… 495 00:36:45,250 --> 00:36:48,375 we would be at peace. 496 00:36:50,125 --> 00:36:52,083 You are using your pain as an excuse 497 00:36:52,375 --> 00:36:56,458 to stop yourself from enjoying the beauty and happiness that exist in this country. 498 00:36:59,083 --> 00:37:02,916 If you give it a chance, you will see it. 499 00:37:09,416 --> 00:37:11,291 I have saved my name as "Vijay" on your phone. 500 00:37:13,416 --> 00:37:16,208 If you think I made any sense today, call me. 501 00:37:17,083 --> 00:37:18,250 I will be waiting. 502 00:37:50,708 --> 00:37:51,708 Hello! 503 00:37:52,708 --> 00:37:56,750 Thanks, Vijay! Ever since I started seeing the beauty that surrounds me… 504 00:37:58,291 --> 00:37:59,625 I started feeling better. 505 00:38:00,250 --> 00:38:01,250 That's great! 506 00:38:02,875 --> 00:38:05,625 - Are you free tomorrow evening? - Yes, I am. 507 00:38:05,875 --> 00:38:07,291 I have two tickets for a movie. 508 00:38:08,125 --> 00:38:10,000 My friend has some work, so he can't make it. 509 00:38:10,500 --> 00:38:11,666 Would you like to join me? 510 00:38:11,958 --> 00:38:13,875 I was waiting for him to ask me out. 511 00:38:14,041 --> 00:38:16,458 Now, he's asked me out just like they show in the movies. 512 00:38:16,833 --> 00:38:18,208 Well… I'll think about it. 513 00:38:18,583 --> 00:38:19,416 What do you mean? 514 00:38:19,583 --> 00:38:23,375 Mr. Vijay, if a girl says she will not come, it means she is thinking about it. 515 00:38:23,666 --> 00:38:26,083 If she says she will think about it, it means she will come. 516 00:38:26,166 --> 00:38:29,250 If she blatantly tells you that she will come, that means she isn't a woman! 517 00:38:30,708 --> 00:38:31,708 Oh! 518 00:38:32,625 --> 00:38:33,625 Which movie is it? 519 00:38:34,333 --> 00:38:35,541 You will know if you come. 520 00:38:35,666 --> 00:38:37,250 Okay, see you there. 521 00:38:39,666 --> 00:38:42,500 In India, it didn't matter how you used to dress up. 522 00:38:43,875 --> 00:38:44,958 But this is America. 523 00:38:46,083 --> 00:38:48,041 It's time you flaunt your beauty to this country. 524 00:38:50,708 --> 00:38:51,708 What do you mean? 525 00:38:53,000 --> 00:38:54,625 Do you mean I don't look beautiful now? 526 00:38:54,958 --> 00:38:56,998 - No, that's not what... - Hi, miss. May I help you? 527 00:38:57,500 --> 00:38:59,125 Wow! You look beautiful! 528 00:38:59,541 --> 00:39:01,708 I like your style. Where are you from? 529 00:39:04,541 --> 00:39:07,291 - India. - Oh! Let me show you our collection. 530 00:39:10,625 --> 00:39:11,666 Please! 531 00:39:21,458 --> 00:39:22,458 Vijay. 532 00:39:24,833 --> 00:39:25,833 No. 533 00:39:29,791 --> 00:39:30,791 No. 534 00:39:32,666 --> 00:39:33,750 No, Samyuktha. 535 00:39:34,250 --> 00:39:35,291 Black doesn't suit you. 536 00:39:35,708 --> 00:39:36,875 Let's go with Grey. 537 00:40:29,833 --> 00:40:30,833 How do I look? 538 00:40:32,250 --> 00:40:34,000 - Beautiful! - Thank you. 539 00:40:34,333 --> 00:40:36,458 I don't know how you would look in a Grey dress, 540 00:40:36,541 --> 00:40:38,625 but you look really gorgeous in black. 541 00:40:39,083 --> 00:40:40,083 I'm happy. 542 00:40:40,125 --> 00:40:42,083 The world is going to look at you in a new way. 543 00:40:42,916 --> 00:40:43,916 Thank you. 544 00:40:44,750 --> 00:40:46,791 Manasa Samyuktha, shall we go? 545 00:41:12,000 --> 00:41:17,458 It's all quite new, these colors Flow across the sky as a rainbow 546 00:41:18,041 --> 00:41:23,750 Time is dragging its feet Because it doesn't want to be shortened 547 00:41:24,208 --> 00:41:30,125 You don't have to look back On yesterday's tears 548 00:41:30,500 --> 00:41:35,541 This endless unattainable happiness Is all around you 549 00:41:36,541 --> 00:41:42,250 Even if the paths have changed The spring hasn't hidden itself 550 00:41:42,708 --> 00:41:47,708 Let me explore this extension Of friendship and try something new 551 00:42:09,541 --> 00:42:10,583 Thank you, Vijay. 552 00:42:11,958 --> 00:42:15,791 I was very sad when I was leaving India to come to the US. 553 00:42:16,250 --> 00:42:21,291 But after knowing you, I've become an entirely new person. 554 00:42:23,750 --> 00:42:24,958 Thank you so much! 555 00:42:28,583 --> 00:42:29,583 Coffee? 556 00:42:31,416 --> 00:42:32,791 Coffee is not my cup of tea. 557 00:42:33,166 --> 00:42:34,166 Thank you. 558 00:42:35,333 --> 00:42:36,916 Will you at least say "cheers"? 559 00:42:37,375 --> 00:42:38,375 Cheers! 560 00:42:49,666 --> 00:42:55,250 I am confused about What I want to wish for 561 00:42:55,833 --> 00:43:01,375 When I am with you I don't feel any kind of bitterness 562 00:43:02,833 --> 00:43:05,666 I listen to the sweet music Coming from the bamboo flute 563 00:43:05,875 --> 00:43:08,750 I am looking at the corner of My heart that houses immortality 564 00:43:09,041 --> 00:43:09,916 Wow! 565 00:43:10,000 --> 00:43:12,400 This cup of tea tastes 100 times better than a cup of coffee. 566 00:43:13,958 --> 00:43:14,958 Superb! 567 00:43:15,083 --> 00:43:17,833 The darkness that's present in the east 568 00:43:18,000 --> 00:43:20,666 Only dawn can make it disappear 569 00:43:21,125 --> 00:43:23,541 This distance keeps shrinking As we come together 570 00:43:23,625 --> 00:43:27,416 I can feel the heat in this light 571 00:43:28,625 --> 00:43:29,625 How is it? 572 00:43:31,875 --> 00:43:33,642 Do you remember? When we'd met for the first time, 573 00:43:33,666 --> 00:43:35,333 I had said that KSK Coffee is the best. 574 00:43:35,583 --> 00:43:36,583 I was wrong. 575 00:43:37,208 --> 00:43:40,083 - This is ten times better than that. - True indeed! 576 00:43:41,041 --> 00:43:42,041 Thank you. 577 00:43:43,541 --> 00:43:44,541 - Cheers! - Cheers! 578 00:44:09,458 --> 00:44:11,625 Now, I'd like to announce the topper of this trimester. 579 00:44:11,708 --> 00:44:13,000 Miss Manasa Samyuktha! 580 00:44:15,625 --> 00:44:17,916 It's all quite new 581 00:44:27,000 --> 00:44:28,000 Where are you off to? 582 00:44:28,291 --> 00:44:29,875 Can't you see? I'm going for a jog. 583 00:44:30,291 --> 00:44:33,083 Jog around the house! Don't go elsewhere. 584 00:44:33,666 --> 00:44:34,958 You will forget your way back. 585 00:44:35,041 --> 00:44:37,875 Oh! Are you questioning my memory? 586 00:44:38,458 --> 00:44:40,976 People used to say that I have a very good memory and the knowledge of 587 00:44:41,000 --> 00:44:42,809 each and every document in all the cupboards of the bank, 588 00:44:42,833 --> 00:44:44,434 the number of currency notes in the locker, 589 00:44:44,458 --> 00:44:46,666 and the amount of money in each and everyone's account. 590 00:44:46,875 --> 00:44:49,835 Just because I moved here, do you think that will affect my memory, Vimala? 591 00:44:49,916 --> 00:44:52,833 You remember all that, but you forgot the most important thing. 592 00:44:53,666 --> 00:44:56,291 - My name is not Vimala. It's Kamala. - Oh! 593 00:44:56,375 --> 00:44:58,575 So, you changed your name after moving to a new country! 594 00:44:59,916 --> 00:45:02,250 Don't hit yourself so hard. You will suffer memory loss. 595 00:45:09,083 --> 00:45:12,416 SWOT analysis is very important before starting any business. 596 00:45:13,458 --> 00:45:14,291 Listen. 597 00:45:14,375 --> 00:45:16,958 This is important because of the clear overview it provides. 598 00:45:17,625 --> 00:45:18,625 What? 599 00:45:19,166 --> 00:45:20,416 It is "SWOT." 600 00:45:21,000 --> 00:45:22,000 "SWOT" means… 601 00:45:22,083 --> 00:45:24,791 the strengths, the weaknesses, the opportunities… 602 00:45:25,125 --> 00:45:27,000 and the threats that exist in the market. 603 00:45:27,083 --> 00:45:29,833 It's a self-analysis to understand our situation. 604 00:45:30,166 --> 00:45:33,208 Actually, this analysis is quite useful in our lives as well. 605 00:45:33,750 --> 00:45:34,583 How does that work? 606 00:45:34,750 --> 00:45:37,000 Take my life as an example. 607 00:45:37,500 --> 00:45:41,000 My decision to pursue my goal of starting my business is my strength. 608 00:45:41,250 --> 00:45:44,375 My inability to champion my goals and dreams 609 00:45:44,500 --> 00:45:48,416 in the company of my mother and brother is my weakness. 610 00:45:48,708 --> 00:45:52,333 The life that is ahead of me in the world as big as ours, is my opportunity. 611 00:45:53,041 --> 00:45:56,291 My insecurities about not fulfilling my goals are my threats. 612 00:45:57,625 --> 00:46:00,958 Wow, Samyuktha! It'd have been great if I had the same clarity of thoughts as you. 613 00:46:01,791 --> 00:46:05,208 Despite the clarity I have, nothing is ever in our control. 614 00:46:05,333 --> 00:46:07,958 The toughest thing is to put your ideas into action. 615 00:46:08,500 --> 00:46:09,916 And that is what life is all about. 616 00:46:10,000 --> 00:46:12,541 So, being positive is the best solution. 617 00:46:16,750 --> 00:46:17,750 Samyuktha. 618 00:46:18,250 --> 00:46:19,250 Yes, brother? 619 00:46:22,666 --> 00:46:23,666 What's this? 620 00:46:24,916 --> 00:46:25,916 Open it. 621 00:46:26,958 --> 00:46:27,958 Wow, a watch! 622 00:46:28,291 --> 00:46:29,625 I really wanted it. 623 00:46:30,166 --> 00:46:31,208 Thank you, brother. 624 00:46:31,625 --> 00:46:32,958 This is my favorite color. 625 00:46:34,000 --> 00:46:35,958 Time is the most valuable thing, Samyuktha. 626 00:46:36,375 --> 00:46:38,291 This gift is to remind you the same. 627 00:46:40,000 --> 00:46:41,000 How does it look? 628 00:46:41,375 --> 00:46:42,458 It's very nice. 629 00:46:42,583 --> 00:46:43,583 Thank you! 630 00:46:44,458 --> 00:46:46,291 Here is your interview letter. 631 00:46:46,875 --> 00:46:49,250 Go for this job interview tomorrow. 632 00:46:49,666 --> 00:46:50,666 Alright? 633 00:46:53,916 --> 00:46:54,916 Brother… 634 00:46:55,208 --> 00:46:58,666 I know how important time is to you, but I also value my time a lot. 635 00:47:00,125 --> 00:47:03,208 I wouldn't like to waste my time on a job. 636 00:47:05,416 --> 00:47:07,000 I have a goal in my life. 637 00:47:08,125 --> 00:47:09,666 And you know that very well. 638 00:47:10,583 --> 00:47:11,583 Samyuktha! 639 00:47:12,333 --> 00:47:14,833 We enrolled you in an MBA course… 640 00:47:15,416 --> 00:47:17,583 so that you can do what is necessary for our family. 641 00:47:18,750 --> 00:47:21,750 If you want to stay with us in this house, 642 00:47:22,333 --> 00:47:24,916 you must listen to me and do as I say. 643 00:47:25,250 --> 00:47:26,250 It's your choice. 644 00:47:34,583 --> 00:47:36,791 Mr. James Patrick… cabin one. 645 00:47:37,333 --> 00:47:39,125 Mr. Peter Dillion… cabin two. 646 00:47:39,458 --> 00:47:41,375 Mr. Goyal Gabeth… cabin three. 647 00:47:53,041 --> 00:47:56,166 Miss Manasa Samyuktha, please go to the cabin number four. 648 00:47:59,708 --> 00:48:00,708 Excuse me, sir! 649 00:48:02,750 --> 00:48:05,041 Hey, Samyuktha. What a sweet surprise! 650 00:48:05,916 --> 00:48:06,916 Hey! 651 00:48:14,125 --> 00:48:15,625 There won't be any interview for you. 652 00:48:15,958 --> 00:48:16,958 You are selected! 653 00:48:17,875 --> 00:48:21,000 Had you informed me earlier, I'd have hired you right away. 654 00:48:21,875 --> 00:48:22,958 Thanks… 655 00:48:23,041 --> 00:48:27,458 but hire me only if you find me fit for this job after interviewing me. 656 00:48:27,833 --> 00:48:29,375 That would make me happy. 657 00:48:35,208 --> 00:48:36,250 Well, Samyuktha. 658 00:48:36,875 --> 00:48:38,541 I am well aware of your talent… 659 00:48:39,416 --> 00:48:41,333 so I'll skip all the technical questions. 660 00:48:41,416 --> 00:48:43,166 I will ask you only one general question. 661 00:48:46,500 --> 00:48:49,184 There are three guys waiting outside to crack this interview and get the job. 662 00:48:49,208 --> 00:48:54,625 Why should I reject them and hire a woman instead? Well… why should I hire you? 663 00:48:58,916 --> 00:49:00,333 I am an MBA graduate. 664 00:49:01,291 --> 00:49:05,416 I've been a topper right from my nursery to my post-graduation. 665 00:49:06,000 --> 00:49:08,416 That means… no guy ever surpassed me. 666 00:49:08,916 --> 00:49:11,125 That means they did not surpass a woman. 667 00:49:12,375 --> 00:49:13,708 Other than education, 668 00:49:13,875 --> 00:49:16,583 there are many things that a girl learns to do since her birth. 669 00:49:17,166 --> 00:49:20,125 She does multitasking, planning, organizing… 670 00:49:20,666 --> 00:49:23,791 handling the house, protecting herself, 671 00:49:24,333 --> 00:49:27,041 sharing love and affection, and whatnot! 672 00:49:27,250 --> 00:49:32,708 No man can ever go through the pain that a woman undergoes while giving birth. 673 00:49:33,416 --> 00:49:34,833 According to a scientific research, 674 00:49:34,916 --> 00:49:39,458 women are more mentally stable than their male counterparts. 675 00:49:40,333 --> 00:49:45,708 In business, men cannot surpass the financial models put forth by women. 676 00:49:48,666 --> 00:49:52,166 And when it comes to me, I never waste my time. 677 00:49:52,375 --> 00:49:54,166 That means I wouldn't waste your time either. 678 00:49:55,041 --> 00:49:56,416 If you hire me, 679 00:49:56,666 --> 00:50:01,000 I'll make sure that I perform better than the best employee of this company. 680 00:50:01,666 --> 00:50:06,958 So, hiring me is only advantageous to you and you'll not regret it. 681 00:50:07,458 --> 00:50:08,458 Wow! 682 00:50:09,125 --> 00:50:10,125 Electrifying! 683 00:50:11,291 --> 00:50:12,291 You are selected. 684 00:50:12,708 --> 00:50:14,291 You can start working from tomorrow. 685 00:50:22,833 --> 00:50:24,750 Make calls to all these people, 686 00:50:24,833 --> 00:50:28,875 and close at least ten sales by the end of the day. Okay? 687 00:50:28,958 --> 00:50:29,958 Okay. 688 00:50:31,208 --> 00:50:32,208 Okay. 689 00:50:44,750 --> 00:50:47,583 - Hello. - Hi, I'm calling from Matrix Advertising. 690 00:50:47,875 --> 00:50:49,750 - This is regarding an ad sale. - Okay. 691 00:50:49,833 --> 00:50:53,708 You can get the best space on the print, web and digital media to place your ads. 692 00:50:54,291 --> 00:50:55,416 Please, do let us know. 693 00:50:55,625 --> 00:50:56,958 Sorry, not interested. 694 00:50:59,375 --> 00:51:00,791 Thank you, have a nice day. 695 00:51:01,000 --> 00:51:03,333 - Yes? - Hi, I'm calling from Matrix Advertising. 696 00:51:03,458 --> 00:51:04,708 - This is... - Call me later. 697 00:51:07,250 --> 00:51:09,041 - Okay, thank you. - Hello. 698 00:51:09,125 --> 00:51:10,666 - Hi, I'm calling from... - Get lost. 699 00:51:17,875 --> 00:51:20,625 Samyuktha, you need to impress the customers by bluffing a little. 700 00:51:20,708 --> 00:51:23,017 Samyuktha, we expect you to perform nothing less than the best. 701 00:51:23,041 --> 00:51:24,801 Good, Samyuktha. I see that you are adapting. 702 00:51:24,875 --> 00:51:26,291 Good job, Samyuktha. Keep going! 703 00:51:26,375 --> 00:51:28,791 Great job, Samyuktha! You are now the Employee of the Month. 704 00:51:40,083 --> 00:51:40,958 Sitara… 705 00:51:41,041 --> 00:51:44,375 those people from Vijayawada would like us to give them our decision by tonight. 706 00:51:44,458 --> 00:51:48,000 Did I study hard since my childhood, came to the USA… 707 00:51:48,291 --> 00:51:52,208 and got a good job so that I can quit it and get married, Mom? 708 00:51:52,458 --> 00:51:54,708 It is a very good match, Sitara. Job is not a big deal. 709 00:51:54,791 --> 00:51:57,458 Hurry up and come to India soon. See you. 710 00:51:58,333 --> 00:51:59,333 Sitara. 711 00:52:00,416 --> 00:52:01,666 Is there any problem? 712 00:52:02,958 --> 00:52:04,791 My mom had called me from India. 713 00:52:05,500 --> 00:52:07,250 Apparently, they've found a good guy for me. 714 00:52:07,958 --> 00:52:10,708 But they don't want me to continue my job after the marriage. 715 00:52:11,541 --> 00:52:16,250 I don't know if I am supposed to feel happy that they got me a good match… 716 00:52:17,125 --> 00:52:19,125 or feel sad that I have been told to quit my job. 717 00:52:19,208 --> 00:52:21,416 How can that be a good wedding match 718 00:52:21,791 --> 00:52:23,750 if they're asking you to quit your job, Sitara? 719 00:52:24,833 --> 00:52:27,083 They have so many conditions even before you're married. 720 00:52:27,166 --> 00:52:29,184 Imagine what's going to happen after you get married. 721 00:52:29,208 --> 00:52:32,541 Don't get swayed by what your mother says. Consider what you want and then decide. 722 00:52:33,375 --> 00:52:34,416 This is your life. 723 00:52:35,333 --> 00:52:38,375 You are its owner, founder and the sole proprietor. 724 00:52:38,708 --> 00:52:39,708 Okay? 725 00:52:42,791 --> 00:52:44,125 - Bye. - Bye. 726 00:52:46,250 --> 00:52:50,583 You encourage others to live their lives on their terms. 727 00:52:50,916 --> 00:52:53,375 But are you really implementing that… 728 00:52:53,625 --> 00:52:55,500 in your life? 729 00:53:03,541 --> 00:53:06,083 Grandpa, I don't know about that, 730 00:53:06,166 --> 00:53:10,375 but I promise you that I will show the world what a great man you are! 731 00:53:18,916 --> 00:53:20,708 I will start my business, Dad. 732 00:53:27,041 --> 00:53:31,541 The amount of hard work you put in life is not the most important thing. 733 00:53:31,750 --> 00:53:34,333 How happy you are in life is the most important thing. 734 00:53:34,416 --> 00:53:36,916 Nothing matters if one is not happy, Samyuktha. 735 00:53:43,750 --> 00:53:45,875 I am not happy with my job at all. 736 00:53:46,208 --> 00:53:47,791 This is so sudden. Why, Samyuktha? 737 00:53:48,125 --> 00:53:48,958 See. 738 00:53:49,041 --> 00:53:53,333 A sale is a beautiful bond between a customer and a seller. 739 00:53:53,708 --> 00:53:55,625 I don't want to do it with the lies… 740 00:53:55,708 --> 00:54:00,250 adjustments and compromises. 741 00:54:00,375 --> 00:54:01,875 Let's just lie and get it done. 742 00:54:01,958 --> 00:54:03,934 I'll make sure that it'd seem like an arranged marriage. 743 00:54:03,958 --> 00:54:04,958 Okay. 744 00:54:05,666 --> 00:54:07,458 We are just normal employees, Samyuktha. 745 00:54:07,916 --> 00:54:10,833 We must work according to the policies set down by the company. 746 00:54:14,041 --> 00:54:17,375 Compromise is like a close friend that pays us a visit every day. 747 00:54:17,833 --> 00:54:20,458 A lie is like our neighbor. 748 00:54:21,208 --> 00:54:24,208 And an adjustment is a lover who never leaves us. 749 00:54:24,833 --> 00:54:26,000 I hope you understand. 750 00:54:47,500 --> 00:54:48,500 Hey! 751 00:54:49,625 --> 00:54:51,750 - Hey! - How are you here so early today? 752 00:54:54,291 --> 00:54:55,291 Is everything okay? 753 00:54:56,166 --> 00:54:57,166 Yeah! 754 00:54:59,125 --> 00:55:00,708 You've finished your targets, right? 755 00:55:01,625 --> 00:55:03,291 Why don't your rest for a couple of days? 756 00:55:04,000 --> 00:55:05,958 No, I am feeling better here. 757 00:55:08,916 --> 00:55:10,166 Is there any problem at home? 758 00:55:14,041 --> 00:55:16,375 My brother saw us together at the restaurant. 759 00:55:18,958 --> 00:55:20,583 And that has led to a ruckus at home. 760 00:55:24,458 --> 00:55:26,291 Everything will go back to normal in two days. 761 00:55:27,000 --> 00:55:28,083 Don't overthink this. 762 00:55:50,208 --> 00:55:51,291 My name is Vijay Anand. 763 00:55:53,416 --> 00:55:56,375 I got acquainted with Miss Samyuktha even before she joined our company. 764 00:55:57,791 --> 00:55:59,333 Though I have everything in my life, 765 00:55:59,666 --> 00:56:02,583 I got this feeling that I found something that was missing in my life 766 00:56:02,958 --> 00:56:05,125 since quite some time, and that was because of her. 767 00:56:06,750 --> 00:56:11,000 And when she joined our company, every moment that I spent with her… 768 00:56:12,250 --> 00:56:14,458 every single thing I got to know about her, 769 00:56:14,833 --> 00:56:17,125 has increased my liking and respect toward her. 770 00:56:19,000 --> 00:56:20,416 She also likes me… 771 00:56:21,375 --> 00:56:25,125 but I don't think she will take it further against your wishes. 772 00:56:25,375 --> 00:56:27,458 That is why, she never said anything about liking me. 773 00:56:28,333 --> 00:56:32,500 If you approve… I would like to marry her. 774 00:56:36,416 --> 00:56:38,666 I can understand your fears as a mother. 775 00:56:40,416 --> 00:56:42,291 I grew up without a mother. 776 00:56:43,000 --> 00:56:44,125 If you approve… 777 00:56:44,500 --> 00:56:49,416 I promise to treat her as the most important woman in my life. 778 00:56:49,833 --> 00:56:54,416 I am sure I will take good care of her. 779 00:56:54,791 --> 00:56:55,791 Trust me. 780 00:57:02,833 --> 00:57:03,833 Samyuktha. 781 00:57:07,375 --> 00:57:10,458 When Arjun said that he saw you with a guy, 782 00:57:10,833 --> 00:57:11,916 I was really anxious. 783 00:57:13,375 --> 00:57:18,041 But after he spoke to us, I understood that he is a decent guy. 784 00:57:18,583 --> 00:57:20,208 Vijay had come here in the morning… 785 00:57:21,083 --> 00:57:22,883 and he convinced us to get you married to him. 786 00:57:22,958 --> 00:57:24,750 Vijay is in love with you. 787 00:57:25,791 --> 00:57:29,250 You are lucky to find a guy like him. 788 00:57:30,875 --> 00:57:35,708 We have decided to look for an auspicious day and get both of you married. 789 00:57:40,125 --> 00:57:41,125 Samyuktha… 790 00:57:41,375 --> 00:57:44,166 The Queen that is supposed to be trapped has now checkmated the King. 791 00:57:49,750 --> 00:57:52,833 My little world 792 00:57:53,125 --> 00:57:57,333 Has slipped through my fingers 793 00:57:58,000 --> 00:57:59,000 Hello! 794 00:58:01,958 --> 00:58:03,500 Why so serious? 795 00:58:03,958 --> 00:58:06,666 You came to my home today and talked about our marriage, right? 796 00:58:06,750 --> 00:58:10,041 - I was just thinking about that. - But why do you seem so serious? 797 00:58:10,291 --> 00:58:11,833 You should be happy, right? 798 00:58:13,208 --> 00:58:16,083 Vijay, I don't know what to tell you or rather, how to tell you this. 799 00:58:16,166 --> 00:58:19,500 To put it in a simple way, I don't want to get married now. 800 00:58:23,125 --> 00:58:26,041 Do you not want to get married? Or do you not want to get married to me? 801 00:58:26,500 --> 00:58:29,416 Vijay, let's not complicate things. I just don't want to get married. 802 00:58:33,416 --> 00:58:35,458 Samyuktha, do you know what you are talking about? 803 00:58:36,833 --> 00:58:39,291 It was so difficult for me to convince your family members. 804 00:58:39,375 --> 00:58:40,791 You can't do this now! 805 00:58:41,208 --> 00:58:44,416 It'd have been better if you had spoken to me first, before you spoke to them. 806 00:58:45,958 --> 00:58:47,601 Just because you took the efforts to convince them, 807 00:58:47,625 --> 00:58:49,250 I cannot marry you against my wishes! 808 00:58:50,041 --> 00:58:52,184 I was under the impression that you'd abide your family's decision. 809 00:58:52,208 --> 00:58:54,333 How can their wishes be mine? 810 00:58:54,625 --> 00:58:55,625 This is my life. 811 00:58:55,916 --> 00:58:57,791 At this moment, I don't wish to get married. 812 00:58:57,875 --> 00:58:58,916 But why? 813 00:59:05,541 --> 00:59:07,500 Why, Samyuktha? 814 00:59:10,375 --> 00:59:13,708 Marriage is a huge responsibility. 815 00:59:15,250 --> 00:59:20,583 There is a difference between being single and being with someone. 816 00:59:21,375 --> 00:59:23,541 A lot of things and priorities change. 817 00:59:24,333 --> 00:59:28,833 There are a lot of things that I need to accomplish… before I get married. 818 00:59:29,166 --> 00:59:30,166 What are those? 819 00:59:30,416 --> 00:59:33,125 Everyone has a purpose in life. 820 00:59:33,333 --> 00:59:35,208 And everyone is talented in one way or another. 821 00:59:35,291 --> 00:59:36,833 You, I… everyone! 822 00:59:37,750 --> 00:59:41,916 I believe when a person understands this, that is when his life truly begins. 823 00:59:42,458 --> 00:59:47,583 I want to use my talents and achieve something in my life. 824 00:59:47,875 --> 00:59:48,875 Samyuktha! 825 00:59:50,083 --> 00:59:52,208 I've been keeping a secret from you since many days. 826 00:59:53,708 --> 00:59:55,500 But I think it's time I tell you this. 827 00:59:57,291 --> 00:59:59,541 The company that you've been working for is my father's. 828 00:59:59,625 --> 01:00:02,750 Which means, it is mine as well… but I like to lead a simple life. 829 01:00:03,041 --> 01:00:06,458 That is why, I've been working as a manager instead of a managing director. 830 01:00:06,666 --> 01:00:10,666 If you marry me, you would also have a partnership in that. 831 01:00:13,625 --> 01:00:17,041 In my opinion, I don't think you need to achieve anything more than this. 832 01:00:18,458 --> 01:00:21,000 Thanks… but I don't want all that! 833 01:00:21,208 --> 01:00:22,250 I want to achieve things 834 01:00:22,333 --> 01:00:25,013 by doing everything on my terms and in the field I am interested in. 835 01:00:26,916 --> 01:00:28,708 Money can only bring us happiness… 836 01:00:29,000 --> 01:00:32,250 but when we pursue the things we like, it leaves us with beautiful experiences. 837 01:00:35,500 --> 01:00:38,750 You are not the same Samyuktha that I had met months ago. You have changed a lot. 838 01:00:38,833 --> 01:00:40,333 I've always been like this, Vijay. 839 01:00:40,416 --> 01:00:42,666 It's just that you started knowing me recently. 840 01:00:43,708 --> 01:00:47,083 There are hundreds of girls who are ready to get married to me happily. 841 01:00:47,666 --> 01:00:49,416 But why I got attracted to you is because 842 01:00:49,500 --> 01:00:51,458 I always wanted a simple life and a simple wife. 843 01:00:53,166 --> 01:00:56,250 But after knowing your plans today, I understand that you aren't simple… 844 01:00:56,750 --> 01:00:58,208 but a very complicated person. 845 01:00:59,916 --> 01:01:03,291 I am going to end this right here right now. Goodbye! 846 01:01:04,583 --> 01:01:05,666 One minute, Vijay. 847 01:01:07,166 --> 01:01:10,309 By the time you get to the office, you'll find my resignation letter on your table. 848 01:01:10,333 --> 01:01:13,625 My little world 849 01:01:13,750 --> 01:01:17,000 Has slipped through my fingers 850 01:01:17,083 --> 01:01:20,500 The bright light 851 01:01:20,583 --> 01:01:25,083 Of my dreams has disappeared 852 01:01:29,541 --> 01:01:30,833 Samyuktha, wait! 853 01:01:31,750 --> 01:01:34,041 What is with your unreasonable behavior? 854 01:01:35,416 --> 01:01:37,517 If you've already decided that my behavior is unreasonable, 855 01:01:37,541 --> 01:01:39,833 - anything I say would not matter. - Correct! 856 01:01:39,916 --> 01:01:41,958 Why did you say that you don't want to marry Vijay? 857 01:01:42,041 --> 01:01:43,208 Because I am not interested. 858 01:01:43,458 --> 01:01:45,208 I am asking you the reason. 859 01:01:45,708 --> 01:01:48,434 He told you that I'm not interested in him, but didn't he tell you why? 860 01:01:48,458 --> 01:01:50,583 Did you realize that after dating for six months? 861 01:01:50,666 --> 01:01:52,476 Or did you find someone who is wealthier than him? 862 01:01:52,500 --> 01:01:55,333 You might stoop so low for the sake of money, but I won't do that. 863 01:01:55,416 --> 01:01:56,416 - Hey! - Samyuktha. 864 01:01:56,666 --> 01:01:58,916 What's with that arrogance? He is your elder brother. 865 01:01:59,000 --> 01:02:02,250 And I am his sister. It would be better if both of you realize that fact. 866 01:02:04,041 --> 01:02:07,750 What does Vijay lack that you felt he's not suitable for you? 867 01:02:07,833 --> 01:02:10,583 Will we ever find a better guy than him? 868 01:02:11,083 --> 01:02:12,333 Mom, I am your daughter! 869 01:02:12,458 --> 01:02:15,416 How long will you consider the other people better than your own children? 870 01:02:15,500 --> 01:02:17,642 Stop thinking about getting better guys for your daughter! 871 01:02:17,666 --> 01:02:19,892 You should think they should be worthy of getting married to your daughter! 872 01:02:19,916 --> 01:02:20,958 I will be happy about it! 873 01:02:21,041 --> 01:02:23,291 You're saying this very casually now. 874 01:02:24,166 --> 01:02:26,625 But you'd know the burden and responsibility of a daughter… 875 01:02:27,416 --> 01:02:29,458 only when you give birth to one and raise her. 876 01:02:29,833 --> 01:02:32,166 Some people feel they're lucky if they have a daughter. 877 01:02:32,375 --> 01:02:34,416 And there are some, who think of them as a burden. 878 01:02:34,500 --> 01:02:37,125 And I am ashamed that you are one of them. 879 01:02:37,208 --> 01:02:39,583 Samyuktha, you are crossing the limits! 880 01:02:40,083 --> 01:02:42,833 I wanted you to marry Vijay so that you have an easy life! 881 01:02:44,000 --> 01:02:47,583 If you have any sort of respect for me, marry him. 882 01:02:48,000 --> 01:02:51,333 I don't want to get married without achieving something in my life. 883 01:02:52,708 --> 01:02:55,583 You had a dream of becoming a doctor… 884 01:02:55,666 --> 01:02:57,708 but you were pressured into marriage by your family 885 01:02:57,791 --> 01:02:59,708 and your dream remained unfulfilled. 886 01:03:00,041 --> 01:03:04,000 And post marriage, your life has just been about your husband and children! 887 01:03:04,250 --> 01:03:06,125 What do you want to do? 888 01:03:08,125 --> 01:03:09,125 Business. 889 01:03:09,208 --> 01:03:10,208 Samyuktha… 890 01:03:10,583 --> 01:03:11,958 I have told you numerous times… 891 01:03:12,250 --> 01:03:14,559 to remove the thought of starting a business from your mind. 892 01:03:14,583 --> 01:03:17,041 All these days, I just did the things as per your wish. 893 01:03:17,125 --> 01:03:19,125 But from now on, I'll do what I want! That's it! 894 01:03:19,625 --> 01:03:20,625 Samyuktha… 895 01:03:20,875 --> 01:03:24,666 you are living in a fantasy world, and it is very far from reality. 896 01:03:25,250 --> 01:03:27,916 You are a girl… and we are living in the USA. 897 01:03:28,291 --> 01:03:30,166 You come from a normal middle-class family. 898 01:03:30,375 --> 01:03:34,166 Unless you and your brother do a job, we can't make our ends meet. 899 01:03:34,875 --> 01:03:36,541 In such a case, doing a business... 900 01:03:36,625 --> 01:03:38,500 Even if you start a business, 901 01:03:38,583 --> 01:03:40,375 what is the guarantee that you would succeed? 902 01:03:40,458 --> 01:03:43,625 There isn't a guarantee for all the great things that happen in this world. 903 01:03:43,708 --> 01:03:45,434 They work because of the conviction. That's it. 904 01:03:45,458 --> 01:03:46,791 I don't have any faith in it. 905 01:03:46,875 --> 01:03:49,875 I am least bothered about someone's faith and belief. I'll do what I want. 906 01:03:50,833 --> 01:03:54,416 It's alright if you don't want to support me. Just don't get in my way. 907 01:04:04,541 --> 01:04:06,666 I have been supporting our family for long… 908 01:04:07,541 --> 01:04:09,750 and now, you're telling me not to get in your way. 909 01:04:09,875 --> 01:04:13,583 If I leave this house, I will never get in your way. 910 01:04:14,625 --> 01:04:17,791 Why aren't you saying directly that you want to move in with your girlfriend? 911 01:04:21,208 --> 01:04:22,208 Stop! 912 01:04:23,458 --> 01:04:25,333 Why are you accusing your brother 913 01:04:25,416 --> 01:04:28,583 when you wanted to do something of your own against everyone's wishes? 914 01:04:28,791 --> 01:04:31,958 Yes! You'd never realize the facts that I put forth. 915 01:04:32,208 --> 01:04:34,041 He is about to get married to his girlfriend 916 01:04:34,125 --> 01:04:35,726 by making it seem like an arranged marriage. 917 01:04:35,750 --> 01:04:37,083 Ask him if this is a lie! 918 01:04:43,500 --> 01:04:49,375 I need not stay at a place where I am not respected. 919 01:04:50,291 --> 01:04:52,375 There is no need for anyone to go out of this house! 920 01:04:52,458 --> 01:04:55,250 I was the one who caused this problem, so I'll move out. 921 01:04:55,333 --> 01:04:58,541 Am I confronting the question? 922 01:04:58,625 --> 01:05:01,750 Can I ignore it despite Knowing the truth? 923 01:05:02,000 --> 01:05:06,541 The day you'd realize my worth… I shall return to this house. 924 01:05:06,708 --> 01:05:08,958 I've been waiting for that 925 01:05:09,041 --> 01:05:12,250 When you wait, your future calls you 926 01:05:12,333 --> 01:05:15,708 What's yours will always be yours 927 01:05:15,833 --> 01:05:18,458 It wouldn't go away 928 01:05:25,458 --> 01:05:28,416 Samyuktha… why did you ask us to come here so suddenly? 929 01:05:33,208 --> 01:05:34,916 I walked out of my house. 930 01:05:37,958 --> 01:05:40,916 I quit my job and broke up with Vijay as well. 931 01:05:42,208 --> 01:05:43,291 What are you saying? 932 01:05:43,583 --> 01:05:45,833 - Why? - To start a business. 933 01:05:46,458 --> 01:05:47,458 Business? 934 01:05:47,750 --> 01:05:49,208 What business are you talking about? 935 01:05:50,541 --> 01:05:52,708 Chai. Our Indian chai. 936 01:06:01,625 --> 01:06:03,875 In India, chai is as important as petrol. 937 01:06:03,958 --> 01:06:07,625 People don't spend a day without having a cup of chai. 938 01:06:08,166 --> 01:06:11,375 People drink chai when they're happy, sad, 939 01:06:11,500 --> 01:06:16,541 angry, irritated and on other occasions. 940 01:06:17,000 --> 01:06:19,916 And this place has been accustomed to coffee. 941 01:06:20,041 --> 01:06:23,041 They don't know the value or the taste of chai. 942 01:06:23,625 --> 01:06:26,416 And we must be the first ones to introduce the taste of chai to them. 943 01:06:27,708 --> 01:06:29,250 I need both of you to help me. 944 01:06:29,500 --> 01:06:31,791 What? Do you want us to sell chai? 945 01:06:33,166 --> 01:06:36,125 Coffee is sold at a very exorbitant price in the entire country. 946 01:06:36,625 --> 01:06:39,458 So, we should sell chai as well. 947 01:06:39,625 --> 01:06:41,458 Come on, Samyuktha. Stop joking. 948 01:06:41,625 --> 01:06:44,000 Establishing a business requires a lot of planning. 949 01:06:44,583 --> 01:06:46,958 Moreover, this is very risky, Samyuktha. 950 01:06:47,166 --> 01:06:49,041 If this idea doesn't work out, 951 01:06:49,125 --> 01:06:51,583 our time, effort and money will be wasted. 952 01:06:51,750 --> 01:06:55,208 Every successful business has potential risks. 953 01:06:55,791 --> 01:06:57,916 Success can't be achieved without taking risks. 954 01:06:58,166 --> 01:06:59,934 And if it is achieved without taking risks, it doesn't last long. 955 01:06:59,958 --> 01:07:02,541 I know that this will be a successful plan. 956 01:07:02,625 --> 01:07:04,500 I am sorry, Samyuktha. I can't help you. 957 01:07:23,375 --> 01:07:25,208 Chai? What is chai? 958 01:07:25,958 --> 01:07:27,666 Chai is an Indian version of tea! 959 01:07:27,750 --> 01:07:29,990 - A cup of chai makes everything better. - No, thank you. 960 01:07:31,875 --> 01:07:32,934 Would you like to have some chai? 961 01:07:32,958 --> 01:07:34,375 - Not interested. - It's Indian tea. 962 01:07:34,625 --> 01:07:36,666 Hi. Would you like to have some chai? 963 01:07:36,750 --> 01:07:37,750 You should try this. 964 01:07:38,333 --> 01:07:39,916 Hey! Would you like to have some chai? 965 01:07:40,000 --> 01:07:41,041 - No. - It's delicious. 966 01:07:42,750 --> 01:07:44,458 Hi! Would you like to have some chai? 967 01:07:44,708 --> 01:07:45,708 What is chai? 968 01:07:46,041 --> 01:07:47,375 Chai is an Indian version of tea! 969 01:07:47,458 --> 01:07:48,500 You'll love it. 970 01:07:51,625 --> 01:07:53,225 - Superb! I like it. - Thank you so much. 971 01:07:53,291 --> 01:07:55,875 Who gave you the permission to put this here? Get out right now. 972 01:07:57,208 --> 01:07:58,642 - Why are you… - Sir, nobody made any mistake. 973 01:07:58,666 --> 01:07:59,851 - Remove it. - I'm just making tea. 974 01:07:59,875 --> 01:08:01,583 Sir, please understand. This is my life. 975 01:08:01,666 --> 01:08:02,875 Sir, please! 976 01:08:03,375 --> 01:08:05,041 Sir, please! 977 01:08:05,375 --> 01:08:07,833 Sir, please understand! I'm not making any mistake. 978 01:08:07,916 --> 01:08:08,916 - Please! - Move. 979 01:08:13,791 --> 01:08:14,791 Let's go, Mom. 980 01:08:27,416 --> 01:08:29,541 If you give me 25 yards of your space, 981 01:08:29,791 --> 01:08:32,125 I can give you a 25 percent cut from my profit. 982 01:08:32,416 --> 01:08:33,666 No, I'm sorry. 983 01:08:35,416 --> 01:08:36,625 - Thank you. - Alright. 984 01:08:42,541 --> 01:08:45,958 So, if you give me 30 yards of space in your hotel, 985 01:08:46,375 --> 01:08:48,791 I can give you a 30 percent cut from my profit. 986 01:08:49,333 --> 01:08:50,500 No, I'm sorry. 987 01:08:51,333 --> 01:08:53,083 But why don't you meet Mr. Kailash? 988 01:08:53,666 --> 01:08:57,250 He is the owner and founder of KSK Coffee Chain and Group of Companies. 989 01:08:57,541 --> 01:08:59,833 He is also an Indian. Maybe, he can help you. 990 01:09:01,958 --> 01:09:02,958 Thank you. 991 01:09:15,208 --> 01:09:16,541 Yes. May I help you? 992 01:09:16,791 --> 01:09:20,458 Hi, I would like to meet the Managing Director, Mr. Kailash. 993 01:09:21,041 --> 01:09:22,208 Do you have an appointment? 994 01:09:23,208 --> 01:09:25,541 - No. - Sorry, ma'am. It's not possible. 995 01:09:27,291 --> 01:09:30,331 Just tell him that he might miss out on an opportunity if he doesn't meet me. 996 01:09:32,583 --> 01:09:33,583 Wait a second. 997 01:09:38,041 --> 01:09:40,708 Sir, but she says you are going to miss out on an opportunity 998 01:09:40,791 --> 01:09:42,125 if you don't meet her. 999 01:09:42,250 --> 01:09:44,416 I'll build an office just like this someday. 1000 01:09:44,833 --> 01:09:45,833 Okay. 1001 01:09:55,875 --> 01:09:56,875 Sure, sir. 1002 01:09:58,333 --> 01:09:59,750 Please, wait in the hallway. 1003 01:10:00,291 --> 01:10:01,291 Thank you. 1004 01:10:15,041 --> 01:10:16,041 Hi. 1005 01:10:16,750 --> 01:10:17,750 Hello. 1006 01:10:20,833 --> 01:10:22,083 Whom do you want to meet? 1007 01:10:22,416 --> 01:10:26,166 Wow! You are an Indian, but you look like an American. 1008 01:10:27,000 --> 01:10:28,625 Is that a compliment or a complaint? 1009 01:10:28,708 --> 01:10:29,875 It's a compliment, sir. 1010 01:10:30,083 --> 01:10:32,875 My grandfather always used to say, "Be a Roman in Rome." 1011 01:10:33,208 --> 01:10:35,916 Well, you didn't tell me whom you want to meet. 1012 01:10:36,208 --> 01:10:39,351 I am looking for Mr. Kailash Shiva Kumar, the Managing Director of this company. 1013 01:10:39,375 --> 01:10:40,791 I heard that he is also an Indian. 1014 01:10:41,750 --> 01:10:43,416 May I know the purpose of your visit? 1015 01:10:44,041 --> 01:10:47,208 - I am here with a business proposal. - Oh! Do you have an appointment? 1016 01:10:48,458 --> 01:10:50,208 The receptionist asked me the same question. 1017 01:10:50,291 --> 01:10:53,250 There are way too many formalities for a person to meet another person. 1018 01:10:55,708 --> 01:10:59,291 Rolex watch, polished shoes, smart dressing. 1019 01:10:59,958 --> 01:11:02,833 Seems like you are here to meet someone, as well. 1020 01:11:03,166 --> 01:11:04,416 Do you have an appointment? 1021 01:11:07,083 --> 01:11:09,541 Does Kailash need an appointment to meet Kailash? 1022 01:11:11,458 --> 01:11:14,708 The owner and founder of KSK Coffee Chain and Group of Companies. 1023 01:11:15,208 --> 01:11:17,416 The winner of three "Business Man of the Year" awards. 1024 01:11:21,833 --> 01:11:24,625 The one and only Indian to top the American Entrepreneurs list. 1025 01:11:27,166 --> 01:11:31,500 And he's above all the busiest persons you must have come across in your life ever! 1026 01:11:38,750 --> 01:11:41,583 Kailash Shiva Kumar. 1027 01:11:46,041 --> 01:11:47,583 An appointment is a simple rule 1028 01:11:47,666 --> 01:11:50,791 to ensure that a person spends his valuable time wisely. 1029 01:11:52,000 --> 01:11:53,000 Well… 1030 01:11:53,333 --> 01:11:54,625 I was told that I'd miss out on 1031 01:11:54,708 --> 01:11:56,666 a wonderful opportunity if you don't meet me. 1032 01:12:00,250 --> 01:12:03,708 And after looking at your beauty… 1033 01:12:04,750 --> 01:12:07,270 I felt I shouldn't miss out on this opportunity and appointment. 1034 01:12:08,083 --> 01:12:09,666 - Thanks for the compliment. - Welcome. 1035 01:12:11,375 --> 01:12:13,916 - Manasa Samyuktha. - Nice name. Sit. 1036 01:12:16,041 --> 01:12:18,375 Congratulations for building such a huge empire. 1037 01:12:18,458 --> 01:12:21,833 And thanks for being an example for the people who aspire to become like you. 1038 01:12:21,916 --> 01:12:22,916 Samyuktha… 1039 01:12:23,958 --> 01:12:26,583 I've always wanted my life to be a source of mystery. 1040 01:12:26,666 --> 01:12:28,875 But I never thought of becoming an example to others. 1041 01:12:29,541 --> 01:12:35,375 How an Indian became so successful in America should remain a mystery, 1042 01:12:35,875 --> 01:12:39,208 but my life shouldn't simply be an example… 1043 01:12:39,583 --> 01:12:41,458 for the people to attain this position. 1044 01:12:44,083 --> 01:12:46,291 Well, what is your business plan? 1045 01:12:48,958 --> 01:12:49,958 Here. 1046 01:13:06,791 --> 01:13:08,991 So, if you could lend me some space in your coffee shop, 1047 01:13:09,083 --> 01:13:10,666 it would benefit both you and me. 1048 01:13:11,208 --> 01:13:13,833 I am more impressed by your presentation rather than your product. 1049 01:13:18,250 --> 01:13:19,375 Remember two things. 1050 01:13:21,416 --> 01:13:23,625 Samyuktha and Kailash might go together… 1051 01:13:24,333 --> 01:13:26,083 but coffee and tea would never go together. 1052 01:13:28,458 --> 01:13:31,875 Secondly… America is a land of coffee. 1053 01:13:32,583 --> 01:13:33,833 So, tea has no place here. 1054 01:13:33,916 --> 01:13:36,416 Creating that place is the opportunity that I am looking for. 1055 01:13:39,750 --> 01:13:40,583 One should look at 1056 01:13:40,666 --> 01:13:43,750 the necessity of the product in the market before looking at an opportunity. 1057 01:13:44,958 --> 01:13:47,333 No one here even likes to taste tea. 1058 01:13:48,333 --> 01:13:49,833 People here love my coffee. 1059 01:13:50,916 --> 01:13:53,375 Here, my coffee gives them the best form of relief. 1060 01:13:55,375 --> 01:13:56,791 I am sorry to say this… 1061 01:13:57,041 --> 01:13:59,833 but so far, the people who have tasted my tea… 1062 01:14:00,166 --> 01:14:04,375 have complimented me saying that it gives them more relief than your coffee does. 1063 01:14:04,458 --> 01:14:05,458 What? 1064 01:14:05,833 --> 01:14:07,708 Did people really say that… 1065 01:14:07,791 --> 01:14:10,875 the tea made by an Indian girl tastes better than my KSK coffee? 1066 01:14:11,666 --> 01:14:14,416 - Very funny! - What's so funny about that, sir? 1067 01:14:14,500 --> 01:14:16,000 They told me what they felt. 1068 01:14:16,791 --> 01:14:20,791 If you want, I would like to prepare tea for you right now! 1069 01:14:20,875 --> 01:14:23,916 - Would you like to taste it? - Sure, but not now. 1070 01:14:24,458 --> 01:14:28,666 I'll taste it the day you attain my stature after starting your business. 1071 01:14:28,750 --> 01:14:29,750 Sure. 1072 01:14:30,208 --> 01:14:31,916 It is not about attaining your stature… 1073 01:14:32,333 --> 01:14:34,708 but I'll work hard to increase the scale of my business. 1074 01:14:36,541 --> 01:14:42,166 And in this process, my fate will decide whether I would attain your stature… 1075 01:14:43,791 --> 01:14:45,125 or I'd surpass it. 1076 01:14:45,833 --> 01:14:47,083 All the best. 1077 01:14:48,000 --> 01:14:50,875 I hope you don't have to face any obstacles from my end. 1078 01:14:54,000 --> 01:14:56,125 I'm writing you a check for a thousand dollars. 1079 01:14:59,083 --> 01:15:00,375 It's for miscellaneous expenses. 1080 01:15:05,583 --> 01:15:07,791 I'll be waiting to taste your tea. 1081 01:15:08,041 --> 01:15:09,041 Sure. 1082 01:15:13,083 --> 01:15:16,541 A thousand dollars might be a small amount to you… 1083 01:15:17,041 --> 01:15:20,125 but I know what can be achieved with this money, and I'll certainly show you. 1084 01:15:38,125 --> 01:15:39,125 Hot! 1085 01:16:20,333 --> 01:16:22,791 Move. A little more. Stay! 1086 01:16:23,958 --> 01:16:25,125 Hey, Samyuktha. 1087 01:16:25,583 --> 01:16:27,000 Hey, how are you? 1088 01:16:28,166 --> 01:16:29,416 What's all this? 1089 01:16:32,291 --> 01:16:35,625 I might not be able to start a business with the little amount I have… 1090 01:16:36,208 --> 01:16:39,791 but I can advertise about it with that amount. 1091 01:16:40,125 --> 01:16:43,166 That is why, I've decided to perform a chai ceremony. 1092 01:16:43,666 --> 01:16:45,708 Our tea culture is not a modern one. 1093 01:16:45,916 --> 01:16:47,708 It dates back 5,000 years. 1094 01:16:48,166 --> 01:16:51,666 Monks like Bodhidharma used to organize a chai ceremony in those days. 1095 01:16:51,750 --> 01:16:54,208 A great scholar used to invite… 1096 01:16:54,291 --> 01:16:57,750 his students and other scholars to his place for a cup of tea. 1097 01:16:57,833 --> 01:17:01,333 The people gathered at his place used to feel pleased to drink the tea, 1098 01:17:01,416 --> 01:17:04,416 meditate and go back to their place. After going back to their place, 1099 01:17:04,500 --> 01:17:07,041 they used to spread the word about the chai ceremony to others 1100 01:17:07,125 --> 01:17:10,208 and bring them next time to the ceremony. 1101 01:17:11,458 --> 01:17:15,375 Tomorrow, I am going to go around and tell them about the chai ceremony 1102 01:17:15,583 --> 01:17:17,458 and invite them to the ceremony. 1103 01:17:21,416 --> 01:17:24,833 If we get to make the avid chai drinkers taste our chai, 1104 01:17:25,208 --> 01:17:28,000 they'll spread the word about it to those who don't know about it. 1105 01:17:32,625 --> 01:17:33,625 Hi. 1106 01:17:34,083 --> 01:17:35,916 Please, do come to my chai ceremony. 1107 01:17:36,833 --> 01:17:38,583 Chai? What is chai? 1108 01:17:38,833 --> 01:17:40,500 Please, attend to know more about it. 1109 01:17:41,125 --> 01:17:42,125 I will try. 1110 01:17:42,291 --> 01:17:43,291 Thank you. 1111 01:17:43,666 --> 01:17:45,583 - What's this? - It is a chai ceremony. 1112 01:17:45,875 --> 01:17:47,583 Oh, I'll be there for sure. 1113 01:17:47,750 --> 01:17:48,750 Thank you. 1114 01:18:02,333 --> 01:18:04,833 You possess the talent to earn thousands of dollars. 1115 01:18:05,541 --> 01:18:09,833 Why would you waste your life… selling tea for ten dollars? 1116 01:18:10,208 --> 01:18:15,250 You can see my hard work, but you can't see the fact that my heart is in it. 1117 01:18:16,250 --> 01:18:19,666 Our neighbor, Sujatha, saw you selling your tea on the road. 1118 01:18:24,208 --> 01:18:26,708 Disgusting! I've been embarrassed by her behavior. 1119 01:18:27,166 --> 01:18:28,708 Talking to her is of no use, Mom! 1120 01:18:30,916 --> 01:18:32,458 Look, there's still time. 1121 01:18:33,083 --> 01:18:35,208 You can still leave all that behind and come home. 1122 01:18:35,291 --> 01:18:36,291 Point number one. 1123 01:18:36,583 --> 01:18:39,503 As long as we haven't done anything wrong, there is no need to feel guilty 1124 01:18:39,583 --> 01:18:41,583 or embarrassed about anything. 1125 01:18:41,666 --> 01:18:42,666 Point number two. 1126 01:18:42,833 --> 01:18:44,208 I wasn't shouting on the road… 1127 01:18:44,625 --> 01:18:46,416 I was trying to sell my product. 1128 01:18:46,625 --> 01:18:47,625 Point number three. 1129 01:18:47,666 --> 01:18:50,958 Just because our neighbor thinks it's wrong, 1130 01:18:51,083 --> 01:18:53,250 I am not going to stop myself from doing what I want. 1131 01:18:54,250 --> 01:18:56,583 You might not understand my words or deeds. 1132 01:18:58,375 --> 01:19:01,166 But I will wait for the day when you'd properly understand me. 1133 01:19:08,333 --> 01:19:11,208 Hey… chai ceremony! 1134 01:19:12,208 --> 01:19:13,416 Nice concept, dear! 1135 01:19:15,208 --> 01:19:17,958 You are trying to introduce the concept of chai to a foreign country. 1136 01:19:18,708 --> 01:19:19,750 It's really great. 1137 01:19:20,458 --> 01:19:21,500 I am proud of her. 1138 01:19:22,000 --> 01:19:23,000 Thank you. 1139 01:19:23,208 --> 01:19:24,291 What's your name? 1140 01:19:24,541 --> 01:19:25,791 Manasa Samyuktha. 1141 01:19:26,083 --> 01:19:28,458 Nice! What does your father do? 1142 01:19:29,000 --> 01:19:30,083 Go inside. 1143 01:19:30,166 --> 01:19:33,125 Someone like our daughter is trying to sell chai. 1144 01:19:33,208 --> 01:19:34,767 - Okay. Get inside. - Shouldn't we support her? 1145 01:19:34,791 --> 01:19:36,125 I'll definitely come, dear. 1146 01:19:43,458 --> 01:19:44,458 Hello, folks. 1147 01:19:44,500 --> 01:19:46,226 An Indian girl named Manasa Samyuktha is organizing 1148 01:19:46,250 --> 01:19:50,333 an event called "Chai ceremony" at 7:00 p.m. this Saturday at Royal Theater. 1149 01:19:50,416 --> 01:19:53,083 Make sure you attend it. It's going to be amazing. 1150 01:19:53,166 --> 01:19:54,708 Meanwhile, enjoy the song. 1151 01:20:13,583 --> 01:20:14,666 Hello, everyone. 1152 01:20:15,375 --> 01:20:16,375 Namaste. 1153 01:20:16,541 --> 01:20:18,416 My name is Manasa Samyuktha. 1154 01:20:18,958 --> 01:20:21,184 I welcome all those Indians who have come here because they were specially invited, 1155 01:20:21,208 --> 01:20:23,416 and all those Americans who have come here… 1156 01:20:23,750 --> 01:20:25,000 out of their interest. 1157 01:20:26,625 --> 01:20:29,041 I don't intend to waste your time. 1158 01:20:29,208 --> 01:20:31,458 I will finish the last line of my speech 1159 01:20:31,583 --> 01:20:33,875 before you finish the last sip of your tea. 1160 01:20:34,458 --> 01:20:37,333 I have a very special relationship with tea. 1161 01:20:37,958 --> 01:20:42,833 Whenever I suffered from cold, cough or fever during my childhood, 1162 01:20:42,916 --> 01:20:47,208 I used to have tea made by my grandfather. 1163 01:20:47,625 --> 01:20:49,166 He was an Ayurvedic doctor. 1164 01:20:49,750 --> 01:20:52,708 He was a great intellectual who believed that all ailments 1165 01:20:52,791 --> 01:20:54,166 could be treated with tea. 1166 01:20:54,375 --> 01:20:56,291 It's been a year since I moved to America. 1167 01:20:56,875 --> 01:21:02,083 People generally claim that America is the most developed country in the world. 1168 01:21:02,208 --> 01:21:05,666 The most surprising thing about this country is that 1169 01:21:05,750 --> 01:21:07,375 there is no Indian chai available here. 1170 01:21:07,583 --> 01:21:09,708 You won't find it anywhere even if you search for it. 1171 01:21:09,791 --> 01:21:14,125 That is why, I have decided to start my chai business here. 1172 01:21:14,375 --> 01:21:15,791 But we have green tea here. 1173 01:21:16,375 --> 01:21:19,458 That's green tea. I'm talking about Indian chai. 1174 01:21:19,750 --> 01:21:21,500 One of which you are tasting right now. 1175 01:21:22,375 --> 01:21:24,041 Yeah. This is supreme! 1176 01:21:24,208 --> 01:21:25,291 Nothing like it. 1177 01:21:26,041 --> 01:21:28,291 Thank you! Coming back to the point… 1178 01:21:28,916 --> 01:21:33,666 my intention is to introduce the greatness of the Indian culture to America 1179 01:21:33,958 --> 01:21:36,791 through the chai business which I am going to start. 1180 01:21:37,541 --> 01:21:42,208 That is why, I'd consider this as a responsibility rather than a business. 1181 01:21:42,666 --> 01:21:44,875 Very nice! My name is Krishna Murthy. 1182 01:21:45,250 --> 01:21:48,416 Though I am an Indian, I was born and raised here. 1183 01:21:48,666 --> 01:21:50,375 So, I am not very familiar with the tea. 1184 01:21:50,708 --> 01:21:54,083 Could you tell us what's so great about that? 1185 01:21:54,500 --> 01:21:55,500 Sure. 1186 01:21:56,666 --> 01:22:02,500 In India, most of the people can't spend a day without having chai. 1187 01:22:02,791 --> 01:22:04,601 Right from the working-class people to the lawyers, 1188 01:22:04,625 --> 01:22:06,500 from the students to the scientists, 1189 01:22:06,666 --> 01:22:08,666 and from the children to the old folks… 1190 01:22:08,833 --> 01:22:14,500 everyone has chai to get relief from the work stress and tensions in life. 1191 01:22:14,708 --> 01:22:19,166 Chai provides answers to many questions. It provides solutions to many problems. 1192 01:22:19,375 --> 01:22:21,208 That's its greatness. 1193 01:22:25,666 --> 01:22:28,000 Don't you think it should be available in America? 1194 01:22:28,083 --> 01:22:29,250 Yes, it should be available. 1195 01:22:29,333 --> 01:22:32,125 - Yes, it should be available. - Yes, it should be available. 1196 01:22:32,208 --> 01:22:34,059 - Yes, it should be available. - Yes, it should be available. 1197 01:22:34,083 --> 01:22:37,708 If you think it should be available, I need your help. 1198 01:22:37,916 --> 01:22:41,416 If you really liked my chai, buy a packet which is over there. 1199 01:22:41,500 --> 01:22:42,791 And those who would buy it, 1200 01:22:42,875 --> 01:22:45,500 kindly share your experience with your friends and relatives. 1201 01:22:45,583 --> 01:22:47,500 That is the help which you could offer me. 1202 01:22:47,583 --> 01:22:49,500 But Miss Samyuktha, what brand is it? 1203 01:22:55,958 --> 01:22:57,458 Miss India! 1204 01:23:01,708 --> 01:23:06,083 I am thankful that you have come this far to see me and listened to me patiently. 1205 01:23:06,375 --> 01:23:07,375 Thank you! 1206 01:23:08,250 --> 01:23:11,250 Well, you didn't tell me how my chai tasted. 1207 01:23:11,458 --> 01:23:13,041 - Superb! - Superb! 1208 01:23:13,500 --> 01:23:15,083 Thank you. 1209 01:23:15,333 --> 01:23:17,708 - That was a really great chai ceremony. - Thank you. 1210 01:23:17,958 --> 01:23:20,833 I've worked on a lot of businesses and I've started quite a few as well. 1211 01:23:20,916 --> 01:23:22,375 But you are the only person I saw 1212 01:23:22,541 --> 01:23:25,791 who's publicizing a business in an aesthetic and poetic way. 1213 01:23:26,083 --> 01:23:28,958 - Thank you so much, sir. - A big business always starts small. 1214 01:23:29,291 --> 01:23:30,291 Good luck. 1215 01:23:30,583 --> 01:23:31,958 - Can I get one? - Sure, sir. 1216 01:23:34,916 --> 01:23:36,000 - Here. - Thank you. 1217 01:23:36,416 --> 01:23:37,416 Here is my card. 1218 01:23:37,750 --> 01:23:39,250 Just in case if you need any help. 1219 01:23:40,333 --> 01:23:41,583 Sure. Thank you so much, sir. 1220 01:23:42,000 --> 01:23:43,416 Oh! Please, call me Vikram! 1221 01:23:43,500 --> 01:23:44,708 - Thank you, Vikram. - Cool! 1222 01:23:44,833 --> 01:23:45,666 - See you. - Bye. 1223 01:23:45,750 --> 01:23:46,750 Bye. 1224 01:23:48,166 --> 01:23:50,875 We really didn't know how serious you were about your business 1225 01:23:50,958 --> 01:23:54,458 until we saw the success of your chai ceremony. 1226 01:23:54,541 --> 01:23:56,833 From now onward, we will stand by you, Samyuktha. 1227 01:23:56,916 --> 01:23:57,916 Thank you so much. 1228 01:23:58,500 --> 01:24:02,125 America is the most happening place in the world. 1229 01:24:02,208 --> 01:24:05,416 We need a good spot to launch our Miss India product. 1230 01:24:06,166 --> 01:24:08,875 Nayana, could you tell me how much it'd cost to launch this product? 1231 01:24:08,958 --> 01:24:13,125 It would roughly cost half a million dollars, Samyuktha! 1232 01:24:13,250 --> 01:24:15,041 It'd cost three crores as per our currency. 1233 01:24:17,458 --> 01:24:19,166 We need a really good investor. 1234 01:24:19,500 --> 01:24:20,750 Someone who trusts us. 1235 01:24:21,333 --> 01:24:23,500 Someone who has faith in our business. 1236 01:24:24,333 --> 01:24:25,375 Vikram! 1237 01:24:25,875 --> 01:24:28,833 Yes. Didn't you say that he was impressed by your chai ceremony? 1238 01:24:29,125 --> 01:24:31,791 He is the President of the Indian Entrepreneurs Association. 1239 01:24:31,875 --> 01:24:33,351 Before that, he was a venture capitalist. 1240 01:24:33,375 --> 01:24:36,833 He has encouraged a lot of people to start their business. 1241 01:24:37,000 --> 01:24:38,791 If we ask him for help, he might help us. 1242 01:24:38,875 --> 01:24:39,875 Yeah. 1243 01:24:41,333 --> 01:24:43,333 Miss Samyuktha is here to see you. 1244 01:24:52,208 --> 01:24:54,500 Hey, Samyuktha! What a pleasant surprise! 1245 01:24:54,708 --> 01:24:56,625 - Hello, Vikram. - Please, sit down. 1246 01:24:59,125 --> 01:25:01,125 By the way, didn't my people serve you anything? 1247 01:25:01,208 --> 01:25:04,375 Any soft drink or Miss India special chai? 1248 01:25:05,833 --> 01:25:09,166 Actually, I don't think your guys can offer me what I want. 1249 01:25:10,291 --> 01:25:11,375 What is it? 1250 01:25:11,458 --> 01:25:14,958 The investment for launching Miss India will cost three crores. 1251 01:25:15,041 --> 01:25:17,281 - If you could invest in our company… - What would I get? 1252 01:25:17,875 --> 01:25:20,958 We guarantee you a minimum of 25 percent profit per year. 1253 01:25:21,333 --> 01:25:26,083 As per that, we'll return your money along with the interest in four years. 1254 01:25:26,166 --> 01:25:28,416 How are you so sure that… 1255 01:25:28,750 --> 01:25:30,916 your brand-new product will be a success? 1256 01:25:32,791 --> 01:25:35,916 You've tried it, so you should tell us whether it will be a success or no. 1257 01:25:36,125 --> 01:25:38,666 Do you know any such success story? 1258 01:25:40,333 --> 01:25:41,208 No. 1259 01:25:41,333 --> 01:25:43,541 You are not associated with any other big brands, 1260 01:25:43,625 --> 01:25:45,684 and there isn't a company that has launched something similar to yours. 1261 01:25:45,708 --> 01:25:47,958 There isn't a necessity for your product in the market. 1262 01:25:48,333 --> 01:25:54,166 The possibility of your business becoming a success is just 0,1 percent. 1263 01:25:54,458 --> 01:25:59,416 I started with nothing, so I'd consider 0,1 percent possibility a good sign. 1264 01:26:00,541 --> 01:26:03,083 Because… this is my dream. 1265 01:26:03,166 --> 01:26:04,291 Forgive me, Samyuktha! 1266 01:26:04,833 --> 01:26:08,875 Money should not be spent on dreams and desires! 1267 01:26:14,541 --> 01:26:17,791 But I saw your perseverance and determination. 1268 01:26:18,416 --> 01:26:24,083 So, I'll set my business rules aside and invest in your business. 1269 01:26:24,541 --> 01:26:25,916 But there's one condition. 1270 01:26:27,208 --> 01:26:30,916 If your year's profit is even one percent less than what you have said, 1271 01:26:31,333 --> 01:26:33,666 you must return all my money along with the interest. 1272 01:26:34,041 --> 01:26:38,208 And you must sell your company to me. 1273 01:26:40,500 --> 01:26:44,083 If you agree, we can start signing the agreement papers. 1274 01:26:51,875 --> 01:26:53,791 Get the money ready for the investment. 1275 01:27:24,333 --> 01:27:29,166 Every morning stands as A ramp for your success 1276 01:27:29,375 --> 01:27:34,250 You can't reach your destination if you Move in random directions like the wind 1277 01:27:34,416 --> 01:27:39,333 Every minute doesn't reveal it But the next moment is not a myth either 1278 01:27:39,458 --> 01:27:44,375 When courage is your consort There is no scope for defeat 1279 01:27:44,833 --> 01:27:47,666 - This is for you. - Wow! This is fantastic, Preethi. 1280 01:27:48,000 --> 01:27:51,166 A good poster creates a good impression about a movie. 1281 01:27:51,291 --> 01:27:54,375 Similarly, a good logo creates a great impact for a business. 1282 01:27:54,458 --> 01:27:59,333 The dictionary doesn't explain The meaning of unanswered aspirations 1283 01:27:59,416 --> 01:28:01,833 The unwritten tomorrow is the only thing 1284 01:28:01,916 --> 01:28:05,833 That stands in your way 1285 01:28:06,000 --> 01:28:10,708 Appreciation for your courage would Be given forever by every generation 1286 01:28:11,000 --> 01:28:15,666 Won't the sunlight fight And win over the darkness? 1287 01:28:16,166 --> 01:28:20,875 Appreciation for your courage would Be given forever by every generation 1288 01:28:21,166 --> 01:28:25,708 Won't the sunlight fight And win over the darkness? 1289 01:28:27,208 --> 01:28:29,250 For the first time in the history of America, 1290 01:28:29,333 --> 01:28:32,625 an Indian woman starts a business called "Miss India" with Indian chai. 1291 01:28:32,708 --> 01:28:34,458 Let's wait and see what she can do. 1292 01:28:37,625 --> 01:28:42,458 Every morning stands as A ramp for your success 1293 01:28:42,666 --> 01:28:47,541 You can't reach your destination if you Move in random directions like the wind 1294 01:28:49,333 --> 01:28:51,208 So, the day has finally come. 1295 01:28:51,958 --> 01:28:56,458 The beginning of a new era… of chai in the United States of America. 1296 01:28:57,583 --> 01:28:58,625 Thank you, Vikram. 1297 01:28:58,791 --> 01:29:00,250 You are the reason behind all this. 1298 01:29:00,791 --> 01:29:02,642 We are launching Miss India the day after tomorrow. 1299 01:29:02,666 --> 01:29:04,125 You are our chief guest. 1300 01:29:04,541 --> 01:29:06,791 Me? What do you mean? 1301 01:29:06,958 --> 01:29:10,791 Talent and willpower aren't enough to achieve what we dream of. 1302 01:29:11,125 --> 01:29:13,791 We also need the people who believe in us and support us. 1303 01:29:14,500 --> 01:29:16,000 And I understood that when I met you. 1304 01:29:17,666 --> 01:29:21,208 You have turned my dream of Miss India into a reality. 1305 01:29:22,250 --> 01:29:24,291 So, who would make a better chief guest than you? 1306 01:29:29,125 --> 01:29:31,708 I struggled a lot for the money in my life. 1307 01:29:32,333 --> 01:29:34,916 I even helped a lot of people with the money. 1308 01:29:35,125 --> 01:29:38,333 Despite all that, I still suffered from some dissatisfaction in life. 1309 01:29:39,083 --> 01:29:40,083 But today… 1310 01:29:40,666 --> 01:29:44,416 I am able to realize the greatness of my work 1311 01:29:44,500 --> 01:29:47,500 and the real purpose of my life. 1312 01:29:48,208 --> 01:29:49,208 This is because of you. 1313 01:29:49,458 --> 01:29:50,541 Thank you so much! 1314 01:29:51,333 --> 01:29:52,333 I will be there. 1315 01:29:52,458 --> 01:29:53,708 Don't worry. 1316 01:29:54,458 --> 01:29:56,218 Not because I was invited as the chief guest, 1317 01:29:56,291 --> 01:29:57,833 but because my friend has invited me. 1318 01:29:58,958 --> 01:29:59,958 Thank you. 1319 01:30:45,958 --> 01:30:48,208 Miss India… I think we should taste the chai here. 1320 01:30:48,833 --> 01:30:52,000 Chai? No, let's go to KSK please. 1321 01:31:27,375 --> 01:31:28,375 Jingle! 1322 01:31:29,375 --> 01:31:30,375 Oh. 1323 01:31:30,583 --> 01:31:31,875 - Is she your pet? - Yeah. 1324 01:31:32,166 --> 01:31:33,166 So cute. 1325 01:31:33,250 --> 01:31:35,833 - Thank you. Thank you so much. - Is her name Jingle? 1326 01:31:35,916 --> 01:31:37,375 - Jingle. Yes. - Nice. 1327 01:31:37,833 --> 01:31:40,666 Now that you are here, would you like to taste our chai? 1328 01:31:40,791 --> 01:31:42,416 - We just started today. - Sure. 1329 01:31:43,583 --> 01:31:44,958 - Okay. - Yeah, please have a seat. 1330 01:31:45,041 --> 01:31:46,041 Thank you. 1331 01:31:47,500 --> 01:31:50,500 There you go. This is our special Indian chai. 1332 01:31:53,125 --> 01:31:54,125 Nice! 1333 01:31:58,708 --> 01:32:00,333 - Amazing! - Thank you. 1334 01:32:00,416 --> 01:32:01,916 I'll keep coming from tomorrow. 1335 01:32:02,000 --> 01:32:03,916 Thank you! It would be our pleasure. 1336 01:32:05,000 --> 01:32:06,208 See you, Jingle. 1337 01:32:10,791 --> 01:32:13,125 - Here is your tandoori chai. - Thank you! 1338 01:32:27,458 --> 01:32:29,291 - Hey. - Give me five minutes. 1339 01:32:30,166 --> 01:32:31,166 Okay. 1340 01:32:33,958 --> 01:32:37,083 As usual… he's saying he needs five minutes to flirt with her. 1341 01:32:56,500 --> 01:32:59,750 Hey… if you don't mind me asking… 1342 01:33:00,833 --> 01:33:02,000 you like her, don't you? 1343 01:33:03,166 --> 01:33:04,791 What's stopping you from talking to her? 1344 01:33:06,166 --> 01:33:07,166 My voice. 1345 01:33:07,791 --> 01:33:09,708 Would you talk to her if your voice gets better? 1346 01:33:13,291 --> 01:33:14,333 Give me five minutes. 1347 01:33:19,750 --> 01:33:20,791 Indian special! 1348 01:33:39,875 --> 01:33:41,000 What is happening? 1349 01:33:43,833 --> 01:33:45,666 What is this tea magic? 1350 01:33:46,583 --> 01:33:48,625 Indian special magic! 1351 01:33:51,958 --> 01:33:55,458 The credit goes to the great Indian woman and her beautiful chai. 1352 01:34:21,750 --> 01:34:23,125 Here is your love chai. 1353 01:34:26,750 --> 01:34:28,333 - Thank you. - You are welcome! 1354 01:34:35,416 --> 01:34:36,791 Ladies and gentlemen, 1355 01:34:36,916 --> 01:34:38,583 welcome to the Miss India family. 1356 01:34:38,916 --> 01:34:42,083 We are very glad to conduct our first board of directors meeting. 1357 01:34:43,000 --> 01:34:48,000 And now, please welcome our Managing Director, Miss Manasa Samyuktha. 1358 01:34:59,791 --> 01:35:04,875 The silence will break when Your struggle will make the sound 1359 01:35:04,958 --> 01:35:07,416 The opposition will crumble 1360 01:35:07,500 --> 01:35:11,625 When you'll fight the war With your silence 1361 01:35:31,750 --> 01:35:36,541 Every morning stands as A ramp for your success 1362 01:35:36,750 --> 01:35:41,458 Won't the sunlight fight And win over the darkness? 1363 01:35:41,875 --> 01:35:46,541 Every morning stands as A ramp for your success 1364 01:35:46,791 --> 01:35:51,875 Won't the sunlight fight And win over the darkness? 1365 01:35:53,583 --> 01:35:56,333 It is a great privilege to be a part of this family. 1366 01:35:56,750 --> 01:35:58,500 We shall conquer the world soon. 1367 01:35:58,625 --> 01:35:59,625 Thank you. 1368 01:35:59,750 --> 01:36:02,000 Coffee is our competition in this business. 1369 01:36:02,333 --> 01:36:04,041 We should take over them and crush them. 1370 01:36:04,125 --> 01:36:05,125 I appreciate it… 1371 01:36:05,458 --> 01:36:07,833 but we should be our only competitors. 1372 01:36:08,500 --> 01:36:10,625 If we better ourselves every second and move ahead… 1373 01:36:11,541 --> 01:36:13,083 we shall be on the top eventually. 1374 01:36:13,541 --> 01:36:15,041 You are truly a Miss India. 1375 01:36:15,291 --> 01:36:16,891 You came from some remote part of India, 1376 01:36:16,958 --> 01:36:19,541 and now, you are going to rule the American business world. 1377 01:36:19,958 --> 01:36:20,958 Simply great! 1378 01:36:21,291 --> 01:36:22,375 I only have one goal. 1379 01:36:22,916 --> 01:36:25,208 Brands such as McDonald's, KFC, Starbucks 1380 01:36:25,291 --> 01:36:28,125 started small in some remote areas, 1381 01:36:28,375 --> 01:36:30,083 but today, they've become global brands. 1382 01:36:30,291 --> 01:36:32,541 Miss India should become a brand as well. 1383 01:36:32,791 --> 01:36:36,041 Everyone in America must know this brand. 1384 01:36:37,291 --> 01:36:39,416 Miss India is not about me. 1385 01:36:40,041 --> 01:36:42,458 Miss India is a brand. 1386 01:37:18,541 --> 01:37:20,541 Samyuktha. 1387 01:37:22,416 --> 01:37:26,791 This woman is the reason for our today's meeting. 1388 01:37:28,125 --> 01:37:30,583 She started a business with chai. 1389 01:37:31,708 --> 01:37:34,958 It was a company that didn't even have a dollar as a turnover. 1390 01:37:36,583 --> 01:37:39,583 And now, it is at a stage where it is competing with us. 1391 01:37:42,041 --> 01:37:44,041 If we don't control Miss India, 1392 01:37:44,666 --> 01:37:47,083 it will surpass the KSK brand someday. 1393 01:37:49,375 --> 01:37:50,375 Any ideas? 1394 01:37:52,041 --> 01:37:53,458 Seasonal sales offers? 1395 01:37:53,708 --> 01:37:55,291 Celebrity brand ambassador? 1396 01:37:56,750 --> 01:37:58,041 Cross promotions, sir? 1397 01:37:58,166 --> 01:37:59,166 Discounts? 1398 01:38:00,125 --> 01:38:03,041 Offering discount means sabotaging the value of our own product. 1399 01:38:03,416 --> 01:38:05,666 Price fall of our product means our downfall. 1400 01:38:06,458 --> 01:38:08,208 And we can't afford to have the downfall. 1401 01:38:08,916 --> 01:38:10,500 We should lure the customers. 1402 01:38:13,083 --> 01:38:15,416 A woman should be taken down by another woman. 1403 01:38:16,958 --> 01:38:20,000 Make sure our KSK outlets have hot girls every Saturday. 1404 01:38:20,541 --> 01:38:23,791 Every coffee that's ordered should be served by a bikini-clad woman. 1405 01:38:24,000 --> 01:38:26,017 Put an offer stating that the one who pays the highest bill 1406 01:38:26,041 --> 01:38:28,750 would get a chance to take a selfie with the woman of their choice. 1407 01:38:30,000 --> 01:38:32,250 For every guy who works hard the entire week… 1408 01:38:33,166 --> 01:38:35,916 KSK outlets should become their only form of weekend entertainment. 1409 01:38:36,625 --> 01:38:38,833 That way, we can target the Americans… 1410 01:38:39,625 --> 01:38:42,083 as well as the Indians who are the prime base for Miss India. 1411 01:38:42,416 --> 01:38:45,166 We'd target all of them to lure them toward us. 1412 01:38:45,625 --> 01:38:48,250 Not only that, come up with a lucky draw. 1413 01:38:48,916 --> 01:38:50,458 Announce the prize money of… 1414 01:38:51,250 --> 01:38:54,375 one million dollars to the lucky winners who drink our coffee. 1415 01:38:54,666 --> 01:38:56,791 Wow! You are a genius, Kailash! 1416 01:38:57,000 --> 01:39:00,083 So, it's not going to be a Saturday from now on. 1417 01:39:00,416 --> 01:39:02,375 It's going to be a KSK. 1418 01:39:35,000 --> 01:39:37,333 - And here's your golden chai. - Thank you. 1419 01:39:38,458 --> 01:39:40,500 - You can give the KSK bill to her. - Sure. 1420 01:39:41,833 --> 01:39:43,833 - And this is your takeaway. - Thank you. 1421 01:39:45,666 --> 01:39:46,500 - Hi. - Hi. 1422 01:39:46,583 --> 01:39:48,375 Can you tell me about the offers? 1423 01:39:48,458 --> 01:39:50,291 - So, do you have the KSK bill with you? - No. 1424 01:39:50,541 --> 01:39:51,541 Okay. 1425 01:39:51,583 --> 01:39:54,291 If you give us the KSK bill, you get the signature chai for free. 1426 01:39:54,375 --> 01:39:57,666 And then, that's our masala chai, tandoori chai and this is dum chai. 1427 01:39:57,791 --> 01:40:00,125 - Okay. I'll come back with the KSK bill. - Sure, thanks. 1428 01:40:01,041 --> 01:40:03,583 Hi, guys! This is Manasa Samyuktha. 1429 01:40:03,833 --> 01:40:05,291 And if you really like our chai, 1430 01:40:05,375 --> 01:40:09,291 please visit Bloomberg and vote for us in the ongoing competition. 1431 01:40:09,708 --> 01:40:12,916 And I would love to know your feedback, comments… 1432 01:40:13,083 --> 01:40:15,041 anything that you would want to share with us. 1433 01:40:15,125 --> 01:40:17,541 So please, put it in the feedback box which is right there. 1434 01:40:17,666 --> 01:40:20,041 So, are you guys enjoying our chai? 1435 01:40:20,125 --> 01:40:21,125 - Yes! - Yes! 1436 01:40:21,666 --> 01:40:24,541 We have been working on our new marketing strategies 1437 01:40:24,625 --> 01:40:26,416 to counter our competition. 1438 01:40:27,125 --> 01:40:29,000 We shall update you by tonight, sir. 1439 01:40:34,458 --> 01:40:36,625 Sir, they have started something called… 1440 01:40:36,791 --> 01:40:38,708 the "Miss India Day" just like our KSK Day. 1441 01:40:39,166 --> 01:40:41,226 It looks like we were the ones who gave them the idea, sir. 1442 01:40:41,250 --> 01:40:42,750 I think we need to stop this. 1443 01:40:43,416 --> 01:40:46,536 These promotions aren't needed as we've already been established in the market. 1444 01:40:49,666 --> 01:40:52,875 I'd heard the adage that a fox burnt itself in stripes to resemble a lion. 1445 01:40:53,250 --> 01:40:54,916 But now, I actually got to witness it. 1446 01:40:55,708 --> 01:40:57,541 Miss India is just a start-up. 1447 01:40:58,458 --> 01:41:00,666 If this dents us financially, it's not such a big deal. 1448 01:41:01,083 --> 01:41:04,625 But they will not be able to handle the loss they'll incur by giving free chai. 1449 01:41:04,708 --> 01:41:07,041 And eventually, they won't be able to compete with us. 1450 01:41:07,375 --> 01:41:10,666 They'd unofficially accept the defeat by realizing our popularity among the public. 1451 01:41:10,750 --> 01:41:11,750 Forget it. 1452 01:41:12,333 --> 01:41:15,875 By the way, keep continuing this offer for one more week. 1453 01:41:16,000 --> 01:41:18,583 Also, make grand arrangements for the lucky draw contest 1454 01:41:18,666 --> 01:41:21,291 on the day of our company's anniversary. 1455 01:41:21,666 --> 01:41:22,750 - Sure, sir. - Take care! 1456 01:41:25,666 --> 01:41:26,833 - Namaste. - Namaste. 1457 01:41:28,458 --> 01:41:29,500 Have some more. 1458 01:41:33,875 --> 01:41:34,875 Okay. That's it. 1459 01:41:42,791 --> 01:41:44,416 What are you thinking about? 1460 01:41:50,291 --> 01:41:51,500 I forgot something. 1461 01:41:52,708 --> 01:41:54,333 What did I forget? 1462 01:41:55,416 --> 01:41:57,041 Do you have the KSK bill? 1463 01:41:58,166 --> 01:41:59,625 - KSK bill? - Yes. 1464 01:42:03,458 --> 01:42:04,458 This one, right? 1465 01:42:10,083 --> 01:42:11,541 - Bijju! - Yes, ma'am? 1466 01:42:11,708 --> 01:42:13,791 - Please, serve special chai here. - Okay, ma'am. 1467 01:42:20,833 --> 01:42:22,793 This is the special chai made exclusively for you. 1468 01:42:22,875 --> 01:42:24,541 Taste it and tell me how it is. 1469 01:42:33,458 --> 01:42:34,791 Wonderful! Divine! 1470 01:42:36,375 --> 01:42:37,791 Why have you come alone? 1471 01:42:38,875 --> 01:42:40,726 I mean, why didn't anyone else come along with you? 1472 01:42:40,750 --> 01:42:43,166 - Who else were you expecting? - Your wife and son. 1473 01:42:44,416 --> 01:42:46,875 I don't know. Perhaps, they were busy. 1474 01:42:47,541 --> 01:42:49,166 What about your daughter? 1475 01:42:53,083 --> 01:42:58,333 If you don't mind… could you give me another cup of chai? 1476 01:43:00,500 --> 01:43:01,500 I love it! 1477 01:43:04,500 --> 01:43:05,541 Certainly! 1478 01:43:11,208 --> 01:43:15,500 KSK and CO extends a warm welcome to each and everyone here. 1479 01:43:15,708 --> 01:43:19,291 We all have gathered here to pick the lucky draw winner from the pool. 1480 01:43:19,375 --> 01:43:22,750 From several thousands of entries, we have shortlisted a few. 1481 01:43:23,291 --> 01:43:27,541 And now, I invite the Managing Director of the company Mr. Kailash Shiva Kumar. 1482 01:43:47,291 --> 01:43:50,625 KSK Coffee has been and is the best beverage company in the U.S. 1483 01:43:50,916 --> 01:43:53,666 Some companies have come up with some cheap beverages… 1484 01:43:53,875 --> 01:43:57,041 but KSK remains in the hearts of Americans. 1485 01:43:57,333 --> 01:43:59,750 As a token of appreciation for their loyalty, 1486 01:43:59,916 --> 01:44:01,500 we are conducting this competition 1487 01:44:01,583 --> 01:44:03,791 and giving away the lucky prize to the lucky winner. 1488 01:44:14,250 --> 01:44:16,875 And the number of the lucky winner is… 1489 01:44:17,125 --> 01:44:20,750 9-1-1-2-3-3. 1490 01:44:21,583 --> 01:44:23,500 Can I see the lucky winner, please? 1491 01:45:08,625 --> 01:45:10,250 So, Mr. Kailash Shiva Kumar… 1492 01:45:10,458 --> 01:45:15,333 are you shocked… to see me as the winner of your contest? 1493 01:45:15,416 --> 01:45:18,166 The risk I took to compete with you has made me the winner… 1494 01:45:18,791 --> 01:45:21,791 and allowed me to stand here on this stage with you. 1495 01:45:21,875 --> 01:45:26,000 My dad was one of the members who drank your coffee. 1496 01:45:26,166 --> 01:45:28,708 I inherited his luck. 1497 01:45:30,125 --> 01:45:35,416 This will settle the expenses of last month's free chai. 1498 01:45:36,166 --> 01:45:37,500 On top of that, I made profits. 1499 01:45:39,708 --> 01:45:41,375 I would consider this a donation. 1500 01:45:41,500 --> 01:45:43,708 What did you say? "Chai is a cheap drink!" 1501 01:45:44,291 --> 01:45:45,666 Let me tell you something. 1502 01:45:46,166 --> 01:45:51,125 Among the people who have tasted KSK Coffee and Miss India chai, 1503 01:45:51,916 --> 01:45:55,375 90 percent of them have outrightly voted for Miss India chai. 1504 01:45:56,958 --> 01:46:00,291 So, looks like chai has a place in this coffee land. 1505 01:46:01,666 --> 01:46:04,416 I am not just a lucky winner of this lucky draw contest. 1506 01:46:04,541 --> 01:46:07,875 I am also going to be the winner of the competition 1507 01:46:07,958 --> 01:46:09,638 between tea and coffee in the coming days. 1508 01:46:10,958 --> 01:46:12,958 Remember that. Selfie, please. 1509 01:46:19,541 --> 01:46:20,541 Thank you! 1510 01:46:31,791 --> 01:46:36,458 In the ongoing neck and neck competition between KSK Coffee and Miss India chai, 1511 01:46:36,791 --> 01:46:38,375 Manasa Samyuktha has come out 1512 01:46:38,458 --> 01:46:41,583 with flying colors putting KSK in a big question mark. 1513 01:46:41,666 --> 01:46:44,083 It will be interesting to see what his next move is. 1514 01:46:44,166 --> 01:46:45,833 Keep watching for more updates. 1515 01:47:36,791 --> 01:47:41,291 Chai… the fastest growing business! 1516 01:47:42,708 --> 01:47:43,708 Miss India! 1517 01:47:45,166 --> 01:47:46,166 Fantastic! 1518 01:47:46,666 --> 01:47:47,750 Truly fantastic! 1519 01:47:48,583 --> 01:47:51,833 You know… when I started my coffee business, 1520 01:47:52,000 --> 01:47:55,333 it took me more than two years to attain this position. 1521 01:47:55,458 --> 01:47:57,583 But you did it within two months. 1522 01:47:58,291 --> 01:47:59,291 Wow! 1523 01:47:59,708 --> 01:48:01,291 That's truly a great achievement! 1524 01:48:01,375 --> 01:48:05,500 I had told you on that very day… my tea is ten times better than your coffee. 1525 01:48:06,291 --> 01:48:09,666 I'm sorry. I couldn't properly understand you that day. 1526 01:48:10,708 --> 01:48:15,750 I don't think you even tried to understand me that day. 1527 01:48:20,875 --> 01:48:23,916 Look, past is like a dream. 1528 01:48:25,041 --> 01:48:27,500 We should forget the past just like we forget our dreams, 1529 01:48:27,583 --> 01:48:28,916 but shouldn't linger around it. 1530 01:48:29,541 --> 01:48:31,625 That is when you achieve success in life. 1531 01:48:32,375 --> 01:48:33,541 That is my philosophy. 1532 01:48:33,916 --> 01:48:37,833 But what is the motive behind approaching me… 1533 01:48:38,458 --> 01:48:40,250 even when my business is nowhere near yours? 1534 01:48:40,333 --> 01:48:43,208 Excuse me. Can I have a cup of chai, please? 1535 01:48:50,000 --> 01:48:51,041 Samyuktha… 1536 01:48:51,625 --> 01:48:54,625 it's difficult to manipulate a sharp person like you. 1537 01:48:55,125 --> 01:48:56,500 I'll come straight to the point. 1538 01:49:00,083 --> 01:49:01,291 This is a blank check. 1539 01:49:02,458 --> 01:49:04,208 Write the amount you want. 1540 01:49:05,458 --> 01:49:08,333 If that's not enough, you'll get a partnership in the company. 1541 01:49:08,416 --> 01:49:11,750 But make sure your business runs under the name of my company. 1542 01:49:14,333 --> 01:49:17,583 I want your brand, Miss India, to be associated with my name. 1543 01:49:22,291 --> 01:49:25,666 You were the one who told me that tea and coffee cannot go together, right? 1544 01:49:26,000 --> 01:49:29,166 Similarly, Samyuktha and Kailash will never go together. 1545 01:49:31,083 --> 01:49:33,625 How dare you offer me a partnership in my own business! 1546 01:49:34,625 --> 01:49:37,875 You have observed me closely, and you know about me very well. 1547 01:49:38,083 --> 01:49:40,458 Despite that, you came here with such a proposal. 1548 01:49:40,791 --> 01:49:44,083 I don't know if this is your clever move or a foolish move. 1549 01:49:45,875 --> 01:49:48,750 The struggle is not an item… 1550 01:49:49,375 --> 01:49:51,666 that you can purchase from a store and own it. 1551 01:49:55,875 --> 01:49:59,500 This is an empire which I have built by working hard, Mr. Kailash Shiva Kumar. 1552 01:50:00,125 --> 01:50:02,083 It belongs only to me. 1553 01:50:07,166 --> 01:50:11,083 I'm ready to become a villain of anyone's life to become the hero of my life. 1554 01:50:13,166 --> 01:50:16,958 That includes your life as well. There won't be any compromise in this. 1555 01:50:17,708 --> 01:50:19,083 Remember something. 1556 01:50:19,541 --> 01:50:22,000 You came this far by being under the radar. 1557 01:50:23,000 --> 01:50:26,916 But now, you've got my attention. Let's see how far you can go! 1558 01:50:27,000 --> 01:50:29,041 I came this far with my hard work. 1559 01:50:29,375 --> 01:50:30,750 Not out of your mercy! 1560 01:50:31,958 --> 01:50:33,375 You should remember that. 1561 01:50:36,750 --> 01:50:39,666 I will see how long you can hold on to that confidence and arrogance! 1562 01:50:52,541 --> 01:50:53,625 - Hey, hi. - Hi! 1563 01:50:54,875 --> 01:50:56,750 Why had Kailash come to our cafe? 1564 01:50:57,458 --> 01:50:58,666 To buy Miss India. 1565 01:50:59,250 --> 01:51:01,833 I told him it would never happen and sent him away. 1566 01:51:03,916 --> 01:51:06,541 Kailash is a very… dangerous man. 1567 01:51:06,625 --> 01:51:08,666 Even when we're not doing anything wrong in life, 1568 01:51:08,750 --> 01:51:10,791 there are a certain people whom we should fear. 1569 01:51:10,875 --> 01:51:13,166 And Kailash is the first person among them. 1570 01:51:14,208 --> 01:51:15,208 Anyway, from now on, 1571 01:51:15,291 --> 01:51:18,666 we have to think carefully before taking any step. 1572 01:51:20,625 --> 01:51:21,916 Okay. Forget it. 1573 01:51:22,041 --> 01:51:24,041 Be ready tomorrow evening at six o'clock. 1574 01:51:24,125 --> 01:51:26,041 I am going to give you a special treat, okay? 1575 01:51:26,625 --> 01:51:27,916 - Bye. - Bye 1576 01:51:38,916 --> 01:51:40,208 - Hi - Please, have a seat. 1577 01:51:40,791 --> 01:51:41,833 Sweet. 1578 01:51:45,083 --> 01:51:48,125 - Wow! It's beautiful, Vikram! - Yeah. 1579 01:51:48,750 --> 01:51:50,750 - Thank you. - It truly looks like a special treat. 1580 01:51:51,250 --> 01:51:53,500 So, is this your first? 1581 01:51:53,791 --> 01:51:54,791 What? 1582 01:51:55,208 --> 01:51:57,083 First candlelit dinner? 1583 01:51:58,208 --> 01:51:59,333 Of course, it is. 1584 01:51:59,833 --> 01:52:00,833 What about you? 1585 01:52:01,791 --> 01:52:04,166 This is my first candlelit dinner with you. 1586 01:52:08,208 --> 01:52:09,958 You didn't tell me the occasion. 1587 01:52:11,958 --> 01:52:14,333 - It's my birthday. - Happy birthday, Vikram! 1588 01:52:14,791 --> 01:52:15,958 Thank you so much. 1589 01:52:16,666 --> 01:52:20,958 I make new resolution on my every birthday. 1590 01:52:21,500 --> 01:52:24,083 So, for this year, I have made my resolution. 1591 01:52:24,250 --> 01:52:25,125 What is it? 1592 01:52:25,208 --> 01:52:26,208 To get married. 1593 01:52:26,541 --> 01:52:28,541 Congratulations! Who is that lucky girl? 1594 01:52:29,916 --> 01:52:32,875 I've always lived my life by believing in logic and reasons. 1595 01:52:33,583 --> 01:52:37,250 But ever since I met you, I've learned to believe in the emotions. So, now… 1596 01:52:38,041 --> 01:52:42,333 I want to start a new life… with you. 1597 01:52:44,833 --> 01:52:46,041 Only if you are interested. 1598 01:52:48,416 --> 01:52:49,416 Vikram… 1599 01:52:50,583 --> 01:52:53,041 you are a very special person in my life. 1600 01:52:55,458 --> 01:52:58,750 You believed in me and my business. You have invested a lot of money in it. 1601 01:52:59,291 --> 01:53:02,750 What I am trying to say is… this is all because of you. 1602 01:53:04,625 --> 01:53:08,166 But I don't have anything in my heart except Miss India. 1603 01:53:08,750 --> 01:53:11,166 This is my entire world right now. 1604 01:53:13,666 --> 01:53:16,125 I neither have time to think about anything else… 1605 01:53:18,750 --> 01:53:19,916 nor any interest. 1606 01:53:24,708 --> 01:53:26,083 If I've hurt you… 1607 01:53:29,208 --> 01:53:30,291 I am really sorry. 1608 01:53:43,083 --> 01:53:44,083 Six months! 1609 01:53:44,125 --> 01:53:47,500 It's been a successful six-months run for Miss India in America. 1610 01:53:47,583 --> 01:53:49,416 And the credit for all this goes to 1611 01:53:49,500 --> 01:53:52,458 our founder and managing director, Miss Manasa Samyuktha. 1612 01:53:53,250 --> 01:53:54,250 Thank you. 1613 01:53:55,666 --> 01:53:57,500 Let's talk about our performance now. 1614 01:53:57,583 --> 01:53:59,708 Though nine percent profit is a big number 1615 01:53:59,791 --> 01:54:02,375 for our investment in a span of six months, 1616 01:54:02,458 --> 01:54:06,500 we are facing a deficit of 16 percent to achieve the projected 25 percent profits. 1617 01:54:07,416 --> 01:54:09,916 So, there is a pretty good chance. 1618 01:54:10,125 --> 01:54:12,750 But even if we perform extraordinarily from now on, 1619 01:54:12,916 --> 01:54:14,958 we might not achieve our year-end target. 1620 01:54:15,166 --> 01:54:18,166 Actually, even if we perform normally, 1621 01:54:18,500 --> 01:54:20,267 we have a chance to achieve our year-end target. 1622 01:54:20,291 --> 01:54:22,208 But there is a risk involved in it. 1623 01:54:23,000 --> 01:54:26,250 Two days ago, we got a mail on our company account. 1624 01:54:26,375 --> 01:54:28,666 A business proposal from the BMC dealers. 1625 01:54:28,791 --> 01:54:31,208 - What is the proposal? - For the next six months, 1626 01:54:31,458 --> 01:54:34,916 we'll have to deliver three shipments of the material 1627 01:54:35,208 --> 01:54:37,166 within a month to the BMC Solutions. 1628 01:54:37,250 --> 01:54:39,625 But this is on the credit basis. 1629 01:54:39,708 --> 01:54:40,750 If we sign this deal, 1630 01:54:40,875 --> 01:54:43,750 we would be getting 30 percent of the profits from the BMC alone. 1631 01:54:44,000 --> 01:54:47,666 Our company can't afford to deliver the material on the credit basis. 1632 01:54:48,208 --> 01:54:52,541 It is very risky. We cannot go against the policies for the sake of profits. 1633 01:54:53,250 --> 01:54:56,458 We all know that there is a risk involved, Vikram. 1634 01:54:56,875 --> 01:55:00,875 If we continue to ignore these kinds of proposals, we cannot grow this business. 1635 01:55:01,166 --> 01:55:03,166 Let's do a background check once, 1636 01:55:03,375 --> 01:55:06,416 and if we think it's really safe, I think we can go ahead. 1637 01:55:07,000 --> 01:55:09,916 Okay, if you are convinced, I don't have an issue. 1638 01:55:10,458 --> 01:55:11,833 But remember one thing, 1639 01:55:12,208 --> 01:55:14,291 one mistake and I'm out of this business. 1640 01:55:17,875 --> 01:55:20,791 Nayana, go ahead and start the process tomorrow. 1641 01:55:20,916 --> 01:55:21,916 Sure. 1642 01:55:26,416 --> 01:55:27,916 - Hello, Samyuktha. - Yes, Nayana. 1643 01:55:28,000 --> 01:55:31,541 I've just finished the inquiry about the BMC dealers' track record. 1644 01:55:32,000 --> 01:55:34,416 - What does it say? - The feedback is very positive. 1645 01:55:34,958 --> 01:55:35,958 I think it's safe. 1646 01:55:36,000 --> 01:55:37,800 - Great! Let's finalize the deal then. - Okay. 1647 01:55:44,541 --> 01:55:47,625 Miss India is very happy and privileged to be associated with the BMC. 1648 01:55:47,708 --> 01:55:50,708 Same here. I hope our association will last very long. 1649 01:55:50,833 --> 01:55:51,916 Sure, it will. 1650 01:56:10,291 --> 01:56:11,125 Yeah, Preethi? 1651 01:56:11,250 --> 01:56:14,166 Samyuktha, the first paycheck given by Richard has bounced. 1652 01:56:14,625 --> 01:56:15,625 What? 1653 01:56:26,750 --> 01:56:30,208 I had warned you about this deal, but you didn't pay heed and took this decision. 1654 01:56:30,500 --> 01:56:32,666 Three shipments! In these three shipments, 1655 01:56:32,750 --> 01:56:35,583 we've shipped the material worth eight lakh dollars to them. 1656 01:56:35,666 --> 01:56:37,666 The first paycheck given by Richard has bounced. 1657 01:56:37,833 --> 01:56:41,708 That means… we need to consider that our present running capital is almost zero. 1658 01:56:48,750 --> 01:56:51,791 If we don't get out of this problem soon, 1659 01:56:52,500 --> 01:56:54,125 we might need to wind up the business! 1660 01:56:58,916 --> 01:57:01,666 The employees have figured out that the company is in trouble. 1661 01:57:01,791 --> 01:57:03,791 We didn't even pay them the last month's salary. 1662 01:57:03,916 --> 01:57:06,041 Many of them have already resigned. 1663 01:57:07,083 --> 01:57:09,791 But those employees who still have faith in us 1664 01:57:09,875 --> 01:57:11,625 said that they would wait another ten days. 1665 01:57:12,500 --> 01:57:16,208 If we don't settle their accounts in the next ten days, they will leave as well. 1666 01:57:21,000 --> 01:57:23,041 I just spoke to the credit insurance company. 1667 01:57:23,500 --> 01:57:27,000 They told me that they'd offer help in returning the amount as soon as possible. 1668 01:57:27,083 --> 01:57:28,916 But we didn't get it insured, right? 1669 01:57:30,541 --> 01:57:33,208 We didn't get it insured… but I did. 1670 01:57:34,000 --> 01:57:38,083 The money we would be getting now isn't ours… it's mine! 1671 01:57:40,833 --> 01:57:42,750 When I give my money to you, 1672 01:57:43,041 --> 01:57:46,083 I can't just afford to simply watch whatever you do with that. 1673 01:57:46,166 --> 01:57:49,791 That is why, I took this precaution. 1674 01:57:51,416 --> 01:57:54,125 Vikram, please give me one last chance. 1675 01:57:54,541 --> 01:57:57,083 The employees are starting to leave the company. 1676 01:57:57,750 --> 01:58:00,375 I must uphold the trust those people have in me. 1677 01:58:01,208 --> 01:58:03,333 I will ensure that I don't repeat this mistake. 1678 01:58:03,583 --> 01:58:04,416 I promise. 1679 01:58:04,583 --> 01:58:05,583 Samyuktha… 1680 01:58:06,250 --> 01:58:09,083 I never broke the rules I made for myself. 1681 01:58:09,666 --> 01:58:12,291 But I did that for the first time, for you. 1682 01:58:12,416 --> 01:58:14,916 I didn't know who you were and what your background was. 1683 01:58:15,000 --> 01:58:17,125 And yet, I invested so much money into your business. 1684 01:58:17,250 --> 01:58:19,333 That was the first favor I did for you. 1685 01:58:19,666 --> 01:58:22,166 But you didn't uphold that trust I placed in you. 1686 01:58:23,500 --> 01:58:27,000 But now, you have to return my money as per our agreement. 1687 01:58:27,166 --> 01:58:30,125 And along with that, you must give me your brand, Miss India, as well. 1688 01:58:30,625 --> 01:58:32,708 But I am not asking you to do that. 1689 01:58:33,291 --> 01:58:35,250 This is the second favor that I've done for you. 1690 01:58:35,958 --> 01:58:39,125 But now, you are asking for my help for the third time. 1691 01:58:40,125 --> 01:58:42,666 In fact, I do want to help you. 1692 01:58:42,916 --> 01:58:44,000 Do you know why? 1693 01:58:44,333 --> 01:58:46,041 Because I am very fond of you. 1694 01:58:47,041 --> 01:58:48,333 And you know that. 1695 01:58:49,583 --> 01:58:53,333 When a person offers help to someone who is not at all associated with him, 1696 01:58:53,416 --> 01:58:57,458 you must understand how much love he must have for that person. 1697 01:58:57,958 --> 01:58:59,416 If you can't understand, 1698 01:58:59,583 --> 01:59:02,958 there is no use no matter how many times I offer help. 1699 01:59:04,416 --> 01:59:05,416 Favor? 1700 01:59:07,250 --> 01:59:08,250 Vikram… 1701 01:59:08,791 --> 01:59:10,958 approaching you for the investment… 1702 01:59:11,625 --> 01:59:14,083 is an opportunity that I created for myself. 1703 01:59:14,208 --> 01:59:17,583 Investing in my business was your choice. 1704 01:59:17,875 --> 01:59:20,500 It means, it was purely a business deal. 1705 01:59:20,958 --> 01:59:23,500 When it comes to the second favor that you mentioned, 1706 01:59:23,666 --> 01:59:26,476 there are still three months left for our agreement's validity to expire. 1707 01:59:26,500 --> 01:59:27,500 It's not yet over. 1708 01:59:28,791 --> 01:59:31,083 If you help me in getting out of the current situation… 1709 01:59:31,166 --> 01:59:33,875 then, yes. That would also be called a "favor." 1710 01:59:35,458 --> 01:59:38,166 I will return your money along with the interest, very soon. 1711 01:59:38,750 --> 01:59:39,750 Goodbye. 1712 01:59:52,875 --> 01:59:53,958 Ma'am… 1713 01:59:54,750 --> 01:59:57,142 all these days, we made a living out of the salary you gave us. 1714 01:59:57,166 --> 02:00:01,083 And we won't desert you just because you are in a tough phase, ma'am. 1715 02:00:01,208 --> 02:00:03,708 They say that sharing the problems relieves us from the sorrow. 1716 02:00:03,791 --> 02:00:05,458 I've been with you in your good times. 1717 02:00:05,583 --> 02:00:07,434 Let me be with you in these tough times as well. 1718 02:00:07,458 --> 02:00:10,958 Whether you give me my salary or no, I'll always be with you. 1719 02:00:55,333 --> 02:00:56,333 I heard about it. 1720 02:00:59,208 --> 02:01:03,000 I am deeply saddened by your state of affairs. 1721 02:01:06,708 --> 02:01:09,500 Had you sold your company to me that day, 1722 02:01:09,583 --> 02:01:11,541 you wouldn't have been facing this problem today. 1723 02:01:14,750 --> 02:01:16,000 Well, Miss Samyuktha… 1724 02:01:16,916 --> 02:01:19,083 business is not a game for women. 1725 02:01:20,208 --> 02:01:21,416 Business is war. 1726 02:01:22,583 --> 02:01:25,291 Every minute, danger keeps stalking it. 1727 02:01:25,833 --> 02:01:29,208 And half of our strength gets wasted in warding off the dangers. 1728 02:01:30,958 --> 02:01:33,708 You are a mere girl. What do you know about this? 1729 02:01:35,250 --> 02:01:37,875 You assumed that just because I am a girl I wouldn't know! 1730 02:01:37,958 --> 02:01:40,500 Do you even know what a girl is capable of? 1731 02:01:41,333 --> 02:01:43,708 If you give her a house, she will give you a family. 1732 02:01:44,000 --> 02:01:46,500 If you give her groceries, she will give you food. 1733 02:01:46,708 --> 02:01:49,208 If you give her happiness, she will return it with love. 1734 02:01:49,458 --> 02:01:53,625 If you give her love, she will give you a new life. 1735 02:01:54,208 --> 02:01:56,750 Whatever you give her, she always returns double of that. 1736 02:01:56,875 --> 02:01:58,666 Whether it's good or bad. 1737 02:02:02,916 --> 02:02:04,333 You seem to be quiet now. 1738 02:02:06,666 --> 02:02:09,517 You've mocked me stating that a girl doesn't know anything about business. 1739 02:02:09,541 --> 02:02:11,166 Now, I'm telling you as that same girl. 1740 02:02:11,666 --> 02:02:17,333 Be ready to face double the amount of trouble you have given me, Mr. Kailash. 1741 02:02:23,875 --> 02:02:29,875 The words of women don't make any sense 1742 02:02:30,000 --> 02:02:35,916 They don't make any sense at all 1743 02:02:37,458 --> 02:02:41,291 I never expected that we would have to face this day 1744 02:02:41,375 --> 02:02:43,791 after establishing Miss India with so much effort, Samyuktha. 1745 02:02:45,458 --> 02:02:48,500 Signing the deal in which a huge risk was involved is not a mistake… 1746 02:02:50,875 --> 02:02:53,500 but I'm sure there has been an error somewhere in my calculations. 1747 02:02:56,500 --> 02:02:57,541 Where is Nayana? 1748 02:02:57,958 --> 02:03:01,083 I don't know, Samyuktha. I haven't seen her since two days. 1749 02:03:01,166 --> 02:03:03,958 And she isn't replying to my calls and messages either. 1750 02:03:04,083 --> 02:03:07,083 I didn't tell you because I didn't want you to go through more stress. 1751 02:03:44,208 --> 02:03:46,500 Excuse me! Have you seen this person? 1752 02:03:47,375 --> 02:03:48,708 - No. - Thank you. 1753 02:03:50,500 --> 02:03:53,540 Samyuktha, I checked Nayana's landline call records as per your instructions. 1754 02:03:53,583 --> 02:03:55,541 The last call she made was to Mandalay Bay Hotel. 1755 02:04:12,750 --> 02:04:18,041 Betrayal has been a practice since the times of Mahabharata. 1756 02:04:20,416 --> 02:04:22,125 I won't ask you why you did this. 1757 02:04:23,083 --> 02:04:25,291 What is it that you have gained from doing this to me? 1758 02:04:25,375 --> 02:04:26,583 It's simple, Samyuktha. 1759 02:04:26,958 --> 02:04:28,708 Every person is greedy. 1760 02:04:29,125 --> 02:04:31,725 It is the greed to be more successful than the people around them. 1761 02:04:31,750 --> 02:04:33,666 But not everyone gets such an opportunity. 1762 02:04:33,833 --> 02:04:35,958 I got that opportunity, and I used it. 1763 02:04:42,458 --> 02:04:45,125 Your name is Padma Nayana. Your place of birth is Hyderabad. 1764 02:04:45,208 --> 02:04:47,958 Your mother is a homemaker, and your father is a mechanical engineer. 1765 02:04:51,291 --> 02:04:55,250 You have done an MBA, but you are doing a petty job in your friend's company. 1766 02:04:55,875 --> 02:04:58,375 Your ambition is to become a reporter in the BBC news channel. 1767 02:04:58,791 --> 02:04:59,791 Am I right? 1768 02:05:01,666 --> 02:05:04,791 Nayana, let me tell you something that has benefited me… 1769 02:05:04,875 --> 02:05:06,750 and that is going to benefit you now. 1770 02:05:08,208 --> 02:05:12,791 If you don't build your dreams, someone will hire you to build their dreams. 1771 02:05:14,500 --> 02:05:18,708 It means, if we don't work hard to fulfill our dreams… 1772 02:05:19,416 --> 02:05:21,875 we will end up working hard to fulfill someone else's dream. 1773 02:05:23,708 --> 02:05:25,791 I will give you an opportunity. 1774 02:05:27,875 --> 02:05:29,166 If you do as I say… 1775 02:05:30,208 --> 02:05:33,541 you will be paid an amount you would have never imagined in your lifetime. 1776 02:05:35,041 --> 02:05:36,541 I will fulfill… 1777 02:05:36,875 --> 02:05:39,708 your lifelong ambition of securing a permanent job as a BBC reporter. 1778 02:05:43,166 --> 02:05:44,250 What do I need to do? 1779 02:05:47,083 --> 02:05:49,583 I am not hurt that you have betrayed me. 1780 02:05:50,375 --> 02:05:53,208 I am feeling bad for the fact that I can no longer trust you. 1781 02:06:01,666 --> 02:06:04,041 Miss Samyuktha, how did your own friend betray you? 1782 02:06:04,125 --> 02:06:08,000 Miss Samyuktha, is it due to your own decision that you landed in trouble? 1783 02:06:08,375 --> 02:06:10,958 Miss Samyuktha, why haven't you doubted Nayana before? 1784 02:06:11,791 --> 02:06:14,666 Miss Samyuktha, could you tell us what happened in detail? 1785 02:06:15,708 --> 02:06:19,916 A guy couldn't stand to see a woman doing business. 1786 02:06:20,333 --> 02:06:21,750 He tried to suppress her. 1787 02:06:21,833 --> 02:06:23,333 So, are you out of business? 1788 02:06:23,541 --> 02:06:25,000 I am born to do business! 1789 02:06:25,750 --> 02:06:27,166 Business is not a monopoly. 1790 02:06:27,625 --> 02:06:28,708 It is my birthright. 1791 02:06:30,208 --> 02:06:32,500 All these days, I've heard people say business is war, 1792 02:06:32,583 --> 02:06:34,291 but I never took it seriously. 1793 02:06:34,791 --> 02:06:36,083 But I am telling you now… 1794 02:06:36,625 --> 02:06:37,875 business is war. 1795 02:06:39,083 --> 02:06:42,375 Here are the witnesses of the conspiracies of Mr. Kailash Shiva Kumar. 1796 02:06:42,458 --> 02:06:46,875 I demand the jurisdiction to give him a deserved price for his criminal deeds. 1797 02:06:47,000 --> 02:06:49,767 As the media, we'll do everything within our capacity to bring this to justice. 1798 02:06:49,791 --> 02:06:53,000 But how is your company doing? Reports say that you are broke. 1799 02:06:53,750 --> 02:06:57,000 With your permission, I would like to make a special request. 1800 02:06:58,500 --> 02:07:00,750 Whoever recognizes the struggles of a woman… 1801 02:07:01,166 --> 02:07:03,791 whoever desires the victory of good over evil… 1802 02:07:04,583 --> 02:07:06,375 whoever loves the taste of chai… 1803 02:07:07,125 --> 02:07:09,833 whoever believes that there is truth in my words… 1804 02:07:11,250 --> 02:07:14,166 I am requesting them to lend their possible financial help. 1805 02:07:16,000 --> 02:07:20,083 Each and every one who helps us shall become a shareholder of Miss India. 1806 02:07:22,625 --> 02:07:25,333 And we will share our profits in the future. 1807 02:07:29,125 --> 02:07:30,500 All that I can say is… 1808 02:07:32,166 --> 02:07:33,375 I need your help. 1809 02:07:35,250 --> 02:07:36,250 Thank you. 1810 02:07:37,333 --> 02:07:38,208 It's simple, Samyuktha. 1811 02:07:38,291 --> 02:07:40,208 In a shocking revelation, 1812 02:07:40,375 --> 02:07:42,833 Manasa Samyuktha submits recorded evidence 1813 02:07:42,916 --> 02:07:46,083 against the conspiracy done by Kailash and Nayana. 1814 02:08:18,541 --> 02:08:21,302 You'd said that you'd return home the day we truly realize your worth. 1815 02:08:21,375 --> 02:08:24,333 We have realized it now, so we have come to you. 1816 02:08:33,541 --> 02:08:38,416 I didn't feel as much pain when I realized that I can't be a doctor… 1817 02:08:40,500 --> 02:08:43,625 as I am feeling today for not realizing… 1818 02:08:45,333 --> 02:08:47,083 the worth of my talented… 1819 02:08:49,750 --> 02:08:51,041 and intelligent daughter. 1820 02:08:53,041 --> 02:08:58,250 Mom, I left the house to fulfill my dreams… 1821 02:08:59,500 --> 02:09:00,875 not because I was mad at you. 1822 02:09:01,791 --> 02:09:06,041 If I have hurt you in any way… I am really sorry. 1823 02:09:09,916 --> 02:09:11,916 All these days, we couldn't share your problems. 1824 02:09:12,250 --> 02:09:14,291 But at least now, we got that opportunity. 1825 02:09:18,416 --> 02:09:19,458 Miss India! 1826 02:09:20,333 --> 02:09:21,416 India. 1827 02:09:21,750 --> 02:09:22,833 I really miss India. 1828 02:09:28,333 --> 02:09:29,666 Samyuktha, look here. 1829 02:09:29,958 --> 02:09:31,708 We have already begun to get funds. 1830 02:09:34,208 --> 02:09:37,333 It's 60,000 and it's still counting. Unbelievable! 1831 02:09:40,750 --> 02:09:42,583 Ma'am… look over there. 1832 02:09:51,000 --> 02:09:52,666 We are always with Miss India. 1833 02:09:54,625 --> 02:09:55,500 Thank you. 1834 02:09:55,583 --> 02:09:58,833 I have taken a new step 1835 02:09:58,916 --> 02:10:02,166 In my little world 1836 02:10:02,250 --> 02:10:05,500 The bright light of my dreams 1837 02:10:05,708 --> 02:10:10,291 Shows me such miraculous wonders 1838 02:10:31,333 --> 02:10:34,625 I have taken a new step 1839 02:10:34,916 --> 02:10:38,208 In my little world 1840 02:10:38,291 --> 02:10:39,541 The bright light… 1841 02:10:39,625 --> 02:10:42,666 Excuse me, ma'am. Can I have another cup of chai, please? 1842 02:10:42,750 --> 02:10:45,250 Shows me such miraculous wonders 1843 02:11:13,416 --> 02:11:14,458 Miss Samyuktha, 1844 02:11:14,541 --> 02:11:17,500 as the Business Woman of the Year, what is your message for today's youth? 1845 02:11:17,791 --> 02:11:20,958 The most valuable thing in this world is your goal. 1846 02:11:21,416 --> 02:11:24,875 If you realize your goal, value and dream, 1847 02:11:25,125 --> 02:11:26,125 just get it. 1848 02:11:26,208 --> 02:11:28,875 If you don't realize it, then your life is not worth living. 1849 02:11:29,500 --> 02:11:32,125 We are not meant to fear God… 1850 02:11:32,250 --> 02:11:35,416 or our college professors or even the society. 1851 02:11:35,666 --> 02:11:36,875 We must fear the thought 1852 02:11:36,958 --> 02:11:40,041 that this world will never get to know the hero within you. 1853 02:11:40,958 --> 02:11:42,625 Life is an opportunity. 1854 02:11:42,875 --> 02:11:44,666 It is a chance to prove yourself. 1855 02:11:44,958 --> 02:11:46,000 Just prove it. 1856 02:11:47,000 --> 02:11:50,750 Awake, arise, and don't stop until you achieve your goal. 1857 02:11:51,625 --> 02:11:52,458 Thank you. 1858 02:11:52,541 --> 02:11:54,041 There is no defeat Tomorrow is mine 1859 02:11:54,125 --> 02:11:57,500 It's a short life Spend it with freedom 1860 02:11:57,583 --> 02:12:00,875 Forget all your troubles 1861 02:12:01,000 --> 02:12:03,416 There is someone within you that isn't you 1862 02:12:03,500 --> 02:12:07,500 Leave it behind Take a new step and never stop 1863 02:12:11,541 --> 02:12:14,291 Hey, brother! Serve me a cup of chai. 1864 02:12:25,750 --> 02:12:30,958 The words of women make sense 1865 02:12:31,625 --> 02:12:34,291 But you don't pay attention 1866 02:12:34,833 --> 02:12:37,250 Oh, my God! What should we do now? 1867 02:12:40,875 --> 02:12:44,416 I had told you that a woman will always increase your profits. 1868 02:12:44,875 --> 02:12:48,041 I've added a thousand dollars to the thousand dollar check that you gave me. 1869 02:12:48,208 --> 02:12:49,250 Enjoy it! 1870 02:12:55,583 --> 02:12:57,916 Thank you, Miss India. 1871 02:12:58,875 --> 02:12:59,875 Cheers. 1872 02:13:04,125 --> 02:13:05,125 Wow! 1873 02:13:05,458 --> 02:13:06,458 Thank you! 1874 02:13:06,958 --> 02:13:10,375 Now, do you know the difference between my chai and your coffee? 1875 02:13:13,666 --> 02:13:17,875 Every cup of coffee in your KSK outlet is made with money. 1876 02:13:19,916 --> 02:13:24,000 But here, at Miss India, every cup of chai is made with love. 1877 02:13:28,750 --> 02:13:31,458 Had I understood this before… 1878 02:13:31,750 --> 02:13:33,625 I wouldn't have been in this situation. 1879 02:13:34,416 --> 02:13:36,750 You still have time, Mr. Kailash. 1880 02:13:37,458 --> 02:13:39,375 You had told me that business is war. 1881 02:13:40,500 --> 02:13:41,500 Start the war again. 1882 02:13:43,583 --> 02:13:44,583 With your luck. 1883 02:13:44,916 --> 02:13:45,916 That's the spirit! 1884 02:13:45,940 --> 02:13:47,940 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 1884 02:13:48,305 --> 02:14:48,304 Please rate this subtitle at www.osdb.link/738w5 Help other users to choose the best subtitles 154287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.