Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,918 --> 00:00:06,167
...Ich weiß nicht, Mann, ich habe es gesehen, wie ich dich sehe. Es war ein riesiges Objekt
2
00:00:06,417 --> 00:00:08,667
...wie ein helles Licht, blieb am Himmel, nicht beweg...
3
00:00:10,834 --> 00:00:15,334
...Halleluja, und vergiss nie, höre immer auf die Stimme des Herrn...
4
00:00:18,292 --> 00:00:20,459
...Die beiden Mädchen wurden im Abstand von zwei Stunden erstochen.
5
00:00:20,709 --> 00:00:22,918
...Und ihr Angreifer floh vom Tatort, bevor die Polizei eintraf...
6
00:01:52,542 --> 00:01:53,667
Geht es dir gut?
7
00:01:55,083 --> 00:01:56,167
Ich bin verloren.
8
00:01:56,292 --> 00:01:58,167
Nun, es scheint sicher so.
9
00:01:59,667 --> 00:02:01,876
Wenn Sie möchten, kann ich Sie irgendwo absetzen.
10
00:02:02,918 --> 00:02:03,918
Mir geht's gut.
11
00:02:04,375 --> 00:02:07,542
Bist du dir sicher? Wir sind buchstäblich mitten im Nirgendwo.
12
00:02:09,792 --> 00:02:11,042
Mir geht es gut, ich gehe.
13
00:02:11,751 --> 00:02:16,000
Passen Sie sich an. Aber bis zur nächsten Tankstelle sind es gut 6 oder 7 Meilen.
14
00:02:17,250 --> 00:02:20,292
Zumindest ist es einfach, einfach weiter geradeaus.
15
00:02:26,918 --> 00:02:27,918
Warten!
16
00:03:20,876 --> 00:03:22,459
Womit verdienst Du Deinen Lebensunterhalt?
17
00:03:25,542 --> 00:03:27,542
Kellnerin. Kinderrock.
18
00:03:28,000 --> 00:03:29,959
Ich kenne diesen Ort. Es ist eine coole Bar.
19
00:03:31,125 --> 00:03:32,125
Schätze ich.
20
00:03:33,501 --> 00:03:34,501
Du?
21
00:03:34,834 --> 00:03:36,667
Ich bin Nachtwächter
22
00:03:37,501 --> 00:03:41,042
Es ist das meiste
langweiliger Job im Universum,
23
00:03:42,334 --> 00:03:44,083
Aber du weißt, es zahlt die Rechnungen,
24
00:03:45,250 --> 00:03:47,083
und niemand ist da, der mich belästigt.
25
00:03:48,584 --> 00:03:49,959
Ich mag keine Leute.
26
00:03:52,918 --> 00:03:54,459
Ich weiß wie du dich fühlst...
27
00:03:54,751 --> 00:03:56,417
- Ja?
- Ja.
28
00:04:01,417 --> 00:04:02,459
Ich bin Adam.
29
00:04:03,334 --> 00:04:04,459
Lisa.
30
00:04:05,501 --> 00:04:07,167
Ich mag deinen Akzent.
31
00:04:08,501 --> 00:04:11,626
- Europa?
- Frankreich.
32
00:04:12,209 --> 00:04:13,250
Ich wusste, dass es.
33
00:04:14,459 --> 00:04:18,751
- Sie sind also im Urlaub hier, oder...
- Sind Sie Nachtwächter oder Polizist?
34
00:04:23,042 --> 00:04:24,667
Es tut mir Leid.
35
00:04:26,125 --> 00:04:26,626
Scheiße.
36
00:04:28,626 --> 00:04:31,167
Weinen ist etwas für Kinder und Verlierer.
37
00:04:33,584 --> 00:04:37,626
Das Arschloch, das sich mein nannte
Das hat mein Vater immer zu mir gesagt.
38
00:04:39,584 --> 00:04:41,125
Schwierige Kindheit?
39
00:04:41,292 --> 00:04:44,459
Ach du hast keine Ahnung. Keine Ahnung...
40
00:04:45,751 --> 00:04:48,918
Nun, das ist eine Sache, die wir haben
verbreitet.
41
00:04:53,417 --> 00:04:54,417
Du hast Kinder?
42
00:04:57,250 --> 00:04:59,125
Heute hat meine Tochter Geburtstag.
43
00:04:59,459 --> 00:05:00,792
Wie alt ist sie?
44
00:05:01,417 --> 00:05:02,334
Neun...
45
00:05:04,292 --> 00:05:06,584
Sie wäre heute neun geworden.
46
00:05:10,876 --> 00:05:13,626
Liegst du deshalb auf dem?
Straße?
47
00:05:18,167 --> 00:05:19,876
ich will nicht sterben...
48
00:05:21,792 --> 00:05:24,042
Ich möchte meine Tochter einfach wiedersehen.
49
00:05:27,542 --> 00:05:29,751
Danach ist nichts mehr.
50
00:05:31,375 --> 00:05:35,042
Wir sind alle alleine. Die ganze Zeit.
51
00:05:43,876 --> 00:05:47,459
...Der Verdächtige wurde noch nicht offiziell identifiziert und die Polizei hat dies bestätigt
52
00:05:47,834 --> 00:05:50,584
dass die beiden Morde, die heute Morgen stattfanden, miteinander verbunden sind.
53
00:05:50,959 --> 00:05:53,375
Der Verdächtige ist ein weißer Mann mit kurzen Haaren.
54
00:05:53,584 --> 00:05:58,292
Er hat ein Kreuz auf seiner rechten Hand tätowiert und wurde zuletzt auf einem braunen Lastwagen gesehen.
55
00:05:58,501 --> 00:06:00,876
Die Leichen der Opfer waren mit schrecklichen...
56
00:07:31,167 --> 00:07:34,542
Hilfe! Hilfe!
57
00:07:36,459 --> 00:07:37,542
Hilfe!
58
00:08:24,000 --> 00:08:27,125
Lass mich raus! Lass mich raus!
59
00:08:28,083 --> 00:08:30,209
Lass mich raus!
60
00:11:11,042 --> 00:11:13,876
Was zur Hölle? Was ist das?
61
00:16:45,000 --> 00:16:46,459
Ich kann nicht.
62
00:16:49,000 --> 00:16:51,167
Ich will nur nach Hause gehen.
63
00:17:42,292 --> 00:17:43,417
Können Sie mich hören?
64
00:19:21,876 --> 00:19:25,209
Oh Scheiße! Scheisse. Scheisse.
65
00:23:22,918 --> 00:23:27,292
Ich kann nicht. Ich kann das nicht ertragen. Ich kann nicht.
66
00:23:29,667 --> 00:23:35,334
Ich kann das nicht ertragen. Ich kann es nicht. Ich kann es nicht.
67
00:23:39,250 --> 00:23:42,709
Ich kann nicht. Ich kann es nicht.
68
00:23:49,918 --> 00:23:51,334
Ich kann nicht.
69
00:33:50,876 --> 00:33:51,918
Fast da.
70
00:35:18,751 --> 00:35:22,584
Hilf mir! Bitte!
71
00:35:27,375 --> 00:35:28,501
Hilf mir!
72
00:35:33,250 --> 00:35:37,542
- Hallo!
- Hilfe! Hilfe!
73
00:35:37,542 --> 00:35:43,083
- Ich komme nicht durch! Waren festgefahren.
- Hilf mir!
74
00:35:43,083 --> 00:35:47,334
- Wir müssen ruhig bleiben und eine Lösung finden.
- Es tut mir Leid! Es tut mir Leid!
75
00:35:47,334 --> 00:35:50,584
Es tut mir Leid!
76
00:35:51,375 --> 00:35:55,542
Es ist in Ordnung. Es ist nicht deine Schuld. Wir haben nichts getan.
77
00:36:00,751 --> 00:36:05,918
Hallo! Schau mich an! Ich habe diesen ganzen Scheiß nicht durchgemacht, um jetzt aufzugeben.
78
00:36:07,375 --> 00:36:09,834
Wer uns hier reinsteckt, will, dass wir wie Ratten sterben.
79
00:36:10,792 --> 00:36:13,709
Wir müssen uns gegenseitig helfen, oder?
80
00:36:16,209 --> 00:36:18,000
Bitte hilf mir.
81
00:36:19,250 --> 00:36:20,501
Was ist auf deiner Seite?
82
00:36:21,626 --> 00:36:24,250
Auf meiner Seite? Nichts!
83
00:36:26,125 --> 00:36:31,000
Das Rohr! Das verdammte Rohr!
Das ist auf meiner Seite!
84
00:36:31,709 --> 00:36:35,709
Das Rohr! Das Rohr...
85
00:36:36,918 --> 00:36:39,250
Du bist schon länger hier als ich, oder?
86
00:36:41,501 --> 00:36:43,792
ich muss ruhig sein...
87
00:36:51,667 --> 00:36:53,417
Erinnerst du dich an irgendetwas?
88
00:36:56,751 --> 00:36:58,667
Sie werden zurückkommen.
89
00:36:59,667 --> 00:37:02,125
- Sie werden dich töten.
- WHO?
90
00:37:04,292 --> 00:37:05,250
Wer sind Sie?
91
00:37:07,209 --> 00:37:08,959
Wir werden sterben! Wir werden sterben!
92
00:37:13,417 --> 00:37:14,667
Wir werden sterben!
93
00:37:15,417 --> 00:37:17,083
Du wirst sterben!
94
00:37:17,459 --> 00:37:20,709
Du wirst sterben, du Schlampe!
95
00:37:53,334 --> 00:37:56,083
Raus, Schlampe! Aussteigen!
96
00:41:03,709 --> 00:41:05,375
Warum tust du das?
97
00:41:31,292 --> 00:41:33,918
Nein! Halt! Nein! Halt!
98
00:42:47,501 --> 00:42:49,375
Du willst nicht, dass ich sterbe...
99
00:43:31,542 --> 00:43:33,501
Ein Diamant, ein Kreuz, ein Diamant.
100
00:43:34,250 --> 00:43:35,626
Was bedeutet das?
101
00:43:37,542 --> 00:43:38,667
Was bedeutet das?
102
00:48:52,959 --> 00:48:54,584
Was war es nochmal?
103
00:49:00,667 --> 00:49:04,125
Ein Diamant, ein Kreuz, ein Diamant...
104
00:49:45,542 --> 00:49:46,667
Es ist ihr!
105
00:49:48,000 --> 00:49:49,334
Ich weiß, dass sie es ist!
106
00:50:43,459 --> 00:50:44,459
Papa...
107
00:51:14,959 --> 00:51:16,083
Das bin ich.
108
00:51:16,959 --> 00:51:18,250
Ich erinnere mich daran.
109
00:53:17,083 --> 00:53:18,667
Es tut mir Leid.
110
00:53:19,042 --> 00:53:20,751
Ich war nicht da.
111
00:53:21,000 --> 00:53:22,792
Ich war nicht für dich da.
112
00:59:02,167 --> 00:59:03,292
Halt.
113
00:59:12,584 --> 00:59:14,167
Lass mich gehen.
114
00:59:17,626 --> 00:59:19,209
Lass mich.
115
00:59:25,167 --> 00:59:26,876
Lass mich.
116
01:00:04,792 --> 01:00:06,000
Warten!
117
01:00:17,834 --> 01:00:21,792
Links rechts. Rechts links. Links rechts...
118
01:00:22,959 --> 01:00:24,167
Das sind Richtungen!
119
01:00:44,334 --> 01:00:45,792
Es ist an meinem Handgelenk.
120
01:00:58,876 --> 01:01:00,876
Sie werden mir nicht helfen, es auszuziehen, oder?
121
01:02:21,918 --> 01:02:23,584
Das muss funktionieren.
122
01:02:50,709 --> 01:02:54,292
Rechts links. Rechts links. Links rechts.
123
01:02:54,626 --> 01:02:57,918
Rechts links. Rechts links. Links rechts.
124
01:03:28,626 --> 01:03:30,209
Okay, ich muss nach rechts gehen.
125
01:03:57,459 --> 01:03:58,542
Links.
126
01:04:17,501 --> 01:04:18,501
Recht.
127
01:06:45,167 --> 01:06:48,125
Rechts, links, rechts, links, links...
128
01:06:51,000 --> 01:06:52,167
Oh Scheiße.
129
01:14:27,751 --> 01:14:28,834
Mama.
130
01:14:33,375 --> 01:14:36,959
Wo waren Sie? Warum hast du mich ganz allein gelassen?
131
01:14:47,834 --> 01:14:49,250
Liebst du mich nicht mehr?
132
01:15:02,667 --> 01:15:04,626
Es tut mir Leid.
133
01:15:05,709 --> 01:15:07,501
Weine nicht Mama.
134
01:15:09,667 --> 01:15:10,959
Wir sind zusammen.
135
01:15:11,918 --> 01:15:14,167
- Gut zusammenhalten.
- Ja.
136
01:15:25,542 --> 01:15:27,959
Mach dir keine Sorgen um die Zeit, Mama. Kommen Sie.
137
01:15:29,000 --> 01:15:30,542
Komm mit mir.
138
01:15:34,209 --> 01:15:35,751
Komm schon, Mama, folge mir!
139
01:15:37,459 --> 01:15:38,834
Das ist der Weg.
140
01:15:39,167 --> 01:15:40,834
Nein, warte.
141
01:15:43,584 --> 01:15:45,209
Was ist, Mama?
142
01:16:02,125 --> 01:16:03,959
Ich will dich nicht verlieren.
143
01:16:18,709 --> 01:16:21,042
Aber du bist nicht echt.
144
01:16:22,834 --> 01:16:24,000
Mama.
145
01:16:25,626 --> 01:16:26,959
Mama!
146
01:16:27,459 --> 01:16:28,834
Mama, bleib bei mir!
147
01:16:33,250 --> 01:16:35,959
Mama, bleib bei mir! Vergessen Sie die Zeit!
148
01:16:36,792 --> 01:16:38,792
Mama! Mama!
149
01:17:05,959 --> 01:17:07,751
Das ist mein Weg.
150
01:17:09,250 --> 01:17:11,083
Ich muss da hingehen.
151
01:17:12,918 --> 01:17:14,709
Ich kann nicht mitkommen.
152
01:17:27,834 --> 01:17:30,375
Heißt das, wir würden uns nicht mehr sehen?
153
01:17:48,584 --> 01:17:50,501
Ich bin stolz auf dich, Lisa.
154
01:17:52,250 --> 01:17:54,042
Wir sind alle.
155
01:18:23,792 --> 01:18:24,792
Ich habe es gemacht!
156
01:18:54,250 --> 01:18:55,542
"Vergiss die Zeit"...
157
01:19:01,334 --> 01:19:02,501
Ich brauche dich nicht mehr.
158
01:19:18,375 --> 01:19:22,000
Eins zwei drei vier...
159
01:19:22,959 --> 01:19:26,459
Eins zwei drei vier!
160
01:19:37,292 --> 01:19:39,667
Eins zwei drei...
161
01:19:41,209 --> 01:19:43,334
Eins zwei drei!
162
01:19:53,626 --> 01:19:55,083
Es ist unmöglich!
163
01:20:02,542 --> 01:20:04,209
Eins zwei...
164
01:20:05,000 --> 01:20:06,709
Eins zwei!
165
01:21:39,751 --> 01:21:42,792
Ich habe alles getan, was du von mir wolltest.
166
01:21:52,417 --> 01:21:54,417
Ich hatte keine Chance.
167
01:22:03,417 --> 01:22:05,083
Aber ich habe es bis zum Ende geschafft.
168
01:22:08,584 --> 01:22:09,751
Ich hab es gemacht.
169
01:22:10,959 --> 01:22:12,292
Ich hab es gemacht.
170
01:22:18,459 --> 01:22:19,751
Ich hab es gemacht.
171
01:25:00,209 --> 01:25:01,876
Bin ich tot?
172
01:25:03,000 --> 01:25:05,876
Dein Körper, ja. Viele Male.
173
01:25:07,209 --> 01:25:09,834
Aber Sie haben jetzt nichts zu befürchten.
174
01:25:10,167 --> 01:25:12,083
Sie sind hier sicher.
175
01:25:20,375 --> 01:25:21,959
Was muss ich tun?
176
01:25:27,083 --> 01:25:28,417
Wohnen.
12158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.